All language subtitles for Spring Break.1983.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,581 --> 00:00:52,049 Well, you gotta get away, gotta go and play 2 00:00:52,084 --> 00:00:55,178 Gotta find a day that's full of nothing but sun 3 00:00:55,220 --> 00:00:57,552 Cruising down the street, moving to the beat 4 00:00:57,589 --> 00:01:00,683 Everyone you meet is having nothing but fun 5 00:01:00,726 --> 00:01:03,251 Leave it all behind you 6 00:01:03,295 --> 00:01:06,128 Feel those palm trees blow 7 00:01:06,165 --> 00:01:09,157 The folks up north can't find you 8 00:01:09,201 --> 00:01:11,829 They're outside shoveling snow 9 00:01:11,870 --> 00:01:14,998 The time to move but don't be slow 10 00:01:15,040 --> 00:01:17,941 On your mark, get ready to go 11 00:01:17,976 --> 00:01:21,878 Lovin' with the Lauderdale ladies 12 00:01:23,482 --> 00:01:27,077 Playin' in the Lauderdale sun 13 00:01:29,154 --> 00:01:33,022 Lovin' with the Lauderdale ladies 14 00:01:34,560 --> 00:01:37,085 And you won't be going home till you find... 15 00:01:37,129 --> 00:01:38,824 Nelson, 16 00:01:38,864 --> 00:01:42,595 wherever you look... skin skin skin. 17 00:01:42,634 --> 00:01:45,626 Spring break in Fort Lauderdale. 18 00:01:45,671 --> 00:01:48,333 250,000 kids 19 00:01:48,373 --> 00:01:51,308 here for the sole purpose of partying. 20 00:01:54,012 --> 00:01:56,378 Lookin' for the best, better than the rest 21 00:01:56,415 --> 00:01:58,883 Put her to the test and see that she's number one... 22 00:01:58,917 --> 00:02:00,851 - Hi. - Special kind of smile 23 00:02:00,886 --> 00:02:02,945 Special kind of style, it's gonna be a while 24 00:02:02,988 --> 00:02:05,115 Before you know how it's done 25 00:02:05,157 --> 00:02:09,491 Always on the run when you're lovin' 26 00:02:09,528 --> 00:02:12,326 With the Lauderdale ladies 27 00:02:13,866 --> 00:02:17,358 Playing in the Lauderdale sun 28 00:02:19,404 --> 00:02:21,167 Lovin' 29 00:02:21,206 --> 00:02:24,334 With the Lauderdale ladies 30 00:02:24,376 --> 00:02:28,642 And you won't be going home till you find the one... 31 00:02:33,152 --> 00:02:36,781 - So this is it? - Ahh, nothing but the best, buddy! 32 00:02:39,525 --> 00:02:41,516 Whoo! 33 00:02:43,195 --> 00:02:46,528 - Humma humma humma! - Easy, big fella. Easy. 34 00:02:46,565 --> 00:02:48,032 Ohh! 35 00:02:49,034 --> 00:02:51,059 Come on, guys! - Nice, huh? 36 00:02:51,103 --> 00:02:53,230 Yeah. 37 00:02:53,272 --> 00:02:54,967 So I'm... 38 00:03:00,112 --> 00:03:02,046 So where'd you hear about this place anyway, 39 00:03:02,080 --> 00:03:03,479 Guinness Book of World Records? 40 00:03:03,515 --> 00:03:05,449 "Hotel most resembling a refugee camp." 41 00:03:08,353 --> 00:03:10,048 Excuse me, pardon me. 42 00:03:10,088 --> 00:03:11,715 Sorry. He he! 43 00:03:13,325 --> 00:03:16,590 All right, who's next? Hey! 44 00:03:16,628 --> 00:03:20,860 Lovin' with the Lauderdale ladies 45 00:03:20,899 --> 00:03:23,959 And you won't be going home 46 00:03:24,002 --> 00:03:26,869 - Till you find the one. - Do you have a reservation? 47 00:03:27,039 --> 00:03:29,269 About what? 48 00:03:29,308 --> 00:03:31,333 I mean yes. I mean I do. 49 00:03:31,376 --> 00:03:33,742 - Uh, Stern. - Stern? Okay. 50 00:03:33,779 --> 00:03:36,373 Stern, uh, yes. Right. 51 00:03:36,415 --> 00:03:38,280 Here you go. 52 00:03:38,317 --> 00:03:41,081 - Do you want to sign in? - Why not? 53 00:03:41,119 --> 00:03:42,916 I think he'd like to sign up. 54 00:03:42,955 --> 00:03:44,752 Well, there's nothing wrong with having a good time. 55 00:03:44,790 --> 00:03:47,224 Bing bing! Bing bing! 56 00:03:47,259 --> 00:03:50,160 - That's Eesh. Ask him. - Hi there. 57 00:03:50,195 --> 00:03:51,219 Hi. 58 00:03:52,331 --> 00:03:54,128 Holy sh... 59 00:04:00,839 --> 00:04:02,568 Viola! 60 00:04:04,643 --> 00:04:07,203 Gentlemen, home! 61 00:04:08,580 --> 00:04:10,844 I think somebody's using this room. 62 00:04:10,882 --> 00:04:13,942 Oh, no no! Don't worry about it. 63 00:04:13,986 --> 00:04:17,080 No! This... this is lickety-split. 64 00:04:17,122 --> 00:04:18,953 See? 65 00:04:18,991 --> 00:04:20,322 Very clean. 66 00:04:22,327 --> 00:04:25,763 Over here? No problem. Two seconds... one, two, 67 00:04:25,797 --> 00:04:27,389 three. 68 00:04:30,035 --> 00:04:32,469 Good like brand new! 69 00:04:32,504 --> 00:04:34,563 Bingo, huh? 70 00:04:34,606 --> 00:04:38,098 Look... sanitized for your protection. 71 00:04:38,143 --> 00:04:40,338 And over here, please. 72 00:04:40,379 --> 00:04:41,778 Over here... 73 00:04:41,813 --> 00:04:44,338 see? The wonderful view! 74 00:04:44,383 --> 00:04:45,975 Oh, this. 75 00:04:46,018 --> 00:04:47,349 Well. 76 00:04:57,696 --> 00:04:59,891 Nice! 77 00:04:59,931 --> 00:05:01,899 So? 78 00:05:01,933 --> 00:05:04,094 Now you tip. 79 00:05:04,136 --> 00:05:05,398 Oh. 80 00:05:09,541 --> 00:05:12,510 - All I have is a five. - No problem. 81 00:05:12,544 --> 00:05:16,674 Anything you need, you call Eesh. Anything you want, you call Eesh. 82 00:05:16,715 --> 00:05:19,081 You get in troubles... 83 00:05:19,117 --> 00:05:21,142 they work themselves out. 84 00:05:22,788 --> 00:05:24,915 Enjoy! 85 00:05:26,925 --> 00:05:28,483 Okay. 86 00:05:28,527 --> 00:05:31,121 Well, I'm gonna go down to the pool, 87 00:05:31,163 --> 00:05:33,757 get a beer and a hard-on. 88 00:05:36,635 --> 00:05:38,535 First we take off our shoes. 89 00:05:40,138 --> 00:05:43,574 Do you want help with your laces? 90 00:05:43,608 --> 00:05:47,237 I'm... I'm sorry. I just still feel... funny. 91 00:05:47,279 --> 00:05:48,405 Nelson, relax. 92 00:05:48,447 --> 00:05:51,848 You're not funny. 93 00:05:51,883 --> 00:05:56,479 So what if you took off? So what if your stepfather's mad that you took off? 94 00:05:56,521 --> 00:06:00,582 Nelson, you gotta stop letting this guy push you around so much. 95 00:06:00,625 --> 00:06:02,593 You weren't even there when he decided 96 00:06:02,627 --> 00:06:04,390 you're supposed to work during spring break. 97 00:06:04,429 --> 00:06:05,987 You had no choice! 98 00:06:06,998 --> 00:06:10,764 Nelson, he was gonna make you stay there at home in the snow, 99 00:06:10,802 --> 00:06:13,737 where every kit's covered up by a shirt and two sweaters. 100 00:06:13,772 --> 00:06:15,831 We're talking cruel and unusual punishment here 101 00:06:15,874 --> 00:06:17,774 just to work on his goddamn campaign. 102 00:06:17,809 --> 00:06:20,801 Campaign? It's not even off the ground yet. 103 00:06:20,846 --> 00:06:22,438 Shit. 104 00:06:24,249 --> 00:06:26,717 Nelson, we're college students. 105 00:06:26,752 --> 00:06:30,119 College students don't work during spring break. It's unnatural. 106 00:06:30,155 --> 00:06:32,453 We're supposed to go fucking crazy. 107 00:06:32,491 --> 00:06:35,289 College students are supposed to go fucking crazy during spring break 108 00:06:35,327 --> 00:06:38,319 because after college is over, they're never expected to ever again. 109 00:06:38,363 --> 00:06:40,490 This is your chance. Don't blow it. 110 00:06:40,532 --> 00:06:42,523 If you don't go crazy down here, 111 00:06:42,567 --> 00:06:44,967 then you are crazy! 112 00:06:45,003 --> 00:06:47,563 All right, all right, all right! 113 00:06:47,606 --> 00:06:51,372 Oh, buddy buddy buddy, this is gonna be great! 114 00:07:06,792 --> 00:07:09,488 Come here! Hurry up, will ya? 115 00:07:13,298 --> 00:07:16,358 Hey, man, do you mind? I've been sweating my ass off since Gainesville. 116 00:07:16,401 --> 00:07:17,732 Go ahead. 117 00:07:29,781 --> 00:07:32,909 Beer is like... 118 00:07:32,951 --> 00:07:35,351 fucking great, you know? 119 00:07:35,387 --> 00:07:36,979 Welcome to Florida. 120 00:07:42,928 --> 00:07:45,624 Whoa! Stand up and cheer. 121 00:07:47,799 --> 00:07:49,323 Aww, sheesh. 122 00:07:49,367 --> 00:07:51,358 Isn't your air conditioning working right? 123 00:07:51,403 --> 00:07:53,598 It's you that's not working right, Eddie. 124 00:07:53,638 --> 00:07:57,074 I can see why my brother died young. 125 00:07:57,108 --> 00:07:59,576 What I can't see is why he married you in the first place. 126 00:07:59,611 --> 00:08:01,272 Why did he? 127 00:08:01,313 --> 00:08:03,076 I'm busy. What do you want? 128 00:08:03,114 --> 00:08:05,582 Guess what? I still got a hot buyer for this dump. 129 00:08:05,617 --> 00:08:08,711 You can turn around and march your ass out of here. 130 00:08:08,753 --> 00:08:10,414 I'm not selling this hotel. 131 00:08:10,455 --> 00:08:12,821 You sure? Heh heh heh! 132 00:08:12,858 --> 00:08:14,689 You may not have to sell. 133 00:08:14,726 --> 00:08:17,160 Maybe it'll just be taken away from you. 134 00:08:17,195 --> 00:08:18,787 Will you get out of here? 135 00:08:18,830 --> 00:08:21,458 I was talking to Philly Kaufman down at the bank today. 136 00:08:21,500 --> 00:08:23,491 I bet you didn't know that Philly Kaufman and I 137 00:08:23,535 --> 00:08:25,002 are old poker buddies, did you? 138 00:08:25,036 --> 00:08:29,200 Well, Philly says you're way behind in your mortgage payments. 139 00:08:29,241 --> 00:08:31,368 I'm always behind before spring break 140 00:08:31,409 --> 00:08:33,400 and I'm always paid up when it's over. 141 00:08:33,445 --> 00:08:36,505 Well, God forbid something should happen to close you down 142 00:08:36,548 --> 00:08:39,210 - before you could pay it up. - Will you get out of here? 143 00:08:39,251 --> 00:08:43,051 My sister-in-law Geri Potmore; my friend Mr. Ames. 144 00:08:43,088 --> 00:08:44,988 - Pleasure. - Charmed. 145 00:08:45,023 --> 00:08:48,049 - Another poker buddy? - Close enough. 146 00:08:48,093 --> 00:08:51,756 I thought Ames would take an interest in going over the place. 147 00:08:51,796 --> 00:08:54,993 He takes a professional interest. He's got a professional right. 148 00:08:55,033 --> 00:08:57,228 He belongs to the Unsafe Buildings Commission. 149 00:08:57,269 --> 00:08:58,759 My ID. 150 00:09:00,505 --> 00:09:03,372 Okay. Go inspect. 151 00:09:03,408 --> 00:09:05,399 Heh heh heh. Thanks, Ger. 152 00:09:09,281 --> 00:09:11,306 - What an asshole. - Really. 153 00:09:11,349 --> 00:09:13,374 - Oh, sorry. - Why? 154 00:09:13,418 --> 00:09:15,648 You hit the nail right on the head. 155 00:09:16,655 --> 00:09:20,056 What can I do for you fellas? Nothing too tough though, okay? 156 00:09:20,091 --> 00:09:21,922 Nah, we have reservations. 157 00:09:24,362 --> 00:09:26,227 Oh, hi. 158 00:09:28,233 --> 00:09:30,793 Suitcase. Catch you later. 159 00:09:30,835 --> 00:09:32,462 - Hey hey! - Pleasure. 160 00:09:32,504 --> 00:09:34,870 - Excuse me, excuse me. - Pardon me. 161 00:09:34,906 --> 00:09:37,966 - Popular room. - Too popular. 162 00:09:43,648 --> 00:09:45,878 It's a nice one, huh? 163 00:09:45,917 --> 00:09:47,475 Swell. 164 00:09:47,519 --> 00:09:50,249 - Yeah, hi, this is room 21. Oh yeah, right... Stern. 165 00:09:50,288 --> 00:09:52,552 No, see, we got a problem. This is Stu Molinera 166 00:09:52,591 --> 00:09:54,889 - and you gave the room to me. - But Stern's in there. 167 00:09:54,926 --> 00:09:57,622 - That's the problem. - Just a sec. Let me check. 168 00:09:57,662 --> 00:10:00,096 I really need this. 169 00:10:01,099 --> 00:10:03,693 Oh, honey, I'm sorry. I've got a lot on my mind. 170 00:10:03,735 --> 00:10:06,898 I don't know what to say. Every room in town is booked. 171 00:10:06,938 --> 00:10:09,805 - So what are you gonna do? - Send up some extra towels? 172 00:10:09,841 --> 00:10:12,674 I can't fucking believe this. 173 00:10:12,711 --> 00:10:14,679 - Yo, OT! - Everything settled? 174 00:10:14,713 --> 00:10:17,682 I haven't even sat my ass down yet and bang! A hassle. 175 00:10:17,716 --> 00:10:19,650 That's bullshit. This is my vacation. 176 00:10:19,684 --> 00:10:21,652 Isn't it funny how well hassles travel? 177 00:10:21,686 --> 00:10:23,415 You know what my vacation was last year? 178 00:10:23,455 --> 00:10:25,082 Working one job instead of three. 179 00:10:25,123 --> 00:10:27,785 I mean, I've been saving money for two years to come down here. 180 00:10:27,826 --> 00:10:29,384 You know what it's like saving money in New York? 181 00:10:29,427 --> 00:10:31,691 It's like making it with your sister... it's just not done. 182 00:10:32,831 --> 00:10:35,732 Whoa, is that one hot sun out there. 183 00:10:35,767 --> 00:10:37,530 So what's the story? 184 00:10:37,569 --> 00:10:39,332 The story is we got "el shafto grande." 185 00:10:39,371 --> 00:10:40,895 We have nowhere to go. 186 00:10:42,240 --> 00:10:45,266 - Fuck it. - Man, what do you mean, "Fuck it"? 187 00:10:45,310 --> 00:10:46,675 We're here. 188 00:10:46,711 --> 00:10:48,679 You're right. 189 00:10:48,713 --> 00:10:51,409 When you're right you're right, and you are right, brother. 190 00:10:51,449 --> 00:10:53,917 Wait a minute. I think it's great that you guys are so right, 191 00:10:53,952 --> 00:10:56,716 - but what are you talking about? - Stayin'. 192 00:10:56,755 --> 00:10:59,223 - I know, but where? - Here. 193 00:10:59,257 --> 00:11:01,418 - What? - What are we supposed to do? 194 00:11:01,459 --> 00:11:04,587 Sleep in the fucking car? 195 00:11:04,629 --> 00:11:06,563 I mean, come on. What are you gonna do, throw us out? 196 00:11:06,598 --> 00:11:08,930 You won't even know we're here. 197 00:11:12,837 --> 00:11:15,305 Don't worry about us. You guys go swim, 198 00:11:15,340 --> 00:11:17,774 - get laid, whatever. - Now wait a minute. 199 00:11:17,809 --> 00:11:19,834 Stu. OT. 200 00:11:19,878 --> 00:11:21,675 I'm Nelson. This is Adam. 201 00:11:22,881 --> 00:11:24,508 No, thanks. 202 00:11:24,549 --> 00:11:28,417 we already paid for this room. 203 00:11:28,453 --> 00:11:32,219 - Why is that a problem? - Really. That's a big help. 204 00:11:32,257 --> 00:11:34,623 Oh, come on! 205 00:11:34,659 --> 00:11:36,650 Listen, let's just play it by ear, okay? 206 00:11:36,695 --> 00:11:39,186 - Okay, OT? - Ready. 207 00:11:40,198 --> 00:11:42,723 See you guys later. Have fun. 208 00:11:53,011 --> 00:11:55,946 All right then, Mr. Dalby will see you tomorrow at... 209 00:11:55,980 --> 00:11:57,675 - Take care of it. - Yes, sir. 210 00:11:57,716 --> 00:12:01,618 God damn it. It's all I need is a cold. 211 00:12:01,653 --> 00:12:04,417 Ernest, you're not getting a cold. Calm down. 212 00:12:04,456 --> 00:12:07,254 I find it very disturbing that one lousy night 213 00:12:07,292 --> 00:12:09,317 can be so damned important. 214 00:12:09,360 --> 00:12:12,887 It's a testimonial for you, not a court martial. 215 00:12:12,931 --> 00:12:15,525 Don't be too sure. You have no idea 216 00:12:15,567 --> 00:12:18,331 how fast so-called friends can turn on you. 217 00:12:18,369 --> 00:12:21,566 One little slip up and they go from following you to chasing you. 218 00:12:21,606 --> 00:12:24,769 - I have to be perfect. - That's not very realistic. 219 00:12:24,809 --> 00:12:28,108 Politics has nothing to do with being realistic. 220 00:12:28,146 --> 00:12:30,774 I tell you, one juicy rumor and forget it. 221 00:12:30,815 --> 00:12:34,342 You could put every penny you had into my campaign 222 00:12:34,385 --> 00:12:35,852 and it wouldn't help. 223 00:12:35,887 --> 00:12:37,718 Nearly every penny is in it already. 224 00:12:37,756 --> 00:12:40,020 Can you spare me the commentary? 225 00:12:40,058 --> 00:12:42,959 All I am saying is that this dinner 226 00:12:42,994 --> 00:12:45,986 is either going to make or break my political career. 227 00:12:46,030 --> 00:12:49,363 Nothing can go wrong... not one thing. 228 00:12:52,203 --> 00:12:53,795 Yes? 229 00:12:53,838 --> 00:12:56,830 Mmm. It's DiFozio. 230 00:13:04,916 --> 00:13:06,850 What is it, Nick? 231 00:13:06,885 --> 00:13:08,375 What? 232 00:13:08,419 --> 00:13:11,855 He's gone? Nelson's gone! 233 00:13:11,890 --> 00:13:14,859 He's supposed to be organizing the canvassers, 234 00:13:14,893 --> 00:13:17,487 putting out the mailing lists, doing at least six other things. 235 00:13:17,529 --> 00:13:19,554 God damn it, he'll cripple me. 236 00:13:19,597 --> 00:13:22,088 What? No no! Don't call the police. 237 00:13:22,133 --> 00:13:24,601 That's the last thing I need, God damn it. 238 00:13:24,636 --> 00:13:27,764 No, just... just... Never mind, Nick. Never mind. 239 00:13:27,806 --> 00:13:29,603 I'll take care of it myself. 240 00:13:31,176 --> 00:13:35,112 You see? Didn't I always say Nelson was irresponsible? 241 00:13:35,146 --> 00:13:37,740 Well, now he has finally proven it. 242 00:13:37,782 --> 00:13:40,649 Maybe he's doing some sort of research. 243 00:13:47,225 --> 00:13:50,683 Whoo! This is great. 244 00:13:53,665 --> 00:13:56,065 Go go go go go go! 245 00:14:10,048 --> 00:14:12,175 All the way from the Big Apple, 246 00:14:12,217 --> 00:14:14,913 OT Blastin! 247 00:14:14,953 --> 00:14:18,445 It's O as in "out there" and T as in "totally." 248 00:14:18,489 --> 00:14:20,320 Hey, OT! 249 00:14:23,695 --> 00:14:25,458 That's my roommate! 250 00:14:36,441 --> 00:14:40,172 Let's hear it for OT Blastin from New York 251 00:14:40,211 --> 00:14:43,703 where nothing's normal! 252 00:14:43,748 --> 00:14:46,148 OT! OT! All right! 253 00:14:49,687 --> 00:14:52,747 Now that concludes the semi-finals of today's competition. 254 00:14:52,790 --> 00:14:56,055 And in just a couple of minutes we'll move on to the finals. 255 00:14:56,094 --> 00:14:58,722 All right? Now don't forget 256 00:14:58,763 --> 00:15:01,926 that The Candy Store is the home of a special drink. 257 00:15:01,966 --> 00:15:04,662 It's called The Spring Break Screamer. 258 00:15:04,702 --> 00:15:07,364 One part vodka, two parts rum, 259 00:15:07,405 --> 00:15:09,839 three parts gin... 260 00:15:11,276 --> 00:15:14,905 Toto, I don't think we're in Kansas anymore. 261 00:15:15,914 --> 00:15:18,144 Two beers, please! 262 00:15:21,819 --> 00:15:23,582 Oh, I'm sorry. 263 00:15:23,621 --> 00:15:25,555 - Fuckin' asshole! - Ahh! 264 00:15:25,590 --> 00:15:28,081 I'm gonna kick your ass, fug-face! 265 00:15:28,126 --> 00:15:29,684 - It was an accident. It was. - Excuse me. 266 00:15:29,727 --> 00:15:32,218 - Sir? - What? 267 00:15:32,263 --> 00:15:34,731 I don't think he's that much of a fug-face. 268 00:15:36,234 --> 00:15:38,327 That's my roommate. 269 00:15:38,369 --> 00:15:41,304 You wanna leave him alone? All right? 270 00:15:43,141 --> 00:15:46,167 You too, shit for brains! 271 00:15:46,210 --> 00:15:48,110 Get out of the fuckin'... 272 00:15:49,781 --> 00:15:51,408 - Thank you. - He hurt you? 273 00:15:51,449 --> 00:15:53,974 - No no, I'm fine. - Thank you. 274 00:15:54,018 --> 00:15:58,682 Uh, I don't think Nelson would have been too much fun with his head torn off. 275 00:15:58,723 --> 00:16:00,623 Really? Head torn off. 276 00:16:00,658 --> 00:16:02,592 Okay, everybody, it's time for the finals! 277 00:16:02,627 --> 00:16:04,788 - Come on. - The final round of competition 278 00:16:04,829 --> 00:16:08,287 here at The Candy Store... the belly-flop contest. 279 00:16:08,333 --> 00:16:11,029 - Let's go. - Look what I found over here. 280 00:16:12,036 --> 00:16:14,596 All right, here's our first finalist. 281 00:16:14,639 --> 00:16:18,473 Let's hear it for Mr. Universe! 282 00:16:18,509 --> 00:16:21,706 Mr. Universe! 283 00:16:21,746 --> 00:16:24,840 He's a real crowd-pleaser. Isn't he, ladies and gentlemen? 284 00:16:24,882 --> 00:16:26,281 What a guy. 285 00:16:28,219 --> 00:16:30,915 - Jump! Go! - Come on. 286 00:16:30,955 --> 00:16:32,616 Go! 287 00:16:35,927 --> 00:16:39,328 All right, that's Mr. Universe! 288 00:16:41,699 --> 00:16:43,826 What's he train on, antifreeze? 289 00:16:47,572 --> 00:16:49,904 Wait a minute, you guys. Here you go, here you go. 290 00:16:49,941 --> 00:16:52,034 Give 'em hell, buddy. 291 00:17:06,024 --> 00:17:08,788 All right, here we go! Our next contestant 292 00:17:08,826 --> 00:17:12,785 making his final jump of the day, from the University of Massachusetts, 293 00:17:12,830 --> 00:17:15,196 crazy gut guy! 294 00:17:15,233 --> 00:17:18,031 Crazy gut guy! 295 00:17:23,708 --> 00:17:26,575 Ahhhh! 296 00:17:40,191 --> 00:17:43,092 That man makes a big splash, ladies and gentlemen. 297 00:17:43,127 --> 00:17:46,096 Let's hear it for crazy gut guy! 298 00:17:46,130 --> 00:17:48,030 He's gonna be tough to beat. 299 00:17:51,803 --> 00:17:53,634 Oh shit. 300 00:17:53,671 --> 00:17:57,163 Go go go go go! 301 00:17:59,844 --> 00:18:02,904 Okay, man, go for it. Blow 'em away. 302 00:18:28,806 --> 00:18:32,003 OT Blastin! We can't keep score. 303 00:18:32,043 --> 00:18:33,977 A belly-flop record! 304 00:18:34,011 --> 00:18:37,105 OT Blastin from New York! 305 00:18:45,623 --> 00:18:49,787 Beers! Beers, everybody! Beers! 306 00:18:56,134 --> 00:18:58,602 Go go go go go go! 307 00:19:02,840 --> 00:19:05,673 I live in the city 308 00:19:05,710 --> 00:19:08,178 And I love the lights 309 00:19:09,213 --> 00:19:11,443 Ooh, we're from the city 310 00:19:11,482 --> 00:19:13,677 We're going out tonight 311 00:19:14,719 --> 00:19:17,313 My girl's so pretty 312 00:19:17,355 --> 00:19:19,482 She's out of sight 313 00:19:20,491 --> 00:19:23,483 Ooh, we're from the city 314 00:19:23,528 --> 00:19:26,520 We're getting down tonight. 315 00:19:34,839 --> 00:19:36,830 Come on, buddy. Come on, come on. 316 00:19:37,875 --> 00:19:40,207 - Wait, Stu. - Take it easy, man. 317 00:19:59,997 --> 00:20:02,397 Just a bunch of guys getting in the car 318 00:20:02,433 --> 00:20:04,799 No matter who's driving up or how far 319 00:20:04,835 --> 00:20:07,497 Feels so good, feels so alive 320 00:20:07,538 --> 00:20:09,938 Know that the driver stays, I don't drive 321 00:20:09,974 --> 00:20:12,465 Me and the boys 322 00:20:15,513 --> 00:20:18,107 Just me and the boys 323 00:20:20,384 --> 00:20:22,852 Me and the boys... 324 00:20:24,989 --> 00:20:27,549 Hey, how many miles to the gallon do you get? 325 00:20:27,592 --> 00:20:30,390 Hey hey! 326 00:20:32,530 --> 00:20:35,021 Me and my buds just like to go 327 00:20:35,066 --> 00:20:37,432 We're having fun, everybody knows 328 00:20:37,468 --> 00:20:40,096 We don't fuss and we never grab 329 00:20:40,137 --> 00:20:42,435 We just dig taking in the sights 330 00:20:42,473 --> 00:20:44,668 Me and the boys... 331 00:20:47,745 --> 00:20:50,407 Just me and the boys... 332 00:20:52,450 --> 00:20:55,010 Me and the boys... 333 00:21:04,562 --> 00:21:06,223 Sure. 334 00:21:07,265 --> 00:21:08,823 - Yo, OT? - What? 335 00:21:08,866 --> 00:21:10,458 OT, come here. 336 00:21:10,501 --> 00:21:12,799 - Hi. - Hi. 337 00:21:12,837 --> 00:21:14,202 Beer? 338 00:21:15,439 --> 00:21:17,566 - Well, all right. - Come on, let's go party. 339 00:21:17,608 --> 00:21:19,405 - Mm-hmm. - Come on. 340 00:21:21,679 --> 00:21:23,647 Yo, Nelson. 341 00:21:30,688 --> 00:21:32,349 We got the car. 342 00:21:32,390 --> 00:21:35,655 Just a bunch of guys getting in the car 343 00:21:35,693 --> 00:21:38,355 No matter who's driving up or how far 344 00:21:38,396 --> 00:21:40,660 Feels so good, feels so alive 345 00:21:40,698 --> 00:21:42,859 Know that the driver stays, I don't drive... 346 00:21:42,900 --> 00:21:46,131 This is great! Let's go find a saloon! 347 00:21:49,373 --> 00:21:52,604 I've never seen so many people in all my life! 348 00:21:52,643 --> 00:21:56,409 They're all over the place. And they're all having fun! 349 00:21:56,447 --> 00:21:58,506 More fun than I've ever had. 350 00:21:58,549 --> 00:22:02,246 Got no sex issues, know what I mean? This is great. 351 00:22:02,286 --> 00:22:05,722 What? Hi! How are you? Oh boy! 352 00:22:05,756 --> 00:22:08,054 Me and my buds just like to go 353 00:22:08,092 --> 00:22:10,390 We have fun, everybody knows 354 00:22:10,428 --> 00:22:13,261 We don't fuss and we never grab 355 00:22:13,297 --> 00:22:15,527 We just groove taking in the sights 356 00:22:15,566 --> 00:22:17,864 Me and the boys 357 00:22:20,805 --> 00:22:24,104 - Just me and the boys... - Want a ride somewhere? 358 00:22:24,141 --> 00:22:26,268 Should we give her a ride? Go back. 359 00:22:26,310 --> 00:22:28,244 - Me and the boys. - Give her a ride! 360 00:22:28,279 --> 00:22:30,372 She likes me! I'm sure of it! 361 00:22:35,653 --> 00:22:39,749 I keep wondering what Stu said to those girls. 362 00:22:39,790 --> 00:22:42,315 Oh, probably something like... 363 00:22:42,360 --> 00:22:44,294 "Nice night, isn't it? 364 00:22:44,328 --> 00:22:47,957 Be nicer if you spent it with us." 365 00:22:47,998 --> 00:22:50,728 He probably made it sound good too. 366 00:22:52,002 --> 00:22:55,802 Sure. Stu is what you call professionally cool. 367 00:22:55,840 --> 00:22:57,603 Yeah, really. 368 00:22:58,609 --> 00:23:00,668 Hey, that last bar was pretty good. 369 00:23:00,711 --> 00:23:02,736 I think that girl in the white pants liked you. 370 00:23:02,780 --> 00:23:05,010 What was her name, Serena? 371 00:23:05,049 --> 00:23:07,244 Yeah, she was drunk. 372 00:23:07,284 --> 00:23:11,118 I thought you were buying her the drinks. 373 00:23:13,290 --> 00:23:16,919 Those guys sure know how to have a good time. 374 00:23:16,961 --> 00:23:20,590 We're doing all right. What do you want? 375 00:23:21,599 --> 00:23:24,830 Shit. 376 00:23:24,869 --> 00:23:27,838 - No. - Come on. 377 00:23:29,440 --> 00:23:32,102 - There they are! Want us to tuck you in? 378 00:23:33,344 --> 00:23:35,812 It's too bright in here. 379 00:23:41,118 --> 00:23:42,983 Whoa! 380 00:23:50,161 --> 00:23:52,288 I'm sorry. Here. 381 00:23:53,831 --> 00:23:56,925 This plant's leaking on me. 382 00:23:56,967 --> 00:23:58,559 Ohh. 383 00:24:14,018 --> 00:24:16,009 Oh, just a minute. 384 00:24:16,053 --> 00:24:18,021 Wait. I'll be right back. 385 00:24:27,097 --> 00:24:28,928 Hey, how you doin'? 386 00:24:30,100 --> 00:24:31,692 I'm okay. 387 00:24:33,304 --> 00:24:37,798 Did you see those chicks? They're like... whoa, you know? 388 00:24:37,842 --> 00:24:40,276 Jeez. 389 00:24:40,311 --> 00:24:42,575 Hey, um... 390 00:24:42,613 --> 00:24:45,013 Well, do you think you could get out of the bed? 391 00:24:45,049 --> 00:24:46,880 You know what I mean? It's just... you know... 392 00:24:46,917 --> 00:24:48,646 - Yeah. Yeah. - Yeah? 393 00:24:48,686 --> 00:24:50,381 - Of course. Sure. - Thanks. 394 00:24:53,290 --> 00:24:55,281 Yeah, thanks a lot. 395 00:25:19,149 --> 00:25:21,879 I don't believe this. 396 00:25:37,434 --> 00:25:39,095 Okay. 397 00:25:39,136 --> 00:25:40,797 I can't stand it. 398 00:25:40,838 --> 00:25:42,601 Don't listen. 399 00:26:01,191 --> 00:26:03,716 Jesus. 400 00:26:03,761 --> 00:26:07,720 This is making me crazy. 401 00:26:07,765 --> 00:26:09,460 Where are you going? 402 00:26:14,872 --> 00:26:17,204 Jesus Christ. 403 00:26:24,348 --> 00:26:27,215 Nelson, those are "Playboy" tits. 404 00:26:27,251 --> 00:26:31,085 I've never seen "Playboy" tits anywhere except "Playboy." 405 00:27:07,324 --> 00:27:09,485 Come on, man, where's your manners? 406 00:27:10,628 --> 00:27:13,324 Sorry. 407 00:27:15,833 --> 00:27:17,357 What? 408 00:27:17,401 --> 00:27:21,269 I'm just figuring out what you're trying to shave off here. 409 00:27:21,305 --> 00:27:23,739 Stu, how come you always talk like that? 410 00:27:23,774 --> 00:27:24,968 Like what? 411 00:27:25,009 --> 00:27:27,842 You always move your head when you say something. 412 00:27:27,878 --> 00:27:29,846 What the hell are you talking... 413 00:27:29,880 --> 00:27:32,348 Get the hell outta here, will you, please? 414 00:27:37,087 --> 00:27:38,884 So you guys know where you're gonna go? 415 00:27:38,922 --> 00:27:40,856 No, not really. 416 00:27:41,859 --> 00:27:44,692 Well, Nelson and I talked about this. 417 00:27:44,728 --> 00:27:47,424 I don't know how you guys feel, but... 418 00:27:47,464 --> 00:27:50,228 we were thinking maybe you'd like to stay here. 419 00:27:50,267 --> 00:27:52,701 - Are you serious? - Really? 420 00:27:52,736 --> 00:27:55,432 - No, not really, but... Yeah! 421 00:27:55,472 --> 00:27:57,531 All right, all right! 422 00:27:59,243 --> 00:28:01,973 Hey, I feel like I should kiss you. Anybody got a ring? 423 00:28:02,012 --> 00:28:04,981 You can kiss that, man. There it is! Hup hup hup! 424 00:28:06,250 --> 00:28:08,616 May, get in here. 425 00:28:08,652 --> 00:28:11,450 What in the... what is he doing? 426 00:28:13,757 --> 00:28:15,782 Look at this. Look! 427 00:28:17,728 --> 00:28:20,492 - Well, it's Nelson. - Well, of course it's Nelson. 428 00:28:20,531 --> 00:28:22,761 - That's why I showed it to you. - What's he doing? 429 00:28:22,800 --> 00:28:24,665 He is killing me. 430 00:28:24,702 --> 00:28:28,570 Doing this in Fort Lauderdale? I mean, think who's going to see this. 431 00:28:28,605 --> 00:28:30,505 Imagine what they're going to think of me. 432 00:28:30,541 --> 00:28:32,133 It's not a very good picture of him. 433 00:28:32,176 --> 00:28:34,508 Well, it's good enough. Get the boat ready. 434 00:28:34,545 --> 00:28:36,342 - We're going up there. - Today? 435 00:28:36,380 --> 00:28:39,645 Now. He is running around making an ass of himself and me, 436 00:28:39,683 --> 00:28:42,447 and it's got to be stopped. I mean, this is the kind of thing 437 00:28:42,486 --> 00:28:45,478 that can blow a political campaign right out of the water! 438 00:29:01,538 --> 00:29:03,472 - Forget it. I'm not doing it. - No, Nelson. 439 00:29:03,507 --> 00:29:05,907 Eesh said this guy will only deal with one of us. 440 00:29:05,943 --> 00:29:08,605 - It's your money. Do it. - Okay. 441 00:29:08,645 --> 00:29:10,977 - What if it was your money? - Get out of here. 442 00:29:11,014 --> 00:29:12,538 It's only gonna take a couple minutes, Nelson. 443 00:29:12,583 --> 00:29:14,744 Man, what's your problem? Too much caffeine? 444 00:29:27,331 --> 00:29:28,821 Hello? 445 00:29:30,300 --> 00:29:31,927 Hello? 446 00:29:37,875 --> 00:29:39,604 Hello? 447 00:29:39,643 --> 00:29:42,203 Buenos dias. 448 00:29:42,246 --> 00:29:44,339 Uh, por favor. 449 00:29:50,220 --> 00:29:53,348 You must excuse my tardiness. 450 00:29:53,390 --> 00:29:55,221 I had to kill a man. 451 00:29:56,593 --> 00:29:58,390 No problem. 452 00:30:03,300 --> 00:30:05,427 Eesh sent you, huh? 453 00:30:05,469 --> 00:30:07,528 - What is it you want? - Um... 454 00:30:07,571 --> 00:30:11,507 well, see, my friends and I were sort of wondering 455 00:30:11,542 --> 00:30:13,942 where we could find some p... stuff, you know, 456 00:30:13,977 --> 00:30:15,569 to sort of have around, right? 457 00:30:15,612 --> 00:30:19,173 - And Eesh said that maybe you... - You want pot, huh? 458 00:30:19,216 --> 00:30:23,209 - Isn't that it? - Yeah. Yeah, that's it. Yeah. 459 00:30:45,008 --> 00:30:48,876 Amigo, if there is something going on, 460 00:30:48,912 --> 00:30:53,576 you will go home in the trunks of 10 different cars. 461 00:30:54,785 --> 00:30:57,879 No no. No, nothing's wrong. Mmm. No. 462 00:30:57,921 --> 00:31:01,084 Ahem. 463 00:31:01,124 --> 00:31:03,922 - So is good, huh? - Mmm! 464 00:31:03,961 --> 00:31:07,419 Mmm, yeah. 465 00:31:07,464 --> 00:31:10,558 - 250! - Dollars? 466 00:31:10,601 --> 00:31:13,832 You think is too much? 467 00:31:16,573 --> 00:31:19,041 No no, that's not... no. 468 00:31:20,277 --> 00:31:22,541 No, that's fine. 469 00:31:33,090 --> 00:31:35,354 Here's some paper. 470 00:31:36,793 --> 00:31:38,454 Matches. 471 00:31:41,098 --> 00:31:42,827 Here you go. 472 00:31:48,105 --> 00:31:50,665 No no no no! Please, no. 473 00:31:58,115 --> 00:32:00,982 Es bueno, huh? 474 00:32:01,018 --> 00:32:02,986 Uh, muy. 475 00:32:03,020 --> 00:32:04,681 100! 476 00:32:04,721 --> 00:32:08,054 - 100 watts? That's very good. - No, $100. 477 00:32:08,091 --> 00:32:10,992 - 15 watts. - Ahh. 478 00:32:12,829 --> 00:32:14,694 Here you go. 479 00:32:14,731 --> 00:32:16,289 Thank you. 480 00:32:21,438 --> 00:32:23,303 Something else? 481 00:32:23,340 --> 00:32:25,740 - No, that ought to do it. - Have a nice day. 482 00:32:25,776 --> 00:32:27,038 You too. 483 00:32:28,946 --> 00:32:30,538 Hey, buddy. 484 00:32:32,316 --> 00:32:34,341 Look at... 485 00:32:48,598 --> 00:32:50,532 Oh my God. 486 00:32:59,209 --> 00:33:01,336 Hey, you got any left for me? 487 00:33:17,260 --> 00:33:19,057 Later. 488 00:33:52,729 --> 00:33:55,323 Winter is my enemy 489 00:33:55,365 --> 00:33:58,163 The beach is where I'd rather be 490 00:33:58,201 --> 00:34:01,261 Lots of sand and lots of swimming 491 00:34:01,304 --> 00:34:04,205 One long beach just filled with women 492 00:34:04,241 --> 00:34:09,072 Let's hit the beach 493 00:34:10,113 --> 00:34:12,274 Let's hit the beach 494 00:34:13,283 --> 00:34:15,183 Let's hit the beach 495 00:34:16,219 --> 00:34:18,187 Let's hit the beach 496 00:34:28,698 --> 00:34:31,360 Take the beach by sneak attack 497 00:34:31,401 --> 00:34:34,097 Grab the women, drag 'em back 498 00:34:34,137 --> 00:34:37,402 Torture prisoners till they talk 499 00:34:37,441 --> 00:34:40,706 Plenty of babes, the old boardwalk 500 00:34:40,744 --> 00:34:43,008 Let's hit the beach 501 00:34:43,046 --> 00:34:45,446 Let's hit the beach 502 00:34:46,483 --> 00:34:48,383 Let's hit the beach 503 00:34:48,418 --> 00:34:51,182 Let's hit the beach 504 00:34:52,189 --> 00:34:54,749 Let's hit the beach beach beach 505 00:34:54,791 --> 00:34:57,521 Let's hit the beach beach beach 506 00:34:57,561 --> 00:35:00,496 Let's hit the beach beach beach 507 00:35:00,530 --> 00:35:03,966 Let's hit the beach beach beach 508 00:35:04,000 --> 00:35:05,991 Let's hit the beach. 509 00:35:17,180 --> 00:35:19,671 Hi, Mr. Dalby. Hi! 510 00:35:19,716 --> 00:35:22,947 Welcome welcome! How are you? 511 00:35:23,120 --> 00:35:25,179 You look like a million bucks. 512 00:35:25,222 --> 00:35:28,020 Or maybe I should say a million votes. 513 00:35:28,058 --> 00:35:31,118 Oh, thank you. You remember Thomas and Lloyd? 514 00:35:31,161 --> 00:35:33,220 Yeah, sure. 515 00:35:33,263 --> 00:35:36,289 But they aren't used to the heat down here, are they? 516 00:35:36,333 --> 00:35:38,130 Could we get on to the business at hand? 517 00:35:38,168 --> 00:35:40,864 Um, you gotta believe me when I tell you 518 00:35:40,904 --> 00:35:43,964 that I've done everything I can with my sister-in-law. 519 00:35:44,007 --> 00:35:46,305 But when it gets to that hotel, 520 00:35:46,343 --> 00:35:49,608 she's as tough to move as a concrete mattress. 521 00:35:49,646 --> 00:35:52,774 - Potmore... - But I got a guy who can do the job. 522 00:35:52,816 --> 00:35:57,150 His name's Ames. The only trouble is he's gonna cost us five grand. 523 00:35:57,187 --> 00:35:59,917 - But he says... - Would you please listen to me? 524 00:35:59,956 --> 00:36:01,947 - Yeah. - The business at hand 525 00:36:01,992 --> 00:36:04,460 is not the hotel, it's my stepson. 526 00:36:04,494 --> 00:36:07,429 - There's nothing wrong with him? - There's plenty wrong with him. 527 00:36:07,464 --> 00:36:11,730 He's in Fort Lauderdale. I want him found. 528 00:36:11,768 --> 00:36:15,033 No sooner said than done. 529 00:36:15,071 --> 00:36:16,902 Potmore? 530 00:36:16,940 --> 00:36:19,408 Do you know what he looks like? 531 00:36:19,442 --> 00:36:21,171 Jesus. 532 00:36:21,211 --> 00:36:22,576 Here. 533 00:36:22,612 --> 00:36:25,240 - Ahh. Good-looking boy. - Hmm. 534 00:36:25,282 --> 00:36:28,479 Find him and you'll have your $5,000. 535 00:36:28,518 --> 00:36:31,510 And Potmore? 536 00:36:31,555 --> 00:36:34,718 Not a word to my wife. 537 00:36:57,314 --> 00:36:59,509 Let's get some beer. 538 00:36:59,549 --> 00:37:02,143 - Beer! - Can we have four beers? 539 00:37:03,720 --> 00:37:05,950 Make it eight... eight beers. 540 00:37:11,795 --> 00:37:15,026 Ladies and gentlemen, party! 541 00:37:15,065 --> 00:37:16,965 Yeah! 542 00:37:33,316 --> 00:37:34,749 Everybody's got an ambition 543 00:37:34,784 --> 00:37:40,245 Doin' things that they want to do 544 00:37:40,290 --> 00:37:43,691 Trying every kind of position 545 00:37:43,727 --> 00:37:47,686 Hoping that their dream will come true 546 00:37:47,731 --> 00:37:51,462 Open up your eyes and see I'm not disguised 547 00:37:51,501 --> 00:37:55,835 What I want to say to you 548 00:37:55,872 --> 00:37:56,861 I want to do it, do it 549 00:37:56,906 --> 00:38:02,469 I want to do it to you 550 00:38:03,513 --> 00:38:04,571 I want to do it, do it 551 00:38:04,614 --> 00:38:08,812 I want to do it to you 552 00:38:09,819 --> 00:38:13,186 You don't need your ma's permission 553 00:38:13,223 --> 00:38:17,182 You're thinking about a rendezvous 554 00:38:17,227 --> 00:38:20,685 I see that I arouse your suspicion 555 00:38:20,730 --> 00:38:24,063 And you're wondering if it's gonna come true 556 00:38:24,100 --> 00:38:28,400 It's really not surprising, your temperature is rising 557 00:38:28,438 --> 00:38:31,134 Listen while I give you a clue 558 00:38:32,976 --> 00:38:35,774 I want to do it, do it 559 00:38:35,812 --> 00:38:38,645 I want to do it to you 560 00:38:40,050 --> 00:38:43,213 - I want to do it - Do it 561 00:38:43,253 --> 00:38:45,687 I want to do it to you 562 00:38:52,128 --> 00:38:53,959 Do it, do it, do it, do it 563 00:38:53,997 --> 00:38:56,295 I want to do it to you 564 00:38:59,169 --> 00:39:01,069 Do it, do it, do it, do it 565 00:39:01,104 --> 00:39:04,198 I want to do it to you 566 00:39:06,810 --> 00:39:08,903 Do it, do it, do it, do it 567 00:39:08,945 --> 00:39:11,413 I want to do it to you 568 00:39:14,250 --> 00:39:16,480 - Do it, do it - Do it, do it 569 00:39:16,519 --> 00:39:18,885 I want to do it to you 570 00:39:44,314 --> 00:39:47,545 - I want to do it - Do it 571 00:39:47,584 --> 00:39:50,212 I want to do it to you 572 00:39:52,122 --> 00:39:54,420 - I want to do it - Do it 573 00:39:54,457 --> 00:39:57,221 I want to do it to you 574 00:39:59,329 --> 00:40:02,127 - I want to do it - Do it 575 00:40:02,165 --> 00:40:04,565 I want to do it to you 576 00:40:06,703 --> 00:40:09,638 - I want to do it - Do it 577 00:40:09,672 --> 00:40:12,038 I want to do it to you 578 00:40:14,010 --> 00:40:16,740 - I want to do it - Do it 579 00:40:16,780 --> 00:40:19,772 I want to do it to you. 580 00:40:36,833 --> 00:40:39,131 - I feel great. - You're supposed to! 581 00:40:39,169 --> 00:40:42,605 - Not this great. - He's loaded. He's loaded. 582 00:40:42,639 --> 00:40:44,664 I'm drunker than you are. 583 00:40:44,707 --> 00:40:47,039 - I'm so wasted. - You look it. 584 00:40:47,076 --> 00:40:49,408 Hey hey, I found something to drink! 585 00:40:53,683 --> 00:40:56,311 Ahhh! 586 00:41:00,290 --> 00:41:01,985 Get him, get him get him! 587 00:41:02,025 --> 00:41:04,118 Stop it, stop it, stop it! No no no! 588 00:41:04,160 --> 00:41:06,788 Stop it, stop it! 589 00:41:14,904 --> 00:41:16,929 What? Hey! 590 00:41:18,174 --> 00:41:20,836 - What happened to him? - Where you runnin'? 591 00:41:38,728 --> 00:41:40,491 What happened? 592 00:41:40,530 --> 00:41:41,963 He's here. 593 00:41:41,998 --> 00:41:44,398 Your stepfather? 594 00:41:44,434 --> 00:41:46,197 Yeah, my stepfather. 595 00:41:46,236 --> 00:41:48,864 Oh, shit. His stepfather. 596 00:41:48,905 --> 00:41:51,965 That's his boat down there in the water. 597 00:41:52,008 --> 00:41:54,272 Well, where's it supposed to be, in valet parking? 598 00:41:54,310 --> 00:41:57,006 Stu, you don't understand. 599 00:41:57,046 --> 00:42:00,777 - His stepfather's an asshole. - Why? My father's an asshole. 600 00:42:00,817 --> 00:42:03,479 We're talking king of the assholes here. 601 00:42:03,520 --> 00:42:05,317 This is a drag. 602 00:42:05,355 --> 00:42:07,346 Shit. Does your stepfather know you're down here? 603 00:42:07,390 --> 00:42:09,858 - I don't know. - So why the rabbit routine? 604 00:42:09,893 --> 00:42:12,487 - You're bringing everybody down. - I'm sorry. 605 00:42:12,529 --> 00:42:16,056 It's cool. There's only one way we can get it going again. 606 00:42:16,099 --> 00:42:17,691 What's that? 607 00:42:17,734 --> 00:42:19,565 Drink! 608 00:42:22,071 --> 00:42:25,666 Has anyone ever died of a hangover? 609 00:42:29,979 --> 00:42:32,641 I can't move my eyes. 610 00:42:32,682 --> 00:42:35,310 It was those last four or five beers. 611 00:42:35,351 --> 00:42:37,342 Ahhh. 612 00:42:37,387 --> 00:42:40,288 I'm... I'm going upstairs. 613 00:42:40,323 --> 00:42:42,120 You really feel that bad? 614 00:42:42,158 --> 00:42:46,094 No, I'm okay. I just have to throw up for a while. 615 00:43:08,585 --> 00:43:11,213 Operator. 616 00:43:11,254 --> 00:43:13,688 - Um, hi... Uh... - Hello? 617 00:43:13,723 --> 00:43:15,657 Ernest Dalby, please. 618 00:43:19,295 --> 00:43:20,626 Hello? 619 00:43:22,432 --> 00:43:23,865 Hello! 620 00:43:23,900 --> 00:43:26,061 - Who is this? - It's Nelson. 621 00:43:26,102 --> 00:43:28,764 Don't you dare hang up! 622 00:43:28,805 --> 00:43:30,773 Wha... I called you. 623 00:43:30,807 --> 00:43:32,968 What in the hell have you been doing? 624 00:43:33,009 --> 00:43:36,570 I know you're in Fort Lauderdale and so am I. 625 00:43:36,613 --> 00:43:40,140 Now you get your fanny down to the marina pronto. Do you hear me? 626 00:43:40,183 --> 00:43:43,311 Nelson! Nelson, do you hear me? 627 00:43:43,353 --> 00:43:45,253 Nelson, are you listening? 628 00:43:45,288 --> 00:43:47,279 Nelson! God, Nels... 629 00:44:03,940 --> 00:44:07,103 It's a wonderful day, let the music play 630 00:44:07,143 --> 00:44:10,738 You keep wishing that it's never gonna end... 631 00:44:10,780 --> 00:44:11,804 Look out! 632 00:44:11,848 --> 00:44:14,874 Playing by the sea, all the people you meet 633 00:44:14,917 --> 00:44:18,819 Thinkin' how it's good to have friends 634 00:44:18,855 --> 00:44:22,621 Taking a leave is the only thing to do 635 00:44:22,659 --> 00:44:25,924 Things are just as fine as they can be 636 00:44:25,962 --> 00:44:29,489 Everybody's insane and they're feeling no pain... 637 00:44:29,532 --> 00:44:30,658 Ahhh! 638 00:44:30,700 --> 00:44:33,464 Can you handle everything you see? 639 00:44:33,503 --> 00:44:37,837 And we're singing songs of love 640 00:44:37,874 --> 00:44:41,332 We're wishing on the stars above 641 00:44:41,377 --> 00:44:45,438 It's happening every single day 642 00:44:45,481 --> 00:44:49,076 As long as it's good we'll take it any old way 643 00:44:49,118 --> 00:44:52,713 It's a wonderful day, let the music play 644 00:44:52,755 --> 00:44:56,521 Here's to wishing that it's never gonna end 645 00:44:56,559 --> 00:45:00,359 Playing by the sea, all the people you meet 646 00:45:00,396 --> 00:45:04,196 Thinking how it's good to have friends 647 00:45:18,948 --> 00:45:21,348 And we're singing 648 00:45:21,384 --> 00:45:24,285 The songs of love, we're wishing 649 00:45:24,320 --> 00:45:26,982 On the stars above 650 00:45:27,023 --> 00:45:30,288 And laughing every single day 651 00:45:30,326 --> 00:45:34,592 So long as it's good, we'll take it any old way 652 00:45:34,630 --> 00:45:38,225 It's a wonderful day, let the music play 653 00:45:38,267 --> 00:45:42,203 Here's to wishing that it's never gonna end 654 00:45:42,238 --> 00:45:45,867 Playing by the sea, all the people you meet 655 00:45:45,908 --> 00:45:49,674 Thinking how it's good to have friends 656 00:45:49,712 --> 00:45:53,512 Look at that dude working on a scheme 657 00:45:53,549 --> 00:45:57,212 Looking for the one he thinks is best 658 00:45:57,253 --> 00:46:00,950 Taking it easy, just a little bit sleazy 659 00:46:00,990 --> 00:46:04,255 Knowing that you're different from the rest 660 00:46:04,293 --> 00:46:08,662 And we're singing songs of love 661 00:46:08,698 --> 00:46:12,293 We're wishing on the stars above 662 00:46:12,335 --> 00:46:16,101 It's happening every single day 663 00:46:16,139 --> 00:46:19,973 So long as it's good we'll take it any old way 664 00:46:20,009 --> 00:46:23,445 It's a wonderful day, let the music play 665 00:46:23,479 --> 00:46:27,472 Here's to wishing that it's never gonna end 666 00:46:27,517 --> 00:46:29,280 Playing by the sea... 667 00:46:29,318 --> 00:46:31,183 One. 668 00:46:31,220 --> 00:46:33,120 You guys want a chili dog? 669 00:46:35,224 --> 00:46:40,218 Thinking how it's good to have friends. 670 00:46:41,264 --> 00:46:43,994 Don't wipe your nose on it! 671 00:46:44,033 --> 00:46:45,091 Jeez. 672 00:46:51,440 --> 00:46:52,998 The Button, 673 00:46:53,042 --> 00:46:55,567 home of the annual Fort Lauderdale! 674 00:46:55,611 --> 00:46:58,478 - Whoo! - Spring games! 675 00:46:58,514 --> 00:47:01,483 Hey, you guys ready for some serious competition or what? 676 00:47:01,517 --> 00:47:02,745 Whooo! 677 00:47:14,463 --> 00:47:17,489 The lady from Pennsylvania is going wild! 678 00:47:21,137 --> 00:47:25,267 The lady from Pennsylvania is doing a job on Kid Austin. 679 00:47:25,308 --> 00:47:29,039 It's hard to believe that this lady is so quick! 680 00:47:29,078 --> 00:47:31,638 Now Kid Austin is holding her with his right hand. 681 00:47:31,681 --> 00:47:35,208 She hits him in the jaw and hits him down! 682 00:47:35,251 --> 00:47:38,186 And the referee goes down too. She's on top of him! 683 00:47:38,221 --> 00:47:39,950 - The people are going crazy! - One, two... 684 00:47:39,989 --> 00:47:41,980 He's counting them out. 685 00:47:42,024 --> 00:47:44,185 - One of the referees is down too. - Five, six... 686 00:47:44,227 --> 00:47:45,489 Ladies and gentlemen, it's amazing. 687 00:47:45,528 --> 00:47:49,294 It looks like Lucy from Pennsylvania has done a fantastic job! 688 00:47:49,332 --> 00:47:52,426 Oh my God! 689 00:47:52,468 --> 00:47:56,905 Ladies and gentlemen, we have awarded three points 690 00:47:56,939 --> 00:48:01,239 to the winning team... Pennsylvania! 691 00:48:02,245 --> 00:48:04,975 Pennsylvania! 692 00:48:14,423 --> 00:48:18,757 This is the most incredible decision that has ever taken place 693 00:48:18,794 --> 00:48:21,160 in our championship ring! 694 00:48:23,566 --> 00:48:26,501 Hey, you want to go for a ride on the back of my hog? 695 00:48:26,535 --> 00:48:29,527 What's wrong? Don't you like to go fast? 696 00:48:29,572 --> 00:48:32,040 Or are you the kind that likes to go slow? 697 00:48:32,074 --> 00:48:34,065 - Get lost, hmm? - What's wrong? 698 00:48:34,110 --> 00:48:37,273 I'll do you great, sweet cheeks. 699 00:48:37,313 --> 00:48:38,746 Get lost. 700 00:48:38,781 --> 00:48:40,578 I'm not... 701 00:48:40,616 --> 00:48:41,947 Hey. 702 00:48:41,984 --> 00:48:44,452 Hey, man, don't you have someplace to be? 703 00:48:44,487 --> 00:48:46,614 You fuckin'... 704 00:48:50,126 --> 00:48:51,457 - Ahhh! - Ohhh! 705 00:49:02,171 --> 00:49:05,265 Come on, let's hear some cheers! 706 00:49:12,682 --> 00:49:16,482 Excuse me, have you seen this kid anywhere? 707 00:49:16,519 --> 00:49:18,783 I see people all day long. l... 708 00:49:18,821 --> 00:49:20,948 Okay, man, you sure? You seen anybody? 709 00:49:20,990 --> 00:49:22,082 l... 710 00:49:28,064 --> 00:49:29,827 Ladies and gentlemen, 711 00:49:29,865 --> 00:49:32,766 it's time for the one and only world-famous 712 00:49:32,802 --> 00:49:37,171 Button wet-T-shirt extravaganza! 713 00:49:37,206 --> 00:49:41,973 And here come the ladies from Pennsylvania! 714 00:49:42,011 --> 00:49:44,707 And their opponents this evening 715 00:49:44,747 --> 00:49:48,205 are from Ohio! 716 00:49:50,753 --> 00:49:52,846 Oh, I gotta see this. I gotta see this. 717 00:50:01,597 --> 00:50:05,590 Well, it was Saturday night and I was feeling all right... 718 00:50:06,936 --> 00:50:08,836 Ahhh! 719 00:50:08,871 --> 00:50:11,863 - Hi, cutie. - What? Are you talking to me? 720 00:50:11,907 --> 00:50:14,068 Yeah. Don't you think you're sexy? 721 00:50:14,110 --> 00:50:16,408 Oh my God! 722 00:50:16,445 --> 00:50:18,174 All the time! 723 00:50:18,214 --> 00:50:22,014 - What you doing later? - Ah, hopefully something with you. 724 00:50:22,051 --> 00:50:25,418 Sounds good. Stay right there. 725 00:50:25,454 --> 00:50:28,252 I'm not going anywhere. I'll be right here. 726 00:50:28,290 --> 00:50:31,623 Wet 'em down, boys! - Wet 'em down! 727 00:50:33,696 --> 00:50:36,597 Ahhhh! 728 00:50:55,851 --> 00:50:59,912 We now have wet T-shirts. 729 00:50:59,955 --> 00:51:03,914 And who's going to be the first lady to win this evening? 730 00:51:03,959 --> 00:51:07,395 Which lady is going to help win it... 731 00:51:07,430 --> 00:51:09,660 Wait, over here. Over here! 732 00:51:09,698 --> 00:51:11,859 Ladies and gentlemen, they're going crazy. 733 00:51:11,901 --> 00:51:13,493 Excuse me, lady! 734 00:51:13,536 --> 00:51:17,563 I've always heard good things about Ohio! 735 00:51:17,606 --> 00:51:20,439 - Aha! - They'll all take it off! 736 00:51:20,476 --> 00:51:22,307 Let's hear it for the amazing ladies. 737 00:51:22,344 --> 00:51:25,279 They're doing a fantastic job this evening. 738 00:51:25,314 --> 00:51:28,613 Let's hear it for them! What an amazing job from these ladies. 739 00:51:28,651 --> 00:51:31,313 They're taking it off! They're taking it off! 740 00:51:31,353 --> 00:51:34,754 Let's hear it for these ladies. They're doing an amazing job! 741 00:51:34,790 --> 00:51:36,382 Let's hear it for 'em! 742 00:51:43,799 --> 00:51:46,632 They're gonna go all the way! 743 00:51:46,669 --> 00:51:51,038 And some of the young ladies in the audience are getting into it! 744 00:51:51,073 --> 00:51:52,233 Ooh! 745 00:51:54,443 --> 00:51:57,241 They're going out. Everything is off! 746 00:51:57,279 --> 00:52:00,806 Ladies and gentlemen, they're leaving nothing to chance. 747 00:52:04,420 --> 00:52:06,945 This is the kind of competitive spirit 748 00:52:06,989 --> 00:52:10,823 that has made America great. This is what it's all about! 749 00:52:14,630 --> 00:52:17,622 Pee! Come on! Go! 750 00:52:43,893 --> 00:52:45,451 Hi. 751 00:52:45,494 --> 00:52:47,724 Shh! 752 00:52:47,763 --> 00:52:50,857 Temperamental machine. 753 00:52:50,900 --> 00:52:52,765 - Ahh! - Too much thruster. 754 00:52:52,801 --> 00:52:53,893 Yeah. 755 00:52:58,240 --> 00:53:00,231 You know, I saw you the other day. 756 00:53:00,276 --> 00:53:02,210 You were at... 757 00:53:02,244 --> 00:53:04,439 - Use the shield more. - Like this? 758 00:53:04,480 --> 00:53:06,539 Yeah, a little. Yeah. 759 00:53:09,285 --> 00:53:10,775 - Look out. There's a pulsar. - Where? 760 00:53:10,819 --> 00:53:12,218 - In the zone. - What do you mean? 761 00:53:12,254 --> 00:53:13,585 - The photon blast. - I don't see it. 762 00:53:13,622 --> 00:53:15,317 Don't hyper... here. 763 00:53:22,531 --> 00:53:24,931 God, you're really good. 764 00:53:24,967 --> 00:53:27,868 Actually, I'm better than that. I just... you know. 765 00:53:28,871 --> 00:53:31,465 - Oop, that pointy thing. - Gamma dart. 766 00:53:37,079 --> 00:53:39,343 It's one of my more useful skills. 767 00:53:39,381 --> 00:53:41,747 - You wanna play doubles? - Sure. 768 00:53:41,784 --> 00:53:43,411 Okay. 769 00:53:43,452 --> 00:53:45,443 Guys, don't you worry, 770 00:53:45,487 --> 00:53:50,356 because coming up is the wet he-shirt open! 771 00:53:50,392 --> 00:53:53,884 And ladies, I do mean open! 772 00:53:53,929 --> 00:53:57,057 - Let's sign up. - Are you crazy? What do we gotta do? 773 00:53:57,099 --> 00:54:00,068 - Who the fuck cares? - Go go go! 774 00:54:02,905 --> 00:54:05,373 Innkeeper! Two beers. 775 00:54:07,209 --> 00:54:08,540 Thank you. 776 00:54:08,577 --> 00:54:11,740 Here we go, ladies. Wet 'em down! 777 00:54:22,825 --> 00:54:25,885 - Hey, I'm Carla. - I'm Diane. 778 00:54:25,928 --> 00:54:27,418 Hi, I'm wet. 779 00:54:27,463 --> 00:54:29,328 Ahhh! 780 00:54:29,365 --> 00:54:31,356 Oh my God! 781 00:54:31,400 --> 00:54:35,268 Is everybody ready? Then let's do it. 782 00:54:55,024 --> 00:54:59,256 'Cause you're horny all day and you stay up all night... 783 00:54:59,295 --> 00:55:02,128 Ladies and gentlemen, the boys are getting wild and wooly 784 00:55:02,164 --> 00:55:05,463 at The Button! They're rocking and rolling. 785 00:55:05,501 --> 00:55:09,335 The girls are measuring for the competition! 786 00:55:09,371 --> 00:55:13,205 The ladies are all gonna go crazy! 787 00:55:13,242 --> 00:55:16,109 And what's this? A player's down. 788 00:55:16,145 --> 00:55:19,273 He's going down. It's the great American rip off! 789 00:55:19,315 --> 00:55:22,842 You're all the witnesses. It's a rip off, ladies and gentlemen. 790 00:55:22,885 --> 00:55:24,944 That's my roommate. 791 00:55:24,987 --> 00:55:26,921 - Which one? - The tall one. 792 00:55:26,955 --> 00:55:30,857 - What's his name? - He's from Brooklyn. 793 00:55:30,893 --> 00:55:33,123 His name's Brooklyn? 794 00:55:33,162 --> 00:55:35,756 No. Look at him. 795 00:55:41,470 --> 00:55:43,961 These men are smoking. They're steaming. 796 00:55:44,006 --> 00:55:46,998 Women in their presence can't contain themselves any longer. 797 00:55:47,042 --> 00:55:49,806 Oh my God. He's ripping his shirt on back. 798 00:55:49,845 --> 00:55:52,177 This is one cocky competitor. 799 00:55:53,782 --> 00:55:56,945 And it looks like he's going to bring up reinforcements. 800 00:55:56,985 --> 00:55:59,783 - Go go go! - Go, Brooklyn! 801 00:56:04,259 --> 00:56:06,693 Hey, come on, man! You got nothing to lose. 802 00:56:06,729 --> 00:56:08,959 Show 'em that famous Molinera muscle! 803 00:56:08,997 --> 00:56:12,091 Here he goes! It's all coming off! 804 00:56:20,309 --> 00:56:23,073 Oh, fuck the picture. You wanna go inside or not? 805 00:56:23,112 --> 00:56:25,842 Two bucks. Let's go. Give me the money. 806 00:56:28,684 --> 00:56:30,811 Thank you. Inside. 807 00:56:30,853 --> 00:56:32,616 Hi. Nice to see you. 808 00:56:32,654 --> 00:56:34,952 Now comes the one and only 809 00:56:34,990 --> 00:56:38,187 banana-eating extravaganza! 810 00:56:38,227 --> 00:56:41,196 Do we have any contestants? 811 00:56:41,230 --> 00:56:43,596 Yo, OT. Come on, big man. 812 00:56:46,301 --> 00:56:48,792 Go go go go go! 813 00:56:48,837 --> 00:56:50,464 Go go go go! 814 00:57:01,517 --> 00:57:04,782 - This is gonna be great. - This is already great. 815 00:57:04,820 --> 00:57:08,449 There are no points to score in the banana-eating extravaganza. 816 00:57:08,490 --> 00:57:11,288 The reason is people know who's scoring. 817 00:57:11,326 --> 00:57:14,056 The rules are simple because there are none. 818 00:57:14,096 --> 00:57:17,361 All these couples have to do is eat these bananas 819 00:57:17,399 --> 00:57:20,994 as erotically and as outrageously as possible. 820 00:57:21,036 --> 00:57:23,129 So go for it! 821 00:57:34,616 --> 00:57:38,313 Yeah yeah, hang on. Wait here, okay? Don't move. 822 00:57:38,353 --> 00:57:39,752 I won't move. 823 00:57:45,027 --> 00:57:48,519 Dude, you know that girl that I saw before? She's back here. 824 00:57:48,564 --> 00:57:50,998 She asked me if I'd go home with her. 825 00:57:51,033 --> 00:57:52,967 Go have a good time! Get out of here. 826 00:57:57,272 --> 00:57:59,263 How are we gonna find anybody in here? 827 00:57:59,308 --> 00:58:00,639 I don't know. 828 00:58:02,778 --> 00:58:04,507 Give me a break! 829 00:58:04,546 --> 00:58:08,778 Look at this! A bodice pipe. 830 00:58:08,817 --> 00:58:12,082 A double whammy with the sliding sit-downs. 831 00:58:24,366 --> 00:58:25,833 - Take the button off. - What? 832 00:58:25,868 --> 00:58:27,460 Take the button off. 833 00:58:29,805 --> 00:58:31,773 - Are you all set? - Yeah. 834 00:58:31,807 --> 00:58:35,709 Look at this! These two have only tongue in between 'em! 835 00:58:40,015 --> 00:58:42,813 And here is a one-handed car boost! 836 00:58:46,388 --> 00:58:50,381 Ladies and gentlemen, they have gone absolutely crazy. 837 00:58:50,425 --> 00:58:53,121 They're going nuts. And everybody wants a piece of the action. 838 00:58:53,161 --> 00:58:57,495 It's all happening during spring break right here in Fort Lauderdale. 839 00:59:00,602 --> 00:59:02,866 Come on, let's scream. Come on! 840 00:59:02,905 --> 00:59:05,874 Let's scream louder! 841 00:59:05,908 --> 00:59:07,808 Louder! 842 00:59:16,685 --> 00:59:19,279 Good evening. 843 00:59:45,681 --> 00:59:48,081 Maybe I should give him a call, I don't know. 844 00:59:48,116 --> 00:59:49,947 Oh, shit. 845 00:59:56,425 --> 00:59:59,485 Well... good night. 846 01:00:00,495 --> 01:00:02,690 Aren't you coming in? 847 01:00:02,731 --> 01:00:04,289 Sure. 848 01:00:04,333 --> 01:00:05,823 Come on. 849 01:00:08,837 --> 01:00:11,431 Don't mind my mess. 850 01:00:16,945 --> 01:00:18,378 You okay? 851 01:00:18,413 --> 01:00:20,278 Yeah yeah. 852 01:00:24,052 --> 01:00:26,816 I wish you weren't leaving tomorrow. 853 01:00:28,390 --> 01:00:30,517 It's a whole night away. 854 01:00:38,533 --> 01:00:40,364 What's wrong? 855 01:00:42,070 --> 01:00:44,630 I'm, uh, thirsty. 856 01:00:44,673 --> 01:00:47,301 How about a Coke? 857 01:00:47,342 --> 01:00:49,810 Sure, great. 858 01:00:49,845 --> 01:00:51,813 You get me one too? 859 01:00:58,353 --> 01:01:00,617 Go on, hurry up. 860 01:01:03,091 --> 01:01:04,649 Okay. 861 01:01:18,006 --> 01:01:20,406 - I never knew... - Hey. 862 01:01:20,442 --> 01:01:22,569 - You got a Coke machine? - Yeah, right over there. 863 01:01:22,611 --> 01:01:23,600 Thanks. 864 01:01:23,645 --> 01:01:25,442 When I'd be saying to you 865 01:01:25,480 --> 01:01:30,747 Don't let this good love slip away 866 01:01:30,786 --> 01:01:33,016 Now that we know that it's true 867 01:01:33,055 --> 01:01:36,718 Don't... don't you know the kind of man I am? 868 01:01:36,758 --> 01:01:40,250 No, said I'd never fall in love again 869 01:01:40,295 --> 01:01:44,629 But it's real and the feeling comes shining through 870 01:01:44,666 --> 01:01:47,999 I'm so caught up in you 871 01:01:48,036 --> 01:01:49,970 Little girl 872 01:01:50,005 --> 01:01:53,099 And I never did suspect a thing 873 01:01:53,141 --> 01:01:55,234 So caught up in you 874 01:01:55,277 --> 01:01:57,302 - Little girl... - Um... 875 01:01:57,345 --> 01:02:00,314 That I never want to get myself free 876 01:02:00,348 --> 01:02:04,512 And baby, it's true you're the one 877 01:02:04,553 --> 01:02:07,647 Who caught me, baby, you taught me 878 01:02:07,689 --> 01:02:10,624 How good it could be 879 01:02:12,861 --> 01:02:18,128 It took so long to change my mind 880 01:02:18,166 --> 01:02:20,361 I thought that love was a game 881 01:02:20,402 --> 01:02:24,498 I played around enough to find 882 01:02:25,507 --> 01:02:27,634 No two are ever the same 883 01:02:27,676 --> 01:02:31,237 You made me realize the love I'd missed 884 01:02:31,279 --> 01:02:34,806 So hot, love I couldn't quite resist 885 01:02:34,850 --> 01:02:39,810 When it's right, the light just comes shining through 886 01:02:39,855 --> 01:02:42,153 I'm so caught up in you... 887 01:02:42,190 --> 01:02:44,249 - It's me. - Little girl 888 01:02:44,292 --> 01:02:48,058 - You're the one that... - Well, come right in. 889 01:02:48,096 --> 01:02:51,691 I'm so caught up in you, little girl 890 01:02:51,733 --> 01:02:54,827 That I never want to get myself free 891 01:02:54,870 --> 01:02:59,500 And baby, it's true you're the one 892 01:02:59,541 --> 01:03:05,309 Who caught me, baby, you taught me how could it could be... 893 01:03:05,347 --> 01:03:06,814 Down? 894 01:03:06,848 --> 01:03:10,079 Look, I just don't know her name or room number, that's all. 895 01:03:10,118 --> 01:03:11,107 Come on, guy. 896 01:03:11,153 --> 01:03:13,917 Hey, listen, you know that really pretty girl I came in with? 897 01:03:13,955 --> 01:03:15,684 Who was she? 898 01:03:15,724 --> 01:03:17,715 She's waiting for me! 899 01:03:17,759 --> 01:03:20,421 Whenever you want me... 900 01:03:21,429 --> 01:03:23,829 Thank you. Thank... thanks a lot. 901 01:03:23,865 --> 01:03:25,799 Nice. Nice guy. 902 01:03:25,834 --> 01:03:28,667 When you should turn and walk away 903 01:03:28,703 --> 01:03:32,139 - Oh no... - Where are you? 904 01:03:32,174 --> 01:03:35,735 I can't live without you... 905 01:03:35,777 --> 01:03:38,211 - Where are you? - I'm so caught up in you. 906 01:05:11,706 --> 01:05:14,402 No wonder it looks like you slept in a Cuisinart. 907 01:05:14,442 --> 01:05:15,670 Thank you. 908 01:05:15,710 --> 01:05:17,371 So what happened to you? 909 01:05:17,412 --> 01:05:20,540 Ahh, Carla and Diane. 910 01:05:22,217 --> 01:05:25,243 I think I'm gonna start writing my memoirs. 911 01:05:25,287 --> 01:05:27,152 Oh, yeah, what was was it like? 912 01:05:27,188 --> 01:05:29,713 Which time? 913 01:05:29,758 --> 01:05:31,658 How'd you even know what to do? 914 01:05:31,693 --> 01:05:35,720 They told me! They said, "Slide your hand under here. 915 01:05:35,764 --> 01:05:38,631 Arch your back a little more." 916 01:05:38,667 --> 01:05:41,227 Ahh, they were very patient. 917 01:05:41,269 --> 01:05:42,930 They kept it up all night. 918 01:05:42,971 --> 01:05:45,303 I still don't know where my underpants are. 919 01:05:45,340 --> 01:05:47,240 Why? What happened to 'em? 920 01:05:47,275 --> 01:05:48,833 I think they ate 'em. 921 01:05:51,980 --> 01:05:54,847 - I made a decision. - What? 922 01:05:54,883 --> 01:05:56,680 I'm leaving. 923 01:05:56,718 --> 01:05:58,618 What? 924 01:05:58,653 --> 01:06:00,678 That's stupid. Where are you gonna go? 925 01:06:00,722 --> 01:06:03,156 I don't know. Home probably. 926 01:06:03,191 --> 01:06:05,955 I mean, I can't have any fun down here 927 01:06:05,994 --> 01:06:09,930 with my stepfather chasing me all over the place. 928 01:06:09,965 --> 01:06:11,796 I got a sister in Hoboken. 929 01:06:11,833 --> 01:06:14,267 Your stepfather would never find you there. 930 01:06:14,302 --> 01:06:16,930 Adam, I'm not an animal. 931 01:06:16,972 --> 01:06:19,964 My mind's made up and nothing's gonna change it. 932 01:06:24,813 --> 01:06:27,373 You don't have to quote me on that or anything. 933 01:06:33,221 --> 01:06:36,622 From the University of Connecticut, let's hear it for Tammy! 934 01:06:40,395 --> 01:06:43,455 You can't leave, man. Your stepfather's not going to find you. 935 01:06:43,498 --> 01:06:46,592 - That was just luck yesterday. - That's what I told him. 936 01:06:46,634 --> 01:06:49,296 You're gonna drive yourself apeshit worrying about it. 937 01:06:49,337 --> 01:06:51,032 I said exactly the same thing. 938 01:06:51,072 --> 01:06:54,007 You gotta go on with it. You know what I mean? Right, OT? 939 01:06:54,042 --> 01:06:56,943 - Fuck 'im. - I said that too. 940 01:06:56,978 --> 01:06:58,605 Let me see if I got this: 941 01:06:58,646 --> 01:07:01,444 I gotta stay cool, 942 01:07:01,483 --> 01:07:03,951 gotta go with it and I gotta fuck 'im. 943 01:07:03,985 --> 01:07:05,509 You got it, pal. 944 01:07:05,553 --> 01:07:07,248 Really. 945 01:07:08,256 --> 01:07:11,282 Number 10, must be a friend of Brenda's... 946 01:07:11,326 --> 01:07:12,987 What? 947 01:07:13,028 --> 01:07:14,723 That's her. 948 01:07:16,464 --> 01:07:18,762 - That's her on the stage. - Which one? 949 01:07:19,901 --> 01:07:21,391 Which one do you think it is? 950 01:07:21,436 --> 01:07:23,233 Let's see who's gonna win this contest. 951 01:07:23,271 --> 01:07:26,536 What we're gonna do now is allow the girls to walk around the pool. 952 01:07:26,574 --> 01:07:28,906 - Hey, yo! - Let's hear it for Kim. 953 01:07:32,113 --> 01:07:36,482 Hey! Hey, it's me! Hey! What's your name? 954 01:07:36,518 --> 01:07:38,816 Let's hear it for all the beautiful ladies up here! 955 01:07:40,288 --> 01:07:43,621 How about Kim from the University of Alabama? Come on! 956 01:07:43,658 --> 01:07:46,821 What's your name? 957 01:07:46,861 --> 01:07:49,489 Come on, let's hear it for 'em! Make some noise. 958 01:07:49,531 --> 01:07:52,295 Hey, it's me! What's your name? 959 01:07:53,735 --> 01:07:57,034 Number two, from Ohio State, 960 01:07:57,072 --> 01:07:59,199 Susie! 961 01:08:14,522 --> 01:08:17,980 All right! How about Susie? Come on. 962 01:08:20,829 --> 01:08:24,196 Hey, Susie! Susie! Susie! 963 01:08:24,232 --> 01:08:26,894 Excuse me. Hey! 964 01:08:26,935 --> 01:08:29,529 Hi. Hi. 965 01:08:29,571 --> 01:08:31,869 Look! Hey, guys, this is her! 966 01:08:31,906 --> 01:08:34,670 - Right here! - Hey, buddy! Yay! 967 01:08:34,709 --> 01:08:37,701 - What happened to you? - I got lost. 968 01:08:37,745 --> 01:08:41,203 - It's okay. - I got lost. I didn't know your name. 969 01:08:41,249 --> 01:08:42,682 - What's yours? - It's Nelson. 970 01:08:42,717 --> 01:08:44,514 - Nelson. - I thought you left. 971 01:08:44,552 --> 01:08:46,679 I was going to but I wanted to see you. 972 01:08:46,721 --> 01:08:47,915 - Really? - Yes. 973 01:08:47,956 --> 01:08:50,925 We're having a party at the Breeze n' Seas Motel tonight. Can you make it? 974 01:08:50,959 --> 01:08:52,984 I'd love to. But promise me one thing. 975 01:08:53,027 --> 01:08:54,517 - What? - You won't get thirsty. 976 01:08:54,562 --> 01:08:55,620 Sure. 977 01:08:59,267 --> 01:09:00,996 The man of the hour! 978 01:09:01,035 --> 01:09:02,525 Hey! 979 01:09:02,570 --> 01:09:04,629 - Did you see her? - Yeah, she's beautiful. 980 01:09:04,672 --> 01:09:07,038 Yeah, I know. She stayed to see me. 981 01:09:11,179 --> 01:09:13,238 I found him! 982 01:09:13,281 --> 01:09:15,146 - I said I would. - Where is he? 983 01:09:15,183 --> 01:09:17,014 Now Mr. Dalby, with all due respect, 984 01:09:17,051 --> 01:09:18,678 I don't want to tell you that just yet. 985 01:09:18,720 --> 01:09:21,746 I want to just make sure that our little deal is still on. 986 01:09:21,789 --> 01:09:23,780 You know what I mean? The bribe money. 987 01:09:23,825 --> 01:09:25,656 Of course I know. I'm not an idiot. 988 01:09:25,693 --> 01:09:28,161 You'll get your money when I get my stepson. 989 01:09:28,196 --> 01:09:31,529 Right. Listen, you mind if I borrow your two boys? 990 01:09:31,566 --> 01:09:32,999 They might come in handy. 991 01:09:33,034 --> 01:09:34,729 Besides, I think it would be a good idea 992 01:09:34,769 --> 01:09:37,101 - if they see how I work. - All right, all right. 993 01:09:38,339 --> 01:09:40,569 I bet you think I'm pretty amazing, huh? 994 01:09:57,659 --> 01:10:02,221 Hey, baby, looking for some action 995 01:10:03,698 --> 01:10:07,930 Come on, get some satisfaction 996 01:10:09,671 --> 01:10:12,401 Anyplace is all right 997 01:10:12,440 --> 01:10:15,170 Anything you plan 998 01:10:15,210 --> 01:10:18,179 Any way we want to 999 01:10:18,213 --> 01:10:21,512 So come on, go with me and we can 1000 01:10:21,549 --> 01:10:24,450 Whoa ho ho ho ho ho ho 1001 01:10:24,485 --> 01:10:27,283 Have some fun tonight 1002 01:10:27,322 --> 01:10:30,348 Whoa ho ho ho ho ho ho 1003 01:10:30,391 --> 01:10:33,360 Make you feel all right 1004 01:10:33,394 --> 01:10:36,363 Whoa ho ho ho ho ho ho 1005 01:10:36,397 --> 01:10:39,332 Have some fun tonight 1006 01:10:39,367 --> 01:10:42,234 Whoa ho ho ho ho ho ho... 1007 01:10:42,270 --> 01:10:43,737 - Hi. - Hi. 1008 01:10:43,771 --> 01:10:45,136 Make you feel all right 1009 01:11:08,796 --> 01:11:11,663 Whoa ho ho ho ho ho ho 1010 01:11:11,699 --> 01:11:14,600 Have some fun tonight 1011 01:11:14,636 --> 01:11:17,605 Whoa ho ho ho ho ho ho 1012 01:11:17,639 --> 01:11:19,573 Make you feel all right 1013 01:11:20,575 --> 01:11:23,203 When we wake tomorrow 1014 01:11:23,244 --> 01:11:25,940 If you think you can 1015 01:11:25,980 --> 01:11:28,847 We can start all over 1016 01:11:28,883 --> 01:11:32,375 So come on and come with me and we can 1017 01:11:32,420 --> 01:11:35,184 Whoa ho ho ho ho ho ho 1018 01:11:35,223 --> 01:11:37,919 Have some fun tonight 1019 01:11:37,959 --> 01:11:41,087 Whoa ho ho ho ho ho ho 1020 01:11:41,129 --> 01:11:43,996 Make you feel all right 1021 01:11:44,032 --> 01:11:47,001 Whoa ho ho ho ho ho ho 1022 01:11:47,035 --> 01:11:50,129 Have some fun tonight 1023 01:11:50,171 --> 01:11:52,833 Whoa ho ho ho ho ho ho 1024 01:11:52,874 --> 01:11:55,809 Make you feel all right 1025 01:11:55,843 --> 01:11:58,869 Whoa ho ho ho ho ho ho 1026 01:11:58,913 --> 01:12:01,143 Have some fun tonight. 1027 01:12:10,124 --> 01:12:12,422 Hey, who are those turkeys with your brother-in-law? 1028 01:12:12,460 --> 01:12:16,191 I don't know, but I'll lay you odds they're not Boy Scouts. 1029 01:12:16,230 --> 01:12:19,597 Um, those are the guys... the ones that work for my stepfather. 1030 01:12:24,138 --> 01:12:27,198 - What are they doing with that creep? - Let's go ask 'em. 1031 01:12:27,241 --> 01:12:29,106 - Shit. - We can deal with this. 1032 01:12:29,143 --> 01:12:31,236 - Wow. - Eesh. 1033 01:12:46,094 --> 01:12:48,562 Don't make waves 1034 01:12:48,596 --> 01:12:51,531 Gotta be cool, junior 1035 01:12:51,566 --> 01:12:53,500 Stay away... 1036 01:12:55,503 --> 01:12:58,995 - What's the rush, Eddie? - I was just looking for a friend. 1037 01:12:59,040 --> 01:13:01,736 You're gonna be looking for a long time. 1038 01:13:30,338 --> 01:13:31,498 Come on, come on. 1039 01:13:31,539 --> 01:13:34,201 Here! Go go go go! Fast! 1040 01:13:59,700 --> 01:14:01,691 Gentlemen, you can't leave now. 1041 01:14:01,736 --> 01:14:03,533 Have you heard of a boom-boom cocktail 1042 01:14:03,571 --> 01:14:05,766 with rum, vodka, fruit and juices? 1043 01:14:05,807 --> 01:14:07,934 You haven't tried it? You have to try it before you go. 1044 01:14:07,975 --> 01:14:09,567 It's our claim to fame! 1045 01:14:14,916 --> 01:14:16,543 Haa! 1046 01:14:49,917 --> 01:14:51,384 Come on! 1047 01:15:07,902 --> 01:15:11,633 Son of a bitch! Son of a... 1048 01:15:11,672 --> 01:15:13,867 Son of a bitch! 1049 01:15:35,563 --> 01:15:37,997 Oh, I just love the ocean. 1050 01:15:43,271 --> 01:15:46,399 Nelson, come on. Sit down. 1051 01:15:46,440 --> 01:15:48,101 You'll feel better. 1052 01:15:56,150 --> 01:15:59,347 Hey, what's the matter? 1053 01:15:59,387 --> 01:16:01,355 Nothing. Um... 1054 01:16:02,957 --> 01:16:06,188 I just wanted this to be perfect. 1055 01:16:06,227 --> 01:16:09,162 And I'm sorry all this happened. 1056 01:16:09,196 --> 01:16:11,357 Hey, it's not your fault. 1057 01:16:11,399 --> 01:16:13,924 You couldn't help it. 1058 01:16:24,145 --> 01:16:26,136 Um... 1059 01:16:26,180 --> 01:16:30,549 I got... could you wait here? I'll be right back. 1060 01:16:30,585 --> 01:16:32,177 Really, um... 1061 01:16:32,219 --> 01:16:35,188 - Where are you going? - Right... just over... hang on. 1062 01:17:02,850 --> 01:17:06,149 Waah! 1063 01:17:14,996 --> 01:17:17,021 Hey, whoa. 1064 01:17:24,772 --> 01:17:27,206 Susie! 1065 01:17:28,643 --> 01:17:30,372 Susie! 1066 01:17:30,411 --> 01:17:33,710 Susie! Susie! 1067 01:17:38,919 --> 01:17:40,682 Oh, Nelson! 1068 01:17:45,426 --> 01:17:47,053 Nelson. 1069 01:18:16,157 --> 01:18:19,456 Here he is in all his glory. 1070 01:18:19,493 --> 01:18:23,589 The honor student! The future lawyer! 1071 01:18:23,631 --> 01:18:25,963 - The candidate's son! - Stepson. 1072 01:18:26,000 --> 01:18:28,298 Don't you talk back to me, you little wimp. 1073 01:18:28,335 --> 01:18:30,826 You could have ruined me. 1074 01:18:30,871 --> 01:18:33,772 You didn't even know that the testimonial was here 1075 01:18:33,808 --> 01:18:35,639 and not in Miami, did you? No. 1076 01:18:35,676 --> 01:18:38,270 - Dad, l... - Shut up! 1077 01:18:38,312 --> 01:18:41,076 To think that it has come down 1078 01:18:41,115 --> 01:18:43,640 to the complete and outright disregard 1079 01:18:43,684 --> 01:18:45,675 for everything that I stand for. 1080 01:18:45,720 --> 01:18:47,551 I was just trying to have some fun. 1081 01:18:47,588 --> 01:18:48,953 Fun? 1082 01:18:48,989 --> 01:18:50,616 Fun! 1083 01:18:50,658 --> 01:18:53,593 Reeling around like a drunken cretin, 1084 01:18:53,627 --> 01:18:56,221 chasing after every teenybopper in sight, 1085 01:18:56,263 --> 01:18:59,596 indulging every whim... you call that fun? 1086 01:18:59,633 --> 01:19:00,725 Yes. 1087 01:19:00,768 --> 01:19:03,965 I will not have you running around in public acting like a fool 1088 01:19:04,004 --> 01:19:06,495 and dressing like a hermaphrodite. 1089 01:19:07,742 --> 01:19:11,178 You are a shame and a disgrace. 1090 01:19:11,212 --> 01:19:14,807 Your mother is sick to death about this. 1091 01:19:14,849 --> 01:19:17,113 - Where is she? - Out shopping. 1092 01:19:17,151 --> 01:19:19,483 - Look, Dad... - I don't want to hear it. 1093 01:19:19,520 --> 01:19:21,181 Why not? 1094 01:19:21,222 --> 01:19:24,851 From the way you're acting, you'd think I was killing baby seals or... 1095 01:19:24,892 --> 01:19:26,519 Nelson! 1096 01:19:26,560 --> 01:19:28,892 Look, nothing is wrong with this. 1097 01:19:28,929 --> 01:19:32,365 Nobody's having a bad time. I mean, nobody's gotten hurt. 1098 01:19:32,399 --> 01:19:35,493 I'm having about the best time I've had in my whole life. 1099 01:19:35,536 --> 01:19:38,699 Just let me go back to the hotel, all right? Please? 1100 01:19:38,739 --> 01:19:41,674 You're staying right here. 1101 01:19:41,709 --> 01:19:44,974 There's nothing to go back to anyway. Believe me. 1102 01:19:45,012 --> 01:19:47,981 - What's that supposed to mean? - Never mind. 1103 01:19:50,117 --> 01:19:53,109 You are trying to buy the hotel, aren't you? 1104 01:19:53,154 --> 01:19:54,485 Yes. 1105 01:19:54,522 --> 01:19:56,752 And if a circus college went up in its place, 1106 01:19:56,791 --> 01:19:59,726 it would be a big improvement. I've heard the stories. 1107 01:19:59,760 --> 01:20:01,819 You can't do that. 1108 01:20:03,931 --> 01:20:05,455 Hey! 1109 01:20:09,170 --> 01:20:11,764 Real fair. Real fair. Two against one, right? 1110 01:20:11,806 --> 01:20:12,898 I'm wearing a towel! 1111 01:20:12,940 --> 01:20:15,636 You'd better control yourself, young man. 1112 01:20:15,676 --> 01:20:18,042 It's being done for me, thank you. 1113 01:20:18,078 --> 01:20:21,605 Why don't you really throw out the welcome mat and just lock me up? 1114 01:20:41,101 --> 01:20:43,331 I've just got this funny feeling. 1115 01:20:43,370 --> 01:20:45,600 All you got is funny feelings, Adam. 1116 01:20:45,639 --> 01:20:49,268 - Let me see your tongue. - Will you guys get serious? 1117 01:20:49,310 --> 01:20:51,574 He should have called in by now. 1118 01:20:51,612 --> 01:20:54,342 Hey, with that chick in that car 1119 01:20:54,381 --> 01:20:57,179 with that backseat, we may never see him again. 1120 01:20:57,218 --> 01:20:59,846 Really, man, I don't see any reason to get so crazy about it... 1121 01:20:59,887 --> 01:21:02,583 - Oh Adam! - What happened? 1122 01:21:02,623 --> 01:21:04,454 - Where's Nelson? - They took him. 1123 01:21:04,491 --> 01:21:06,425 Who? The guys from last night? 1124 01:21:06,460 --> 01:21:09,122 They just shoved him in the car and drove away. It was terrible. 1125 01:21:09,163 --> 01:21:12,428 Okay, now can I worry? You guys think you know everything. 1126 01:21:12,466 --> 01:21:14,297 That's him! 1127 01:21:14,335 --> 01:21:17,065 - You fat jerk! - Hey, wait! 1128 01:21:17,104 --> 01:21:20,471 - Hey hey hey hey! - Back back back! 1129 01:21:20,507 --> 01:21:22,907 Hey, we want to talk to you! 1130 01:21:22,943 --> 01:21:24,843 You again? 1131 01:21:26,480 --> 01:21:28,846 What's the matter? You want some more? 1132 01:21:28,883 --> 01:21:31,875 - All right, take it easy. - What's this, the color guard? 1133 01:21:31,919 --> 01:21:36,253 Mr. Ames has something here that he'd like to read to you. 1134 01:21:36,290 --> 01:21:38,349 Take it away, Mr. Ames. 1135 01:21:38,392 --> 01:21:40,690 "In violation of its safety code, 1136 01:21:40,728 --> 01:21:44,630 the Unsafe Buildings Commission hereby orders the Breeze n' Seas Motel 1137 01:21:44,665 --> 01:21:48,157 closed until further notice, effective immediately." 1138 01:21:48,202 --> 01:21:49,965 What crock is this of? 1139 01:21:50,004 --> 01:21:52,097 You can appeal. 1140 01:21:52,139 --> 01:21:55,336 She can get a hearing in, what? Say six to eight weeks? 1141 01:21:55,376 --> 01:21:56,809 Perhaps. 1142 01:21:56,844 --> 01:22:01,076 You know damn well if you close me down now, I'll have to sell the place. 1143 01:22:01,115 --> 01:22:03,913 Yes, I know. I know. 1144 01:22:03,951 --> 01:22:07,284 - Uh, may I? - Oh, all right. 1145 01:22:07,321 --> 01:22:10,882 "All guests are instructed to remove their personal effects 1146 01:22:10,925 --> 01:22:15,259 and vacate the premises as of sunset." 1147 01:22:15,296 --> 01:22:18,732 - Dated today. - Get him out of here! 1148 01:22:26,707 --> 01:22:29,175 Son of a bitch got me. 1149 01:22:29,209 --> 01:22:31,302 No, it's not over yet. 1150 01:22:31,345 --> 01:22:34,314 - That's bullshit. - No way this is over. 1151 01:22:34,348 --> 01:22:37,374 This is gonna change our plans this evening. 1152 01:22:37,418 --> 01:22:38,851 Really? 1153 01:23:03,711 --> 01:23:05,474 - You see anything? - No. 1154 01:23:21,595 --> 01:23:24,792 Why does OT have a knife in his mouth? 1155 01:23:24,832 --> 01:23:26,959 Does he really expect trouble? 1156 01:23:27,001 --> 01:23:30,664 Nah, he always wanted to swim with one. He saw it once on television. 1157 01:23:54,595 --> 01:23:57,086 "...your consideration, 1158 01:23:57,131 --> 01:24:00,760 and yes, your trust. I will not disappoint you. 1159 01:24:00,801 --> 01:24:02,735 Thank you all." 1160 01:24:42,276 --> 01:24:44,244 Nelson? 1161 01:26:02,856 --> 01:26:05,654 - Nice to see you too. - Sorry. 1162 01:26:05,692 --> 01:26:08,923 - What was that? - Probably just a fish jumping. 1163 01:26:32,319 --> 01:26:33,843 Hyah! 1164 01:26:33,887 --> 01:26:35,548 Go for it, Nelson! 1165 01:27:07,454 --> 01:27:09,820 - What was that? - More fish. 1166 01:27:12,392 --> 01:27:13,882 Ahhh! 1167 01:27:15,662 --> 01:27:18,062 Go go go! 1168 01:27:22,436 --> 01:27:24,597 Come on, get up there! 1169 01:27:24,638 --> 01:27:27,038 - Ahhh! Nelson, you come back here! 1170 01:27:27,074 --> 01:27:29,668 Ahhh! 1171 01:27:29,710 --> 01:27:32,543 Oh, go go go go go! 1172 01:27:32,579 --> 01:27:35,343 Nelson, come back here! 1173 01:27:36,483 --> 01:27:37,950 Ernest! Ernest, what's going on? 1174 01:27:37,985 --> 01:27:39,714 Never mind! I'll tell you later! 1175 01:27:39,753 --> 01:27:42,085 Never mind "never mind." You tell me now. 1176 01:27:48,996 --> 01:27:52,762 Susie walked into the room, you'd think she was the only one there... 1177 01:27:52,799 --> 01:27:54,164 Ooh! 1178 01:27:54,201 --> 01:27:56,863 When she walked into the world and dropped the drinks in the dirt 1179 01:27:56,903 --> 01:27:59,497 And they'd stare, but who cares... 1180 01:27:59,539 --> 01:28:00,631 Go go go go go! 1181 01:28:00,674 --> 01:28:02,608 Susie used to go out... 1182 01:28:05,445 --> 01:28:07,208 'Cause Susie dated all the guys 1183 01:28:07,247 --> 01:28:09,681 They'd go for her, she only had to choose 1184 01:28:09,716 --> 01:28:11,445 Or you lose 1185 01:28:11,485 --> 01:28:15,819 Here comes trouble, here comes trouble 1186 01:28:16,823 --> 01:28:19,087 Susie means trouble 1187 01:28:19,126 --> 01:28:20,991 Oh yeah 1188 01:28:21,028 --> 01:28:23,656 Oh yeah, oh yeah 1189 01:28:25,365 --> 01:28:27,890 Here comes trouble 1190 01:28:27,934 --> 01:28:30,061 Here comes trouble 1191 01:28:30,103 --> 01:28:32,936 Here comes trouble 1192 01:28:34,641 --> 01:28:37,735 Oh yeah, oh yeah. 1193 01:29:33,834 --> 01:29:35,961 Holy shit. 1194 01:29:39,439 --> 01:29:41,270 Ahhh! 1195 01:30:14,274 --> 01:30:15,571 Get them! 1196 01:31:24,878 --> 01:31:27,176 What in hell is this? 1197 01:31:31,218 --> 01:31:33,652 Let them go... now. 1198 01:31:35,889 --> 01:31:38,824 God damn it, did you hear me? 1199 01:31:38,859 --> 01:31:40,724 Untie them. 1200 01:31:40,760 --> 01:31:44,252 Or I'll see to it that the police throw you all in jail 1201 01:31:44,297 --> 01:31:46,765 - and that you rot there for a week. No! 1202 01:31:51,071 --> 01:31:52,299 Nelson. 1203 01:31:55,542 --> 01:31:58,340 - Get out of my way. - No. 1204 01:31:58,378 --> 01:32:01,814 You are asking for very big trouble. 1205 01:32:01,848 --> 01:32:04,874 - Now step aside. - Damn it, I said no. 1206 01:32:04,918 --> 01:32:07,751 I'm through stepping aside for you. 1207 01:32:07,787 --> 01:32:11,279 And that goes for getting pushed aside, held back and screwed over too. 1208 01:32:14,194 --> 01:32:17,163 You have gone too far this time. 1209 01:32:17,197 --> 01:32:20,598 No, I think it's you that's gone too far. 1210 01:32:20,634 --> 01:32:22,261 Mr. Ames? 1211 01:32:26,006 --> 01:32:28,941 Where'd you say you got that $5,000 from? 1212 01:32:31,144 --> 01:32:33,772 - Eddie Potmore. - Mmm! 1213 01:32:33,813 --> 01:32:35,678 And where did he get it? 1214 01:32:35,715 --> 01:32:37,774 F-from Mr. Dalby. 1215 01:32:38,852 --> 01:32:41,878 And what did you say it was? 1216 01:32:41,922 --> 01:32:44,857 - A bribe to close the motel. - That's a lie! 1217 01:32:44,891 --> 01:32:46,188 Mm-hmm! Mm-hmm! 1218 01:32:47,294 --> 01:32:49,421 - Is that a lie? - No. 1219 01:32:49,462 --> 01:32:51,362 No no no. 1220 01:32:52,365 --> 01:32:54,833 I'm sorry, I forgot to introduce you. 1221 01:32:54,868 --> 01:32:58,429 - These are my friends, the witnesses. Hi. 1222 01:32:59,806 --> 01:33:03,264 Well, I guess you'd better go call the police now. 1223 01:33:03,310 --> 01:33:06,143 And tell 'em we'd like to talk to 'em too, okay? 1224 01:33:06,179 --> 01:33:07,874 Ernest, is this true? 1225 01:33:09,683 --> 01:33:13,449 Nelson, let's be reasonable. 1226 01:33:13,486 --> 01:33:15,113 Oh my God. 1227 01:33:15,155 --> 01:33:19,114 - Does anybody want to be reasonable? No. 1228 01:33:19,159 --> 01:33:20,990 Nelson, for God's sake! 1229 01:33:21,027 --> 01:33:22,392 If this ever gets out... 1230 01:33:24,497 --> 01:33:27,227 Well, okay. 1231 01:33:27,267 --> 01:33:29,599 If you agree to keep the hotel open 1232 01:33:29,636 --> 01:33:33,697 and guarantee that it'll stay open with Geri as the owner, 1233 01:33:33,740 --> 01:33:36,436 I guess we don't have to talk about any bribe. 1234 01:33:47,587 --> 01:33:51,614 It's a deal. 1235 01:33:55,795 --> 01:33:57,854 I want to talk to you. 1236 01:34:02,969 --> 01:34:05,563 It's finally time now 1237 01:34:05,605 --> 01:34:07,470 I've been waiting all year... 1238 01:34:07,507 --> 01:34:10,135 You plotted. You bribed people. 1239 01:34:10,176 --> 01:34:12,337 You kept my only son a prisoner. 1240 01:34:12,379 --> 01:34:15,212 You are nothing but a sneaky disgusting liar, 1241 01:34:15,248 --> 01:34:18,615 and I have had it. I'm taking back every cent I put into your campaign. 1242 01:34:18,652 --> 01:34:22,281 Stop talking nonsense. There are 300 guests 1243 01:34:22,322 --> 01:34:25,382 and a six-piece console waiting for us across town. 1244 01:34:25,425 --> 01:34:27,723 And we are damned well going... together. 1245 01:34:27,761 --> 01:34:28,750 - No! - What? 1246 01:34:28,795 --> 01:34:30,922 You go alone. And get used to it, 1247 01:34:30,964 --> 01:34:33,296 because not only am I leaving you with nothing, 1248 01:34:33,333 --> 01:34:35,801 - I am leaving you, period. - Fine! Fine! 1249 01:34:35,835 --> 01:34:38,167 Have your little tantrum. I don't need you. 1250 01:34:38,204 --> 01:34:40,695 I don't need anybody to reach the Senate. 1251 01:34:40,740 --> 01:34:44,005 My real friends are waiting. To hell with all of you. 1252 01:34:45,111 --> 01:34:46,738 Hey, what are you doing? Don't get me wet! 1253 01:34:46,780 --> 01:34:49,078 You're ruining my jacket. Please. 1254 01:34:49,115 --> 01:34:51,606 Stop, damn it. Oh! 1255 01:34:53,853 --> 01:34:56,447 Thanks for sticking up for me, fellas. 1256 01:34:56,489 --> 01:34:58,457 No problem! 1257 01:35:15,775 --> 01:35:18,266 - Get out of the car, please, sir. - Yes, Officer. 1258 01:35:18,311 --> 01:35:20,279 Let's see your license and registration, sir. 1259 01:35:20,313 --> 01:35:22,247 All right here. You must understand, 1260 01:35:22,282 --> 01:35:24,978 I am on my way to a very important political dinner. 1261 01:35:25,018 --> 01:35:26,781 - License please, sir. - Right there. 1262 01:35:26,820 --> 01:35:29,118 Yes. Sir, have you been drinking? 1263 01:35:29,155 --> 01:35:31,623 Drinking? No no no. It was poured all over me. 1264 01:35:31,658 --> 01:35:33,683 Sheriff, pour him into the backseat. 1265 01:35:33,727 --> 01:35:35,991 I am already very late, as I've stated. 1266 01:35:36,029 --> 01:35:38,361 I think I should... I think I should warn you, 1267 01:35:38,398 --> 01:35:40,423 the mayor is a very close friend of mine. 1268 01:35:40,467 --> 01:35:42,128 He always speaks well of you, sir. 1269 01:35:42,168 --> 01:35:43,795 What are you doing? Where are you taking me? 1270 01:35:43,837 --> 01:35:46,829 - Damn it, do you know who I am? - No, sir, I've got it right here. 1271 01:35:46,873 --> 01:35:49,865 - Oh shit! - You have a real way with words, sir. 1272 01:35:51,411 --> 01:35:55,745 Lovin' with the Lauderdale ladies 1273 01:35:57,417 --> 01:36:00,875 Playin' in the Lauderdale sun 1274 01:36:02,856 --> 01:36:06,257 Lovin' with the Lauderdale ladies... 1275 01:36:06,292 --> 01:36:08,954 - Oh! - For the garden. 1276 01:36:08,995 --> 01:36:12,362 And you won't be going home till you find the one... 1277 01:36:12,398 --> 01:36:13,626 Bye. 1278 01:36:16,136 --> 01:36:18,297 Well, everybody... here. 1279 01:36:18,338 --> 01:36:21,501 - Ashtrays. - Thank you. 1280 01:36:21,541 --> 01:36:23,236 They steal them anyway. 1281 01:36:25,245 --> 01:36:26,576 Oh. 1282 01:36:26,613 --> 01:36:29,173 Oh, here's your car. 1283 01:36:32,051 --> 01:36:33,245 Hey. 1284 01:36:37,991 --> 01:36:40,357 They miss you. 1285 01:36:43,429 --> 01:36:44,453 Jeez. 1286 01:36:49,169 --> 01:36:53,128 Lovin' with the Lauderdale ladies... 1287 01:36:53,173 --> 01:36:54,868 Will you move already? Come on. 1288 01:36:54,908 --> 01:36:57,342 All right, get over there. I've got this great idea. 1289 01:36:57,377 --> 01:37:00,244 Okay, I know how tough it is for you guys, 1290 01:37:00,280 --> 01:37:02,874 but please try to act like you're having some fun. 1291 01:37:04,317 --> 01:37:06,217 Just a second! 1292 01:37:17,664 --> 01:37:19,222 Whoo hoo hoo hoo 1293 01:37:20,934 --> 01:37:23,164 Whoo hoo hoo hoo 1294 01:37:24,304 --> 01:37:25,703 Whoo hoo hoo hoo 1295 01:37:25,738 --> 01:37:30,107 Well, I work so hard 1296 01:37:30,143 --> 01:37:32,441 From September to December 1297 01:37:34,247 --> 01:37:36,442 But that was so long ago 1298 01:37:36,482 --> 01:37:38,882 I hardly remember 1299 01:37:40,553 --> 01:37:43,351 Now I need the old crazy sun 1300 01:37:43,389 --> 01:37:45,516 Better than ever 1301 01:37:47,126 --> 01:37:49,287 Now I know hard ways but 1302 01:37:49,329 --> 01:37:51,456 Still things'll get better 1303 01:37:51,497 --> 01:37:53,488 Well 1304 01:37:53,533 --> 01:37:56,297 Do you think I need a break? 1305 01:37:56,336 --> 01:37:58,429 I need a spring break 1306 01:37:59,906 --> 01:38:02,932 It's how I still believe it's what I really need 1307 01:38:02,976 --> 01:38:04,739 I need a spring break 1308 01:38:06,579 --> 01:38:10,913 It's been so long since I've been gone 1309 01:38:12,752 --> 01:38:15,016 And I can't go on till 1310 01:38:15,054 --> 01:38:17,318 I get down 1311 01:38:18,825 --> 01:38:21,419 To the action, honey 1312 01:38:21,461 --> 01:38:23,986 Into the sand 1313 01:38:25,498 --> 01:38:27,728 Well, it's last stop, honey 1314 01:38:27,767 --> 01:38:29,894 And I got a plan 1315 01:38:31,004 --> 01:38:33,495 Well, do you think 1316 01:38:33,539 --> 01:38:37,236 I need a break? I need a spring break 1317 01:38:37,277 --> 01:38:41,475 And I still believe that's what I really need 1318 01:38:41,514 --> 01:38:43,812 I need a spring break 1319 01:38:44,851 --> 01:38:47,649 I'm longing to find 1320 01:38:48,688 --> 01:38:51,885 Lots of fun in the sun, oh 1321 01:38:51,925 --> 01:38:55,326 Spend my life having fun fun fun 1322 01:38:55,361 --> 01:38:57,454 I need a spring break 1323 01:39:00,300 --> 01:39:02,234 Give me a break 1324 01:39:05,605 --> 01:39:07,072 Ooh, I need a break 1325 01:39:13,746 --> 01:39:15,839 Yeah 1326 01:39:15,882 --> 01:39:18,544 I'm longing to find 1327 01:39:19,552 --> 01:39:22,419 Lots of fun in the sun, oh 1328 01:39:22,455 --> 01:39:27,154 Spend my life having fun fun fun fun fun fun fun 1329 01:39:27,193 --> 01:39:29,559 I need a spring break 1330 01:39:31,164 --> 01:39:32,825 Oh, give me a break 1331 01:39:32,865 --> 01:39:36,392 I need a break, I need a spring break 1332 01:39:37,937 --> 01:39:39,336 I need a break 1333 01:39:39,372 --> 01:39:40,839 Give me a break 1334 01:39:40,873 --> 01:39:43,137 I need a spring break 1335 01:39:44,177 --> 01:39:45,474 Give me a break 1336 01:39:45,511 --> 01:39:47,502 I need a break 1337 01:39:47,547 --> 01:39:49,276 I need a spring break 1338 01:39:52,752 --> 01:39:54,242 Give me a break 1339 01:39:57,023 --> 01:39:59,184 Whoo, I need a break 1340 01:40:06,499 --> 01:40:08,330 Yeah 1341 01:40:08,368 --> 01:40:11,394 I'm longing to find 1342 01:40:11,437 --> 01:40:14,668 Lots of fun in the sun, oh 1343 01:40:14,707 --> 01:40:19,576 Spend my life having fun fun fun fun fun fun 1344 01:40:19,612 --> 01:40:21,944 I need a spring break 1345 01:40:23,483 --> 01:40:25,212 Oh, give me a break 1346 01:40:25,251 --> 01:40:28,652 I need a break, I need a spring break 1347 01:40:29,956 --> 01:40:33,255 I need a break, Give me a break 1348 01:40:33,292 --> 01:40:35,157 I need a spring break 1349 01:40:36,729 --> 01:40:37,991 Give me a break 1350 01:40:38,031 --> 01:40:39,692 I need a break 1351 01:40:39,732 --> 01:40:41,927 It's time for spring break 1352 01:40:43,069 --> 01:40:45,037 It's time for spring break 1353 01:40:46,305 --> 01:40:49,604 It's time for spring break, spring break 1354 01:40:49,642 --> 01:40:52,873 It's time for spring break, spring break 1355 01:40:52,912 --> 01:40:56,279 Spring break, spring break, spring break, spring break 1356 01:40:56,315 --> 01:40:59,216 Spring break, whoo 1357 01:40:59,252 --> 01:41:01,379 It's time for spring break. 96788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.