Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
2
00:03:24,121 --> 00:03:25,539
Hey, Bronc.
3
00:03:25,956 --> 00:03:27,791
Oh, man.
4
00:03:29,543 --> 00:03:31,295
I figured to see you at the stockyard.
5
00:03:31,461 --> 00:03:35,215
You have some trouble?
- Well, no. No, I didn't.
6
00:03:35,382 --> 00:03:37,301
I had a little business in Flagstaff.
7
00:03:37,467 --> 00:03:38,844
Now, how was she?
8
00:03:39,011 --> 00:03:41,763
Now, now, no, we can't keep
the congressman waiting.
9
00:03:41,930 --> 00:03:44,141
Let's go. Yeah.
10
00:03:47,978 --> 00:03:49,396
Yahoo! Here we go.
11
00:03:56,195 --> 00:03:59,156
Hey, Bronc, move them this way.
Move them this way. Look out.
12
00:04:02,993 --> 00:04:04,494
Look out.
13
00:04:05,829 --> 00:04:08,457
Come on. Come on now.
14
00:04:08,999 --> 00:04:10,250
Yahoo!
15
00:04:10,417 --> 00:04:11,960
Move them out.
16
00:04:16,048 --> 00:04:17,841
All right, boys, let's take them home.
17
00:04:23,096 --> 00:04:24,515
Come on.
18
00:04:25,349 --> 00:04:27,392
Turn them in. Yahoo!
19
00:04:30,938 --> 00:04:33,273
Move them out. Come on.
20
00:04:33,607 --> 00:04:35,484
Bring them over here.
21
00:04:39,863 --> 00:04:42,574
Shoot. Missed the brake.
22
00:05:09,518 --> 00:05:11,228
Shut up!
23
00:05:15,315 --> 00:05:17,442
I'm sorry, Mr. Congressman.
24
00:05:17,609 --> 00:05:20,112
Are you really a congressman?
A real one?
25
00:05:20,279 --> 00:05:23,407
- Yes, I am. Now, as I was saying, Mr...
- Is he a real congressman?
26
00:05:23,574 --> 00:05:25,909
Yes, and if you can
make a go of this, Charlie...
27
00:05:26,076 --> 00:05:28,996
...you'll be an example
to every other Indian in the territory.
28
00:05:30,622 --> 00:05:33,166
Come on. Oh! Ha-ha!
29
00:05:33,333 --> 00:05:35,961
Oh, don't worry, I'll make a go of it.
30
00:05:36,128 --> 00:05:38,213
I'll make good. Make a go of what?
31
00:05:38,422 --> 00:05:41,258
Well, it's really quite simple.
You're in the cattle business.
32
00:05:41,425 --> 00:05:45,387
- Twenty heifers and a young bull, Charlie.
Purebred Herefords.
33
00:05:45,554 --> 00:05:47,181
- Now, as I told Joe, it's...
- Smoke.
34
00:05:47,347 --> 00:05:50,767
Oh, no, thanks. Now, if you build this herd,
I promise you that I will...
35
00:05:50,934 --> 00:05:53,437
No, no, smoke. Something's on fire.
36
00:05:53,604 --> 00:05:57,191
Fire, hell. That's smoke talk.
37
00:05:58,025 --> 00:06:02,321
Chester Walking Bear
over at Big Springs.
38
00:06:02,487 --> 00:06:05,449
I thought that old dog-eater
was dead by now.
39
00:06:05,616 --> 00:06:07,242
What's it say?
40
00:06:08,827 --> 00:06:11,079
You know I can't read smoke talk.
41
00:06:11,246 --> 00:06:16,084
Lot of good it did to send you to school.
Can't even read your own language.
42
00:06:18,170 --> 00:06:24,134
He say, "Get ready for big whoop-up.
Watch squaws.
43
00:06:24,301 --> 00:06:28,639
Joe Lightcloud coming home. "
44
00:06:28,805 --> 00:06:33,143
- Joe coming home? Joe coming home.
- Oh, for heaven's sakes.
45
00:06:33,310 --> 00:06:37,356
- Now, that's what I was trying to tell you.
- Annie? She's not home. What you saying?
46
00:06:37,523 --> 00:06:39,608
Joe's bringing your cattle here.
47
00:06:39,816 --> 00:06:42,444
Joe bringing them?
What's Joe got to do with this?
48
00:06:42,611 --> 00:06:45,113
Joe's the one brought up the idea.
49
00:06:45,280 --> 00:06:47,241
- Joe's the one. Your Joe.
- My Joe?
50
00:06:47,407 --> 00:06:49,910
He talked the congressman here
into giving it a try.
51
00:06:50,327 --> 00:06:52,621
I admit I was a bit skeptical at first...
52
00:06:52,788 --> 00:06:56,041
...however, he pointed out
certain political advantages to the project.
53
00:06:56,208 --> 00:06:58,502
Providing Charlie can make a go of it.
54
00:06:58,669 --> 00:07:01,588
If you stay out of debt
and the herd prospers, Charlie...
55
00:07:01,755 --> 00:07:05,467
...the government will likely adopt
this policy for the rest of the reservation.
56
00:07:06,009 --> 00:07:10,138
So you see that the future of your
and my fellow Indians is in your hands...
57
00:07:10,347 --> 00:07:14,142
...if you're ready to accept
such a responsibility.
58
00:07:14,309 --> 00:07:18,605
If I'm ready? Hear this, Mr. Congressman.
59
00:07:18,772 --> 00:07:20,941
I, Charlie Lightcloud...
60
00:07:21,108 --> 00:07:25,988
...a direct descendant of great chiefs
and mighty warriors...
61
00:07:26,154 --> 00:07:29,283
...will take care of these fat cows.
62
00:07:29,449 --> 00:07:33,078
And I will raise strong calves.
63
00:07:33,245 --> 00:07:37,958
And when people come to my reservation,
I will point out the fat cows.
64
00:07:38,125 --> 00:07:43,046
I will say, "Do you know
who gave me these fat cows...
65
00:07:43,213 --> 00:07:45,507
...and these strong calves?
66
00:07:45,674 --> 00:07:47,176
My congressman.
67
00:07:47,384 --> 00:07:48,927
And do you know why?
68
00:07:49,094 --> 00:07:53,098
In order to prove
that an Indian can be fine...
69
00:07:53,265 --> 00:07:55,726
...hard-working American citizen.
70
00:07:55,893 --> 00:08:00,731
And not a lazy bum
like some white men think. "
71
00:08:02,399 --> 00:08:05,194
Charlie Lightcloud has spoken.
72
00:08:09,072 --> 00:08:12,201
Good. Then it's, uh, settled.
73
00:08:12,367 --> 00:08:15,579
All the necessary arrangements
have been taken care of with your son.
74
00:08:15,746 --> 00:08:18,332
If you have any questions at all,
you contact Mr. Slager.
75
00:08:18,498 --> 00:08:20,083
- He's in charge locally.
All right.
76
00:08:20,250 --> 00:08:22,085
Goodbye and good luck.
77
00:08:22,252 --> 00:08:23,921
He need it.
78
00:08:24,087 --> 00:08:26,590
Uh, we'll see you, Charlie.
79
00:08:26,757 --> 00:08:30,677
I don't suppose there's any way to keep
this quiet, just in case it doesn't work out?
80
00:08:30,844 --> 00:08:32,262
Word will spread like wildfire.
81
00:08:32,429 --> 00:08:35,015
There'll be more Indians here
to see Charlie's cows...
82
00:08:35,182 --> 00:08:37,434
...than there were at the Little Bighorn.
83
00:09:11,635 --> 00:09:14,263
- I have good news.
Get the lard out.
84
00:09:14,429 --> 00:09:15,556
Huh?
85
00:09:15,722 --> 00:09:17,432
In the back seat.
Oh.
86
00:09:17,599 --> 00:09:20,978
Did you know that was
United States Congressman Morrissey...
87
00:09:21,144 --> 00:09:23,438
...you almost hit out there?
88
00:09:23,605 --> 00:09:27,484
Just because he got elected
to Congress don't mean he owns the road.
89
00:09:27,651 --> 00:09:30,279
And if we don't fix the brakes
on that car...
90
00:09:30,946 --> 00:09:33,365
Sweetheart...
- If somebody doesn't do something...
91
00:09:33,532 --> 00:09:37,160
...about this rotten old porch,
it will float away in the next heavy rain.
92
00:09:37,327 --> 00:09:40,622
Don't worry, I'm going to fix it.
Not that it matters.
93
00:09:40,789 --> 00:09:44,626
It's just the way most everything got
in this house, including me, just floated in.
94
00:09:44,793 --> 00:09:46,545
Wait till you hear what's happened.
95
00:09:46,712 --> 00:09:48,672
I hope something floats by soon...
- Annie.
96
00:09:48,839 --> 00:09:51,675
...and plugs that hole in the floor
before somebody falls in.
97
00:09:51,842 --> 00:09:55,387
The United States government
is gonna give us a whole herd of cows.
98
00:09:55,554 --> 00:09:58,807
The whole house is coming down
around our ears.
99
00:09:58,974 --> 00:10:02,644
- And a bull. And a bull.
- Windmill is half busted, roof leaks.
100
00:10:02,853 --> 00:10:06,565
And the best part of it is, Annie...
The best part of it... Will you listen?
101
00:10:06,732 --> 00:10:09,526
We got dry rot, wet rot,
old rot, new rot...
102
00:10:09,693 --> 00:10:13,697
Look, the best part of it is...
Annie, listen to me. Annie.
103
00:10:13,864 --> 00:10:15,782
Rotten, that's what it is. Clear through.
104
00:10:15,949 --> 00:10:18,785
- Will you listen? The best part of it is...
- Rotten.
105
00:10:18,952 --> 00:10:21,496
Joe's home,
and he arranged the whole thing.
106
00:10:21,705 --> 00:10:23,832
I heard all about it in town.
107
00:10:23,999 --> 00:10:25,959
- Horse puckey.
- Horse puckey.
108
00:10:26,126 --> 00:10:29,379
No, no, is that any way for a mother
to welcome her only son?
109
00:10:29,546 --> 00:10:32,841
He is not my son.
He is your son and don't you forget it.
110
00:10:33,008 --> 00:10:36,887
Wicked stepmother. Legend speak true.
111
00:10:37,054 --> 00:10:39,973
Go gather the eggs.
- That's squaw work.
112
00:10:40,140 --> 00:10:41,850
Like everything else around here.
113
00:10:42,017 --> 00:10:44,394
Annie, look what this means to us.
114
00:10:44,561 --> 00:10:48,857
Joe got us a herd of cows
of our very own, and they'll multiply...
115
00:10:49,024 --> 00:10:51,693
...over and over.
Along with our problems.
116
00:10:51,902 --> 00:10:53,987
Charlie, haven't you learned yet?
117
00:10:54,154 --> 00:10:56,573
- But this time, it'll be different.
- Carlos...
118
00:10:56,740 --> 00:11:00,077
...what about the oil well
and the golf course?
119
00:11:00,244 --> 00:11:02,579
We got problems enough
without Joe helping us.
120
00:11:02,746 --> 00:11:05,999
But, Annie...
- Tongue of viper.
121
00:11:06,166 --> 00:11:10,796
Should strip you naked, paint you red,
horse-drag you across river.
122
00:11:10,963 --> 00:11:14,466
Now, Grandpa.
- And don't call me Grandpa.
123
00:11:14,633 --> 00:11:18,387
Scorpion squaw
should work more, talk less.
124
00:11:18,554 --> 00:11:19,972
Watch out, old man...
125
00:11:20,138 --> 00:11:24,977
...or I will bury you and that filthy blanket
of yours in the happy hunting ground.
126
00:11:31,900 --> 00:11:35,571
Hey, Charlie, you better get that gate open
and turn that gray horse out there.
127
00:11:35,737 --> 00:11:38,198
Don't want him kicking holes
in your new cows, do you?
128
00:11:38,365 --> 00:11:40,742
Hey, Bronco, have you seen Joe yet?
129
00:11:40,909 --> 00:11:45,539
You betcha. He's up on the flats,
headed this way fast.
130
00:11:48,208 --> 00:11:51,211
Giddyup. Let's go.
131
00:12:50,562 --> 00:12:51,688
Get off there.
132
00:12:51,855 --> 00:12:54,525
Get off there. Get off.
133
00:12:59,112 --> 00:13:01,156
Get on over there.
Ha-ha-ha!
134
00:13:09,331 --> 00:13:12,626
Look out. Come on back. Come on.
135
00:13:13,377 --> 00:13:15,838
Come on, they're turning. Stop it.
136
00:13:18,215 --> 00:13:19,675
Go on there.
137
00:13:19,842 --> 00:13:21,760
Come on, Bronc.
138
00:13:25,222 --> 00:13:27,766
He's here, Annie. Here they come.
139
00:13:27,933 --> 00:13:29,518
No trouble so far.
140
00:13:54,418 --> 00:13:55,669
Hold on there, Charlie.
141
00:13:55,836 --> 00:13:57,838
I wouldn't button that gate up
too tight, if I was you.
142
00:13:58,005 --> 00:13:59,006
Huh?
143
00:13:59,173 --> 00:14:01,425
You got 20 heifers in there,
Mr. Lightcloud.
144
00:14:01,592 --> 00:14:03,844
But I don't see no young bull.
145
00:14:04,261 --> 00:14:05,512
Where is he?
146
00:14:05,679 --> 00:14:08,015
Oh, uh, he'll be along all right.
147
00:14:08,182 --> 00:14:09,433
Woo-hoo!
148
00:14:09,600 --> 00:14:10,893
Look, look.
149
00:14:11,059 --> 00:14:12,686
Oh, Joe.
150
00:14:16,315 --> 00:14:18,275
- Come on, Joe.
- Come on, Joe.
151
00:14:19,151 --> 00:14:20,611
Woo-hoo!
152
00:14:23,405 --> 00:14:25,616
Ride that thing, baby. Woo-hoo!
153
00:14:28,535 --> 00:14:29,828
Woo-hoo!
154
00:14:30,495 --> 00:14:32,873
- Come on, Joe.
- Come on, let's get up here.
155
00:14:33,040 --> 00:14:34,416
Bahh.
156
00:14:36,293 --> 00:14:37,419
He's gonna herd it!
157
00:14:40,130 --> 00:14:43,759
Open the gate,
open the gate, open the gate.
158
00:14:45,886 --> 00:14:47,804
- Come on.
Open the gate.
159
00:15:17,125 --> 00:15:19,628
Will somebody scratch my back?
I got an itch.
160
00:15:34,226 --> 00:15:35,519
Where's Annie?
161
00:15:35,686 --> 00:15:37,980
Where's, uh...? Where's old Grandpa?
Is he still alive?
162
00:15:38,146 --> 00:15:40,357
You damn right he is.
163
00:15:45,362 --> 00:15:48,156
- You don't look a day older.
- Day older than what?
164
00:15:52,369 --> 00:15:53,370
Annie.
165
00:15:56,707 --> 00:15:59,710
Just as good-looking as ever.
Pop, you're a lucky guy.
166
00:16:01,211 --> 00:16:02,838
A guy's got a right to hug his mama.
167
00:16:03,046 --> 00:16:04,882
Same old Annie.
168
00:16:05,382 --> 00:16:08,468
Laugh yourself right into the poorhouse.
169
00:16:08,635 --> 00:16:12,723
You have nothing better to do,
but I have work to take care of.
170
00:16:22,566 --> 00:16:24,443
Where's Mary? Where's my baby sister?
171
00:16:24,610 --> 00:16:26,695
Oh, Mary's moved into town.
172
00:16:26,904 --> 00:16:29,907
She's got a job with Mr. Slager
at the First National Bank.
173
00:16:30,073 --> 00:16:32,075
She's city folk now.
174
00:16:32,326 --> 00:16:35,162
Yeah, I'll kick the dogs out of her room,
and you can move in.
175
00:16:35,329 --> 00:16:38,248
No, I've been outside so long,
a roof don't feel natural to me.
176
00:16:38,415 --> 00:16:41,335
You sure rode that bull, Joe.
177
00:16:43,921 --> 00:16:46,882
Yeah, Joe, how come
you come riding in on a bull?
178
00:16:47,049 --> 00:16:49,218
Where's that Cadillac
you were gonna bring home?
179
00:16:49,384 --> 00:16:51,553
I got it all right, but it up and quit on me.
180
00:16:51,762 --> 00:16:53,305
Just don't make them like they used to.
181
00:16:53,472 --> 00:16:55,766
Oh, yeah.
Who are you trying to kid? Ha-ha-ha!
182
00:16:59,102 --> 00:17:02,606
Hey, what happened to that saddle
you won for bronco riding in Forth Worth?
183
00:17:02,773 --> 00:17:05,400
That silver studded one?
Did you bring it back with you?
184
00:17:06,527 --> 00:17:08,070
I traded it off to a city fella.
185
00:17:08,278 --> 00:17:11,448
What'd he give you for it?
A pack of gum? Ha-ha-ha!
186
00:17:11,615 --> 00:17:13,700
Are you kidding, man?
He gave me his wife.
187
00:17:13,867 --> 00:17:15,702
Ohh!
188
00:17:17,871 --> 00:17:20,958
Hey, Joe, was she pretty?
189
00:17:23,669 --> 00:17:25,879
Hit him up, Joe. Give him what for.
190
00:17:29,842 --> 00:17:32,636
What'd you do with that diamond
belt buckle that you won...
191
00:17:32,803 --> 00:17:34,680
...for bulldogging at Madison Square?
192
00:17:34,847 --> 00:17:37,641
He used it as a door handle
on his Cadillac.
193
00:17:37,808 --> 00:17:41,144
Hey, Joe. Does that Cadillac...?
Does it say Ford on the front?
194
00:17:41,311 --> 00:17:44,481
One of these days I'll drive it up here
and take all your squaws away.
195
00:17:44,648 --> 00:17:47,776
- He'd do it too.
- Anytime.
196
00:17:47,985 --> 00:17:50,112
Hey, wait a minute.
Something's missing.
197
00:17:50,320 --> 00:17:52,447
Hi! Ohh.
198
00:17:52,656 --> 00:17:55,659
Hey, down, boy. Private property.
199
00:17:55,826 --> 00:17:57,327
No, beer.
200
00:17:57,494 --> 00:18:01,164
Bronc, get over to Glenda Callahan's
and buy up every case of beer she's got.
201
00:18:01,331 --> 00:18:05,252
Sure, Bronc. Just jump
into Joe's Cadillac and take off.
202
00:18:07,796 --> 00:18:10,299
What am I gonna use for money, Joe?
203
00:18:12,050 --> 00:18:13,343
Look.
204
00:18:13,510 --> 00:18:15,387
A hundred dollars.
205
00:18:16,722 --> 00:18:19,224
Holy Custer.
206
00:18:19,975 --> 00:18:23,645
Hey, look, it's $ 100.
207
00:18:25,063 --> 00:18:26,356
You got a match, Bull?
208
00:18:26,773 --> 00:18:28,317
Yeah.
209
00:18:28,483 --> 00:18:29,776
Here.
210
00:18:29,943 --> 00:18:32,446
Hey, Grandpa.
Where's your smoke blanket?
211
00:18:32,613 --> 00:18:33,947
I'm wearing it.
212
00:18:34,114 --> 00:18:36,658
Well, get it working
and send out a signal, Grandpa.
213
00:18:36,825 --> 00:18:39,912
Tell them Joe Lightcloud's home.
Tell them we're gonna throw one big party.
214
00:18:41,580 --> 00:18:44,541
Might last a week, a month.
Depends on how long the beer holds out.
215
00:18:46,376 --> 00:18:48,212
Hey, Jackson, cool off.
216
00:19:51,525 --> 00:19:54,778
Hey, hand me a case of that beer.
217
00:21:02,846 --> 00:21:05,641
- Hey, one hell of a party, Joe.
- How's the beer holding out?
218
00:21:05,807 --> 00:21:09,770
Well, we're gonna get through the night,
unless old Bull gets a little bit thirsty.
219
00:21:09,937 --> 00:21:11,188
I better go check on him.
220
00:21:11,355 --> 00:21:14,441
- Hey, listen...
- Thanks a lot, old buddy. Thanks a lot.
221
00:21:48,350 --> 00:21:50,352
{Y:i}Jump down spin around, let's have a party
222
00:21:50,519 --> 00:21:52,271
{Y:i}Look who's back, Stay Away Joe
223
00:21:52,437 --> 00:21:54,356
{Y:i}Choctaw, Chickasaw
Gonna drink hearty
224
00:21:54,523 --> 00:21:56,441
{Y:i}Welcome back, Stay Away Joe
225
00:21:56,608 --> 00:21:58,569
{Y:i}Stay Away Joe, they call me
226
00:21:58,735 --> 00:22:00,863
{Y:i}Stay Away Joe, oh, yeah
227
00:22:01,071 --> 00:22:02,948
{Y:i}But if you need me, call me
228
00:22:03,115 --> 00:22:05,409
{Y:i}A whoop and a holler
And I'll be there
229
00:22:13,792 --> 00:22:15,836
{Y:i}Who keeps turning up like a bad penny?
230
00:22:16,003 --> 00:22:17,963
{Y:i}Take one guess, Stay Away Joe
231
00:22:18,130 --> 00:22:20,132
{Y:i}Always finding trouble aplenty
232
00:22:20,299 --> 00:22:22,050
{Y:i}Oh, my, yes, reckon you know
233
00:22:22,217 --> 00:22:26,638
{Y:i}Stay Away Joe, they call me
Stay Away Joe, oh, yeah
234
00:22:26,805 --> 00:22:28,724
{Y:i}But if you need me, call me
235
00:22:28,891 --> 00:22:30,767
{Y:i}A whoop and a holler
And I'll be there
236
00:22:36,690 --> 00:22:38,859
Okay, then, I'll dance with you.
237
00:22:39,568 --> 00:22:41,445
{Y:i}When two lips are ripe for the picking
238
00:22:41,612 --> 00:22:43,572
{Y:i}- Who crops up?
Stay Away Joe
239
00:22:43,739 --> 00:22:45,866
{Y:i}Love them, leave them
Screaming and kicking
240
00:22:46,033 --> 00:22:47,784
{Y:i}Hey, ho, giddyup
Hey, look at him go
241
00:22:47,951 --> 00:22:51,914
{Y:i}Stay Away Joe, they call me
Stay Away Joe, oh, yeah
242
00:22:52,414 --> 00:22:54,291
{Y:i}But if you need me, call me
243
00:22:54,458 --> 00:22:56,168
{Y:i}A whoop and a holler
And I'll be there
244
00:22:56,335 --> 00:22:58,045
Hey.
245
00:22:59,755 --> 00:23:02,424
Well, Mary, you are really something.
246
00:23:02,591 --> 00:23:05,677
Oh, Joe, I missed you. Oh, Joe...
247
00:23:06,386 --> 00:23:07,721
Lorne, this is Joe.
248
00:23:07,888 --> 00:23:10,057
I kind of figured it was Joe.
I'm Lorne Hawkins.
249
00:23:10,224 --> 00:23:12,434
Hi. What's this I hear
about you living in town?
250
00:23:12,601 --> 00:23:15,354
Oh, I got a good job.
Never mind about me.
251
00:23:15,521 --> 00:23:18,690
I wanna hear all about your deal
with Congressman Morrissey.
252
00:23:18,857 --> 00:23:20,859
I'll talk to you later about that.
253
00:23:21,026 --> 00:23:23,070
Come on, let's go meet
the rest of the tribe.
254
00:23:23,237 --> 00:23:25,656
Nice to have met you. See you later.
- See you later.
255
00:23:29,826 --> 00:23:32,079
How are you, Mr. Lightcloud?
256
00:23:33,872 --> 00:23:34,957
Hey, how about a beer?
257
00:23:35,123 --> 00:23:37,000
Do you know him, Bronc?
The guy with Mary?
258
00:23:37,167 --> 00:23:39,503
It's Lorne Hawkins.
He bought up a local newspaper.
259
00:23:39,670 --> 00:23:41,672
Welcome home, Joe.
260
00:23:45,008 --> 00:23:46,677
Who was that?
261
00:23:46,844 --> 00:23:48,470
Billie-Jo Hump.
262
00:23:54,518 --> 00:23:57,855
Well, she can chew on my moccasins
any time she wants to.
263
00:23:58,021 --> 00:24:00,649
All right, Joe.
Now, that's Frank Hawk's new girl.
264
00:24:00,816 --> 00:24:02,651
And he watches her like a hawk.
265
00:24:02,818 --> 00:24:05,070
- Is that a fact?
- And...
266
00:24:05,237 --> 00:24:06,238
Joe.
267
00:24:18,625 --> 00:24:20,210
What's Hawk gonna say about that?
268
00:24:20,377 --> 00:24:22,880
Well, he don't mind her dancing.
269
00:24:24,214 --> 00:24:26,425
Joe, remember last time.
270
00:24:28,218 --> 00:24:32,264
- Hawk, how's it going, boy?
- Hey, Joe, it's a good party.
271
00:24:35,392 --> 00:24:36,977
That's my new girl over there.
272
00:24:40,647 --> 00:24:42,524
With Jackson He-Crow?
273
00:24:42,691 --> 00:24:43,984
That's her.
274
00:24:44,151 --> 00:24:46,653
Billie-Jo. She's nice, huh?
275
00:24:46,820 --> 00:24:48,363
Man, you better believe it.
276
00:24:52,034 --> 00:24:55,495
I don't know, Hawk.
If she was my girl, I'd...
277
00:24:56,955 --> 00:24:58,207
Well, what do you mean?
278
00:25:00,751 --> 00:25:04,671
Well, I mean, it's nice of you
not to start any trouble or anything.
279
00:25:06,298 --> 00:25:08,258
Well, what's the matter?
280
00:25:14,097 --> 00:25:16,016
What's he doing to her?
281
00:25:18,393 --> 00:25:21,772
If a guy did that without music,
they'd throw him in jail.
282
00:25:25,484 --> 00:25:30,280
That no-good son of an Apache.
283
00:25:33,659 --> 00:25:35,244
- Joe...
- Fight.
284
00:25:35,452 --> 00:25:37,412
Fight. Fight.
285
00:25:42,125 --> 00:25:43,585
Aah!
286
00:26:29,923 --> 00:26:32,551
Annie, great party.
287
00:26:32,718 --> 00:26:34,511
Everybody having fun.
288
00:26:38,682 --> 00:26:42,019
Much more of that kind of fun and
the whole house will come down on them.
289
00:26:46,064 --> 00:26:47,774
You fix something to eat?
290
00:26:47,941 --> 00:26:51,528
No, I'm fixing to take a bath.
291
00:27:00,579 --> 00:27:02,372
Wonder how long the fight will last.
292
00:27:03,332 --> 00:27:05,292
Long enough, baby.
293
00:28:02,558 --> 00:28:05,519
- Have you had enough?
- Hell, no.
294
00:28:09,439 --> 00:28:11,733
Hey, everybody, break it up.
295
00:28:11,900 --> 00:28:13,193
Break it up. All right, you guys.
296
00:28:14,611 --> 00:28:16,864
Hey, that's enough.
Break it up, break it up.
297
00:28:18,073 --> 00:28:20,576
Hey, Hawk,
that was a good fight, man.
298
00:28:20,784 --> 00:28:23,120
- I enjoyed it.
- Thanks.
299
00:28:23,787 --> 00:28:26,915
- Honey, are you all right?
- Uh-huh.
300
00:28:29,626 --> 00:28:33,755
Uh, music. We need some music. Hey.
301
00:28:35,007 --> 00:28:39,469
You guys wanna play something slow?
Everybody looks a little winded.
302
00:28:39,636 --> 00:28:41,763
Joe, same old Joe.
303
00:28:41,972 --> 00:28:44,099
I better talk to you right now.
304
00:28:44,266 --> 00:28:46,018
Do you mind, Lorne?
305
00:28:46,894 --> 00:28:48,312
- Lorne.
- What?
306
00:28:48,478 --> 00:28:52,941
Okay with you if I take a tall, good-looking
young man outside for a walk?
307
00:28:53,108 --> 00:28:55,986
Oh, sure, you and Joe go right ahead.
308
00:29:02,075 --> 00:29:05,871
You're really too much. The congressman
actually believes he'll become governor...
309
00:29:06,038 --> 00:29:09,249
...if Charlie succeeds with the herd?
- It's a cheap way to buy votes.
310
00:29:09,416 --> 00:29:11,460
- What if Charlie doesn't succeed?
- He will.
311
00:29:11,668 --> 00:29:13,045
How do you know?
312
00:29:13,212 --> 00:29:15,964
Look what happened
with the golf course and the oil well.
313
00:29:16,173 --> 00:29:20,177
- Well, I was young then, it's...
- Why do you keep coming back, Joe?
314
00:29:21,178 --> 00:29:23,263
Why are you always
trying to help Charlie...
315
00:29:23,764 --> 00:29:27,184
...instead of staying away
and making something of yourself?
316
00:29:31,980 --> 00:29:35,984
Well, maybe it's because I wanna know
this place is still here when I need it.
317
00:29:40,113 --> 00:29:41,657
Demon squaw.
318
00:29:41,865 --> 00:29:44,493
Shame tribe of Lightcloud.
319
00:29:45,410 --> 00:29:47,829
- What's happened now?
- Why don't you find out...
320
00:29:47,996 --> 00:29:52,668
...while I rescue a certain white man
from being scalped by wild Indians?
321
00:29:52,876 --> 00:29:55,587
Female Indians.
322
00:29:55,754 --> 00:29:58,298
I am not going to give away
what little food we have...
323
00:29:58,465 --> 00:29:59,716
...to a bunch of drunks.
324
00:29:59,883 --> 00:30:03,011
You bad Indian.
- Now, Grandpa...
325
00:30:03,178 --> 00:30:06,390
- And don't call me Grandpa.
- She's only half Indian.
326
00:30:06,557 --> 00:30:09,351
And half Mexican,
and proud of it.
327
00:30:09,518 --> 00:30:10,727
Okay, what's wrong now?
328
00:30:10,894 --> 00:30:14,356
We invite friends to celebrate
our great good fortune...
329
00:30:14,565 --> 00:30:19,611
...and this half-breed scorpion squaw
will not feed them.
330
00:30:19,778 --> 00:30:23,407
Be careful or I will
trade places with you...
331
00:30:23,574 --> 00:30:25,576
...and I will serve you for dinner.
332
00:30:25,784 --> 00:30:27,202
Hoo-hoowee!
333
00:30:27,369 --> 00:30:30,706
I ain't had so much beer
in my whole life.
334
00:30:30,873 --> 00:30:34,084
Most of my stomach's growling
like an old hound dog.
335
00:30:34,251 --> 00:30:36,503
What's for chow?
336
00:30:36,670 --> 00:30:38,839
Something else.
337
00:30:40,549 --> 00:30:45,512
In old days, when we have whoop-up,
we have whoop-up.
338
00:30:45,679 --> 00:30:50,350
When friends come to my father's tepee,
they get buffalo.
339
00:30:51,059 --> 00:30:53,687
Big fat buffalo.
340
00:30:53,854 --> 00:30:56,356
Where am I supposed to get buffalo?
341
00:31:04,031 --> 00:31:06,241
Hey, Bronc, old buddy,
I got a job for you.
342
00:31:06,408 --> 00:31:07,534
Lovely.
343
00:31:27,262 --> 00:31:28,931
Hold it.
344
00:31:50,827 --> 00:31:54,581
Hey, like I told you,
it's one hell of a party.
345
00:31:54,748 --> 00:31:57,876
- Here's to the future governor.
Yeah.
346
00:34:07,130 --> 00:34:08,882
Shut up.
347
00:34:25,148 --> 00:34:26,942
I think...
348
00:34:27,109 --> 00:34:29,987
Oh, I think I'm going to die.
349
00:34:31,655 --> 00:34:33,615
Joe?
350
00:34:34,116 --> 00:34:36,994
Joe?
351
00:34:37,703 --> 00:34:39,580
Joe.
352
00:34:43,166 --> 00:34:45,669
Joe?
353
00:34:45,878 --> 00:34:47,713
Yeah, Pop.
354
00:34:48,422 --> 00:34:50,799
Man, ain't it a beautiful morning?
355
00:34:54,011 --> 00:34:57,514
Hey, Annie.
Look out, you'll let the cows out.
356
00:35:02,728 --> 00:35:05,189
Oh, there you are.
357
00:35:05,606 --> 00:35:07,316
What did I do?
358
00:35:07,482 --> 00:35:09,151
Wait a minute.
359
00:35:09,735 --> 00:35:12,029
What did I do, Annie?
360
00:35:19,494 --> 00:35:21,538
Annie. Annie, what's eating you?
361
00:35:21,705 --> 00:35:23,665
You remember the cow
you ate last night?
362
00:35:23,832 --> 00:35:25,125
- Yeah.
- It was the bull.
363
00:35:27,711 --> 00:35:30,547
You mean Bronc was so stoned
he couldn't tell the difference?
364
00:35:30,714 --> 00:35:32,049
That's right.
365
00:35:32,216 --> 00:35:35,552
You mean he butchered my bull?
366
00:35:35,719 --> 00:35:41,517
When the Congress finds out, they will pass
the law against you, Charlie Lightcloud.
367
00:35:41,683 --> 00:35:43,977
And you will spend
the rest of your life in jail.
368
00:35:44,144 --> 00:35:45,854
Wait a minute, Annie, wait a minute.
369
00:35:46,021 --> 00:35:47,523
I can get you a better one.
370
00:35:47,689 --> 00:35:51,735
What would you say if I were to get you
a big, strong, blue-ribbon stud...
371
00:35:51,902 --> 00:35:53,362
...weighs about 1700 pounds?
372
00:35:54,196 --> 00:35:56,323
I'd say that's a lot of bull.
373
00:35:56,490 --> 00:35:58,408
So would I.
Ow!
374
00:36:00,035 --> 00:36:01,995
She'd look good painted red.
375
00:36:02,162 --> 00:36:04,831
Say, where you gonna find
an animal like that?
376
00:36:04,998 --> 00:36:07,918
Hike Bowers over at
the Big Springs Stockyard.
377
00:36:08,085 --> 00:36:11,421
I'll just take a ride over to
Glenda Callahan's and give him a call.
378
00:36:11,588 --> 00:36:15,717
But, son, do you know
how much a herd bull like that cost?
379
00:36:15,926 --> 00:36:19,638
- Five hundred dollars, maybe more.
- Five hundred?
380
00:36:19,972 --> 00:36:21,056
That's peanuts.
381
00:36:21,265 --> 00:36:24,351
Could you let me have a dollar?
I left my money in my other pants.
382
00:36:24,518 --> 00:36:27,229
Sure. Here.
383
00:36:31,775 --> 00:36:33,527
What other pants?
384
00:37:05,893 --> 00:37:07,144
Up jumped the devil.
385
00:37:07,311 --> 00:37:10,105
- How you been, Glenda?
- Can't complain.
386
00:37:10,272 --> 00:37:13,775
- You've been away a long time, Joe.
- Long enough.
387
00:37:14,318 --> 00:37:17,654
I'll bet you didn't give
us folks out here a thought.
388
00:37:17,821 --> 00:37:21,116
Oh, yeah, I did.
I thought about you a lot.
389
00:37:21,742 --> 00:37:24,786
- I'll bet you did.
- No, it's true.
390
00:37:26,163 --> 00:37:28,999
What kind of things
did you think about, Joe?
391
00:37:29,166 --> 00:37:31,251
All sorts of things.
392
00:37:32,461 --> 00:37:34,296
Such as?
393
00:37:40,928 --> 00:37:44,681
Give me some change for a phone call
and a drink, and I'll tell you all about it.
394
00:37:44,848 --> 00:37:47,100
I got no license to sell whiskey
and you know it.
395
00:37:47,267 --> 00:37:50,062
- It never made a difference before.
- They're watching me now.
396
00:37:50,229 --> 00:37:54,066
So it's strictly wine and beer
until they lose interest.
397
00:37:54,525 --> 00:37:56,568
Of course, for you...
398
00:37:57,611 --> 00:37:58,820
...I can make an exception.
399
00:37:59,029 --> 00:38:02,533
- I wouldn't wanna ruin your reputation.
- Don't worry about that.
400
00:38:08,997 --> 00:38:10,499
Now, before you left, we was...
401
00:38:12,167 --> 00:38:14,044
Oh, damn.
402
00:38:15,546 --> 00:38:17,339
Help yourself to a beer.
403
00:38:18,090 --> 00:38:19,675
I'll be right back.
404
00:38:32,396 --> 00:38:34,857
Hello. May I speak
to Hike Bowers, please?
405
00:38:35,023 --> 00:38:37,860
- Tell him Joe Lightcloud's calling.
Hi, Joe.
406
00:38:40,571 --> 00:38:42,072
What do you know?
407
00:38:42,239 --> 00:38:45,242
- Little Mamie Callahan.
- That's right.
408
00:38:46,076 --> 00:38:49,037
- You've kind of grown up.
- I'm 19 now.
409
00:38:50,038 --> 00:38:51,540
{Y:i}Hey, Joe.
410
00:38:51,748 --> 00:38:54,376
Oh. Oh, yeah, hello. Hike?
411
00:38:55,669 --> 00:38:57,504
Yeah, I got back yesterday.
412
00:38:57,671 --> 00:39:01,592
Listen, Hike, I wonder if I could come over
and talk to you about borrowing a bull?
413
00:39:02,009 --> 00:39:05,262
Yeah, that's right, a bull,
and a good one.
414
00:39:05,637 --> 00:39:08,473
Oh, you have? Great.
415
00:39:08,640 --> 00:39:10,601
Come by later, Hike. Thanks.
416
00:39:44,384 --> 00:39:46,428
What do you need a bull for, Joe?
417
00:39:47,638 --> 00:39:50,557
- I'll explain it to you sometime.
- Over my dead body.
418
00:39:52,059 --> 00:39:55,479
Mamie, you take that shameful thing off.
419
00:39:55,646 --> 00:39:58,106
It's a minidress, I made it myself.
420
00:39:58,273 --> 00:40:00,400
Minidress, hell.
It looks like your underwear.
421
00:40:00,567 --> 00:40:01,985
I like it.
422
00:40:02,152 --> 00:40:03,737
Not now, baby.
423
00:40:03,904 --> 00:40:05,906
I can't get over
how much she's grown.
424
00:40:06,448 --> 00:40:08,242
- Out.
- At least let me finish my beer.
425
00:40:11,828 --> 00:40:15,958
- You're gonna ruin your carpet.
- Next time I won't aim so low.
426
00:40:19,002 --> 00:40:20,712
I see what you mean.
427
00:40:21,672 --> 00:40:23,257
Bye, Mamie.
428
00:40:23,423 --> 00:40:24,967
Bye, Joe.
429
00:40:28,011 --> 00:40:29,680
You quit messing around with him.
430
00:40:29,847 --> 00:40:32,891
He reminds me of your father,
that no-account.
431
00:40:33,058 --> 00:40:35,060
Gee, Ma.
432
00:40:35,227 --> 00:40:38,021
Baby, dear. Don't you want to be good?
433
00:40:38,188 --> 00:40:41,984
How am I gonna be good
if I never get any practice?
434
00:41:43,921 --> 00:41:47,216
I'm sure you're gonna be pleased
with your choice, Mr. Lightcloud.
435
00:41:47,382 --> 00:41:49,051
In fact, I'm certain of it.
436
00:41:49,218 --> 00:41:50,385
I sure hope you're right.
437
00:41:50,552 --> 00:41:52,804
Oh, I'd bet my last dollar on it.
438
00:41:52,971 --> 00:41:58,101
Now, where's that old one-seater
you're trading in on this little gem?
439
00:41:58,268 --> 00:42:00,354
Right over there.
440
00:42:18,997 --> 00:42:21,416
Stick them up.
- Joe.
441
00:42:21,583 --> 00:42:24,962
- They finally got you in a cage, didn't they?
- I'm glad you stopped by.
442
00:42:25,128 --> 00:42:28,215
- Morning, Joe.
- Oh, hello, Hy, you old politician.
443
00:42:28,382 --> 00:42:30,425
They haven't caught you yet, have they?
444
00:42:30,592 --> 00:42:32,970
Well, I hear you had
quite a wingding last night.
445
00:42:33,136 --> 00:42:35,639
- Hope the herd's okay.
- Oh, they're a little hung-over.
446
00:42:35,806 --> 00:42:38,267
Cows just can't hold
their beer, you know.
447
00:42:38,433 --> 00:42:41,353
Well, listen, all joking aside...
448
00:42:41,562 --> 00:42:44,606
...this cattle deal's
damned important, you know?
449
00:42:44,773 --> 00:42:47,150
Morrissey's running for governor
means a lot to me.
450
00:42:47,317 --> 00:42:50,779
Now, you just leave everything to me, Hy.
You're practically home free.
451
00:42:50,988 --> 00:42:52,990
I know you, Joe...
452
00:42:53,156 --> 00:42:58,245
...and if you mess this up,
I will have your skin.
453
00:42:58,829 --> 00:43:00,289
Bank's looking great, Hy.
454
00:43:00,455 --> 00:43:03,750
Mary, I wanna show you something
outside. I'll bring her right back.
455
00:43:03,917 --> 00:43:06,628
I have a terrible feeling
before this thing's over...
456
00:43:06,795 --> 00:43:09,798
...I'm going to be feeling terrible.
457
00:43:09,965 --> 00:43:12,509
You're kidding. How'd you do it?
Where'd you get it?
458
00:43:12,676 --> 00:43:15,304
- It was easy. I traded in old Gray for it.
- You did what?
459
00:43:15,470 --> 00:43:19,266
I was talked into it. This fellow needed
one more sale to make his monthly quota.
460
00:43:19,433 --> 00:43:21,810
So you helped him out?
Oh, come on, Joe.
461
00:43:21,977 --> 00:43:23,854
- Who does it really belong to?
- Hey, sis.
462
00:43:24,021 --> 00:43:26,148
What's with you and this Lorne stud?
463
00:43:26,607 --> 00:43:29,151
Well, I told mama last night that...
464
00:43:29,318 --> 00:43:32,196
Holy cow. I forgot the bull.
465
00:43:36,700 --> 00:43:38,702
See you later, sis.
466
00:43:53,592 --> 00:43:56,887
- Hey! Joe, you're looking great.
- Where'd you get that?
467
00:43:57,054 --> 00:44:00,557
Hank, I ain't seen you in a long time.
- Business is looking pretty good.
468
00:44:00,724 --> 00:44:02,893
I'll show you how good.
Let me buy you a beer.
469
00:44:03,060 --> 00:44:05,020
- I'm on duty.
- I'll tell you what...
470
00:44:05,187 --> 00:44:07,189
...when you get off,
come out to Callahan's.
471
00:44:07,397 --> 00:44:09,858
- I'll buy all the brew you can handle.
- See you there.
472
00:44:10,025 --> 00:44:11,985
You too, Bronc. We'll have a party.
473
00:44:12,152 --> 00:44:14,488
Great. But wait...
474
00:44:14,905 --> 00:44:16,823
Where did you get...
475
00:44:16,990 --> 00:44:18,200
...the new car?
476
00:44:40,556 --> 00:44:42,724
Hi, Glenda.
I wanna talk to you about something.
477
00:44:42,891 --> 00:44:45,102
I told you to stay away.
- I came to help you.
478
00:44:45,269 --> 00:44:46,895
Hi, Joe.
- Eat your wheat germ.
479
00:44:47,104 --> 00:44:49,565
- Help from you I don't need.
- I was in town just now.
480
00:44:49,731 --> 00:44:51,859
I heard Matson tell Bronc
he's on his way here.
481
00:44:52,025 --> 00:44:54,987
- For what?
- To check the liquor you got, what else?
482
00:44:55,153 --> 00:44:57,406
- I don't believe it.
- Then don't.
483
00:44:57,614 --> 00:44:59,575
Hi, Joe.
- Make your bed.
484
00:44:59,741 --> 00:45:02,744
- I already made it.
- Then lie in it.
485
00:45:02,911 --> 00:45:04,288
- Go on. Out.
Mama.
486
00:45:05,956 --> 00:45:07,749
Shut the door.
487
00:45:10,169 --> 00:45:12,921
- Who told him?
- Not me.
488
00:45:15,048 --> 00:45:16,466
I'll bet.
489
00:45:16,633 --> 00:45:18,886
Well, then, why would
I come here to warn you?
490
00:45:20,137 --> 00:45:21,138
What am I gonna do?
491
00:45:21,305 --> 00:45:24,808
- Get out of here, I'll take care of him.
- Oh, no.
492
00:45:24,975 --> 00:45:27,436
Look, I've been thinking
about you and me.
493
00:45:27,603 --> 00:45:30,105
Yeah, I know how you was thinking.
494
00:45:30,272 --> 00:45:32,608
Mamie's nice, but she's just a baby.
495
00:45:32,774 --> 00:45:35,068
I like a woman with maturity.
496
00:45:35,235 --> 00:45:36,570
Uh-huh.
497
00:45:36,737 --> 00:45:40,324
Why don't you take my car
and drive up to Flagstaff?
498
00:45:40,490 --> 00:45:44,369
As soon as I get rid of Hank,
I'll join you there.
499
00:45:44,536 --> 00:45:47,206
- What about Mamie?
- Leave her here.
500
00:45:47,372 --> 00:45:49,124
That'll be the day.
501
00:45:49,583 --> 00:45:51,668
It'll look phony with both of you gone.
502
00:45:54,713 --> 00:45:57,341
Why don't I tell him
you had some shopping to do?
503
00:45:58,300 --> 00:46:00,302
- Forget it.
Okay.
504
00:46:00,511 --> 00:46:04,473
But I hope you got the stuff hid real good,
because here he comes right now.
505
00:46:09,019 --> 00:46:10,521
Meet you at the Maverick Bar.
506
00:46:10,687 --> 00:46:13,315
- I'm parked out back, the keys are in it.
- Right.
507
00:46:36,296 --> 00:46:39,299
That sure is a funny way to drive a car.
508
00:46:44,555 --> 00:46:46,181
Would you like some yogurt?
509
00:46:46,390 --> 00:46:48,392
No, thanks, baby.
510
00:46:48,725 --> 00:46:51,061
Wasn't that your new car
we just saw leaving?
511
00:46:51,228 --> 00:46:52,437
What new car?
512
00:46:52,604 --> 00:46:54,565
Hey, Hank, let me get you a beer, buddy.
513
00:46:54,731 --> 00:46:57,860
I can't stay too long.
I gotta get on home.
514
00:46:58,026 --> 00:47:00,362
That's too bad,
because we're gonna have a party.
515
00:47:00,696 --> 00:47:02,531
Well, how come you weren't driving?
516
00:47:02,698 --> 00:47:04,700
Here you go, Bronc, go call the tribe.
517
00:47:06,118 --> 00:47:09,830
Because we're gonna
have ourselves a real party.
518
00:47:25,846 --> 00:47:28,515
Hey, everybody, I've brought more booze.
Come and get it.
519
00:47:28,932 --> 00:47:30,434
Booze!
520
00:47:36,940 --> 00:47:38,984
More booze? Ha-ha!
521
00:47:41,403 --> 00:47:43,572
Here we go, everybody,
drink up the evidence...
522
00:47:43,739 --> 00:47:46,116
...so poor Glenda will never
have to sneak off again.
523
00:47:46,283 --> 00:47:49,036
Poor old Glenda, all alone in Flagstaff.
524
00:47:49,203 --> 00:47:51,371
I hope she's having a good time, Joe.
525
00:47:51,538 --> 00:47:52,748
Okay, boys. Don't push.
526
00:47:52,956 --> 00:47:55,292
- There's enough for everybody.
- Joe.
527
00:47:56,376 --> 00:47:58,086
Hey, Bronc, did you ever tend bar?
528
00:47:58,253 --> 00:48:00,422
Uh, nope. Used to be a butcher though.
529
00:48:00,631 --> 00:48:02,216
I know, but now you're a bartender.
530
00:48:02,382 --> 00:48:05,802
- Pass the hat, buddy, let's keep it legal.
- We'll keep it legal.
531
00:48:11,099 --> 00:48:13,977
Holy cow, I forgot the bull. Hey, Bronc.
532
00:48:14,144 --> 00:48:17,606
You want something to drink?
A little fire water, you put it right there.
533
00:48:17,814 --> 00:48:18,774
- Bronc!
Come on.
534
00:48:18,982 --> 00:48:20,984
You're not the owner! Get out of here!
535
00:48:21,735 --> 00:48:23,445
Bronc.
536
00:48:23,946 --> 00:48:27,282
- Come here, I need your help.
- Yeah? Take care, don't spill it.
537
00:48:27,824 --> 00:48:29,785
Uh, what can I do for you, old buddy?
538
00:48:29,952 --> 00:48:31,954
Tomorrow morning
go over to Hike Bowers'...
539
00:48:32,120 --> 00:48:35,624
...and pick up this bull he's got for me.
- His bull? Uh...
540
00:48:39,461 --> 00:48:41,171
What do you need a bull for?
541
00:48:45,676 --> 00:48:46,802
Yeah, yeah.
542
00:48:46,969 --> 00:48:50,180
- Anything you say, Joe.
- Thanks a lot, Bronc.
543
00:48:57,604 --> 00:48:59,648
This is fun.
544
00:48:59,898 --> 00:49:02,484
You say you never
kissed anybody before?
545
00:49:02,651 --> 00:49:05,487
- What's the matter?
- I'm just wondering what you'll be like...
546
00:49:05,654 --> 00:49:08,991
...when you've had a little practice.
- Okay, then, well...
547
00:49:21,962 --> 00:49:23,672
I guess this is what it's like.
548
00:49:23,839 --> 00:49:25,382
- What what's like?
- Being in love.
549
00:49:26,175 --> 00:49:29,553
- Wait a minute, Mamie. We're not...
- Ma won't be back for a long time.
550
00:49:29,720 --> 00:49:32,139
And maybe not even all night.
551
00:49:37,978 --> 00:49:41,732
- Did you hear something?
- More. Come on.
552
00:49:55,579 --> 00:49:57,956
Joe, let's you and me go someplace...
553
00:49:58,123 --> 00:50:01,168
- What's wrong with where we are?
... and get married.
554
00:50:02,127 --> 00:50:03,712
Married?
555
00:50:07,049 --> 00:50:09,968
Well, look, honey,
you just don't up and get married like that.
556
00:50:10,135 --> 00:50:12,596
You gotta plan these things,
you know what I mean?
557
00:50:14,556 --> 00:50:17,476
All right. You gotta get to know
each other better.
558
00:50:20,062 --> 00:50:23,649
Oh, you mean like this.
559
00:51:32,926 --> 00:51:34,720
Mama.
- I can explain everything.
560
00:51:34,887 --> 00:51:36,847
Meet me in Flagstaff, huh?
561
00:51:44,313 --> 00:51:48,525
I'm getting to know him better,
so we can get married.
562
00:51:52,196 --> 00:51:54,323
Mama, don't!
563
00:51:59,286 --> 00:52:01,205
Joe, look out!
564
00:52:03,373 --> 00:52:06,793
Hear me, get out
or I'll clobber you, you lousy...
565
00:52:43,830 --> 00:52:46,500
I got him, Joe. I got the bull.
566
00:52:46,667 --> 00:52:48,460
You stole him, huh?
567
00:52:48,627 --> 00:52:51,505
Just like old days.
568
00:52:51,672 --> 00:52:54,091
Charlie, you're gonna get rich.
569
00:52:54,258 --> 00:52:57,386
- Hey, come on. Come on.
Oh, good to go.
570
00:52:57,553 --> 00:53:00,180
Annie, you hear that?
You hear that, Annie?
571
00:53:00,347 --> 00:53:02,558
Joe got us a bull.
572
00:53:04,101 --> 00:53:06,979
Best stay away from that tailgate,
he'll charge anything that moves.
573
00:53:07,145 --> 00:53:10,440
Better look out. He sees them heifers,
he'll come like a freight train.
574
00:53:10,607 --> 00:53:12,025
- Ready, Bronc?
- I'm ready.
575
00:53:12,192 --> 00:53:13,902
Okay, here she goes.
576
00:53:15,529 --> 00:53:17,406
It's coming.
Yep.
577
00:53:17,573 --> 00:53:19,533
- Everybody stay out of the way.
Yeah.
578
00:53:23,495 --> 00:53:24,746
Come on.
579
00:53:31,336 --> 00:53:32,754
Come on.
580
00:54:19,510 --> 00:54:21,053
- You gonna take that end?
Yeah.
581
00:54:21,220 --> 00:54:23,722
I'll take his head,
and you take the other end.
582
00:54:23,889 --> 00:54:25,974
Be careful.
Come on, now.
583
00:54:26,141 --> 00:54:29,186
Come on, now. Come on down there.
584
00:54:29,353 --> 00:54:30,479
Come on.
585
00:54:35,609 --> 00:54:37,528
Wait until he gets a look
at them heifers.
586
00:54:44,201 --> 00:54:45,327
Some bull.
587
00:54:45,494 --> 00:54:49,498
Hike says he's blue ribbon.
Dominic the Twelfth.
588
00:54:49,665 --> 00:54:53,168
Twelfth? Don't tell me
there was 11 more like him?
589
00:54:53,710 --> 00:54:56,004
You shouldn't have said it.
Now he's mad at you.
590
00:54:56,171 --> 00:55:00,634
Mad? He look like he's going to cry.
591
00:55:19,069 --> 00:55:21,196
He isn't even looking at them heifers.
592
00:55:21,363 --> 00:55:24,032
He's had a hard day
riding around in that truck.
593
00:55:24,199 --> 00:55:27,870
- Just wait until he gets a little rest.
- It is morning. He just got up.
594
00:55:28,078 --> 00:55:30,664
Looks like good bull. I like him.
595
00:55:30,831 --> 00:55:32,499
Of course you like him.
596
00:55:32,666 --> 00:55:36,545
Only thing around here
that moves slower than you do.
597
00:55:36,712 --> 00:55:39,089
What do you know about bulls?
598
00:55:39,256 --> 00:55:41,717
I know more than he does.
599
00:55:42,342 --> 00:55:45,721
I think he'll come around.
We just gotta get him interested, that's all.
600
00:55:45,888 --> 00:55:47,431
And how are you going to do that?
601
00:55:47,973 --> 00:55:51,018
I'll figure out a way.
Even if I have to show him myself.
602
00:55:51,185 --> 00:55:52,603
Can I watch?
603
00:55:53,645 --> 00:55:55,189
I am not going to wait for you.
604
00:55:55,355 --> 00:55:58,275
Bronc, put one of those cows
on your truck.
605
00:55:58,442 --> 00:56:00,569
Hold it, Bronc. What for?
606
00:56:00,777 --> 00:56:03,822
- I am going to sell it and buy a toilet.
- A toilet?
607
00:56:03,989 --> 00:56:06,074
Yeah, we've been
through that before, Annie.
608
00:56:06,283 --> 00:56:10,954
I told you, them things have to be
connected up with pipes at both ends...
609
00:56:11,121 --> 00:56:12,748
...and a handle in the middle.
610
00:56:12,915 --> 00:56:17,419
I am not going to have
Mary's mother-in-law use no outhouse.
611
00:56:17,878 --> 00:56:19,505
- Come on, Bronc.
- Hold it, Bronc.
612
00:56:19,671 --> 00:56:21,381
Mary's mother-in-law?
613
00:56:21,548 --> 00:56:24,468
Yeah, she's coming here
in two weeks to visit.
614
00:56:24,635 --> 00:56:26,094
But Mary ain't even married.
615
00:56:26,261 --> 00:56:28,680
She's going to be, to Lorne Hawkins.
616
00:56:28,847 --> 00:56:30,766
Why didn't she tell me?
She tried...
617
00:56:30,933 --> 00:56:32,601
Come on, Bronc.
618
00:56:33,060 --> 00:56:35,896
- Put one of those cows in your truck.
- Hold it, Bronc.
619
00:56:36,063 --> 00:56:38,273
You can't just go selling off
the herd like that.
620
00:56:38,482 --> 00:56:43,529
Oh, I see. It is all right to eat them,
but not to sell them, is that it?
621
00:56:43,695 --> 00:56:46,240
What else they are good for
with a bull like that?
622
00:56:46,406 --> 00:56:47,616
I got an idea.
623
00:56:47,824 --> 00:56:53,288
Why doesn't Mary ask her mother-in-law
to go to the toilet before she leaves town?
624
00:56:53,497 --> 00:56:56,583
Oh, Carlos, you don't ask people
things like that.
625
00:56:56,750 --> 00:56:58,001
You don't even know her.
626
00:56:58,168 --> 00:57:02,506
Besides, I am going to need
many more things before I am through.
627
00:57:02,673 --> 00:57:06,134
Okay, okay. I'll get the money for you,
but leave the herd alone.
628
00:57:06,301 --> 00:57:09,263
- And how you going to do that?
Never mind, I'll get it.
629
00:57:09,429 --> 00:57:12,099
All right, but if you don't come back
with some money...
630
00:57:12,266 --> 00:57:16,270
...I will keep selling cows
until this house is just the way I want it!
631
00:57:16,436 --> 00:57:19,690
Annie. You woke him up.
632
00:57:21,149 --> 00:57:22,317
Look at that.
633
00:57:27,739 --> 00:57:30,325
Sorry I can't give you anything
for the windshield, Joe.
634
00:57:30,492 --> 00:57:31,702
Too many holes in it.
635
00:57:31,869 --> 00:57:34,037
I was sure hoping we'd get
more dough than this.
636
00:57:34,204 --> 00:57:37,040
Well, spare parts aren't hard
to come by nowadays.
637
00:57:37,207 --> 00:57:39,293
Too many accidents on the highway.
638
00:57:39,459 --> 00:57:42,045
Well, thanks anyway. Come on, Bronc.
639
00:57:43,046 --> 00:57:45,215
See you later, Orville.
640
00:57:46,258 --> 00:57:48,969
I sure hope you know
what you're doing, Joe.
641
00:57:49,136 --> 00:57:50,554
New car and all.
642
00:57:50,721 --> 00:57:54,391
Listen, this money's gonna protect
the prettiest herd of heifers you ever saw.
643
00:58:23,045 --> 00:58:27,549
{Y:i}Dominic, Dominic, why are you stalling?
644
00:58:27,758 --> 00:58:31,637
{Y:i}Don't you hear love calling to you?
645
00:58:34,973 --> 00:58:37,559
{Y:i}Move your little foot do
646
00:58:41,021 --> 00:58:44,358
{Y:i}Dominic, Dominic, pick one and take her
647
00:58:44,525 --> 00:58:47,736
{Y:i}There's acres and acres to choose
648
00:58:50,405 --> 00:58:53,408
{Y:i}Only a fool would refuse
649
00:58:57,788 --> 00:58:59,831
{Y:i}If I had your trouble
650
00:58:59,998 --> 00:59:03,752
{Y:i}Life would be double, good sweet
651
00:59:03,961 --> 00:59:06,922
{Y:i}There'd be no grass
Growing under my feet
652
00:59:07,130 --> 00:59:11,218
{Y:i}Listen, Dominic, Dominic
When will you hunger?
653
00:59:11,385 --> 00:59:14,096
{Y:i}You ain't getting younger, my friend
654
00:59:15,138 --> 00:59:19,768
{Y:i}Love, love, love them all
Right to the end
655
00:59:25,482 --> 00:59:27,860
{Y:i}I can't understand you
656
00:59:28,026 --> 00:59:31,655
{Y:i}Leaving them beauties forlorn
657
00:59:32,489 --> 00:59:36,493
{Y:i}It's time to take the old bull by the horn
658
00:59:36,660 --> 00:59:42,457
{Y:i}Come on, Dominic, Dominic
They're itching and twitching
659
00:59:42,624 --> 00:59:45,919
{Y:i}Better start pitching some woo
660
00:59:49,840 --> 00:59:54,469
{Y:i}Move your little foot do
661
01:04:37,252 --> 01:04:39,254
{Y:i}Hello, misfortune
662
01:04:39,421 --> 01:04:43,759
{Y:i}How's my old friend Mr. Misery?
663
01:04:46,470 --> 01:04:48,222
{Y:i}I've been away so long
664
01:04:48,388 --> 01:04:53,268
{Y:i}I bet you thought you'd seen the last of me
665
01:04:56,563 --> 01:05:00,567
{Y:i}I got no bed to rest my head
666
01:05:00,734 --> 01:05:03,487
{Y:i}No doors or walls or windowpane
667
01:05:03,654 --> 01:05:08,116
{Y:i}Now all I needed was the rain
668
01:05:08,325 --> 01:05:12,162
{Y:i}Rain, rain, rain, rain
669
01:05:18,877 --> 01:05:24,842
{Y:i}Met a little honey
At the Buzzin' Bumble Bee Caf�
670
01:05:25,008 --> 01:05:26,468
{Y:i}Yes, I did
671
01:05:28,136 --> 01:05:29,972
{Y:i}One drink and all my money
672
01:05:30,138 --> 01:05:35,018
{Y:i}And that honeybee had flown away
673
01:05:38,313 --> 01:05:42,317
{Y:i}About as low as I can go
674
01:05:42,568 --> 01:05:45,153
{Y:i}I don't really mean to complain
675
01:05:45,362 --> 01:05:49,867
{Y:i}Now all I needed was the rain
676
01:05:50,033 --> 01:05:53,912
{Y:i}Rain, rain, rain, rain
677
01:05:55,080 --> 01:05:58,417
{Y:i}All I needed was this rain
678
01:05:59,877 --> 01:06:01,920
{Y:i}All I needed was the rain
679
01:06:02,087 --> 01:06:05,048
Come on, lie down.
There's no problems.
680
01:06:05,215 --> 01:06:07,009
What are you howling about now?
681
01:06:08,177 --> 01:06:10,345
Man, all I needed was you dogs.
682
01:06:10,512 --> 01:06:13,015
Hey, cut it out,
you're getting me all wet.
683
01:06:13,182 --> 01:06:15,434
Get your tail out of my mouth.
Come on, move over.
684
01:06:15,601 --> 01:06:17,477
Get on your own side.
I said, cut it out.
685
01:06:29,114 --> 01:06:31,992
Bull now get up again.
686
01:06:32,159 --> 01:06:34,661
He's probably walking in his sleep.
687
01:06:39,499 --> 01:06:42,294
Two-wheeler not look good.
688
01:06:42,461 --> 01:06:44,004
Well, at least it's got a motor.
689
01:06:44,171 --> 01:06:46,590
The car ain't much good anymore,
even for sleeping.
690
01:06:46,757 --> 01:06:49,551
You sleep in hogan with me.
691
01:06:50,344 --> 01:06:51,637
Thanks, Grandpa.
692
01:06:51,803 --> 01:06:55,140
Charlie. Carlos, where are you?
693
01:06:55,307 --> 01:07:00,145
Darn rain nearly washed
all the stones off of this house.
694
01:07:00,312 --> 01:07:02,689
Where is Grandpa?
695
01:07:03,106 --> 01:07:06,318
Does he has his new clothes on?
They're going to be here any minute.
696
01:07:06,527 --> 01:07:08,237
Well, I'll go get him.
697
01:07:08,403 --> 01:07:11,740
Tell him not to bring
that filthy scalp in this house.
698
01:07:13,367 --> 01:07:14,993
- Oh, Carlos, Carlos.
- Hm?
699
01:07:15,202 --> 01:07:18,247
Did you fill the water tank
on the toilet?
700
01:07:18,413 --> 01:07:21,792
Three buckets full,
she can flush all day.
701
01:07:21,959 --> 01:07:25,170
Old man, go get dressed.
702
01:08:13,302 --> 01:08:15,053
What are you doing out here?
703
01:08:15,262 --> 01:08:17,723
Running away.
I was gonna go out looking for you...
704
01:08:17,931 --> 01:08:20,601
...so as we could go on
getting to know each other better.
705
01:08:26,315 --> 01:08:28,567
Well, hop on. I got an errand to run.
706
01:08:47,878 --> 01:08:50,589
I thought you told me
not to expect too much.
707
01:08:50,756 --> 01:08:53,509
Apparently they've made a few changes.
708
01:08:55,719 --> 01:08:58,639
Mother, this is Mrs. Hawkins.
709
01:08:58,805 --> 01:09:03,602
- How do you do?
- Mrs. Lightcloud, it's so nice to meet you.
710
01:09:03,769 --> 01:09:06,146
This is my husband, Charles.
711
01:09:06,313 --> 01:09:07,648
Call me Charlie.
712
01:09:07,814 --> 01:09:09,274
Shake...
713
01:09:09,525 --> 01:09:13,320
Uh, we have been looking forward
for this day for a long time.
714
01:09:13,487 --> 01:09:15,280
- You all know Lorne.
Sure do.
715
01:09:15,489 --> 01:09:17,616
- Hello, Lorne.
- Hi.
716
01:09:18,325 --> 01:09:21,370
Charlie. Hey, Mrs. Lightcloud,
the place looks tremendous.
717
01:09:21,537 --> 01:09:23,247
What have you done to it?
718
01:09:23,497 --> 01:09:27,459
Well, we just add a few things
here and there.
719
01:09:27,668 --> 01:09:30,128
Here and there.
You know that we had a lot of cows...
720
01:09:30,337 --> 01:09:33,090
- Will you please come in?
- Thank you.
721
01:09:34,258 --> 01:09:37,594
Don't mind the dogs,
they won't bite you if you don't bite them.
722
01:09:47,855 --> 01:09:49,189
It's beautiful.
723
01:09:49,356 --> 01:09:52,442
I must say it's refreshing
to find such a striking home...
724
01:09:52,609 --> 01:09:54,820
...in the midst of all this wild country.
725
01:09:54,987 --> 01:09:58,365
One might almost say
it's an oasis in the desert.
726
01:09:58,532 --> 01:10:01,535
Please make yourself at home.
Thank you.
727
01:10:01,994 --> 01:10:04,454
Isn't this interesting.
728
01:10:04,621 --> 01:10:05,831
Look at the little fan.
729
01:10:06,498 --> 01:10:08,250
Oh, Lorne!
730
01:10:09,334 --> 01:10:12,171
Ooh. I forgot to warn you about that.
731
01:10:12,337 --> 01:10:13,964
Didn't have time to have it fixed.
732
01:10:14,131 --> 01:10:16,300
Carlos, help him out of the hole.
733
01:10:16,466 --> 01:10:19,636
- The hole, Carlos.
It's a little mistake.
734
01:10:19,803 --> 01:10:22,598
- May I take your coat, Mrs. Hawkins?
- Why, no, thank you.
735
01:10:22,764 --> 01:10:25,726
It was rather cool coming out.
I think I'll just leave it on.
736
01:10:25,893 --> 01:10:27,352
- I'll build a fire.
Aah!
737
01:10:38,071 --> 01:10:40,407
I think a fire would be a lovely idea.
738
01:10:41,533 --> 01:10:44,745
Fire? I forgot, we can't have a fire.
739
01:10:44,912 --> 01:10:47,414
Annie made me hide
the old potbellied stove...
740
01:10:47,581 --> 01:10:51,126
...out behind the manure...
- Sit down, Mrs. Hawkins.
741
01:10:51,585 --> 01:10:54,338
Maybe you will be
more comfortable on the davenport.
742
01:10:54,505 --> 01:10:56,715
- Thank you.
- Look out for the holes.
743
01:10:56,882 --> 01:10:59,051
Carlos. Carlos.
744
01:10:59,218 --> 01:11:00,636
What?
745
01:11:01,011 --> 01:11:03,180
Fix the hole.
746
01:11:08,519 --> 01:11:10,938
Would you care
for a drink of water, Lorne?
747
01:11:11,104 --> 01:11:13,524
Maybe you would like some tea.
748
01:11:13,690 --> 01:11:15,526
Tea. I'd love some tea.
749
01:11:15,692 --> 01:11:17,569
Mother, wouldn't you like some tea?
750
01:11:17,736 --> 01:11:19,071
If it isn't too much trouble.
751
01:11:19,238 --> 01:11:21,323
Oh, no, no trouble at all.
752
01:11:21,490 --> 01:11:23,742
Well, I'll help you, Mother.
753
01:11:35,379 --> 01:11:39,174
Oh, no. Carlos forget
to hook up the pipes.
754
01:11:39,341 --> 01:11:41,760
It's all right, I'll get some outside.
755
01:11:51,812 --> 01:11:53,856
Maria.
756
01:11:58,318 --> 01:12:01,154
Will you please forgive the fuss?
We, uh...
757
01:12:46,241 --> 01:12:48,285
Would either of you
like to use the toilet?
758
01:13:00,756 --> 01:13:03,217
Oh, gee, look at the pretty light, Mom.
759
01:13:03,383 --> 01:13:05,344
- Isn't that nice?
Yes.
760
01:13:05,511 --> 01:13:06,887
Oh, uh...
761
01:13:08,889 --> 01:13:11,475
Maria, I want everything
just right for you.
762
01:13:11,642 --> 01:13:14,436
You are my daughter.
I will do everything for you.
763
01:13:17,231 --> 01:13:19,316
Oh, I know, Mom, it looks wonderful.
764
01:13:19,483 --> 01:13:22,486
But Mrs. Hawkins isn't like that.
You don't need to impress her.
765
01:13:22,653 --> 01:13:24,613
Well, we're sure doing it.
766
01:13:29,910 --> 01:13:32,037
- What happened?
- Me.
767
01:13:32,204 --> 01:13:34,540
He came up on her blind side.
768
01:13:34,706 --> 01:13:37,251
- I'm afraid I forgot to introduce them.
Here, fix this.
769
01:13:37,417 --> 01:13:38,877
Oh, I'm so sorry, Mrs. Hawkins.
770
01:13:39,044 --> 01:13:41,046
I'm sure Grandpa
didn't mean to startle you.
771
01:13:41,213 --> 01:13:44,716
- Scare hell out of her.
- It was silly of me to scream.
772
01:13:44,883 --> 01:13:48,262
Mary.
- How do you do, Mr. Lightcloud?
773
01:13:48,428 --> 01:13:50,597
- Chief Lightcloud.
Chief.
774
01:13:50,764 --> 01:13:52,057
Grandpa.
775
01:13:52,266 --> 01:13:55,519
You stay away from me, old squaw.
776
01:13:55,686 --> 01:13:57,437
Where is your new clothes, Grandpa?
777
01:13:57,604 --> 01:13:59,523
Mail-order suit stink.
778
01:13:59,690 --> 01:14:02,109
Wolf skin and blanket good enough.
779
01:14:02,276 --> 01:14:04,278
It's very colorful.
780
01:14:04,444 --> 01:14:06,446
Is different color on inside.
781
01:14:06,613 --> 01:14:08,198
Grandpa.
782
01:14:08,365 --> 01:14:11,702
Um, the tea is going to be ready
in a minute.
783
01:14:11,869 --> 01:14:13,912
- Would you please sit down?
- Well, thank you.
784
01:14:14,496 --> 01:14:16,039
And where is Joe?
785
01:14:16,206 --> 01:14:18,417
I've heard so much about Joe.
786
01:14:18,584 --> 01:14:21,086
- Did you tell him we'd be here?
Oh, I told him.
787
01:14:21,253 --> 01:14:24,506
She told him to stay away.
- Carlos.
788
01:14:24,673 --> 01:14:26,758
I imagine Joe's pretty busy, Mom.
789
01:14:26,925 --> 01:14:29,595
I'm disappointed I won't have
the opportunity to meet him.
790
01:14:29,761 --> 01:14:30,971
You'll meet him.
791
01:14:34,641 --> 01:14:38,103
See what I mean,
couldn't get very far in that thing.
792
01:14:38,312 --> 01:14:41,231
But, Joe, the motorcycle
could get us to Flagstaff...
793
01:14:41,398 --> 01:14:44,109
...and they've got ministers there.
794
01:14:59,833 --> 01:15:02,419
Attaboy, Joe.
795
01:15:02,586 --> 01:15:03,795
Is Joe coming in?
796
01:15:04,004 --> 01:15:05,214
He busy.
797
01:15:11,053 --> 01:15:13,472
- Mrs. Hawkins.
- Thank you.
798
01:15:13,639 --> 01:15:16,725
- Grandpa.
Water? Ah.
799
01:15:17,226 --> 01:15:19,311
Well, that certainly
is a lovely refrigerator.
800
01:15:19,520 --> 01:15:22,105
Should be. Cost half a cow.
801
01:15:22,272 --> 01:15:23,815
Half a what?
802
01:15:23,982 --> 01:15:27,152
It is just a little family joke, you know?
803
01:15:36,620 --> 01:15:38,038
Here we go again.
804
01:15:38,205 --> 01:15:39,289
Now what?
805
01:15:40,582 --> 01:15:42,668
Oh, my...! Oh, that's cold.
806
01:16:04,565 --> 01:16:06,942
I'll see you later, maybe.
807
01:16:07,109 --> 01:16:09,111
Mama, don't!
808
01:16:12,281 --> 01:16:14,366
Oh, hello. Excuse me,
I'm sorry I can't stay.
809
01:16:15,284 --> 01:16:18,996
Head for outhouse, Joe.
She not look for you there.
810
01:16:23,250 --> 01:16:25,752
Mama, wait. Mama...
811
01:16:29,423 --> 01:16:30,841
Mama.
812
01:16:35,429 --> 01:16:37,514
Mama, will...? What...?
813
01:16:37,681 --> 01:16:40,100
You go that way, I'll head him off.
814
01:17:03,624 --> 01:17:06,960
You no-good, cradle-robbing...
815
01:17:07,127 --> 01:17:10,672
...rotten, dirty bum.
816
01:17:11,798 --> 01:17:13,759
It's all right. Mom?
817
01:17:13,967 --> 01:17:16,094
Mama!
818
01:17:27,689 --> 01:17:29,816
Hold it, baby, hold it.
819
01:17:50,045 --> 01:17:53,674
Joe. Hey, you forgot me.
820
01:17:54,925 --> 01:17:57,010
Joe.
821
01:17:57,177 --> 01:17:58,679
Wait for me.
822
01:18:13,819 --> 01:18:16,613
Looks like you and I just weren't
meant for each other, baby.
823
01:18:42,097 --> 01:18:46,560
I want to thank you all
for a delightful afternoon.
824
01:18:48,729 --> 01:18:51,690
- I'm so sorry, Lorne.
- Oh, don't be silly.
825
01:18:51,857 --> 01:18:54,776
I didn't realize your family
had such a sense of humor.
826
01:18:54,943 --> 01:18:57,112
Are you coming
back to town with us?
827
01:18:57,279 --> 01:19:00,073
No, I think I'll stay here.
Where I belong.
828
01:19:00,532 --> 01:19:05,662
Mrs. Lightcloud, Charlie, Grandpa,
it's been a gas.
829
01:19:05,829 --> 01:19:08,540
I hope to see you all again
before I leave.
830
01:19:08,749 --> 01:19:10,709
You got lot of guts, lady.
831
01:19:33,148 --> 01:19:34,483
Hi.
832
01:19:35,359 --> 01:19:36,485
Hi, yourself.
833
01:19:38,445 --> 01:19:41,240
I'm sorry I fouled things up
the way I did.
834
01:19:41,532 --> 01:19:42,741
It wasn't your fault.
835
01:19:42,950 --> 01:19:45,536
I guess I made an impression
on Lorne's mother, didn't I?
836
01:19:45,702 --> 01:19:48,747
Well, that's the trouble.
We were all trying to impress her.
837
01:19:51,124 --> 01:19:52,751
- You wanna come inside?
- Hm?
838
01:19:52,918 --> 01:19:54,002
Oh, yeah.
839
01:19:56,421 --> 01:19:58,090
Have you talked to Lorne?
840
01:19:58,298 --> 01:19:59,591
I wrote him a letter.
841
01:19:59,758 --> 01:20:01,552
What does that mean?
842
01:20:01,718 --> 01:20:05,138
I was wrong, Joe. I realize it now.
843
01:20:05,556 --> 01:20:06,974
I'm what I am.
844
01:20:07,140 --> 01:20:11,979
No amount of paint and fancy furniture
is gonna change it.
845
01:20:12,688 --> 01:20:15,440
I don't belong in Lorne's world.
846
01:20:15,941 --> 01:20:18,610
It's just time I stopped
kidding myself about it.
847
01:20:18,819 --> 01:20:22,739
If you talked to him, I'm sure you'd find out
you're getting steamed up over nothing.
848
01:20:22,906 --> 01:20:26,118
Nothing? Sure. Just a grandfather
who still wants to scalp white men...
849
01:20:26,285 --> 01:20:29,037
Who cares if you live in Lorne's world
or he lives in yours?
850
01:20:29,204 --> 01:20:31,665
If you love each other,
you'll build your own world.
851
01:20:31,832 --> 01:20:32,958
Out of what?
852
01:20:35,252 --> 01:20:37,963
You know what you are?
You're a phony, that's what you are.
853
01:20:38,130 --> 01:20:40,674
- You like to feel sorry for yourself.
- Don't lecture me.
854
01:20:40,841 --> 01:20:43,927
Not me. If I goof, I'm not gonna
sit down and lick my wounds.
855
01:20:44,094 --> 01:20:47,139
I'm gonna get out and do something
about it. And fast.
856
01:21:02,654 --> 01:21:04,489
Hey, Joe.
857
01:21:06,533 --> 01:21:09,703
Hey, don't you say hello
to friends anymore?
858
01:21:14,750 --> 01:21:16,877
Just like old times.
859
01:21:23,342 --> 01:21:26,136
- Morning.
- I thought you was my friend, Hike.
860
01:21:26,303 --> 01:21:27,846
You slugged me first.
861
01:21:28,055 --> 01:21:29,515
I'm not talking about that.
862
01:21:29,723 --> 01:21:31,683
I'm talking about that bull
you loaned me.
863
01:21:32,184 --> 01:21:33,477
What about it?
864
01:21:35,187 --> 01:21:38,565
- You said he won a bunch of blue ribbons.
- Well, he... Ha-ha-ha!
865
01:21:38,732 --> 01:21:41,693
Well, he did, old buddy.
Well, he did.
866
01:21:41,860 --> 01:21:44,446
For what? Unh! Sleeping?
867
01:21:47,699 --> 01:21:50,536
He hasn't even looked at those heifers.
868
01:21:50,702 --> 01:21:55,082
Heifers? You mean you wanted
to build a herd?
869
01:21:55,249 --> 01:21:56,792
Well, what else?
870
01:22:08,637 --> 01:22:10,514
What's so funny?
871
01:22:13,976 --> 01:22:16,395
You being in rodeo,
I figured you knew.
872
01:22:16,562 --> 01:22:18,480
Knew what?
873
01:22:21,942 --> 01:22:23,902
Dominic the Twelfth.
874
01:22:24,111 --> 01:22:28,073
He just happens to be the best
bucking bull in the Eastern circuit.
875
01:22:28,282 --> 01:22:29,825
He ain't never been rode.
876
01:22:33,245 --> 01:22:34,663
Is that a fact?
877
01:22:46,842 --> 01:22:49,469
Wait a minute, hold it down.
878
01:22:49,678 --> 01:22:52,514
Wait a minute, hold it down.
I'll say it again.
879
01:22:52,681 --> 01:22:55,726
I'm willing to bet there's not
a man here that's cowboy enough...
880
01:22:55,893 --> 01:22:57,436
...to ride this old bull of mine.
881
01:22:59,313 --> 01:23:02,107
I got 10-to-1 that says
that he can't be rode.
882
01:23:02,316 --> 01:23:03,901
Ten to one? You must be kidding.
883
01:23:04,067 --> 01:23:07,821
Is that to a standstill?
- Nope, to a whistle. Eight seconds.
884
01:23:07,988 --> 01:23:10,532
- You putting us on?
- Lf I am, he'll throw you off.
885
01:23:10,699 --> 01:23:13,702
- And I'll bet double that I can ride it.
- That part of the deal?
886
01:23:13,869 --> 01:23:16,371
If I don't go the distance, you collect.
Help pay your hospital bill.
887
01:23:18,373 --> 01:23:19,833
Let me have 100 of that.
888
01:23:22,085 --> 01:23:24,171
Looks good, looks good.
889
01:23:27,716 --> 01:23:29,885
Oh, hello, boys. Excuse me.
890
01:23:30,052 --> 01:23:33,138
We wanna talk with you, Joe.
- What about?
891
01:23:33,305 --> 01:23:35,307
Oh, a little personal matter
we wanna settle.
892
01:23:35,516 --> 01:23:38,352
- You've been going out with our girls.
- We seen you with them.
893
01:23:38,519 --> 01:23:40,354
Darn near ran me down.
894
01:23:42,689 --> 01:23:46,610
Well, uh, look, fellas...
895
01:23:47,694 --> 01:23:49,321
...I gotta go.
896
01:23:50,030 --> 01:23:53,659
We'll get him at the main gate,
after the rodeo.
897
01:23:55,035 --> 01:23:56,495
Hi, Joe.
How are you?
898
01:23:56,662 --> 01:23:59,289
Well, don't you two look cute?
What's the occasion?
899
01:23:59,456 --> 01:24:00,791
Mamie's getting married.
900
01:24:00,958 --> 01:24:02,668
- Oh, yeah? To who?
- You.
901
01:24:03,335 --> 01:24:05,879
Right after the fair,
we'll meet you at the gate...
902
01:24:06,046 --> 01:24:11,635
...drive over to Judge Nibley's,
and he'll issue a license or lock you up.
903
01:24:11,802 --> 01:24:13,637
- Come on, Mamie.
Bye, Joe.
904
01:24:13,804 --> 01:24:17,766
Look at that, Joe. We got enough money
to buy every cow in Arizona.
905
01:24:26,859 --> 01:24:30,487
Now, folks, you're not gonna
find the next entry in your program...
906
01:24:30,654 --> 01:24:33,073
...but I guarantee you
we're gonna have a few laughs.
907
01:24:33,240 --> 01:24:35,617
We have a cowboy who seems
to wanna give money away.
908
01:24:36,201 --> 01:24:39,621
And some of our riders are gonna do
what they can to accommodate him.
909
01:24:39,788 --> 01:24:42,291
Now, let me call your attention
to chute number three.
910
01:24:43,750 --> 01:24:45,377
We present Dominic the Twelfth.
911
01:24:45,586 --> 01:24:48,255
The world's most dangerous bull...
912
01:24:48,422 --> 01:24:50,424
...if we can wake him up.
913
01:25:36,011 --> 01:25:38,805
And now, folks,
we have a surprise for you.
914
01:25:38,972 --> 01:25:41,266
To prove that Dominic
can really be ridden...
915
01:25:41,433 --> 01:25:44,478
...and he's willing to put up
all his winnings to prove it...
916
01:25:44,645 --> 01:25:46,772
...coming out of chute number four...
917
01:25:46,939 --> 01:25:50,609
...the pride of Calgary, Cheyenne
and Madison Square Garden...
918
01:25:51,151 --> 01:25:54,154
...Arizona's own Joe Lightcloud.
919
01:25:58,033 --> 01:26:00,536
Take it away, Joe.
920
01:26:03,664 --> 01:26:04,665
Hang on there, baby.
921
01:26:04,831 --> 01:26:06,542
Mama, he could get killed.
922
01:26:06,708 --> 01:26:08,043
He should be so lucky.
923
01:26:11,755 --> 01:26:16,301
Joe, do you see me?
924
01:26:16,718 --> 01:26:18,345
Get in there, Joe. Stay on there.
925
01:26:28,063 --> 01:26:30,399
Cowboy Joe.
926
01:26:30,566 --> 01:26:33,235
- Hey, we did it.
- We did it. Ha-ha!
927
01:26:38,782 --> 01:26:41,285
That's all of the money in the world.
928
01:26:41,451 --> 01:26:44,997
You did it. We did it. We did it.
929
01:27:05,559 --> 01:27:07,352
Hold it, Bronc.
930
01:27:07,895 --> 01:27:09,313
- Where is he?
Now, listen...
931
01:27:09,479 --> 01:27:11,315
...we were here first. Where is he?
932
01:27:11,481 --> 01:27:13,150
Well, he'll be along soon.
933
01:27:13,317 --> 01:27:16,820
He had to go by the first-aid station
to get something for, uh, rope burn.
934
01:27:16,987 --> 01:27:20,782
He'll have more than that to
worry about if he tries to sneak out on us.
935
01:27:20,949 --> 01:27:24,536
You wouldn't be trying to pull something
on us, would you, Bronc?
936
01:27:24,745 --> 01:27:26,496
What you got in back?
937
01:27:28,540 --> 01:27:29,958
It's just old Dominic.
938
01:27:30,125 --> 01:27:32,503
Yeah, it's just old Dominic.
939
01:27:34,171 --> 01:27:35,422
All right, I'm leaving.
940
01:27:35,589 --> 01:27:38,175
Look, if you see Joe, tell him
I'll meet him downtown, will you?
941
01:27:53,023 --> 01:27:56,818
Oh, Joe...
Joe wouldn't take off like that.
942
01:27:56,985 --> 01:28:00,948
- Not without saying goodbye.
Why not? He did it before.
943
01:28:01,114 --> 01:28:03,325
Well, what are we
gonna do now?
944
01:28:03,492 --> 01:28:07,621
Go to jail for sell government cows.
945
01:28:08,747 --> 01:28:11,500
- Where is he?
- Out here.
946
01:28:11,667 --> 01:28:14,837
- I say how to Lorne.
- Lorne?
947
01:28:15,295 --> 01:28:17,214
Mary, I wanna talk to you.
948
01:28:17,381 --> 01:28:18,882
Come in, Lorne.
949
01:28:19,049 --> 01:28:21,510
Nice of you to drop by.
950
01:28:22,052 --> 01:28:25,472
Mary, will you open up this door?
- No, go away. I don't wanna see you.
951
01:28:25,639 --> 01:28:28,141
Will you open up the door
and stop acting like a child?
952
01:28:28,308 --> 01:28:31,228
Oh, no, she doesn't mean it.
She's just putting on a show.
953
01:28:31,395 --> 01:28:34,857
Show gets better.
Here come congressman.
954
01:28:36,316 --> 01:28:37,442
Carlos.
- What?
955
01:28:37,651 --> 01:28:39,862
- Carlos, let me do the talk.
All right.
956
01:28:40,028 --> 01:28:43,782
And maybe I can save you
from going to jail.
957
01:28:45,158 --> 01:28:46,326
Carlos.
958
01:28:57,504 --> 01:28:59,339
Charlie.
959
01:29:05,387 --> 01:29:07,431
Mr. Congressman, Mr. Slager, hello.
960
01:29:07,598 --> 01:29:11,018
I see you've made a number
of improvements in the house.
961
01:29:11,185 --> 01:29:14,146
Well, I just added little Mexican
touches here and there.
962
01:29:14,354 --> 01:29:16,440
There is a story
going around town, Charlie...
963
01:29:16,607 --> 01:29:19,026
That your cattle are showing up
at the stockyards.
964
01:29:19,193 --> 01:29:20,736
Now, I'm sure you can explain.
965
01:29:20,944 --> 01:29:23,030
Where is the herd, Charlie?
- I can explain.
966
01:29:23,197 --> 01:29:24,448
Where is the herd, Charlie?
967
01:29:24,615 --> 01:29:26,742
- They're out on the range somewhere.
- Right.
968
01:29:26,909 --> 01:29:29,828
- Wrong. You tell us the truth.
- Mr. Congressman, I can explain.
969
01:29:29,995 --> 01:29:32,080
Let him speak.
970
01:29:40,631 --> 01:29:42,257
Uh...
971
01:29:45,052 --> 01:29:46,637
He cannot speak.
972
01:29:50,891 --> 01:29:52,518
Uh, where?
973
01:29:53,560 --> 01:29:55,312
You've sold them.
974
01:29:56,480 --> 01:30:00,192
This is gonna be very hard to explain
back in Washington.
975
01:30:00,734 --> 01:30:03,320
He not so good explaining it here.
976
01:30:03,487 --> 01:30:05,197
Just open the door and let me talk.
977
01:30:05,405 --> 01:30:07,032
- Just for a minute.
- No, I won't.
978
01:30:07,241 --> 01:30:09,826
Mary, you sent me that letter,
and it doesn't make sense.
979
01:30:09,993 --> 01:30:12,162
- It does make sense.
- Mary, will you open the...?
980
01:30:12,329 --> 01:30:14,623
Mary... Will you open
the door, Mary, please?
981
01:30:14,790 --> 01:30:16,542
I'll have you all in jail.
982
01:30:17,125 --> 01:30:19,586
You have destroyed our careers.
983
01:30:19,753 --> 01:30:21,880
I mean, the governor's.
984
01:30:22,339 --> 01:30:24,216
The congressman's.
985
01:30:24,716 --> 01:30:27,261
It is entirely your fault, Charlie.
986
01:30:27,427 --> 01:30:30,472
Selling government cattle
for your own personal gain...
987
01:30:30,931 --> 01:30:34,726
...is an out-and-out crime against
the United States of America.
988
01:30:34,935 --> 01:30:36,228
You're a disgrace to the Indian...
989
01:30:40,399 --> 01:30:41,650
The Indian na...
990
01:30:45,779 --> 01:30:47,906
Mary, I know you're in there. I can see you.
991
01:30:48,073 --> 01:30:51,952
You can't get out the other way.
If you try and get out, I'll go around.
992
01:31:03,005 --> 01:31:06,341
What are you doing with my cars?
- Loan company told me to pick them up.
993
01:31:06,800 --> 01:31:09,887
You tell them I'm gonna report them
to the Better Business Bureau.
994
01:31:10,053 --> 01:31:12,890
Looks like you've got
a little explaining to do, Joe.
995
01:31:13,056 --> 01:31:15,976
What about? Turning 20
head of cows into a hundred?
996
01:31:16,143 --> 01:31:18,395
- Those are yours?
- Nope, they belong to my father.
997
01:31:18,562 --> 01:31:19,855
Here's a bill of sale.
998
01:31:24,985 --> 01:31:27,321
I'd say this makes you
the biggest cattleman...
999
01:31:27,487 --> 01:31:30,115
...in the 23rd district, Mr. Lightcloud.
1000
01:31:32,326 --> 01:31:35,871
- Kind of makes you feel warm, don't it?
- Yes, yes, you could say that.
1001
01:31:37,497 --> 01:31:39,917
Come along, Mr. Slager,
we've got work to do.
1002
01:31:40,083 --> 01:31:42,628
Now, I want the newspapers
to know about this.
1003
01:31:42,836 --> 01:31:44,713
Photographs, interviews, the works.
1004
01:31:44,880 --> 01:31:47,841
We might even get the television station
in Phoenix to cover it.
1005
01:31:48,008 --> 01:31:51,053
This is the greatest thing
that could ever have happened to us.
1006
01:31:51,220 --> 01:31:52,596
Look at all the other people.
1007
01:31:52,763 --> 01:31:55,182
- Look at John Smith and Pocahontas...
- Oh, Lorne!
1008
01:31:56,517 --> 01:31:58,727
My son, my son.
1009
01:32:02,689 --> 01:32:04,441
My son.
1010
01:32:04,608 --> 01:32:06,443
Don't worry, Annie, things will get worse.
1011
01:32:06,610 --> 01:32:07,819
You better believe it.
1012
01:32:15,369 --> 01:32:17,871
- Will you...? Will you listen to me?
- Stop.
1013
01:32:18,080 --> 01:32:19,456
Ow! Mary.
1014
01:32:23,460 --> 01:32:26,296
Aah! Come on, come on.
1015
01:32:31,218 --> 01:32:34,221
I told you everything
would be all right. Look out.
1016
01:32:39,726 --> 01:32:41,061
We can eat again.
1017
01:32:44,773 --> 01:32:46,233
All right, judge, there he is.
1018
01:32:46,400 --> 01:32:47,901
Well, here we go again.
1019
01:32:48,360 --> 01:32:49,444
Come on, Joe.
1020
01:32:49,611 --> 01:32:51,822
- You come right here with me...
Why?
1021
01:32:51,989 --> 01:32:53,907
...and stand over there. Right there.
1022
01:32:54,074 --> 01:32:56,952
Mamie, stand there and hold his hand.
1023
01:32:57,119 --> 01:33:00,914
Here, Bronc, take this,
and you go over on the other side.
1024
01:33:01,081 --> 01:33:02,749
All right, judge, let's go.
1025
01:33:02,916 --> 01:33:05,419
- Go? Go where?
Highly unusual.
1026
01:33:06,086 --> 01:33:07,921
But I am empowered
under statute number...
1027
01:33:08,088 --> 01:33:09,506
- Joe, we have to get married.
Huh?
1028
01:33:09,673 --> 01:33:12,092
I've never been so shamed
in my entire life.
1029
01:33:12,259 --> 01:33:14,386
What'd you tell her I did?
All we did was kiss.
1030
01:33:14,595 --> 01:33:15,804
Start the ceremony.
1031
01:33:16,930 --> 01:33:18,849
We are gathered here...
- Wait a minute.
1032
01:33:19,099 --> 01:33:20,851
No wait.
1033
01:33:21,018 --> 01:33:22,686
- Keep going.
Yeah.
1034
01:33:22,853 --> 01:33:24,104
Well...
1035
01:33:24,271 --> 01:33:27,399
I'm going now.
I'll see you around, okay? Bye.
1036
01:33:41,705 --> 01:33:43,624
- Aha! Mary!
- Aah!
1037
01:33:43,790 --> 01:33:46,877
Do you, Joe, take Mamie
to be your lawfully wedded wife...
1038
01:33:47,044 --> 01:33:49,880
...to love and to cherish
as long as you both shall live?
1039
01:33:50,339 --> 01:33:51,924
- No.
- Yes.
1040
01:33:52,132 --> 01:33:54,134
Now, this is highly improper, you know?
1041
01:33:55,636 --> 01:33:58,430
Uh, do you, Mamie, take Joe
to be your lawfully wedded husband...
1042
01:33:58,639 --> 01:34:02,309
...to love and to cherish
as long as you both shall live?
1043
01:34:02,809 --> 01:34:04,144
Excuse me, judge, I gotta run.
1044
01:34:04,811 --> 01:34:06,021
Pardon me, ma'am.
1045
01:34:13,695 --> 01:34:16,198
- Nice try, Joe.
A man's gotta try.
1046
01:34:24,164 --> 01:34:26,625
If you don't open the door,
I'll break the thing down!
1047
01:34:26,792 --> 01:34:29,670
If you break it down, I'll hit you
in the head with a chair!
1048
01:34:32,422 --> 01:34:33,841
What do we do now?
1049
01:34:34,007 --> 01:34:36,844
Wait till they finish,
then we'll go on with the ceremony.
1050
01:34:37,010 --> 01:34:38,720
I'm afraid that's impossible.
1051
01:34:40,556 --> 01:34:41,807
Excuse me.
1052
01:34:41,974 --> 01:34:44,476
Now, that boy claims
that he only kissed your daughter.
1053
01:34:44,685 --> 01:34:46,645
- And I...
- That's right, and Mama said that...
1054
01:34:46,854 --> 01:34:48,730
Look, I'll decide.
1055
01:34:51,108 --> 01:34:52,693
That's right?
1056
01:34:53,193 --> 01:34:54,987
Is that all you did, is kiss him?
1057
01:34:55,153 --> 01:34:58,824
Mama, you said that if I kissed a boy,
I would get in trouble.
1058
01:34:59,032 --> 01:35:03,620
Mamie, you and me are gonna have
a good long talk about the facts of life...
1059
01:35:03,787 --> 01:35:06,206
...and you're gonna tell me
how you think it happens.
1060
01:35:06,373 --> 01:35:10,002
- What happens?
- Baby, dear, get in the car.
1061
01:35:45,370 --> 01:35:47,831
Bye, Mamie.
- Bye, Joe.
1062
01:35:55,923 --> 01:35:59,259
Get up. Fight for honor of tribe.
1063
01:36:08,602 --> 01:36:09,978
Thank you, sir.
1064
01:36:34,211 --> 01:36:35,921
Mary, just open the door.
1065
01:36:39,424 --> 01:36:40,384
Mary, I love you.
1066
01:36:41,301 --> 01:36:42,469
Mary, will you come out?
1067
01:36:42,636 --> 01:36:45,264
You all right, buddy?
- Yeah, that big clown stepped on...
1068
01:36:45,430 --> 01:36:47,766
Open the... Mary.
1069
01:36:48,183 --> 01:36:51,270
You can give me a hundred reasons why
it won't work, but I'll marry you.
1070
01:36:51,478 --> 01:36:52,771
You tell her, Lorne.
1071
01:37:00,487 --> 01:37:03,824
What are you helping him for?
We saw him out with your girl too.
1072
01:37:12,749 --> 01:37:15,836
- Oh, Joe, I'm sorry...
- That's all right. It clears the head a bit.
1073
01:37:16,003 --> 01:37:17,671
Hey, Lorne, get her out of here.
1074
01:37:17,838 --> 01:37:20,716
- Aah! No!
- I'm gonna marry you.
1075
01:37:21,300 --> 01:37:22,259
Let me go.
1076
01:37:22,467 --> 01:37:25,512
Mary, I love you!
1077
01:37:39,610 --> 01:37:41,028
Joe.
1078
01:37:44,865 --> 01:37:46,408
Where did he go? Joe?
1079
01:37:46,575 --> 01:37:48,619
Don't let Joe...
1080
01:37:52,039 --> 01:37:53,624
Joe?
1081
01:37:56,168 --> 01:37:57,920
I got him.
1082
01:38:02,216 --> 01:38:03,592
Don't let him get away.
1083
01:38:03,759 --> 01:38:06,011
Stop that Indian-chasing man!
1084
01:39:13,662 --> 01:39:17,541
Man, that's what I call
one hell of a fight.
84014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.