Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:20,800
Subtitle Indonesia oleh Bang Anton
http://subtitlekan.com, IG : @subtitlekan
2
00:00:20,824 --> 00:00:30,824
Dilarang menghapus kredit.
Terima kasih
3
00:00:33,532 --> 00:00:34,365
Ada apa?
4
00:00:35,784 --> 00:00:36,450
Kenapa?
5
00:00:36,451 --> 00:00:37,493
Tunggu
6
00:00:38,412 --> 00:00:41,038
Apakah ini rusak? Tidak ada yang baru
7
00:00:41,039 --> 00:00:42,498
Diam, diam
8
00:00:43,417 --> 00:00:44,583
Bisakah aku pergi?
9
00:00:44,793 --> 00:00:47,711
Jangan khawatir, aku akan segera menjalankannya
10
00:00:48,380 --> 00:00:50,423
Dimana aku membeli barang bagus
11
00:00:50,424 --> 00:00:53,968
Karena ini dibuat untuk biaya kuliah
kau harus membeli yang lebih baik
12
00:00:53,969 --> 00:00:55,219
Apa ini?
13
00:00:55,637 --> 00:00:57,304
Yah, ini
14
00:00:58,723 --> 00:00:59,598
Mercedes Benz
15
00:01:00,016 --> 00:01:02,726
Apakah ini panel belakang Mercedes atau apa?
16
00:01:02,727 --> 00:01:04,395
Cukup baru
17
00:01:05,564 --> 00:01:08,149
Apa warna kendaraan ini
18
00:01:08,150 --> 00:01:10,443
Kalian telah membuat warna
19
00:01:10,444 --> 00:01:11,068
Ya
20
00:01:17,742 --> 00:01:18,576
Ayo naik
21
00:01:25,250 --> 00:01:26,292
Sungguh
22
00:01:34,009 --> 00:01:35,676
Apakah menyenangkan?
23
00:01:35,677 --> 00:01:36,510
Tidak
24
00:01:37,429 --> 00:01:39,221
Apa yang terjadi dengan ini?
25
00:01:40,140 --> 00:01:42,558
Berhenti, berhenti, berhenti!
26
00:01:42,559 --> 00:01:43,601
Ada apa dengan ini?
27
00:01:44,019 --> 00:01:45,686
Ya Tuhan apa ini
28
00:01:47,606 --> 00:01:49,440
Tidak berjalan cepat? Apakah ini benar?
29
00:01:49,441 --> 00:01:51,108
Beri aku sedikit ketenangan dulu sialan
30
00:01:53,820 --> 00:01:55,488
Kenapa kembali
31
00:01:55,489 --> 00:01:56,739
Cepat rem, rem!
32
00:01:58,200 --> 00:01:59,450
Jangan panik
33
00:01:59,868 --> 00:02:01,952
Perasaan ini akan terjadi dengan cepat
34
00:02:01,953 --> 00:02:03,829
Bagaimana aku mengembalikan
barang yang aku beli secara online
35
00:02:03,830 --> 00:02:05,915
Mengatakan sesuatu yang tidak masuk akal
36
00:02:16,134 --> 00:02:17,593
Apa yang salah dengannya?
37
00:02:18,762 --> 00:02:20,095
Bau busuk
38
00:02:22,766 --> 00:02:23,849
Persetan orang gila ini
39
00:02:23,850 --> 00:02:24,683
Ayo cepat
40
00:02:24,684 --> 00:02:27,603
- Hei, mati kau sialan.
- Cepatlah
41
00:02:27,604 --> 00:02:29,480
Cepat jalan
42
00:02:29,481 --> 00:02:31,357
Cepat, cepat, cepat
43
00:02:31,358 --> 00:02:34,485
- Kenapa ini sangat sulit untuk jalan?
- Ayo pergi, angkat kakimu
44
00:02:34,486 --> 00:02:35,945
Bau sialan
45
00:02:44,371 --> 00:02:45,955
Mengapa kau menginjak pedal gas?
46
00:02:45,956 --> 00:02:47,206
Tidakkah seharusnya aku menginjaknya?
47
00:02:47,624 --> 00:02:49,083
Berhenti kau bajingan
48
00:02:49,084 --> 00:02:50,125
Berhenti, berhenti
49
00:02:51,044 --> 00:02:52,211
Kau di depan
50
00:02:52,212 --> 00:02:54,004
Bajingan
51
00:03:02,973 --> 00:03:04,306
Cepatlah
52
00:03:05,725 --> 00:03:08,060
Maaf, maaf
53
00:03:08,061 --> 00:03:09,937
- Berhenti sebentar
- Bantu aku menangkap pria di depan
54
00:03:09,938 --> 00:03:11,605
Pria di depan, cepatlah
55
00:03:16,528 --> 00:03:17,653
Cepat
56
00:03:21,575 --> 00:03:23,909
- Kau anak sialan
- Kau gila
57
00:03:23,910 --> 00:03:25,369
Lepaskan keberanian
58
00:03:25,370 --> 00:03:28,038
Apakah kau neurotik?
59
00:03:28,498 --> 00:03:30,165
Pergi dari sini saat aku mengatakan sesuatu yang menyenangkan
60
00:03:30,166 --> 00:03:32,668
Terburu-buru dan kehilangan kaca spionku
61
00:03:32,669 --> 00:03:33,711
Menyingkir
62
00:03:38,383 --> 00:03:40,175
Berhenti dulu
63
00:03:40,635 --> 00:03:42,678
Berhenti kau anak sialan
64
00:03:44,097 --> 00:03:45,180
Tampaknya akan mengatakan kita nanti
65
00:03:45,849 --> 00:03:47,474
Mengapa mengejar kami?
66
00:03:47,475 --> 00:03:49,560
Ini bukan kita, ini bukan kita.
67
00:03:49,561 --> 00:03:51,020
- Paman polisi bantu kita menangkap pria di depan
- Apa yang harus dilakukan jika terjadi kecelakaan
68
00:03:51,021 --> 00:03:53,105
- Dia orang jahat
- Aku tahu, berhenti dengan cepat
69
00:03:53,106 --> 00:03:54,565
- Lihat ini
- Buruk padanya
70
00:03:54,566 --> 00:03:56,275
Ok aku tahu. Pergi ke sini dan berhenti
71
00:03:56,276 --> 00:03:57,526
- Ini sebelumnya
- Langkah ke depan
72
00:03:57,527 --> 00:03:58,569
Injak rem
73
00:03:59,988 --> 00:04:01,280
Bagaimana ini, tidak berhasil
74
00:04:22,469 --> 00:04:25,471
Kau tidak pulang pada malam hari.
Apa yang kau lakukan di luar
75
00:04:29,142 --> 00:04:30,059
Halo
76
00:04:30,477 --> 00:04:31,518
Sang-Pil, kau juga
77
00:04:31,519 --> 00:04:34,021
Bukankah aku menyuruhmu pulang tepat waktu?
Tidak mengkhawatirkan nenek
78
00:04:34,022 --> 00:04:35,272
Dari mana sepeda motor itu?
79
00:04:35,732 --> 00:04:36,523
Apakah ini dicuri?
80
00:04:37,692 --> 00:04:39,651
Bukan begitu
81
00:04:39,652 --> 00:04:41,528
Taek-Il membelinya secara online
82
00:04:41,529 --> 00:04:44,239
Ini harus dikembalikan sesegera mungkin tetapi mogok
83
00:04:44,240 --> 00:04:44,865
Bajingan
84
00:04:45,700 --> 00:04:47,993
Bagaimana dengan sekolah cram mu?
85
00:04:48,912 --> 00:04:49,662
Tidak sampai
86
00:04:52,582 --> 00:04:54,875
Kau lihat ini tidak konyol
87
00:04:54,876 --> 00:04:56,752
Kenapa kau putus sekolah?
88
00:04:56,753 --> 00:04:58,837
Apakah kau menggunakan biaya make-up yang ku berikan kepadamu
membeli sepeda motor itu
89
00:04:58,838 --> 00:05:00,506
Ya, aku tidak berencana mengikuti ujian kualifikasi
90
00:05:00,507 --> 00:05:01,757
Apa yang akan kau lakukan?
91
00:05:01,758 --> 00:05:03,634
Maka kau tidak memiliki keterampilan
92
00:05:03,635 --> 00:05:05,928
Apakah kau ingin bertahan hidup
dari orang yang tidak berguna ini?
93
00:05:05,929 --> 00:05:08,013
Apa yang hebat tentang itu bu?
94
00:05:08,223 --> 00:05:09,264
Tinggalkan aku sendiri
95
00:05:09,683 --> 00:05:12,601
Maka kau gunakan kekuatan volimu sepanjang hari
96
00:05:12,602 --> 00:05:14,687
Apakah itu bermanfaat?
97
00:05:16,147 --> 00:05:18,440
Tidak mampu membayar biaya kuliah
Dan mengataiku sepanjang hari
98
00:05:33,623 --> 00:05:34,707
Tunggu sebentar
99
00:05:58,148 --> 00:05:59,940
Apakah kau benar-benar pergi
ke pulau tak berpenghuni
100
00:06:04,362 --> 00:06:06,405
Kenapa kau tidak menjawab, kau mau kemana?
101
00:06:06,406 --> 00:06:08,699
Aku tidak tahu, aku berencana untuk
mengambil langkah dalam satu waktu
102
00:06:08,700 --> 00:06:11,201
Maka kau harus mengambil risiko
103
00:06:11,202 --> 00:06:13,912
Hei, sialan
104
00:06:13,913 --> 00:06:15,998
Apa yang bisa ku harapkan?
105
00:06:16,207 --> 00:06:18,917
Mabuk setiap hari, aku tahu ibu menangis sedih
106
00:06:21,004 --> 00:06:22,671
Apakah kau tidak membawa ibumu ke pulau terpencil?
107
00:06:23,339 --> 00:06:24,339
Hei
108
00:06:24,340 --> 00:06:25,591
Jangan lakukan ini
109
00:06:27,010 --> 00:06:28,302
Pergi untuk wawancara denganku
110
00:06:28,303 --> 00:06:30,387
Pergi sendiri untuk wawancara itu
111
00:06:35,310 --> 00:06:36,643
Sungguh
112
00:06:36,644 --> 00:06:37,686
Apakah kau benar-benar pergi?
113
00:06:39,856 --> 00:06:41,857
Aku benar-benar sudah cukup di lingkungan ini
114
00:06:43,526 --> 00:06:45,402
Aku akan segera kembali
115
00:06:48,323 --> 00:06:49,364
Pergilah
116
00:07:18,269 --> 00:07:20,229
Aku ingin tiket 10.000 won
117
00:07:20,230 --> 00:07:22,523
Aku bisa pergi ke banyak tempat dengan 1o ribu won
118
00:07:22,524 --> 00:07:26,693
Oleh karena itu beri aku tiket ke tempat aku bisa pergi
119
00:07:26,694 --> 00:07:29,613
Jadi aku bilang bahwa 10.000 won
dapat pergi ke banyak tempat
120
00:07:29,614 --> 00:07:32,533
Jadi katakan kemana saja
Beri aku tiket ke tempatku bisa pergi
121
00:07:35,203 --> 00:07:36,286
Apakah kau bercanda?
122
00:07:36,287 --> 00:07:38,580
Jika kau tidak mengambil uang itu,
kau akan pergi kemana?
123
00:07:39,249 --> 00:07:41,708
Jika kau tidak punya uang, ke Nonsan
124
00:07:41,709 --> 00:07:44,002
Gaji di sana cukup murah hati baru-baru ini
125
00:07:44,003 --> 00:07:45,462
Cepatlah
126
00:07:45,463 --> 00:07:47,756
Tidakkah kau melihat begitu banyak
orang berdiri di belakang
127
00:07:55,348 --> 00:07:57,558
Panggilan yang kau tuju sementara tidak tersedia
128
00:08:01,980 --> 00:08:04,439
Ya ampun
129
00:08:04,440 --> 00:08:06,108
Ibu kelelahan
130
00:08:06,109 --> 00:08:08,819
Mengapa kau merawat putramu?
131
00:08:35,013 --> 00:08:36,346
Apa ada yang salah?
132
00:08:38,016 --> 00:08:39,474
Kenapa menatapku seperti itu
133
00:08:41,644 --> 00:08:44,479
Mengapa orang-orang di komunitas ini
berbicara ketika mereka bertemu?
134
00:08:45,898 --> 00:08:46,773
Apakah ini negara bersatu
135
00:08:48,192 --> 00:08:49,276
Karena itu bahasa sederhana
136
00:08:49,277 --> 00:08:51,361
Jadi aku tidak keberatan kau berbicara
dengan jelas padaku
137
00:08:52,280 --> 00:08:55,532
Kenapa kau menatapku seperti itu? Aneh
138
00:08:55,533 --> 00:08:56,992
Aku hanya melirik
139
00:08:57,910 --> 00:08:59,077
Karena kau berdiri di depanku
140
00:08:59,078 --> 00:09:00,746
Rambutmu merah
141
00:09:02,206 --> 00:09:03,040
Owe
142
00:09:12,717 --> 00:09:13,884
Mau kemana kau
143
00:09:28,316 --> 00:09:30,359
Kemana gadis ini pergi?
144
00:09:33,029 --> 00:09:35,155
Ketika dia kembali, potong kakinya
145
00:09:35,156 --> 00:09:37,032
Dia selalu pergi keluar
146
00:09:37,700 --> 00:09:38,909
Bocah kecil ini
147
00:09:40,578 --> 00:09:43,705
Kalau tidak, kau bisa mengantarnya
ke tempat yang lebih jauh.
148
00:10:02,058 --> 00:10:03,600
Biar aku lihat
149
00:10:04,143 --> 00:10:06,019
Makan 3.000 won
150
00:10:43,766 --> 00:10:45,225
Apakah kau melarikan diri dari rumah?
151
00:10:47,937 --> 00:10:50,230
Aku pikir kau harus sekolah
152
00:10:51,399 --> 00:10:53,567
Aku baru saja keluar mencari angin
153
00:10:54,736 --> 00:10:56,069
Sangat mencemaskan
154
00:11:08,374 --> 00:11:09,207
Piring
155
00:11:12,879 --> 00:11:14,838
Aku lupa mengambil piring
156
00:11:17,550 --> 00:11:18,800
Silahkan makan
157
00:11:25,058 --> 00:11:26,933
Jangan khawatir tentang itu, terus makan
158
00:11:27,602 --> 00:11:29,227
Rasanya tidak enak jika lama
159
00:11:45,286 --> 00:11:46,953
Apakah kau melarikan diri dari rumah?
160
00:11:46,954 --> 00:11:47,788
Bukan begitu?
161
00:11:49,248 --> 00:11:50,082
Apa yang terjadi?
162
00:11:50,500 --> 00:11:52,584
Apakah kau ingin keluar dan
mencari rumah bersama kami?
163
00:11:52,585 --> 00:11:54,044
Murah kalau kita bertiga mencarinya bersama
164
00:11:54,045 --> 00:11:56,129
Ya tidak terlalu berisik di sini
165
00:11:56,547 --> 00:11:57,589
Ikut dengan kami
166
00:12:11,521 --> 00:12:13,230
Aku tidak peduli
167
00:12:39,715 --> 00:12:40,757
Sungguh
168
00:12:50,184 --> 00:12:52,227
Bagaimana kau bisa terlihat seperti ini?
169
00:12:52,645 --> 00:12:54,729
Aku bilang sudah mulai gelap.
170
00:12:54,730 --> 00:12:56,189
Aku tidak kedinginan
171
00:12:56,190 --> 00:12:58,483
Aku tidak berbicara tentang pemanas, maksudku lampu.
172
00:12:58,484 --> 00:12:59,526
Sekarang malam
173
00:13:02,238 --> 00:13:03,488
Tapi siapa kau?
174
00:13:03,906 --> 00:13:06,408
Siapa lagi, tidak bisa kau kenali?
175
00:13:07,827 --> 00:13:08,493
Harimau kecil
176
00:13:09,162 --> 00:13:10,162
Pikirkan lagi
177
00:13:10,830 --> 00:13:11,830
Ingat aku
178
00:13:11,831 --> 00:13:13,081
Harimau kecil
179
00:13:14,750 --> 00:13:16,626
Aku Sang-Pil, Woo Sang-Pil
180
00:13:17,295 --> 00:13:20,380
Lihatlah matamu. Tidak bisa mengenali cucumu.
181
00:13:20,381 --> 00:13:21,423
Ingatlah untuk menyalakan lampu besok
182
00:13:21,424 --> 00:13:24,134
Aku akan bertanggung jawab untuk menghasilkan uang,
jangan kupas kacang lagi
183
00:13:24,135 --> 00:13:24,968
Mengerti?
184
00:13:28,139 --> 00:13:29,139
Ini kesukaan nenek
185
00:13:33,561 --> 00:13:35,395
Kau belum makan
186
00:13:36,314 --> 00:13:39,149
Ayo cuci dulu
187
00:13:39,817 --> 00:13:40,817
Sial
188
00:13:56,250 --> 00:13:57,083
Permisi
189
00:13:57,293 --> 00:14:00,629
Ada lowongan, apakah kau benar-benar
menyebutkan besi dan papan?
190
00:14:03,299 --> 00:14:05,342
Aku pikir kau seharusnya tidak memiliki kondisi
191
00:14:05,635 --> 00:14:07,928
Ada apa? Aku punya SIM.
192
00:14:07,929 --> 00:14:11,681
Jika aku mempekerjakanmu, kau akan
jauh dari rumah lebih lama
193
00:14:11,682 --> 00:14:13,975
Sudah kubilang aku tidak lari dari rumah
194
00:14:14,644 --> 00:14:17,520
Aku putus sekolah sehingga aku
tidak harus pergi ke sekolah
195
00:14:26,489 --> 00:14:30,241
Diperlukan setidaknya tiga atau empat bulan
untuk mulai bekerja
196
00:14:30,660 --> 00:14:31,910
Bisakah kau?
197
00:14:36,499 --> 00:14:37,540
Tunggu
198
00:14:41,462 --> 00:14:42,337
Katakan hai padanya
199
00:14:42,338 --> 00:14:43,797
- Mulai bekerja hari ini
- Apa?
200
00:14:44,465 --> 00:14:45,674
Siapa namamu?
201
00:14:47,134 --> 00:14:48,385
Namaku Go Taek-Il
202
00:14:48,386 --> 00:14:49,844
- Tuan Go Taek-Il
- Ya
203
00:14:50,262 --> 00:14:51,513
Ini adalah Bae Goo-Man
204
00:14:52,682 --> 00:14:54,224
Halo Bae Goo-Man
205
00:14:54,642 --> 00:14:55,266
Halo
206
00:14:56,560 --> 00:14:57,352
Apa yang terjadi?
207
00:15:01,273 --> 00:15:02,774
Kenapa kau jatuh di sana?
208
00:15:03,442 --> 00:15:05,485
Kau tarik ritsleting terlebih dahulu
209
00:15:05,695 --> 00:15:07,362
Berikan saja padaku
210
00:15:15,913 --> 00:15:17,789
Ponsel sangat mahal
211
00:15:20,501 --> 00:15:21,543
Apakah kau ingin membeli ponsel?
212
00:15:21,544 --> 00:15:22,794
Mengagetkanku
213
00:15:24,463 --> 00:15:26,548
Sangat dini untuk datang ke sini
214
00:15:27,717 --> 00:15:29,467
- Kakak, apa kabar?
- Aku baik-baik saja
215
00:15:31,637 --> 00:15:33,221
Bos di sini adalah temanku
216
00:15:33,639 --> 00:15:35,306
Jangan khawatir
217
00:15:36,475 --> 00:15:38,643
Pekerjaan apa yang dilakukan toko itu?
218
00:15:40,563 --> 00:15:43,023
Jika kau melihat-lihat, kau tahu apa yang mendesak
219
00:15:44,191 --> 00:15:47,819
Jangan bertanya hari ini
Jawab saja pertanyaan dengan jujur
220
00:15:47,820 --> 00:15:49,279
- Oke, tersenyum.
- Oke
221
00:15:49,280 --> 00:15:51,573
- Karena bos di sini terlihat baik
- Baik.
222
00:16:31,197 --> 00:16:32,238
Halo
223
00:16:35,367 --> 00:16:36,409
Halo
224
00:16:36,619 --> 00:16:39,537
Datang ke sini, bantu aku membukanya
225
00:17:13,114 --> 00:17:16,449
Catatan: Pengucapan 18 dalam bahasa Korea
mirip dengan mengucapkan sumpah serapah.
226
00:17:16,867 --> 00:17:17,909
Siswa SMA
227
00:17:18,327 --> 00:17:19,160
Keluar
228
00:17:19,578 --> 00:17:21,454
Apakah kau keluar sebelum mendapat gelar kehormatan?
229
00:17:21,455 --> 00:17:23,206
Aku keluar karena aku tidak belajar apa-apa
230
00:17:24,375 --> 00:17:25,625
Lalu apakah kau jenius?
231
00:17:30,965 --> 00:17:31,881
Aku
232
00:17:33,300 --> 00:17:36,052
Jenis seperti anak-anak yang tidak taat
233
00:17:36,720 --> 00:17:38,972
Tapi aku seorang pria terhormat.
234
00:17:38,973 --> 00:17:40,640
Aku bukan anak kecil
235
00:18:23,100 --> 00:18:25,059
Mengagetkanku sialan
236
00:18:35,279 --> 00:18:36,112
Apa yang terjadi?
237
00:18:36,113 --> 00:18:37,780
Apa yang mereka lakukan?
238
00:18:43,954 --> 00:18:45,079
Apa yang sedang terjadi?
239
00:19:08,020 --> 00:19:11,356
Bocah yang lemah sepertimu tidak bisa dipercaya
240
00:19:11,565 --> 00:19:13,233
Tidak memiliki keahlian
241
00:19:13,234 --> 00:19:16,778
Merasa sedikit tidak pantas,
hanya ingin kabur seperti anak kucing
242
00:19:16,779 --> 00:19:19,072
Kau tidak ada hubungannya kecuali menganggur.
243
00:19:20,241 --> 00:19:20,823
Kenapa?
244
00:19:20,950 --> 00:19:21,991
Siapa yang mau kabur?
245
00:19:23,452 --> 00:19:24,702
Aku tidak kabur
246
00:19:24,703 --> 00:19:27,205
Benarkah, aku telah menganiayamu
247
00:19:27,206 --> 00:19:29,499
Kalau begitu kembali sebelum kau menarik celanamu
248
00:19:38,676 --> 00:19:40,134
Tidak seperti ini
249
00:19:40,553 --> 00:19:41,803
Semuanya cacat
250
00:19:52,231 --> 00:19:54,732
Biarkan saja seperti ini
251
00:19:54,733 --> 00:19:58,069
Alamatnya cukup ikuti navigasi
252
00:19:58,070 --> 00:20:00,154
Kau tidak perlu khawatir lagi
253
00:20:00,155 --> 00:20:02,657
Kau gila, apakah kau menghapusnya dengan navigasi
254
00:20:04,076 --> 00:20:05,159
Orang gila
255
00:20:05,160 --> 00:20:09,330
Kirim ini ketika kau pergi untuk pengiriman
256
00:20:09,748 --> 00:20:12,875
Kirimkan dengan baik
257
00:20:12,876 --> 00:20:14,335
Apa yang kau lakukan pagi-pagi begini?
258
00:20:14,336 --> 00:20:18,298
- Ini menyenangkan.
- Tidak ada yang menyenangkan sama sekali
259
00:20:18,299 --> 00:20:21,426
Dia sangat kekanak-kanakan.
260
00:20:21,427 --> 00:20:22,677
Cepatlah
261
00:20:23,596 --> 00:20:24,554
Anak yang tidak sopan
262
00:20:25,472 --> 00:20:27,265
Datanglah padaku
263
00:20:27,266 --> 00:20:28,516
Tunggu disini
264
00:20:28,517 --> 00:20:29,350
Terjebak
265
00:20:29,768 --> 00:20:31,227
Aku terjebak, tarik lenganku
266
00:20:31,895 --> 00:20:34,772
Hei sialan kau tidak membantuku
267
00:20:36,233 --> 00:20:37,483
Kau perlu membantuku, sialan.
268
00:20:38,944 --> 00:20:40,403
Bagus sekali
269
00:20:41,071 --> 00:20:44,157
Dia juga harus meninggalkan rumah untuk menderita
270
00:20:44,158 --> 00:20:46,242
Aku juga berpikir begitu
271
00:20:48,412 --> 00:20:50,830
Yan kau tanya tentang terakhir kali
272
00:20:51,999 --> 00:20:54,375
Tuan rumah di sana mengatakan harga bisa dinegosiasikan
273
00:20:55,544 --> 00:20:57,712
Tetapi bahkan jika kau memotong harga,
kau akan merasa tertekan.
274
00:20:57,713 --> 00:20:59,589
Kau harus berjuang untuk itu
275
00:21:00,007 --> 00:21:01,257
Lokasi itu sangat bagus
276
00:21:02,426 --> 00:21:03,968
Aku agak khawatir
277
00:21:05,429 --> 00:21:06,679
Dengan kata lain
278
00:21:06,680 --> 00:21:08,973
Jika bisnis ini baik, mengapa
kau tidak menguangkan toko?
279
00:21:08,974 --> 00:21:10,850
Baru-baru ini, kondisi ekonomi tidak baik.
280
00:21:12,019 --> 00:21:13,144
Tidak apa-apa
281
00:21:21,070 --> 00:21:22,111
Rasanya enak
282
00:21:22,112 --> 00:21:23,363
- Apakah itu enak?
- Ya
283
00:21:29,828 --> 00:21:31,913
Semuanya shochu.
284
00:21:33,832 --> 00:21:36,084
- Melakukan itu padaku
- Maaf
285
00:21:38,754 --> 00:21:40,421
Halo
Halo
286
00:21:40,673 --> 00:21:42,131
- Ikan ada di pasaran
- Ya
287
00:21:42,549 --> 00:21:44,008
Semoga bisnismu lancar
288
00:21:53,435 --> 00:21:55,269
Aku memakai celana putih hari ini
289
00:21:55,688 --> 00:21:57,980
Ini wawancara sederhana, kau tidak perlu gugup.
290
00:21:58,899 --> 00:21:59,440
Ya
291
00:21:59,858 --> 00:22:00,692
Maaf
292
00:22:01,110 --> 00:22:02,360
Bunga dihitung
293
00:22:03,278 --> 00:22:04,445
Sungguh
294
00:22:04,446 --> 00:22:07,782
Kita bukan rekan baru
295
00:22:07,778 --> 00:22:09,450
Bunga cukup
296
00:22:10,119 --> 00:22:11,953
Apakah kau tahu ide bos kami?
297
00:22:11,954 --> 00:22:13,413
Percayai pelanggan
298
00:22:13,414 --> 00:22:14,455
Sampai selesai
299
00:22:15,624 --> 00:22:20,712
Selama ponsel tidak dimatikan seperti terakhir kali
300
00:22:21,380 --> 00:22:22,797
Aku mengerti
301
00:22:26,218 --> 00:22:28,428
Kenapa kalian semua ada di sini?
302
00:22:28,429 --> 00:22:29,470
Makan yang banyak
303
00:22:30,139 --> 00:22:31,973
Memaksaku untuk minum anggur siang-siang
304
00:22:31,974 --> 00:22:33,015
Cepatlah
305
00:22:33,016 --> 00:22:34,684
Benar-benar tidak terduga
306
00:22:34,685 --> 00:22:37,395
Aku pikir itu akan sengit
307
00:22:39,565 --> 00:22:42,191
Pria itu sengit sebelum kakinya patah.
308
00:22:42,192 --> 00:22:46,571
Selama lingkaran ini tidak memperhatikan
Itu akan menjadi kebajikan
309
00:22:47,489 --> 00:22:48,239
Kau harus senang
310
00:22:48,907 --> 00:22:49,699
- Oke.
- Ya
311
00:22:53,370 --> 00:22:54,287
Mulai
312
00:22:56,999 --> 00:22:58,666
Beri aku minuman
313
00:23:00,127 --> 00:23:01,586
Beri aku minuman
314
00:23:05,549 --> 00:23:08,468
Apa ini? Cola?
315
00:23:10,637 --> 00:23:11,596
Di mana kota asalmu
316
00:23:11,597 --> 00:23:12,889
Seoul
317
00:23:12,890 --> 00:23:15,141
Kualitas air di Seoul semakin buruk
318
00:23:15,350 --> 00:23:19,103
Taruh sebelumnya
Jika kepalamu dicelup seperti ini, kau akan dipukuli.
319
00:23:19,104 --> 00:23:22,023
Paman, biarkan rambutmu mengering sebelum bicara
320
00:23:22,024 --> 00:23:23,900
Lihat apa yang ada di kepalamu
321
00:23:24,568 --> 00:23:25,985
Apakah itu benar-benar kotor
dan kau tidak mencuci rambut?
322
00:23:25,986 --> 00:23:28,279
Jangan panggil aku paman, panggil aku saudara
323
00:23:28,947 --> 00:23:32,450
Panggil aku paman lagi, aku akan
membiarkanmu mengenakan popok seumur hidup
324
00:23:32,451 --> 00:23:34,535
Paman, pekerjaan aslimu bukan koki?
325
00:23:37,706 --> 00:23:38,706
Apa yang akan terjadi?
326
00:23:39,333 --> 00:23:41,209
Apakah itu penata rambut atau semacamnya?
327
00:23:44,129 --> 00:23:47,048
Bukannya bocah ini memiliki otak yang buruk
328
00:23:47,049 --> 00:23:49,967
Tampaknya bukan tempat untuk mensponsori
329
00:23:49,968 --> 00:23:50,802
Apa yang kau katakan?
330
00:23:50,803 --> 00:23:52,887
Mungkinkah ibumu tidak menginginkanmu?
331
00:23:53,555 --> 00:23:55,807
Apakah kau seorang anak yang tidak berpendidikan?
332
00:23:56,725 --> 00:23:59,769
- Kau sialan, berbicara buruk
- Anak yang tidak berpendidikan
333
00:23:59,770 --> 00:24:01,020
Aku tidak akan membiarkanmu kedua kalinya
334
00:24:01,480 --> 00:24:02,063
Sial, ayo bertarung
335
00:24:02,064 --> 00:24:03,314
Cepat untukku
336
00:24:03,315 --> 00:24:04,565
Aku siap kali ini
337
00:24:04,566 --> 00:24:06,067
Kalau begitu jangan menarikku pagi ini
338
00:24:06,235 --> 00:24:07,693
Biarkan aku pingsan selama enam jam saat ini
339
00:24:07,694 --> 00:24:09,362
- Kali ini mungkin lebih sulit
- Apa yang kau bicarakan?
340
00:24:09,363 --> 00:24:11,864
Kau naikkan volume, jangan biarkan besar sebelah
341
00:24:22,042 --> 00:24:22,917
Apakah melompat?
342
00:24:23,126 --> 00:24:24,168
Ketukan ketukan ketukan ketukan
343
00:24:25,337 --> 00:24:25,962
Ketuk pintuku
344
00:24:26,463 --> 00:24:28,089
Ayo, masuk, masuk
345
00:24:28,131 --> 00:24:28,965
Apa ini
346
00:24:28,966 --> 00:24:30,299
Pegang tanganku
347
00:24:30,425 --> 00:24:32,301
Bukan seperti itu.
348
00:24:33,011 --> 00:24:33,970
Jangan lompat
349
00:24:34,388 --> 00:24:36,055
Jangan lompat
350
00:24:36,056 --> 00:24:39,183
Jangan dua kali sialan
351
00:24:55,659 --> 00:24:56,701
Pergi bersama kami
352
00:24:56,702 --> 00:24:57,952
Dia mengundang kita minum
353
00:24:57,953 --> 00:25:00,666
Kau pergilah, aku punya pekerjaan
yang harus dilakukan
354
00:25:03,083 --> 00:25:04,625
Berapa umurmu?
355
00:25:04,626 --> 00:25:06,085
Usia yang sama dengan kita?
356
00:25:07,504 --> 00:25:08,379
Wow keren
357
00:25:08,380 --> 00:25:09,422
Kau lebih muda dari kami
358
00:25:09,423 --> 00:25:11,299
Makanya kau terus mengatakan bahasa sederhana
yang menjijikkan itu
359
00:25:12,593 --> 00:25:13,509
Hei, ayo segera keluar
360
00:25:13,510 --> 00:25:14,844
Hei, ayo segera keluar
361
00:25:15,762 --> 00:25:16,721
Aku pergi dulu
362
00:25:18,181 --> 00:25:19,432
Biarkan saja kunci di lantai pertama.
363
00:25:32,362 --> 00:25:33,195
Aku pergi
364
00:25:35,115 --> 00:25:37,992
Sialan ini benar-benar menakutkan, dia terlihat
365
00:25:38,911 --> 00:25:40,703
Babi ini
366
00:25:42,164 --> 00:25:44,040
Kenapa tidak membunuhnya?
367
00:25:45,959 --> 00:25:47,585
Sialan
368
00:25:50,297 --> 00:25:52,173
Aku belum tidur
369
00:25:54,343 --> 00:25:55,092
Maaf
370
00:25:56,762 --> 00:25:57,803
Aku pikir kau tertidur
371
00:26:07,731 --> 00:26:09,273
Tidak jauh
372
00:26:09,274 --> 00:26:11,817
Ini tidak seperti menggunakan kekuatan pergelangan tangan
373
00:26:12,194 --> 00:26:13,861
Goyang-goyang
374
00:26:13,862 --> 00:26:16,572
Menggoyang-goyang pundakmu dengan keras hanyalah bantuan
375
00:26:16,573 --> 00:26:18,449
Gunakan kekuatan pergelangan tanganmu
376
00:26:21,411 --> 00:26:23,037
- Sashimi
- Goyang
377
00:26:23,038 --> 00:26:25,122
- Toko kue manis
- Goyang
378
00:26:26,541 --> 00:26:27,208
Bagaimana?
379
00:26:28,126 --> 00:26:30,169
- Apakah kau menemukannya?
- Aku kenal kenalan.
380
00:26:30,545 --> 00:26:31,379
Aku bertanya apakah kau menemukannya
381
00:26:31,380 --> 00:26:34,507
Dia bukan satu-satunya putra
Baru saja membuka toko
382
00:26:35,175 --> 00:26:36,801
Sedikit kurang
383
00:26:37,970 --> 00:26:39,720
Halo Hotel Changfeng
384
00:26:40,639 --> 00:26:42,014
Baiklah
385
00:26:42,683 --> 00:26:43,891
Mie kimchi
386
00:26:54,111 --> 00:26:57,238
Siapa yang lari ke sini untuk jjangmyeon
387
00:27:10,585 --> 00:27:11,836
Ini saus goreng yang kau pesan.
388
00:27:12,254 --> 00:27:13,504
Apakah kau melakukan pengiriman?
389
00:27:13,922 --> 00:27:14,755
Keji
390
00:27:17,676 --> 00:27:19,969
Terlebih dahulu lalu pergi
391
00:27:20,637 --> 00:27:21,637
Apa kau senang?
392
00:27:21,638 --> 00:27:22,680
Apakah kau pikir kau menang?
393
00:27:23,098 --> 00:27:28,728
Hei untuk waktu yang lama
Tapi kau juga memesan mie goreng
394
00:27:28,729 --> 00:27:30,396
Pesan saja yang masih sangat tinggi
395
00:27:31,189 --> 00:27:33,315
Sentuh aku lagi, aku tidak akan membiarkanmu pergi
396
00:27:34,484 --> 00:27:36,027
Kau ingin apa, menyentuhmu?
397
00:27:40,198 --> 00:27:43,951
- Hari ini kau memprovokasi, kan?
- Jangan sombong, ingin mati?
398
00:27:45,412 --> 00:27:46,871
Sialan
399
00:27:52,544 --> 00:27:53,753
Benar-benar
400
00:27:57,424 --> 00:27:59,175
Kau orang gila
401
00:28:03,096 --> 00:28:03,971
Apakah kau benar-benar ingin mati
402
00:28:03,972 --> 00:28:05,222
Hei benar-benar ingin mati
403
00:28:05,223 --> 00:28:06,891
- Hei
- Apa?
404
00:28:14,316 --> 00:28:14,815
Tidak
405
00:28:15,484 --> 00:28:17,318
Jangan datang ke sini, aku benar-benar tidak...
406
00:28:17,319 --> 00:28:19,820
Itu kecelakaan, jangan kemari
Sial jangan mendatangiku tidak
407
00:28:20,989 --> 00:28:21,697
Maaf
408
00:28:22,616 --> 00:28:23,365
Aku salah
409
00:28:24,034 --> 00:28:25,659
Kenapa kau membuka baju?
410
00:28:27,120 --> 00:28:28,579
Punya sesuatu untuk dikatakan
411
00:28:28,580 --> 00:28:29,413
Datanglah
412
00:28:31,833 --> 00:28:32,958
Ada sesuatu untuk dikatakan
413
00:28:46,389 --> 00:28:47,348
Sangat dingin
414
00:28:59,778 --> 00:29:00,903
3000 won
415
00:29:03,323 --> 00:29:06,534
Hanya 3.000 won
416
00:29:06,535 --> 00:29:08,410
3.000 won 3.000 won
417
00:29:14,876 --> 00:29:16,752
- Apakah kau baik-baik saja?
- Ya
418
00:29:17,170 --> 00:29:18,212
Aku baik-baik saja
419
00:29:19,381 --> 00:29:20,297
Itu bodoh
420
00:29:21,466 --> 00:29:23,634
Kenapa kau selalu terpana?
421
00:29:23,635 --> 00:29:25,719
Aku malu memukulmu
422
00:29:26,888 --> 00:29:28,848
Karena tidak apa-apa, itu adalah berkah.
423
00:29:28,849 --> 00:29:32,184
Tapi kau tidak bisa bekerja nanti
Tiba-tiba menghilang
424
00:29:34,604 --> 00:29:35,729
Gaji hari ini dikurangi
425
00:29:40,652 --> 00:29:43,028
Maka tolong kurangi 1000 dari gajiku
426
00:29:44,197 --> 00:29:46,365
Orang gila meninggalkan 3.000 won dan melarikan diri
427
00:29:48,535 --> 00:29:50,327
Sangat menyesal
428
00:29:53,039 --> 00:29:55,332
Uang itu bisa kau temukan nanti
429
00:29:55,542 --> 00:29:57,626
Nasib itu akan bertemu lagi cepat atau lambat
430
00:30:00,297 --> 00:30:02,214
Anak ini gila
431
00:30:02,215 --> 00:30:04,508
Hei berikan itu padaku
432
00:30:05,927 --> 00:30:09,305
Siapa anak ini?
433
00:30:13,727 --> 00:30:15,769
Hei siang hari aku melihat ibu dan dua saudara iparmu
434
00:30:15,770 --> 00:30:18,689
Ekspresi obrolan serius
Bukankah kau membawaku dalam masalah?
435
00:30:18,690 --> 00:30:20,149
Aku tidak tahu itu bodoh
436
00:30:20,150 --> 00:30:22,651
Tidak jelas, aku pikir dia masih diam
437
00:30:22,652 --> 00:30:24,737
Karena itu aku tidak tahu bodoh.
Kau mie seafood bodoh
438
00:30:24,738 --> 00:30:25,988
Lihat ke kamera
439
00:30:27,407 --> 00:30:28,073
Apa-apaan ini
440
00:30:29,993 --> 00:30:31,410
Siapa kau
441
00:30:32,078 --> 00:30:33,287
Taek-Il sudah mati
442
00:30:34,456 --> 00:30:36,832
Aku tidak tahu siapa yang digemukkan hari ini
443
00:30:38,001 --> 00:30:39,335
Sudah mengemudi ke Hexi
444
00:30:40,795 --> 00:30:42,880
- Aku saudara Taek-Il, ceritakan apa saja.
- Gila
445
00:30:42,881 --> 00:30:44,965
- Mengapa mengacaukan telepon orang lain
- Beritahu aku sesuatu secara langsung
446
00:30:44,966 --> 00:30:47,051
- Menyebalkan
- Siapa kau? Siapa kau?
447
00:30:55,477 --> 00:30:56,226
Apa yang terjadi?
448
00:30:56,645 --> 00:30:58,103
Hei..
449
00:30:58,772 --> 00:31:01,649
Siapa orang itu? Apakah kau telah diculik?
450
00:31:01,650 --> 00:31:04,151
Aku tidak tahu bagaimana mengerikannya penampilannya
451
00:31:04,152 --> 00:31:05,611
Orang sungguhan bahkan lebih mengerikan
452
00:31:06,237 --> 00:31:08,113
Apa yang terjadi?
453
00:31:08,114 --> 00:31:09,573
Aku melihat ibumu hari ini
454
00:31:09,783 --> 00:31:12,076
Apa yang terjadi pada ibuku?
455
00:31:12,285 --> 00:31:14,161
Tidak tahu, aku melihatnya mengobrol
dengan dua saudara perempuan di pasar
456
00:31:14,162 --> 00:31:15,621
Suasananya tenang
457
00:31:15,622 --> 00:31:17,498
Aku tidak tahu apakah itu pekerjaannya
458
00:31:17,499 --> 00:31:19,166
Jangan hubungi aku karena hal-hal seperti itu
459
00:31:19,167 --> 00:31:20,834
Apakah itu tidak terlihat aneh?
460
00:31:20,835 --> 00:31:21,669
Tutup telepon
461
00:31:25,340 --> 00:31:27,716
Apa yang dia lakukan?
462
00:31:36,393 --> 00:31:37,518
Aku tidak sabar untuk membunuhnya
463
00:31:58,123 --> 00:32:01,500
Kau telah dikalahkan dan makan dengan baik
464
00:32:01,501 --> 00:32:04,211
Kenapa aku tidak mengajakmu untuk mengalahkannya?
465
00:32:08,133 --> 00:32:09,842
Apakah kau dipukuli oleh seorang wanita?
466
00:32:09,843 --> 00:32:12,970
Wow, kepala lobak kuning kau sangat tampan
467
00:32:15,473 --> 00:32:16,306
Oleh wanita?
468
00:32:16,933 --> 00:32:18,183
Jangan tertawa
469
00:32:20,437 --> 00:32:22,146
Bodoh, menjadi gemuk oleh seorang wanita
470
00:32:24,691 --> 00:32:26,316
Segelas anggur
471
00:32:26,317 --> 00:32:28,610
Mengerti, mengerti
472
00:32:28,611 --> 00:32:30,487
Kau lihat dia masih ingin melarikan diri
473
00:32:30,488 --> 00:32:31,530
Lihatlah ekspresinya
474
00:32:32,699 --> 00:32:35,701
Datang ke sini untuk menyapa
Saudara yang aku lihat terakhir kali
475
00:32:36,119 --> 00:32:37,369
Apa yang kau lakukan?
476
00:32:38,038 --> 00:32:39,872
Aku tidak suka pria memasuki kamarku
477
00:32:41,124 --> 00:32:42,583
Pergi sekarang
478
00:32:42,584 --> 00:32:44,043
Datanglah untuk minum
479
00:32:44,044 --> 00:32:46,545
Ya kami membeli banyak yang lezat
480
00:32:46,546 --> 00:32:48,005
Ayo minum bersama
481
00:32:50,175 --> 00:32:51,967
Ada apa denganmu?
482
00:32:51,968 --> 00:32:55,304
Aku tidak ingin memberimu begitu banyak wajah
483
00:32:55,722 --> 00:32:56,972
Bukankah ini kamar yang kita sewa bersama?
484
00:32:57,891 --> 00:32:59,266
Aku harap kau tidak membuat tidak menyenangkan
485
00:32:59,267 --> 00:33:01,143
Wah uang sendiri?
486
00:33:01,352 --> 00:33:03,645
Apa yang kau lakukan?
487
00:33:05,065 --> 00:33:05,731
Biarkan saja
488
00:33:05,732 --> 00:33:07,191
Ayo pergi hari ini
489
00:33:07,192 --> 00:33:08,025
Ayo pergi
490
00:33:08,026 --> 00:33:10,944
Tidak apa-apa, tinggalkan dia sendirian
491
00:33:10,945 --> 00:33:12,404
Ya bermain sebentar
492
00:33:12,405 --> 00:33:14,073
Hentikan itu wanita gila
493
00:33:14,074 --> 00:33:16,366
Ya, ayo bersenang-senang.
494
00:33:16,785 --> 00:33:18,035
Tidak mendengar apa yang aku katakan
495
00:33:33,468 --> 00:33:34,510
Ah
496
00:33:40,683 --> 00:33:46,188
Apa yang kau lakukan? Mengapa kau gila?
497
00:33:48,608 --> 00:33:51,819
Apakah kau merindukan ibu? Menangis diam-diam
498
00:33:51,820 --> 00:33:54,530
Omong kosong apa, kami telah memutuskan untuk mati
499
00:33:55,949 --> 00:33:57,658
Seumur hidup sampai kau mati?
500
00:34:01,621 --> 00:34:03,705
Aku tidak puas dengan apa yang aku lakukan
501
00:34:06,126 --> 00:34:08,502
Jadi ibuku lebih tenang jika dia tidak ingin pergi
502
00:34:09,420 --> 00:34:13,715
Kau bodoh, kau pasti begitu bodoh
503
00:34:13,716 --> 00:34:15,175
Ibumu benar-benar seorang bodhisattva.
504
00:34:15,176 --> 00:34:18,720
Bisakah makan memecahkan masalah dan mengubah apa pun?
505
00:34:22,600 --> 00:34:25,185
Kau belum pernah dipukuli sejak kecil
Hiduplah dengan baik
506
00:34:25,186 --> 00:34:26,854
Seperti yang kau lihat sekarang
507
00:34:28,273 --> 00:34:29,565
Kenapa tiba-tiba kau ingin tidur?
508
00:34:31,484 --> 00:34:33,735
Aku sangat marah
509
00:34:38,658 --> 00:34:41,034
Kau benar-benar memukuliku
510
00:34:44,706 --> 00:34:46,248
Kenapa? Mau berlatih tinju?
511
00:34:46,249 --> 00:34:48,333
Tutup mulutmu yang bau dan mulailah
512
00:34:55,258 --> 00:34:56,466
Oh sial
513
00:34:59,637 --> 00:35:00,637
Apa ini
514
00:35:02,098 --> 00:35:03,765
Kau wanita gila
515
00:35:11,441 --> 00:35:12,941
Itu menyakitkan
516
00:35:14,611 --> 00:35:16,069
Apakah kau seorang petinju
517
00:35:17,989 --> 00:35:19,823
Belum pernah mengalami situasi ini di atas ring?
518
00:35:21,743 --> 00:35:22,743
Bicaralah
519
00:35:24,204 --> 00:35:26,079
Kenapa kalian bertarung?
520
00:35:26,080 --> 00:35:28,582
Apa yang kau lakukan jika kau merusak segalanya?
521
00:35:29,250 --> 00:35:31,710
Ada apa?
522
00:35:33,129 --> 00:35:36,715
Rambut merah
523
00:35:36,716 --> 00:35:38,175
Mati kau jika tertangkap
524
00:35:43,598 --> 00:35:44,640
Minggir
525
00:35:55,068 --> 00:35:56,318
Sialan
526
00:36:07,997 --> 00:36:10,499
Apa yang kau lakukan? Tidak menangkapnya?
527
00:36:19,425 --> 00:36:20,300
Panas sekali
528
00:36:26,766 --> 00:36:28,642
Sial, aku salah paham denganmu
529
00:36:32,605 --> 00:36:34,481
Apa yang kau lakukan?
530
00:36:35,149 --> 00:36:36,567
Kau tidak lelah
531
00:36:37,235 --> 00:36:39,903
Aku merasa seperti tidak bisa
hanya mengantarkan makanan
532
00:36:41,072 --> 00:36:43,031
Jika kau ingin menjadi koki,
kau harus bekerja lebih keras.
533
00:36:46,452 --> 00:36:47,202
Semangat
534
00:36:48,621 --> 00:36:49,913
Taek-Il, apa impianmu?
535
00:36:51,082 --> 00:36:52,416
Aku tidak pernah memikirkan hal itu
536
00:36:53,334 --> 00:36:54,918
Itu juga mungkin
537
00:36:55,587 --> 00:36:56,378
Kepala lobak kuning
538
00:36:56,379 --> 00:36:57,421
Membuatku kaget
539
00:36:57,839 --> 00:36:59,923
Matikan rokok, aku sensitif
540
00:37:00,341 --> 00:37:02,009
Aku menyesap sedikit
541
00:37:04,679 --> 00:37:06,179
Kau jelas sedang tidur
542
00:37:06,180 --> 00:37:07,639
Ini sangat berasap
543
00:37:13,062 --> 00:37:16,398
Terus jangan malas dan tambahkan sedikit millet
544
00:37:18,318 --> 00:37:19,943
- Mati kau
- Apa yang terjadi?
545
00:37:23,114 --> 00:37:24,740
Hei berhenti kau
546
00:37:27,910 --> 00:37:29,745
Apa yang kau lakukan?
547
00:37:30,163 --> 00:37:31,830
Rambut merah
548
00:37:31,831 --> 00:37:33,498
Sialan
549
00:37:45,428 --> 00:37:46,428
Sialan
550
00:37:46,429 --> 00:37:49,973
- Melakukan lagi, coba mencium wanita itu
- Masukan ke mobil
551
00:37:51,893 --> 00:37:53,101
Tunggu
552
00:37:53,102 --> 00:37:54,353
Hei paman
553
00:37:54,354 --> 00:37:55,187
Paman
554
00:37:55,605 --> 00:37:57,481
Meskipun dia gila, brengsek...
555
00:37:57,482 --> 00:37:59,775
...apa yang kalian lakukan?
556
00:37:59,776 --> 00:38:03,111
Hei jangan ganggu dan cepatlah pergi
557
00:38:03,112 --> 00:38:04,154
Kemari
558
00:38:04,572 --> 00:38:07,282
Bagaimana kau bisa dikalahkan
oleh orang lain? Aku belum memukul
559
00:38:08,951 --> 00:38:10,827
Apa yang terjadi pada rambut kuningmu
560
00:38:10,828 --> 00:38:12,704
Lepaskan, lepaskan
561
00:38:14,123 --> 00:38:16,875
- Sialan
- Brengsek
562
00:38:18,544 --> 00:38:19,378
Itu menyakitkan
563
00:38:22,298 --> 00:38:23,757
Geo-Seok
564
00:38:28,429 --> 00:38:30,430
Kau binatang
565
00:38:32,850 --> 00:38:33,975
- Ayo pergi
- Geo-Seok
566
00:38:33,976 --> 00:38:36,061
Geo-Seok
567
00:38:37,480 --> 00:38:38,772
- Masuklah
- Sialan
568
00:38:38,773 --> 00:38:39,398
Sialan
569
00:38:42,568 --> 00:38:43,985
Biarkan aku pergi
570
00:38:48,408 --> 00:38:51,493
Berhenti
571
00:39:04,924 --> 00:39:06,508
Panggil ambulans
572
00:39:08,928 --> 00:39:11,096
- Kenapa kau melakukan ini?
- Maaf, maaf
573
00:39:11,097 --> 00:39:11,930
Kemari
574
00:39:11,931 --> 00:39:13,056
Mengerti
575
00:39:13,391 --> 00:39:15,058
Diamlah
576
00:39:15,476 --> 00:39:16,935
Apa yang kalian lakukan disini?
577
00:39:16,936 --> 00:39:18,395
Ayo lakukan lagi nanti
578
00:39:19,313 --> 00:39:21,106
Itu saja untuk sekarang.
579
00:39:21,107 --> 00:39:23,400
Begitu banyak orang yang menonton.
580
00:39:28,322 --> 00:39:31,116
Aku ingat seperti apa penampilanmu
581
00:39:33,828 --> 00:39:35,078
Hei berhenti
582
00:39:35,747 --> 00:39:36,747
Berhenti
583
00:39:38,666 --> 00:39:40,917
Bagaimana kau bisa saling membunuh?
584
00:39:42,378 --> 00:39:44,045
Tepat di bawah
585
00:39:45,214 --> 00:39:46,757
Aku pikir kau harus pergi ke rumah sakit
586
00:39:50,970 --> 00:39:53,221
Aku akan baik-baik saja dalam beberapa hari
587
00:39:53,222 --> 00:39:57,601
Aku berlatih tinju, berkelahi
dengan orang-orang di mana saja
588
00:39:59,061 --> 00:40:00,729
Bisakah itu menjadi baik
589
00:40:01,898 --> 00:40:06,568
Tidak semua orang sebaik aku,
apakah kau tahu?
590
00:40:10,531 --> 00:40:11,782
Aaku pergi dulu
591
00:40:13,451 --> 00:40:15,118
Aku mengganggumu di malam hari
592
00:40:18,289 --> 00:40:19,080
Apa
593
00:40:20,249 --> 00:40:22,209
Hati-hati di jalan
594
00:40:24,879 --> 00:40:27,422
Orang ini benar-benar sakit kepala
595
00:40:36,599 --> 00:40:38,058
Jangan memprovokasi
596
00:40:40,812 --> 00:40:43,271
Kau tidak punya cukup uang untuk mie terakhir.
597
00:40:44,440 --> 00:40:45,148
Ingatlah untuk kembali
598
00:40:46,609 --> 00:40:48,485
Berterimakasihlah pada paman
599
00:40:49,153 --> 00:40:53,281
Dan kau tidak perlu bertarung
Jangan ikut campur hal-hal seperti ini di masa depan
600
00:40:54,200 --> 00:40:56,201
Paling mudah mati jika kau tidak punya keberanian.
601
00:40:56,869 --> 00:40:58,495
Hati-hati lain kali
602
00:40:58,913 --> 00:41:00,372
Kalau bukan karena aku
603
00:41:01,833 --> 00:41:03,291
Aku sangat bodoh
604
00:41:04,210 --> 00:41:06,419
Aku hampir lupa bahwa aku bodoh
605
00:41:22,103 --> 00:41:25,188
Apakah kau sudah puas melihat? Apakah kau menyukaiku?
606
00:41:25,189 --> 00:41:29,776
Aku tahu itu luar biasa
607
00:41:30,695 --> 00:41:34,364
Siapa yang tidak punya rahasia?
608
00:41:42,290 --> 00:41:44,165
Serakah karena takut akan kematian
609
00:41:56,846 --> 00:42:00,015
Jjangmyeon
610
00:42:03,185 --> 00:42:04,811
28000 won
611
00:42:05,980 --> 00:42:08,148
Terima kasih, silakan datang lagi
612
00:42:10,651 --> 00:42:12,736
Uang uang uang
613
00:43:27,603 --> 00:43:29,062
Aku pergi ke suatu tempat
sehingga terlambat beberapa hari
614
00:43:29,981 --> 00:43:30,939
Terima kasih untuk sepatumu
615
00:43:41,617 --> 00:43:44,494
Siapa yang memberi masalah lagi padamu?
616
00:43:46,414 --> 00:43:48,873
Bagaimana bisa sampai di sini?
617
00:43:50,793 --> 00:43:54,004
Kau mencari tempat untuk bersembunyi
618
00:43:54,296 --> 00:43:56,589
Tempat untuk pergi? Tunawisma!
619
00:43:58,009 --> 00:43:59,300
Memprovokasi lagi?
620
00:44:00,136 --> 00:44:00,760
Makanlah
621
00:44:02,722 --> 00:44:03,680
Mie
622
00:44:06,392 --> 00:44:07,434
Selesai makan
623
00:44:08,269 --> 00:44:09,519
Uangnya
624
00:44:10,938 --> 00:44:13,481
Ditambah 5.000 won terakhir
625
00:44:42,928 --> 00:44:44,971
Kurangi 4.000 won dari gajiku
626
00:44:44,972 --> 00:44:46,639
Bukankah aku menerima uang?
627
00:44:51,812 --> 00:44:53,104
Lalu
628
00:44:54,023 --> 00:44:55,398
Jumlah yang akan kau dapatkan adalah...
629
00:44:56,317 --> 00:44:58,735
255
630
00:45:01,447 --> 00:45:02,072
Ini adalah...
631
00:45:02,990 --> 00:45:04,783
...bayaranmu untuk pertama kalinya
632
00:45:06,452 --> 00:45:07,285
Selamat
633
00:45:14,960 --> 00:45:15,835
Terima kasih
634
00:45:18,631 --> 00:45:19,589
Selamat
635
00:45:24,804 --> 00:45:26,262
Saudara Taek-Il
636
00:45:27,181 --> 00:45:28,765
Tidak buruk
637
00:45:30,434 --> 00:45:32,102
Sudah waktunya untuk memperlakukanmu dengan gajimu
638
00:45:34,021 --> 00:45:36,898
Tidak ada kerja sama tim sama sekali
639
00:45:36,899 --> 00:45:37,524
Apa yang kau katakan?
640
00:45:37,525 --> 00:45:40,860
Aku hanya bicara kepada bos dan Bae Goo-Man,
kau tidak diizinkan untuk ikutan
641
00:45:40,861 --> 00:45:41,903
Apa yang tidak boleh ikutan?
642
00:45:42,321 --> 00:45:43,363
Perlakukan dirimu
643
00:45:44,031 --> 00:45:45,031
Tidak boleh ikut
644
00:45:48,702 --> 00:45:50,662
Kau hanya meminumnya.
645
00:45:50,663 --> 00:45:53,164
Aku menghabiskan uangku sendiri untuk minum,
mengapa kau peduli denganku
646
00:45:53,165 --> 00:45:56,709
Mengapa kau harus datang ke sini
dan makan sebanyak yang kau inginkan?
647
00:45:58,379 --> 00:45:59,838
Kakak, kau membayar porsi yang kau makan
648
00:46:00,506 --> 00:46:03,591
Taek-Il, ambil kesempatan ini untuk pulang dan menemuinya
649
00:46:06,011 --> 00:46:06,719
Aku tidak mau
650
00:46:07,138 --> 00:46:07,971
Apa masalahmu?
651
00:46:10,391 --> 00:46:14,853
Mereka berdua adalah bos dan tetua
Hidup satu hari lebih sedikit
652
00:46:15,271 --> 00:46:16,521
Bagaimana kau bisa bicara seperti ini
653
00:46:16,522 --> 00:46:17,564
Ikuti aku
654
00:46:17,565 --> 00:46:18,606
Maaf
655
00:46:19,525 --> 00:46:20,483
Aku tidak ingin menjadi tua
656
00:46:20,484 --> 00:46:24,863
Bukankah aku sudah memberitahumu sebelumnya
Kami selalu bertengkar setelah kami bertemu
657
00:46:28,033 --> 00:46:29,450
Dan dia tidak menghubungiku
658
00:46:29,451 --> 00:46:31,536
Ya pulanglah
659
00:46:32,705 --> 00:46:34,455
Pada saat itu ibuku sudah mati
660
00:46:34,665 --> 00:46:36,124
Pergi dan garuk-garuk kepalamu
661
00:46:36,125 --> 00:46:38,626
Mengambil hadiah uangku lebih baik, aku sudah selesai
662
00:46:39,044 --> 00:46:40,295
Asuransi ibumu atau apa
663
00:46:40,296 --> 00:46:43,214
Apakah berbicara atau kentut sialan
664
00:46:43,215 --> 00:46:44,674
- Saudara Taek-Il
- Apa?
665
00:46:51,849 --> 00:46:53,016
Apakah dia baik-baik saja?
666
00:46:56,437 --> 00:46:57,604
Makan, makan, makan
667
00:46:58,522 --> 00:47:00,523
Kau tidak diperbolehkan memukulku lagi
668
00:47:02,693 --> 00:47:05,111
Apakah kau tahu mengapa aku datang ke sini
669
00:47:05,779 --> 00:47:08,656
Aku di sini untuk membunuh babi
670
00:47:09,074 --> 00:47:10,950
Bodoh
671
00:47:15,956 --> 00:47:17,832
Jangan datang
672
00:47:19,001 --> 00:47:19,709
Jangan datang ke sini sial
673
00:47:20,377 --> 00:47:21,794
Jangan goyang hewanmu
674
00:47:22,463 --> 00:47:23,254
Jangan datang
675
00:47:28,177 --> 00:47:30,345
Datang ke sini padaku
676
00:47:35,559 --> 00:47:36,601
Sial
677
00:47:40,773 --> 00:47:42,857
Akan pergi.
678
00:47:52,034 --> 00:47:53,493
Jangan datang
679
00:47:56,830 --> 00:47:58,915
Hei berbaliklah
680
00:47:58,916 --> 00:48:00,583
Apakah kau ingin menjadi cacat karena uang itu?
681
00:48:01,919 --> 00:48:03,920
Apa yang ingin kau lakukan?
682
00:48:05,172 --> 00:48:06,214
Kau ingin melompat?
683
00:48:15,015 --> 00:48:16,224
Aku benar-benar punya banyak
684
00:48:16,225 --> 00:48:17,892
Maafkan aku sekali saja hari ini
685
00:48:17,893 --> 00:48:20,395
Aku yakin aku dapat membayar kembali
semua hutangku dalam sekali jalan
686
00:48:20,396 --> 00:48:22,272
Tolong beri aku satu hari lagi
687
00:48:38,956 --> 00:48:41,040
Kami tidak memaksamu untuk apa-apa
688
00:48:43,711 --> 00:48:47,297
Karena aku tidak dapat menghubungimu
689
00:48:47,965 --> 00:48:51,050
Aku akan datang kepadamu pada akhir bulan ini
690
00:48:52,511 --> 00:48:54,387
Jangan sia-siakan hidupmu di sini
691
00:48:56,056 --> 00:48:57,307
Temukan pekerjaan yang layak
692
00:49:37,306 --> 00:49:38,806
Kau akan mendapatkan sesuatu
693
00:49:45,773 --> 00:49:47,357
Jangan lakukan itu, cepatlah kembali
694
00:49:47,775 --> 00:49:49,233
Aku perkenalkan kau dengan perusahaan kami
695
00:49:49,902 --> 00:49:50,943
Hanya satu kata
696
00:49:51,111 --> 00:49:53,995
Jangan lakukan itu, brengsek
697
00:49:54,990 --> 00:49:55,615
Keuangan
698
00:49:56,533 --> 00:49:58,409
Apakah kau tahu apa artinya itu?
699
00:50:00,829 --> 00:50:02,372
Seorang pria yang bahkan tidak memiliki
buku teks bahasa Inggris
700
00:50:03,540 --> 00:50:05,500
Finansial brengsek
701
00:50:05,501 --> 00:50:06,959
Apa arti keuangan?
702
00:50:11,131 --> 00:50:13,007
Aku juga mengelola jutaan dolar hari ini
703
00:50:13,008 --> 00:50:15,510
Kau adalah pinjaman laba, pinjaman laba
704
00:50:16,970 --> 00:50:18,221
Jangan lakukan ini
705
00:50:19,640 --> 00:50:20,556
Apakah aku mengatakan itu?
706
00:50:21,725 --> 00:50:25,311
Sekarang jam sembilan malam
Tidak bisa pergi ke debitur sama sekali
707
00:50:25,312 --> 00:50:28,856
Seseorang yang tidak terlihat di tempat lain
Orang yang kesepian tangguh
708
00:50:28,857 --> 00:50:30,733
Jika bukan karena kita, siapa yang akan membantu mereka?
709
00:50:30,734 --> 00:50:33,653
- Kau tahu ini, bukan?
- Ya
710
00:50:33,654 --> 00:50:36,030
Jadi jangan bicara omong kosong
711
00:50:36,156 --> 00:50:40,926
Aku akan membuat jalanku,
kau hanya harus kembali dan bersenang-senang
712
00:50:45,332 --> 00:50:46,999
Apakah kau meniup rambutmu sendiri?
713
00:50:47,835 --> 00:50:48,876
Benar
714
00:50:54,299 --> 00:50:55,967
Hei, hei, bos.
715
00:50:57,553 --> 00:50:59,720
Oke segera
716
00:51:02,891 --> 00:51:04,100
Hei
717
00:51:05,269 --> 00:51:07,437
Temukan tempat yang layak untuk minum di malam hari
718
00:51:08,105 --> 00:51:08,688
Aku mengundangmu
719
00:51:09,565 --> 00:51:16,821
Aku pergi duluan
720
00:51:19,032 --> 00:51:20,158
Selamat datang
721
00:51:25,998 --> 00:51:30,376
Bukankah itu nama yang bagus?
722
00:51:31,003 --> 00:51:32,462
Dari mana uang sebanyak itu
723
00:51:43,515 --> 00:51:46,434
Jangan biarkan aku menemukan cara
untuk memberi makan diriku sendiri
724
00:51:47,352 --> 00:51:51,022
Aku pergi bekerja di sebuah restoran di Gunsan
725
00:51:51,023 --> 00:51:53,316
Bos itu baik hati tidak seperti beberapa orang
726
00:51:53,984 --> 00:51:56,444
Jadi kau tidak perlu khawatir tentang hidupku
727
00:51:56,445 --> 00:51:57,695
Aku datang ke sini hanya untuk memberi tahumu
728
00:52:01,867 --> 00:52:03,117
Jangan kembali jika kau tidak mau
729
00:52:04,161 --> 00:52:06,245
Kapan kau mulai begitu taat
730
00:52:07,164 --> 00:52:08,956
Apakah aku ibumu di matamu?
731
00:52:08,957 --> 00:52:11,667
Makanya aku datang ke sini untuk memberi tahumu
732
00:52:12,586 --> 00:52:13,753
Jangan lakukan itu
733
00:52:13,962 --> 00:52:14,795
Kembalilah ke sekolah
734
00:52:14,796 --> 00:52:17,924
Aku tidak ingin pergi, mengapa kau selalu memaksaku
untuk melakukan hal-hal tidak ingin aku lakukan
735
00:52:17,925 --> 00:52:18,758
Setelah dewasa...
736
00:52:18,759 --> 00:52:21,677
...bekerja dan dapatkan uang untuk menghidupi diri sendiri,
bahkan jika kau tidak melakukannya
737
00:52:21,678 --> 00:52:23,971
Sampai saat itu ibu akan melakukan
segalanya untuk memberimu makan
738
00:52:24,681 --> 00:52:26,265
Kau pergi untuk mengambil ujian sertifikasi dan kuliah
739
00:52:27,226 --> 00:52:28,226
Apakah sangat penting untuk pergi ke sekolah
740
00:52:28,769 --> 00:52:31,687
Selama kau tidak menyebabkan masalah
tidakkah hidup aman dan damai?
741
00:52:32,105 --> 00:52:34,190
Kau tidak bisa percaya padaku sekali
742
00:52:34,191 --> 00:52:36,692
Bagaimana seseorang dapat melakukan apa yang dia ingin lakukan?
743
00:52:36,693 --> 00:52:38,569
Tidak ada yang akan menganggapmu serius seperti ini.
744
00:52:38,570 --> 00:52:41,280
Apakah ada yang salah dengan melakukan
apa yang ingin kau lakukan?
745
00:52:42,449 --> 00:52:44,200
Bu, lakukan apa yang ingin kau lakukan.
746
00:52:44,201 --> 00:52:47,328
Berhentilah mengacaukan bisnis
747
00:52:50,999 --> 00:52:52,750
Inilah yang ingin aku lakukan sekarang
748
00:52:54,169 --> 00:52:55,253
Jadi kembalilah
749
00:52:56,421 --> 00:52:57,755
Aku akan menawarkanmu untuk menyelesaikan sekolah
750
00:52:57,756 --> 00:52:58,798
Tidak perlu
751
00:53:00,217 --> 00:53:01,509
Tidak perlu, aku baik-baik saja
752
00:53:01,510 --> 00:53:04,011
Hidupku sekarang jauh lebih baik daripada hidup dengan ibu
753
00:53:16,733 --> 00:53:18,401
Lakukan apapun yang kau inginkan
754
00:53:19,069 --> 00:53:21,946
Jangan menyerahkan hidupmu sendiri karena aku
755
00:53:21,947 --> 00:53:24,031
Jangan mengkhawatirkanku lagi
756
00:53:27,202 --> 00:53:29,036
Tidak peduli
757
00:53:49,725 --> 00:53:54,061
Subtitlekan.com
758
00:53:56,481 --> 00:53:57,690
Apakah kau menjelaskan ketika kau kembali?
759
00:54:01,612 --> 00:54:03,487
Tolong jangan menyebutkan ibuku lagi.
760
00:54:27,971 --> 00:54:29,305
Selamat datang
761
00:54:30,223 --> 00:54:32,224
Ini awalnya toko permen
762
00:54:33,644 --> 00:54:34,727
Hanya bosnya yang berubah
763
00:54:34,728 --> 00:54:36,812
Tidak lama, ingin pesan apa?
764
00:54:36,813 --> 00:54:38,064
Bawalah yang terlaris
765
00:54:38,732 --> 00:54:40,358
Ya, segera hadir
766
00:54:42,277 --> 00:54:45,571
Penempatan tata letak mangkuk juga bagus
767
00:54:46,740 --> 00:54:49,742
Tidakkah kau mendengar apa yang dikatakan bos?
768
00:54:50,410 --> 00:54:52,036
Ini bangunan ilegal
769
00:54:52,037 --> 00:54:54,538
Jika tidak dikelola, itu akan dihancurkan.
770
00:54:54,539 --> 00:54:57,667
Aku belum pernah mendengar, siapa anda?
771
00:55:02,839 --> 00:55:03,923
Minum ini
772
00:55:04,341 --> 00:55:06,842
Setelah minum dan berteriak, kau pergi sendiri
773
00:55:07,678 --> 00:55:09,136
Aku?
774
00:55:09,763 --> 00:55:10,805
Hentikan itu, tentu saja
775
00:55:10,806 --> 00:55:13,933
Apakah kau ingin berkeliaran sepanjang hari?
776
00:55:13,934 --> 00:55:15,393
Bukan seperti itu
777
00:55:15,394 --> 00:55:17,686
Aku khawatir mereka akan mengolok-olokku
ketika aku masih muda
778
00:55:17,687 --> 00:55:20,189
Jadi terlihatlah dewasa
779
00:55:20,190 --> 00:55:22,691
Melihat ke bawah
780
00:55:22,692 --> 00:55:25,194
Buat kerutan di antara kedua alis
781
00:55:25,195 --> 00:55:28,114
Aku tidak terlihat begitu tua bagi orang tua itu
782
00:55:28,115 --> 00:55:29,782
Apakah kau tahu segalanya?
783
00:55:29,783 --> 00:55:32,910
Jangan sombong dan menjadi kuat, ok?
784
00:55:33,412 --> 00:55:37,081
Tidak makan siang gratis
785
00:55:43,547 --> 00:55:45,631
Apa yang mau dibeli?
786
00:55:46,550 --> 00:55:48,342
Datang untuk mengumpulkan uang
787
00:55:48,343 --> 00:55:50,428
Global Finance
788
00:55:51,096 --> 00:55:53,973
Sial global
789
00:55:55,142 --> 00:55:58,352
Hei aku mengembalikannya sejak lama?
790
00:55:58,353 --> 00:56:02,106
Itu bahkan tidak setengah dari bunga
791
00:56:02,107 --> 00:56:03,774
Jadi itu bukan tekanan
792
00:56:03,775 --> 00:56:06,902
Kau bajingan
793
00:56:06,903 --> 00:56:09,405
Bunga yang lebih mahal dari pokok
794
00:56:09,406 --> 00:56:12,741
Berapa banyak yang ingin kau ambil?
795
00:56:12,742 --> 00:56:14,618
Aku tidak punya satu sen pun
796
00:56:17,289 --> 00:56:19,206
Cepat keluar
797
00:56:20,250 --> 00:56:21,500
Di sini?
798
00:56:21,501 --> 00:56:23,169
Sedikit kurang dari 9 juta
799
00:56:23,170 --> 00:56:25,296
Tidak masalah, satu orang dapat melakukannya
800
00:56:25,464 --> 00:56:27,339
Akan mengambilnya kembali
801
00:56:27,340 --> 00:56:29,633
Bagaimana kalau kita makan perut babi
802
00:56:31,052 --> 00:56:33,387
Hei, sial.
803
00:56:35,265 --> 00:56:38,184
Sang-Pil, Sang-Pil
804
00:56:38,185 --> 00:56:39,852
Biarkan aku melihat, biarkan aku melihat
805
00:56:39,853 --> 00:56:40,686
Sudahlah
806
00:56:40,687 --> 00:56:43,397
Kau brengsek
807
00:56:43,398 --> 00:56:45,483
Tidak, tidak, kau berbaring dulu
808
00:56:45,484 --> 00:56:48,402
Berbaring, baik-baik saja
809
00:57:14,095 --> 00:57:15,304
Apa
810
00:57:19,267 --> 00:57:22,228
Paman
811
00:57:22,395 --> 00:57:23,437
Paman mengemudi dengan baik
812
00:57:23,438 --> 00:57:26,148
Bagaimana cara bajingan itu mengemudi?
813
00:57:31,363 --> 00:57:32,821
Bajingan, berhenti!
814
00:57:32,822 --> 00:57:34,782
Berhenti kataku, bajingan
815
00:57:34,908 --> 00:57:36,575
Bajingan
816
00:57:45,544 --> 00:57:48,712
Apa-apaan ini
817
00:57:49,714 --> 00:57:56,178
Jangan terlalu khawatir tentang cedera itu
818
00:57:56,179 --> 00:58:00,558
Tapi ceritakan lagi
819
00:58:01,226 --> 00:58:03,894
Apa pun yang kau pikirkan
820
00:58:04,813 --> 00:58:07,439
Aku tidak tahu mengapa aku dipukuli
821
00:58:08,608 --> 00:58:10,359
Tidak ada yang salah
822
00:58:10,360 --> 00:58:13,070
Hanya untuk mendapatkan uang
823
00:58:13,071 --> 00:58:15,364
Juga tidak lebih dulu
824
00:58:15,365 --> 00:58:18,075
Mengapa aku dipukuli?
825
00:58:18,994 --> 00:58:22,246
Sialan, itu menyakitkan
826
00:58:26,668 --> 00:58:29,545
Tidak akan tumpah jika kau membungkusnya 2 kali
827
00:58:29,546 --> 00:58:32,464
Sangat boros
828
00:58:32,465 --> 00:58:34,967
Pelanggan lain membutuhkan lebih banyak lobak manis
829
00:58:35,635 --> 00:58:37,052
Inilah makanan yang kau pesan
830
00:58:37,053 --> 00:58:37,886
Siapa yang mie seafood?
831
00:58:37,887 --> 00:58:39,346
Sebelah sana
832
00:58:40,015 --> 00:58:43,892
Kyeong-Joo, gunakan saja ruang terdalam
833
00:58:44,144 --> 00:58:45,644
Kau tidak perlu khawatir
834
00:58:45,812 --> 00:58:48,314
Bagaimana kau bisa sampai ke sauna setiap hari?
835
00:58:48,315 --> 00:58:49,565
Kenapa aku harus memberinya kamar?
836
00:58:49,566 --> 00:58:51,650
Beri aku kamar itu
837
00:58:51,651 --> 00:58:54,778
Saya hampir terganggu oleh dengkurannya
838
00:58:56,448 --> 00:58:59,783
Itu kamar yang biasa digunakan putriku
839
00:58:59,784 --> 00:59:01,243
Saya harus menggunakannya untuk anak perempuan
840
00:59:01,244 --> 00:59:02,870
Bosmu punya anak perempuan?
841
00:59:03,121 --> 00:59:05,623
Saya belum pernah melihatnya sebelumnya
842
00:59:06,291 --> 00:59:09,168
Berapa umurnya? Kenapa gadis ini
tidak punya profil?
843
00:59:09,169 --> 00:59:12,087
Katakan saja beberapa kata tentang makanan Anda
844
00:59:12,088 --> 00:59:13,339
Jangan ribut
845
00:59:13,340 --> 00:59:15,424
Kenapa tidak Apa yang kamu lakukan
846
00:59:15,425 --> 00:59:17,509
Tanpa sengaja mencari kesalahan
847
00:59:17,510 --> 00:59:19,803
Saya pergi
848
00:59:19,804 --> 00:59:22,306
Kamu
849
00:59:26,227 --> 00:59:28,562
Upacara Selamat Datang
850
00:59:28,563 --> 00:59:33,567
Makan malam selesai di ruang bernyanyi
851
00:59:34,736 --> 00:59:36,070
Apa?
852
01:00:04,766 --> 01:00:06,517
Ayo makan es krim
853
01:00:08,937 --> 01:00:11,313
Siapa yang akan melayani tiga kali?
854
01:00:11,314 --> 01:00:12,564
Ada lagu yang ingin aku nyanyikan
855
01:00:12,565 --> 01:00:14,650
Bukankah kau baru saja menyanyikan lagu Twice?
856
01:00:14,674 --> 01:00:22,674
http://Subtitlekan.com
857
01:00:23,618 --> 01:00:25,285
Geser
858
01:00:25,286 --> 01:00:26,745
Bukan
859
01:00:26,746 --> 01:00:29,039
Jangan menggunakan kekerasan
860
01:00:29,040 --> 01:00:31,125
Seperti ini
861
01:00:32,043 --> 01:00:33,627
Terima kasih
862
01:00:35,046 --> 01:00:37,172
Kau bekerja keras
863
01:00:41,136 --> 01:00:43,637
Apa yang kau lihat?
864
01:00:43,638 --> 01:00:44,680
Apa?
865
01:00:44,681 --> 01:00:45,723
Aku melihatmu terakhir kali aku mandi
866
01:00:45,724 --> 01:00:49,059
Tongkat udang itu
867
01:00:51,229 --> 01:00:52,813
Itu karena mandi di air dingin
868
01:00:52,814 --> 01:00:53,939
Tidak sama saat marah
869
01:00:54,065 --> 01:00:55,524
Setelah api adalah udang
870
01:00:55,525 --> 01:00:57,192
Akan berbeda setelah kebakaran
871
01:00:57,193 --> 01:00:58,652
Udang terbakar
872
01:00:58,653 --> 01:01:00,112
Nak kau baik-baik saja
873
01:01:00,113 --> 01:01:02,614
Aku pikir itu akan pecah.
874
01:01:02,615 --> 01:01:04,700
Mobil Jiahua itu adalah bajinganmu
875
01:01:04,701 --> 01:01:07,619
Ya nak, jadi kau harus mengikuti
aturan lalu lintas saat mengemudi
876
01:01:07,620 --> 01:01:08,871
kau melangkah di telepon
877
01:01:08,872 --> 01:01:10,539
Kau turun
878
01:01:10,540 --> 01:01:11,165
Halo
879
01:01:11,166 --> 01:01:12,624
Keluar dari mobil bajingan
880
01:01:12,625 --> 01:01:14,084
Hei, pergilah
881
01:01:14,085 --> 01:01:17,629
Taek-Il, jangan dibandingkan dengan barang semacam ini
882
01:01:17,630 --> 01:01:20,132
Buka bajingan, keluar
883
01:01:20,133 --> 01:01:22,009
Bajingan
884
01:01:23,428 --> 01:01:24,511
Sialan
885
01:01:25,930 --> 01:01:27,222
Orang gila
886
01:01:27,223 --> 01:01:29,308
Anak ini benar-benar
887
01:01:29,976 --> 01:01:31,393
Paman, apa yang baru saja kau katakan?
888
01:01:31,394 --> 01:01:32,853
Terlalu jauh untuk didengar
889
01:01:32,854 --> 01:01:34,313
Datang dan bicaralah
890
01:01:34,314 --> 01:01:38,066
Kau tidak perlu lebih dekat
891
01:01:38,067 --> 01:01:39,735
Kau babi
892
01:01:39,736 --> 01:01:41,612
Menghitung balok besar
893
01:01:41,613 --> 01:01:42,863
Bajingan
894
01:01:42,864 --> 01:01:44,948
Aku tanya apa yang baru saja kau katakan?
895
01:01:51,122 --> 01:01:51,830
Sialan
896
01:01:52,248 --> 01:01:54,750
Banyak sampah
897
01:01:54,751 --> 01:01:56,418
Tunggu, tunggu...
898
01:01:56,419 --> 01:01:59,129
Kita tidak bersama
899
01:02:00,590 --> 01:02:03,091
Geo-Seok, Geo-Seok!
900
01:02:03,092 --> 01:02:04,968
Lari, lari cepat
901
01:02:07,138 --> 01:02:09,765
Apakah kau baik-baik saja?
902
01:02:09,766 --> 01:02:11,642
Bajingan
903
01:02:24,072 --> 01:02:25,614
Hampir saja
904
01:02:25,615 --> 01:02:27,699
Upaya terbaik saat melarikan diri
905
01:02:27,700 --> 01:02:29,785
Kau baru saja muncul sekarang
906
01:02:29,786 --> 01:02:31,870
Siapa yang menasihati
907
01:02:31,871 --> 01:02:33,539
Hei, hei...
908
01:02:33,540 --> 01:02:34,998
Cukup urus tongkat udangmu
909
01:02:34,999 --> 01:02:36,875
Aku mengatakan itu bukan udang
910
01:02:39,045 --> 01:02:40,838
Bukan
911
01:02:44,008 --> 01:02:45,634
Apa?
912
01:02:56,312 --> 01:02:59,606
Kau melupakanku
913
01:02:59,607 --> 01:03:03,569
Aku tahu kau akan melakukan ini cepat atau lambat
914
01:03:03,570 --> 01:03:05,654
Lakukan sesuatu yang cocok untukmu
915
01:03:05,665 --> 01:03:08,156
Jangan main-main
916
01:03:08,157 --> 01:03:11,076
Sial, aku sangat marah
917
01:03:11,077 --> 01:03:13,996
Atau bunuh saja dia
918
01:03:14,914 --> 01:03:16,915
Kau masih tertawa
919
01:03:17,834 --> 01:03:20,878
Kau sangat gila
920
01:03:20,879 --> 01:03:22,337
Siapa yang bisa kau bunuh
921
01:03:22,433 --> 01:03:23,271
Kaulah yang mati
922
01:03:23,381 --> 01:03:25,257
Kau bajingan
923
01:03:25,258 --> 01:03:27,968
Kau ingin meninggalkan nenek sendirian?
924
01:03:28,636 --> 01:03:30,679
Lakukan pekerjaan yang cocok
925
01:03:30,680 --> 01:03:32,139
Pekerjaan apa yang bisa aku lakukan
926
01:03:32,140 --> 01:03:34,641
Selalu memintaku untuk melakukan pekerjaan yang benar
927
01:03:35,310 --> 01:03:38,186
Apakah aku miskin atau menjadi miskin dengan nenek?
928
01:03:38,187 --> 01:03:40,689
Apa yang cocok untukmu, kau harus tahu yang terbaik
929
01:03:40,690 --> 01:03:43,191
Kenapa kau marah?
930
01:03:43,192 --> 01:03:46,320
Jika kau ingin membunuh seseorang, bunuh saja!
931
01:03:46,946 --> 01:03:48,196
Aku mengerti
932
01:03:48,197 --> 01:03:51,325
Hei Woo Sang-Pil!
933
01:03:54,037 --> 01:03:56,121
Ada apa dengan anak ini?
934
01:04:04,297 --> 01:04:06,340
Sudah kubilang jangan mengupas kacang
935
01:04:06,341 --> 01:04:08,634
Aku akan menghasilkan uang
936
01:04:08,635 --> 01:04:11,553
Berapa banyak uang yang dapat kau hasilkan?
937
01:04:12,722 --> 01:04:14,056
Jangan pergi
938
01:04:15,224 --> 01:04:17,392
Makan bersama
939
01:04:17,810 --> 01:04:19,895
Kemana aku bisa pergi
940
01:04:19,896 --> 01:04:21,146
Apa yang kau tahu?
941
01:04:21,147 --> 01:04:23,649
Jangan pergi sebelum Cheng-Son datang
942
01:04:23,650 --> 01:04:25,317
Tetap bersamaku
943
01:04:25,318 --> 01:04:26,985
Makan
944
01:04:33,910 --> 01:04:36,370
Ibu tidak akan kembali
945
01:04:37,038 --> 01:04:40,540
Putrimu telah mati selama lebih dari sepuluh tahun
946
01:04:50,218 --> 01:04:52,219
Pantas
947
01:04:54,389 --> 01:04:59,309
Aku belum melihatnya baru-baru ini
948
01:05:03,731 --> 01:05:05,565
Jangan pergi
949
01:05:23,751 --> 01:05:25,377
Bajingan
950
01:05:25,378 --> 01:05:26,420
Menyerahlah
951
01:05:26,421 --> 01:05:29,965
Serahkan uang pinjaman
952
01:05:29,966 --> 01:05:31,633
Bajingan
953
01:05:41,227 --> 01:05:45,188
Kau rentenir
954
01:05:45,189 --> 01:05:49,568
Bajingan
955
01:05:51,487 --> 01:05:53,321
Bajingan
956
01:05:53,322 --> 01:05:56,241
Siapa yang takut? Siapa?
957
01:06:04,667 --> 01:06:06,251
Bunuh
958
01:06:06,252 --> 01:06:11,465
Lebih baik mati seperti ini
959
01:06:11,466 --> 01:06:13,341
Bunuh
960
01:06:13,342 --> 01:06:14,801
Bunuh? Bunuh?
961
01:06:14,802 --> 01:06:16,470
Bunuh?
962
01:06:16,888 --> 01:06:18,346
Apakah kau pikir aku tidak bisa melakukannya?
963
01:06:18,347 --> 01:06:21,058
Bunuh aku bajingan
964
01:06:21,059 --> 01:06:23,560
Apakah kau pikir aku tidak bisa melakukannya?
965
01:06:25,229 --> 01:06:26,688
Di mana babi itu
966
01:06:26,689 --> 01:06:28,565
Ini restoran Cina
967
01:06:28,983 --> 01:06:31,276
Kenapa kau mempermainkanku
968
01:06:31,277 --> 01:06:32,944
Keluar
969
01:06:32,945 --> 01:06:33,779
Bos
970
01:06:33,780 --> 01:06:35,655
Apa yang kalian lakukan?
971
01:06:35,656 --> 01:06:38,784
Aku tidak perlu melihat-lihat
972
01:06:38,785 --> 01:06:41,078
Kau orang gila
973
01:06:43,790 --> 01:06:46,291
Orang gila
974
01:06:50,963 --> 01:06:52,756
Kalian semua
975
01:06:52,757 --> 01:06:54,841
Berhenti
976
01:06:56,761 --> 01:06:59,012
Lepaskan, lepaskan
977
01:07:26,749 --> 01:07:31,545
Bajingan itu tidak bisa tidur
gara-gara mengingat kemarin
978
01:07:34,215 --> 01:07:36,133
Apa
979
01:07:36,801 --> 01:07:39,052
Apakah kau baik-baik saja?
980
01:07:42,223 --> 01:07:45,725
- Orang ini
- Halo, kau
981
01:07:49,147 --> 01:07:50,939
Bajingan
982
01:07:55,111 --> 01:07:56,778
Sejak mengganggu toko kami
983
01:07:56,779 --> 01:07:58,864
Aku memberikanmu oleh-oleh
984
01:08:02,285 --> 01:08:05,120
Ini adalah pemantik di toko kami
985
01:08:05,121 --> 01:08:06,580
Berapa banyak yang bisa diisi
986
01:08:06,581 --> 01:08:08,665
Buka mulutmu bajingan
987
01:08:10,084 --> 01:08:12,002
Berani meludah, membunuhmu
988
01:08:12,003 --> 01:08:13,670
Jangan bergerak
989
01:08:16,090 --> 01:08:19,718
Buka mulut, buka mulut
990
01:08:20,887 --> 01:08:22,637
Aku bilang jangan bergerak
991
01:08:22,638 --> 01:08:26,600
Apakah giginya lebih dulu atau
yang lebih ringan digoreng?
992
01:08:26,601 --> 01:08:28,685
Geo-Seok
993
01:08:28,686 --> 01:08:30,145
Bajingan
994
01:08:30,146 --> 01:08:32,230
Hati-hati pisau
995
01:08:34,942 --> 01:08:36,818
Mati kau bajingan
996
01:08:47,038 --> 01:08:49,331
Apakah kau benar-benar Geo-Seok?
997
01:08:49,332 --> 01:08:52,250
Geo-Seok yang kita tahu
998
01:08:52,251 --> 01:08:53,710
Ketua tim
999
01:08:55,129 --> 01:08:56,421
Orang-orang itu dicari
1000
01:08:56,422 --> 01:08:58,506
Karena transaksi perdagangan seks
1001
01:08:59,926 --> 01:09:02,677
Orang jahat
1002
01:10:24,051 --> 01:10:28,179
Tolong
1003
01:10:47,867 --> 01:10:51,119
Orang yang hidup harus selalu hidup
1004
01:10:51,120 --> 01:10:52,787
Berhentilah melakukannya
1005
01:10:52,788 --> 01:10:54,873
Sudah mendengar Tuhan
1006
01:11:11,349 --> 01:11:13,016
Aku takut
1007
01:11:13,684 --> 01:11:15,727
Tidak bisa melakukannya
1008
01:11:15,728 --> 01:11:18,647
Maaf aku benar-benar bukan
1009
01:11:18,648 --> 01:11:24,158
Bagaimana kita menghasilkan uang bajingan!
1010
01:11:24,278 --> 01:11:27,822
Bagaimana cara Dong-Hwa mengajar?
1011
01:11:27,823 --> 01:11:32,410
Sialan, itu tipuan
1012
01:11:36,082 --> 01:11:37,207
Kau tidak perlu minta maaf
1013
01:11:37,208 --> 01:11:39,501
Pergi lagi
1014
01:11:39,502 --> 01:11:42,420
Jika kau tidak dapat melakukannya,
perhatikan kami melakukannya
1015
01:11:42,421 --> 01:11:44,506
Belajar saja
1016
01:11:44,507 --> 01:11:49,511
Aku tidak bisa melakukannya tanpa keyakinan.
1017
01:12:06,445 --> 01:12:07,654
Dasar bajingan
1018
01:12:07,655 --> 01:12:10,990
Siapa yang suka melakukan omong kosong semacam ini?
1019
01:12:10,991 --> 01:12:12,033
Siapa yang tidak takut?
1020
01:12:12,034 --> 01:12:12,867
Apakah aku membiarkanmu melakukannya
1021
01:12:12,868 --> 01:12:14,953
Kau bilang butuh uang
1022
01:12:14,954 --> 01:12:16,621
Lalu lakukan
1023
01:12:16,622 --> 01:12:18,081
Terus lakukan saja
1024
01:12:18,082 --> 01:12:20,166
Suatu hari nanti
1025
01:12:20,167 --> 01:12:23,503
Akan menjadi pekerjaan yang cocok untukmu
1026
01:12:25,673 --> 01:12:28,299
Jangan menangis
1027
01:13:01,041 --> 01:13:03,752
Apakah kau tinggal di sini sejak hari itu?
1028
01:13:03,753 --> 01:13:04,586
Dan membuat rambut seperti ini
1029
01:13:04,587 --> 01:13:06,254
Hei bocah
1030
01:13:06,255 --> 01:13:08,548
Tunggu di sini
1031
01:13:08,549 --> 01:13:11,676
Bahkan jika kau hidup seperti ini,
kau tidak akan pernah mengubah seseorang.
1032
01:13:11,677 --> 01:13:12,719
Sudah menyebar sekarang
1033
01:13:12,720 --> 01:13:15,847
Katakan berapa banyak pria
yang kau tikam kemarin
1034
01:13:17,266 --> 01:13:19,392
Jangan katakan itu
1035
01:13:21,061 --> 01:13:24,814
Dikatakan Dongdaemun dan Cheongri-ri akan bersatu
1036
01:13:24,815 --> 01:13:27,108
Untuk membunuh kita
1037
01:13:27,109 --> 01:13:29,819
Aku meminta saudara untuk maju
sebelum segalanya menjadi lebih besar.
1038
01:13:29,820 --> 01:13:34,407
Kalau tidak, saudara-saudara kita akan sangat kesusahan
1039
01:13:34,408 --> 01:13:37,535
Mau buka
1040
01:13:44,001 --> 01:13:46,711
Kau tidak bisa tinggal di sini selamanya
1041
01:13:46,712 --> 01:13:48,379
Jika Dongdaemun dan orang-orang
di tempat yang dingin tahu
1042
01:13:48,380 --> 01:13:50,465
Aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi
1043
01:13:50,466 --> 01:13:53,802
Apakah tidak apa-apa jika di sini dihancurkan?
1044
01:14:03,729 --> 01:14:05,897
Aku meninggalkan mobil
1045
01:14:05,898 --> 01:14:08,399
Kembalilah setelah selesai
1046
01:14:08,400 --> 01:14:11,319
Kau harus mengambil nasibmu
1047
01:14:11,320 --> 01:14:14,239
Kau harus melakukan apa yang cocok untukmu
1048
01:14:24,416 --> 01:14:25,917
Nak
1049
01:14:25,918 --> 01:14:29,671
Harus pergi saat orang tua mengobrol
1050
01:14:31,090 --> 01:14:33,633
Ini terlihat bagus untukmu
1051
01:14:33,634 --> 01:14:35,510
Maaf
1052
01:14:38,222 --> 01:14:40,098
Kak Geo-Seok
1053
01:14:41,559 --> 01:14:44,477
Sangat mudah untuk berbicara
1054
01:15:02,913 --> 01:15:06,374
Apakah kau tidak benar-benar pergi?
1055
01:15:07,293 --> 01:15:11,379
Benar-benar tidak menyukaimu
1056
01:15:11,380 --> 01:15:13,256
Aku orang seperti ini
1057
01:15:13,257 --> 01:15:15,550
Tidak mungkin
1058
01:15:19,221 --> 01:15:20,763
Geo-Seok
1059
01:15:23,934 --> 01:15:24,934
Apa ini?
1060
01:15:24,935 --> 01:15:26,811
Bukan apa-apa
1061
01:15:27,479 --> 01:15:29,105
Jaga tubuhmu
1062
01:15:29,106 --> 01:15:32,025
Datang kembali ke sini kapan saja
1063
01:15:32,484 --> 01:15:34,736
Terima kasih saudara
1064
01:15:37,156 --> 01:15:39,741
Kau bisa hidup dengan baik
1065
01:15:44,663 --> 01:15:47,248
Ya ampun, kau menangis
1066
01:15:47,249 --> 01:15:50,376
Berikan tasnya aku tidak akan mati
1067
01:15:51,045 --> 01:15:54,339
Apakah kau tahu cara menjadi koki?
1068
01:15:54,340 --> 01:15:56,633
Juga lupa untuk meninggalkan orang tuamu
1069
01:15:56,634 --> 01:15:59,344
Jangan selalu tersesat
1070
01:16:02,765 --> 01:16:06,225
Tidak bisakah aku pergi tanpanya?
1071
01:16:06,226 --> 01:16:08,519
Apakah kau harus kembali dan membunuh lagi?
1072
01:16:08,520 --> 01:16:11,648
Siapa yang nanti membuat polong?
1073
01:16:27,331 --> 01:16:29,999
Sangat kejam untuk pergi
1074
01:16:40,386 --> 01:16:41,678
Mau kemana?
1075
01:16:41,679 --> 01:16:43,554
Pergi untuk berkendara
1076
01:16:43,973 --> 01:16:44,806
Kenapa?
1077
01:16:44,807 --> 01:16:47,308
Bisakah aku pergi bersamamu?
1078
01:16:50,479 --> 01:16:53,773
Tetapi apakah kau benar-benar tunawisma
1079
01:16:53,774 --> 01:16:55,233
Tidak ada orang tua
1080
01:16:58,153 --> 01:16:59,821
Bagaimana denganmu?
1081
01:16:59,822 --> 01:17:02,323
Aku punya ibu
1082
01:17:08,247 --> 01:17:10,248
Sangat iri
1083
01:17:16,255 --> 01:17:17,797
5.000 won
1084
01:17:25,806 --> 01:17:28,850
Pembongkaran Toko Ilegal
1085
01:17:30,769 --> 01:17:32,562
Sialan
1086
01:17:41,530 --> 01:17:44,657
Apakah kau tahu bahwa toko ibumu
akan dipindahkan besok?
1087
01:17:44,658 --> 01:17:46,325
Pembongkaran
1088
01:17:46,326 --> 01:17:47,577
Kenapa harus dibongkar?
1089
01:17:47,578 --> 01:17:48,828
Bahkan jika kau tidak menghubungiku,...
1090
01:17:48,829 --> 01:17:51,956
...kau harus tahu bagaimana ibumu hidup.
1091
01:17:51,957 --> 01:17:53,833
Di sini, apa itu...
1092
01:17:53,834 --> 01:17:56,753
Bangunan ilegal dicat merah
1093
01:17:56,754 --> 01:17:58,838
Sialan, kenapa kau bertanya kepada ku
1094
01:17:58,839 --> 01:17:59,881
Kepada siapa aku bertanya
1095
01:17:59,882 --> 01:18:02,175
Cepat tanyakan
1096
01:18:05,596 --> 01:18:07,388
Apa yang terjadi?
1097
01:18:08,307 --> 01:18:09,474
Sialan
1098
01:18:12,644 --> 01:18:14,479
Bos
1099
01:18:23,155 --> 01:18:26,157
Panggilan yang kau panggil tidak dapat terhubung
1100
01:18:31,330 --> 01:18:34,707
Ada banyak tempat untuk diperbaiki
1101
01:18:34,708 --> 01:18:38,044
Ambil kesempatan ini untuk memperbaiki restoran
1102
01:18:38,045 --> 01:18:42,215
Kyeong-Joo, kau dapat melakukan bisnismu sendiri
1103
01:18:44,635 --> 01:18:47,428
Istirahat saja selama seminggu
1104
01:18:48,097 --> 01:18:49,722
Terima kasih
1105
01:19:25,384 --> 01:19:26,425
Bagaimana kau tahu?
1106
01:19:26,426 --> 01:19:28,928
Apa-apaan, itu.
1107
01:19:28,929 --> 01:19:30,388
Kau tidak menjawab telepon
1108
01:19:30,389 --> 01:19:32,473
Siapa ini? Pacar?
1109
01:19:32,474 --> 01:19:34,559
Apa yang kau katakan?
1110
01:19:34,560 --> 01:19:37,061
Apakah kau berolahraga?
1111
01:19:37,062 --> 01:19:38,521
Aku akan menyediakan minuman dan makan
1112
01:19:38,522 --> 01:19:41,232
Roti bakar apa? Ini akan dihancurkan.
1113
01:19:41,233 --> 01:19:42,275
Bu, cepatlah.
1114
01:19:42,276 --> 01:19:43,734
Urusan ibu sendiri
1115
01:19:43,735 --> 01:19:46,028
Pergi dengan temanmu
1116
01:19:46,029 --> 01:19:47,071
Jaga dirimu baik-baik
1117
01:19:47,281 --> 01:19:49,157
Semua yang kau lakukan adalah urusanku
1118
01:19:49,158 --> 01:19:53,119
Kau harus melakukan bisnis ibu sendiri
1119
01:19:53,120 --> 01:19:56,455
Apakah dia seorang ibu ketika dia ikut campur?
1120
01:19:58,083 --> 01:20:01,002
Mengapa kau tidak memberi tahuku kesakitanmu
1121
01:20:01,253 --> 01:20:03,129
Semua ini terjadi, kenapa kau tidak memberitahuku?
1122
01:20:03,130 --> 01:20:06,048
Apakah karena aku terlihat seperti orang gila?
1123
01:20:06,049 --> 01:20:08,551
Bicara tentang itu...
1124
01:20:08,552 --> 01:20:10,636
....ibu tidak percaya padaku?
1125
01:20:10,637 --> 01:20:11,679
Sungguh
1126
01:20:11,680 --> 01:20:13,764
Maaf sekali
1127
01:20:13,765 --> 01:20:16,058
Kami bukan anak-anak seperti itu
1128
01:20:17,477 --> 01:20:18,561
Ini
1129
01:20:19,229 --> 01:20:21,898
- Terima kasih
- Cepatlah
1130
01:20:21,899 --> 01:20:24,192
Entah itu pembongkaran atau ibu dipukuli, aku tidak tahu
1131
01:20:24,193 --> 01:20:26,068
Jaga diri
1132
01:20:33,994 --> 01:20:38,789
Apa yang sedang terjadi?
1133
01:20:40,959 --> 01:20:43,794
Aku menjadi gila
1134
01:20:44,463 --> 01:20:45,671
Ayo kita panggil polisi
1135
01:20:45,672 --> 01:20:47,965
Rumahku juga ilegal
1136
01:20:47,966 --> 01:20:49,425
Kau tahu?
1137
01:20:50,844 --> 01:20:52,011
Pergi saja
1138
01:20:53,388 --> 01:20:57,767
Kau akan terluka, jadi jangan tinggal di sini
1139
01:20:59,228 --> 01:21:01,520
Sangat gila
1140
01:21:07,361 --> 01:21:09,862
Dong-Hwa, bagaimana denganmu?
1141
01:21:09,863 --> 01:21:11,530
Haruskah aku datang
1142
01:21:11,531 --> 01:21:14,242
Kemarilah, ini urusanmu
1143
01:21:14,243 --> 01:21:17,161
Aku pikir akan ada cara lain
1144
01:21:17,162 --> 01:21:19,872
Apakah ada cara lain?
1145
01:21:19,873 --> 01:21:21,749
Dong-Hwa
1146
01:21:25,420 --> 01:21:28,631
Bukankah karena kau, kami jadi terlibat
1147
01:21:28,632 --> 01:21:30,716
Kau lihat aku
1148
01:21:30,717 --> 01:21:31,759
Bos Song
1149
01:21:31,760 --> 01:21:33,844
Kau memegang pisau dengan tanganmu
1150
01:21:33,845 --> 01:21:36,973
Lepaskan kau brengsek
1151
01:21:38,392 --> 01:21:40,518
Cepatlah
1152
01:21:41,687 --> 01:21:44,063
Kau bajingan
1153
01:21:44,731 --> 01:21:46,983
Cepat bayar kembali uang itu
1154
01:21:46,984 --> 01:21:50,945
Kau bajingan cepat bayar uang itu
1155
01:21:52,614 --> 01:21:56,158
Sangat bagus
1156
01:21:56,159 --> 01:21:59,495
Orang ini bukan tanpa uang, apakah tidak ada uang
untuk diberikan kepada kita
1157
01:21:59,496 --> 01:22:01,372
Ada orang yang mendorong uang ke dalam, sialan.
1158
01:22:01,373 --> 01:22:03,040
Dong-Hwa
1159
01:22:03,041 --> 01:22:05,334
Apakah kita tidak melakukan ini terlalu lama
1160
01:22:05,335 --> 01:22:07,628
Jadi waktunya tidak tepat, kan?
1161
01:22:07,629 --> 01:22:08,671
Pengaturan waktu
1162
01:22:08,672 --> 01:22:11,173
Apakah kau baik-baik saja?
1163
01:22:12,342 --> 01:22:13,676
Apa yang terjadi padamu?
1164
01:22:14,344 --> 01:22:16,178
- Rautmu sangat buruk
- Tidak
1165
01:22:16,179 --> 01:22:17,847
Kenapa kau begitu tertekan
1166
01:22:17,848 --> 01:22:20,558
Kami membantumu mengurus orang
yang membenturkan kepalamu
1167
01:22:20,559 --> 01:22:21,392
Benar
1168
01:22:21,393 --> 01:22:22,435
Buka bahu
1169
01:22:22,436 --> 01:22:23,060
Di mana tempat berikutnya
1170
01:22:23,061 --> 01:22:24,937
Ini adalah daerah yang aku pinjam selama seminggu
1171
01:22:24,938 --> 01:22:26,605
Karena itu adalah bangunan ilegal yang harus dibongkar
1172
01:22:26,606 --> 01:22:28,899
Mari kita mulai dari sana
1173
01:22:34,072 --> 01:22:36,824
Aku akan pergi menutupnya di sini
1174
01:22:38,744 --> 01:22:40,578
Kita harus selalu mencoba
1175
01:22:40,579 --> 01:22:42,246
Aku akan membantumu
1176
01:22:42,706 --> 01:22:43,289
Apakah kau tidak membantuku?
Kau tidak akan berjuang
1177
01:22:43,290 --> 01:22:46,208
Apakah kau tidak membantu aku? kau tidak akan berjuang
1178
01:22:56,345 --> 01:22:57,678
Ada apa, Taek-Il?
1179
01:22:57,679 --> 01:22:59,555
Apakah kau di Seoul sekarang?
1180
01:22:59,556 --> 01:23:01,223
Apa yang terjadi?
1181
01:23:02,142 --> 01:23:02,683
Maafkan aku
1182
01:23:02,684 --> 01:23:06,854
Bisakah kau membantuku?
1183
01:23:07,272 --> 01:23:08,439
Sibuk sekali
1184
01:23:08,523 --> 01:23:12,276
Ibuku membuka toko
Tapi aku mendengar itu akan dibongkar sekarang
1185
01:23:12,277 --> 01:23:13,319
Kapan pembongkarannya?
1186
01:23:13,320 --> 01:23:17,698
Akan segera dibongkar, jadi aku
dalam masalah sesegera mungkin
1187
01:23:22,871 --> 01:23:24,789
Kau tahu apa yang aku lakukan
1188
01:23:24,790 --> 01:23:26,665
Bukankah kau kepala koki?
1189
01:23:26,666 --> 01:23:28,125
Bukankah kita rekan kerja bersama?
1190
01:23:28,126 --> 01:23:30,002
Bantu aku sekali saja
1191
01:23:30,003 --> 01:23:34,173
Saudaraku ingin buang air besar sekarang.
Kemari dan bersihkan untukku.
1192
01:23:34,174 --> 01:23:37,927
Mengapa aku harus membersihkannya?
Aku sedang tidak bercanda
1193
01:23:37,928 --> 01:23:38,761
Benar
1194
01:23:38,762 --> 01:23:40,846
Jadi lakukan halmu sendiri
1195
01:23:41,056 --> 01:23:42,098
Aku tidak punya waktu sekarang
1196
01:23:42,099 --> 01:23:44,809
Ketika kalian baik-baik saja
1197
01:23:44,810 --> 01:23:48,771
Satu hal seperti menangis seperti anak kecil
1198
01:23:48,772 --> 01:23:50,439
Kau mengatakan kau bukan anak-anak
1199
01:23:50,440 --> 01:23:53,150
Kau harus belajar melindungi dirimu
bagi mereka yang berharga untukmu
1200
01:23:53,151 --> 01:23:55,653
Saat itulah pria berguna
1201
01:23:55,654 --> 01:23:57,113
Bagaimana denganmu?
1202
01:23:57,114 --> 01:23:58,781
Kau tahu cara membunuh orang
1203
01:23:58,782 --> 01:24:00,241
Bersembunyi di belakang pada saat kritis
1204
01:24:00,242 --> 01:24:01,700
Atau melarikan diri
1205
01:24:01,701 --> 01:24:05,037
Apakah kau berguna pada saat kritis?
1206
01:24:11,711 --> 01:24:14,004
Anak ini benar-benar
1207
01:24:18,927 --> 01:24:20,886
Sudah lama tidak bertemu
1208
01:24:33,817 --> 01:24:35,693
Aku pikir kau sudah pensiun
1209
01:24:35,694 --> 01:24:37,778
Masih seperti sebelumnya
1210
01:24:37,779 --> 01:24:39,238
Kau datang
1211
01:24:39,239 --> 01:24:41,323
Sepertinya kau dalam kondisi baik
1212
01:24:41,324 --> 01:24:44,034
Makan malam bersama di tempat ini
1213
01:24:44,035 --> 01:24:45,494
Bagaimana?
1214
01:24:45,495 --> 01:24:47,371
Apakah kau ingin dipilih
1215
01:24:47,372 --> 01:24:48,205
Seperti sebelumnya
1216
01:24:48,206 --> 01:24:49,874
Aku pikir lebih tua
1217
01:24:49,875 --> 01:24:52,793
Aku tidak punya nyali seperti itu.
1218
01:24:59,259 --> 01:25:03,220
Aku sibuk sekarang
1219
01:25:03,221 --> 01:25:05,514
Aku akan membuat cerita panjang pendek
1220
01:25:05,515 --> 01:25:09,894
Jangan repot-repot terlibat masalah bersama
1221
01:25:09,895 --> 01:25:14,899
Pertahankan saja kehidupan jujurmu di bidangmu.
1222
01:25:14,900 --> 01:25:16,984
Mengerti?
1223
01:25:16,985 --> 01:25:19,278
Cukup sederhana
1224
01:25:21,448 --> 01:25:23,657
Agak rumit
1225
01:25:23,658 --> 01:25:25,951
Apakah kau melihat anak buahku di luar?
1226
01:25:25,952 --> 01:25:30,539
Kami memiliki lebih banyak anggota
Tidak cukup uang untuk merokok
1227
01:25:33,251 --> 01:25:35,961
Aku melayanimu sekarang
1228
01:25:35,962 --> 01:25:38,881
Aku sudah memperingatkanmu
1229
01:25:47,849 --> 01:25:50,351
Kenapa? Kau ingin aku menyanyikan lagu untukmu?
1230
01:25:51,811 --> 01:25:54,087
Apakah kau suka Twice?
1231
01:26:02,030 --> 01:26:03,072
Apa yang terjadi?
1232
01:26:03,073 --> 01:26:03,697
Ada apa?
1233
01:26:03,698 --> 01:26:05,366
Aku bilang tidak ada apa-apa lagi di sini
1234
01:26:05,367 --> 01:26:06,200
Tolong jangan di sini
1235
01:26:06,201 --> 01:26:07,910
Halo nyonya
1236
01:26:07,911 --> 01:26:09,119
Halo bibi
1237
01:26:10,580 --> 01:26:12,456
- Bukankah di sini
- Kak
1238
01:26:12,457 --> 01:26:13,916
Sang-Pil
1239
01:26:13,917 --> 01:26:15,584
Bibi, tunggu
1240
01:26:15,585 --> 01:26:16,418
Aku bilang tidak ada apa-apa lagi di sini
1241
01:26:16,419 --> 01:26:17,419
Kau bajingan
1242
01:26:17,671 --> 01:26:20,381
- Aku memintamu
- Kenapa kau melakukan ini padanya?
1243
01:26:21,049 --> 01:26:22,466
Hei kau gila
1244
01:26:22,467 --> 01:26:23,926
Bibi
1245
01:26:23,927 --> 01:26:25,553
Apa yang kami katakan terakhir kali
1246
01:26:25,804 --> 01:26:27,471
Sang-Pil
1247
01:26:27,472 --> 01:26:29,348
Kenapa kau memukul seseorang?
1248
01:26:29,349 --> 01:26:30,391
Siapa yang memukul?
1249
01:26:30,392 --> 01:26:32,893
Kau bergerak
1250
01:26:32,894 --> 01:26:33,936
Apa yang kau lakukan?
1251
01:26:33,937 --> 01:26:36,230
Kalian semua
1252
01:26:36,648 --> 01:26:38,524
Kami disini
1253
01:26:38,525 --> 01:26:42,695
Kami adalah perusahaan bernama Global Finance
1254
01:26:42,696 --> 01:26:45,197
Ini bukan yang harus aku katakan
1255
01:26:47,075 --> 01:26:48,951
Ibu, sudahkah kau bersiap untuk ini
1256
01:26:48,952 --> 01:26:50,411
Itu bukan urusan ibu.
1257
01:26:50,620 --> 01:26:51,870
Apakah kau masih membawa
teman untuk membuat perkiraan?
1258
01:26:51,871 --> 01:26:55,624
Lihat aku, apa yang kau lakukan di sini?
1259
01:26:56,251 --> 01:26:57,084
Taek-Il tidak seperti ini
1260
01:26:57,085 --> 01:27:00,004
Aku bertanya kepadamu siapa bajingan itu
1261
01:27:00,005 --> 01:27:01,463
Aku benar-benar tidak tahu
1262
01:27:01,464 --> 01:27:02,506
Apa lagi yang kau perdebatkan
1263
01:27:02,507 --> 01:27:04,592
Apakah kau tidak meminjamkan pinjaman untuk ibuku?
1264
01:27:04,593 --> 01:27:06,885
- Aku benar-benar tidak tahu
- Sang-Pil bukan apa yang kau pikirkan
1265
01:27:06,886 --> 01:27:09,179
Ada apa? Orang ini adalah pelayan mereka.
1266
01:27:09,180 --> 01:27:11,473
- Orang ini adalah rentenir
- Aku tidak
1267
01:27:11,474 --> 01:27:12,516
Kau keluar
1268
01:27:12,851 --> 01:27:14,602
- Keluar
- Kau lepaskan aku dulu
1269
01:27:14,603 --> 01:27:16,895
- Lepaskan apa?
- Aku benar-benar tidak tahu
1270
01:27:16,896 --> 01:27:23,152
Ayo pergi, aku akan mengambil tabungan
dan mengembalikannya.
1271
01:27:23,153 --> 01:27:23,777
Kau duluan
1272
01:27:23,778 --> 01:27:25,237
Uang jaminan apa yang ingin kau ambil?
1273
01:27:25,238 --> 01:27:26,071
Apakah kau gila
1274
01:27:27,198 --> 01:27:28,365
- Kau tunjukkan padaku anak itu
- Aku benar-benar tidak tahu
1275
01:27:28,366 --> 01:27:30,451
Apakah ini uangnya?
1276
01:27:31,369 --> 01:27:33,579
Jadi mengapa kau berpura-pura tidak punya uang?
1277
01:27:37,250 --> 01:27:40,461
Kalian. Lepaskan bocah nakal itu
1278
01:27:40,462 --> 01:27:42,338
Beri aku uang itu
1279
01:27:46,301 --> 01:27:47,551
Apa yang akan kau lakukan?
1280
01:27:47,552 --> 01:27:50,262
Apa yang terjadi jika kau punya uang
dan tidak membayar bunganya?
1281
01:27:51,222 --> 01:27:52,973
Kau adalah debitur yang buruk
1282
01:28:00,148 --> 01:28:03,192
Keluarlah
1283
01:28:03,193 --> 01:28:04,652
Kakak
1284
01:28:04,653 --> 01:28:06,111
Bajingan
1285
01:28:25,382 --> 01:28:26,757
Beri aku uangnya
1286
01:28:26,758 --> 01:28:28,842
Kalian yang meminjamkan
1287
01:28:30,762 --> 01:28:31,762
Lepaskan aku
1288
01:28:31,763 --> 01:28:34,890
Tidak mau menyerahkannya
1289
01:28:36,351 --> 01:28:40,104
Sangat mengganggu
1290
01:28:40,313 --> 01:28:42,606
Kau pria
1291
01:28:43,274 --> 01:28:45,109
Jangan lepaskan dulu
1292
01:28:59,082 --> 01:29:02,418
Berikan padaku uang itu.
1293
01:29:02,419 --> 01:29:04,294
Aku akan membayar kembali setelah bekerja
1294
01:29:04,295 --> 01:29:06,797
Kembalikan uang itu padaku
1295
01:29:09,467 --> 01:29:11,176
Karena aku
1296
01:29:11,177 --> 01:29:13,679
Ibuku meminjam uang darimu
1297
01:29:13,680 --> 01:29:18,058
Aku akan membayar padamu saat itu, kau bajingan
1298
01:29:18,059 --> 01:29:19,727
Apa yang akan kau bayar
1299
01:29:19,728 --> 01:29:22,020
Itu uang ibuku, uang ibuku
1300
01:29:22,021 --> 01:29:23,689
Kembalikan
1301
01:29:23,690 --> 01:29:27,025
Ini uangku untuk ibu
1302
01:29:27,026 --> 01:29:30,779
- Ini bukan uang ibu, ini uang paman.
- Aku akan membayarmu kembali
1303
01:29:30,780 --> 01:29:34,533
- Berikan padaku
- Ini adalah uang paman.
1304
01:29:36,453 --> 01:29:41,623
Aku bisa menghasilkan uang
dan membayarmu untuk ibuku
1305
01:29:41,624 --> 01:29:42,458
Lepaskan aku
1306
01:29:42,459 --> 01:29:43,292
Cepat lepaskan aku
1307
01:29:43,293 --> 01:29:45,586
Kau
1308
01:29:46,004 --> 01:29:47,671
Bajingan
1309
01:29:47,672 --> 01:29:50,799
Taek-Il aku minta maaf padamu
1310
01:29:50,800 --> 01:29:53,093
Aku benar-benar minta maaf padamu
1311
01:29:55,263 --> 01:29:58,515
Kau tidak pergi ke tempat ketiga
1312
01:30:03,438 --> 01:30:04,772
Apa yang kau lakukan?
1313
01:30:04,773 --> 01:30:06,023
Simpan di bank
1314
01:30:56,491 --> 01:30:58,575
Bukankah aku sudah suruh kau pergi?
1315
01:30:58,576 --> 01:31:00,869
Aku bilang aku akan membayarmu
1316
01:31:12,048 --> 01:31:13,382
Kakak besar
1317
01:31:13,383 --> 01:31:16,093
Kenapa kau disini?
1318
01:31:16,094 --> 01:31:17,970
Tidak apa-apa
1319
01:31:26,145 --> 01:31:27,563
Menepi
1320
01:31:36,990 --> 01:31:38,407
Apa yang kau lakukan disini?
1321
01:31:38,408 --> 01:31:40,701
Apakah kau tidak pergi ke Shang Huan?
1322
01:31:42,871 --> 01:31:45,497
Kau tidak bisa masuk begitu saja
1323
01:31:48,918 --> 01:31:51,545
Kesulitan meminjam pot
1324
01:31:52,213 --> 01:31:54,298
Panci tidak bisa dipaksa begitu membabi buta
1325
01:31:54,465 --> 01:31:56,133
Harus menggunakan pergelangan tangan
1326
01:31:56,134 --> 01:31:58,635
Trik seperti ini
1327
01:31:58,636 --> 01:32:01,972
Bos kami adalah orang yang tidak bisa dicintai
1328
01:32:01,973 --> 01:32:04,683
Aku tidak tahu
1329
01:32:16,362 --> 01:32:18,864
Kakak, apa yang kau lakukan?
1330
01:32:21,534 --> 01:32:24,494
Aku membuatnya sendiri.
1331
01:32:26,414 --> 01:32:28,874
Aku orang yang melakukan ini sekarang
1332
01:32:31,294 --> 01:32:32,628
Cepat makan
1333
01:32:40,303 --> 01:32:41,803
Cepat makan
1334
01:32:42,472 --> 01:32:44,514
Apakah kau tidak suka Jjangmyeon?
1335
01:33:01,407 --> 01:33:05,577
Paman sisi kanan, benar.
1336
01:33:23,513 --> 01:33:24,972
Buang semua barang yang tidak berguna
1337
01:33:24,973 --> 01:33:26,640
Tidak bisa membawanya
1338
01:33:26,641 --> 01:33:29,768
Bagaimana kau bisa membuangnya?
1339
01:33:30,186 --> 01:33:32,479
Wajahku masih bersinar
1340
01:33:33,147 --> 01:33:35,190
Apakah kau tidak merasa marah?
1341
01:33:35,191 --> 01:33:37,484
Menjadi miskin
1342
01:33:37,485 --> 01:33:38,735
Tempat itu hilang
1343
01:33:38,736 --> 01:33:41,863
Apakah kau tidak kembali?
1344
01:33:50,039 --> 01:33:52,082
Hai, ini tidak baik
1345
01:33:52,083 --> 01:33:54,584
Bagaimana kau melakukan ini?
1346
01:33:54,585 --> 01:33:56,253
Apakah dia lucu?
1347
01:33:59,173 --> 01:34:01,883
Kenapa? Tidak lapar
1348
01:34:01,884 --> 01:34:04,386
Kami memesan nenek ayam goreng yang diinginkan
1349
01:34:04,387 --> 01:34:06,263
Sebentar lagi datang
1350
01:34:10,685 --> 01:34:13,562
Tapi siapa kau?
1351
01:34:14,731 --> 01:34:16,273
Aku ibu Taek-Il
1352
01:34:16,274 --> 01:34:18,775
Bukankah kau pindah ke sini
beberapa saat yang lalu?
1353
01:34:18,776 --> 01:34:21,695
Jeong-Hye, Jeong-Hye, Yoon Jeong-Hye
1354
01:34:21,696 --> 01:34:23,572
Nama ibuku
1355
01:34:23,990 --> 01:34:25,240
Jeong-Hye
1356
01:34:25,241 --> 01:34:26,908
Ya
1357
01:34:26,909 --> 01:34:31,079
Tidak hanya wajahnya yang cantik, namanya juga bagus
1358
01:34:31,080 --> 01:34:35,667
Seperti
1359
01:34:36,335 --> 01:34:38,170
Bukan nenek
1360
01:34:38,171 --> 01:34:40,672
Aku? Siapa aku
1361
01:34:40,673 --> 01:34:42,466
Harimau
1362
01:34:44,218 --> 01:34:45,886
Mengapa kau tidak ingat nama cucumu?
1363
01:34:45,887 --> 01:34:47,763
Apakah kau tidak benar-benar tahu siapa aku?
1364
01:34:54,187 --> 01:34:57,981
Harimau, Raja Hutan
1365
01:35:03,196 --> 01:35:05,072
Ini ayam gorengnya
1366
01:35:06,240 --> 01:35:09,242
Ayam goreng nenek
1367
01:35:09,911 --> 01:35:12,370
Ini ayam gorengnya
1368
01:35:13,289 --> 01:35:14,039
Satu ayam goreng
1369
01:35:14,040 --> 01:35:15,499
20.000 Won
1370
01:35:18,920 --> 01:35:20,921
Oh kakak
1371
01:35:25,343 --> 01:35:30,514
Aku berhenti dari pekerjaan itu
Membuka toko ayam goreng
1372
01:35:31,933 --> 01:35:33,433
Aku bosnya sekarang
1373
01:35:33,434 --> 01:35:35,936
Tidak mudah untuk merekrut
pekerjaan paruh waktu akhir-akhir ini
1374
01:35:35,937 --> 01:35:40,315
Bos membuat ayam goreng dan mengirimkannya
1375
01:35:40,316 --> 01:35:43,652
Oh, tetap saja
1376
01:35:45,071 --> 01:35:46,363
Ini ayamnya
1377
01:35:46,364 --> 01:35:47,614
- Kakak, uangnya
- Lupakan itu
1378
01:35:47,615 --> 01:35:48,657
Pegang itu
1379
01:35:48,658 --> 01:35:50,534
Bukan karena
1380
01:35:50,535 --> 01:35:54,704
Makan ayam gorengnya.
1381
01:35:55,623 --> 01:35:57,415
Lain kali tidak gratis
1382
01:36:22,650 --> 01:36:24,317
Aku kembali
1383
01:36:52,054 --> 01:36:53,305
Naik ke motor
1384
01:36:53,931 --> 01:36:56,433
Ada apa? Mau kemana kita?
1385
01:36:58,728 --> 01:37:02,063
Sulit dikatakan, aku tidak tahu
1386
01:37:02,064 --> 01:37:04,774
Ibu ingin pergi
1387
01:37:04,775 --> 01:37:07,485
Apakah ada tujuan untuk operasi?
1388
01:37:08,738 --> 01:37:10,822
Naiklah ke motor
1389
01:37:16,412 --> 01:37:17,704
Tidak masalah kemana
1390
01:37:18,873 --> 01:37:21,666
Sesuatu akan muncul saat berjalan
1391
01:37:24,086 --> 01:37:26,254
- Ayo
- Hmm
1392
01:37:26,278 --> 01:37:56,278
Terima kasih sudah menggunakan subtitle ini
Maaf masih banyak kekurangan
93866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.