All language subtitles for Special 26 (2013) Hindi BluRay 1080p HEVC x265 DTS...Team Jio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,917 --> 00:00:15,291 Since some time, some raids conducted by fake CBl.. 2 00:00:15,292 --> 00:00:17,624 ..has come up before CBl enquiry. 3 00:00:17,625 --> 00:00:21,499 Call us on this phone number for any doubtful situation. 4 00:02:53,250 --> 00:02:54,208 Hello, sir. 5 00:02:54,584 --> 00:02:56,374 Why do you want to join the bureau? 6 00:02:56,792 --> 00:02:57,666 What, sir? 7 00:02:57,667 --> 00:03:00,458 lntelligence. CBl. Why do you want to join it? 8 00:03:01,084 --> 00:03:02,958 There's a lot of corruption in our country. 9 00:03:03,250 --> 00:03:04,874 The entire system's in a mess. 10 00:03:04,875 --> 00:03:07,374 Our enemies are weakening our system. 11 00:03:07,375 --> 00:03:10,291 We need to uproot the enemies, sir. 12 00:03:10,542 --> 00:03:11,708 Will you uproot them? 13 00:03:13,209 --> 00:03:14,583 We'll do it together, sir. 14 00:03:14,959 --> 00:03:16,708 You.. and me. 15 00:05:27,667 --> 00:05:29,458 Republic Day. 16 00:05:29,459 --> 00:05:33,791 'Republic' is a word, which, if you look up its meaning.. 17 00:05:33,792 --> 00:05:38,291 ..you see a the picture of a group of people.. 18 00:05:38,292 --> 00:05:42,749 ..which guides them to follow rules. 19 00:05:42,750 --> 00:05:46,249 The same republic is called democracy as well. 20 00:05:52,750 --> 00:05:55,541 The journey of lndia's Republic.. 21 00:05:55,542 --> 00:06:00,458 ..began 37 years ago, with 21 cannon salute.. 22 00:06:00,459 --> 00:06:05,916 ..and with Dr. Rajendra Prasad hoisting.. 23 00:06:05,917 --> 00:06:09,083 ..the lndian flag on 26th January, 1950.. 24 00:06:09,084 --> 00:06:13,749 ..and announced the historical birth of the Republic of lndia. 25 00:06:13,750 --> 00:06:15,291 Fourjunior constables and one lady constable.. 26 00:06:15,292 --> 00:06:17,458 ..along with you will be adequate. - Yes. 27 00:06:17,459 --> 00:06:18,666 Where are we conducting the raid? 28 00:06:18,667 --> 00:06:20,541 Even l don't know that yet. 29 00:06:20,542 --> 00:06:22,166 Only Mr. Sharma knows for now. 30 00:06:22,167 --> 00:06:24,958 Meet us at Safdurjung in 15 minutes. 31 00:06:27,959 --> 00:06:28,916 Ajay. 32 00:06:35,792 --> 00:06:37,124 Sir, we're getting late. 33 00:06:40,834 --> 00:06:42,166 Sir, don't be tense. 34 00:06:42,167 --> 00:06:43,874 Do you want me to lead? 35 00:06:47,417 --> 00:06:50,374 Are you nervous because he's a minister.. 36 00:06:53,459 --> 00:06:55,583 Ministers are not more important than the country. 37 00:06:56,625 --> 00:06:57,749 Did you call the police? 38 00:06:57,750 --> 00:06:58,791 Yes, l did. 39 00:06:58,792 --> 00:07:00,333 They will be at Safdurjung in 15 minutes. 40 00:07:00,334 --> 00:07:01,999 Who is the Sl? - Ranveer Singh. 41 00:07:10,000 --> 00:07:11,333 Where is my staff? 42 00:07:12,125 --> 00:07:13,624 Sir. 43 00:08:40,000 --> 00:08:41,208 Sir.. 44 00:08:50,000 --> 00:08:51,458 Your shoelace is untied. 45 00:08:56,292 --> 00:08:57,666 The minister's home? 46 00:09:01,167 --> 00:09:02,374 Let's go. 47 00:09:56,084 --> 00:09:57,874 8% is not too much. 48 00:09:57,875 --> 00:10:00,291 Yourjob's not too easy. 49 00:10:00,292 --> 00:10:02,874 The minister's said yes, otherwise.. 50 00:10:04,250 --> 00:10:06,083 Sir, we're from the CBl. 51 00:10:06,084 --> 00:10:07,749 We need to search your house. 52 00:10:07,750 --> 00:10:10,166 So what if you're the CBl, you cannot barge in like this.. 53 00:10:13,709 --> 00:10:16,708 Sir. They're the CBl. 54 00:10:17,167 --> 00:10:19,708 l think they're here to raid your house. 55 00:10:19,709 --> 00:10:20,666 Ajay. - Sir. 56 00:10:20,667 --> 00:10:21,999 Start. - Yes, sir. 57 00:10:22,000 --> 00:10:23,124 You look that way. - Ranveer. 58 00:10:23,125 --> 00:10:23,874 And you look that way. 59 00:10:23,875 --> 00:10:24,916 Sir. 60 00:10:24,917 --> 00:10:26,999 lf anyone tries to act smart, don't hesitate to slap them. 61 00:10:27,000 --> 00:10:27,958 Sir. 62 00:10:30,709 --> 00:10:32,124 Come on, hurry up. 63 00:10:32,125 --> 00:10:34,541 Come on. Everyone, get inside. 64 00:10:34,542 --> 00:10:35,791 Hurry up. 65 00:10:35,792 --> 00:10:37,083 Keep the phone down. - l.. 66 00:10:37,084 --> 00:10:38,416 Keep it down. Come on. 67 00:10:38,417 --> 00:10:39,999 No one will come out. 68 00:10:51,042 --> 00:10:55,249 Guddu's going to eat this hot sweetmeat. 69 00:10:55,250 --> 00:10:56,458 Eat it. 70 00:10:56,459 --> 00:10:58,124 Bravo. 71 00:10:58,125 --> 00:10:59,499 One more. 72 00:10:59,500 --> 00:11:01,291 Like this.. 73 00:11:02,167 --> 00:11:02,999 Who are you? 74 00:11:03,000 --> 00:11:04,541 You can't barge in here. 75 00:11:04,542 --> 00:11:06,541 The CBl has raided your house. 76 00:11:12,584 --> 00:11:14,249 Sir. 77 00:11:18,042 --> 00:11:20,999 Listen. Believe me, there's nothing in here. 78 00:11:21,000 --> 00:11:22,624 Handover the cupboard keys. 79 00:11:22,625 --> 00:11:23,833 The key's lost, l don't have it. 80 00:11:23,834 --> 00:11:25,833 Stop joking, handover the keys. 81 00:11:25,834 --> 00:11:27,833 Guddu's father, why don't you say something? 82 00:11:27,834 --> 00:11:29,333 Why is he asking for the keys? - Sir. 83 00:11:29,334 --> 00:11:30,624 No point in calling him. 84 00:11:30,625 --> 00:11:32,041 Handover the keys. - What happened? 85 00:11:32,042 --> 00:11:33,416 Sir, she's not handing over the cupboard keys. 86 00:11:33,417 --> 00:11:34,624 l don't have it, so how can l.. 87 00:11:34,625 --> 00:11:35,666 Break the lock. - Yes. 88 00:11:35,667 --> 00:11:37,583 Move aside, let him do his job. 89 00:11:37,584 --> 00:11:38,874 What are you doing? 90 00:11:38,875 --> 00:11:39,833 Stop. 91 00:11:39,834 --> 00:11:41,583 He's broken the lock. 92 00:11:41,584 --> 00:11:49,416 Oh God. 93 00:11:51,000 --> 00:11:53,458 Sir. The minister's salary. 94 00:11:57,542 --> 00:12:00,874 Look.. at that they found from the cupboard. 95 00:12:00,875 --> 00:12:02,958 Guddu's father. 96 00:12:02,959 --> 00:12:05,749 You never told me about these. 97 00:12:15,667 --> 00:12:16,708 Sir. 98 00:12:17,375 --> 00:12:18,666 There's nothing here. 99 00:12:18,667 --> 00:12:20,541 The Lord's resting here. 100 00:12:20,542 --> 00:12:22,333 Don't trouble Him. 101 00:12:22,334 --> 00:12:23,541 There's nothing. 102 00:12:23,542 --> 00:12:27,166 At least think about the Lord. - Sir. 103 00:12:27,167 --> 00:12:28,708 What are you doing? You'll be cursed. 104 00:12:28,709 --> 00:12:30,624 Come on. The Lord's omniscient One. He won't say a thing. 105 00:12:30,625 --> 00:12:33,083 He'll curse you. - Madam, please step aside. 106 00:12:33,084 --> 00:12:34,291 Sir. 107 00:12:34,709 --> 00:12:36,791 You're so mean. 108 00:12:39,167 --> 00:12:40,333 Quiet. 109 00:12:54,250 --> 00:12:55,208 Sir. This too. 110 00:13:27,000 --> 00:13:28,624 Stop. - Take all this out. 111 00:13:28,625 --> 00:13:29,958 Stop. - Just a minute. 112 00:13:29,959 --> 00:13:31,166 Leave me. Leave me. 113 00:13:31,167 --> 00:13:34,624 lt's his hard earned money, don't take it away. 114 00:13:34,625 --> 00:13:37,208 Look, you're ruining my clothes. 115 00:13:37,209 --> 00:13:38,999 Let go. - Guddu's father. Stop them. 116 00:13:39,000 --> 00:13:40,958 Let go. - Come on, let go of his sweater. 117 00:13:40,959 --> 00:13:43,333 You should be thankful that you still have the jewellery you're wearing. 118 00:13:43,334 --> 00:13:45,624 You'll be cursed. 119 00:13:45,625 --> 00:13:48,083 We're ruined. 120 00:14:56,917 --> 00:14:58,083 Ajay. 121 00:15:54,084 --> 00:15:55,458 Sir, these are the documents. 122 00:15:55,459 --> 00:15:56,416 Look here, sir. 123 00:15:56,417 --> 00:15:58,249 These are land investments. 124 00:16:16,125 --> 00:16:17,249 Sir. 125 00:16:24,667 --> 00:16:25,749 Sign here. - Here. 126 00:16:25,750 --> 00:16:27,083 l've one. 127 00:16:32,292 --> 00:16:35,916 Can we step aside for a minute, sir? 128 00:16:43,084 --> 00:16:46,458 Sir, my PA's really ill-mannered. 129 00:16:46,459 --> 00:16:48,499 He doesn't have the etiquettes.. 130 00:16:48,500 --> 00:16:52,124 ..of how to talk to an officer of your calibre. 131 00:16:53,000 --> 00:16:54,374 He's completely insane. 132 00:16:55,084 --> 00:16:57,791 l was saying, sir.. - What's your offer? 133 00:17:03,292 --> 00:17:04,708 How much do you want? 134 00:17:05,834 --> 00:17:06,708 Two? 135 00:17:06,709 --> 00:17:08,583 l think that will be fine. 136 00:17:09,209 --> 00:17:10,708 Two? - Yes. 137 00:17:17,209 --> 00:17:18,458 P.K Sharma. 138 00:17:19,375 --> 00:17:20,916 Don't forget the name. 139 00:17:21,375 --> 00:17:23,583 And tell your other corrupt friends.. 140 00:17:24,042 --> 00:17:26,916 ..to pray that the CBl don't raid their homes. 141 00:17:27,625 --> 00:17:31,416 And if they do, then PK Sharma isn't conducting it. 142 00:17:50,125 --> 00:17:51,333 Sir. 143 00:17:52,000 --> 00:17:55,791 Thankfully, you offered him only two. 144 00:17:58,334 --> 00:17:59,499 Joginder. - Sir. 145 00:17:59,500 --> 00:18:00,999 Lodge an FlR, make an inventory.. 146 00:18:01,000 --> 00:18:02,624 ..and report back here. - Yes. 147 00:18:02,625 --> 00:18:04,249 Take Ranveer Singh's signature on the GMD.. 148 00:18:04,250 --> 00:18:05,791 ..you have only 30 minutes left. - Yes, sir. 149 00:18:05,792 --> 00:18:07,208 Ranveer Singh. - Sir. 150 00:18:07,209 --> 00:18:09,083 lnform your police station over the wireless.. 151 00:18:09,084 --> 00:18:11,541 ..that Joginder's arriving with all these valuables. - Sir. 152 00:18:11,542 --> 00:18:12,791 You will wait here. 153 00:18:12,792 --> 00:18:14,541 Joginder will lodge an FlR and come back to you.. 154 00:18:14,542 --> 00:18:16,541 ..and take your signature on the GMD and.. - GMD? 155 00:18:17,000 --> 00:18:18,083 What's wrong? 156 00:18:18,417 --> 00:18:20,916 Sir, l.. - Sir? 157 00:18:21,417 --> 00:18:23,083 What's GMD? 158 00:18:23,625 --> 00:18:25,166 ls this your first raid? 159 00:18:25,167 --> 00:18:26,249 Yes, sir. 160 00:18:26,959 --> 00:18:28,124 How do you feel? 161 00:18:28,125 --> 00:18:30,666 Very good, sir. l've become your fan. 162 00:18:31,417 --> 00:18:34,208 First time l'm seeing the power of honesty. 163 00:18:34,542 --> 00:18:35,791 Such people should be.. 164 00:18:35,792 --> 00:18:37,874 Always remember one thing Ranveer Singh. 165 00:18:38,584 --> 00:18:41,124 True power comes from the heart. 166 00:18:41,542 --> 00:18:43,708 Always remember this in life. 167 00:18:43,709 --> 00:18:44,541 Okay, sir. 168 00:18:45,042 --> 00:18:46,416 Sir, now we.. - Yes. 169 00:18:46,834 --> 00:18:49,083 Go and start the car. Okay. - Yes. 170 00:18:49,084 --> 00:18:51,333 Sir. - Good luck. Well done. 171 00:18:52,125 --> 00:18:54,083 Jai Hind. - Jai Hind. 172 00:19:15,250 --> 00:19:16,999 You know what, sir. 173 00:19:17,334 --> 00:19:18,791 Yes, Shanti. 174 00:19:19,250 --> 00:19:21,166 They're doing the real duty. 175 00:19:22,250 --> 00:19:24,083 We're just.. 176 00:19:48,125 --> 00:19:49,708 "True power comes from the heart." 177 00:19:49,709 --> 00:19:50,749 What else could l do? 178 00:19:50,750 --> 00:19:51,999 l didn't know what to do. 179 00:19:52,000 --> 00:19:54,124 That minister was still tailing me even after l slapped him twice. 180 00:19:54,125 --> 00:19:55,416 l was so scared. 181 00:19:55,417 --> 00:19:56,999 The PA was fine, but then.. 182 00:19:57,000 --> 00:19:58,249 And what was everyone up to? 183 00:19:58,250 --> 00:20:00,541 lqbal was taking my pictures, without a reason. 184 00:20:00,542 --> 00:20:02,541 You wanted to lead. 185 00:20:02,542 --> 00:20:04,208 Go ahead and lead. 186 00:20:41,834 --> 00:20:43,583 Hurry up. 187 00:20:47,709 --> 00:20:49,291 Come on, come on. 188 00:20:54,042 --> 00:20:55,541 Here you go. - Yes, brother. 189 00:20:55,542 --> 00:20:57,874 Now leave. 190 00:21:36,042 --> 00:21:37,041 Airport. 191 00:21:44,042 --> 00:21:45,958 Old Delhi Station. - Sit. 192 00:22:00,584 --> 00:22:02,874 Hey mister, will l get a bus to Jaipur from here? 193 00:22:02,875 --> 00:22:04,374 Yes. 194 00:22:20,834 --> 00:22:22,166 Here you go. 195 00:22:28,834 --> 00:22:30,666 One for Chandigarh. 196 00:23:39,834 --> 00:23:40,791 Say that again. 197 00:23:43,584 --> 00:23:44,999 Shanti, they.. 198 00:23:45,000 --> 00:23:46,416 You know, sir. 199 00:23:46,417 --> 00:23:47,916 l knew something was wrong. 200 00:23:49,417 --> 00:23:51,124 Wait here. - Yes. 201 00:24:00,042 --> 00:24:01,166 Mr. Minister. 202 00:24:06,167 --> 00:24:07,208 What's wrong? 203 00:24:07,209 --> 00:24:08,624 l've been ruined. 204 00:24:08,625 --> 00:24:10,124 Why do you look so sad? 205 00:24:12,667 --> 00:24:16,166 We made a small mistake. 206 00:24:48,750 --> 00:24:50,958 Good morning, brother Joginder. - Morning. 207 00:25:19,250 --> 00:25:20,374 Anything in the papers? 208 00:25:20,375 --> 00:25:21,291 Nothing. 209 00:25:21,292 --> 00:25:24,166 Hindi, English, Punjabi, nothing in either of them. 210 00:25:24,917 --> 00:25:26,166 Sell everything. 211 00:25:26,167 --> 00:25:27,208 We'll meet at the marriage. 212 00:25:27,209 --> 00:25:28,208 Of course. 213 00:25:35,334 --> 00:25:37,083 Raise that higher. 214 00:25:37,084 --> 00:25:38,958 Just a minute. 215 00:25:41,917 --> 00:25:43,833 Anything in the news? - No. 216 00:25:45,000 --> 00:25:46,666 How are the marriage preparations? 217 00:25:46,667 --> 00:25:47,958 l'm going crazy? 218 00:25:48,459 --> 00:25:50,458 My own marriage preparations were lot smoother.. 219 00:25:50,459 --> 00:25:52,291 .. then my daughter's. 220 00:25:52,584 --> 00:25:53,624 That's normal. 221 00:25:53,625 --> 00:25:55,874 The father's normally at his tethers on his daughter's marriage. 222 00:25:55,875 --> 00:25:57,333 That's fine. 223 00:25:57,334 --> 00:25:58,416 When are you arriving? 224 00:25:58,417 --> 00:25:59,583 Friday. 225 00:25:59,959 --> 00:26:02,083 Come soon. l feel alone. 226 00:26:02,542 --> 00:26:03,791 Do you need anything? 227 00:26:04,292 --> 00:26:05,708 No, just come here. 228 00:26:06,625 --> 00:26:09,041 Get me 7-8 cartons of imported cigarette. 229 00:26:09,042 --> 00:26:11,083 For the wedding guests. 230 00:26:11,084 --> 00:26:12,374 And wait a minute. 231 00:26:12,375 --> 00:26:13,791 What's written here? 232 00:26:13,792 --> 00:26:16,333 A nice watch for the groom. 233 00:26:16,334 --> 00:26:17,291 And? 234 00:26:17,292 --> 00:26:19,708 And a Philips VCR. 235 00:26:19,709 --> 00:26:21,874 And.. what's a Chuser-grinder? 236 00:26:21,875 --> 00:26:23,541 l don't get it. 237 00:26:23,542 --> 00:26:27,416 A nice black pair of Bata shoes, without laces. 238 00:26:27,417 --> 00:26:28,999 Don't forget. 239 00:26:29,000 --> 00:26:31,166 Perfumes and scents. 240 00:26:31,875 --> 00:26:33,833 And you get anything else that you like. 241 00:26:34,500 --> 00:26:36,916 How about a car? - No, l've booked one here. 242 00:26:37,250 --> 00:26:39,041 lnform me about your flight. 243 00:26:39,042 --> 00:26:40,583 l'll send someone to pick you up. 244 00:26:40,584 --> 00:26:42,208 You'll be carrying a lot of luggage. 245 00:26:42,792 --> 00:26:43,916 Fine. 246 00:26:44,750 --> 00:26:45,708 See you. 247 00:26:46,167 --> 00:26:47,166 Come soon. 248 00:26:48,667 --> 00:26:49,583 Where are you going? 249 00:26:49,584 --> 00:26:51,749 Who will finish the work downstairs, lazy bums? 250 00:26:57,584 --> 00:26:59,333 Hello. - lt's your uncle. 251 00:26:59,334 --> 00:27:00,166 How are you, Rahul? 252 00:27:00,167 --> 00:27:02,041 l'm good. How are you? 253 00:27:02,042 --> 00:27:03,499 l am fine. Where's your papa? 254 00:27:03,500 --> 00:27:05,458 He's washing the clothes. l'll call him. 255 00:27:09,417 --> 00:27:11,666 Papa. Uncle Ajay's called. 256 00:27:12,250 --> 00:27:13,166 What did you say? 257 00:27:13,167 --> 00:27:14,791 l said you're washing clothes, what else? 258 00:27:23,042 --> 00:27:23,999 Hello. 259 00:27:24,250 --> 00:27:26,666 Anything in the papers? - No. 260 00:27:26,667 --> 00:27:27,916 Why were you washing clothes? 261 00:27:27,917 --> 00:27:29,166 Clothes? No. 262 00:27:29,167 --> 00:27:31,041 My handkerchief was too dirty. 263 00:27:31,042 --> 00:27:32,708 Malti's gone to see the doctor. 264 00:27:32,709 --> 00:27:33,999 Look at that! 265 00:27:34,000 --> 00:27:35,458 Wasting time on the phone. 266 00:27:35,459 --> 00:27:37,124 l asked you to make tea. 267 00:27:37,834 --> 00:27:39,458 And, did you finish washing the clothes? 268 00:27:40,584 --> 00:27:41,958 lt's a call from the head-office. 269 00:27:41,959 --> 00:27:44,208 Ask them to give you an increment. 270 00:27:44,209 --> 00:27:45,916 You can't even afford a servant now. 271 00:27:45,917 --> 00:27:48,249 l've to do all the chores at home. 272 00:27:51,084 --> 00:27:52,833 We'll meet at the marriage. 273 00:27:52,834 --> 00:27:54,333 Hello. Hello. - Yes. 274 00:27:54,334 --> 00:27:57,749 Ajay. Don't tell them about this. 275 00:27:57,750 --> 00:27:58,791 Why? 276 00:27:59,209 --> 00:28:00,749 They'll tease me to death. 277 00:28:00,750 --> 00:28:01,958 l won't. 278 00:28:02,584 --> 00:28:03,666 See you. 279 00:28:24,375 --> 00:28:27,291 "Who are you?" 280 00:28:27,292 --> 00:28:31,208 "How are we related?" 281 00:28:32,750 --> 00:28:39,791 "What's this bond that binds us?" 282 00:28:41,042 --> 00:28:48,999 "l can't control myself before you." 283 00:28:49,334 --> 00:28:52,208 "Who are you?" 284 00:28:52,209 --> 00:28:56,708 "How are we related?" 285 00:29:23,917 --> 00:29:26,291 Stupid girl. Can't you see? 286 00:29:30,292 --> 00:29:32,083 Grandma, l'm leaving. 287 00:29:33,000 --> 00:29:34,833 Say "See you". You're not running away, are you? 288 00:29:34,834 --> 00:29:42,541 "Don't ever leave me and go away." 289 00:29:42,542 --> 00:29:47,083 "For my sake." 290 00:29:47,084 --> 00:29:55,541 "Always stay with, whether it's true of false." 291 00:29:55,542 --> 00:29:59,124 "Orjust an illusion." 292 00:29:59,125 --> 00:30:07,666 "l've tried my best to make you mine." 293 00:30:07,667 --> 00:30:15,833 "Hold my hands so l can let everyone know." 294 00:30:16,334 --> 00:30:19,291 "Who are you?" 295 00:30:19,292 --> 00:30:23,374 "How are we related?" 296 00:30:29,375 --> 00:30:30,458 What is it? 297 00:30:32,209 --> 00:30:33,666 Wedding invitation. 298 00:30:34,792 --> 00:30:36,041 She's getting married. 299 00:30:36,042 --> 00:30:37,333 To whom? 300 00:30:37,334 --> 00:30:38,499 Tukaram. 301 00:30:39,042 --> 00:30:40,583 Now? 302 00:30:40,584 --> 00:30:43,374 What now? The groom will be ruined. 303 00:30:44,709 --> 00:30:46,499 Come on, clean the scooter. 304 00:30:46,500 --> 00:30:47,999 Come on, go. 305 00:30:52,584 --> 00:30:53,416 Sir, please. 306 00:30:53,417 --> 00:30:54,833 lf you give me some more time.. 307 00:30:54,834 --> 00:30:57,333 .. l will find out who they were. 308 00:30:57,584 --> 00:31:00,041 You don't want to file a complaint? - No. 309 00:31:00,250 --> 00:31:01,541 What about the investigation? 310 00:31:01,542 --> 00:31:03,666 Look, ACP. l've already lost everything. 311 00:31:03,667 --> 00:31:05,291 Now this news shouldn't be leaked out to the press. 312 00:31:05,292 --> 00:31:06,124 That's it. 313 00:31:06,125 --> 00:31:08,833 lfyou can still do anything, then go ahead. 314 00:31:08,834 --> 00:31:10,749 We cannot do anything without an FlR. 315 00:31:11,042 --> 00:31:13,541 You can suspend these officers. 316 00:31:13,542 --> 00:31:16,999 These two were helping those thieves the other day. 317 00:31:17,542 --> 00:31:19,833 Sir, let's stop arguing over those thieves. 318 00:31:20,209 --> 00:31:23,499 Let me tell you, we cannot do anything without an FlR. 319 00:31:27,000 --> 00:31:29,374 Why don't you understand? 320 00:31:30,000 --> 00:31:32,041 l've a public image. 321 00:31:32,042 --> 00:31:35,666 lf they find out four people made a fool out of me.. 322 00:31:36,042 --> 00:31:38,583 .. it will be the end of my political career. 323 00:31:39,500 --> 00:31:41,999 No. Let it go. 324 00:31:47,542 --> 00:31:49,333 Ranvir Singh. - Sir. 325 00:31:50,959 --> 00:31:52,083 Shame on you. 326 00:31:52,625 --> 00:31:54,333 Will we help thieves and robbers now? 327 00:31:54,875 --> 00:31:55,999 You're absolutely right, sir. 328 00:31:56,000 --> 00:31:58,749 The Minister isn't filing a report, otherwise.. 329 00:32:01,250 --> 00:32:03,458 But, there will be a departmental inquiry. 330 00:32:04,792 --> 00:32:06,624 And, until the inquiry isn't over.. 331 00:32:07,334 --> 00:32:10,208 .. you and Shanti are suspended. 332 00:32:11,000 --> 00:32:12,749 Got it. - Sir. 333 00:32:17,459 --> 00:32:19,083 See you, sir. 334 00:32:21,250 --> 00:32:23,083 That was the right thing to do, sir. 335 00:32:23,084 --> 00:32:25,083 Suspending those two. 336 00:32:25,084 --> 00:32:26,749 Here, sir. 337 00:33:31,125 --> 00:33:32,291 Brother, you're still here. 338 00:33:32,292 --> 00:33:33,708 Let's go. Come on. 339 00:33:34,042 --> 00:33:35,041 That way. 340 00:33:39,209 --> 00:33:40,749 Come on. 341 00:33:41,375 --> 00:33:43,458 Hail the Lord! 342 00:33:44,209 --> 00:33:45,958 Move aside. 343 00:33:45,959 --> 00:33:47,458 Let me sit. 344 00:33:48,250 --> 00:33:50,208 Come on. 345 00:34:06,959 --> 00:34:08,666 You're here. 346 00:34:08,667 --> 00:34:10,083 How are you, Sharma? 347 00:34:11,292 --> 00:34:12,249 Bless you. 348 00:34:12,250 --> 00:34:13,458 Congratulations. 349 00:34:13,459 --> 00:34:14,166 Did you get the things? 350 00:34:14,167 --> 00:34:14,874 Hello, son. 351 00:34:14,875 --> 00:34:15,958 Get the things. 352 00:34:15,959 --> 00:34:17,208 Yes, the luggage's right there. Take all of them. 353 00:34:17,209 --> 00:34:17,916 Come. 354 00:34:17,917 --> 00:34:19,541 Are the others here? - Yes, they are. 355 00:34:19,542 --> 00:34:21,083 They arrived in the morning. - Where are they? 356 00:34:21,084 --> 00:34:21,999 They're inside. 357 00:34:22,000 --> 00:34:23,666 They must be eating. 358 00:34:23,667 --> 00:34:26,249 Let them eat. - This is the time for them to eat. 359 00:34:26,250 --> 00:34:28,208 Don't taunt them. 360 00:34:28,209 --> 00:34:30,999 He's here. 361 00:34:31,000 --> 00:34:34,041 Go ahead, eat. - Congratulations. 362 00:34:34,917 --> 00:34:36,083 Come on. 363 00:34:36,084 --> 00:34:37,958 You didn't eat anything. 364 00:34:38,334 --> 00:34:40,041 You're looking really smart. - Where are the others? 365 00:34:40,042 --> 00:34:41,833 l'll introduce you to my kids. 366 00:34:42,334 --> 00:34:44,083 This is Sukhwinder. - Hello. 367 00:34:44,084 --> 00:34:45,083 This is Parminder. - Hello. 368 00:34:45,084 --> 00:34:46,166 This is Maninder. - Hello. 369 00:34:46,167 --> 00:34:47,083 This is Jitender. - Hello. 370 00:34:47,084 --> 00:34:48,499 This is Harminder. - Hello. 371 00:34:48,500 --> 00:34:49,624 This is Dharmender. - Hello. 372 00:34:49,625 --> 00:34:51,041 She's getting married, Tinky. - Hello. 373 00:34:51,042 --> 00:34:52,624 And she's Mrs. Sharma. - Hello. 374 00:34:52,625 --> 00:34:54,749 And this is Ajay, lqbal, Joginder. 375 00:34:54,750 --> 00:34:55,999 And she's newly born. 376 00:34:56,000 --> 00:34:57,458 We haven't given her a name yet. 377 00:34:57,459 --> 00:34:58,499 That's it. 378 00:34:59,834 --> 00:35:02,041 We didn't have television. 379 00:35:02,042 --> 00:35:03,041 Surprising. 380 00:35:03,042 --> 00:35:04,541 Take a picture. 381 00:35:10,625 --> 00:35:13,958 "Hurry up, or else.. " 382 00:35:15,625 --> 00:35:18,999 "The moon will rise up." 383 00:35:20,667 --> 00:35:23,624 "The tent will be.. " 384 00:35:25,667 --> 00:35:28,999 "Filled with fog." 385 00:35:31,042 --> 00:35:36,249 "l want to bathe in your colour." 386 00:35:59,834 --> 00:36:02,416 "You are so beautiful." 387 00:36:02,417 --> 00:36:04,916 "You look priceless." 388 00:36:04,917 --> 00:36:07,333 "Every time l look at you." 389 00:36:07,334 --> 00:36:09,874 "My heart skips a beat." 390 00:36:10,209 --> 00:36:12,833 "Your face.. " 391 00:36:12,834 --> 00:36:15,416 "Your face covered with tresses." 392 00:36:15,417 --> 00:36:18,458 "lt's so awesome, girl." 393 00:36:25,292 --> 00:36:27,874 "Your face covered with tresses." 394 00:36:27,875 --> 00:36:30,708 "lt's so awesome, girl." 395 00:36:42,375 --> 00:36:45,499 "My friends say." 396 00:36:47,334 --> 00:36:50,416 "Boys are such a flirt." 397 00:36:52,459 --> 00:36:54,999 "My friends say." 398 00:36:55,000 --> 00:36:57,374 "Boys are such a flirt." 399 00:36:57,375 --> 00:37:00,041 "They always sweet-talk girls." 400 00:37:00,042 --> 00:37:02,208 "Beloved." 401 00:37:02,209 --> 00:37:04,999 "lf you're one of them." 402 00:37:05,000 --> 00:37:07,583 "lf you break my heart." 403 00:37:07,584 --> 00:37:10,124 "Then what about me?" 404 00:37:10,125 --> 00:37:13,166 "Beloved." 405 00:37:13,167 --> 00:37:15,541 "l'm no betrayer, test me all you want." 406 00:37:15,542 --> 00:37:17,708 "Just spend a night with me." 407 00:37:18,125 --> 00:37:20,333 "l will never leave you, l swear." 408 00:37:20,334 --> 00:37:22,458 "l will love you all my life." 409 00:37:22,459 --> 00:37:24,958 "l am the shadow, you are the sun, beloved." 410 00:37:24,959 --> 00:37:27,374 "You are priceless, beloved." 411 00:37:27,375 --> 00:37:29,833 "Every time l look at you." 412 00:37:29,834 --> 00:37:32,333 "My heart skips a beat." 413 00:37:32,709 --> 00:37:35,333 "Your face.. " 414 00:37:35,334 --> 00:37:37,958 "Your face covered with tresses." 415 00:37:37,959 --> 00:37:40,916 "lt's so awesome, girl." 416 00:37:49,875 --> 00:37:52,916 "The game of love." 417 00:37:54,917 --> 00:37:57,916 "ls a deceitful one." 418 00:37:59,917 --> 00:38:02,374 "The game of love." 419 00:38:02,375 --> 00:38:04,958 "ls a deceitful one." 420 00:38:04,959 --> 00:38:07,624 "Your freedoms always at stake." 421 00:38:07,625 --> 00:38:09,874 "Beloved." 422 00:38:09,875 --> 00:38:12,416 "Once you fall in love." 423 00:38:12,417 --> 00:38:14,958 "You can't get out of it." 424 00:38:14,959 --> 00:38:17,666 "l don't want fall in love ever." 425 00:38:17,667 --> 00:38:20,583 "Beloved." 426 00:38:20,584 --> 00:38:23,124 "Love me, trust me just once." 427 00:38:23,125 --> 00:38:25,666 "l will always be with you." 428 00:38:25,667 --> 00:38:26,874 "lfyou give me your heart.. " 429 00:38:26,875 --> 00:38:29,874 ".. l will give you everything, that's my promise." 430 00:38:29,875 --> 00:38:32,041 "We're made for each other." 431 00:38:32,375 --> 00:38:34,833 "You are precious, beloved." 432 00:38:34,834 --> 00:38:37,291 "Every time l look at you." 433 00:38:37,292 --> 00:38:39,749 "My heart skips a beat." 434 00:38:40,334 --> 00:38:42,833 "Your face.. " 435 00:38:42,834 --> 00:38:45,416 "Your face covered with tresses." 436 00:38:45,417 --> 00:38:48,708 "lt's so awesome, girl." 437 00:39:18,000 --> 00:39:19,749 You did the right thing by attending the marriage. 438 00:39:19,917 --> 00:39:21,166 We had such fun. 439 00:39:21,334 --> 00:39:22,916 How can l not come if you call? 440 00:39:24,625 --> 00:39:25,708 Jai Hind, sir. 441 00:39:26,375 --> 00:39:27,458 Jai Hind. 442 00:39:27,625 --> 00:39:28,708 Anything else, Mr. Khurana? 443 00:39:28,875 --> 00:39:30,374 You can leave, l'll talk to you later. - Yes. 444 00:39:32,000 --> 00:39:32,999 Mr. Khurana? 445 00:39:33,167 --> 00:39:35,166 Yes. They think l'm the lG of police. 446 00:39:37,125 --> 00:39:39,749 Think big. The children have grown up. 447 00:39:40,375 --> 00:39:42,166 lt's not like before. lt's getting scarier. 448 00:39:42,709 --> 00:39:44,166 Last night l had a dream, that.. 449 00:39:44,334 --> 00:39:46,041 .. my son-in-law's come to see me in jail. 450 00:39:46,209 --> 00:39:47,749 And you were nowhere to be seen. 451 00:39:47,917 --> 00:39:50,749 You didn't look properly. l must be standing right behind you. 452 00:39:52,125 --> 00:39:53,333 Where's the next one? 453 00:39:54,042 --> 00:39:55,083 Kolkata. 454 00:39:55,792 --> 00:39:56,958 Where in Kolkata? 455 00:39:57,125 --> 00:39:59,249 Bada Bazaar. - ls it good? 456 00:40:00,625 --> 00:40:01,749 When? 457 00:40:02,084 --> 00:40:03,166 A week later. 458 00:40:03,334 --> 00:40:05,124 Big or small. - Small. 459 00:40:06,250 --> 00:40:07,499 Think something big. 460 00:40:07,667 --> 00:40:10,458 We'll need more people do something big and that means more money. 461 00:40:10,625 --> 00:40:13,041 Had l been doing a job, then l would've retired at this age. 462 00:40:13,042 --> 00:40:15,083 You've been saying that for the last 5 years. 463 00:40:15,084 --> 00:40:16,416 No, l'm serious now. 464 00:40:16,584 --> 00:40:18,249 You've been saying that for the past 3 years. 465 00:40:19,917 --> 00:40:20,999 Here you go. 466 00:40:21,167 --> 00:40:22,499 The tickets and money are in this. 467 00:40:22,667 --> 00:40:24,458 You Joginder and lqbal will meet me directly. 468 00:40:24,625 --> 00:40:25,833 Okay? - Okay. 469 00:40:26,000 --> 00:40:27,124 See you. 470 00:40:27,709 --> 00:40:28,958 Take care. - Yes. 471 00:40:49,500 --> 00:40:53,166 Run, run, run, run, run. 472 00:41:05,000 --> 00:41:06,624 Stop, stop, stop. 473 00:41:06,792 --> 00:41:07,916 Stop. 474 00:41:08,417 --> 00:41:09,999 Sorry. - Come on. 475 00:41:10,167 --> 00:41:12,499 Hi, Aman. - Hi. 476 00:41:12,667 --> 00:41:14,083 Come on. 477 00:41:14,084 --> 00:41:15,249 Let's go. - Bye. 478 00:41:15,417 --> 00:41:16,791 Bye, dad. - Bye. 479 00:41:16,959 --> 00:41:19,499 Father. Call me father. - Bye, father. 480 00:41:29,417 --> 00:41:31,374 We were about to miss the bus. - Rahul's called. 481 00:41:37,167 --> 00:41:38,499 Where's your veil? 482 00:41:41,792 --> 00:41:42,958 Yes, Rahul. 483 00:41:43,917 --> 00:41:44,999 Where? 484 00:41:46,125 --> 00:41:47,458 l'll be right there. 485 00:41:49,042 --> 00:41:50,749 Something urgent has come up. l'll be back soon. 486 00:41:51,250 --> 00:41:52,708 Will you go like this? 487 00:41:53,250 --> 00:41:54,791 Yes, it's okay. 488 00:42:53,625 --> 00:42:54,749 Morning, sir. 489 00:42:55,375 --> 00:42:57,499 Are you sure it's him? - Yes, sir. - He'll be here soon. 490 00:42:57,667 --> 00:42:59,333 Who will identify him? - Munna, sir. 491 00:43:06,709 --> 00:43:10,249 Don't beat me. Don't beat me, sir. No. 492 00:43:10,417 --> 00:43:13,083 l've children. - Shut up or we'll beat you more. 493 00:43:13,084 --> 00:43:15,041 Leave me. Let me go. 494 00:43:17,917 --> 00:43:18,999 Why did you beat him so much? 495 00:43:19,167 --> 00:43:21,458 They were gentle compared to you, Waseem sir. 496 00:43:24,542 --> 00:43:25,791 Sir. Gupta. 497 00:43:33,917 --> 00:43:35,416 ls that him? - Yes. 498 00:43:35,584 --> 00:43:37,458 Rascal. Come here. ldentify him. 499 00:43:39,584 --> 00:43:41,208 Yes, that's him. 500 00:43:42,167 --> 00:43:43,666 Go. - Sir. - Come on. 501 00:44:00,834 --> 00:44:02,624 Hey. Hey, Gupta. Stop. 502 00:44:19,750 --> 00:44:35,708 Stop. 503 00:45:47,000 --> 00:45:48,166 Hey, what is it? 504 00:45:48,417 --> 00:45:50,333 CBl. Follow that rickshaw. 505 00:45:57,542 --> 00:45:58,583 Closer. 506 00:46:52,667 --> 00:46:53,916 Don't come any closer. 507 00:46:58,917 --> 00:46:59,958 l will jump down. 508 00:47:02,625 --> 00:47:05,166 Don't come any closer. Stay there. l will jump down. 509 00:47:07,500 --> 00:47:08,541 Stay there. 510 00:47:10,834 --> 00:47:12,124 l say stop. 511 00:47:27,584 --> 00:47:29,916 Sir. He's doing the real job. 512 00:47:31,042 --> 00:47:32,666 We're just. 513 00:47:35,625 --> 00:47:37,916 Step aside. Move. Come, sir. 514 00:47:51,917 --> 00:47:53,666 Good morning, teacher. - Morning. 515 00:48:00,750 --> 00:48:01,916 How are you? 516 00:48:02,417 --> 00:48:04,624 Don't you dare talk to me. Where were you? 517 00:48:05,292 --> 00:48:06,541 Chandigarh. 518 00:48:07,334 --> 00:48:09,208 My friend's daughter was getting married. 519 00:48:10,167 --> 00:48:12,749 l tried to meet you the other day, but the old man.. 520 00:48:12,917 --> 00:48:14,541 Father. - Yes, him. 521 00:48:15,459 --> 00:48:17,458 l tried calling you all evening.. 522 00:48:17,625 --> 00:48:18,999 .. but he answered the call every time. 523 00:48:19,167 --> 00:48:20,291 Did you see the card? 524 00:48:21,209 --> 00:48:22,374 How was it? 525 00:48:24,417 --> 00:48:26,999 Why are you wasting your father's provident fund? 526 00:48:27,584 --> 00:48:29,208 Grandma really likes the boy. 527 00:48:30,125 --> 00:48:31,499 You look happy. 528 00:48:32,667 --> 00:48:34,916 Do you like that Tukaram as well? 529 00:48:35,625 --> 00:48:37,166 l'm happy because l know.. 530 00:48:37,334 --> 00:48:39,499 .. you won't let me marry that Tukaram. 531 00:48:40,000 --> 00:48:41,458 By the way, what are you waiting for? 532 00:48:42,000 --> 00:48:43,541 For a big tender. 533 00:48:44,209 --> 00:48:46,166 You call your scams and thefts tender. 534 00:48:46,792 --> 00:48:48,249 l still have some shame left in me. 535 00:48:48,750 --> 00:48:50,416 Then why do such things in the first place? 536 00:48:51,000 --> 00:48:52,458 Because that's the only thing l know. 537 00:48:53,709 --> 00:48:55,041 People are restless.. 538 00:48:55,209 --> 00:48:56,416 ..and my mind is restless. 539 00:48:57,542 --> 00:49:00,749 Whenever l look at you.. 540 00:49:02,000 --> 00:49:03,958 l feel like being good. 541 00:49:10,500 --> 00:49:12,333 ls that why you keep running away from me? 542 00:49:13,917 --> 00:49:17,124 l try, but l can't. 543 00:49:19,709 --> 00:49:21,249 The marriage is next month, Ajay. 544 00:49:22,125 --> 00:49:23,249 l know. 545 00:49:24,500 --> 00:49:25,958 What ifyou're caught? 546 00:49:30,667 --> 00:49:33,333 There's no one in this world who can catch me. 547 00:49:37,875 --> 00:49:39,374 Jai Hind, sir. - Jai Hind. 548 00:49:41,667 --> 00:49:43,458 And look, sir. - Good morning, sir. 549 00:49:47,459 --> 00:49:48,583 Good morning, sir. 550 00:49:53,375 --> 00:49:55,541 Sir. Jai Hind. - Jai Hind. 551 00:49:56,042 --> 00:49:57,999 Did you hear about the 26th January case? - Yes. 552 00:49:58,000 --> 00:49:59,999 Four people conducted a raid posing as officers of our department. 553 00:50:00,459 --> 00:50:02,583 The minister isn't filing a case for obvious reasons. 554 00:50:02,750 --> 00:50:05,041 For reasons best known to him. - Yes. 555 00:50:05,209 --> 00:50:06,499 The minister isn't filing a case.. 556 00:50:06,667 --> 00:50:08,124 .. for reasons best known to him. 557 00:50:08,792 --> 00:50:10,124 lt's a simple police case, sir. 558 00:50:10,292 --> 00:50:12,541 You do know that they.. - But still, sir. 559 00:50:12,709 --> 00:50:14,291 Why indulge in such petty.. 560 00:50:14,709 --> 00:50:16,041 Do you see that man? 561 00:50:16,375 --> 00:50:18,749 He's the Sl who helped them conduct the rain. 562 00:50:18,917 --> 00:50:20,416 Poor guy, he was humiliated. 563 00:50:21,125 --> 00:50:23,124 He conducted an investigation.. 564 00:50:23,917 --> 00:50:25,791 .. and gathered this information. 565 00:50:26,625 --> 00:50:28,999 There have been 13 such cases in the last 2 years. 566 00:50:29,334 --> 00:50:30,749 These are the ones that were detected. 567 00:50:30,917 --> 00:50:32,666 No one knows the real number of cases. 568 00:50:33,292 --> 00:50:36,499 Fake CBl, lncome Tax or ACB teams conduct a raid.. 569 00:50:36,667 --> 00:50:38,958 .. and the victims never report. 570 00:50:39,250 --> 00:50:40,833 Rumours are spreading. 571 00:50:41,792 --> 00:50:44,958 There's a theory that they're ex-CBl. 572 00:50:45,292 --> 00:50:46,374 Strange. 573 00:50:47,375 --> 00:50:49,416 Anyway, we've to stop this nonsense. 574 00:50:50,250 --> 00:50:51,666 They're slandering our name. 575 00:50:51,917 --> 00:50:56,708 Madras(Chennai), Nagpur, Trivandrum. Lucknow. 576 00:50:56,875 --> 00:50:58,041 Sir, it's all over the country. 577 00:50:58,209 --> 00:51:01,333 They mostly target businessmen and politicians. 578 00:51:01,500 --> 00:51:02,749 Because there's black money involved.. 579 00:51:02,917 --> 00:51:04,624 .. no one wants to report it. 580 00:51:04,959 --> 00:51:06,791 Which party do these politicians belong to, sir? 581 00:51:07,042 --> 00:51:09,208 They're from every party we know. 582 00:51:09,709 --> 00:51:11,999 l expect you to end this nuisance immediately. 583 00:51:12,375 --> 00:51:13,416 Yes, sir. 584 00:51:13,709 --> 00:51:16,208 Sir, l haven't received a promotion and increment yet. 585 00:51:16,459 --> 00:51:17,749 lt's getting difficult to run the household. 586 00:51:17,917 --> 00:51:20,041 Shall l start accepting bribes? - Threatening me again. 587 00:51:20,334 --> 00:51:21,458 l'm discussing this matter. 588 00:51:21,625 --> 00:51:22,874 Consider it done from my side. 589 00:51:24,125 --> 00:51:25,624 Jai Hind, sir. - Jai Hind. 590 00:51:29,417 --> 00:51:30,833 And in Madras case.. 591 00:51:31,000 --> 00:51:33,083 .. they posed as income tax officers. - l see. 592 00:51:33,375 --> 00:51:34,958 Good morning, sir. - Good morning. 593 00:51:36,625 --> 00:51:37,791 He's Waseem sir. 594 00:51:37,959 --> 00:51:39,333 He will be handling the case. 595 00:51:39,834 --> 00:51:41,708 Sl Ranveer Singh. Jai Hind. 596 00:51:42,459 --> 00:51:44,166 Why is he standing? Let him sit 597 00:51:44,334 --> 00:51:46,041 Sit. - No, l'm fine. - No, sit. 598 00:51:46,209 --> 00:51:49,416 Please. Please. Sit. - Sit. - Sit. 599 00:52:04,209 --> 00:52:06,708 They made a fool of you, Mr. Ranveer. 600 00:52:09,167 --> 00:52:10,374 Yes. 601 00:52:11,750 --> 00:52:13,708 Will you tell me what exactly happened? 602 00:52:16,584 --> 00:52:18,291 lt was the 26th of January. 603 00:52:18,625 --> 00:52:19,916 l was on duty. 604 00:52:20,459 --> 00:52:21,541 l received a call. 605 00:52:28,334 --> 00:52:29,833 'Tughlak Road police station, hello.' 606 00:52:30,125 --> 00:52:31,208 'Jai Hind.' 607 00:52:31,959 --> 00:52:33,708 'Jai Hind.' - 'Who's this?' 608 00:52:34,417 --> 00:52:35,583 'Sl Ranveer Singh.' 609 00:52:35,750 --> 00:52:37,374 'This is Ajay Singh from CBl ward 16.' 610 00:52:37,542 --> 00:52:39,416 'From additional director PK Sharma's office.' 611 00:52:39,584 --> 00:52:42,083 'Who is the officer on duty?' - 'That's me, sir.' 612 00:52:42,250 --> 00:52:44,291 'We need some men, to conduct a raid.' 613 00:52:44,667 --> 00:52:45,874 'How many, sir?' 614 00:52:46,125 --> 00:52:48,624 'Fourjunior constables, and one lady constable along with you.' 615 00:52:48,792 --> 00:52:51,083 'That will be enough.' - 'Where's the raid?' 616 00:52:51,375 --> 00:52:53,166 'Even we don't know that.' 617 00:52:53,334 --> 00:52:54,583 'Only Mr. Sharma knows.' 618 00:52:54,750 --> 00:52:57,666 'Meet us at Safdurjung in 15 minutes. Jai Hind. - Jai Hind.' 619 00:53:00,417 --> 00:53:02,333 Four of them. - Yes, sir. 620 00:53:03,167 --> 00:53:06,291 Then? 621 00:53:15,417 --> 00:53:16,708 'Keep the phone down.' 622 00:53:25,959 --> 00:53:27,458 'Believe me, there's nothing in here.' 623 00:53:27,625 --> 00:53:29,041 'Madam, please step aside.' 624 00:53:29,042 --> 00:53:31,291 'Guddu's papa, stop them. - Let go of him.' 625 00:53:39,667 --> 00:53:44,041 Ranveer Singh, did someone tell you or did you.. 626 00:53:45,209 --> 00:53:46,541 lfyou had been in my place then.. 627 00:53:46,709 --> 00:53:49,708 lf l had been in your place this situation would've never come up. 628 00:53:50,584 --> 00:53:53,083 l didn'tjoin the CBl to screw up! 629 00:53:57,959 --> 00:54:00,333 l admit my mistake, Waseem sir. 630 00:54:01,209 --> 00:54:03,083 l don't have to listen to your taunts. 631 00:54:03,625 --> 00:54:05,499 l came here because l needed your help. 632 00:54:05,875 --> 00:54:08,374 lf you help me we can solve this case quickly. 633 00:54:08,917 --> 00:54:11,541 Otherwise, don't be mistaken that l've admitted defeat. 634 00:54:12,125 --> 00:54:13,999 lt will take me longer alone.. 635 00:54:14,959 --> 00:54:18,458 .. but, l won't rest until l don't put an end to this. 636 00:54:25,500 --> 00:54:26,958 That's what l wanted to hear. 637 00:54:28,209 --> 00:54:30,083 Co-ordinate with all the police stations. - Yes, sir. 638 00:54:30,084 --> 00:54:31,833 And Ranveer, you will check all the police records yourself.. 639 00:54:32,000 --> 00:54:34,833 .. because you're the only one who have seen them. - Sir. 640 00:54:35,000 --> 00:54:37,458 Let's hope we find their police records. 641 00:54:37,625 --> 00:54:39,374 When can we meet the minister? 642 00:54:42,375 --> 00:54:43,999 Yes. What is it? 643 00:54:44,292 --> 00:54:46,333 Sir, this is Waseem Khan. From CBl. 644 00:54:46,834 --> 00:54:47,958 Again? 645 00:54:48,459 --> 00:54:49,541 He's the real one. 646 00:54:51,000 --> 00:54:52,208 Hello. 647 00:55:27,042 --> 00:55:28,083 Taxi. 648 00:55:28,625 --> 00:55:29,708 Bada Bazaar. 649 00:56:49,875 --> 00:56:51,124 Joginder. - Sir. 650 00:57:30,500 --> 00:57:31,541 Ajay. 651 00:58:08,250 --> 00:58:10,499 You? - CBl. And you? 652 00:58:10,667 --> 00:58:12,166 What.. - lncome Tax Department. 653 00:58:12,625 --> 00:58:13,874 Mr. Sharma, give me the papers. 654 00:58:14,625 --> 00:58:16,874 Mr. Sharma, the order papers. Quick. 655 00:58:20,667 --> 00:58:22,666 Aggarwal Traders? - Poddar Traders. 656 00:58:26,917 --> 00:58:29,458 124? - 214! 657 00:58:31,292 --> 00:58:33,791 What's this? Why do you mess up? 658 00:58:34,084 --> 00:58:36,166 Can't you see the numbers properly? 659 00:58:36,167 --> 00:58:38,208 You'll make me lose my job. 660 00:58:38,459 --> 00:58:39,708 You've grown old. 661 00:58:40,042 --> 00:58:41,166 We were supposed to go to 124.. 662 00:58:41,334 --> 00:58:42,999 .. instead you brought us to 214. See? 663 00:58:43,209 --> 00:58:45,416 Sorry, sir. - Sorry! 664 00:58:46,042 --> 00:58:47,666 lt's time for you to retire. 665 00:58:49,125 --> 00:58:52,999 lt happens sometimes. Things mess up. 666 00:58:53,167 --> 00:58:54,958 Sorry, it was a slight blunder. 667 00:58:55,292 --> 00:58:56,583 You can continue. 668 00:58:56,750 --> 00:58:58,666 You can get on with yourjob, and we'll get back to ours. 669 00:58:59,042 --> 00:59:00,374 Let's go. - Yes. 670 00:59:14,292 --> 00:59:15,374 Aggarwal Traders. 671 00:59:15,542 --> 00:59:17,291 We're from the lncome Tax. 672 00:59:20,084 --> 00:59:22,041 No calls allowed. None. - Sir.. - Quiet. 673 00:59:22,209 --> 00:59:24,124 Sir, there's nothing. - Where's the key? 674 00:59:24,125 --> 00:59:26,333 Where's the key? - Sir.. - Get it. - Sir, the accounts.. 675 00:59:38,500 --> 00:59:39,624 Sir, what have you done? 676 00:59:40,000 --> 00:59:42,041 l told you won't find anything. - Shut up. 677 00:59:44,334 --> 00:59:46,291 Come on. - Sir, sir.. 678 00:59:54,542 --> 00:59:56,416 You're tearing the mattress. 679 01:00:17,250 --> 01:00:18,541 Where is it? - Sir, please. 680 01:00:19,000 --> 01:00:21,791 Where's the money? - lqbal. - Where's the cash.. 681 01:00:25,375 --> 01:00:28,624 Move this mattress. Hurry up. 682 01:00:28,792 --> 01:00:29,874 Hold me. 683 01:00:44,750 --> 01:00:45,791 What's going on? 684 01:00:45,959 --> 01:00:48,041 Clear them out. 685 01:00:48,209 --> 01:00:49,624 What's going on here? 686 01:01:59,959 --> 01:02:01,541 Sign here. - Sir, sir please. 687 01:02:01,709 --> 01:02:02,791 Sir, can't we reach some compromise. 688 01:02:02,959 --> 01:02:04,374 Sir, please. - Shall l arrest you? 689 01:02:17,250 --> 01:02:18,749 How will get out of here? 690 01:02:19,417 --> 01:02:22,999 Why don't you understand? Not these. 691 01:02:23,292 --> 01:02:26,333 l'm talking about the ones in the vault. - Right, sir. 692 01:02:28,042 --> 01:02:30,291 l know. l've seen these. 693 01:02:30,459 --> 01:02:31,708 Brother. - Yes. 694 01:02:32,000 --> 01:02:33,041 l need a little help. 695 01:02:34,709 --> 01:02:36,541 Brother. - No, no. lt's okay. 696 01:04:14,042 --> 01:04:15,124 Hello. 697 01:04:15,917 --> 01:04:16,958 Yes. 698 01:04:18,042 --> 01:04:19,833 Yes, Mr. Banerjee. How are you? 699 01:04:22,000 --> 01:04:23,124 When? 700 01:04:24,334 --> 01:04:25,458 Where? 701 01:04:28,667 --> 01:04:29,999 How many people? 702 01:04:31,292 --> 01:04:32,374 FlR? 703 01:04:33,459 --> 01:04:35,333 No, Mr. Banerjee. Whether anyone reports this or not.. 704 01:04:35,500 --> 01:04:37,041 .. l want this news to be reported. 705 01:04:38,167 --> 01:04:40,416 This has to get printed in tomorrow's newspapers. 706 01:04:40,750 --> 01:04:42,083 l don't care. 707 01:04:42,375 --> 01:04:44,041 lt has to be printed big and bold. 708 01:04:44,209 --> 01:04:45,999 Alright? Thank you. Goodnight. 709 01:04:58,167 --> 01:05:00,166 Find anything? - Nothing, sir. 710 01:05:01,250 --> 01:05:02,749 Kolkata, Bada Bazaar. 711 01:05:02,917 --> 01:05:05,708 Afake income tax team offour conducted a raid. 712 01:05:06,500 --> 01:05:08,583 No business man wants to report this. 713 01:05:09,584 --> 01:05:11,958 But it will still be in tomorrow's newspapers. 714 01:05:13,667 --> 01:05:15,874 Let's make these rascals nervous. 715 01:05:37,959 --> 01:05:39,041 Congratulations. 716 01:05:46,792 --> 01:05:48,708 Bogus lncome Tax.. 717 01:05:51,375 --> 01:05:53,458 Four people came dressed.. 718 01:05:53,792 --> 01:05:55,124 Ajay. 719 01:06:05,209 --> 01:06:06,458 Sir. - Sir. 720 01:06:07,084 --> 01:06:09,749 Sir. 721 01:06:11,125 --> 01:06:12,249 Found him. 722 01:06:21,917 --> 01:06:23,624 Are you sure? - 100%. 723 01:06:23,792 --> 01:06:25,874 He said his name was P.K. Sharma.. 724 01:06:26,042 --> 01:06:28,041 .. and l can never forget one thing. 725 01:06:28,209 --> 01:06:30,249 'Always remember, Ranveer Singh.' 726 01:06:30,417 --> 01:06:31,999 'Real power comes from the heart.' 727 01:06:33,042 --> 01:06:36,124 'Always listen to your heart.' 728 01:06:36,417 --> 01:06:38,166 lt's definitely him, sir. 729 01:06:39,792 --> 01:06:41,458 They've published about us. 730 01:06:41,625 --> 01:06:43,666 lt's clearly written here "Four people posed as".. 731 01:06:43,834 --> 01:06:45,166 Ajay, what now? 732 01:06:45,875 --> 01:06:47,208 Mr. Sharma, you always said.. 733 01:06:47,375 --> 01:06:49,749 .. "Let's do something big, and then retire". 734 01:06:50,959 --> 01:06:52,124 Do you have something in mind? 735 01:06:52,792 --> 01:06:54,624 Where? - Mumbai. 736 01:06:55,209 --> 01:06:56,291 ls it worth it? 737 01:06:56,584 --> 01:06:58,374 You'll have to work harder. 738 01:06:58,542 --> 01:07:01,416 lt might be painful, but the amount is huge. 739 01:07:01,917 --> 01:07:03,208 ls this the right time? 740 01:07:03,375 --> 01:07:04,541 Because, now everyone knows.. 741 01:07:04,709 --> 01:07:06,416 .. there's something called a fake CBl. 742 01:07:06,584 --> 01:07:08,541 This is the best time. 743 01:07:09,750 --> 01:07:12,124 l'll call you later. Look after yourself. 744 01:07:17,667 --> 01:07:19,416 What's the address? - Chandigarh. 745 01:07:19,584 --> 01:07:20,958 Shall l get him? 746 01:07:22,834 --> 01:07:24,499 And what will you do after that? 747 01:07:25,500 --> 01:07:27,791 Lock him up, interrogate him. 748 01:07:27,959 --> 01:07:29,791 He'll be released the next day. 749 01:07:30,292 --> 01:07:31,958 No one will testify against him. 750 01:07:32,667 --> 01:07:34,416 Say hello to him. - Yes, sir. 751 01:07:35,250 --> 01:07:36,458 What? 752 01:07:37,084 --> 01:07:38,749 Tape his calls. 753 01:08:38,500 --> 01:08:44,124 "Even if Lord or this world forsakes me." 754 01:08:44,667 --> 01:08:50,958 "Even if my body or my soul deceives me." 755 01:08:51,375 --> 01:08:58,333 "But my beloved, the love between us.. " 756 01:08:58,334 --> 01:09:06,416 "Let the love between us stay forever." 757 01:09:07,792 --> 01:09:09,499 When did you arrive? - Yesterday. 758 01:09:10,667 --> 01:09:13,083 We're leaving now? But my luggage. 759 01:09:13,084 --> 01:09:14,249 No, not today. 760 01:09:14,667 --> 01:09:15,791 Why a taxi? 761 01:09:16,417 --> 01:09:17,791 Where's your car? 762 01:09:18,334 --> 01:09:19,416 l sold it. 763 01:09:27,875 --> 01:09:29,249 Make him quiet. 764 01:09:34,584 --> 01:09:36,833 Hello. - Hello. 765 01:09:37,000 --> 01:09:38,416 l'm from the telephone exchange. 766 01:09:38,584 --> 01:09:40,541 225463? - Yes. 767 01:09:40,709 --> 01:09:42,124 ls there a disturbance in the line? 768 01:09:43,084 --> 01:09:44,208 No. 769 01:09:44,667 --> 01:09:45,958 Then why lodge a complaint. 770 01:09:46,167 --> 01:09:47,833 But we didn't. 771 01:09:48,500 --> 01:09:50,249 225463? 772 01:09:50,834 --> 01:09:52,291 That's my number. 773 01:09:52,459 --> 01:09:54,499 Then someone else from your family must have. 774 01:09:54,917 --> 01:09:56,083 Show me your phone. 775 01:09:57,375 --> 01:09:58,499 Come. 776 01:10:09,959 --> 01:10:11,083 Here's the phone. 777 01:10:13,750 --> 01:10:15,416 There's a slight disturbance. 778 01:10:17,334 --> 01:10:19,833 l don't hear a thing. - What are you saying? 779 01:10:21,000 --> 01:10:22,833 Don't you hear a 'Whoosh' sound? 780 01:10:25,042 --> 01:10:27,333 l don't hear anything. 781 01:10:27,959 --> 01:10:30,916 lt's worse for the caller on the other side. 782 01:10:30,917 --> 01:10:32,124 l'll show you. 783 01:10:32,375 --> 01:10:35,874 These two wires shouldn't touch each other. 784 01:10:36,167 --> 01:10:39,833 lfthey do, then you hear that 'Whoosh' sound. 785 01:10:40,125 --> 01:10:42,208 Don't you clean it? 786 01:10:43,209 --> 01:10:44,416 That's the problem. 787 01:10:44,417 --> 01:10:46,333 People don't clean their telephone sets.. 788 01:10:46,334 --> 01:10:48,666 .. and we're burdened with all the work. 789 01:10:49,584 --> 01:10:51,666 You see, the circumference can be cleaned.. 790 01:10:51,667 --> 01:10:53,583 .. from inside as well as outside. 791 01:10:56,167 --> 01:10:57,291 Let's check. 792 01:11:01,250 --> 01:11:02,499 Hello, sir. 793 01:11:04,167 --> 01:11:05,416 Hello. 794 01:11:05,417 --> 01:11:07,416 225463. 795 01:11:07,792 --> 01:11:08,999 All okay, sir? 796 01:11:09,167 --> 01:11:10,291 Yes, all okay. 797 01:11:10,459 --> 01:11:12,541 Any disturbance? 798 01:11:12,542 --> 01:11:14,249 Gurmeet, disconnect the call and get out. 799 01:11:16,042 --> 01:11:17,416 Fine, sir. 800 01:11:20,167 --> 01:11:21,416 That's done. 801 01:11:25,959 --> 01:11:27,249 When are you leaving again? 802 01:11:28,334 --> 01:11:29,374 Today evening. 803 01:11:29,750 --> 01:11:30,958 And when will you return? 804 01:11:32,792 --> 01:11:33,874 Never. 805 01:11:35,334 --> 01:11:36,458 Why? 806 01:11:37,042 --> 01:11:40,333 Because soon the local police will be looking for me. 807 01:11:41,250 --> 01:11:42,583 ls it important? 808 01:11:45,459 --> 01:11:46,666 Last time. 809 01:11:47,125 --> 01:11:48,583 And what if something happens this time? 810 01:11:48,584 --> 01:11:49,791 Don't scare me. 811 01:11:52,042 --> 01:11:54,499 We'll meet directly on Thursday now. 812 01:11:55,250 --> 01:11:56,666 4 o'clock, in the airport. 813 01:11:59,417 --> 01:12:01,916 Ajay, l'm willing to leave with you right now. 814 01:12:02,917 --> 01:12:04,583 Do you have to take this risk? - Priya.. 815 01:12:05,084 --> 01:12:06,208 Why don't you understand? 816 01:12:06,542 --> 01:12:07,624 What if something goes wrong? 817 01:12:07,792 --> 01:12:09,999 Nothing will happen? - What if something does? 818 01:12:10,000 --> 01:12:11,624 Nothing will happen, Priya? - Ajay. 819 01:12:13,250 --> 01:12:14,666 lf anything happens to you, l.. 820 01:12:19,084 --> 01:12:20,416 Shall l leave you home? 821 01:12:21,292 --> 01:12:22,624 How much more will you leave me? 822 01:12:23,042 --> 01:12:30,666 "Just you.. you dwell in my heart." 823 01:12:30,667 --> 01:12:37,583 "Just like dreams.. in my eyes." 824 01:12:37,834 --> 01:12:41,541 "Without you.. my eyes brim with tears." 825 01:12:41,542 --> 01:12:45,166 "Without you.. l don't exist either." 826 01:12:45,167 --> 01:12:50,624 "You mean everything to me." 827 01:12:52,625 --> 01:13:00,166 "Just you.. you dwell in my heart." 828 01:13:00,167 --> 01:13:08,249 "Just like dreams.. in my eyes." 829 01:13:49,042 --> 01:13:56,249 "Love.. picks only a handful few." 830 01:13:56,500 --> 01:14:03,666 "Gives them dreams, and sorrows." 831 01:14:04,500 --> 01:14:11,208 "Shatters all their dreams in a minute." 832 01:14:11,875 --> 01:14:15,291 "lt can ruin one." 833 01:14:15,667 --> 01:14:19,333 "Without you.. my eyes brim with tears." 834 01:14:19,334 --> 01:14:22,999 "Without you.. l don't exist either." 835 01:14:23,000 --> 01:14:26,624 "You mean everything to me." 836 01:14:26,917 --> 01:14:34,083 "Just you.. you dwell in my heart." 837 01:14:34,375 --> 01:14:43,083 "Just like dreams.. in my eyes." 838 01:14:48,667 --> 01:14:51,958 Sister.. Sister.. 839 01:15:13,917 --> 01:15:21,374 "The journey that's love.. is a short one." 840 01:15:21,375 --> 01:15:28,208 "But lovers.. are always treading on this path." 841 01:15:29,459 --> 01:15:36,124 "The path of love is a never-ending one." 842 01:15:36,709 --> 01:15:40,541 "lt's undying." 843 01:15:40,542 --> 01:15:44,333 "Without you.. my eyes brim with tears." 844 01:15:44,334 --> 01:15:47,999 "Without you.. l don't exist either." 845 01:15:48,000 --> 01:15:51,791 "You mean everything to me." 846 01:15:51,792 --> 01:15:59,166 "Just you.. you dwell in my heart." 847 01:15:59,167 --> 01:16:06,249 "Just like dreams.. in my eyes." 848 01:16:56,917 --> 01:16:59,916 Operator, 0172225463. 849 01:17:08,834 --> 01:17:10,541 Hello. - Hello. 850 01:17:11,000 --> 01:17:12,124 Yes, Ajju. 851 01:17:12,625 --> 01:17:13,666 Did you get the tickets? 852 01:17:13,917 --> 01:17:14,958 Yes, l did. 853 01:17:15,334 --> 01:17:16,833 Did you talk to Joginder and lqbal? 854 01:17:17,000 --> 01:17:18,333 Yes, l did. 855 01:17:18,500 --> 01:17:20,291 They will meet you at Delhi Airport. 856 01:17:20,792 --> 01:17:21,874 l see. 857 01:17:22,584 --> 01:17:24,583 What's wrong? You sound worried. 858 01:17:25,959 --> 01:17:27,583 Nothing, just tired. 859 01:17:28,417 --> 01:17:30,166 You're not allowed to tire right now. 860 01:17:30,500 --> 01:17:33,374 Once we do this lastjob, you can retire for good. 861 01:17:35,709 --> 01:17:38,041 See you tomorrow at the airport. Goodnight. 862 01:17:38,334 --> 01:17:39,708 Goodnight, son. 863 01:17:51,667 --> 01:17:53,333 "Did you talk to Joginder and lqbal?" 864 01:17:55,625 --> 01:17:58,624 "Once we do this last job, you can retire for good." 865 01:18:03,917 --> 01:18:04,958 Yes, Deepak. 866 01:18:05,167 --> 01:18:07,374 Where did Sharma get the last call from? 867 01:18:09,125 --> 01:18:12,666 Bombay, Sea Castle. 868 01:18:13,334 --> 01:18:16,833 435276. 869 01:18:17,250 --> 01:18:18,374 Room no? 870 01:18:19,042 --> 01:18:20,333 1453. 871 01:18:21,209 --> 01:18:23,416 Sir, Sharma received a call from some Ajju from Bombay. 872 01:18:23,417 --> 01:18:26,333 Ajju's staying in Sea Castle, room no. 1453. 873 01:18:26,709 --> 01:18:28,041 Sir, Sharma will be meeting.. 874 01:18:28,042 --> 01:18:30,791 .. some Joginder and lqbal at Delhi airport tomorrow. 875 01:18:30,792 --> 01:18:32,916 And they will leave for Bombay in the evening. 876 01:18:33,459 --> 01:18:35,791 Ajju will pick them up from Bombay airport. 877 01:18:36,292 --> 01:18:38,791 Sir, they were mentioning something about a lastjob. 878 01:18:40,000 --> 01:18:41,749 Send someone after Sharma. 879 01:18:42,000 --> 01:18:43,208 l want details of his every movement.. 880 01:18:43,209 --> 01:18:44,749 .. from Chandigarh to here. 881 01:18:45,375 --> 01:18:46,833 Call Solanki at Bombay office.. 882 01:18:46,834 --> 01:18:48,041 Sir, Solanki's been transferred. 883 01:18:48,042 --> 01:18:49,124 Who's been appointed in his place? 884 01:18:51,000 --> 01:18:52,083 Solanki, sir. 885 01:18:54,542 --> 01:18:56,041 Tell him to get all the information on Ajju's. 886 01:18:56,584 --> 01:18:59,124 And book three tickets for tomorrow for Bombay. 887 01:18:59,125 --> 01:19:00,208 Yes, sir. 888 01:19:01,875 --> 01:19:02,999 Show me this one again. 889 01:19:03,250 --> 01:19:05,124 l'll be back soon. 890 01:19:05,125 --> 01:19:06,666 Yes. - Don't worry. 891 01:19:06,667 --> 01:19:09,124 Fix the bedroom latch. - Yes. 892 01:19:09,500 --> 01:19:11,291 And look after him. Okay. 893 01:19:11,292 --> 01:19:12,999 See you. Okay. 894 01:20:40,125 --> 01:20:41,249 See you. 895 01:20:53,375 --> 01:20:54,541 Hello. 896 01:21:03,250 --> 01:21:04,541 That's the three. 897 01:21:06,584 --> 01:21:08,249 Excuse me. Phone please. 898 01:22:04,417 --> 01:22:05,499 Yes. 899 01:22:09,167 --> 01:22:10,208 Here. 900 01:22:12,375 --> 01:22:13,666 20 rupees. 901 01:22:15,875 --> 01:22:16,958 Thank you. 902 01:22:26,792 --> 01:22:29,624 That man who just left, what ad did he give you to publish? 903 01:22:30,000 --> 01:22:31,041 This one. 904 01:23:15,042 --> 01:23:16,833 Follow that taxi. Come on. 905 01:23:33,959 --> 01:23:35,041 Here you go. 906 01:23:50,292 --> 01:23:51,541 Sir. - Jai Hind. 907 01:23:51,542 --> 01:23:53,124 You've to keep an eye on the people thatjust went inside. 908 01:24:20,500 --> 01:24:21,708 Sir, this is our team and.. 909 01:24:21,709 --> 01:24:23,416 .. they will be working with us on this team. 910 01:24:23,792 --> 01:24:25,916 Okay, let's start from Ajju. 911 01:24:25,917 --> 01:24:28,041 Sir, he's been staying in Hotel Sea Castel since yesterday.. 912 01:24:28,042 --> 01:24:29,583 .. under the name ofA. K Wardhan. 913 01:24:29,584 --> 01:24:32,374 He's given a address of Trivandrum in the register. 914 01:24:32,667 --> 01:24:33,874 l checked it out, sir. 915 01:24:33,875 --> 01:24:35,083 That address was a fake. 916 01:24:35,084 --> 01:24:37,541 Sir, today morning he left the hotel and went to 'Jhari Mandi'. 917 01:24:37,750 --> 01:24:40,083 lt's a notoriously famous place known for forgery. 918 01:24:40,084 --> 01:24:43,083 Sir, from there he went to a local ad booking agency in Bandra. 919 01:24:43,084 --> 01:24:45,291 He's booked this ad for tomorrow. 920 01:24:48,875 --> 01:24:50,708 Wanted 50 dynamic graduates.. 921 01:24:50,709 --> 01:24:53,958 .. for intelligence officer's post and secoo.. 922 01:24:53,959 --> 01:24:56,833 Security. - Yes, security officer's post. 923 01:24:56,834 --> 01:24:59,416 Males and females come personally.. 924 01:24:59,417 --> 01:25:02,499 .. for interview with bio-data, certificates.. 925 01:25:02,500 --> 01:25:06,499 .. passport size photo on 18th March, 1987.. 926 01:25:06,500 --> 01:25:08,458 .. at Hotel Sea Castle. 927 01:25:08,625 --> 01:25:12,083 Enquiry counter between 10 am and 5 pm. 928 01:25:12,584 --> 01:25:14,541 What's this.. - This is really big, Ajju. 929 01:25:14,542 --> 01:25:15,666 Because it's the last one. 930 01:25:16,625 --> 01:25:18,666 But why do you need so many people? 931 01:25:19,292 --> 01:25:20,458 Because it's a big job. 932 01:25:21,250 --> 01:25:23,458 Consider that we'll need public support. 933 01:25:24,459 --> 01:25:26,208 They're planning something big. 934 01:25:26,875 --> 01:25:27,999 Where else did Ajju go? 935 01:25:28,167 --> 01:25:29,374 From Bandra he went to the airport. 936 01:25:29,375 --> 01:25:31,458 He picked up the three and then hotel. 937 01:25:32,000 --> 01:25:33,083 Solanki. - Sir. 938 01:25:33,334 --> 01:25:34,541 We need a new base. 939 01:25:34,542 --> 01:25:36,624 The closer to their hotel, the better. - Yes. 940 01:25:36,625 --> 01:25:38,583 l need 10-12 people for their interview. 941 01:25:38,875 --> 01:25:40,458 Give me some really smart men.. 942 01:25:40,750 --> 01:25:42,249 .. who can crack their interview. 943 01:25:43,625 --> 01:25:47,458 Let's find out what they exactly want. 944 01:25:47,917 --> 01:25:49,791 Sir. - Sir. 945 01:25:50,292 --> 01:25:51,958 Why not go ask Sharma directly? 946 01:25:54,959 --> 01:25:57,999 Ranveer, l know why you're in a hurry to meet Sharma? 947 01:25:59,250 --> 01:26:02,208 But, use my mind as well. 948 01:26:02,792 --> 01:26:03,916 Do you get that? 949 01:26:05,709 --> 01:26:06,833 Sir. 950 01:26:10,209 --> 01:26:11,666 The place? 951 01:26:15,084 --> 01:26:16,708 Bhuvan Das Singhania Jewels. 952 01:26:16,875 --> 01:26:18,041 Opera House. 953 01:26:40,584 --> 01:26:43,291 You're great. 954 01:26:43,292 --> 01:26:45,499 Calm down. Calm down. 955 01:26:45,500 --> 01:26:47,416 You're great. - Calm down. 956 01:26:47,417 --> 01:26:48,791 You're great. 957 01:27:43,959 --> 01:27:45,041 Mother! 958 01:27:56,084 --> 01:27:58,333 All you do is eat and sleep the entire day. 959 01:27:58,334 --> 01:27:59,791 You don't move a muscle. 960 01:27:59,792 --> 01:28:01,458 Look at this ad. Read it. 961 01:28:37,792 --> 01:28:38,999 Do well. 962 01:28:39,000 --> 01:28:40,291 Don't be afraid. 963 01:28:57,750 --> 01:28:59,041 Where are you going, son? 964 01:28:59,042 --> 01:29:03,708 ln.. in.. in.. 965 01:29:03,709 --> 01:29:04,999 Okay, l get it. 966 01:29:50,750 --> 01:29:52,374 Okay, then. Alert everyone. 967 01:29:52,542 --> 01:29:53,708 Move. 968 01:30:19,209 --> 01:30:20,583 Okay. Next. 969 01:30:39,959 --> 01:30:41,916 Akhilesh Chaudhary. - Yes, sir. 970 01:30:56,500 --> 01:30:59,124 Did anyone ask you to sit down? - Sorry, sir. 971 01:30:59,459 --> 01:31:00,583 Out. 972 01:31:00,875 --> 01:31:01,999 What? 973 01:31:02,000 --> 01:31:03,208 Out! 974 01:31:05,709 --> 01:31:06,874 Kapil Gorkar, sir. 975 01:31:06,875 --> 01:31:08,791 Sanjay More, sir. - Rajiv Gupte. 976 01:31:08,792 --> 01:31:09,958 Richa Singh, sir. 977 01:31:09,959 --> 01:31:11,874 Anuj Chandra. - Speak louder. 978 01:31:11,875 --> 01:31:12,999 Anuj Chandra! 979 01:31:14,500 --> 01:31:15,958 Kishen Chaudhary, sir. 980 01:31:16,250 --> 01:31:17,416 Name, Kamini. 981 01:31:17,584 --> 01:31:18,833 Age, 21. 982 01:31:19,000 --> 01:31:22,416 Vital stats, 36-28-36. 983 01:31:22,959 --> 01:31:23,999 You.. - Sit, sit. 984 01:31:24,334 --> 01:31:25,499 You please sit. 985 01:31:28,792 --> 01:31:30,583 Why do you want to join the bureau? 986 01:31:30,584 --> 01:31:32,333 There's a lot of corruption in our country. 987 01:31:32,625 --> 01:31:33,958 The entire system's in a mess. 988 01:31:34,334 --> 01:31:36,541 Our enemies are weakening our system. 989 01:31:36,792 --> 01:31:39,541 We need to uproot the enemies, sir. 990 01:31:40,000 --> 01:31:42,416 Will you uproot them? - We'll do it together, sir. 991 01:31:42,792 --> 01:31:44,541 You.. and me. 992 01:31:44,542 --> 01:31:46,124 We've to put an end to corruption, sir. 993 01:31:48,750 --> 01:31:50,416 l want to do something for the country, sir. 994 01:31:50,417 --> 01:31:52,333 Because, l'm born intelligent, sir. 995 01:31:52,334 --> 01:31:54,499 l want to eradicate all the thieves. 996 01:31:56,125 --> 01:31:58,291 Si.. 997 01:32:06,084 --> 01:32:07,999 What's the full form of CBl? 998 01:32:08,000 --> 01:32:09,166 Central Bank of lndia. 999 01:32:09,167 --> 01:32:10,874 Central Bureau of lnvestigation. 1000 01:32:10,875 --> 01:32:12,916 Ce.. 1001 01:32:13,417 --> 01:32:14,916 Central Bank of lndia, sir. 1002 01:32:14,917 --> 01:32:16,583 Central Bureau of lnvestigation. 1003 01:32:19,250 --> 01:32:21,458 Prashant Pathak. - Avinash Seth, sir. 1004 01:32:21,459 --> 01:32:22,666 Sachin Goenka, sir. 1005 01:32:22,667 --> 01:32:24,916 Sir, Sudeep Chatterjee. - Sir, Arun Kakodkar. 1006 01:32:25,209 --> 01:32:26,458 Prakash Madhav, sir. 1007 01:32:26,750 --> 01:32:28,083 Where else have you worked prior to this? 1008 01:32:28,084 --> 01:32:29,999 l'm a writer, sir. Shall l narrate something? 1009 01:32:43,417 --> 01:32:45,124 Do you know how to drive a car? 1010 01:32:45,125 --> 01:32:46,749 l was born on the driver's seat. 1011 01:32:47,000 --> 01:32:48,124 How many? 1012 01:32:48,459 --> 01:32:50,291 Around 150 since morning. 1013 01:32:52,209 --> 01:32:53,333 Did you see anyone? 1014 01:32:53,917 --> 01:32:54,958 No, sir. 1015 01:32:56,000 --> 01:32:57,999 Why do you think you're the right person for the job? 1016 01:32:58,000 --> 01:33:00,041 Sir, l.. - Please answer in English. 1017 01:33:00,042 --> 01:33:01,291 Because l am honest, sir. 1018 01:33:01,459 --> 01:33:03,333 Because l want to do something to my country. 1019 01:33:03,334 --> 01:33:04,583 l love my country. 1020 01:33:04,584 --> 01:33:06,874 l want to do.. my country. 1021 01:33:07,084 --> 01:33:08,749 l am honest and disciplined, sir. 1022 01:33:08,750 --> 01:33:09,999 l am hardworking, sir. 1023 01:33:10,000 --> 01:33:12,999 Even when l was a small kid, l wanted to do my country. 1024 01:33:13,000 --> 01:33:14,499 And l've good work ethics. 1025 01:33:19,750 --> 01:33:21,874 People's wanted to be film-stars, cricketers.. 1026 01:33:21,875 --> 01:33:23,874 .. but l always wanted to be lntelligence. 1027 01:33:24,459 --> 01:33:25,541 Wait outside. 1028 01:33:26,000 --> 01:33:28,124 The results of this interview will be announced at 5pm. 1029 01:34:03,667 --> 01:34:05,124 NoorAbbas. - Yes, sir. 1030 01:34:05,334 --> 01:34:06,791 Nitin Pande. - Yes, sir. 1031 01:34:06,959 --> 01:34:08,374 Arun Kakodkar. - Yes, sir. 1032 01:34:08,542 --> 01:34:09,999 Prakash Yadav. - Sir. 1033 01:34:10,000 --> 01:34:11,458 Avinash Seth. - Yes, sir.. 1034 01:34:11,459 --> 01:34:13,083 Randir Belapurkar. - Yes, sir. 1035 01:34:13,250 --> 01:34:14,874 Sanjay More. - Yes, sir. 1036 01:34:14,875 --> 01:34:16,166 Minal Jain. - Yes, sir. 1037 01:34:16,375 --> 01:34:17,499 Jagan Damodar. 1038 01:34:18,375 --> 01:34:19,541 Hello. 1039 01:34:19,542 --> 01:34:20,791 Yes. 1040 01:34:20,792 --> 01:34:21,958 Fine. 1041 01:34:21,959 --> 01:34:22,999 Okay. 1042 01:34:24,709 --> 01:34:25,874 Sir, it was Rane. 1043 01:34:26,084 --> 01:34:27,583 More and Gupte have been selected. 1044 01:34:28,500 --> 01:34:29,624 Congratulations, sir. 1045 01:34:39,875 --> 01:34:41,708 And, Kishen Chaudhary. 1046 01:34:42,042 --> 01:34:43,166 Sir. 1047 01:34:45,209 --> 01:34:47,083 Congratulations, all of you. 1048 01:34:47,417 --> 01:34:48,708 Thanks, sir. 1049 01:34:49,250 --> 01:34:53,041 But, l am sorry.. all of you can leave. 1050 01:34:53,709 --> 01:34:56,416 Thank you. - They've chosen the wrong people. 1051 01:35:12,042 --> 01:35:13,958 Many, many congratulations. 1052 01:35:14,625 --> 01:35:16,749 My name is A.K. Wardhan. 1053 01:35:17,000 --> 01:35:18,958 You are Special 26. 1054 01:35:19,334 --> 01:35:21,999 You've proven to be the smartest, intelligent.. 1055 01:35:22,000 --> 01:35:23,624 .. and the best. 1056 01:35:23,959 --> 01:35:26,416 But our selection process isn't over yet. 1057 01:35:26,792 --> 01:35:27,958 Tomorrow.. 1058 01:35:28,334 --> 01:35:30,791 Stand straight. Straight! 1059 01:35:32,875 --> 01:35:35,958 Tomorrow morning at 11 am you will all report here. 1060 01:35:36,209 --> 01:35:38,958 Short hair, and formally dressed. 1061 01:35:39,459 --> 01:35:44,666 Mr. Roy and Mr. Shukla, will give a lecture. 1062 01:35:45,084 --> 01:35:46,791 This class will last two hours. 1063 01:35:46,792 --> 01:35:49,374 Post-lunch you will have a final exam.. 1064 01:35:49,375 --> 01:35:51,333 .. which we call practical. 1065 01:35:51,750 --> 01:35:54,499 ln the practical, you'll be a part of our CBl team.. 1066 01:35:54,500 --> 01:35:55,958 .. that will conduct a raid. 1067 01:35:56,459 --> 01:35:58,541 The whole idea of putting you guys in this situation.. 1068 01:35:58,542 --> 01:36:01,374 .. is to verify ifyou can handle pressure or not. 1069 01:36:01,375 --> 01:36:03,999 Or let me correct myself, whether you can handle.. 1070 01:36:04,000 --> 01:36:05,791 .. extreme pressure or not. 1071 01:36:23,625 --> 01:36:25,958 Hey. Don't be scared, get it. 1072 01:36:25,959 --> 01:36:26,999 Yes, sir. - Good. 1073 01:36:28,667 --> 01:36:30,124 Tamil? - Yes, sir. 1074 01:36:30,334 --> 01:36:31,999 CBl is notjust wind, its Tsunami.. 1075 01:36:32,167 --> 01:36:33,958 Whoever it maybe, Whoosh. 1076 01:36:33,959 --> 01:36:36,541 That's all. We will sweep him up! - Boss. 1077 01:36:36,709 --> 01:36:38,958 When you say it once, it's like saying it a hundred times! 1078 01:36:39,375 --> 01:36:40,499 Good. 1079 01:36:44,584 --> 01:36:45,833 Patel. - Yes, sir. 1080 01:36:46,000 --> 01:36:47,999 Do yourjob with hard work.. 1081 01:36:48,000 --> 01:36:50,791 .. that law-breakers start sweating thinking about us. 1082 01:36:50,959 --> 01:36:52,041 Yes, sir. 1083 01:36:55,417 --> 01:36:57,916 There's 4 of you and 22 of them. 1084 01:36:58,584 --> 01:37:00,124 This isn't discrimination. 1085 01:37:00,792 --> 01:37:04,708 4 ofyou can do what these 22 can. 1086 01:37:05,084 --> 01:37:07,458 l believe and trust you. 1087 01:37:07,459 --> 01:37:08,749 Thank you, sir. 1088 01:37:08,750 --> 01:37:10,458 Remember one thing. 1089 01:37:11,000 --> 01:37:13,208 Real power comes from the heart. 1090 01:37:14,042 --> 01:37:16,041 Don't ever be scared of anyone in life. 1091 01:37:16,500 --> 01:37:18,374 Understood? - Yes, sir. 1092 01:37:19,000 --> 01:37:20,458 After the completion of the raid.. 1093 01:37:20,459 --> 01:37:23,041 .. you will all report back here, and if nothing goes wrong.. 1094 01:37:23,042 --> 01:37:25,333 .. everyone will get their appointment letter. 1095 01:37:25,667 --> 01:37:29,458 And then, you can all throw a small party for all. 1096 01:37:29,959 --> 01:37:30,999 Sure, sir. 1097 01:37:35,750 --> 01:37:39,583 Ladies and Gentlemen, you're just one step away from.. 1098 01:37:39,584 --> 01:37:43,916 .. becoming a part of lndia's best and intellectual agency. 1099 01:37:43,917 --> 01:37:47,624 CBl means, that you love your country above everything else. 1100 01:37:48,000 --> 01:37:50,166 CBl means, that you will live for your country.. 1101 01:37:50,167 --> 01:37:52,124 .. and that you will die for your country. 1102 01:37:52,125 --> 01:37:54,458 CBl means, that you're the best. 1103 01:37:54,875 --> 01:37:58,458 Are you the best? - Yes, sir. 1104 01:37:58,459 --> 01:38:00,666 l can't hear you. - Yes, sir! 1105 01:38:00,667 --> 01:38:03,124 l still can't hear you. - Yes, sir! 1106 01:38:03,125 --> 01:38:05,249 These discussions shouldn't leave this room. 1107 01:38:05,584 --> 01:38:08,083 Do you understand? - Yes, sir! 1108 01:38:08,459 --> 01:38:09,583 Dismiss. 1109 01:38:20,125 --> 01:38:21,333 Thank you, sir. 1110 01:38:22,042 --> 01:38:23,208 Good luck. 1111 01:38:26,625 --> 01:38:27,833 Great. 1112 01:38:28,584 --> 01:38:31,916 For a minute l forgot that we're thieves. 1113 01:38:35,125 --> 01:38:37,041 They asked us the full form of CBl. 1114 01:38:37,042 --> 01:38:38,333 They even asked me my favourite song. 1115 01:38:38,500 --> 01:38:40,291 They've asked us to report at the conference room.. 1116 01:38:40,292 --> 01:38:42,041 .. tomorrow at 11 am, for some lecture. 1117 01:38:42,042 --> 01:38:44,333 They said we'll go out for a raid post-lunch. 1118 01:38:44,334 --> 01:38:46,291 Where? - They haven't said that yet. 1119 01:38:46,875 --> 01:38:49,624 Anything else? - They said "Congratulations, l'm the best". 1120 01:38:50,084 --> 01:38:51,374 He said "l am the best", sir. 1121 01:38:55,459 --> 01:38:56,708 Fine. 1122 01:38:56,709 --> 01:38:58,416 You can go and report their tomorrow. 1123 01:38:58,959 --> 01:39:00,041 Be sharp and alert. 1124 01:39:00,209 --> 01:39:01,333 Sir! 1125 01:40:35,959 --> 01:40:37,333 See you. - Bye. 1126 01:40:37,334 --> 01:40:39,874 Goodnight. - Goodnight. 1127 01:40:39,875 --> 01:40:41,374 Sleep well. - Goodnight. 1128 01:40:57,000 --> 01:41:01,999 Who is it? 1129 01:41:02,000 --> 01:41:03,124 Room service, sir. 1130 01:41:07,625 --> 01:41:11,416 "The queen of my dreams, when will you come." 1131 01:41:11,750 --> 01:41:13,499 "Life is passing.." 1132 01:41:13,500 --> 01:41:14,541 Come in. 1133 01:41:43,625 --> 01:41:44,958 How are you, Mr. Sharma? 1134 01:41:47,709 --> 01:41:49,166 We're from the CBl. 1135 01:41:51,417 --> 01:41:52,499 The real one. 1136 01:41:57,209 --> 01:41:58,333 So, Mr. Sharma. 1137 01:41:58,875 --> 01:42:00,958 You like playing cops-and-robbers, don't you? 1138 01:42:01,584 --> 01:42:04,333 No, l was just.. 1139 01:42:05,625 --> 01:42:08,791 l will ask you some questions, and you will have two options. 1140 01:42:09,209 --> 01:42:10,916 Firstly, you will deny everything.. 1141 01:42:10,917 --> 01:42:12,916 .. and say you don't know anything. 1142 01:42:12,917 --> 01:42:14,999 ln that condition, we'll be compelled to do it and.. 1143 01:42:15,000 --> 01:42:20,208 .. in places, which was never done to you before by anyone. 1144 01:42:21,417 --> 01:42:24,583 lt will cause you a lot of pain but, believe me.. 1145 01:42:24,584 --> 01:42:28,291 .. you will suddenly remember everything in detail. 1146 01:42:28,959 --> 01:42:30,083 l.. l.. 1147 01:42:30,084 --> 01:42:33,541 Your second option is that you cooperate with us.. 1148 01:42:33,542 --> 01:42:35,541 .. and save our time and effort. 1149 01:42:35,875 --> 01:42:37,458 This option won't cause you any pain.. 1150 01:42:37,459 --> 01:42:39,999 .. and you can expect us to be slightly lenient with us. 1151 01:42:43,709 --> 01:42:44,958 So, let's begin. 1152 01:42:45,334 --> 01:42:47,666 First question, where's your fake CBl team.. 1153 01:42:47,667 --> 01:42:49,041 .. going to conduct a raid tomorrow? 1154 01:42:49,042 --> 01:42:50,791 Bhuvandas Singhania Jewels. 1155 01:42:51,042 --> 01:42:53,166 What time? - 3 pm. 1156 01:42:53,625 --> 01:42:55,083 What's Special 26? 1157 01:42:59,417 --> 01:43:03,083 lt.. was a big place, so we thought.. 1158 01:43:03,084 --> 01:43:05,083 .. ifwe have more men with us.. 1159 01:43:06,125 --> 01:43:07,416 So you put an ad in the paper.. 1160 01:43:07,417 --> 01:43:09,958 .. stating "Come one, come all, it's a big heist. Help us". 1161 01:43:10,250 --> 01:43:11,374 What's the plan? 1162 01:43:13,875 --> 01:43:15,624 Tomorrow morning we'll give them training. 1163 01:43:15,625 --> 01:43:16,708 Training? 1164 01:43:19,875 --> 01:43:21,916 l mean we'd explain them their role.. 1165 01:43:22,750 --> 01:43:24,958 .. like what to do, how to do it. 1166 01:43:26,084 --> 01:43:30,874 We would explain them all that and prepare them. 1167 01:43:31,375 --> 01:43:36,583 And then at 2:30, our bus would reach the hotel. 1168 01:44:08,000 --> 01:44:09,083 Then? 1169 01:44:10,750 --> 01:44:13,833 We were supposed to go to Opera House in it.. 1170 01:44:13,834 --> 01:44:17,374 .. and conduct a big raid. 1171 01:45:02,084 --> 01:45:04,458 "We're from the CBl! No one moves!" 1172 01:45:04,459 --> 01:45:05,874 "Come on, start." 1173 01:45:09,209 --> 01:45:10,499 "Come on, get it." 1174 01:45:10,500 --> 01:45:11,916 "Get in, quickly." 1175 01:45:11,917 --> 01:45:13,666 "Come on, come on, quickly." 1176 01:45:13,667 --> 01:45:14,749 "Hurry up." 1177 01:45:19,375 --> 01:45:21,749 Listen! Listen! Please sir! Sorry sir! Sorry! 1178 01:45:42,542 --> 01:45:43,958 "Pick up everything." 1179 01:45:58,084 --> 01:46:01,958 We would flee before anyone knew what happened? 1180 01:46:02,459 --> 01:46:06,666 We planned to loot 2 crores in 30 minutes. 1181 01:46:09,625 --> 01:46:11,791 What's yourAjju's background? 1182 01:46:16,125 --> 01:46:18,166 He wanted tojoin the CBl. 1183 01:46:27,542 --> 01:46:29,416 He had cleared the written exam. 1184 01:46:30,084 --> 01:46:31,499 But failed in the interview. 1185 01:46:39,625 --> 01:46:42,583 He failed in the exam and he was hurt. 1186 01:46:43,375 --> 01:46:45,083 So he started a fake CBl team. 1187 01:46:48,375 --> 01:46:49,999 How many raids have you conducted so far? 1188 01:46:55,334 --> 01:46:58,083 We were supposed to complete half century tomorrow. 1189 01:46:58,292 --> 01:46:59,374 What the.. 1190 01:47:00,292 --> 01:47:02,041 l've to admit one thing. 1191 01:47:03,084 --> 01:47:04,416 There's just four of you.. 1192 01:47:04,417 --> 01:47:06,624 .. but you've spread a chaos. 1193 01:47:07,959 --> 01:47:09,333 Not four. 1194 01:47:11,417 --> 01:47:13,958 People like him help us as well. 1195 01:47:15,292 --> 01:47:17,124 Sir, can l talk to him in private for a minute? 1196 01:47:18,167 --> 01:47:21,208 Why a minute, you can talk to him all you want tomorrow. 1197 01:47:21,209 --> 01:47:22,333 Yes. 1198 01:47:22,750 --> 01:47:23,916 So, tell us, Mr. Sharma. 1199 01:47:25,125 --> 01:47:27,583 Do you want to be safe or go down with them? 1200 01:47:28,209 --> 01:47:31,124 Let me tell you jail isn't a great place for people ofyour age. 1201 01:47:33,750 --> 01:47:36,708 Sir.. sir, another option. 1202 01:47:36,917 --> 01:47:39,374 l've children. 1203 01:47:39,667 --> 01:47:41,583 You should've thought that before. 1204 01:47:42,792 --> 01:47:44,749 l did.. 1205 01:47:45,209 --> 01:47:48,041 Tell us. We don't have time. 1206 01:47:53,042 --> 01:47:54,624 Mr. Sharma. 1207 01:48:06,334 --> 01:48:07,791 What will l have to do? 1208 01:48:08,584 --> 01:48:10,833 Just do as you were supposed to. 1209 01:48:11,584 --> 01:48:13,666 Forget that we ever met. 1210 01:48:13,667 --> 01:48:16,374 Everything should go as it was supposed to. 1211 01:48:16,709 --> 01:48:19,333 Let me tell you, that a few of our officers.. 1212 01:48:19,584 --> 01:48:21,208 .. are in your Special 26 team. 1213 01:48:21,834 --> 01:48:23,583 So don't try to act smart. 1214 01:48:24,292 --> 01:48:28,124 l want to arrest them, not kill them. 1215 01:48:38,209 --> 01:48:39,333 What's wrong? 1216 01:48:42,042 --> 01:48:43,749 l just remembered something. 1217 01:48:45,000 --> 01:48:49,041 Ajju always said "There's no one who can catch him". 1218 01:48:52,042 --> 01:48:54,916 Over-confidence has led to the downfall of many, Mr. Sharma. 1219 01:48:55,584 --> 01:48:57,624 Ajju's no different. 1220 01:49:02,084 --> 01:49:04,083 Will you treat him too harsh.. 1221 01:49:04,084 --> 01:49:06,416 Stop worrying about him and think about yourself. 1222 01:49:07,292 --> 01:49:08,374 Get some sleep. 1223 01:49:08,709 --> 01:49:10,541 You've a busy day tomorrow. 1224 01:49:11,709 --> 01:49:12,791 Goodnight. 1225 01:49:35,000 --> 01:49:36,708 Brief More and Gupte again. 1226 01:49:37,125 --> 01:49:38,458 We'll meet tomorrow morning. Goodnight. 1227 01:49:38,459 --> 01:49:39,583 Goodnight, sir. - Goodnight. 1228 01:49:48,000 --> 01:49:49,499 Sorry. - lt's okay. 1229 01:50:42,834 --> 01:50:43,958 Sir. 1230 01:50:50,334 --> 01:50:51,624 All that money for one drink? 1231 01:50:52,584 --> 01:50:54,333 How much? - 30 ml. 1232 01:50:55,375 --> 01:50:56,999 Anything smaller? - No, sir. 1233 01:50:58,292 --> 01:50:59,666 Fine. Get me this one. 1234 01:51:00,542 --> 01:51:01,666 Okay, sir. 1235 01:51:11,167 --> 01:51:13,833 Hello. 1236 01:51:14,709 --> 01:51:16,374 Waseem. - Wardhan. 1237 01:51:18,709 --> 01:51:20,041 What do you do, Mr. Wardhan? 1238 01:51:21,125 --> 01:51:22,458 lmport-export. 1239 01:51:22,459 --> 01:51:23,541 Excuse me, sir. 1240 01:51:23,917 --> 01:51:25,083 Sir, your drink. 1241 01:51:26,500 --> 01:51:28,999 Sir, soda? - l didn't ask for soda. 1242 01:51:29,000 --> 01:51:30,124 Sir, it's complimentary. 1243 01:51:30,334 --> 01:51:33,124 Go ahead, pour it. That's it. 1244 01:51:33,125 --> 01:51:34,499 Sir, water. - Yes. 1245 01:51:37,250 --> 01:51:38,541 What do you do? 1246 01:51:39,750 --> 01:51:40,958 Governmentjob. 1247 01:51:43,667 --> 01:51:44,749 What are you saying? 1248 01:51:44,959 --> 01:51:46,249 The government works? 1249 01:51:46,667 --> 01:51:48,416 Cheers. - Oh.. Cheers. 1250 01:51:50,709 --> 01:51:52,624 You've a lot of complaints with the government. 1251 01:51:53,084 --> 01:51:55,374 Only the weak complain, Mr. Waseem. 1252 01:51:56,500 --> 01:51:57,749 And people like you. 1253 01:51:58,500 --> 01:52:01,708 People like me just have their drink and live their life. 1254 01:52:01,709 --> 01:52:02,833 What else? 1255 01:52:03,042 --> 01:52:04,541 What a thought. 1256 01:52:07,417 --> 01:52:08,666 Waiter. - Sir. 1257 01:52:09,125 --> 01:52:10,791 Put the tab on my room. - Sure, sir. 1258 01:52:11,250 --> 01:52:12,791 Goodnight, Mr. Waseem. - Goodnight. 1259 01:52:15,500 --> 01:52:16,999 Wardhan sir. - Yes. 1260 01:52:17,542 --> 01:52:19,374 l think you dropped your money. 1261 01:52:23,709 --> 01:52:24,833 ls this yours? 1262 01:52:25,375 --> 01:52:26,541 Yes, it's mine. 1263 01:52:26,959 --> 01:52:28,041 Thank you. 1264 01:52:31,917 --> 01:52:33,208 What an attitude? 1265 01:52:34,459 --> 01:52:36,708 l will hunt him down personally. 1266 01:52:56,084 --> 01:52:57,416 Nitin Srivastav. 1267 01:52:58,875 --> 01:53:01,999 Kapil Gorekar. Archana Mansekar. - Thank you. 1268 01:53:02,000 --> 01:53:04,041 Minal Jain. Harish Pendekar. 1269 01:53:28,125 --> 01:53:30,208 Good morning. - Good morning, sir. - Good morning, sir. 1270 01:53:33,625 --> 01:53:36,583 Hail Krishna! Hail Krishna! 1271 01:53:36,584 --> 01:53:38,874 Sir. Look there. 1272 01:53:53,292 --> 01:53:54,624 Yes, Solanki sir. 1273 01:53:55,375 --> 01:53:58,499 Magandas, this is Mr. Waseem Khan, from CBl. 1274 01:53:58,500 --> 01:54:00,416 CBl? 1275 01:54:00,792 --> 01:54:04,333 Why CBl.. 1276 01:54:04,334 --> 01:54:05,416 That. 1277 01:54:07,167 --> 01:54:08,249 Did you see that? 1278 01:54:10,334 --> 01:54:12,333 That's exactly what they bank on. 1279 01:54:14,417 --> 01:54:17,041 Did you steal anything? - No. 1280 01:54:17,042 --> 01:54:18,791 Plunder? - No. 1281 01:54:19,084 --> 01:54:20,916 Then why are you so scared of the CBl? 1282 01:54:23,125 --> 01:54:25,249 Something terrible going to happen with you instead. 1283 01:54:26,417 --> 01:54:28,916 Your shop's going to be looted. - What? 1284 01:54:29,500 --> 01:54:30,791 When? 1285 01:54:31,459 --> 01:54:32,708 Around 3 pm. 1286 01:54:33,375 --> 01:54:35,124 Around 30 people will come here.. 1287 01:54:35,125 --> 01:54:36,999 .. posing as CBl officers and loot your shop. 1288 01:54:38,709 --> 01:54:40,041 Do you want to avert it? 1289 01:54:41,709 --> 01:54:43,541 Are you telling me or giving me a choice? 1290 01:54:44,459 --> 01:54:47,458 Do you have a safer place? - Yes. 1291 01:54:48,000 --> 01:54:50,249 My workshop. - How far? 1292 01:54:50,500 --> 01:54:52,416 20 minutes from here. 1293 01:54:52,959 --> 01:54:53,999 Good. 1294 01:54:54,250 --> 01:54:55,708 We'll replace your store's jewellery.. 1295 01:54:55,709 --> 01:54:58,041 .. with your fake jewellery that's marked. - Yes. 1296 01:54:58,042 --> 01:54:59,791 Shift the entire stock in your shop.. 1297 01:54:59,792 --> 01:55:02,499 .. to your workshop in half an hour. 1298 01:55:02,500 --> 01:55:04,041 Half an hour! How is it possible, sir? 1299 01:55:04,042 --> 01:55:05,249 lt's possible, sir. 1300 01:55:05,250 --> 01:55:07,958 They were going to loot your shop in 30 minutes. - l see. 1301 01:55:07,959 --> 01:55:09,583 Only your staffwill stay in your shop. 1302 01:55:09,584 --> 01:55:11,124 Your shop will be closed for the public. 1303 01:55:11,125 --> 01:55:13,666 Some of officers will wait for them posing as customers. 1304 01:55:14,167 --> 01:55:16,708 Sir, when you know all this.. 1305 01:55:16,709 --> 01:55:18,249 .. why don't you arrest them? 1306 01:55:18,834 --> 01:55:20,333 Sir. - Yes. 1307 01:55:20,542 --> 01:55:23,416 One cannot be punished for thinking of such crimes. 1308 01:55:23,667 --> 01:55:25,333 Only for committing it. 1309 01:55:25,334 --> 01:55:27,374 And only if we've evidence. 1310 01:55:29,917 --> 01:55:32,499 Remember that, there's no authority over you. 1311 01:55:33,209 --> 01:55:35,124 No one has the power to stop you. 1312 01:55:35,625 --> 01:55:36,999 No one can stop you. 1313 01:55:37,709 --> 01:55:40,083 And no one has the power to come between you.. 1314 01:55:40,334 --> 01:55:41,541 .. and your duty. 1315 01:55:41,750 --> 01:55:43,541 Understand? - Yes, sir. 1316 01:56:06,250 --> 01:56:07,416 Grandma. 1317 01:56:13,042 --> 01:56:14,124 l am leaving. 1318 01:57:09,625 --> 01:57:11,624 Keep this in there. Keep this over there. 1319 01:57:12,542 --> 01:57:14,124 l'll make a call. - Yes, sir. 1320 01:57:27,584 --> 01:57:29,249 Sir. - Rahul, what's going on there? 1321 01:57:29,250 --> 01:57:30,374 Training, sir. 1322 01:57:30,667 --> 01:57:32,458 Anything to worry? - Nothing, sir. 1323 01:57:39,167 --> 01:57:40,416 Solanki. - Sir. 1324 01:57:44,375 --> 01:57:46,083 No madam, today the shop is closed for customers. 1325 01:57:46,084 --> 01:57:47,874 You please come tomorrow. 1326 01:57:49,375 --> 01:57:50,499 Sir. 1327 01:58:00,042 --> 01:58:01,916 l want a sniper there. - Yes. 1328 01:58:01,917 --> 01:58:04,208 Send few of your men to both the lanes. 1329 01:58:04,209 --> 01:58:07,041 Two on that corner and two on that one, dressed in civil. - Okay. 1330 01:58:07,042 --> 01:58:08,499 Our vehicle should be stationed.. 1331 01:58:08,500 --> 01:58:10,541 .. exactly where they park their bus, to block it. - Okay, sir. 1332 01:58:46,250 --> 01:58:47,958 Open it. Quickly. 1333 01:58:48,292 --> 01:58:49,916 Quickly. - Load it. 1334 01:58:49,917 --> 01:58:51,041 Quickly. Quickly. 1335 01:58:51,042 --> 01:58:52,458 How much longer? - Sir. 1336 01:58:52,459 --> 01:58:54,041 Sir. Just a few more minutes. - Shut down. 1337 01:58:54,042 --> 01:58:56,124 Load the jewels and check the CCTV. - Sir. 1338 01:58:59,750 --> 01:59:00,833 Come. 1339 01:59:03,125 --> 01:59:04,208 Go. 1340 01:59:13,959 --> 01:59:15,041 Okay, guys. 1341 01:59:15,250 --> 01:59:16,624 You can have your lunch now. 1342 01:59:16,959 --> 01:59:18,083 See you in 30 minutes. 1343 01:59:18,250 --> 01:59:19,583 Thank you, sir. 1344 01:59:39,750 --> 01:59:40,874 What's wrong? 1345 01:59:44,042 --> 01:59:45,083 Nothing. 1346 01:59:46,709 --> 01:59:47,833 Nervous? 1347 01:59:48,917 --> 01:59:50,166 Can't handle it anymore. 1348 01:59:53,750 --> 01:59:54,916 l've grown old. 1349 01:59:57,959 --> 01:59:58,999 This is the last one. 1350 01:59:59,417 --> 02:00:00,541 Enjoy it. 1351 02:00:01,625 --> 02:00:04,999 Don't worry. l'm leading today. 1352 02:00:07,000 --> 02:00:09,249 You can leave them in the bus. 1353 02:00:09,625 --> 02:00:12,041 l will come along with Joginder and lqbal in the car. 1354 02:00:13,917 --> 02:00:14,999 Okay. 1355 02:00:30,375 --> 02:00:33,374 Yes, Rahul. - Sir, its lunch-break. They're on schedule. 1356 02:00:33,542 --> 02:00:35,583 Fine, inform me as soon as the bus leaves from there. 1357 02:00:35,584 --> 02:00:36,666 Right, sir. 1358 02:00:37,792 --> 02:00:39,749 ls everyone ready? - We're fully ready, sir. 1359 02:00:39,750 --> 02:00:42,333 Okay. - CCTV's working perfectly, sir. 1360 02:00:43,042 --> 02:00:45,041 Find out where has the van reached? - Sir. 1361 02:01:06,667 --> 02:01:07,791 Keep it there. 1362 02:01:16,709 --> 02:01:18,166 Take position. - Yes, sir. 1363 02:01:37,042 --> 02:01:38,249 You understand that. 1364 02:01:38,250 --> 02:01:39,458 Mr. Roy. - Yes, sir. 1365 02:01:39,792 --> 02:01:40,874 Sir. 1366 02:02:17,000 --> 02:02:20,374 The bus's no is MRT - 2431. 1367 02:02:20,709 --> 02:02:21,833 Okay, out. 1368 02:02:26,000 --> 02:02:27,874 Listen, everyone. Listen. 1369 02:02:28,334 --> 02:02:30,249 The bus has just left the hotel. 1370 02:02:30,250 --> 02:02:32,374 lt will be here in 30 minutes. 1371 02:02:32,375 --> 02:02:34,666 lf anyone wants to use the bathroom, do it now. 1372 02:02:35,084 --> 02:02:36,416 Wait for my signal. 1373 02:02:36,417 --> 02:02:41,666 Do not.. l repeat, nobody will move until l signal. 1374 02:02:42,792 --> 02:02:44,583 Right? - Yes, sir. 1375 02:02:45,917 --> 02:02:47,666 Ranveer. Check the status outside. - Yes, sir. 1376 02:02:47,959 --> 02:02:48,999 Sir. - Yes. 1377 02:02:58,500 --> 02:02:59,583 Hey. 1378 02:02:59,917 --> 02:03:01,583 What are you doing here? Get to your positions. - Sir. 1379 02:03:32,125 --> 02:03:34,291 Sir, we're doing the real job. 1380 02:03:34,542 --> 02:03:36,166 They're just.. 1381 02:04:11,250 --> 02:04:14,374 'You'll have to work hard, might pain you as well.' 1382 02:04:14,667 --> 02:04:16,333 'But the money involved is huge.' 1383 02:04:16,625 --> 02:04:17,833 'ls the timing right?' 1384 02:04:18,125 --> 02:04:19,999 'There can't be a better time.' 1385 02:04:48,459 --> 02:04:50,208 Stop at the left. 1386 02:05:01,084 --> 02:05:02,749 Kishen. - Sir. 1387 02:05:07,000 --> 02:05:08,083 What's this? 1388 02:05:09,292 --> 02:05:10,958 Police Headquarters, sir. 1389 02:05:11,750 --> 02:05:15,041 Kishen, l'll go verify the order papers. 1390 02:05:15,209 --> 02:05:17,166 The rest ofyou get to Bhuvandas Singhania Jewellers.. 1391 02:05:17,167 --> 02:05:18,583 .. and wait for me and Wardhan sir. 1392 02:05:18,750 --> 02:05:20,124 No one will get down from the bus.. 1393 02:05:20,125 --> 02:05:22,333 .. as long we get there. That's an order! 1394 02:05:23,000 --> 02:05:24,291 Yes, sir. - Good. 1395 02:05:28,292 --> 02:05:29,374 Let's go. 1396 02:05:37,750 --> 02:05:39,166 Just a minute, sir. - Yes. 1397 02:05:39,167 --> 02:05:41,583 Sir, which way to Metro Cinema? 1398 02:05:41,584 --> 02:05:43,041 Go straight and take a left. 1399 02:05:43,042 --> 02:05:44,541 Thank you. 1400 02:06:00,375 --> 02:06:03,208 Yes. - So, you wanted to talk to me in private? 1401 02:06:03,209 --> 02:06:06,041 You were acting too smart. l'll slap you. 1402 02:06:06,792 --> 02:06:09,249 Come on, change your clothes in the jeep. - Yes. 1403 02:06:09,792 --> 02:06:11,624 Shanti. - Sir. 1404 02:06:11,792 --> 02:06:13,666 How are you? - Fine. 1405 02:06:39,042 --> 02:06:40,541 Stop at the side. 1406 02:06:50,125 --> 02:06:51,333 Shinde. - Sir. 1407 02:06:51,334 --> 02:06:53,958 Don't let anyone in. - Yes, sir. 1408 02:06:57,917 --> 02:06:59,041 Who are you? 1409 02:07:07,084 --> 02:07:09,041 Come on. This is a CBl raid. 1410 02:07:09,042 --> 02:07:10,208 Everyone stop working. 1411 02:07:10,209 --> 02:07:12,208 Come on. Stop working. 1412 02:07:12,209 --> 02:07:14,041 lt's a CBl raid. - Stop your work. 1413 02:07:14,042 --> 02:07:15,583 Stop your work. - Stop working. 1414 02:07:15,750 --> 02:07:17,583 Close that file. l said.. Come on. 1415 02:07:17,875 --> 02:07:19,124 Get up. Get up. 1416 02:07:19,292 --> 02:07:20,583 Stop your work. 1417 02:07:22,375 --> 02:07:24,291 Madam, come on. Hurry up. 1418 02:07:24,292 --> 02:07:26,291 This way. - Come on. Get out. 1419 02:07:26,542 --> 02:07:27,791 Leave him. Hurry up. 1420 02:07:28,000 --> 02:07:30,333 Check their account books. Check their account books. 1421 02:07:30,334 --> 02:07:31,708 No one will touch the account books. 1422 02:07:31,875 --> 02:07:33,624 Keep the account books down. 1423 02:07:37,542 --> 02:07:39,499 Hey. Keep the phone down? 1424 02:07:44,584 --> 02:07:46,124 Sir. - What's written here? 1425 02:07:46,125 --> 02:07:47,999 What are these entries? - l don't know, sir. 1426 02:07:48,167 --> 02:07:50,458 lt's not my mistake. - Give me that account book. 1427 02:07:50,459 --> 02:07:52,124 What is this? - Sir, l don't know. 1428 02:07:52,125 --> 02:07:53,333 What's this? 1429 02:07:53,500 --> 02:07:55,249 All your goods can be seized? 1430 02:07:55,250 --> 02:07:56,458 Do you know that? 1431 02:07:56,459 --> 02:07:58,749 You don't have one proper paper. - Sir. 1432 02:07:59,667 --> 02:08:01,916 Roy. Seize everything. - But, sir.. 1433 02:08:01,917 --> 02:08:03,208 Shut up! - Sir asked me to do this. 1434 02:08:03,209 --> 02:08:05,041 Bring your sir to Crime Branch. Come on. 1435 02:08:05,042 --> 02:08:07,041 Open the vault door. Come on. - Sir, l will lose my job. 1436 02:08:07,042 --> 02:08:08,416 Good that you do. - Sir. 1437 02:08:08,584 --> 02:08:09,666 Open it, quickly. 1438 02:08:10,959 --> 02:08:14,124 Come on. You two, out. Out. 1439 02:08:18,709 --> 02:08:21,083 You haven't got a single proper entry in this register. 1440 02:08:21,084 --> 02:08:22,249 Come with me.. - Listen to me.. 1441 02:08:22,250 --> 02:08:23,541 What's written here? 1442 02:08:23,709 --> 02:08:24,999 What's this? 1443 02:08:57,667 --> 02:08:59,083 Keep this inside. 1444 02:08:59,084 --> 02:09:00,291 This one too. 1445 02:09:00,875 --> 02:09:02,749 Greed is not good. 1446 02:09:03,750 --> 02:09:04,791 Keep that out. 1447 02:09:05,209 --> 02:09:06,541 That one too. 1448 02:09:07,209 --> 02:09:08,499 Keep that one. 1449 02:09:08,834 --> 02:09:10,374 Yes, that one too. 1450 02:09:33,125 --> 02:09:35,041 Sign here. Write your name here. Name. 1451 02:09:35,334 --> 02:09:36,458 Come on, hurry up. 1452 02:09:37,167 --> 02:09:38,541 Yes, thank you. 1453 02:09:53,667 --> 02:09:55,666 Careful. - Hurry up. 1454 02:09:55,667 --> 02:09:57,541 Quickly, quickly. - Yes, there. 1455 02:09:58,584 --> 02:09:59,666 Quickly. 1456 02:10:00,000 --> 02:10:01,708 Hurry up. - Finish. 1457 02:10:49,667 --> 02:10:51,833 Here's your share. - Madam, a little more. 1458 02:10:51,834 --> 02:10:53,416 Get lost. - l worked so hard. 1459 02:10:53,417 --> 02:10:55,374 l will break your face. You were over-acting. 1460 02:10:55,375 --> 02:10:56,833 l was paid less for the ACP's role as well. 1461 02:10:56,834 --> 02:10:58,458 l'm being paid less here too. - Get lost. 1462 02:11:05,042 --> 02:11:06,124 Take care. 1463 02:11:15,584 --> 02:11:16,749 We'll meet again soon. 1464 02:11:17,084 --> 02:11:18,166 See you. - Soon. 1465 02:11:40,625 --> 02:11:42,208 Come here. 1466 02:11:46,042 --> 02:11:47,166 You.. 1467 02:11:48,042 --> 02:11:49,166 CBl! 1468 02:11:49,500 --> 02:11:50,999 Oh God! 1469 02:11:52,125 --> 02:11:53,499 Here to conduct a raid? 1470 02:11:55,167 --> 02:11:56,291 Quiet! 1471 02:11:56,834 --> 02:11:58,583 lf you're here to conduct a raid, then go ahead. 1472 02:11:59,167 --> 02:12:00,499 What are you doing inside? 1473 02:12:02,250 --> 02:12:04,083 Waiting for the boss. 1474 02:12:04,709 --> 02:12:05,791 Where's the boss? 1475 02:12:06,625 --> 02:12:08,916 He's on the way. 1476 02:12:09,292 --> 02:12:10,624 Get lost. 1477 02:12:19,167 --> 02:12:20,249 Hurry up. 1478 02:12:20,834 --> 02:12:22,124 How much longer. 1479 02:12:24,459 --> 02:12:25,666 Got it. 1480 02:12:33,250 --> 02:12:34,458 Hello. 1481 02:12:34,459 --> 02:12:35,583 Yes. 1482 02:12:36,209 --> 02:12:37,291 What? 1483 02:12:38,417 --> 02:12:39,499 What are you saying? 1484 02:12:41,584 --> 02:12:43,999 Sir. 1485 02:12:44,375 --> 02:12:47,666 Sir, the CBl raided Magandas's workshop. 1486 02:12:48,417 --> 02:12:50,041 What? - Yes, sir. 1487 02:12:50,375 --> 02:12:51,624 We just received a call. 1488 02:12:55,417 --> 02:12:57,458 CBl? - Yes, sir. 1489 02:12:59,125 --> 02:13:01,499 The workshop? - Yes, sir. 1490 02:13:21,334 --> 02:13:23,124 'He was humiliated.' 1491 02:13:23,584 --> 02:13:25,749 'He conducted an investigation.. ' 1492 02:13:26,334 --> 02:13:28,166 '.. and gathered this information.' 1493 02:13:28,167 --> 02:13:30,416 'Why is he standing? Let him sit.' 1494 02:13:30,417 --> 02:13:31,999 'No, sir. l am fine. - Come on.' 1495 02:13:33,500 --> 02:13:35,874 'They made a fool ofyou, Ranveer.' 1496 02:13:35,875 --> 02:13:38,291 'l came here because l needed your help.' 1497 02:13:38,667 --> 02:13:41,374 'lf you help me, this case will be solved faster.' 1498 02:13:42,167 --> 02:13:43,999 'l'll have to admit one thing.' 1499 02:13:44,834 --> 02:13:47,916 'There are just four of you, but you've spread chaos.' 1500 02:13:48,500 --> 02:13:50,124 'Not four.' 1501 02:13:51,917 --> 02:13:54,999 'People like them help us as well.' 1502 02:14:04,167 --> 02:14:05,874 How wonderful. 1503 02:14:08,667 --> 02:14:10,249 Just remembered. 1504 02:14:11,417 --> 02:14:15,583 'Ajju always used to say, there's no one who can catch him.' 1505 02:14:17,292 --> 02:14:19,333 Solanki, come here. 1506 02:14:19,959 --> 02:14:22,666 Yes, sir. - How many people in our team? 1507 02:14:23,167 --> 02:14:27,041 Sir, counting you, me, Rahul and Ranveer around 27. 1508 02:14:27,459 --> 02:14:30,333 Ranveer isn't a police officer, Solanki. 1509 02:14:30,834 --> 02:14:33,208 Ranveer was Ajju's aide.. 1510 02:14:33,209 --> 02:14:35,541 .. who came to our office posing as a police officer. 1511 02:14:35,542 --> 02:14:37,791 And we believed him. 1512 02:14:40,542 --> 02:14:42,416 'Jai Hind. - Who's this?' 1513 02:14:42,417 --> 02:14:45,041 Shanti, Sl Delhi, it's all a fake. 1514 02:14:46,042 --> 02:14:47,541 You, along with four junior constables.. 1515 02:14:47,542 --> 02:14:49,416 .. and one female constable will be enough. 1516 02:14:49,417 --> 02:14:51,583 We'll meet at Safdurjung. - They were all in this. 1517 02:14:56,459 --> 02:14:59,874 They.. they are all fake! 1518 02:15:13,084 --> 02:15:14,958 'Are you sure? - 100%.' 1519 02:15:17,250 --> 02:15:21,666 We didn't know, but we were playing for their team. 1520 02:15:26,709 --> 02:15:29,874 We're Special 26, Solanki. 1521 02:15:32,375 --> 02:15:34,999 The rascals didn't just rob the shop.. 1522 02:15:36,667 --> 02:15:38,666 .. but also the workshop. 1523 02:15:42,917 --> 02:15:44,374 Solanki. 1524 02:15:45,000 --> 02:15:46,166 Yes, sir. 1525 02:15:48,417 --> 02:15:50,999 Where can l find some water? 1526 02:15:52,125 --> 02:15:53,333 What, sir? 1527 02:15:54,375 --> 02:15:55,499 Water. 1528 02:15:57,542 --> 02:15:58,791 Handful of water. 1529 02:16:25,625 --> 02:16:37,166 "You'll find me everywhere l go, l know that." 1530 02:16:38,167 --> 02:16:49,499 "l now belong to you, since l know, that's your influence." 1531 02:16:50,084 --> 02:16:54,249 "l close to you, in your feelings." 1532 02:16:54,250 --> 02:16:58,083 "ln your memories." 1533 02:16:58,334 --> 02:17:06,958 "Now you dwell in me." 1534 02:17:07,292 --> 02:17:09,833 "Who are you?" 1535 02:17:10,209 --> 02:17:14,208 "How are we related?" 1536 02:17:15,542 --> 02:17:22,999 "What's this bond that binds us?" 1537 02:17:23,917 --> 02:17:31,666 "l can't control myself before you." 1538 02:17:32,250 --> 02:17:34,791 "Who are you?" 1539 02:17:35,125 --> 02:17:40,041 "How are we related?" 1540 02:17:55,542 --> 02:17:56,791 We're here. Stop, stop, stop. 1541 02:17:56,792 --> 02:17:58,416 The bus is here. 1542 02:17:59,542 --> 02:18:00,833 Thank you. - Come, son. 1543 02:18:01,042 --> 02:18:02,916 Thank you. - Very good. 1544 02:18:03,250 --> 02:18:04,749 Bye. - Let's go. 1545 02:18:04,750 --> 02:18:06,458 Bye, dad. - Go. 1546 02:18:12,792 --> 02:18:14,458 Waseem sir. 1547 02:18:14,792 --> 02:18:16,249 There's a money-order for you. 1548 02:18:16,542 --> 02:18:18,333 Money-order? From where? 1549 02:18:19,959 --> 02:18:23,208 Laxmipur, Bhojpur, District Bihar. 1550 02:18:23,375 --> 02:18:24,541 What? How much? 1551 02:18:24,542 --> 02:18:25,833 100 rupees. 1552 02:18:26,042 --> 02:18:28,041 And yes, there's a message as well. 1553 02:18:28,042 --> 02:18:29,124 See. 1554 02:18:29,292 --> 02:18:32,208 "Waseem sir, l wanted to return it personally.. " 1555 02:18:32,209 --> 02:18:33,666 ".. but l am helpless." 1556 02:18:33,667 --> 02:18:37,333 May be.. - "Your hard-earned money is no use to me." 1557 02:18:37,917 --> 02:18:39,541 "Yours, Ajju." 1558 02:18:39,959 --> 02:18:41,083 'lt's yours, isn't it?' 1559 02:18:41,584 --> 02:18:42,791 'Yes, it is.' 1560 02:18:43,167 --> 02:18:44,291 'Thank you.' 1561 02:18:45,709 --> 02:18:46,833 Here you go. 1562 02:19:02,250 --> 02:19:04,124 We were about to miss the bus.. - Rahul's called. 1563 02:19:14,042 --> 02:19:16,624 Yes, Rahul. - Sir, we've information about them. 1564 02:19:33,750 --> 02:19:37,874 Couple ofyears ago, maybe three years ago. 1565 02:19:37,875 --> 02:19:39,958 One would have never associated him with a shot like this. 1566 02:19:39,959 --> 02:19:42,458 But l think he has come to learn and life.. 1567 02:19:42,459 --> 02:19:47,791 ..in one day cricket and has played some really good shots. 1568 02:19:52,750 --> 02:19:53,958 Six! 1569 02:19:58,875 --> 02:20:00,208 Once more, he has to do it. 1570 02:20:20,459 --> 02:20:24,249 "ln the youth, was on the streets. Half the world are sinners." 1571 02:20:24,250 --> 02:20:28,249 "Who is original, all is a copy. Whole life is hectic." 1572 02:20:31,542 --> 02:20:35,291 "His neck, his legs. His loin cloth, her veil." 1573 02:20:35,292 --> 02:20:39,041 "His finger, his hair, hold it and get your work done." 1574 02:20:39,042 --> 02:20:42,708 "Don't be over confident, life is catch and hold." 1575 02:20:42,709 --> 02:20:49,999 "Catch and hold." 1576 02:20:50,000 --> 02:20:53,874 "Catch the thief by his tail. Everything is related to food." 1577 02:20:53,875 --> 02:20:55,624 "Police and thieves, cat and mouse.. 1578 02:20:55,625 --> 02:20:57,958 ..whether it is Mumbai, Patna or Delhi." 1579 02:21:01,042 --> 02:21:04,874 "Everyone is playing catch. But money has a good hold." 1580 02:21:04,875 --> 02:21:08,874 "The world is an animal, money leads this animal." 1581 02:21:12,209 --> 02:21:15,916 "The money should come any how. Whether white or black." 1582 02:21:15,917 --> 02:21:19,458 "Everyone is running after this money." 1583 02:21:23,292 --> 02:21:26,791 "There is a lot of attitude with this. lf its black then catch it." 1584 02:21:26,792 --> 02:21:37,041 "Catch and hold." 1585 02:21:37,042 --> 02:21:41,083 "Youth is stuck in the yes or no of love." 1586 02:21:41,084 --> 02:21:42,666 "lf she says yes, then movie and coffee." 1587 02:21:42,667 --> 02:21:44,666 "lf she says no, then sister, forgive me." 1588 02:21:48,084 --> 02:21:51,916 "The world comes in between, but love continues." 1589 02:21:51,917 --> 02:21:55,999 "Whether you have sense or no, still it continues." 1590 02:21:59,250 --> 02:22:02,916 "Catch the one on the way." 1591 02:22:02,917 --> 02:22:24,374 "Catch and hold." 1592 02:22:25,017 --> 02:23:33,374 A PuLi - DDR Presentation 108861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.