All language subtitles for Start-Up.2019.FHDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:20,800 Subtitle Indonesia oleh Bang Anton http://subtitlekan.com, IG : @subtitlekan 2 00:00:20,824 --> 00:00:30,824 Dilarang menghapus kredit. Terima kasih 3 00:00:33,532 --> 00:00:34,365 Ada apa? 4 00:00:35,784 --> 00:00:36,450 Kenapa? 5 00:00:36,451 --> 00:00:37,493 Tunggu 6 00:00:38,412 --> 00:00:41,038 Apakah ini rusak? Tidak ada yang baru 7 00:00:41,039 --> 00:00:42,498 Diam, diam 8 00:00:43,417 --> 00:00:44,583 Bisakah aku pergi? 9 00:00:44,793 --> 00:00:47,711 Jangan khawatir, aku akan segera menjalankannya 10 00:00:48,380 --> 00:00:50,423 Dimana aku membeli barang bagus 11 00:00:50,424 --> 00:00:53,968 Karena ini dibuat untuk biaya kuliah kau harus membeli yang lebih baik 12 00:00:53,969 --> 00:00:55,219 Apa ini? 13 00:00:55,637 --> 00:00:57,304 Yah, ini 14 00:00:58,723 --> 00:00:59,598 Mercedes Benz 15 00:01:00,016 --> 00:01:02,726 Apakah ini panel belakang Mercedes atau apa? 16 00:01:02,727 --> 00:01:04,395 Cukup baru 17 00:01:05,564 --> 00:01:08,149 Apa warna kendaraan ini 18 00:01:08,150 --> 00:01:10,443 Kalian telah membuat warna 19 00:01:10,444 --> 00:01:11,068 Ya 20 00:01:17,742 --> 00:01:18,576 Ayo naik 21 00:01:25,250 --> 00:01:26,292 Sungguh 22 00:01:34,009 --> 00:01:35,676 Apakah menyenangkan? 23 00:01:35,677 --> 00:01:36,510 Tidak 24 00:01:37,429 --> 00:01:39,221 Apa yang terjadi dengan ini? 25 00:01:40,140 --> 00:01:42,558 Berhenti, berhenti, berhenti! 26 00:01:42,559 --> 00:01:43,601 Ada apa dengan ini? 27 00:01:44,019 --> 00:01:45,686 Ya Tuhan apa ini 28 00:01:47,606 --> 00:01:49,440 Tidak berjalan cepat? Apakah ini benar? 29 00:01:49,441 --> 00:01:51,108 Beri aku sedikit ketenangan dulu sialan 30 00:01:53,820 --> 00:01:55,488 Kenapa kembali 31 00:01:55,489 --> 00:01:56,739 Cepat rem, rem! 32 00:01:58,200 --> 00:01:59,450 Jangan panik 33 00:01:59,868 --> 00:02:01,952 Perasaan ini akan terjadi dengan cepat 34 00:02:01,953 --> 00:02:03,829 Bagaimana aku mengembalikan barang yang aku beli secara online 35 00:02:03,830 --> 00:02:05,915 Mengatakan sesuatu yang tidak masuk akal 36 00:02:16,134 --> 00:02:17,593 Apa yang salah dengannya? 37 00:02:18,762 --> 00:02:20,095 Bau busuk 38 00:02:22,766 --> 00:02:23,849 Persetan orang gila ini 39 00:02:23,850 --> 00:02:24,683 Ayo cepat 40 00:02:24,684 --> 00:02:27,603 - Hei, mati kau sialan. - Cepatlah 41 00:02:27,604 --> 00:02:29,480 Cepat jalan 42 00:02:29,481 --> 00:02:31,357 Cepat, cepat, cepat 43 00:02:31,358 --> 00:02:34,485 - Kenapa ini sangat sulit untuk jalan? - Ayo pergi, angkat kakimu 44 00:02:34,486 --> 00:02:35,945 Bau sialan 45 00:02:44,371 --> 00:02:45,955 Mengapa kau menginjak pedal gas? 46 00:02:45,956 --> 00:02:47,206 Tidakkah seharusnya aku menginjaknya? 47 00:02:47,624 --> 00:02:49,083 Berhenti kau bajingan 48 00:02:49,084 --> 00:02:50,125 Berhenti, berhenti 49 00:02:51,044 --> 00:02:52,211 Kau di depan 50 00:02:52,212 --> 00:02:54,004 Bajingan 51 00:03:02,973 --> 00:03:04,306 Cepatlah 52 00:03:05,725 --> 00:03:08,060 Maaf, maaf 53 00:03:08,061 --> 00:03:09,937 - Berhenti sebentar - Bantu aku menangkap pria di depan 54 00:03:09,938 --> 00:03:11,605 Pria di depan, cepatlah 55 00:03:16,528 --> 00:03:17,653 Cepat 56 00:03:21,575 --> 00:03:23,909 - Kau anak sialan - Kau gila 57 00:03:23,910 --> 00:03:25,369 Lepaskan keberanian 58 00:03:25,370 --> 00:03:28,038 Apakah kau neurotik? 59 00:03:28,498 --> 00:03:30,165 Pergi dari sini saat aku mengatakan sesuatu yang menyenangkan 60 00:03:30,166 --> 00:03:32,668 Terburu-buru dan kehilangan kaca spionku 61 00:03:32,669 --> 00:03:33,711 Menyingkir 62 00:03:38,383 --> 00:03:40,175 Berhenti dulu 63 00:03:40,635 --> 00:03:42,678 Berhenti kau anak sialan 64 00:03:44,097 --> 00:03:45,180 Tampaknya akan mengatakan kita nanti 65 00:03:45,849 --> 00:03:47,474 Mengapa mengejar kami? 66 00:03:47,475 --> 00:03:49,560 Ini bukan kita, ini bukan kita. 67 00:03:49,561 --> 00:03:51,020 - Paman polisi bantu kita menangkap pria di depan - Apa yang harus dilakukan jika terjadi kecelakaan 68 00:03:51,021 --> 00:03:53,105 - Dia orang jahat - Aku tahu, berhenti dengan cepat 69 00:03:53,106 --> 00:03:54,565 - Lihat ini - Buruk padanya 70 00:03:54,566 --> 00:03:56,275 Ok aku tahu. Pergi ke sini dan berhenti 71 00:03:56,276 --> 00:03:57,526 - Ini sebelumnya - Langkah ke depan 72 00:03:57,527 --> 00:03:58,569 Injak rem 73 00:03:59,988 --> 00:04:01,280 Bagaimana ini, tidak berhasil 74 00:04:22,469 --> 00:04:25,471 Kau tidak pulang pada malam hari. Apa yang kau lakukan di luar 75 00:04:29,142 --> 00:04:30,059 Halo 76 00:04:30,477 --> 00:04:31,518 Sang-Pil, kau juga 77 00:04:31,519 --> 00:04:34,021 Bukankah aku menyuruhmu pulang tepat waktu? Tidak mengkhawatirkan nenek 78 00:04:34,022 --> 00:04:35,272 Dari mana sepeda motor itu? 79 00:04:35,732 --> 00:04:36,523 Apakah ini dicuri? 80 00:04:37,692 --> 00:04:39,651 Bukan begitu 81 00:04:39,652 --> 00:04:41,528 Taek-Il membelinya secara online 82 00:04:41,529 --> 00:04:44,239 Ini harus dikembalikan sesegera mungkin tetapi mogok 83 00:04:44,240 --> 00:04:44,865 Bajingan 84 00:04:45,700 --> 00:04:47,993 Bagaimana dengan sekolah cram mu? 85 00:04:48,912 --> 00:04:49,662 Tidak sampai 86 00:04:52,582 --> 00:04:54,875 Kau lihat ini tidak konyol 87 00:04:54,876 --> 00:04:56,752 Kenapa kau putus sekolah? 88 00:04:56,753 --> 00:04:58,837 Apakah kau menggunakan biaya make-up yang ku berikan kepadamu membeli sepeda motor itu 89 00:04:58,838 --> 00:05:00,506 Ya, aku tidak berencana mengikuti ujian kualifikasi 90 00:05:00,507 --> 00:05:01,757 Apa yang akan kau lakukan? 91 00:05:01,758 --> 00:05:03,634 Maka kau tidak memiliki keterampilan 92 00:05:03,635 --> 00:05:05,928 Apakah kau ingin bertahan hidup dari orang yang tidak berguna ini? 93 00:05:05,929 --> 00:05:08,013 Apa yang hebat tentang itu bu? 94 00:05:08,223 --> 00:05:09,264 Tinggalkan aku sendiri 95 00:05:09,683 --> 00:05:12,601 Maka kau gunakan kekuatan volimu sepanjang hari 96 00:05:12,602 --> 00:05:14,687 Apakah itu bermanfaat? 97 00:05:16,147 --> 00:05:18,440 Tidak mampu membayar biaya kuliah Dan mengataiku sepanjang hari 98 00:05:33,623 --> 00:05:34,707 Tunggu sebentar 99 00:05:58,148 --> 00:05:59,940 Apakah kau benar-benar pergi ke pulau tak berpenghuni 100 00:06:04,362 --> 00:06:06,405 Kenapa kau tidak menjawab, kau mau kemana? 101 00:06:06,406 --> 00:06:08,699 Aku tidak tahu, aku berencana untuk mengambil langkah dalam satu waktu 102 00:06:08,700 --> 00:06:11,201 Maka kau harus mengambil risiko 103 00:06:11,202 --> 00:06:13,912 Hei, sialan 104 00:06:13,913 --> 00:06:15,998 Apa yang bisa ku harapkan? 105 00:06:16,207 --> 00:06:18,917 Mabuk setiap hari, aku tahu ibu menangis sedih 106 00:06:21,004 --> 00:06:22,671 Apakah kau tidak membawa ibumu ke pulau terpencil? 107 00:06:23,339 --> 00:06:24,339 Hei 108 00:06:24,340 --> 00:06:25,591 Jangan lakukan ini 109 00:06:27,010 --> 00:06:28,302 Pergi untuk wawancara denganku 110 00:06:28,303 --> 00:06:30,387 Pergi sendiri untuk wawancara itu 111 00:06:35,310 --> 00:06:36,643 Sungguh 112 00:06:36,644 --> 00:06:37,686 Apakah kau benar-benar pergi? 113 00:06:39,856 --> 00:06:41,857 Aku benar-benar sudah cukup di lingkungan ini 114 00:06:43,526 --> 00:06:45,402 Aku akan segera kembali 115 00:06:48,323 --> 00:06:49,364 Pergilah 116 00:07:18,269 --> 00:07:20,229 Aku ingin tiket 10.000 won 117 00:07:20,230 --> 00:07:22,523 Aku bisa pergi ke banyak tempat dengan 1o ribu won 118 00:07:22,524 --> 00:07:26,693 Oleh karena itu beri aku tiket ke tempat aku bisa pergi 119 00:07:26,694 --> 00:07:29,613 Jadi aku bilang bahwa 10.000 won dapat pergi ke banyak tempat 120 00:07:29,614 --> 00:07:32,533 Jadi katakan kemana saja Beri aku tiket ke tempatku bisa pergi 121 00:07:35,203 --> 00:07:36,286 Apakah kau bercanda? 122 00:07:36,287 --> 00:07:38,580 Jika kau tidak mengambil uang itu, kau akan pergi kemana? 123 00:07:39,249 --> 00:07:41,708 Jika kau tidak punya uang, ke Nonsan 124 00:07:41,709 --> 00:07:44,002 Gaji di sana cukup murah hati baru-baru ini 125 00:07:44,003 --> 00:07:45,462 Cepatlah 126 00:07:45,463 --> 00:07:47,756 Tidakkah kau melihat begitu banyak orang berdiri di belakang 127 00:07:55,348 --> 00:07:57,558 Panggilan yang kau tuju sementara tidak tersedia 128 00:08:01,980 --> 00:08:04,439 Ya ampun 129 00:08:04,440 --> 00:08:06,108 Ibu kelelahan 130 00:08:06,109 --> 00:08:08,819 Mengapa kau merawat putramu? 131 00:08:35,013 --> 00:08:36,346 Apa ada yang salah? 132 00:08:38,016 --> 00:08:39,474 Kenapa menatapku seperti itu 133 00:08:41,644 --> 00:08:44,479 Mengapa orang-orang di komunitas ini berbicara ketika mereka bertemu? 134 00:08:45,898 --> 00:08:46,773 Apakah ini negara bersatu 135 00:08:48,192 --> 00:08:49,276 Karena itu bahasa sederhana 136 00:08:49,277 --> 00:08:51,361 Jadi aku tidak keberatan kau berbicara dengan jelas padaku 137 00:08:52,280 --> 00:08:55,532 Kenapa kau menatapku seperti itu? Aneh 138 00:08:55,533 --> 00:08:56,992 Aku hanya melirik 139 00:08:57,910 --> 00:08:59,077 Karena kau berdiri di depanku 140 00:08:59,078 --> 00:09:00,746 Rambutmu merah 141 00:09:02,206 --> 00:09:03,040 Owe 142 00:09:12,717 --> 00:09:13,884 Mau kemana kau 143 00:09:28,316 --> 00:09:30,359 Kemana gadis ini pergi? 144 00:09:33,029 --> 00:09:35,155 Ketika dia kembali, potong kakinya 145 00:09:35,156 --> 00:09:37,032 Dia selalu pergi keluar 146 00:09:37,700 --> 00:09:38,909 Bocah kecil ini 147 00:09:40,578 --> 00:09:43,705 Kalau tidak, kau bisa mengantarnya ke tempat yang lebih jauh. 148 00:10:02,058 --> 00:10:03,600 Biar aku lihat 149 00:10:04,143 --> 00:10:06,019 Makan 3.000 won 150 00:10:43,766 --> 00:10:45,225 Apakah kau melarikan diri dari rumah? 151 00:10:47,937 --> 00:10:50,230 Aku pikir kau harus sekolah 152 00:10:51,399 --> 00:10:53,567 Aku baru saja keluar mencari angin 153 00:10:54,736 --> 00:10:56,069 Sangat mencemaskan 154 00:11:08,374 --> 00:11:09,207 Piring 155 00:11:12,879 --> 00:11:14,838 Aku lupa mengambil piring 156 00:11:17,550 --> 00:11:18,800 Silahkan makan 157 00:11:25,058 --> 00:11:26,933 Jangan khawatir tentang itu, terus makan 158 00:11:27,602 --> 00:11:29,227 Rasanya tidak enak jika lama 159 00:11:45,286 --> 00:11:46,953 Apakah kau melarikan diri dari rumah? 160 00:11:46,954 --> 00:11:47,788 Bukan begitu? 161 00:11:49,248 --> 00:11:50,082 Apa yang terjadi? 162 00:11:50,500 --> 00:11:52,584 Apakah kau ingin keluar dan mencari rumah bersama kami? 163 00:11:52,585 --> 00:11:54,044 Murah kalau kita bertiga mencarinya bersama 164 00:11:54,045 --> 00:11:56,129 Ya tidak terlalu berisik di sini 165 00:11:56,547 --> 00:11:57,589 Ikut dengan kami 166 00:12:11,521 --> 00:12:13,230 Aku tidak peduli 167 00:12:39,715 --> 00:12:40,757 Sungguh 168 00:12:50,184 --> 00:12:52,227 Bagaimana kau bisa terlihat seperti ini? 169 00:12:52,645 --> 00:12:54,729 Aku bilang sudah mulai gelap. 170 00:12:54,730 --> 00:12:56,189 Aku tidak kedinginan 171 00:12:56,190 --> 00:12:58,483 Aku tidak berbicara tentang pemanas, maksudku lampu. 172 00:12:58,484 --> 00:12:59,526 Sekarang malam 173 00:13:02,238 --> 00:13:03,488 Tapi siapa kau? 174 00:13:03,906 --> 00:13:06,408 Siapa lagi, tidak bisa kau kenali? 175 00:13:07,827 --> 00:13:08,493 Harimau kecil 176 00:13:09,162 --> 00:13:10,162 Pikirkan lagi 177 00:13:10,830 --> 00:13:11,830 Ingat aku 178 00:13:11,831 --> 00:13:13,081 Harimau kecil 179 00:13:14,750 --> 00:13:16,626 Aku Sang-Pil, Woo Sang-Pil 180 00:13:17,295 --> 00:13:20,380 Lihatlah matamu. Tidak bisa mengenali cucumu. 181 00:13:20,381 --> 00:13:21,423 Ingatlah untuk menyalakan lampu besok 182 00:13:21,424 --> 00:13:24,134 Aku akan bertanggung jawab untuk menghasilkan uang, jangan kupas kacang lagi 183 00:13:24,135 --> 00:13:24,968 Mengerti? 184 00:13:28,139 --> 00:13:29,139 Ini kesukaan nenek 185 00:13:33,561 --> 00:13:35,395 Kau belum makan 186 00:13:36,314 --> 00:13:39,149 Ayo cuci dulu 187 00:13:39,817 --> 00:13:40,817 Sial 188 00:13:56,250 --> 00:13:57,083 Permisi 189 00:13:57,293 --> 00:14:00,629 Ada lowongan, apakah kau benar-benar menyebutkan besi dan papan? 190 00:14:03,299 --> 00:14:05,342 Aku pikir kau seharusnya tidak memiliki kondisi 191 00:14:05,635 --> 00:14:07,928 Ada apa? Aku punya SIM. 192 00:14:07,929 --> 00:14:11,681 Jika aku mempekerjakanmu, kau akan jauh dari rumah lebih lama 193 00:14:11,682 --> 00:14:13,975 Sudah kubilang aku tidak lari dari rumah 194 00:14:14,644 --> 00:14:17,520 Aku putus sekolah sehingga aku tidak harus pergi ke sekolah 195 00:14:26,489 --> 00:14:30,241 Diperlukan setidaknya tiga atau empat bulan untuk mulai bekerja 196 00:14:30,660 --> 00:14:31,910 Bisakah kau? 197 00:14:36,499 --> 00:14:37,540 Tunggu 198 00:14:41,462 --> 00:14:42,337 Katakan hai padanya 199 00:14:42,338 --> 00:14:43,797 - Mulai bekerja hari ini - Apa? 200 00:14:44,465 --> 00:14:45,674 Siapa namamu? 201 00:14:47,134 --> 00:14:48,385 Namaku Go Taek-Il 202 00:14:48,386 --> 00:14:49,844 - Tuan Go Taek-Il - Ya 203 00:14:50,262 --> 00:14:51,513 Ini adalah Bae Goo-Man 204 00:14:52,682 --> 00:14:54,224 Halo Bae Goo-Man 205 00:14:54,642 --> 00:14:55,266 Halo 206 00:14:56,560 --> 00:14:57,352 Apa yang terjadi? 207 00:15:01,273 --> 00:15:02,774 Kenapa kau jatuh di sana? 208 00:15:03,442 --> 00:15:05,485 Kau tarik ritsleting terlebih dahulu 209 00:15:05,695 --> 00:15:07,362 Berikan saja padaku 210 00:15:15,913 --> 00:15:17,789 Ponsel sangat mahal 211 00:15:20,501 --> 00:15:21,543 Apakah kau ingin membeli ponsel? 212 00:15:21,544 --> 00:15:22,794 Mengagetkanku 213 00:15:24,463 --> 00:15:26,548 Sangat dini untuk datang ke sini 214 00:15:27,717 --> 00:15:29,467 - Kakak, apa kabar? - Aku baik-baik saja 215 00:15:31,637 --> 00:15:33,221 Bos di sini adalah temanku 216 00:15:33,639 --> 00:15:35,306 Jangan khawatir 217 00:15:36,475 --> 00:15:38,643 Pekerjaan apa yang dilakukan toko itu? 218 00:15:40,563 --> 00:15:43,023 Jika kau melihat-lihat, kau tahu apa yang mendesak 219 00:15:44,191 --> 00:15:47,819 Jangan bertanya hari ini Jawab saja pertanyaan dengan jujur 220 00:15:47,820 --> 00:15:49,279 - Oke, tersenyum. - Oke 221 00:15:49,280 --> 00:15:51,573 - Karena bos di sini terlihat baik - Baik. 222 00:16:31,197 --> 00:16:32,238 Halo 223 00:16:35,367 --> 00:16:36,409 Halo 224 00:16:36,619 --> 00:16:39,537 Datang ke sini, bantu aku membukanya 225 00:17:13,114 --> 00:17:16,449 Catatan: Pengucapan 18 dalam bahasa Korea mirip dengan mengucapkan sumpah serapah. 226 00:17:16,867 --> 00:17:17,909 Siswa SMA 227 00:17:18,327 --> 00:17:19,160 Keluar 228 00:17:19,578 --> 00:17:21,454 Apakah kau keluar sebelum mendapat gelar kehormatan? 229 00:17:21,455 --> 00:17:23,206 Aku keluar karena aku tidak belajar apa-apa 230 00:17:24,375 --> 00:17:25,625 Lalu apakah kau jenius? 231 00:17:30,965 --> 00:17:31,881 Aku 232 00:17:33,300 --> 00:17:36,052 Jenis seperti anak-anak yang tidak taat 233 00:17:36,720 --> 00:17:38,972 Tapi aku seorang pria terhormat. 234 00:17:38,973 --> 00:17:40,640 Aku bukan anak kecil 235 00:18:23,100 --> 00:18:25,059 Mengagetkanku sialan 236 00:18:35,279 --> 00:18:36,112 Apa yang terjadi? 237 00:18:36,113 --> 00:18:37,780 Apa yang mereka lakukan? 238 00:18:43,954 --> 00:18:45,079 Apa yang sedang terjadi? 239 00:19:08,020 --> 00:19:11,356 Bocah yang lemah sepertimu tidak bisa dipercaya 240 00:19:11,565 --> 00:19:13,233 Tidak memiliki keahlian 241 00:19:13,234 --> 00:19:16,778 Merasa sedikit tidak pantas, hanya ingin kabur seperti anak kucing 242 00:19:16,779 --> 00:19:19,072 Kau tidak ada hubungannya kecuali menganggur. 243 00:19:20,241 --> 00:19:20,823 Kenapa? 244 00:19:20,950 --> 00:19:21,991 Siapa yang mau kabur? 245 00:19:23,452 --> 00:19:24,702 Aku tidak kabur 246 00:19:24,703 --> 00:19:27,205 Benarkah, aku telah menganiayamu 247 00:19:27,206 --> 00:19:29,499 Kalau begitu kembali sebelum kau menarik celanamu 248 00:19:38,676 --> 00:19:40,134 Tidak seperti ini 249 00:19:40,553 --> 00:19:41,803 Semuanya cacat 250 00:19:52,231 --> 00:19:54,732 Biarkan saja seperti ini 251 00:19:54,733 --> 00:19:58,069 Alamatnya cukup ikuti navigasi 252 00:19:58,070 --> 00:20:00,154 Kau tidak perlu khawatir lagi 253 00:20:00,155 --> 00:20:02,657 Kau gila, apakah kau menghapusnya dengan navigasi 254 00:20:04,076 --> 00:20:05,159 Orang gila 255 00:20:05,160 --> 00:20:09,330 Kirim ini ketika kau pergi untuk pengiriman 256 00:20:09,748 --> 00:20:12,875 Kirimkan dengan baik 257 00:20:12,876 --> 00:20:14,335 Apa yang kau lakukan pagi-pagi begini? 258 00:20:14,336 --> 00:20:18,298 - Ini menyenangkan. - Tidak ada yang menyenangkan sama sekali 259 00:20:18,299 --> 00:20:21,426 Dia sangat kekanak-kanakan. 260 00:20:21,427 --> 00:20:22,677 Cepatlah 261 00:20:23,596 --> 00:20:24,554 Anak yang tidak sopan 262 00:20:25,472 --> 00:20:27,265 Datanglah padaku 263 00:20:27,266 --> 00:20:28,516 Tunggu disini 264 00:20:28,517 --> 00:20:29,350 Terjebak 265 00:20:29,768 --> 00:20:31,227 Aku terjebak, tarik lenganku 266 00:20:31,895 --> 00:20:34,772 Hei sialan kau tidak membantuku 267 00:20:36,233 --> 00:20:37,483 Kau perlu membantuku, sialan. 268 00:20:38,944 --> 00:20:40,403 Bagus sekali 269 00:20:41,071 --> 00:20:44,157 Dia juga harus meninggalkan rumah untuk menderita 270 00:20:44,158 --> 00:20:46,242 Aku juga berpikir begitu 271 00:20:48,412 --> 00:20:50,830 Yan kau tanya tentang terakhir kali 272 00:20:51,999 --> 00:20:54,375 Tuan rumah di sana mengatakan harga bisa dinegosiasikan 273 00:20:55,544 --> 00:20:57,712 Tetapi bahkan jika kau memotong harga, kau akan merasa tertekan. 274 00:20:57,713 --> 00:20:59,589 Kau harus berjuang untuk itu 275 00:21:00,007 --> 00:21:01,257 Lokasi itu sangat bagus 276 00:21:02,426 --> 00:21:03,968 Aku agak khawatir 277 00:21:05,429 --> 00:21:06,679 Dengan kata lain 278 00:21:06,680 --> 00:21:08,973 Jika bisnis ini baik, mengapa kau tidak menguangkan toko? 279 00:21:08,974 --> 00:21:10,850 Baru-baru ini, kondisi ekonomi tidak baik. 280 00:21:12,019 --> 00:21:13,144 Tidak apa-apa 281 00:21:21,070 --> 00:21:22,111 Rasanya enak 282 00:21:22,112 --> 00:21:23,363 - Apakah itu enak? - Ya 283 00:21:29,828 --> 00:21:31,913 Semuanya shochu. 284 00:21:33,832 --> 00:21:36,084 - Melakukan itu padaku - Maaf 285 00:21:38,754 --> 00:21:40,421 Halo Halo 286 00:21:40,673 --> 00:21:42,131 - Ikan ada di pasaran - Ya 287 00:21:42,549 --> 00:21:44,008 Semoga bisnismu lancar 288 00:21:53,435 --> 00:21:55,269 Aku memakai celana putih hari ini 289 00:21:55,688 --> 00:21:57,980 Ini wawancara sederhana, kau tidak perlu gugup. 290 00:21:58,899 --> 00:21:59,440 Ya 291 00:21:59,858 --> 00:22:00,692 Maaf 292 00:22:01,110 --> 00:22:02,360 Bunga dihitung 293 00:22:03,278 --> 00:22:04,445 Sungguh 294 00:22:04,446 --> 00:22:07,782 Kita bukan rekan baru 295 00:22:07,778 --> 00:22:09,450 Bunga cukup 296 00:22:10,119 --> 00:22:11,953 Apakah kau tahu ide bos kami? 297 00:22:11,954 --> 00:22:13,413 Percayai pelanggan 298 00:22:13,414 --> 00:22:14,455 Sampai selesai 299 00:22:15,624 --> 00:22:20,712 Selama ponsel tidak dimatikan seperti terakhir kali 300 00:22:21,380 --> 00:22:22,797 Aku mengerti 301 00:22:26,218 --> 00:22:28,428 Kenapa kalian semua ada di sini? 302 00:22:28,429 --> 00:22:29,470 Makan yang banyak 303 00:22:30,139 --> 00:22:31,973 Memaksaku untuk minum anggur siang-siang 304 00:22:31,974 --> 00:22:33,015 Cepatlah 305 00:22:33,016 --> 00:22:34,684 Benar-benar tidak terduga 306 00:22:34,685 --> 00:22:37,395 Aku pikir itu akan sengit 307 00:22:39,565 --> 00:22:42,191 Pria itu sengit sebelum kakinya patah. 308 00:22:42,192 --> 00:22:46,571 Selama lingkaran ini tidak memperhatikan Itu akan menjadi kebajikan 309 00:22:47,489 --> 00:22:48,239 Kau harus senang 310 00:22:48,907 --> 00:22:49,699 - Oke. - Ya 311 00:22:53,370 --> 00:22:54,287 Mulai 312 00:22:56,999 --> 00:22:58,666 Beri aku minuman 313 00:23:00,127 --> 00:23:01,586 Beri aku minuman 314 00:23:05,549 --> 00:23:08,468 Apa ini? Cola? 315 00:23:10,637 --> 00:23:11,596 Di mana kota asalmu 316 00:23:11,597 --> 00:23:12,889 Seoul 317 00:23:12,890 --> 00:23:15,141 Kualitas air di Seoul semakin buruk 318 00:23:15,350 --> 00:23:19,103 Taruh sebelumnya Jika kepalamu dicelup seperti ini, kau akan dipukuli. 319 00:23:19,104 --> 00:23:22,023 Paman, biarkan rambutmu mengering sebelum bicara 320 00:23:22,024 --> 00:23:23,900 Lihat apa yang ada di kepalamu 321 00:23:24,568 --> 00:23:25,985 Apakah itu benar-benar kotor dan kau tidak mencuci rambut? 322 00:23:25,986 --> 00:23:28,279 Jangan panggil aku paman, panggil aku saudara 323 00:23:28,947 --> 00:23:32,450 Panggil aku paman lagi, aku akan membiarkanmu mengenakan popok seumur hidup 324 00:23:32,451 --> 00:23:34,535 Paman, pekerjaan aslimu bukan koki? 325 00:23:37,706 --> 00:23:38,706 Apa yang akan terjadi? 326 00:23:39,333 --> 00:23:41,209 Apakah itu penata rambut atau semacamnya? 327 00:23:44,129 --> 00:23:47,048 Bukannya bocah ini memiliki otak yang buruk 328 00:23:47,049 --> 00:23:49,967 Tampaknya bukan tempat untuk mensponsori 329 00:23:49,968 --> 00:23:50,802 Apa yang kau katakan? 330 00:23:50,803 --> 00:23:52,887 Mungkinkah ibumu tidak menginginkanmu? 331 00:23:53,555 --> 00:23:55,807 Apakah kau seorang anak yang tidak berpendidikan? 332 00:23:56,725 --> 00:23:59,769 - Kau sialan, berbicara buruk - Anak yang tidak berpendidikan 333 00:23:59,770 --> 00:24:01,020 Aku tidak akan membiarkanmu kedua kalinya 334 00:24:01,480 --> 00:24:02,063 Sial, ayo bertarung 335 00:24:02,064 --> 00:24:03,314 Cepat untukku 336 00:24:03,315 --> 00:24:04,565 Aku siap kali ini 337 00:24:04,566 --> 00:24:06,067 Kalau begitu jangan menarikku pagi ini 338 00:24:06,235 --> 00:24:07,693 Biarkan aku pingsan selama enam jam saat ini 339 00:24:07,694 --> 00:24:09,362 - Kali ini mungkin lebih sulit - Apa yang kau bicarakan? 340 00:24:09,363 --> 00:24:11,864 Kau naikkan volume, jangan biarkan besar sebelah 341 00:24:22,042 --> 00:24:22,917 Apakah melompat? 342 00:24:23,126 --> 00:24:24,168 Ketukan ketukan ketukan ketukan 343 00:24:25,337 --> 00:24:25,962 Ketuk pintuku 344 00:24:26,463 --> 00:24:28,089 Ayo, masuk, masuk 345 00:24:28,131 --> 00:24:28,965 Apa ini 346 00:24:28,966 --> 00:24:30,299 Pegang tanganku 347 00:24:30,425 --> 00:24:32,301 Bukan seperti itu. 348 00:24:33,011 --> 00:24:33,970 Jangan lompat 349 00:24:34,388 --> 00:24:36,055 Jangan lompat 350 00:24:36,056 --> 00:24:39,183 Jangan dua kali sialan 351 00:24:55,659 --> 00:24:56,701 Pergi bersama kami 352 00:24:56,702 --> 00:24:57,952 Dia mengundang kita minum 353 00:24:57,953 --> 00:25:00,666 Kau pergilah, aku punya pekerjaan yang harus dilakukan 354 00:25:03,083 --> 00:25:04,625 Berapa umurmu? 355 00:25:04,626 --> 00:25:06,085 Usia yang sama dengan kita? 356 00:25:07,504 --> 00:25:08,379 Wow keren 357 00:25:08,380 --> 00:25:09,422 Kau lebih muda dari kami 358 00:25:09,423 --> 00:25:11,299 Makanya kau terus mengatakan bahasa sederhana yang menjijikkan itu 359 00:25:12,593 --> 00:25:13,509 Hei, ayo segera keluar 360 00:25:13,510 --> 00:25:14,844 Hei, ayo segera keluar 361 00:25:15,762 --> 00:25:16,721 Aku pergi dulu 362 00:25:18,181 --> 00:25:19,432 Biarkan saja kunci di lantai pertama. 363 00:25:32,362 --> 00:25:33,195 Aku pergi 364 00:25:35,115 --> 00:25:37,992 Sialan ini benar-benar menakutkan, dia terlihat 365 00:25:38,911 --> 00:25:40,703 Babi ini 366 00:25:42,164 --> 00:25:44,040 Kenapa tidak membunuhnya? 367 00:25:45,959 --> 00:25:47,585 Sialan 368 00:25:50,297 --> 00:25:52,173 Aku belum tidur 369 00:25:54,343 --> 00:25:55,092 Maaf 370 00:25:56,762 --> 00:25:57,803 Aku pikir kau tertidur 371 00:26:07,731 --> 00:26:09,273 Tidak jauh 372 00:26:09,274 --> 00:26:11,817 Ini tidak seperti menggunakan kekuatan pergelangan tangan 373 00:26:12,194 --> 00:26:13,861 Goyang-goyang 374 00:26:13,862 --> 00:26:16,572 Menggoyang-goyang pundakmu dengan keras hanyalah bantuan 375 00:26:16,573 --> 00:26:18,449 Gunakan kekuatan pergelangan tanganmu 376 00:26:21,411 --> 00:26:23,037 - Sashimi - Goyang 377 00:26:23,038 --> 00:26:25,122 - Toko kue manis - Goyang 378 00:26:26,541 --> 00:26:27,208 Bagaimana? 379 00:26:28,126 --> 00:26:30,169 - Apakah kau menemukannya? - Aku kenal kenalan. 380 00:26:30,545 --> 00:26:31,379 Aku bertanya apakah kau menemukannya 381 00:26:31,380 --> 00:26:34,507 Dia bukan satu-satunya putra Baru saja membuka toko 382 00:26:35,175 --> 00:26:36,801 Sedikit kurang 383 00:26:37,970 --> 00:26:39,720 Halo Hotel Changfeng 384 00:26:40,639 --> 00:26:42,014 Baiklah 385 00:26:42,683 --> 00:26:43,891 Mie kimchi 386 00:26:54,111 --> 00:26:57,238 Siapa yang lari ke sini untuk jjangmyeon 387 00:27:10,585 --> 00:27:11,836 Ini saus goreng yang kau pesan. 388 00:27:12,254 --> 00:27:13,504 Apakah kau melakukan pengiriman? 389 00:27:13,922 --> 00:27:14,755 Keji 390 00:27:17,676 --> 00:27:19,969 Terlebih dahulu lalu pergi 391 00:27:20,637 --> 00:27:21,637 Apa kau senang? 392 00:27:21,638 --> 00:27:22,680 Apakah kau pikir kau menang? 393 00:27:23,098 --> 00:27:28,728 Hei untuk waktu yang lama Tapi kau juga memesan mie goreng 394 00:27:28,729 --> 00:27:30,396 Pesan saja yang masih sangat tinggi 395 00:27:31,189 --> 00:27:33,315 Sentuh aku lagi, aku tidak akan membiarkanmu pergi 396 00:27:34,484 --> 00:27:36,027 Kau ingin apa, menyentuhmu? 397 00:27:40,198 --> 00:27:43,951 - Hari ini kau memprovokasi, kan? - Jangan sombong, ingin mati? 398 00:27:45,412 --> 00:27:46,871 Sialan 399 00:27:52,544 --> 00:27:53,753 Benar-benar 400 00:27:57,424 --> 00:27:59,175 Kau orang gila 401 00:28:03,096 --> 00:28:03,971 Apakah kau benar-benar ingin mati 402 00:28:03,972 --> 00:28:05,222 Hei benar-benar ingin mati 403 00:28:05,223 --> 00:28:06,891 - Hei - Apa? 404 00:28:14,316 --> 00:28:14,815 Tidak 405 00:28:15,484 --> 00:28:17,318 Jangan datang ke sini, aku benar-benar tidak... 406 00:28:17,319 --> 00:28:19,820 Itu kecelakaan, jangan kemari Sial jangan mendatangiku tidak 407 00:28:20,989 --> 00:28:21,697 Maaf 408 00:28:22,616 --> 00:28:23,365 Aku salah 409 00:28:24,034 --> 00:28:25,659 Kenapa kau membuka baju? 410 00:28:27,120 --> 00:28:28,579 Punya sesuatu untuk dikatakan 411 00:28:28,580 --> 00:28:29,413 Datanglah 412 00:28:31,833 --> 00:28:32,958 Ada sesuatu untuk dikatakan 413 00:28:46,389 --> 00:28:47,348 Sangat dingin 414 00:28:59,778 --> 00:29:00,903 3000 won 415 00:29:03,323 --> 00:29:06,534 Hanya 3.000 won 416 00:29:06,535 --> 00:29:08,410 3.000 won 3.000 won 417 00:29:14,876 --> 00:29:16,752 - Apakah kau baik-baik saja? - Ya 418 00:29:17,170 --> 00:29:18,212 Aku baik-baik saja 419 00:29:19,381 --> 00:29:20,297 Itu bodoh 420 00:29:21,466 --> 00:29:23,634 Kenapa kau selalu terpana? 421 00:29:23,635 --> 00:29:25,719 Aku malu memukulmu 422 00:29:26,888 --> 00:29:28,848 Karena tidak apa-apa, itu adalah berkah. 423 00:29:28,849 --> 00:29:32,184 Tapi kau tidak bisa bekerja nanti Tiba-tiba menghilang 424 00:29:34,604 --> 00:29:35,729 Gaji hari ini dikurangi 425 00:29:40,652 --> 00:29:43,028 Maka tolong kurangi 1000 dari gajiku 426 00:29:44,197 --> 00:29:46,365 Orang gila meninggalkan 3.000 won dan melarikan diri 427 00:29:48,535 --> 00:29:50,327 Sangat menyesal 428 00:29:53,039 --> 00:29:55,332 Uang itu bisa kau temukan nanti 429 00:29:55,542 --> 00:29:57,626 Nasib itu akan bertemu lagi cepat atau lambat 430 00:30:00,297 --> 00:30:02,214 Anak ini gila 431 00:30:02,215 --> 00:30:04,508 Hei berikan itu padaku 432 00:30:05,927 --> 00:30:09,305 Siapa anak ini? 433 00:30:13,727 --> 00:30:15,769 Hei siang hari aku melihat ibu dan dua saudara iparmu 434 00:30:15,770 --> 00:30:18,689 Ekspresi obrolan serius Bukankah kau membawaku dalam masalah? 435 00:30:18,690 --> 00:30:20,149 Aku tidak tahu itu bodoh 436 00:30:20,150 --> 00:30:22,651 Tidak jelas, aku pikir dia masih diam 437 00:30:22,652 --> 00:30:24,737 Karena itu aku tidak tahu bodoh. Kau mie seafood bodoh 438 00:30:24,738 --> 00:30:25,988 Lihat ke kamera 439 00:30:27,407 --> 00:30:28,073 Apa-apaan ini 440 00:30:29,993 --> 00:30:31,410 Siapa kau 441 00:30:32,078 --> 00:30:33,287 Taek-Il sudah mati 442 00:30:34,456 --> 00:30:36,832 Aku tidak tahu siapa yang digemukkan hari ini 443 00:30:38,001 --> 00:30:39,335 Sudah mengemudi ke Hexi 444 00:30:40,795 --> 00:30:42,880 - Aku saudara Taek-Il, ceritakan apa saja. - Gila 445 00:30:42,881 --> 00:30:44,965 - Mengapa mengacaukan telepon orang lain - Beritahu aku sesuatu secara langsung 446 00:30:44,966 --> 00:30:47,051 - Menyebalkan - Siapa kau? Siapa kau? 447 00:30:55,477 --> 00:30:56,226 Apa yang terjadi? 448 00:30:56,645 --> 00:30:58,103 Hei.. 449 00:30:58,772 --> 00:31:01,649 Siapa orang itu? Apakah kau telah diculik? 450 00:31:01,650 --> 00:31:04,151 Aku tidak tahu bagaimana mengerikannya penampilannya 451 00:31:04,152 --> 00:31:05,611 Orang sungguhan bahkan lebih mengerikan 452 00:31:06,237 --> 00:31:08,113 Apa yang terjadi? 453 00:31:08,114 --> 00:31:09,573 Aku melihat ibumu hari ini 454 00:31:09,783 --> 00:31:12,076 Apa yang terjadi pada ibuku? 455 00:31:12,285 --> 00:31:14,161 Tidak tahu, aku melihatnya mengobrol dengan dua saudara perempuan di pasar 456 00:31:14,162 --> 00:31:15,621 Suasananya tenang 457 00:31:15,622 --> 00:31:17,498 Aku tidak tahu apakah itu pekerjaannya 458 00:31:17,499 --> 00:31:19,166 Jangan hubungi aku karena hal-hal seperti itu 459 00:31:19,167 --> 00:31:20,834 Apakah itu tidak terlihat aneh? 460 00:31:20,835 --> 00:31:21,669 Tutup telepon 461 00:31:25,340 --> 00:31:27,716 Apa yang dia lakukan? 462 00:31:36,393 --> 00:31:37,518 Aku tidak sabar untuk membunuhnya 463 00:31:58,123 --> 00:32:01,500 Kau telah dikalahkan dan makan dengan baik 464 00:32:01,501 --> 00:32:04,211 Kenapa aku tidak mengajakmu untuk mengalahkannya? 465 00:32:08,133 --> 00:32:09,842 Apakah kau dipukuli oleh seorang wanita? 466 00:32:09,843 --> 00:32:12,970 Wow, kepala lobak kuning kau sangat tampan 467 00:32:15,473 --> 00:32:16,306 Oleh wanita? 468 00:32:16,933 --> 00:32:18,183 Jangan tertawa 469 00:32:20,437 --> 00:32:22,146 Bodoh, menjadi gemuk oleh seorang wanita 470 00:32:24,691 --> 00:32:26,316 Segelas anggur 471 00:32:26,317 --> 00:32:28,610 Mengerti, mengerti 472 00:32:28,611 --> 00:32:30,487 Kau lihat dia masih ingin melarikan diri 473 00:32:30,488 --> 00:32:31,530 Lihatlah ekspresinya 474 00:32:32,699 --> 00:32:35,701 Datang ke sini untuk menyapa Saudara yang aku lihat terakhir kali 475 00:32:36,119 --> 00:32:37,369 Apa yang kau lakukan? 476 00:32:38,038 --> 00:32:39,872 Aku tidak suka pria memasuki kamarku 477 00:32:41,124 --> 00:32:42,583 Pergi sekarang 478 00:32:42,584 --> 00:32:44,043 Datanglah untuk minum 479 00:32:44,044 --> 00:32:46,545 Ya kami membeli banyak yang lezat 480 00:32:46,546 --> 00:32:48,005 Ayo minum bersama 481 00:32:50,175 --> 00:32:51,967 Ada apa denganmu? 482 00:32:51,968 --> 00:32:55,304 Aku tidak ingin memberimu begitu banyak wajah 483 00:32:55,722 --> 00:32:56,972 Bukankah ini kamar yang kita sewa bersama? 484 00:32:57,891 --> 00:32:59,266 Aku harap kau tidak membuat tidak menyenangkan 485 00:32:59,267 --> 00:33:01,143 Wah uang sendiri? 486 00:33:01,352 --> 00:33:03,645 Apa yang kau lakukan? 487 00:33:05,065 --> 00:33:05,731 Biarkan saja 488 00:33:05,732 --> 00:33:07,191 Ayo pergi hari ini 489 00:33:07,192 --> 00:33:08,025 Ayo pergi 490 00:33:08,026 --> 00:33:10,944 Tidak apa-apa, tinggalkan dia sendirian 491 00:33:10,945 --> 00:33:12,404 Ya bermain sebentar 492 00:33:12,405 --> 00:33:14,073 Hentikan itu wanita gila 493 00:33:14,074 --> 00:33:16,366 Ya, ayo bersenang-senang. 494 00:33:16,785 --> 00:33:18,035 Tidak mendengar apa yang aku katakan 495 00:33:33,468 --> 00:33:34,510 Ah 496 00:33:40,683 --> 00:33:46,188 Apa yang kau lakukan? Mengapa kau gila? 497 00:33:48,608 --> 00:33:51,819 Apakah kau merindukan ibu? Menangis diam-diam 498 00:33:51,820 --> 00:33:54,530 Omong kosong apa, kami telah memutuskan untuk mati 499 00:33:55,949 --> 00:33:57,658 Seumur hidup sampai kau mati? 500 00:34:01,621 --> 00:34:03,705 Aku tidak puas dengan apa yang aku lakukan 501 00:34:06,126 --> 00:34:08,502 Jadi ibuku lebih tenang jika dia tidak ingin pergi 502 00:34:09,420 --> 00:34:13,715 Kau bodoh, kau pasti begitu bodoh 503 00:34:13,716 --> 00:34:15,175 Ibumu benar-benar seorang bodhisattva. 504 00:34:15,176 --> 00:34:18,720 Bisakah makan memecahkan masalah dan mengubah apa pun? 505 00:34:22,600 --> 00:34:25,185 Kau belum pernah dipukuli sejak kecil Hiduplah dengan baik 506 00:34:25,186 --> 00:34:26,854 Seperti yang kau lihat sekarang 507 00:34:28,273 --> 00:34:29,565 Kenapa tiba-tiba kau ingin tidur? 508 00:34:31,484 --> 00:34:33,735 Aku sangat marah 509 00:34:38,658 --> 00:34:41,034 Kau benar-benar memukuliku 510 00:34:44,706 --> 00:34:46,248 Kenapa? Mau berlatih tinju? 511 00:34:46,249 --> 00:34:48,333 Tutup mulutmu yang bau dan mulailah 512 00:34:55,258 --> 00:34:56,466 Oh sial 513 00:34:59,637 --> 00:35:00,637 Apa ini 514 00:35:02,098 --> 00:35:03,765 Kau wanita gila 515 00:35:11,441 --> 00:35:12,941 Itu menyakitkan 516 00:35:14,611 --> 00:35:16,069 Apakah kau seorang petinju 517 00:35:17,989 --> 00:35:19,823 Belum pernah mengalami situasi ini di atas ring? 518 00:35:21,743 --> 00:35:22,743 Bicaralah 519 00:35:24,204 --> 00:35:26,079 Kenapa kalian bertarung? 520 00:35:26,080 --> 00:35:28,582 Apa yang kau lakukan jika kau merusak segalanya? 521 00:35:29,250 --> 00:35:31,710 Ada apa? 522 00:35:33,129 --> 00:35:36,715 Rambut merah 523 00:35:36,716 --> 00:35:38,175 Mati kau jika tertangkap 524 00:35:43,598 --> 00:35:44,640 Minggir 525 00:35:55,068 --> 00:35:56,318 Sialan 526 00:36:07,997 --> 00:36:10,499 Apa yang kau lakukan? Tidak menangkapnya? 527 00:36:19,425 --> 00:36:20,300 Panas sekali 528 00:36:26,766 --> 00:36:28,642 Sial, aku salah paham denganmu 529 00:36:32,605 --> 00:36:34,481 Apa yang kau lakukan? 530 00:36:35,149 --> 00:36:36,567 Kau tidak lelah 531 00:36:37,235 --> 00:36:39,903 Aku merasa seperti tidak bisa hanya mengantarkan makanan 532 00:36:41,072 --> 00:36:43,031 Jika kau ingin menjadi koki, kau harus bekerja lebih keras. 533 00:36:46,452 --> 00:36:47,202 Semangat 534 00:36:48,621 --> 00:36:49,913 Taek-Il, apa impianmu? 535 00:36:51,082 --> 00:36:52,416 Aku tidak pernah memikirkan hal itu 536 00:36:53,334 --> 00:36:54,918 Itu juga mungkin 537 00:36:55,587 --> 00:36:56,378 Kepala lobak kuning 538 00:36:56,379 --> 00:36:57,421 Membuatku kaget 539 00:36:57,839 --> 00:36:59,923 Matikan rokok, aku sensitif 540 00:37:00,341 --> 00:37:02,009 Aku menyesap sedikit 541 00:37:04,679 --> 00:37:06,179 Kau jelas sedang tidur 542 00:37:06,180 --> 00:37:07,639 Ini sangat berasap 543 00:37:13,062 --> 00:37:16,398 Terus jangan malas dan tambahkan sedikit millet 544 00:37:18,318 --> 00:37:19,943 - Mati kau - Apa yang terjadi? 545 00:37:23,114 --> 00:37:24,740 Hei berhenti kau 546 00:37:27,910 --> 00:37:29,745 Apa yang kau lakukan? 547 00:37:30,163 --> 00:37:31,830 Rambut merah 548 00:37:31,831 --> 00:37:33,498 Sialan 549 00:37:45,428 --> 00:37:46,428 Sialan 550 00:37:46,429 --> 00:37:49,973 - Melakukan lagi, coba mencium wanita itu - Masukan ke mobil 551 00:37:51,893 --> 00:37:53,101 Tunggu 552 00:37:53,102 --> 00:37:54,353 Hei paman 553 00:37:54,354 --> 00:37:55,187 Paman 554 00:37:55,605 --> 00:37:57,481 Meskipun dia gila, brengsek... 555 00:37:57,482 --> 00:37:59,775 ...apa yang kalian lakukan? 556 00:37:59,776 --> 00:38:03,111 Hei jangan ganggu dan cepatlah pergi 557 00:38:03,112 --> 00:38:04,154 Kemari 558 00:38:04,572 --> 00:38:07,282 Bagaimana kau bisa dikalahkan oleh orang lain? Aku belum memukul 559 00:38:08,951 --> 00:38:10,827 Apa yang terjadi pada rambut kuningmu 560 00:38:10,828 --> 00:38:12,704 Lepaskan, lepaskan 561 00:38:14,123 --> 00:38:16,875 - Sialan - Brengsek 562 00:38:18,544 --> 00:38:19,378 Itu menyakitkan 563 00:38:22,298 --> 00:38:23,757 Geo-Seok 564 00:38:28,429 --> 00:38:30,430 Kau binatang 565 00:38:32,850 --> 00:38:33,975 - Ayo pergi - Geo-Seok 566 00:38:33,976 --> 00:38:36,061 Geo-Seok 567 00:38:37,480 --> 00:38:38,772 - Masuklah - Sialan 568 00:38:38,773 --> 00:38:39,398 Sialan 569 00:38:42,568 --> 00:38:43,985 Biarkan aku pergi 570 00:38:48,408 --> 00:38:51,493 Berhenti 571 00:39:04,924 --> 00:39:06,508 Panggil ambulans 572 00:39:08,928 --> 00:39:11,096 - Kenapa kau melakukan ini? - Maaf, maaf 573 00:39:11,097 --> 00:39:11,930 Kemari 574 00:39:11,931 --> 00:39:13,056 Mengerti 575 00:39:13,391 --> 00:39:15,058 Diamlah 576 00:39:15,476 --> 00:39:16,935 Apa yang kalian lakukan disini? 577 00:39:16,936 --> 00:39:18,395 Ayo lakukan lagi nanti 578 00:39:19,313 --> 00:39:21,106 Itu saja untuk sekarang. 579 00:39:21,107 --> 00:39:23,400 Begitu banyak orang yang menonton. 580 00:39:28,322 --> 00:39:31,116 Aku ingat seperti apa penampilanmu 581 00:39:33,828 --> 00:39:35,078 Hei berhenti 582 00:39:35,747 --> 00:39:36,747 Berhenti 583 00:39:38,666 --> 00:39:40,917 Bagaimana kau bisa saling membunuh? 584 00:39:42,378 --> 00:39:44,045 Tepat di bawah 585 00:39:45,214 --> 00:39:46,757 Aku pikir kau harus pergi ke rumah sakit 586 00:39:50,970 --> 00:39:53,221 Aku akan baik-baik saja dalam beberapa hari 587 00:39:53,222 --> 00:39:57,601 Aku berlatih tinju, berkelahi dengan orang-orang di mana saja 588 00:39:59,061 --> 00:40:00,729 Bisakah itu menjadi baik 589 00:40:01,898 --> 00:40:06,568 Tidak semua orang sebaik aku, apakah kau tahu? 590 00:40:10,531 --> 00:40:11,782 Aaku pergi dulu 591 00:40:13,451 --> 00:40:15,118 Aku mengganggumu di malam hari 592 00:40:18,289 --> 00:40:19,080 Apa 593 00:40:20,249 --> 00:40:22,209 Hati-hati di jalan 594 00:40:24,879 --> 00:40:27,422 Orang ini benar-benar sakit kepala 595 00:40:36,599 --> 00:40:38,058 Jangan memprovokasi 596 00:40:40,812 --> 00:40:43,271 Kau tidak punya cukup uang untuk mie terakhir. 597 00:40:44,440 --> 00:40:45,148 Ingatlah untuk kembali 598 00:40:46,609 --> 00:40:48,485 Berterimakasihlah pada paman 599 00:40:49,153 --> 00:40:53,281 Dan kau tidak perlu bertarung Jangan ikut campur hal-hal seperti ini di masa depan 600 00:40:54,200 --> 00:40:56,201 Paling mudah mati jika kau tidak punya keberanian. 601 00:40:56,869 --> 00:40:58,495 Hati-hati lain kali 602 00:40:58,913 --> 00:41:00,372 Kalau bukan karena aku 603 00:41:01,833 --> 00:41:03,291 Aku sangat bodoh 604 00:41:04,210 --> 00:41:06,419 Aku hampir lupa bahwa aku bodoh 605 00:41:22,103 --> 00:41:25,188 Apakah kau sudah puas melihat? Apakah kau menyukaiku? 606 00:41:25,189 --> 00:41:29,776 Aku tahu itu luar biasa 607 00:41:30,695 --> 00:41:34,364 Siapa yang tidak punya rahasia? 608 00:41:42,290 --> 00:41:44,165 Serakah karena takut akan kematian 609 00:41:56,846 --> 00:42:00,015 Jjangmyeon 610 00:42:03,185 --> 00:42:04,811 28000 won 611 00:42:05,980 --> 00:42:08,148 Terima kasih, silakan datang lagi 612 00:42:10,651 --> 00:42:12,736 Uang uang uang 613 00:43:27,603 --> 00:43:29,062 Aku pergi ke suatu tempat sehingga terlambat beberapa hari 614 00:43:29,981 --> 00:43:30,939 Terima kasih untuk sepatumu 615 00:43:41,617 --> 00:43:44,494 Siapa yang memberi masalah lagi padamu? 616 00:43:46,414 --> 00:43:48,873 Bagaimana bisa sampai di sini? 617 00:43:50,793 --> 00:43:54,004 Kau mencari tempat untuk bersembunyi 618 00:43:54,296 --> 00:43:56,589 Tempat untuk pergi? Tunawisma! 619 00:43:58,009 --> 00:43:59,300 Memprovokasi lagi? 620 00:44:00,136 --> 00:44:00,760 Makanlah 621 00:44:02,722 --> 00:44:03,680 Mie 622 00:44:06,392 --> 00:44:07,434 Selesai makan 623 00:44:08,269 --> 00:44:09,519 Uangnya 624 00:44:10,938 --> 00:44:13,481 Ditambah 5.000 won terakhir 625 00:44:42,928 --> 00:44:44,971 Kurangi 4.000 won dari gajiku 626 00:44:44,972 --> 00:44:46,639 Bukankah aku menerima uang? 627 00:44:51,812 --> 00:44:53,104 Lalu 628 00:44:54,023 --> 00:44:55,398 Jumlah yang akan kau dapatkan adalah... 629 00:44:56,317 --> 00:44:58,735 255 630 00:45:01,447 --> 00:45:02,072 Ini adalah... 631 00:45:02,990 --> 00:45:04,783 ...bayaranmu untuk pertama kalinya 632 00:45:06,452 --> 00:45:07,285 Selamat 633 00:45:14,960 --> 00:45:15,835 Terima kasih 634 00:45:18,631 --> 00:45:19,589 Selamat 635 00:45:24,804 --> 00:45:26,262 Saudara Taek-Il 636 00:45:27,181 --> 00:45:28,765 Tidak buruk 637 00:45:30,434 --> 00:45:32,102 Sudah waktunya untuk memperlakukanmu dengan gajimu 638 00:45:34,021 --> 00:45:36,898 Tidak ada kerja sama tim sama sekali 639 00:45:36,899 --> 00:45:37,524 Apa yang kau katakan? 640 00:45:37,525 --> 00:45:40,860 Aku hanya bicara kepada bos dan Bae Goo-Man, kau tidak diizinkan untuk ikutan 641 00:45:40,861 --> 00:45:41,903 Apa yang tidak boleh ikutan? 642 00:45:42,321 --> 00:45:43,363 Perlakukan dirimu 643 00:45:44,031 --> 00:45:45,031 Tidak boleh ikut 644 00:45:48,702 --> 00:45:50,662 Kau hanya meminumnya. 645 00:45:50,663 --> 00:45:53,164 Aku menghabiskan uangku sendiri untuk minum, mengapa kau peduli denganku 646 00:45:53,165 --> 00:45:56,709 Mengapa kau harus datang ke sini dan makan sebanyak yang kau inginkan? 647 00:45:58,379 --> 00:45:59,838 Kakak, kau membayar porsi yang kau makan 648 00:46:00,506 --> 00:46:03,591 Taek-Il, ambil kesempatan ini untuk pulang dan menemuinya 649 00:46:06,011 --> 00:46:06,719 Aku tidak mau 650 00:46:07,138 --> 00:46:07,971 Apa masalahmu? 651 00:46:10,391 --> 00:46:14,853 Mereka berdua adalah bos dan tetua Hidup satu hari lebih sedikit 652 00:46:15,271 --> 00:46:16,521 Bagaimana kau bisa bicara seperti ini 653 00:46:16,522 --> 00:46:17,564 Ikuti aku 654 00:46:17,565 --> 00:46:18,606 Maaf 655 00:46:19,525 --> 00:46:20,483 Aku tidak ingin menjadi tua 656 00:46:20,484 --> 00:46:24,863 Bukankah aku sudah memberitahumu sebelumnya Kami selalu bertengkar setelah kami bertemu 657 00:46:28,033 --> 00:46:29,450 Dan dia tidak menghubungiku 658 00:46:29,451 --> 00:46:31,536 Ya pulanglah 659 00:46:32,705 --> 00:46:34,455 Pada saat itu ibuku sudah mati 660 00:46:34,665 --> 00:46:36,124 Pergi dan garuk-garuk kepalamu 661 00:46:36,125 --> 00:46:38,626 Mengambil hadiah uangku lebih baik, aku sudah selesai 662 00:46:39,044 --> 00:46:40,295 Asuransi ibumu atau apa 663 00:46:40,296 --> 00:46:43,214 Apakah berbicara atau kentut sialan 664 00:46:43,215 --> 00:46:44,674 - Saudara Taek-Il - Apa? 665 00:46:51,849 --> 00:46:53,016 Apakah dia baik-baik saja? 666 00:46:56,437 --> 00:46:57,604 Makan, makan, makan 667 00:46:58,522 --> 00:47:00,523 Kau tidak diperbolehkan memukulku lagi 668 00:47:02,693 --> 00:47:05,111 Apakah kau tahu mengapa aku datang ke sini 669 00:47:05,779 --> 00:47:08,656 Aku di sini untuk membunuh babi 670 00:47:09,074 --> 00:47:10,950 Bodoh 671 00:47:15,956 --> 00:47:17,832 Jangan datang 672 00:47:19,001 --> 00:47:19,709 Jangan datang ke sini sial 673 00:47:20,377 --> 00:47:21,794 Jangan goyang hewanmu 674 00:47:22,463 --> 00:47:23,254 Jangan datang 675 00:47:28,177 --> 00:47:30,345 Datang ke sini padaku 676 00:47:35,559 --> 00:47:36,601 Sial 677 00:47:40,773 --> 00:47:42,857 Akan pergi. 678 00:47:52,034 --> 00:47:53,493 Jangan datang 679 00:47:56,830 --> 00:47:58,915 Hei berbaliklah 680 00:47:58,916 --> 00:48:00,583 Apakah kau ingin menjadi cacat karena uang itu? 681 00:48:01,919 --> 00:48:03,920 Apa yang ingin kau lakukan? 682 00:48:05,172 --> 00:48:06,214 Kau ingin melompat? 683 00:48:15,015 --> 00:48:16,224 Aku benar-benar punya banyak 684 00:48:16,225 --> 00:48:17,892 Maafkan aku sekali saja hari ini 685 00:48:17,893 --> 00:48:20,395 Aku yakin aku dapat membayar kembali semua hutangku dalam sekali jalan 686 00:48:20,396 --> 00:48:22,272 Tolong beri aku satu hari lagi 687 00:48:38,956 --> 00:48:41,040 Kami tidak memaksamu untuk apa-apa 688 00:48:43,711 --> 00:48:47,297 Karena aku tidak dapat menghubungimu 689 00:48:47,965 --> 00:48:51,050 Aku akan datang kepadamu pada akhir bulan ini 690 00:48:52,511 --> 00:48:54,387 Jangan sia-siakan hidupmu di sini 691 00:48:56,056 --> 00:48:57,307 Temukan pekerjaan yang layak 692 00:49:37,306 --> 00:49:38,806 Kau akan mendapatkan sesuatu 693 00:49:45,773 --> 00:49:47,357 Jangan lakukan itu, cepatlah kembali 694 00:49:47,775 --> 00:49:49,233 Aku perkenalkan kau dengan perusahaan kami 695 00:49:49,902 --> 00:49:50,943 Hanya satu kata 696 00:49:51,111 --> 00:49:53,995 Jangan lakukan itu, brengsek 697 00:49:54,990 --> 00:49:55,615 Keuangan 698 00:49:56,533 --> 00:49:58,409 Apakah kau tahu apa artinya itu? 699 00:50:00,829 --> 00:50:02,372 Seorang pria yang bahkan tidak memiliki buku teks bahasa Inggris 700 00:50:03,540 --> 00:50:05,500 Finansial brengsek 701 00:50:05,501 --> 00:50:06,959 Apa arti keuangan? 702 00:50:11,131 --> 00:50:13,007 Aku juga mengelola jutaan dolar hari ini 703 00:50:13,008 --> 00:50:15,510 Kau adalah pinjaman laba, pinjaman laba 704 00:50:16,970 --> 00:50:18,221 Jangan lakukan ini 705 00:50:19,640 --> 00:50:20,556 Apakah aku mengatakan itu? 706 00:50:21,725 --> 00:50:25,311 Sekarang jam sembilan malam Tidak bisa pergi ke debitur sama sekali 707 00:50:25,312 --> 00:50:28,856 Seseorang yang tidak terlihat di tempat lain Orang yang kesepian tangguh 708 00:50:28,857 --> 00:50:30,733 Jika bukan karena kita, siapa yang akan membantu mereka? 709 00:50:30,734 --> 00:50:33,653 - Kau tahu ini, bukan? - Ya 710 00:50:33,654 --> 00:50:36,030 Jadi jangan bicara omong kosong 711 00:50:36,156 --> 00:50:40,926 Aku akan membuat jalanku, kau hanya harus kembali dan bersenang-senang 712 00:50:45,332 --> 00:50:46,999 Apakah kau meniup rambutmu sendiri? 713 00:50:47,835 --> 00:50:48,876 Benar 714 00:50:54,299 --> 00:50:55,967 Hei, hei, bos. 715 00:50:57,553 --> 00:50:59,720 Oke segera 716 00:51:02,891 --> 00:51:04,100 Hei 717 00:51:05,269 --> 00:51:07,437 Temukan tempat yang layak untuk minum di malam hari 718 00:51:08,105 --> 00:51:08,688 Aku mengundangmu 719 00:51:09,565 --> 00:51:16,821 Aku pergi duluan 720 00:51:19,032 --> 00:51:20,158 Selamat datang 721 00:51:25,998 --> 00:51:30,376 Bukankah itu nama yang bagus? 722 00:51:31,003 --> 00:51:32,462 Dari mana uang sebanyak itu 723 00:51:43,515 --> 00:51:46,434 Jangan biarkan aku menemukan cara untuk memberi makan diriku sendiri 724 00:51:47,352 --> 00:51:51,022 Aku pergi bekerja di sebuah restoran di Gunsan 725 00:51:51,023 --> 00:51:53,316 Bos itu baik hati tidak seperti beberapa orang 726 00:51:53,984 --> 00:51:56,444 Jadi kau tidak perlu khawatir tentang hidupku 727 00:51:56,445 --> 00:51:57,695 Aku datang ke sini hanya untuk memberi tahumu 728 00:52:01,867 --> 00:52:03,117 Jangan kembali jika kau tidak mau 729 00:52:04,161 --> 00:52:06,245 Kapan kau mulai begitu taat 730 00:52:07,164 --> 00:52:08,956 Apakah aku ibumu di matamu? 731 00:52:08,957 --> 00:52:11,667 Makanya aku datang ke sini untuk memberi tahumu 732 00:52:12,586 --> 00:52:13,753 Jangan lakukan itu 733 00:52:13,962 --> 00:52:14,795 Kembalilah ke sekolah 734 00:52:14,796 --> 00:52:17,924 Aku tidak ingin pergi, mengapa kau selalu memaksaku untuk melakukan hal-hal tidak ingin aku lakukan 735 00:52:17,925 --> 00:52:18,758 Setelah dewasa... 736 00:52:18,759 --> 00:52:21,677 ...bekerja dan dapatkan uang untuk menghidupi diri sendiri, bahkan jika kau tidak melakukannya 737 00:52:21,678 --> 00:52:23,971 Sampai saat itu ibu akan melakukan segalanya untuk memberimu makan 738 00:52:24,681 --> 00:52:26,265 Kau pergi untuk mengambil ujian sertifikasi dan kuliah 739 00:52:27,226 --> 00:52:28,226 Apakah sangat penting untuk pergi ke sekolah 740 00:52:28,769 --> 00:52:31,687 Selama kau tidak menyebabkan masalah tidakkah hidup aman dan damai? 741 00:52:32,105 --> 00:52:34,190 Kau tidak bisa percaya padaku sekali 742 00:52:34,191 --> 00:52:36,692 Bagaimana seseorang dapat melakukan apa yang dia ingin lakukan? 743 00:52:36,693 --> 00:52:38,569 Tidak ada yang akan menganggapmu serius seperti ini. 744 00:52:38,570 --> 00:52:41,280 Apakah ada yang salah dengan melakukan apa yang ingin kau lakukan? 745 00:52:42,449 --> 00:52:44,200 Bu, lakukan apa yang ingin kau lakukan. 746 00:52:44,201 --> 00:52:47,328 Berhentilah mengacaukan bisnis 747 00:52:50,999 --> 00:52:52,750 Inilah yang ingin aku lakukan sekarang 748 00:52:54,169 --> 00:52:55,253 Jadi kembalilah 749 00:52:56,421 --> 00:52:57,755 Aku akan menawarkanmu untuk menyelesaikan sekolah 750 00:52:57,756 --> 00:52:58,798 Tidak perlu 751 00:53:00,217 --> 00:53:01,509 Tidak perlu, aku baik-baik saja 752 00:53:01,510 --> 00:53:04,011 Hidupku sekarang jauh lebih baik daripada hidup dengan ibu 753 00:53:16,733 --> 00:53:18,401 Lakukan apapun yang kau inginkan 754 00:53:19,069 --> 00:53:21,946 Jangan menyerahkan hidupmu sendiri karena aku 755 00:53:21,947 --> 00:53:24,031 Jangan mengkhawatirkanku lagi 756 00:53:27,202 --> 00:53:29,036 Tidak peduli 757 00:53:49,725 --> 00:53:54,061 Subtitlekan.com 758 00:53:56,481 --> 00:53:57,690 Apakah kau menjelaskan ketika kau kembali? 759 00:54:01,612 --> 00:54:03,487 Tolong jangan menyebutkan ibuku lagi. 760 00:54:27,971 --> 00:54:29,305 Selamat datang 761 00:54:30,223 --> 00:54:32,224 Ini awalnya toko permen 762 00:54:33,644 --> 00:54:34,727 Hanya bosnya yang berubah 763 00:54:34,728 --> 00:54:36,812 Tidak lama, ingin pesan apa? 764 00:54:36,813 --> 00:54:38,064 Bawalah yang terlaris 765 00:54:38,732 --> 00:54:40,358 Ya, segera hadir 766 00:54:42,277 --> 00:54:45,571 Penempatan tata letak mangkuk juga bagus 767 00:54:46,740 --> 00:54:49,742 Tidakkah kau mendengar apa yang dikatakan bos? 768 00:54:50,410 --> 00:54:52,036 Ini bangunan ilegal 769 00:54:52,037 --> 00:54:54,538 Jika tidak dikelola, itu akan dihancurkan. 770 00:54:54,539 --> 00:54:57,667 Aku belum pernah mendengar, siapa anda? 771 00:55:02,839 --> 00:55:03,923 Minum ini 772 00:55:04,341 --> 00:55:06,842 Setelah minum dan berteriak, kau pergi sendiri 773 00:55:07,678 --> 00:55:09,136 Aku? 774 00:55:09,763 --> 00:55:10,805 Hentikan itu, tentu saja 775 00:55:10,806 --> 00:55:13,933 Apakah kau ingin berkeliaran sepanjang hari? 776 00:55:13,934 --> 00:55:15,393 Bukan seperti itu 777 00:55:15,394 --> 00:55:17,686 Aku khawatir mereka akan mengolok-olokku ketika aku masih muda 778 00:55:17,687 --> 00:55:20,189 Jadi terlihatlah dewasa 779 00:55:20,190 --> 00:55:22,691 Melihat ke bawah 780 00:55:22,692 --> 00:55:25,194 Buat kerutan di antara kedua alis 781 00:55:25,195 --> 00:55:28,114 Aku tidak terlihat begitu tua bagi orang tua itu 782 00:55:28,115 --> 00:55:29,782 Apakah kau tahu segalanya? 783 00:55:29,783 --> 00:55:32,910 Jangan sombong dan menjadi kuat, ok? 784 00:55:33,412 --> 00:55:37,081 Tidak makan siang gratis 785 00:55:43,547 --> 00:55:45,631 Apa yang mau dibeli? 786 00:55:46,550 --> 00:55:48,342 Datang untuk mengumpulkan uang 787 00:55:48,343 --> 00:55:50,428 Global Finance 788 00:55:51,096 --> 00:55:53,973 Sial global 789 00:55:55,142 --> 00:55:58,352 Hei aku mengembalikannya sejak lama? 790 00:55:58,353 --> 00:56:02,106 Itu bahkan tidak setengah dari bunga 791 00:56:02,107 --> 00:56:03,774 Jadi itu bukan tekanan 792 00:56:03,775 --> 00:56:06,902 Kau bajingan 793 00:56:06,903 --> 00:56:09,405 Bunga yang lebih mahal dari pokok 794 00:56:09,406 --> 00:56:12,741 Berapa banyak yang ingin kau ambil? 795 00:56:12,742 --> 00:56:14,618 Aku tidak punya satu sen pun 796 00:56:17,289 --> 00:56:19,206 Cepat keluar 797 00:56:20,250 --> 00:56:21,500 Di sini? 798 00:56:21,501 --> 00:56:23,169 Sedikit kurang dari 9 juta 799 00:56:23,170 --> 00:56:25,296 Tidak masalah, satu orang dapat melakukannya 800 00:56:25,464 --> 00:56:27,339 Akan mengambilnya kembali 801 00:56:27,340 --> 00:56:29,633 Bagaimana kalau kita makan perut babi 802 00:56:31,052 --> 00:56:33,387 Hei, sial. 803 00:56:35,265 --> 00:56:38,184 Sang-Pil, Sang-Pil 804 00:56:38,185 --> 00:56:39,852 Biarkan aku melihat, biarkan aku melihat 805 00:56:39,853 --> 00:56:40,686 Sudahlah 806 00:56:40,687 --> 00:56:43,397 Kau brengsek 807 00:56:43,398 --> 00:56:45,483 Tidak, tidak, kau berbaring dulu 808 00:56:45,484 --> 00:56:48,402 Berbaring, baik-baik saja 809 00:57:14,095 --> 00:57:15,304 Apa 810 00:57:19,267 --> 00:57:22,228 Paman 811 00:57:22,395 --> 00:57:23,437 Paman mengemudi dengan baik 812 00:57:23,438 --> 00:57:26,148 Bagaimana cara bajingan itu mengemudi? 813 00:57:31,363 --> 00:57:32,821 Bajingan, berhenti! 814 00:57:32,822 --> 00:57:34,782 Berhenti kataku, bajingan 815 00:57:34,908 --> 00:57:36,575 Bajingan 816 00:57:45,544 --> 00:57:48,712 Apa-apaan ini 817 00:57:49,714 --> 00:57:56,178 Jangan terlalu khawatir tentang cedera itu 818 00:57:56,179 --> 00:58:00,558 Tapi ceritakan lagi 819 00:58:01,226 --> 00:58:03,894 Apa pun yang kau pikirkan 820 00:58:04,813 --> 00:58:07,439 Aku tidak tahu mengapa aku dipukuli 821 00:58:08,608 --> 00:58:10,359 Tidak ada yang salah 822 00:58:10,360 --> 00:58:13,070 Hanya untuk mendapatkan uang 823 00:58:13,071 --> 00:58:15,364 Juga tidak lebih dulu 824 00:58:15,365 --> 00:58:18,075 Mengapa aku dipukuli? 825 00:58:18,994 --> 00:58:22,246 Sialan, itu menyakitkan 826 00:58:26,668 --> 00:58:29,545 Tidak akan tumpah jika kau membungkusnya 2 kali 827 00:58:29,546 --> 00:58:32,464 Sangat boros 828 00:58:32,465 --> 00:58:34,967 Pelanggan lain membutuhkan lebih banyak lobak manis 829 00:58:35,635 --> 00:58:37,052 Inilah makanan yang kau pesan 830 00:58:37,053 --> 00:58:37,886 Siapa yang mie seafood? 831 00:58:37,887 --> 00:58:39,346 Sebelah sana 832 00:58:40,015 --> 00:58:43,892 Kyeong-Joo, gunakan saja ruang terdalam 833 00:58:44,144 --> 00:58:45,644 Kau tidak perlu khawatir 834 00:58:45,812 --> 00:58:48,314 Bagaimana kau bisa sampai ke sauna setiap hari? 835 00:58:48,315 --> 00:58:49,565 Kenapa aku harus memberinya kamar? 836 00:58:49,566 --> 00:58:51,650 Beri aku kamar itu 837 00:58:51,651 --> 00:58:54,778 Saya hampir terganggu oleh dengkurannya 838 00:58:56,448 --> 00:58:59,783 Itu kamar yang biasa digunakan putriku 839 00:58:59,784 --> 00:59:01,243 Saya harus menggunakannya untuk anak perempuan 840 00:59:01,244 --> 00:59:02,870 Bosmu punya anak perempuan? 841 00:59:03,121 --> 00:59:05,623 Saya belum pernah melihatnya sebelumnya 842 00:59:06,291 --> 00:59:09,168 Berapa umurnya? Kenapa gadis ini tidak punya profil? 843 00:59:09,169 --> 00:59:12,087 Katakan saja beberapa kata tentang makanan Anda 844 00:59:12,088 --> 00:59:13,339 Jangan ribut 845 00:59:13,340 --> 00:59:15,424 Kenapa tidak Apa yang kamu lakukan 846 00:59:15,425 --> 00:59:17,509 Tanpa sengaja mencari kesalahan 847 00:59:17,510 --> 00:59:19,803 Saya pergi 848 00:59:19,804 --> 00:59:22,306 Kamu 849 00:59:26,227 --> 00:59:28,562 Upacara Selamat Datang 850 00:59:28,563 --> 00:59:33,567 Makan malam selesai di ruang bernyanyi 851 00:59:34,736 --> 00:59:36,070 Apa? 852 01:00:04,766 --> 01:00:06,517 Ayo makan es krim 853 01:00:08,937 --> 01:00:11,313 Siapa yang akan melayani tiga kali? 854 01:00:11,314 --> 01:00:12,564 Ada lagu yang ingin aku nyanyikan 855 01:00:12,565 --> 01:00:14,650 Bukankah kau baru saja menyanyikan lagu Twice? 856 01:00:14,674 --> 01:00:22,674 http://Subtitlekan.com 857 01:00:23,618 --> 01:00:25,285 Geser 858 01:00:25,286 --> 01:00:26,745 Bukan 859 01:00:26,746 --> 01:00:29,039 Jangan menggunakan kekerasan 860 01:00:29,040 --> 01:00:31,125 Seperti ini 861 01:00:32,043 --> 01:00:33,627 Terima kasih 862 01:00:35,046 --> 01:00:37,172 Kau bekerja keras 863 01:00:41,136 --> 01:00:43,637 Apa yang kau lihat? 864 01:00:43,638 --> 01:00:44,680 Apa? 865 01:00:44,681 --> 01:00:45,723 Aku melihatmu terakhir kali aku mandi 866 01:00:45,724 --> 01:00:49,059 Tongkat udang itu 867 01:00:51,229 --> 01:00:52,813 Itu karena mandi di air dingin 868 01:00:52,814 --> 01:00:53,939 Tidak sama saat marah 869 01:00:54,065 --> 01:00:55,524 Setelah api adalah udang 870 01:00:55,525 --> 01:00:57,192 Akan berbeda setelah kebakaran 871 01:00:57,193 --> 01:00:58,652 Udang terbakar 872 01:00:58,653 --> 01:01:00,112 Nak kau baik-baik saja 873 01:01:00,113 --> 01:01:02,614 Aku pikir itu akan pecah. 874 01:01:02,615 --> 01:01:04,700 Mobil Jiahua itu adalah bajinganmu 875 01:01:04,701 --> 01:01:07,619 Ya nak, jadi kau harus mengikuti aturan lalu lintas saat mengemudi 876 01:01:07,620 --> 01:01:08,871 kau melangkah di telepon 877 01:01:08,872 --> 01:01:10,539 Kau turun 878 01:01:10,540 --> 01:01:11,165 Halo 879 01:01:11,166 --> 01:01:12,624 Keluar dari mobil bajingan 880 01:01:12,625 --> 01:01:14,084 Hei, pergilah 881 01:01:14,085 --> 01:01:17,629 Taek-Il, jangan dibandingkan dengan barang semacam ini 882 01:01:17,630 --> 01:01:20,132 Buka bajingan, keluar 883 01:01:20,133 --> 01:01:22,009 Bajingan 884 01:01:23,428 --> 01:01:24,511 Sialan 885 01:01:25,930 --> 01:01:27,222 Orang gila 886 01:01:27,223 --> 01:01:29,308 Anak ini benar-benar 887 01:01:29,976 --> 01:01:31,393 Paman, apa yang baru saja kau katakan? 888 01:01:31,394 --> 01:01:32,853 Terlalu jauh untuk didengar 889 01:01:32,854 --> 01:01:34,313 Datang dan bicaralah 890 01:01:34,314 --> 01:01:38,066 Kau tidak perlu lebih dekat 891 01:01:38,067 --> 01:01:39,735 Kau babi 892 01:01:39,736 --> 01:01:41,612 Menghitung balok besar 893 01:01:41,613 --> 01:01:42,863 Bajingan 894 01:01:42,864 --> 01:01:44,948 Aku tanya apa yang baru saja kau katakan? 895 01:01:51,122 --> 01:01:51,830 Sialan 896 01:01:52,248 --> 01:01:54,750 Banyak sampah 897 01:01:54,751 --> 01:01:56,418 Tunggu, tunggu... 898 01:01:56,419 --> 01:01:59,129 Kita tidak bersama 899 01:02:00,590 --> 01:02:03,091 Geo-Seok, Geo-Seok! 900 01:02:03,092 --> 01:02:04,968 Lari, lari cepat 901 01:02:07,138 --> 01:02:09,765 Apakah kau baik-baik saja? 902 01:02:09,766 --> 01:02:11,642 Bajingan 903 01:02:24,072 --> 01:02:25,614 Hampir saja 904 01:02:25,615 --> 01:02:27,699 Upaya terbaik saat melarikan diri 905 01:02:27,700 --> 01:02:29,785 Kau baru saja muncul sekarang 906 01:02:29,786 --> 01:02:31,870 Siapa yang menasihati 907 01:02:31,871 --> 01:02:33,539 Hei, hei... 908 01:02:33,540 --> 01:02:34,998 Cukup urus tongkat udangmu 909 01:02:34,999 --> 01:02:36,875 Aku mengatakan itu bukan udang 910 01:02:39,045 --> 01:02:40,838 Bukan 911 01:02:44,008 --> 01:02:45,634 Apa? 912 01:02:56,312 --> 01:02:59,606 Kau melupakanku 913 01:02:59,607 --> 01:03:03,569 Aku tahu kau akan melakukan ini cepat atau lambat 914 01:03:03,570 --> 01:03:05,654 Lakukan sesuatu yang cocok untukmu 915 01:03:05,665 --> 01:03:08,156 Jangan main-main 916 01:03:08,157 --> 01:03:11,076 Sial, aku sangat marah 917 01:03:11,077 --> 01:03:13,996 Atau bunuh saja dia 918 01:03:14,914 --> 01:03:16,915 Kau masih tertawa 919 01:03:17,834 --> 01:03:20,878 Kau sangat gila 920 01:03:20,879 --> 01:03:22,337 Siapa yang bisa kau bunuh 921 01:03:22,433 --> 01:03:23,271 Kaulah yang mati 922 01:03:23,381 --> 01:03:25,257 Kau bajingan 923 01:03:25,258 --> 01:03:27,968 Kau ingin meninggalkan nenek sendirian? 924 01:03:28,636 --> 01:03:30,679 Lakukan pekerjaan yang cocok 925 01:03:30,680 --> 01:03:32,139 Pekerjaan apa yang bisa aku lakukan 926 01:03:32,140 --> 01:03:34,641 Selalu memintaku untuk melakukan pekerjaan yang benar 927 01:03:35,310 --> 01:03:38,186 Apakah aku miskin atau menjadi miskin dengan nenek? 928 01:03:38,187 --> 01:03:40,689 Apa yang cocok untukmu, kau harus tahu yang terbaik 929 01:03:40,690 --> 01:03:43,191 Kenapa kau marah? 930 01:03:43,192 --> 01:03:46,320 Jika kau ingin membunuh seseorang, bunuh saja! 931 01:03:46,946 --> 01:03:48,196 Aku mengerti 932 01:03:48,197 --> 01:03:51,325 Hei Woo Sang-Pil! 933 01:03:54,037 --> 01:03:56,121 Ada apa dengan anak ini? 934 01:04:04,297 --> 01:04:06,340 Sudah kubilang jangan mengupas kacang 935 01:04:06,341 --> 01:04:08,634 Aku akan menghasilkan uang 936 01:04:08,635 --> 01:04:11,553 Berapa banyak uang yang dapat kau hasilkan? 937 01:04:12,722 --> 01:04:14,056 Jangan pergi 938 01:04:15,224 --> 01:04:17,392 Makan bersama 939 01:04:17,810 --> 01:04:19,895 Kemana aku bisa pergi 940 01:04:19,896 --> 01:04:21,146 Apa yang kau tahu? 941 01:04:21,147 --> 01:04:23,649 Jangan pergi sebelum Cheng-Son datang 942 01:04:23,650 --> 01:04:25,317 Tetap bersamaku 943 01:04:25,318 --> 01:04:26,985 Makan 944 01:04:33,910 --> 01:04:36,370 Ibu tidak akan kembali 945 01:04:37,038 --> 01:04:40,540 Putrimu telah mati selama lebih dari sepuluh tahun 946 01:04:50,218 --> 01:04:52,219 Pantas 947 01:04:54,389 --> 01:04:59,309 Aku belum melihatnya baru-baru ini 948 01:05:03,731 --> 01:05:05,565 Jangan pergi 949 01:05:23,751 --> 01:05:25,377 Bajingan 950 01:05:25,378 --> 01:05:26,420 Menyerahlah 951 01:05:26,421 --> 01:05:29,965 Serahkan uang pinjaman 952 01:05:29,966 --> 01:05:31,633 Bajingan 953 01:05:41,227 --> 01:05:45,188 Kau rentenir 954 01:05:45,189 --> 01:05:49,568 Bajingan 955 01:05:51,487 --> 01:05:53,321 Bajingan 956 01:05:53,322 --> 01:05:56,241 Siapa yang takut? Siapa? 957 01:06:04,667 --> 01:06:06,251 Bunuh 958 01:06:06,252 --> 01:06:11,465 Lebih baik mati seperti ini 959 01:06:11,466 --> 01:06:13,341 Bunuh 960 01:06:13,342 --> 01:06:14,801 Bunuh? Bunuh? 961 01:06:14,802 --> 01:06:16,470 Bunuh? 962 01:06:16,888 --> 01:06:18,346 Apakah kau pikir aku tidak bisa melakukannya? 963 01:06:18,347 --> 01:06:21,058 Bunuh aku bajingan 964 01:06:21,059 --> 01:06:23,560 Apakah kau pikir aku tidak bisa melakukannya? 965 01:06:25,229 --> 01:06:26,688 Di mana babi itu 966 01:06:26,689 --> 01:06:28,565 Ini restoran Cina 967 01:06:28,983 --> 01:06:31,276 Kenapa kau mempermainkanku 968 01:06:31,277 --> 01:06:32,944 Keluar 969 01:06:32,945 --> 01:06:33,779 Bos 970 01:06:33,780 --> 01:06:35,655 Apa yang kalian lakukan? 971 01:06:35,656 --> 01:06:38,784 Aku tidak perlu melihat-lihat 972 01:06:38,785 --> 01:06:41,078 Kau orang gila 973 01:06:43,790 --> 01:06:46,291 Orang gila 974 01:06:50,963 --> 01:06:52,756 Kalian semua 975 01:06:52,757 --> 01:06:54,841 Berhenti 976 01:06:56,761 --> 01:06:59,012 Lepaskan, lepaskan 977 01:07:26,749 --> 01:07:31,545 Bajingan itu tidak bisa tidur gara-gara mengingat kemarin 978 01:07:34,215 --> 01:07:36,133 Apa 979 01:07:36,801 --> 01:07:39,052 Apakah kau baik-baik saja? 980 01:07:42,223 --> 01:07:45,725 - Orang ini - Halo, kau 981 01:07:49,147 --> 01:07:50,939 Bajingan 982 01:07:55,111 --> 01:07:56,778 Sejak mengganggu toko kami 983 01:07:56,779 --> 01:07:58,864 Aku memberikanmu oleh-oleh 984 01:08:02,285 --> 01:08:05,120 Ini adalah pemantik di toko kami 985 01:08:05,121 --> 01:08:06,580 Berapa banyak yang bisa diisi 986 01:08:06,581 --> 01:08:08,665 Buka mulutmu bajingan 987 01:08:10,084 --> 01:08:12,002 Berani meludah, membunuhmu 988 01:08:12,003 --> 01:08:13,670 Jangan bergerak 989 01:08:16,090 --> 01:08:19,718 Buka mulut, buka mulut 990 01:08:20,887 --> 01:08:22,637 Aku bilang jangan bergerak 991 01:08:22,638 --> 01:08:26,600 Apakah giginya lebih dulu atau yang lebih ringan digoreng? 992 01:08:26,601 --> 01:08:28,685 Geo-Seok 993 01:08:28,686 --> 01:08:30,145 Bajingan 994 01:08:30,146 --> 01:08:32,230 Hati-hati pisau 995 01:08:34,942 --> 01:08:36,818 Mati kau bajingan 996 01:08:47,038 --> 01:08:49,331 Apakah kau benar-benar Geo-Seok? 997 01:08:49,332 --> 01:08:52,250 Geo-Seok yang kita tahu 998 01:08:52,251 --> 01:08:53,710 Ketua tim 999 01:08:55,129 --> 01:08:56,421 Orang-orang itu dicari 1000 01:08:56,422 --> 01:08:58,506 Karena transaksi perdagangan seks 1001 01:08:59,926 --> 01:09:02,677 Orang jahat 1002 01:10:24,051 --> 01:10:28,179 Tolong 1003 01:10:47,867 --> 01:10:51,119 Orang yang hidup harus selalu hidup 1004 01:10:51,120 --> 01:10:52,787 Berhentilah melakukannya 1005 01:10:52,788 --> 01:10:54,873 Sudah mendengar Tuhan 1006 01:11:11,349 --> 01:11:13,016 Aku takut 1007 01:11:13,684 --> 01:11:15,727 Tidak bisa melakukannya 1008 01:11:15,728 --> 01:11:18,647 Maaf aku benar-benar bukan 1009 01:11:18,648 --> 01:11:24,158 Bagaimana kita menghasilkan uang bajingan! 1010 01:11:24,278 --> 01:11:27,822 Bagaimana cara Dong-Hwa mengajar? 1011 01:11:27,823 --> 01:11:32,410 Sialan, itu tipuan 1012 01:11:36,082 --> 01:11:37,207 Kau tidak perlu minta maaf 1013 01:11:37,208 --> 01:11:39,501 Pergi lagi 1014 01:11:39,502 --> 01:11:42,420 Jika kau tidak dapat melakukannya, perhatikan kami melakukannya 1015 01:11:42,421 --> 01:11:44,506 Belajar saja 1016 01:11:44,507 --> 01:11:49,511 Aku tidak bisa melakukannya tanpa keyakinan. 1017 01:12:06,445 --> 01:12:07,654 Dasar bajingan 1018 01:12:07,655 --> 01:12:10,990 Siapa yang suka melakukan omong kosong semacam ini? 1019 01:12:10,991 --> 01:12:12,033 Siapa yang tidak takut? 1020 01:12:12,034 --> 01:12:12,867 Apakah aku membiarkanmu melakukannya 1021 01:12:12,868 --> 01:12:14,953 Kau bilang butuh uang 1022 01:12:14,954 --> 01:12:16,621 Lalu lakukan 1023 01:12:16,622 --> 01:12:18,081 Terus lakukan saja 1024 01:12:18,082 --> 01:12:20,166 Suatu hari nanti 1025 01:12:20,167 --> 01:12:23,503 Akan menjadi pekerjaan yang cocok untukmu 1026 01:12:25,673 --> 01:12:28,299 Jangan menangis 1027 01:13:01,041 --> 01:13:03,752 Apakah kau tinggal di sini sejak hari itu? 1028 01:13:03,753 --> 01:13:04,586 Dan membuat rambut seperti ini 1029 01:13:04,587 --> 01:13:06,254 Hei bocah 1030 01:13:06,255 --> 01:13:08,548 Tunggu di sini 1031 01:13:08,549 --> 01:13:11,676 Bahkan jika kau hidup seperti ini, kau tidak akan pernah mengubah seseorang. 1032 01:13:11,677 --> 01:13:12,719 Sudah menyebar sekarang 1033 01:13:12,720 --> 01:13:15,847 Katakan berapa banyak pria yang kau tikam kemarin 1034 01:13:17,266 --> 01:13:19,392 Jangan katakan itu 1035 01:13:21,061 --> 01:13:24,814 Dikatakan Dongdaemun dan Cheongri-ri akan bersatu 1036 01:13:24,815 --> 01:13:27,108 Untuk membunuh kita 1037 01:13:27,109 --> 01:13:29,819 Aku meminta saudara untuk maju sebelum segalanya menjadi lebih besar. 1038 01:13:29,820 --> 01:13:34,407 Kalau tidak, saudara-saudara kita akan sangat kesusahan 1039 01:13:34,408 --> 01:13:37,535 Mau buka 1040 01:13:44,001 --> 01:13:46,711 Kau tidak bisa tinggal di sini selamanya 1041 01:13:46,712 --> 01:13:48,379 Jika Dongdaemun dan orang-orang di tempat yang dingin tahu 1042 01:13:48,380 --> 01:13:50,465 Aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi 1043 01:13:50,466 --> 01:13:53,802 Apakah tidak apa-apa jika di sini dihancurkan? 1044 01:14:03,729 --> 01:14:05,897 Aku meninggalkan mobil 1045 01:14:05,898 --> 01:14:08,399 Kembalilah setelah selesai 1046 01:14:08,400 --> 01:14:11,319 Kau harus mengambil nasibmu 1047 01:14:11,320 --> 01:14:14,239 Kau harus melakukan apa yang cocok untukmu 1048 01:14:24,416 --> 01:14:25,917 Nak 1049 01:14:25,918 --> 01:14:29,671 Harus pergi saat orang tua mengobrol 1050 01:14:31,090 --> 01:14:33,633 Ini terlihat bagus untukmu 1051 01:14:33,634 --> 01:14:35,510 Maaf 1052 01:14:38,222 --> 01:14:40,098 Kak Geo-Seok 1053 01:14:41,559 --> 01:14:44,477 Sangat mudah untuk berbicara 1054 01:15:02,913 --> 01:15:06,374 Apakah kau tidak benar-benar pergi? 1055 01:15:07,293 --> 01:15:11,379 Benar-benar tidak menyukaimu 1056 01:15:11,380 --> 01:15:13,256 Aku orang seperti ini 1057 01:15:13,257 --> 01:15:15,550 Tidak mungkin 1058 01:15:19,221 --> 01:15:20,763 Geo-Seok 1059 01:15:23,934 --> 01:15:24,934 Apa ini? 1060 01:15:24,935 --> 01:15:26,811 Bukan apa-apa 1061 01:15:27,479 --> 01:15:29,105 Jaga tubuhmu 1062 01:15:29,106 --> 01:15:32,025 Datang kembali ke sini kapan saja 1063 01:15:32,484 --> 01:15:34,736 Terima kasih saudara 1064 01:15:37,156 --> 01:15:39,741 Kau bisa hidup dengan baik 1065 01:15:44,663 --> 01:15:47,248 Ya ampun, kau menangis 1066 01:15:47,249 --> 01:15:50,376 Berikan tasnya aku tidak akan mati 1067 01:15:51,045 --> 01:15:54,339 Apakah kau tahu cara menjadi koki? 1068 01:15:54,340 --> 01:15:56,633 Juga lupa untuk meninggalkan orang tuamu 1069 01:15:56,634 --> 01:15:59,344 Jangan selalu tersesat 1070 01:16:02,765 --> 01:16:06,225 Tidak bisakah aku pergi tanpanya? 1071 01:16:06,226 --> 01:16:08,519 Apakah kau harus kembali dan membunuh lagi? 1072 01:16:08,520 --> 01:16:11,648 Siapa yang nanti membuat polong? 1073 01:16:27,331 --> 01:16:29,999 Sangat kejam untuk pergi 1074 01:16:40,386 --> 01:16:41,678 Mau kemana? 1075 01:16:41,679 --> 01:16:43,554 Pergi untuk berkendara 1076 01:16:43,973 --> 01:16:44,806 Kenapa? 1077 01:16:44,807 --> 01:16:47,308 Bisakah aku pergi bersamamu? 1078 01:16:50,479 --> 01:16:53,773 Tetapi apakah kau benar-benar tunawisma 1079 01:16:53,774 --> 01:16:55,233 Tidak ada orang tua 1080 01:16:58,153 --> 01:16:59,821 Bagaimana denganmu? 1081 01:16:59,822 --> 01:17:02,323 Aku punya ibu 1082 01:17:08,247 --> 01:17:10,248 Sangat iri 1083 01:17:16,255 --> 01:17:17,797 5.000 won 1084 01:17:25,806 --> 01:17:28,850 Pembongkaran Toko Ilegal 1085 01:17:30,769 --> 01:17:32,562 Sialan 1086 01:17:41,530 --> 01:17:44,657 Apakah kau tahu bahwa toko ibumu akan dipindahkan besok? 1087 01:17:44,658 --> 01:17:46,325 Pembongkaran 1088 01:17:46,326 --> 01:17:47,577 Kenapa harus dibongkar? 1089 01:17:47,578 --> 01:17:48,828 Bahkan jika kau tidak menghubungiku,... 1090 01:17:48,829 --> 01:17:51,956 ...kau harus tahu bagaimana ibumu hidup. 1091 01:17:51,957 --> 01:17:53,833 Di sini, apa itu... 1092 01:17:53,834 --> 01:17:56,753 Bangunan ilegal dicat merah 1093 01:17:56,754 --> 01:17:58,838 Sialan, kenapa kau bertanya kepada ku 1094 01:17:58,839 --> 01:17:59,881 Kepada siapa aku bertanya 1095 01:17:59,882 --> 01:18:02,175 Cepat tanyakan 1096 01:18:05,596 --> 01:18:07,388 Apa yang terjadi? 1097 01:18:08,307 --> 01:18:09,474 Sialan 1098 01:18:12,644 --> 01:18:14,479 Bos 1099 01:18:23,155 --> 01:18:26,157 Panggilan yang kau panggil tidak dapat terhubung 1100 01:18:31,330 --> 01:18:34,707 Ada banyak tempat untuk diperbaiki 1101 01:18:34,708 --> 01:18:38,044 Ambil kesempatan ini untuk memperbaiki restoran 1102 01:18:38,045 --> 01:18:42,215 Kyeong-Joo, kau dapat melakukan bisnismu sendiri 1103 01:18:44,635 --> 01:18:47,428 Istirahat saja selama seminggu 1104 01:18:48,097 --> 01:18:49,722 Terima kasih 1105 01:19:25,384 --> 01:19:26,425 Bagaimana kau tahu? 1106 01:19:26,426 --> 01:19:28,928 Apa-apaan, itu. 1107 01:19:28,929 --> 01:19:30,388 Kau tidak menjawab telepon 1108 01:19:30,389 --> 01:19:32,473 Siapa ini? Pacar? 1109 01:19:32,474 --> 01:19:34,559 Apa yang kau katakan? 1110 01:19:34,560 --> 01:19:37,061 Apakah kau berolahraga? 1111 01:19:37,062 --> 01:19:38,521 Aku akan menyediakan minuman dan makan 1112 01:19:38,522 --> 01:19:41,232 Roti bakar apa? Ini akan dihancurkan. 1113 01:19:41,233 --> 01:19:42,275 Bu, cepatlah. 1114 01:19:42,276 --> 01:19:43,734 Urusan ibu sendiri 1115 01:19:43,735 --> 01:19:46,028 Pergi dengan temanmu 1116 01:19:46,029 --> 01:19:47,071 Jaga dirimu baik-baik 1117 01:19:47,281 --> 01:19:49,157 Semua yang kau lakukan adalah urusanku 1118 01:19:49,158 --> 01:19:53,119 Kau harus melakukan bisnis ibu sendiri 1119 01:19:53,120 --> 01:19:56,455 Apakah dia seorang ibu ketika dia ikut campur? 1120 01:19:58,083 --> 01:20:01,002 Mengapa kau tidak memberi tahuku kesakitanmu 1121 01:20:01,253 --> 01:20:03,129 Semua ini terjadi, kenapa kau tidak memberitahuku? 1122 01:20:03,130 --> 01:20:06,048 Apakah karena aku terlihat seperti orang gila? 1123 01:20:06,049 --> 01:20:08,551 Bicara tentang itu... 1124 01:20:08,552 --> 01:20:10,636 ....ibu tidak percaya padaku? 1125 01:20:10,637 --> 01:20:11,679 Sungguh 1126 01:20:11,680 --> 01:20:13,764 Maaf sekali 1127 01:20:13,765 --> 01:20:16,058 Kami bukan anak-anak seperti itu 1128 01:20:17,477 --> 01:20:18,561 Ini 1129 01:20:19,229 --> 01:20:21,898 - Terima kasih - Cepatlah 1130 01:20:21,899 --> 01:20:24,192 Entah itu pembongkaran atau ibu dipukuli, aku tidak tahu 1131 01:20:24,193 --> 01:20:26,068 Jaga diri 1132 01:20:33,994 --> 01:20:38,789 Apa yang sedang terjadi? 1133 01:20:40,959 --> 01:20:43,794 Aku menjadi gila 1134 01:20:44,463 --> 01:20:45,671 Ayo kita panggil polisi 1135 01:20:45,672 --> 01:20:47,965 Rumahku juga ilegal 1136 01:20:47,966 --> 01:20:49,425 Kau tahu? 1137 01:20:50,844 --> 01:20:52,011 Pergi saja 1138 01:20:53,388 --> 01:20:57,767 Kau akan terluka, jadi jangan tinggal di sini 1139 01:20:59,228 --> 01:21:01,520 Sangat gila 1140 01:21:07,361 --> 01:21:09,862 Dong-Hwa, bagaimana denganmu? 1141 01:21:09,863 --> 01:21:11,530 Haruskah aku datang 1142 01:21:11,531 --> 01:21:14,242 Kemarilah, ini urusanmu 1143 01:21:14,243 --> 01:21:17,161 Aku pikir akan ada cara lain 1144 01:21:17,162 --> 01:21:19,872 Apakah ada cara lain? 1145 01:21:19,873 --> 01:21:21,749 Dong-Hwa 1146 01:21:25,420 --> 01:21:28,631 Bukankah karena kau, kami jadi terlibat 1147 01:21:28,632 --> 01:21:30,716 Kau lihat aku 1148 01:21:30,717 --> 01:21:31,759 Bos Song 1149 01:21:31,760 --> 01:21:33,844 Kau memegang pisau dengan tanganmu 1150 01:21:33,845 --> 01:21:36,973 Lepaskan kau brengsek 1151 01:21:38,392 --> 01:21:40,518 Cepatlah 1152 01:21:41,687 --> 01:21:44,063 Kau bajingan 1153 01:21:44,731 --> 01:21:46,983 Cepat bayar kembali uang itu 1154 01:21:46,984 --> 01:21:50,945 Kau bajingan cepat bayar uang itu 1155 01:21:52,614 --> 01:21:56,158 Sangat bagus 1156 01:21:56,159 --> 01:21:59,495 Orang ini bukan tanpa uang, apakah tidak ada uang untuk diberikan kepada kita 1157 01:21:59,496 --> 01:22:01,372 Ada orang yang mendorong uang ke dalam, sialan. 1158 01:22:01,373 --> 01:22:03,040 Dong-Hwa 1159 01:22:03,041 --> 01:22:05,334 Apakah kita tidak melakukan ini terlalu lama 1160 01:22:05,335 --> 01:22:07,628 Jadi waktunya tidak tepat, kan? 1161 01:22:07,629 --> 01:22:08,671 Pengaturan waktu 1162 01:22:08,672 --> 01:22:11,173 Apakah kau baik-baik saja? 1163 01:22:12,342 --> 01:22:13,676 Apa yang terjadi padamu? 1164 01:22:14,344 --> 01:22:16,178 - Rautmu sangat buruk - Tidak 1165 01:22:16,179 --> 01:22:17,847 Kenapa kau begitu tertekan 1166 01:22:17,848 --> 01:22:20,558 Kami membantumu mengurus orang yang membenturkan kepalamu 1167 01:22:20,559 --> 01:22:21,392 Benar 1168 01:22:21,393 --> 01:22:22,435 Buka bahu 1169 01:22:22,436 --> 01:22:23,060 Di mana tempat berikutnya 1170 01:22:23,061 --> 01:22:24,937 Ini adalah daerah yang aku pinjam selama seminggu 1171 01:22:24,938 --> 01:22:26,605 Karena itu adalah bangunan ilegal yang harus dibongkar 1172 01:22:26,606 --> 01:22:28,899 Mari kita mulai dari sana 1173 01:22:34,072 --> 01:22:36,824 Aku akan pergi menutupnya di sini 1174 01:22:38,744 --> 01:22:40,578 Kita harus selalu mencoba 1175 01:22:40,579 --> 01:22:42,246 Aku akan membantumu 1176 01:22:42,706 --> 01:22:43,289 Apakah kau tidak membantuku? Kau tidak akan berjuang 1177 01:22:43,290 --> 01:22:46,208 Apakah kau tidak membantu aku? kau tidak akan berjuang 1178 01:22:56,345 --> 01:22:57,678 Ada apa, Taek-Il? 1179 01:22:57,679 --> 01:22:59,555 Apakah kau di Seoul sekarang? 1180 01:22:59,556 --> 01:23:01,223 Apa yang terjadi? 1181 01:23:02,142 --> 01:23:02,683 Maafkan aku 1182 01:23:02,684 --> 01:23:06,854 Bisakah kau membantuku? 1183 01:23:07,272 --> 01:23:08,439 Sibuk sekali 1184 01:23:08,523 --> 01:23:12,276 Ibuku membuka toko Tapi aku mendengar itu akan dibongkar sekarang 1185 01:23:12,277 --> 01:23:13,319 Kapan pembongkarannya? 1186 01:23:13,320 --> 01:23:17,698 Akan segera dibongkar, jadi aku dalam masalah sesegera mungkin 1187 01:23:22,871 --> 01:23:24,789 Kau tahu apa yang aku lakukan 1188 01:23:24,790 --> 01:23:26,665 Bukankah kau kepala koki? 1189 01:23:26,666 --> 01:23:28,125 Bukankah kita rekan kerja bersama? 1190 01:23:28,126 --> 01:23:30,002 Bantu aku sekali saja 1191 01:23:30,003 --> 01:23:34,173 Saudaraku ingin buang air besar sekarang. Kemari dan bersihkan untukku. 1192 01:23:34,174 --> 01:23:37,927 Mengapa aku harus membersihkannya? Aku sedang tidak bercanda 1193 01:23:37,928 --> 01:23:38,761 Benar 1194 01:23:38,762 --> 01:23:40,846 Jadi lakukan halmu sendiri 1195 01:23:41,056 --> 01:23:42,098 Aku tidak punya waktu sekarang 1196 01:23:42,099 --> 01:23:44,809 Ketika kalian baik-baik saja 1197 01:23:44,810 --> 01:23:48,771 Satu hal seperti menangis seperti anak kecil 1198 01:23:48,772 --> 01:23:50,439 Kau mengatakan kau bukan anak-anak 1199 01:23:50,440 --> 01:23:53,150 Kau harus belajar melindungi dirimu bagi mereka yang berharga untukmu 1200 01:23:53,151 --> 01:23:55,653 Saat itulah pria berguna 1201 01:23:55,654 --> 01:23:57,113 Bagaimana denganmu? 1202 01:23:57,114 --> 01:23:58,781 Kau tahu cara membunuh orang 1203 01:23:58,782 --> 01:24:00,241 Bersembunyi di belakang pada saat kritis 1204 01:24:00,242 --> 01:24:01,700 Atau melarikan diri 1205 01:24:01,701 --> 01:24:05,037 Apakah kau berguna pada saat kritis? 1206 01:24:11,711 --> 01:24:14,004 Anak ini benar-benar 1207 01:24:18,927 --> 01:24:20,886 Sudah lama tidak bertemu 1208 01:24:33,817 --> 01:24:35,693 Aku pikir kau sudah pensiun 1209 01:24:35,694 --> 01:24:37,778 Masih seperti sebelumnya 1210 01:24:37,779 --> 01:24:39,238 Kau datang 1211 01:24:39,239 --> 01:24:41,323 Sepertinya kau dalam kondisi baik 1212 01:24:41,324 --> 01:24:44,034 Makan malam bersama di tempat ini 1213 01:24:44,035 --> 01:24:45,494 Bagaimana? 1214 01:24:45,495 --> 01:24:47,371 Apakah kau ingin dipilih 1215 01:24:47,372 --> 01:24:48,205 Seperti sebelumnya 1216 01:24:48,206 --> 01:24:49,874 Aku pikir lebih tua 1217 01:24:49,875 --> 01:24:52,793 Aku tidak punya nyali seperti itu. 1218 01:24:59,259 --> 01:25:03,220 Aku sibuk sekarang 1219 01:25:03,221 --> 01:25:05,514 Aku akan membuat cerita panjang pendek 1220 01:25:05,515 --> 01:25:09,894 Jangan repot-repot terlibat masalah bersama 1221 01:25:09,895 --> 01:25:14,899 Pertahankan saja kehidupan jujurmu di bidangmu. 1222 01:25:14,900 --> 01:25:16,984 Mengerti? 1223 01:25:16,985 --> 01:25:19,278 Cukup sederhana 1224 01:25:21,448 --> 01:25:23,657 Agak rumit 1225 01:25:23,658 --> 01:25:25,951 Apakah kau melihat anak buahku di luar? 1226 01:25:25,952 --> 01:25:30,539 Kami memiliki lebih banyak anggota Tidak cukup uang untuk merokok 1227 01:25:33,251 --> 01:25:35,961 Aku melayanimu sekarang 1228 01:25:35,962 --> 01:25:38,881 Aku sudah memperingatkanmu 1229 01:25:47,849 --> 01:25:50,351 Kenapa? Kau ingin aku menyanyikan lagu untukmu? 1230 01:25:51,811 --> 01:25:54,087 Apakah kau suka Twice? 1231 01:26:02,030 --> 01:26:03,072 Apa yang terjadi? 1232 01:26:03,073 --> 01:26:03,697 Ada apa? 1233 01:26:03,698 --> 01:26:05,366 Aku bilang tidak ada apa-apa lagi di sini 1234 01:26:05,367 --> 01:26:06,200 Tolong jangan di sini 1235 01:26:06,201 --> 01:26:07,910 Halo nyonya 1236 01:26:07,911 --> 01:26:09,119 Halo bibi 1237 01:26:10,580 --> 01:26:12,456 - Bukankah di sini - Kak 1238 01:26:12,457 --> 01:26:13,916 Sang-Pil 1239 01:26:13,917 --> 01:26:15,584 Bibi, tunggu 1240 01:26:15,585 --> 01:26:16,418 Aku bilang tidak ada apa-apa lagi di sini 1241 01:26:16,419 --> 01:26:17,419 Kau bajingan 1242 01:26:17,671 --> 01:26:20,381 - Aku memintamu - Kenapa kau melakukan ini padanya? 1243 01:26:21,049 --> 01:26:22,466 Hei kau gila 1244 01:26:22,467 --> 01:26:23,926 Bibi 1245 01:26:23,927 --> 01:26:25,553 Apa yang kami katakan terakhir kali 1246 01:26:25,804 --> 01:26:27,471 Sang-Pil 1247 01:26:27,472 --> 01:26:29,348 Kenapa kau memukul seseorang? 1248 01:26:29,349 --> 01:26:30,391 Siapa yang memukul? 1249 01:26:30,392 --> 01:26:32,893 Kau bergerak 1250 01:26:32,894 --> 01:26:33,936 Apa yang kau lakukan? 1251 01:26:33,937 --> 01:26:36,230 Kalian semua 1252 01:26:36,648 --> 01:26:38,524 Kami disini 1253 01:26:38,525 --> 01:26:42,695 Kami adalah perusahaan bernama Global Finance 1254 01:26:42,696 --> 01:26:45,197 Ini bukan yang harus aku katakan 1255 01:26:47,075 --> 01:26:48,951 Ibu, sudahkah kau bersiap untuk ini 1256 01:26:48,952 --> 01:26:50,411 Itu bukan urusan ibu. 1257 01:26:50,620 --> 01:26:51,870 Apakah kau masih membawa teman untuk membuat perkiraan? 1258 01:26:51,871 --> 01:26:55,624 Lihat aku, apa yang kau lakukan di sini? 1259 01:26:56,251 --> 01:26:57,084 Taek-Il tidak seperti ini 1260 01:26:57,085 --> 01:27:00,004 Aku bertanya kepadamu siapa bajingan itu 1261 01:27:00,005 --> 01:27:01,463 Aku benar-benar tidak tahu 1262 01:27:01,464 --> 01:27:02,506 Apa lagi yang kau perdebatkan 1263 01:27:02,507 --> 01:27:04,592 Apakah kau tidak meminjamkan pinjaman untuk ibuku? 1264 01:27:04,593 --> 01:27:06,885 - Aku benar-benar tidak tahu - Sang-Pil bukan apa yang kau pikirkan 1265 01:27:06,886 --> 01:27:09,179 Ada apa? Orang ini adalah pelayan mereka. 1266 01:27:09,180 --> 01:27:11,473 - Orang ini adalah rentenir - Aku tidak 1267 01:27:11,474 --> 01:27:12,516 Kau keluar 1268 01:27:12,851 --> 01:27:14,602 - Keluar - Kau lepaskan aku dulu 1269 01:27:14,603 --> 01:27:16,895 - Lepaskan apa? - Aku benar-benar tidak tahu 1270 01:27:16,896 --> 01:27:23,152 Ayo pergi, aku akan mengambil tabungan dan mengembalikannya. 1271 01:27:23,153 --> 01:27:23,777 Kau duluan 1272 01:27:23,778 --> 01:27:25,237 Uang jaminan apa yang ingin kau ambil? 1273 01:27:25,238 --> 01:27:26,071 Apakah kau gila 1274 01:27:27,198 --> 01:27:28,365 - Kau tunjukkan padaku anak itu - Aku benar-benar tidak tahu 1275 01:27:28,366 --> 01:27:30,451 Apakah ini uangnya? 1276 01:27:31,369 --> 01:27:33,579 Jadi mengapa kau berpura-pura tidak punya uang? 1277 01:27:37,250 --> 01:27:40,461 Kalian. Lepaskan bocah nakal itu 1278 01:27:40,462 --> 01:27:42,338 Beri aku uang itu 1279 01:27:46,301 --> 01:27:47,551 Apa yang akan kau lakukan? 1280 01:27:47,552 --> 01:27:50,262 Apa yang terjadi jika kau punya uang dan tidak membayar bunganya? 1281 01:27:51,222 --> 01:27:52,973 Kau adalah debitur yang buruk 1282 01:28:00,148 --> 01:28:03,192 Keluarlah 1283 01:28:03,193 --> 01:28:04,652 Kakak 1284 01:28:04,653 --> 01:28:06,111 Bajingan 1285 01:28:25,382 --> 01:28:26,757 Beri aku uangnya 1286 01:28:26,758 --> 01:28:28,842 Kalian yang meminjamkan 1287 01:28:30,762 --> 01:28:31,762 Lepaskan aku 1288 01:28:31,763 --> 01:28:34,890 Tidak mau menyerahkannya 1289 01:28:36,351 --> 01:28:40,104 Sangat mengganggu 1290 01:28:40,313 --> 01:28:42,606 Kau pria 1291 01:28:43,274 --> 01:28:45,109 Jangan lepaskan dulu 1292 01:28:59,082 --> 01:29:02,418 Berikan padaku uang itu. 1293 01:29:02,419 --> 01:29:04,294 Aku akan membayar kembali setelah bekerja 1294 01:29:04,295 --> 01:29:06,797 Kembalikan uang itu padaku 1295 01:29:09,467 --> 01:29:11,176 Karena aku 1296 01:29:11,177 --> 01:29:13,679 Ibuku meminjam uang darimu 1297 01:29:13,680 --> 01:29:18,058 Aku akan membayar padamu saat itu, kau bajingan 1298 01:29:18,059 --> 01:29:19,727 Apa yang akan kau bayar 1299 01:29:19,728 --> 01:29:22,020 Itu uang ibuku, uang ibuku 1300 01:29:22,021 --> 01:29:23,689 Kembalikan 1301 01:29:23,690 --> 01:29:27,025 Ini uangku untuk ibu 1302 01:29:27,026 --> 01:29:30,779 - Ini bukan uang ibu, ini uang paman. - Aku akan membayarmu kembali 1303 01:29:30,780 --> 01:29:34,533 - Berikan padaku - Ini adalah uang paman. 1304 01:29:36,453 --> 01:29:41,623 Aku bisa menghasilkan uang dan membayarmu untuk ibuku 1305 01:29:41,624 --> 01:29:42,458 Lepaskan aku 1306 01:29:42,459 --> 01:29:43,292 Cepat lepaskan aku 1307 01:29:43,293 --> 01:29:45,586 Kau 1308 01:29:46,004 --> 01:29:47,671 Bajingan 1309 01:29:47,672 --> 01:29:50,799 Taek-Il aku minta maaf padamu 1310 01:29:50,800 --> 01:29:53,093 Aku benar-benar minta maaf padamu 1311 01:29:55,263 --> 01:29:58,515 Kau tidak pergi ke tempat ketiga 1312 01:30:03,438 --> 01:30:04,772 Apa yang kau lakukan? 1313 01:30:04,773 --> 01:30:06,023 Simpan di bank 1314 01:30:56,491 --> 01:30:58,575 Bukankah aku sudah suruh kau pergi? 1315 01:30:58,576 --> 01:31:00,869 Aku bilang aku akan membayarmu 1316 01:31:12,048 --> 01:31:13,382 Kakak besar 1317 01:31:13,383 --> 01:31:16,093 Kenapa kau disini? 1318 01:31:16,094 --> 01:31:17,970 Tidak apa-apa 1319 01:31:26,145 --> 01:31:27,563 Menepi 1320 01:31:36,990 --> 01:31:38,407 Apa yang kau lakukan disini? 1321 01:31:38,408 --> 01:31:40,701 Apakah kau tidak pergi ke Shang Huan? 1322 01:31:42,871 --> 01:31:45,497 Kau tidak bisa masuk begitu saja 1323 01:31:48,918 --> 01:31:51,545 Kesulitan meminjam pot 1324 01:31:52,213 --> 01:31:54,298 Panci tidak bisa dipaksa begitu membabi buta 1325 01:31:54,465 --> 01:31:56,133 Harus menggunakan pergelangan tangan 1326 01:31:56,134 --> 01:31:58,635 Trik seperti ini 1327 01:31:58,636 --> 01:32:01,972 Bos kami adalah orang yang tidak bisa dicintai 1328 01:32:01,973 --> 01:32:04,683 Aku tidak tahu 1329 01:32:16,362 --> 01:32:18,864 Kakak, apa yang kau lakukan? 1330 01:32:21,534 --> 01:32:24,494 Aku membuatnya sendiri. 1331 01:32:26,414 --> 01:32:28,874 Aku orang yang melakukan ini sekarang 1332 01:32:31,294 --> 01:32:32,628 Cepat makan 1333 01:32:40,303 --> 01:32:41,803 Cepat makan 1334 01:32:42,472 --> 01:32:44,514 Apakah kau tidak suka Jjangmyeon? 1335 01:33:01,407 --> 01:33:05,577 Paman sisi kanan, benar. 1336 01:33:23,513 --> 01:33:24,972 Buang semua barang yang tidak berguna 1337 01:33:24,973 --> 01:33:26,640 Tidak bisa membawanya 1338 01:33:26,641 --> 01:33:29,768 Bagaimana kau bisa membuangnya? 1339 01:33:30,186 --> 01:33:32,479 Wajahku masih bersinar 1340 01:33:33,147 --> 01:33:35,190 Apakah kau tidak merasa marah? 1341 01:33:35,191 --> 01:33:37,484 Menjadi miskin 1342 01:33:37,485 --> 01:33:38,735 Tempat itu hilang 1343 01:33:38,736 --> 01:33:41,863 Apakah kau tidak kembali? 1344 01:33:50,039 --> 01:33:52,082 Hai, ini tidak baik 1345 01:33:52,083 --> 01:33:54,584 Bagaimana kau melakukan ini? 1346 01:33:54,585 --> 01:33:56,253 Apakah dia lucu? 1347 01:33:59,173 --> 01:34:01,883 Kenapa? Tidak lapar 1348 01:34:01,884 --> 01:34:04,386 Kami memesan nenek ayam goreng yang diinginkan 1349 01:34:04,387 --> 01:34:06,263 Sebentar lagi datang 1350 01:34:10,685 --> 01:34:13,562 Tapi siapa kau? 1351 01:34:14,731 --> 01:34:16,273 Aku ibu Taek-Il 1352 01:34:16,274 --> 01:34:18,775 Bukankah kau pindah ke sini beberapa saat yang lalu? 1353 01:34:18,776 --> 01:34:21,695 Jeong-Hye, Jeong-Hye, Yoon Jeong-Hye 1354 01:34:21,696 --> 01:34:23,572 Nama ibuku 1355 01:34:23,990 --> 01:34:25,240 Jeong-Hye 1356 01:34:25,241 --> 01:34:26,908 Ya 1357 01:34:26,909 --> 01:34:31,079 Tidak hanya wajahnya yang cantik, namanya juga bagus 1358 01:34:31,080 --> 01:34:35,667 Seperti 1359 01:34:36,335 --> 01:34:38,170 Bukan nenek 1360 01:34:38,171 --> 01:34:40,672 Aku? Siapa aku 1361 01:34:40,673 --> 01:34:42,466 Harimau 1362 01:34:44,218 --> 01:34:45,886 Mengapa kau tidak ingat nama cucumu? 1363 01:34:45,887 --> 01:34:47,763 Apakah kau tidak benar-benar tahu siapa aku? 1364 01:34:54,187 --> 01:34:57,981 Harimau, Raja Hutan 1365 01:35:03,196 --> 01:35:05,072 Ini ayam gorengnya 1366 01:35:06,240 --> 01:35:09,242 Ayam goreng nenek 1367 01:35:09,911 --> 01:35:12,370 Ini ayam gorengnya 1368 01:35:13,289 --> 01:35:14,039 Satu ayam goreng 1369 01:35:14,040 --> 01:35:15,499 20.000 Won 1370 01:35:18,920 --> 01:35:20,921 Oh kakak 1371 01:35:25,343 --> 01:35:30,514 Aku berhenti dari pekerjaan itu Membuka toko ayam goreng 1372 01:35:31,933 --> 01:35:33,433 Aku bosnya sekarang 1373 01:35:33,434 --> 01:35:35,936 Tidak mudah untuk merekrut pekerjaan paruh waktu akhir-akhir ini 1374 01:35:35,937 --> 01:35:40,315 Bos membuat ayam goreng dan mengirimkannya 1375 01:35:40,316 --> 01:35:43,652 Oh, tetap saja 1376 01:35:45,071 --> 01:35:46,363 Ini ayamnya 1377 01:35:46,364 --> 01:35:47,614 - Kakak, uangnya - Lupakan itu 1378 01:35:47,615 --> 01:35:48,657 Pegang itu 1379 01:35:48,658 --> 01:35:50,534 Bukan karena 1380 01:35:50,535 --> 01:35:54,704 Makan ayam gorengnya. 1381 01:35:55,623 --> 01:35:57,415 Lain kali tidak gratis 1382 01:36:22,650 --> 01:36:24,317 Aku kembali 1383 01:36:52,054 --> 01:36:53,305 Naik ke motor 1384 01:36:53,931 --> 01:36:56,433 Ada apa? Mau kemana kita? 1385 01:36:58,728 --> 01:37:02,063 Sulit dikatakan, aku tidak tahu 1386 01:37:02,064 --> 01:37:04,774 Ibu ingin pergi 1387 01:37:04,775 --> 01:37:07,485 Apakah ada tujuan untuk operasi? 1388 01:37:08,738 --> 01:37:10,822 Naiklah ke motor 1389 01:37:16,412 --> 01:37:17,704 Tidak masalah kemana 1390 01:37:18,873 --> 01:37:21,666 Sesuatu akan muncul saat berjalan 1391 01:37:24,086 --> 01:37:26,254 - Ayo - Hmm 1392 01:37:26,278 --> 01:37:56,278 Terima kasih sudah menggunakan subtitle ini Maaf masih banyak kekurangan 93866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.