Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,460 --> 00:01:48,360
I wonder if seeing the Aurora is impossible today?
2
00:01:48,960 --> 00:01:51,720
It seems like a storm is coming.
3
00:01:56,810 --> 00:01:58,070
Should we go back?
4
00:01:58,070 --> 00:01:58,780
Yeah.
5
00:01:58,830 --> 00:01:59,720
How boring..
6
00:01:59,720 --> 00:02:01,420
But we'll come to see it again right?
7
00:02:01,440 --> 00:02:03,770
That's right. We'll come again.
8
00:02:03,770 --> 00:02:04,920
For sure!
9
00:02:20,000 --> 00:02:25,770
I probably don't have any gifts in this life.
10
00:02:28,020 --> 00:02:33,050
Furthermore, I have never been lucky in my life.
11
00:02:35,910 --> 00:02:42,140
Anyways...my body as always been weak.
12
00:02:43,360 --> 00:02:45,370
It was weak beyond belief.
13
00:02:46,710 --> 00:02:49,450
Congratulations!
14
00:02:50,280 --> 00:02:52,180
Wanna blow it out?
15
00:02:55,230 --> 00:02:57,920
Are you ready?
16
00:02:57,920 --> 00:02:59,960
One, two..three!
17
00:03:01,720 --> 00:03:04,700
You should go to Finland someday Miyuki.
18
00:03:05,420 --> 00:03:09,840
That's the place where your Mother and I met after all.
19
00:03:10,640 --> 00:03:13,360
It's a beautiful place!
20
00:03:13,920 --> 00:03:16,530
Santa Claus lives in a house there.
21
00:03:16,990 --> 00:03:22,270
And then in the winter you can see a 7 colored Aurora.
22
00:03:22,620 --> 00:03:24,190
Aurora? (That's right!)
23
00:03:24,390 --> 00:03:25,770
An Aurora!
24
00:03:26,290 --> 00:03:31,940
But the most amazing one is a red Aurora.
25
00:03:33,070 --> 00:03:36,060
The green one is really beautiful too but...
26
00:03:36,700 --> 00:03:39,610
A red Aurora is way more rare.
27
00:03:40,460 --> 00:03:42,840
A red Aurora?
28
00:03:43,840 --> 00:03:46,000
I heard that it's super beautiful!
29
00:03:46,380 --> 00:03:48,600
But since it's so rare to see it...
30
00:03:49,060 --> 00:03:51,470
When you do see it, a lot of good luck will come your way!
31
00:03:57,230 --> 00:03:59,440
A red Aurora is out of the question...
32
00:04:00,860 --> 00:04:05,980
But I can't even see a normal Aurora.
33
00:04:09,960 --> 00:04:12,530
Maybe it's because of this sickly body...
34
00:04:13,420 --> 00:04:16,300
But for a person like me who doesn't expect much..
35
00:04:18,870 --> 00:04:26,890
Seeing a red Aurora was the only thing that I really wished for since I was a child...
36
00:04:30,620 --> 00:04:32,230
But even then...
37
00:04:35,280 --> 00:04:38,320
This was the biggest bet I've ever made in my life...
38
00:04:45,740 --> 00:04:47,760
I guess this is how it would turn out.
39
00:05:20,170 --> 00:05:21,290
Yes?
40
00:05:22,570 --> 00:05:23,350
Yo!
41
00:05:23,470 --> 00:05:24,990
Yo! Miyuki-chan!
42
00:05:27,210 --> 00:05:31,190
Let's see...today...
43
00:05:38,220 --> 00:05:41,630
Ah! That face means that it's not good!
44
00:05:43,230 --> 00:05:46,680
Whenever you are troubled you immediately start touching your ear.
45
00:05:46,680 --> 00:05:47,720
I can read you like a book!
46
00:05:47,720 --> 00:05:49,170
You should fix that habit!
47
00:05:49,430 --> 00:05:50,640
Is that right?
48
00:05:52,870 --> 00:05:54,830
How is your Mom?
49
00:05:55,610 --> 00:05:57,130
She's in Kyoto right now.
50
00:05:57,450 --> 00:05:59,040
She said that she's busy with work.
51
00:06:02,400 --> 00:06:05,320
How bad is it? What would you tell my Mom?
52
00:06:12,340 --> 00:06:14,010
Although it's just the results from the inspection...
53
00:06:15,040 --> 00:06:17,750
To be honest...it's not looking good.
54
00:06:20,420 --> 00:06:21,600
Is that right?
55
00:06:27,540 --> 00:06:28,420
Umm...
56
00:06:30,140 --> 00:06:32,130
About...how long do I have?
57
00:06:35,410 --> 00:06:40,710
Don't have any regrets this year and cherish your time left.
58
00:07:16,270 --> 00:07:18,090
Why is it only me?
59
00:07:19,930 --> 00:07:21,860
Why do I have this kind of life?
60
00:07:38,570 --> 00:07:40,800
Does it have to be that bad?
61
00:08:00,570 --> 00:08:01,600
Hey!
62
00:08:09,990 --> 00:08:11,320
I'm sorry! I'm sorry!
63
00:08:11,320 --> 00:08:12,460
I'm sorry...
64
00:08:12,460 --> 00:08:13,630
I'm sorry...
65
00:08:20,380 --> 00:08:21,470
Go!
66
00:08:39,830 --> 00:08:40,860
Hey...
67
00:08:41,230 --> 00:08:42,830
People saw it happen didn't they?
68
00:08:43,150 --> 00:08:45,300
You could have said "Save me!" or "Give it back".
69
00:08:45,300 --> 00:08:47,470
You didn't even run after him or anything!
70
00:08:48,550 --> 00:08:49,610
Well...
71
00:08:50,230 --> 00:08:52,040
Speak up at least!
72
00:08:55,310 --> 00:08:56,620
I'm sorry...
73
00:08:57,710 --> 00:08:59,550
But how can you even live like that?
74
00:08:59,790 --> 00:09:01,690
Being like that in this world isn't good!
75
00:09:02,870 --> 00:09:05,270
Get a grip!
76
00:09:10,300 --> 00:09:12,560
Why do you have to go that far?
77
00:09:14,140 --> 00:09:15,320
What the hell? Your voice is so quiet!
78
00:09:15,320 --> 00:09:16,920
Speak in a louder voice!
79
00:09:19,530 --> 00:09:22,720
Then if I asked someone to save me then who is going to save me?
80
00:09:23,460 --> 00:09:24,790
You never know!
81
00:09:24,890 --> 00:09:26,750
You might not even get saved.
82
00:09:27,550 --> 00:09:29,610
If you don't say anything then you'll never find out!
83
00:09:32,880 --> 00:09:34,480
Then save me...
84
00:09:41,830 --> 00:09:43,520
Save me!
85
00:09:48,780 --> 00:09:49,880
What the hell?
86
00:09:49,880 --> 00:09:51,130
I just did!
87
00:09:56,270 --> 00:09:58,650
But like..how about I get a thank you or something?
88
00:10:11,020 --> 00:10:12,770
Thank you.
89
00:10:14,590 --> 00:10:16,800
Alright, I'll leave it at that.
90
00:10:17,450 --> 00:10:18,480
Later!
91
00:10:42,650 --> 00:10:43,870
Snow?
92
00:10:52,280 --> 00:10:53,330
Hey!
93
00:10:57,080 --> 00:10:58,940
When you have to say something then say it!
94
00:11:24,880 --> 00:11:31,210
Those words touched me like the snow falling down on me.
95
00:11:33,960 --> 00:11:35,880
It was supposed to be cold.
96
00:11:37,480 --> 00:11:42,070
I felt like my heart became a little bit warmer.
97
00:11:58,760 --> 00:12:06,000
Yuki no Hana
98
00:11:58,760 --> 00:12:06,000
Brought to you by Rjgman56 subs
99
00:13:08,120 --> 00:13:10,590
I'm going to begin the testing. If you need anything please let me know.
100
00:13:10,590 --> 00:13:11,370
Yes.
101
00:13:45,780 --> 00:13:47,350
Good afternoon.
102
00:13:48,140 --> 00:13:50,270
This year's Sakura trees.
103
00:13:57,660 --> 00:14:02,300
By next year I'll already be...
104
00:14:08,000 --> 00:14:12,510
I feel like if I keep going on here I'll just trouble everyone even further.
105
00:14:12,960 --> 00:14:14,600
Not at all!
106
00:14:18,170 --> 00:14:19,980
We're going to be so lonely!
107
00:14:23,550 --> 00:14:25,200
Thanks for taking care of me!
108
00:14:27,700 --> 00:14:28,970
Good work!
109
00:14:41,490 --> 00:14:44,080
Am I really going to go?
110
00:15:32,830 --> 00:15:34,810
So cute...
111
00:15:56,140 --> 00:15:57,630
It's that person...
112
00:17:34,270 --> 00:17:35,600
Welcome!
113
00:17:37,280 --> 00:17:38,920
Have a seat wherever you like.
114
00:17:40,270 --> 00:17:41,120
Okay!
115
00:18:07,420 --> 00:18:08,550
Here you go.
116
00:18:09,850 --> 00:18:11,320
Thank you!
117
00:18:18,120 --> 00:18:19,440
What would you like to order?
118
00:18:23,720 --> 00:18:25,580
Yes! Umm...
119
00:18:25,580 --> 00:18:28,110
Alright..I'll have the C-Cafe latte!
120
00:18:28,870 --> 00:18:31,310
Sure! Is this your first time?
121
00:18:32,100 --> 00:18:33,640
No, the other day!
122
00:18:34,270 --> 00:18:35,370
The other day?
123
00:18:36,760 --> 00:18:38,240
Oh, this shop!
124
00:18:39,040 --> 00:18:41,580
Ummm..the shop...yes! It's my first time!
125
00:18:41,580 --> 00:18:42,220
Yes!
126
00:18:42,750 --> 00:18:44,840
Okay...it will be right out.
127
00:18:51,600 --> 00:18:53,580
He doesn't remember does he?
128
00:19:05,480 --> 00:19:07,320
It's called Voice?
129
00:19:10,720 --> 00:19:11,720
Hey!
130
00:19:14,300 --> 00:19:16,040
If you have to say something then say it!
131
00:20:09,840 --> 00:20:12,960
Watabiki Yuusuke.
132
00:20:32,110 --> 00:20:33,010
Welcome home!
133
00:20:33,010 --> 00:20:34,910
I'm home!
134
00:20:36,760 --> 00:20:38,310
Huh? It's only you Onii-chan?
135
00:20:38,310 --> 00:20:39,480
Where's Imagawa-san?
136
00:20:39,480 --> 00:20:41,170
He's not here. He had some errands to run.
137
00:20:42,440 --> 00:20:44,430
Is that right? Then never mind.
138
00:20:44,430 --> 00:20:45,420
What the hell?
139
00:20:45,530 --> 00:20:47,810
Well, I felt a little bit hungry...
140
00:20:47,810 --> 00:20:51,120
And so I wanted to eat a mini waffle but if you're here...
141
00:20:51,120 --> 00:20:52,640
Then I'll pass.
142
00:20:53,000 --> 00:20:54,150
Hatsumi!
143
00:20:54,470 --> 00:20:56,530
If a customer hears that then they're gonna think I'm bad at making them!
144
00:20:58,150 --> 00:21:00,470
Ah..I'm sorry!
145
00:21:01,730 --> 00:21:03,470
Sorry..there was a customer there?
146
00:21:03,470 --> 00:21:04,770
I didn't notice..
147
00:21:04,990 --> 00:21:06,730
Your voice is too loud!
148
00:21:08,710 --> 00:21:09,830
I'm home!
149
00:21:09,830 --> 00:21:11,170
Welcome home! (Welcome home!)
150
00:21:11,170 --> 00:21:14,510
Huh? Didn't you come here to eat a mini waffle Oneechan?
151
00:21:14,510 --> 00:21:15,330
It's a no go!
152
00:21:15,330 --> 00:21:17,410
Apparently Imagawa-san isn't here.
153
00:21:18,330 --> 00:21:19,600
Are you for real?
154
00:21:19,740 --> 00:21:22,460
Then, it's whatever! I'll just endure it until dinner.
155
00:21:23,280 --> 00:21:24,530
Me too!
156
00:21:24,740 --> 00:21:25,480
Hey!
157
00:21:25,480 --> 00:21:26,570
Later!
158
00:21:26,840 --> 00:21:29,130
Hey Oneechan...did you go do Karaoke today?
159
00:21:45,310 --> 00:21:47,820
Sorry about all that noise...
160
00:21:48,340 --> 00:21:49,110
It's fine.
161
00:21:49,110 --> 00:21:50,090
Here you go!
162
00:21:54,280 --> 00:21:55,390
Umm..
163
00:21:57,590 --> 00:21:59,890
Can I get a mixed berry waffle?
164
00:22:02,150 --> 00:22:03,650
There's snow outside isn't there?
165
00:22:04,520 --> 00:22:06,000
It's piling up right now.
166
00:22:08,080 --> 00:22:09,470
Thank you!
167
00:22:09,470 --> 00:22:10,350
Sure!
168
00:22:13,640 --> 00:22:14,740
Here you go!
169
00:22:16,300 --> 00:22:17,740
Thanks for the food!
170
00:22:38,250 --> 00:22:39,620
How is it?
171
00:22:42,190 --> 00:22:43,600
It's okay!
172
00:22:45,090 --> 00:22:46,130
It's okay?
173
00:22:47,020 --> 00:22:48,360
I'm sorry!
174
00:22:48,640 --> 00:22:49,760
It's fine...
175
00:22:53,790 --> 00:22:56,860
Was that your little sister and little brother?
176
00:22:58,650 --> 00:22:59,520
Yes!
177
00:23:01,460 --> 00:23:03,340
I'm an only child...
178
00:23:06,940 --> 00:23:10,230
Well..our family doesn't have any parents.
179
00:23:11,200 --> 00:23:13,880
So I guess we have to be close with each other.
180
00:23:16,390 --> 00:23:19,170
Then...you're like their parent?
181
00:23:20,600 --> 00:23:22,750
Well..I guess you could say that.
182
00:23:28,600 --> 00:23:29,540
Welcome!
183
00:23:35,370 --> 00:23:36,650
Welcome.
184
00:23:43,270 --> 00:23:44,840
What's wrong senpai?
185
00:23:51,980 --> 00:23:53,170
I'm okay...
186
00:24:11,790 --> 00:24:14,590
Huh? What's the meaning of this?
187
00:24:22,700 --> 00:24:24,830
Sorry...Yuusuke...
188
00:24:26,770 --> 00:24:28,230
Sorry?
189
00:24:29,500 --> 00:24:31,810
Then this shop is going to be gone?
190
00:24:34,420 --> 00:24:37,140
We can't make any money...
191
00:24:38,270 --> 00:24:39,880
There's nothing we can do.
192
00:24:42,710 --> 00:24:43,940
How much do we need?
193
00:24:47,480 --> 00:24:49,280
One million yen...
194
00:24:50,540 --> 00:24:51,990
One million!?
195
00:24:53,910 --> 00:24:55,290
Are you for real?
196
00:24:57,700 --> 00:24:58,740
Sorry!
197
00:24:59,680 --> 00:25:01,410
I wanted to do something about it...
198
00:25:01,410 --> 00:25:02,350
Don't apologize.
199
00:25:02,350 --> 00:25:04,350
I'm sorry! I'm sorry!
200
00:25:04,440 --> 00:25:05,500
No..
201
00:25:06,410 --> 00:25:08,090
Isn't this your cafe?
202
00:25:10,040 --> 00:25:15,750
But on the other hand...you left me in charge of the cafe but I didn't do a good job.
203
00:25:17,080 --> 00:25:18,230
I'm sorry!
204
00:25:18,910 --> 00:25:20,520
Stop it Yuusuke!
205
00:25:21,200 --> 00:25:23,000
You did a good job!
206
00:25:25,560 --> 00:25:26,580
But...
207
00:25:27,060 --> 00:25:28,550
We're really in a bind...
208
00:25:30,830 --> 00:25:32,340
Over here, over here.
209
00:25:32,450 --> 00:25:33,690
Welcome!
210
00:25:35,020 --> 00:25:36,210
Welcome!
211
00:25:36,210 --> 00:25:37,750
Excuse me...(Welcome.)
212
00:25:38,280 --> 00:25:39,180
Go ahead.
213
00:25:51,840 --> 00:25:53,160
Your change is 200 yen.
214
00:25:54,060 --> 00:25:55,520
Thanks for the meal.
215
00:25:55,610 --> 00:25:57,040
Thank you!
216
00:26:32,470 --> 00:26:33,740
Excuse me!
217
00:26:36,410 --> 00:26:37,640
Thank you!
218
00:27:24,190 --> 00:27:25,940
Speak up at least!
219
00:27:26,920 --> 00:27:29,070
If you don't say anything then you'll never know!
220
00:27:31,890 --> 00:27:33,990
About...how long do I have?
221
00:27:35,420 --> 00:27:40,550
Don't have any regrets this year and cherish your time left.
222
00:27:48,440 --> 00:27:50,300
If you want to say something then say it!
223
00:27:54,100 --> 00:27:55,280
Hey!
224
00:28:02,640 --> 00:28:03,630
I have it!
225
00:28:03,630 --> 00:28:05,990
I'll give you the one million yen!
226
00:28:06,720 --> 00:28:08,030
Please use it!
227
00:28:08,480 --> 00:28:09,980
I don't understand....
228
00:28:10,850 --> 00:28:13,870
Umm...you're in trouble aren't you?
229
00:28:13,980 --> 00:28:15,520
You have nothing to do with this...
230
00:28:15,770 --> 00:28:17,300
Why do I have to borrow money from you?
231
00:28:17,790 --> 00:28:20,870
T-that's not it! It's not a loan!
232
00:28:20,870 --> 00:28:22,070
Umm...
233
00:28:22,710 --> 00:28:24,170
You're making less sense...
234
00:28:25,300 --> 00:28:26,750
Then are you just giving it to me?
235
00:28:27,560 --> 00:28:29,980
There's no way a person would give that much money to someone they just met!
236
00:28:30,270 --> 00:28:32,620
Well..that's true!
237
00:28:38,770 --> 00:28:41,080
Please become my lover!
238
00:28:43,550 --> 00:28:47,540
Please be in love with me for one month! One month please!
239
00:28:47,590 --> 00:28:48,900
How's that?
240
00:28:49,650 --> 00:28:51,350
Are you sick in the head?
241
00:28:51,650 --> 00:28:52,420
Yes!
242
00:28:52,490 --> 00:28:53,500
Yes?
243
00:28:53,870 --> 00:28:55,200
I'm serious!
244
00:28:56,580 --> 00:28:57,930
What the hell?
245
00:28:59,050 --> 00:29:02,800
The person from before was in trouble wasn't he?
246
00:29:02,800 --> 00:29:05,660
This shop is going to go under...that's why...
247
00:29:06,870 --> 00:29:09,770
Umm...this isn't pity!
248
00:29:09,770 --> 00:29:11,610
Umm...
249
00:29:11,920 --> 00:29:13,100
The money...
250
00:29:13,830 --> 00:29:15,420
I'll go get the money!
251
00:29:16,450 --> 00:29:17,420
Hey!
252
00:29:34,420 --> 00:29:38,410
Did I just say what was on my mind?
253
00:29:40,290 --> 00:29:41,820
I spoke up...
254
00:29:47,450 --> 00:29:50,360
Amazing! I'm amazing!
255
00:29:50,850 --> 00:29:52,910
No,no! That's not possible!
256
00:29:55,130 --> 00:29:58,510
I mean...he was the one who told me to speak up.
257
00:29:58,510 --> 00:30:01,150
When I want to do something I'll do it!
258
00:30:08,280 --> 00:30:09,270
Alright!
259
00:30:18,330 --> 00:30:20,160
So cute!
260
00:30:21,190 --> 00:30:22,580
I can finally use it!
261
00:30:52,430 --> 00:30:54,430
I made a lover.
262
00:31:30,700 --> 00:31:31,830
Kosuke!
263
00:31:31,830 --> 00:31:33,680
Hurry up or you'll be late!
264
00:31:33,680 --> 00:31:34,680
Oh crap!
265
00:31:35,760 --> 00:31:38,530
That's why I'm always telling you to get up 10 minutes earlier!
266
00:31:38,530 --> 00:31:40,080
Yeah, yeah, yeah!
267
00:31:41,070 --> 00:31:43,720
Hey! Clean up your dishes!
268
00:31:48,830 --> 00:31:51,020
It's your turn to wash the dishes today okay?
269
00:31:51,140 --> 00:31:52,010
Okay!
270
00:31:54,110 --> 00:31:55,000
I'm leaving!
271
00:31:55,030 --> 00:31:56,460
See you later okay?
272
00:31:57,670 --> 00:31:59,060
Umm...senpai..
273
00:32:08,020 --> 00:32:09,150
Yuusuke...
274
00:32:09,930 --> 00:32:11,270
Who the hell did you get this from?
275
00:32:11,630 --> 00:32:12,750
What's up with this?
276
00:32:12,750 --> 00:32:16,440
Well..umm...it's a long story...
277
00:32:18,360 --> 00:32:21,220
I don't really get it..but...here!
278
00:32:21,490 --> 00:32:22,450
I can't accept this!
279
00:32:23,160 --> 00:32:25,980
Umm...if I get it back it's gonna be bad...
280
00:32:26,870 --> 00:32:31,130
Umm..anyways...please use it for this cafe.
281
00:32:32,400 --> 00:32:33,780
Please!
282
00:32:38,380 --> 00:32:40,700
You...You...
283
00:32:43,500 --> 00:32:44,520
You...
284
00:33:15,800 --> 00:33:17,060
Do your best...
285
00:33:18,240 --> 00:33:19,840
Do your best!
286
00:33:35,360 --> 00:33:36,520
Good morning!
287
00:33:38,940 --> 00:33:40,030
Hello...
288
00:33:43,390 --> 00:33:47,020
You're my lover so I don't think saying hello is suitable.
289
00:33:50,470 --> 00:33:51,340
Morning!
290
00:33:51,340 --> 00:33:53,180
Yo! Sorry for making you wait!
291
00:33:53,180 --> 00:33:54,870
Something like that!
292
00:33:59,540 --> 00:34:01,820
Yo! Sorry for making you wait.
293
00:34:02,170 --> 00:34:03,400
Say it with a smile!
294
00:34:03,950 --> 00:34:05,890
You're a little shy aren't you?
295
00:34:07,810 --> 00:34:09,360
Please!
296
00:34:15,600 --> 00:34:17,670
Yo! Sorry for making you wait!
297
00:34:19,590 --> 00:34:20,830
Not at all!
298
00:34:22,600 --> 00:34:24,010
What the hell?
299
00:34:24,350 --> 00:34:25,610
Did you say something?
300
00:34:25,960 --> 00:34:27,960
No! Not really...
301
00:34:28,690 --> 00:34:30,380
I brought you a bento!
302
00:34:31,730 --> 00:34:32,880
Is that right?
303
00:34:39,550 --> 00:34:40,550
For real?
304
00:34:41,700 --> 00:34:42,620
Alright!
305
00:34:46,700 --> 00:34:47,880
Alright! Shall we go?
306
00:34:59,110 --> 00:35:00,200
Tada!
307
00:35:00,200 --> 00:35:02,220
Here are the sandwiches!
308
00:35:02,220 --> 00:35:05,000
And these are the Octopus wieners!
309
00:35:05,000 --> 00:35:06,550
And then I have eggs...
310
00:35:06,550 --> 00:35:07,630
Hey..
311
00:35:08,230 --> 00:35:09,200
What?
312
00:35:10,950 --> 00:35:13,160
Well...how do I say this?
313
00:35:14,290 --> 00:35:16,370
This love relationship...
314
00:35:17,000 --> 00:35:17,940
Yes?
315
00:35:19,320 --> 00:35:20,230
Why?
316
00:35:21,100 --> 00:35:23,420
Is doing this with me worth one million yen?
317
00:35:24,370 --> 00:35:25,440
This is strange!
318
00:35:27,660 --> 00:35:30,920
It's my money...so it doesn't really matter does it?
319
00:35:31,910 --> 00:35:33,670
That's true but...
320
00:35:34,500 --> 00:35:36,060
I mean...it's a lot of money isn't it?
321
00:35:39,080 --> 00:35:41,260
I-I have money so it's okay!
322
00:35:44,300 --> 00:35:45,270
Is that so?
323
00:35:50,770 --> 00:35:53,040
So...are we just doing every day type things?
324
00:35:54,040 --> 00:35:56,950
It's not every day type things...we're lovers!
325
00:35:57,960 --> 00:35:59,630
Then what's up with this lover thing?
326
00:35:59,630 --> 00:36:01,090
Are you trying to buy it with money?
327
00:36:01,700 --> 00:36:03,440
I'm not a host!
328
00:36:04,430 --> 00:36:07,590
Besides...love isn't something like this.
329
00:36:16,050 --> 00:36:18,190
This isn't strange!
330
00:36:22,560 --> 00:36:25,200
We formed a contract so isn't this fine?
331
00:36:25,390 --> 00:36:27,560
The supply and demand match each other don't they?
332
00:36:29,520 --> 00:36:31,170
That's true...
333
00:36:33,900 --> 00:36:36,520
If you decided to do it then properly do it!
334
00:36:36,960 --> 00:36:39,630
Think for yourself and make an effort!
335
00:36:40,700 --> 00:36:42,000
Make an effort?
336
00:36:50,740 --> 00:36:52,570
You're making an unpleasant face...
337
00:36:53,490 --> 00:36:54,930
You're not making an effort.
338
00:37:00,900 --> 00:37:02,150
I get it!
339
00:37:10,670 --> 00:37:11,720
Let's eat!
340
00:37:13,570 --> 00:37:14,320
Here!
341
00:37:15,840 --> 00:37:17,160
Thanks for the food!
342
00:37:16,960 --> 00:37:17,660
Sure!
343
00:37:38,390 --> 00:37:39,390
Sorry!
344
00:37:55,050 --> 00:37:56,600
Alright...here's fine!
345
00:37:59,570 --> 00:38:00,550
Is that okay?
346
00:38:02,320 --> 00:38:03,260
I see..
347
00:38:05,030 --> 00:38:06,430
I'll contact you.
348
00:38:08,580 --> 00:38:09,750
I understand.
349
00:38:12,050 --> 00:38:12,930
Later!
350
00:38:14,360 --> 00:38:15,330
Later!
351
00:38:25,080 --> 00:38:26,710
Hey! Hold on!
352
00:38:27,890 --> 00:38:29,970
You're leaving too early!
353
00:38:31,450 --> 00:38:34,120
I want you to look at me longer while waving goodbye!
354
00:38:34,320 --> 00:38:35,950
I believe those are the basics!
355
00:38:42,410 --> 00:38:43,430
I understand!
356
00:38:48,150 --> 00:38:49,010
Now then!
357
00:38:52,060 --> 00:38:53,070
Later!
358
00:39:13,020 --> 00:39:14,870
You're so honest...
359
00:39:45,890 --> 00:39:46,880
I'm home...
360
00:39:47,750 --> 00:39:51,100
Didn't you say that you were going to make dinner on your off day?
361
00:39:53,890 --> 00:39:55,300
We're doing it now.
362
00:39:55,820 --> 00:39:57,130
You're the worst!
363
00:39:58,200 --> 00:39:59,710
What do you mean?
364
00:40:00,190 --> 00:40:01,650
What do you think I did all day?
365
00:40:02,500 --> 00:40:03,820
I went out for your guy's sake!
366
00:40:05,420 --> 00:40:06,850
What are you talking about?
367
00:40:10,690 --> 00:40:12,030
It's nothing!
368
00:40:13,740 --> 00:40:15,430
I won't give you any rice!
369
00:40:15,710 --> 00:40:17,250
I won't give you any soup!
370
00:40:17,250 --> 00:40:18,340
Shut up!
371
00:42:19,280 --> 00:42:20,470
What's wrong?
372
00:42:23,410 --> 00:42:26,080
I was a little too busy...
373
00:42:44,850 --> 00:42:45,950
Oh crap!
374
00:42:46,180 --> 00:42:48,120
Yuusuke! I made food!
375
00:42:48,120 --> 00:42:50,270
Sorry! I have somewhere I have to be!
376
00:42:51,220 --> 00:42:52,400
Don't you have a little time?
377
00:42:52,430 --> 00:42:53,290
Thank you for making it!
378
00:42:53,360 --> 00:42:54,320
I'm sorry!
379
00:42:56,310 --> 00:42:58,740
What the heck? How rare...
380
00:42:59,310 --> 00:43:00,570
Is this okay?
381
00:43:08,900 --> 00:43:10,910
Hey..she's wearing a one piece...
382
00:43:22,620 --> 00:43:23,920
Alright!
383
00:44:06,650 --> 00:44:07,610
Yo!
384
00:44:08,850 --> 00:44:10,420
Sorry for making you wait.
385
00:44:36,580 --> 00:44:39,580
Should we sit over there?
386
00:44:54,830 --> 00:44:56,020
What?
387
00:44:59,130 --> 00:45:01,120
Nothing really..
388
00:45:04,200 --> 00:45:06,800
Did you switch out your glasses?
389
00:45:16,150 --> 00:45:17,350
It looks good doesn't it?
390
00:45:20,080 --> 00:45:21,440
It looks good?
391
00:45:24,610 --> 00:45:25,890
It's cute.
392
00:45:35,840 --> 00:45:37,040
Eat the hamburger.
393
00:45:37,040 --> 00:45:38,600
You can have mine too!
394
00:45:39,250 --> 00:45:40,160
I can't eat all of that!
395
00:45:40,160 --> 00:45:41,400
It's fine! Eat up!
396
00:45:41,400 --> 00:45:42,440
There's more!
397
00:45:47,140 --> 00:45:49,190
Alright...please eat!
398
00:45:51,840 --> 00:45:53,410
Here I go...
399
00:46:03,070 --> 00:46:05,950
But like...is doing this kind of thing okay?
400
00:46:09,030 --> 00:46:10,940
This kind of thing is good.
401
00:46:14,170 --> 00:46:15,310
Is that so?
402
00:46:22,480 --> 00:46:25,280
But like...why don't we eat at the cafe?
403
00:46:28,130 --> 00:46:31,440
No...I'd feel bad.
404
00:46:31,710 --> 00:46:32,960
You wouldn't like it right?
405
00:46:33,850 --> 00:46:34,940
Why not?
406
00:46:36,610 --> 00:46:37,790
Why?
407
00:46:38,960 --> 00:46:40,540
It's embarrassing isn't it?
408
00:46:42,270 --> 00:46:43,270
Why?
409
00:46:44,610 --> 00:46:45,940
You're my lover aren't you?
410
00:46:47,140 --> 00:46:48,640
In that case let's go eat there!
411
00:46:50,500 --> 00:46:51,810
I don't really mind.
412
00:46:52,820 --> 00:46:53,970
Let's go!
413
00:46:54,620 --> 00:46:55,380
Let's go! Let's go!
414
00:46:55,380 --> 00:46:56,550
Hold on! Hold on!
415
00:47:01,470 --> 00:47:02,540
This is my girlfriend.
416
00:47:02,540 --> 00:47:03,990
Miyuki.
417
00:47:07,780 --> 00:47:09,200
Nice to meet you!
418
00:47:17,150 --> 00:47:18,210
Alright...
419
00:47:18,940 --> 00:47:19,870
Here you go!
420
00:47:21,070 --> 00:47:22,220
Thanks!
421
00:47:24,270 --> 00:47:25,700
What would you like to order Miyuki?
422
00:47:28,720 --> 00:47:30,110
Umm....
423
00:47:30,140 --> 00:47:31,330
A Cafe Latte?
424
00:47:32,850 --> 00:47:34,430
Okay..please wait.
425
00:47:41,040 --> 00:47:44,620
I'm so happy I could die!
426
00:47:47,720 --> 00:47:48,660
Huh?
427
00:47:48,900 --> 00:47:50,490
You guys suit each other pretty well don't you?
428
00:47:51,300 --> 00:47:52,430
Right?
429
00:47:54,920 --> 00:47:57,140
Where did you guys meet?
430
00:47:57,140 --> 00:47:59,080
This bastard threw a curve ball!
431
00:48:02,560 --> 00:48:06,850
It was indirectly through you...
432
00:48:08,110 --> 00:48:09,310
For real?
433
00:48:10,610 --> 00:48:11,860
It was me?
434
00:48:12,320 --> 00:48:13,980
It was because of me?
435
00:48:13,980 --> 00:48:17,010
I'm kinda like a cupid, you know what I mean?
436
00:48:17,010 --> 00:48:18,700
That's right! That's right!
437
00:48:18,720 --> 00:48:20,410
A marriage cupid.
438
00:48:20,410 --> 00:48:21,370
I'm a cupid!
439
00:48:21,370 --> 00:48:24,070
No I'm not! I'm like a knock off cupid...
440
00:48:27,300 --> 00:48:28,740
Hey...what's up?
441
00:48:29,220 --> 00:48:31,390
You mad? Are you mad?
442
00:48:31,390 --> 00:48:32,300
Not really...
443
00:48:32,300 --> 00:48:33,780
No..you're mad aren't you?
444
00:48:33,780 --> 00:48:34,810
I'm not mad...
445
00:48:34,940 --> 00:48:36,750
I can see it in your eyebrows.
446
00:48:36,750 --> 00:48:37,250
I'm not mad...
447
00:48:37,250 --> 00:48:38,720
Oh, there you go!
448
00:48:40,160 --> 00:48:41,180
Thank you!
449
00:48:56,700 --> 00:48:57,690
It's okay!
450
00:48:58,170 --> 00:48:59,460
I'll help you out!
451
00:49:00,200 --> 00:49:02,020
A lover would do that right?
452
00:49:02,630 --> 00:49:03,950
They would?
453
00:49:04,590 --> 00:49:05,780
Probably?
454
00:49:25,610 --> 00:49:28,990
You made those glasses didn't you Yuusuke?
455
00:49:35,810 --> 00:49:36,930
Is that a surprise?
456
00:49:37,460 --> 00:49:38,870
I don't look that way to you?
457
00:49:39,660 --> 00:49:42,450
No..I think it's nice.
458
00:49:43,540 --> 00:49:44,660
Really?
459
00:49:48,750 --> 00:49:51,790
I kinda...like it.
460
00:49:53,460 --> 00:49:54,690
For real?
461
00:49:58,780 --> 00:49:59,890
Thanks!
462
00:50:18,250 --> 00:50:21,590
Senpai is a good worker but...
463
00:50:21,870 --> 00:50:24,540
Sometimes I tell him he needs to reconsider his actions.
464
00:50:25,110 --> 00:50:26,750
But you two seem to get along well.
465
00:50:26,980 --> 00:50:27,840
We do?
466
00:50:27,280 --> 00:50:27,990
Yeah.
467
00:50:32,380 --> 00:50:33,300
Later!
468
00:50:34,410 --> 00:50:35,470
But it's late at night.
469
00:50:35,470 --> 00:50:37,010
I can take you all the way up to your house.
470
00:50:38,850 --> 00:50:40,210
No..it's okay!
471
00:50:40,500 --> 00:50:41,540
Thanks!
472
00:50:46,940 --> 00:50:49,390
This is okay...it really is!
473
00:50:51,300 --> 00:50:52,340
Is that right?
474
00:50:53,240 --> 00:50:55,060
Alright..be safe!
475
00:50:56,070 --> 00:50:56,910
Yes!
476
00:50:58,430 --> 00:50:59,700
Good night.
477
00:51:01,570 --> 00:51:02,590
Good night.
478
00:51:40,950 --> 00:51:41,970
Hey!
479
00:52:09,230 --> 00:52:11,840
I'm falling in love with him more and more...
480
00:52:14,270 --> 00:52:16,370
It's gonna be over soon though...
481
00:52:23,720 --> 00:52:24,890
Miyuki?
482
00:52:26,450 --> 00:52:27,550
What's wrong?
483
00:52:27,550 --> 00:52:28,020
Mom?
484
00:52:28,020 --> 00:52:29,000
Are you okay?
485
00:52:29,000 --> 00:52:30,100
Do you feel sick?
486
00:52:30,100 --> 00:52:32,210
No, that's not it! That's not it!
487
00:52:32,210 --> 00:52:34,000
I'm okay so don't worry about me!
488
00:52:36,280 --> 00:52:38,160
Are you really okay?
489
00:52:38,400 --> 00:52:40,390
I already told you I am.
490
00:52:41,600 --> 00:52:44,010
But like...what are you doing over here?
491
00:52:44,620 --> 00:52:48,340
I was planning on going straight to Hirai but I decided to stop by.
492
00:52:50,070 --> 00:52:51,540
You're busy huh?
493
00:52:52,590 --> 00:52:53,710
Have a seat.
494
00:52:58,680 --> 00:53:01,370
You kinda seem lively.
495
00:53:01,490 --> 00:53:02,620
You think so?
496
00:53:04,350 --> 00:53:06,890
Hey...what happened to your glasses?
497
00:53:07,060 --> 00:53:08,580
Hasn't your fashion changed?
498
00:53:08,740 --> 00:53:10,160
It seems brighter.
499
00:53:10,810 --> 00:53:11,870
Really?
500
00:53:11,870 --> 00:53:13,620
No, it's just by chance.
501
00:53:13,620 --> 00:53:14,490
Really?
502
00:53:27,950 --> 00:53:30,160
Did you get to your house safely?
503
00:53:40,700 --> 00:53:42,700
Yeah, thanks.
504
00:53:59,960 --> 00:54:02,600
Thanks for helping out today.
505
00:54:09,660 --> 00:54:10,700
Who's that?
506
00:54:11,010 --> 00:54:12,210
Did you get a boyfriend?
507
00:54:12,210 --> 00:54:16,490
No..well...I kinda did and I kinda didn't...
508
00:54:16,490 --> 00:54:17,930
What the heck?
509
00:54:17,970 --> 00:54:20,530
But...I'm pretty sure we'll break up soon!
510
00:54:20,530 --> 00:54:21,760
Why's that?
511
00:54:22,140 --> 00:54:23,330
Why?
512
00:54:27,040 --> 00:54:29,470
Hey...show me a picture!
513
00:54:29,590 --> 00:54:31,360
A picture, a picture, a picture!
514
00:54:31,900 --> 00:54:32,430
Wanna see?
515
00:54:32,430 --> 00:54:33,660
I do!
516
00:54:35,540 --> 00:54:36,620
It's this person.
517
00:54:39,840 --> 00:54:41,650
He's cool isn't he?
518
00:54:42,090 --> 00:54:42,680
You think so?
519
00:54:42,680 --> 00:54:43,520
Yeah!
520
00:54:43,520 --> 00:54:45,170
He's your type!
521
00:54:45,170 --> 00:54:46,330
How do you know?
522
00:54:46,520 --> 00:54:49,800
He seems like he's a little bit cold and might be a little brash...
523
00:54:49,800 --> 00:54:53,020
But in reality he's kind and sensitive!
524
00:54:53,020 --> 00:54:53,740
Look!
525
00:54:53,740 --> 00:54:55,710
This is regarding shoujo manga but...
526
00:54:55,710 --> 00:54:57,700
You used to read those kinds of stories didn't you?
527
00:54:59,340 --> 00:55:01,920
That's true...he's just like you say he his.
528
00:55:04,260 --> 00:55:05,730
Alright, I'll make some tea!
529
00:55:10,540 --> 00:55:12,520
I'm a happy mother!
530
00:55:25,250 --> 00:55:29,780
Can you come to my house next time? I want to introduce you to my siblings.
531
00:55:32,560 --> 00:55:34,700
Go to your boyfriend's house.
532
00:56:03,190 --> 00:56:04,710
Why are you mad?
533
00:56:05,810 --> 00:56:07,380
You promised us didn't you?
534
00:56:07,380 --> 00:56:09,950
That we wouldn't keep any secrets from each other.
535
00:56:10,220 --> 00:56:12,830
If we get a boyfriend or girlfriend we need to introduce them!
536
00:56:12,830 --> 00:56:13,730
Was that a thing?
537
00:56:13,730 --> 00:56:15,120
Shut up Kosuke!
538
00:56:16,690 --> 00:56:18,030
I know that!
539
00:56:18,030 --> 00:56:19,260
I called her over to our house!
540
00:56:20,870 --> 00:56:23,100
I'm pretty sure we'll break up soon though...
541
00:56:26,240 --> 00:56:28,130
I'll be looking forward to it.
542
00:56:34,450 --> 00:56:36,480
She's a little scary...
543
00:56:45,550 --> 00:56:46,430
Yo!
544
00:56:47,640 --> 00:56:51,440
Hey...why don't we talk outside sometimes?
545
00:56:51,900 --> 00:56:53,750
I mean it smells like a hospital in here...
546
00:56:53,840 --> 00:56:55,890
And I haven't eaten yet.
547
00:57:02,540 --> 00:57:03,880
You formed a contract?
548
00:57:04,390 --> 00:57:06,240
Yes, that's what happened.
549
00:57:07,140 --> 00:57:11,300
I mean...I wouldn't be able to make a real one in the future right?
550
00:57:13,250 --> 00:57:15,100
That's why I formed a contract.
551
00:57:16,240 --> 00:57:19,070
There's no intimate feelings involved or anything.
552
00:57:20,590 --> 00:57:22,620
And I don't want to be a nuisance to my partner.
553
00:57:23,250 --> 00:57:24,980
Can you even do something like that?
554
00:57:27,870 --> 00:57:28,830
I can't...
555
00:57:30,300 --> 00:57:32,060
I can't do it at all!
556
00:57:33,060 --> 00:57:37,160
I'm falling in love with him and it's going to be super difficult to end the contract.
557
00:57:38,080 --> 00:57:40,140
When I think about it, I feel like crying!
558
00:57:48,800 --> 00:57:50,530
I'm an idiot aren't I?
559
00:57:51,200 --> 00:57:53,040
I gave him one million yen...
560
00:57:55,120 --> 00:57:57,760
But...you're having fun right now aren't you?
561
00:58:03,170 --> 00:58:04,020
Okay, okay!
562
00:58:06,830 --> 00:58:07,660
Wanna see a picture?
563
00:58:07,660 --> 00:58:08,790
Show me!
564
00:58:10,900 --> 00:58:11,870
How is he? How is he?
565
00:58:13,280 --> 00:58:14,140
Here!
566
00:58:15,400 --> 00:58:16,670
He's cool isn't he?
567
00:58:16,670 --> 00:58:17,630
Right?
568
00:58:17,630 --> 00:58:18,470
He suits you!
569
00:58:18,730 --> 00:58:19,680
Really?
570
00:58:20,940 --> 00:58:22,190
I'm glad!
571
00:58:22,900 --> 00:58:24,060
You look happy!
572
00:58:43,700 --> 00:58:46,920
So...how were the test results?
573
00:58:50,690 --> 00:58:51,720
Well...
574
00:59:01,310 --> 00:59:02,690
Well...there's that right?
575
00:59:02,690 --> 00:59:05,200
I like both materials..
576
00:59:06,300 --> 00:59:08,180
And I like the way this one smells.
577
00:59:08,180 --> 00:59:09,240
Yeah, yeah, yeah.
578
00:59:14,970 --> 00:59:16,720
It has nothing to do with me...
579
00:59:18,930 --> 00:59:20,450
It's a contract...
580
00:59:25,940 --> 00:59:27,210
Hey senpai!
581
00:59:28,190 --> 00:59:30,290
I'll leave the rest to you.
582
00:59:30,580 --> 00:59:31,840
Okay, okay!
583
00:59:33,740 --> 00:59:36,930
Alright...shall we go Miyuki?
584
00:59:37,280 --> 00:59:38,150
Yes!
585
00:59:38,430 --> 00:59:39,270
Later!
586
00:59:40,650 --> 00:59:42,030
See you later!
587
00:59:52,870 --> 00:59:53,940
I'm home!
588
00:59:56,390 --> 00:59:58,000
Pardon my intrusion!
589
00:59:58,660 --> 00:59:59,780
Hello!
590
01:00:00,700 --> 01:00:02,480
This is Hirai Miyuki-san.
591
01:00:05,610 --> 01:00:08,130
This is Kosuke and this is Hatsumi.
592
01:00:09,340 --> 01:00:10,590
Hello!
593
01:00:13,610 --> 01:00:14,930
What's up with you?
594
01:00:16,970 --> 01:00:18,250
Nothing.
595
01:00:22,280 --> 01:00:24,220
Have a seat Miyuki.
596
01:00:25,050 --> 01:00:25,770
Okay.
597
01:00:30,650 --> 01:00:32,140
Excuse me.
598
01:00:40,270 --> 01:00:41,580
I'll help you!
599
01:00:41,880 --> 01:00:42,500
It's okay!
600
01:00:42,500 --> 01:00:45,540
I'm fine. We have a lot of rules here.
601
01:00:47,050 --> 01:00:48,380
A lot? (Yes.)
602
01:01:13,590 --> 01:01:15,960
Are you jealous of me Hatsumi-san?
603
01:01:16,490 --> 01:01:17,280
That's not true...
604
01:01:17,280 --> 01:01:18,090
No, no, no!
605
01:01:18,090 --> 01:01:19,110
That's it isn't it?
606
01:01:19,110 --> 01:01:21,730
It happens often but you guys are always fighting...
607
01:01:21,730 --> 01:01:24,140
Yet when your older brother gets a girlfriend then you get jealous!
608
01:01:24,140 --> 01:01:26,010
That happens a lot in shoujo manga doesn't it?
609
01:01:26,010 --> 01:01:27,180
It does! (It does right?)
610
01:01:27,180 --> 01:01:28,240
Kosuke!
611
01:01:28,740 --> 01:01:30,680
Sit down right there!
612
01:01:32,060 --> 01:01:34,970
This is the first time that anyone has ever been jealous of me!
613
01:01:34,970 --> 01:01:35,900
It's the first time in my life!
614
01:01:35,900 --> 01:01:36,830
Thank you!
615
01:01:36,830 --> 01:01:38,520
No, I'm not jealous!
616
01:01:39,340 --> 01:01:40,400
Wow..this is amazing...
617
01:01:40,400 --> 01:01:41,700
I did it...
618
01:01:42,780 --> 01:01:45,040
I see...that's how it turned out?
619
01:01:45,500 --> 01:01:47,030
Jealousy huh?
620
01:01:47,440 --> 01:01:48,490
Shut up!
621
01:01:50,760 --> 01:01:51,850
But don't worry!
622
01:01:51,850 --> 01:01:53,040
I won't steal your brother from you!
623
01:01:53,040 --> 01:01:54,720
It will be quick!
624
01:01:55,560 --> 01:01:57,710
What do you mean quick?
625
01:02:00,780 --> 01:02:02,620
Let's eat food! Let's eat!
626
01:02:03,390 --> 01:02:04,950
That's right! (Here you go!)
627
01:02:05,000 --> 01:02:05,560
Here!
628
01:02:05,560 --> 01:02:06,700
The meat looks so yummy!
629
01:02:06,700 --> 01:02:07,550
Right?
630
01:02:08,230 --> 01:02:09,630
So colorful!
631
01:02:10,130 --> 01:02:12,320
We don't have the rice or the eggs...
632
01:02:12,380 --> 01:02:13,360
Go and get them!
633
01:02:13,720 --> 01:02:14,910
The Shitake mushroom is cute!
634
01:02:14,910 --> 01:02:17,370
It looks like a dome...
635
01:02:17,370 --> 01:02:19,120
The Shitake! Shitake!
636
01:02:19,120 --> 01:02:20,090
So cute!
637
01:02:20,410 --> 01:02:21,940
Why are you going crazy over the mushrooms?
638
01:02:25,120 --> 01:02:26,270
No way!
639
01:02:26,300 --> 01:02:27,970
You're the one who started it?
640
01:02:27,970 --> 01:02:31,000
Yes! I told him "Please be my lover!"
641
01:02:31,320 --> 01:02:32,460
For real?
642
01:02:32,480 --> 01:02:35,200
I can believe it! I can believe it!
643
01:02:35,960 --> 01:02:37,280
There's nothing wrong with that is there?
644
01:02:37,280 --> 01:02:38,900
But I get it!
645
01:02:38,900 --> 01:02:40,060
Yeah..I get it! I get it!
646
01:02:40,060 --> 01:02:40,950
Get what?
647
01:02:40,580 --> 01:02:43,300
But Oniichan always tells people this!
648
01:02:43,600 --> 01:02:46,150
He says "Speak up! Tell people what's on your mind!"
649
01:02:46,170 --> 01:02:48,200
He does! He does! (That's for sure!)
650
01:02:48,200 --> 01:02:49,840
I didn't say that to you Miyuki!
651
01:02:50,490 --> 01:02:51,760
You didn't?
652
01:02:52,090 --> 01:02:54,160
But he can't say anything!
653
01:02:54,160 --> 01:02:55,160
Hey!
654
01:02:56,260 --> 01:02:58,780
Is that right?
655
01:02:59,420 --> 01:03:00,320
What?
656
01:03:00,390 --> 01:03:02,540
That kinda hit the bulls-eye.
657
01:03:02,540 --> 01:03:03,600
Hit the bulls-eye?
658
01:03:03,600 --> 01:03:04,710
It did?
659
01:03:04,710 --> 01:03:05,770
It did! It did!
660
01:03:05,770 --> 01:03:06,910
It's not that funny!
661
01:03:06,910 --> 01:03:08,340
No, it is funny!
662
01:03:08,340 --> 01:03:10,170
Are you sure? It's not that funny...
663
01:03:10,170 --> 01:03:11,070
No, it is funny!
664
01:03:11,070 --> 01:03:11,930
No it's not!
665
01:03:11,930 --> 01:03:14,580
Huh? You guys made your own little world!
666
01:03:14,580 --> 01:03:16,730
That's so naughty!
667
01:03:16,730 --> 01:03:17,850
It's not naughty!
668
01:03:20,300 --> 01:03:22,400
Since you made all those glass things...
669
01:03:22,400 --> 01:03:24,070
Does that mean you went to a College of arts?
670
01:03:24,190 --> 01:03:25,770
Oniichan going to a college of arts?
671
01:03:26,430 --> 01:03:27,180
Don't make me laugh!
672
01:03:27,180 --> 01:03:28,110
What are you laughing at?
673
01:03:27,680 --> 01:03:28,580
You didn't?
674
01:03:29,790 --> 01:03:32,140
Our deceased father was a glass welder.
675
01:03:32,950 --> 01:03:36,930
It wasn't anything industrial but he just welded normal glass dishes.
676
01:03:37,420 --> 01:03:40,280
But our Dad and Mom died very young though.
677
01:03:42,350 --> 01:03:43,480
Is that right?
678
01:03:43,600 --> 01:03:48,140
But he left behind all kinds of homemade glass dishes.
679
01:03:48,360 --> 01:03:51,050
He went to a really good art school!
680
01:03:51,290 --> 01:03:53,400
Oneechan dropped out of that school!
681
01:03:53,400 --> 01:03:54,110
You did didn't you?
682
01:03:54,120 --> 01:03:56,240
It was too advanced!
683
01:03:58,360 --> 01:04:01,390
But it's pretty nice though isn't it?
684
01:04:02,300 --> 01:04:04,360
It leaves you with a nice feeling.
685
01:04:04,850 --> 01:04:06,490
You can feel the weight of it.
686
01:04:07,620 --> 01:04:09,010
It's kinda warm isn't it?
687
01:04:09,930 --> 01:04:12,610
I can feel the warmth of my father's hands.
688
01:04:14,920 --> 01:04:16,520
After that I got inspired.
689
01:04:17,320 --> 01:04:19,810
I thought that it would be good if I made something like that.
690
01:04:21,980 --> 01:04:23,300
You're so simple!
691
01:04:23,600 --> 01:04:24,510
Hey!
692
01:04:25,680 --> 01:04:28,330
What about the story of where you were crying aloud in the factory by yourself?
693
01:04:31,100 --> 01:04:32,860
Don't bring that up now!
694
01:04:33,050 --> 01:04:34,480
He was crying alone!
695
01:04:34,480 --> 01:04:35,740
There was no helping it!
696
01:04:35,880 --> 01:04:37,530
Do you need to do that now?
697
01:04:37,440 --> 01:04:38,720
That hurt like hell!
698
01:04:41,600 --> 01:04:42,650
What's wrong?
699
01:04:48,510 --> 01:04:50,860
No way! I wonder why?
700
01:04:54,000 --> 01:04:56,190
You made her cry Oniichan!
701
01:04:57,460 --> 01:04:58,960
It wasn't me! (He didn't!)
702
01:04:59,890 --> 01:05:01,550
He made her cry!
703
01:05:01,550 --> 01:05:02,330
It wasn't me!
704
01:05:02,350 --> 01:05:03,890
He made her cry!
705
01:05:05,450 --> 01:05:06,660
He really did it!
706
01:05:06,660 --> 01:05:07,980
They're like twins!
707
01:05:09,020 --> 01:05:10,810
We aren't!
708
01:05:14,390 --> 01:05:16,750
You liked my Dad's factory didn't you?
709
01:05:18,090 --> 01:05:20,320
The factory is pretty noisy though.
710
01:05:20,860 --> 01:05:24,190
There's the sound of the fire melting the glass and stuff like that.
711
01:05:24,690 --> 01:05:26,910
That's why everyone speaks in a super loud voice in there.
712
01:05:27,300 --> 01:05:29,880
They would have to say "The phone is ringing!" or "Okay! I understand!"
713
01:05:30,980 --> 01:05:32,820
That's why everyone in our family has a loud voice.
714
01:05:38,490 --> 01:05:40,120
Why am I telling you this again?
715
01:05:57,290 --> 01:05:58,320
Here!
716
01:06:01,150 --> 01:06:02,200
You can have it.
717
01:06:04,570 --> 01:06:05,790
I can?
718
01:06:10,760 --> 01:06:12,060
Thanks!
719
01:06:16,480 --> 01:06:21,200
Could it be that you actually fell in love with me?
720
01:06:22,490 --> 01:06:24,410
There's no way that would happen!
721
01:06:32,460 --> 01:06:34,260
It wouldn't happen right?
722
01:06:46,430 --> 01:06:47,510
What's wrong?
723
01:06:52,420 --> 01:06:58,350
A lot of stuff happened and so...how about we cancel the contract right away?
724
01:07:01,330 --> 01:07:03,050
Why do we have to cancel it right away?
725
01:07:07,220 --> 01:07:08,680
A lot of stuff happened!
726
01:07:12,570 --> 01:07:15,010
That being said...let's have one last final event.
727
01:07:16,460 --> 01:07:17,930
We'll end things after that.
728
01:07:20,210 --> 01:07:24,460
I don't really mind...I mean you're the one who decided that.
729
01:07:27,840 --> 01:07:28,680
Yep!
730
01:07:29,100 --> 01:07:30,410
That's right.
731
01:07:36,990 --> 01:07:42,160
So...what is this big event?
732
01:07:49,250 --> 01:07:50,050
Tada!
733
01:07:54,440 --> 01:07:55,410
Finland!
734
01:07:58,340 --> 01:08:01,660
Well...that's if we are able to see the Aurora.
735
01:08:05,470 --> 01:08:06,670
Let's go!
736
01:08:57,850 --> 01:08:59,200
Amazing!
737
01:09:02,280 --> 01:09:03,530
It's huge!
738
01:09:04,190 --> 01:09:05,370
Amazing...
739
01:09:11,680 --> 01:09:13,480
Have a pleasant evening.
740
01:09:18,220 --> 01:09:19,340
It's one room?
741
01:09:20,650 --> 01:09:21,660
One, two!
742
01:09:21,880 --> 01:09:23,280
Two, two, two!
743
01:09:23,280 --> 01:09:24,180
Two!
744
01:09:27,530 --> 01:09:29,160
The interior is huge!
745
01:09:34,970 --> 01:09:35,850
Here you go!
746
01:09:36,590 --> 01:09:37,520
Thanks!
747
01:09:39,450 --> 01:09:42,240
Alright, I'll see you in the lobby in 30 minutes okay?
748
01:09:49,380 --> 01:09:51,480
It's cute!
749
01:10:09,200 --> 01:10:13,940
I know I told you about the inspection results the other day but...
750
01:10:17,900 --> 01:10:20,840
In order for us to be able to focus on your treatment...
751
01:10:21,360 --> 01:10:22,840
I want you to be hospitalized.
752
01:10:32,290 --> 01:10:33,740
It's going to be fun.
753
01:10:34,470 --> 01:10:35,980
It's the last time after all.
754
01:11:21,930 --> 01:11:23,130
Stop smirking at me...
755
01:11:25,000 --> 01:11:27,690
I'm not smirking at you.
756
01:11:28,380 --> 01:11:29,940
Are you sure about that?
757
01:11:31,170 --> 01:11:32,550
I am!
758
01:11:34,220 --> 01:11:35,090
Hey!
759
01:11:39,620 --> 01:11:40,910
Amazing...
760
01:11:46,400 --> 01:11:48,060
Wow that looks yummy!
761
01:11:48,570 --> 01:11:50,520
This restaurant is famous for their salmon.
762
01:11:50,520 --> 01:11:51,620
Really?
763
01:11:54,410 --> 01:11:55,930
Cheers! (Cheers!)
764
01:11:58,570 --> 01:11:59,480
It's yummy!
765
01:12:04,110 --> 01:12:07,970
Finland is famous for it's salmon and reindeer.
766
01:12:08,760 --> 01:12:09,950
Reindeer?
767
01:12:11,120 --> 01:12:12,920
Is it okay to eat Reindeer?
768
01:12:13,910 --> 01:12:15,050
You're eating it.
769
01:12:15,390 --> 01:12:16,300
This?
770
01:12:18,340 --> 01:12:21,870
Aren't Reindeer the animals from the Santa Claus story.
771
01:12:23,400 --> 01:12:25,860
Wouldn't you feel bad for them if you ate them?
772
01:12:29,710 --> 01:12:30,570
What the heck?
773
01:12:30,680 --> 01:12:31,810
They're yummy though!
774
01:12:32,290 --> 01:12:34,360
I want to go to the art museum...
775
01:12:34,360 --> 01:12:36,810
Oh...I want to go to the Temppeliaukion church too!
776
01:12:37,150 --> 01:12:38,780
That's not around here is it?
777
01:12:39,170 --> 01:12:41,460
It's okay! I like going...
778
01:13:01,000 --> 01:13:03,860
We're lovers aren't we?
779
01:13:06,180 --> 01:13:07,100
That's right!
780
01:13:09,250 --> 01:13:10,190
Let's go!
781
01:13:22,680 --> 01:13:24,680
Go to Finland
782
01:13:41,630 --> 01:13:42,540
What?
783
01:13:44,050 --> 01:13:45,280
Nothing!
784
01:14:12,430 --> 01:14:13,500
Over here!
785
01:14:14,560 --> 01:14:16,730
That looks really yummy! (So yummy!)
786
01:14:18,190 --> 01:14:20,440
It's yummy!
787
01:14:20,440 --> 01:14:21,380
Good!
788
01:14:28,160 --> 01:14:30,100
So cute!
789
01:14:30,950 --> 01:14:32,700
It feels so nice!
790
01:14:52,010 --> 01:14:53,750
If you catch me, I'll tell you!
791
01:15:12,440 --> 01:15:13,790
Watch out!
792
01:15:14,850 --> 01:15:16,210
That's dangerous!
793
01:15:21,800 --> 01:15:22,940
What's wrong?
794
01:15:27,600 --> 01:15:28,910
It's nothing!
795
01:18:26,210 --> 01:18:29,420
Alright...good night...
796
01:18:34,120 --> 01:18:35,270
Good night.
797
01:20:55,940 --> 01:20:59,980
In the winter you can see the Aurora.
798
01:21:01,400 --> 01:21:02,510
Do you know about it?
799
01:21:03,380 --> 01:21:05,540
Yeah. A little bit.
800
01:21:08,690 --> 01:21:12,630
But.. I have yet to see it though.
801
01:21:13,490 --> 01:21:14,510
Is that right?
802
01:21:18,180 --> 01:21:21,480
The last time I came, the weather was bad so I wasn't able to see it.
803
01:21:25,300 --> 01:21:28,560
But the most wonderful one is the red one.
804
01:21:29,340 --> 01:21:30,610
The red Aurora.
805
01:21:34,660 --> 01:21:37,040
Its very rare so you usually aren't able to see it.
806
01:21:41,270 --> 01:21:46,850
That's why if I see it, I'll feel so lucky.
807
01:22:03,690 --> 01:22:05,690
I wanna see the Aurora too.
808
01:22:08,380 --> 01:22:09,630
Really?
809
01:22:11,420 --> 01:22:13,200
I'll get a ton of good luck right?
810
01:22:13,830 --> 01:22:15,290
I want to see it for that reason.
811
01:22:16,720 --> 01:22:18,050
The red aurora.
812
01:22:47,640 --> 01:22:52,140
We're gonna go home tomorrow huh?
813
01:23:01,490 --> 01:23:03,260
The contract is going to be over.
814
01:23:04,970 --> 01:23:06,520
Good work.
815
01:23:14,740 --> 01:23:16,050
Are you okay with this?
816
01:23:22,090 --> 01:23:24,000
I had a lot of fun!
817
01:23:25,940 --> 01:23:27,160
Thank you.
818
01:23:40,680 --> 01:23:43,710
After this I won't be able to make anymore good memories.
819
01:23:49,660 --> 01:23:50,880
What about that?
820
01:23:52,350 --> 01:23:53,400
You're not?
821
01:24:08,830 --> 01:24:20,430
I...like your glass works!
822
01:24:25,030 --> 01:24:27,000
I want you to continue making them!
823
01:24:31,090 --> 01:24:34,050
When I came here I saw all kinds of things.
824
01:24:35,210 --> 01:24:37,250
I was able to make some incredible things.
825
01:24:38,580 --> 01:24:40,520
I feel like it gave me some ideas for some new works.
826
01:24:41,640 --> 01:24:42,800
Really?
827
01:24:48,080 --> 01:24:49,190
I'm glad.
828
01:24:56,770 --> 01:24:58,490
It was so much fun.
829
01:24:59,700 --> 01:25:01,330
Being your lover.
830
01:25:48,920 --> 01:25:52,920
Giving kisses..is something lovers do isn't it?
831
01:26:02,100 --> 01:26:03,260
Hey..
832
01:26:07,510 --> 01:26:12,360
This is about the contract...how about you spend some more time with...
833
01:26:12,360 --> 01:26:14,370
Thank you for everything you've done!
834
01:26:23,680 --> 01:26:29,290
I've made my decision about ending this.
835
01:26:34,360 --> 01:26:36,640
You have your resolve?
836
01:27:41,970 --> 01:27:43,220
Miyuki?
837
01:27:44,420 --> 01:27:46,100
What were you doing?
838
01:27:46,720 --> 01:27:48,500
I heard about it from your doctor.
839
01:27:48,500 --> 01:27:50,290
Were you planning on keeping it a secret?
840
01:27:50,290 --> 01:27:51,720
What's the meaning of this?
841
01:28:00,390 --> 01:28:02,460
Don't get mad at me today...
842
01:28:05,760 --> 01:28:06,850
Please...
843
01:28:09,780 --> 01:28:11,000
Please!
844
01:28:20,720 --> 01:28:23,040
I'm doing my best...
845
01:28:25,410 --> 01:28:27,490
I was giving it my all!
846
01:28:33,860 --> 01:28:34,930
Is that so?
847
01:31:53,980 --> 01:31:55,120
Hatsumi?
848
01:31:56,060 --> 01:31:57,100
What's wrong?
849
01:32:05,320 --> 01:32:06,680
Is that right?
850
01:32:07,700 --> 01:32:09,420
It's time to be hospitalized huh?
851
01:32:10,740 --> 01:32:12,600
I guess there's no helping it...
852
01:32:13,640 --> 01:32:15,250
You'll be able to see me everyday won't you?
853
01:32:19,720 --> 01:32:20,950
How's your Mom?
854
01:32:22,400 --> 01:32:24,250
I told her to go back to Tokyo.
855
01:32:26,220 --> 01:32:29,330
She didn't listen to anything I said.
856
01:32:29,330 --> 01:32:30,740
That's a given.
857
01:32:31,520 --> 01:32:36,820
I'm worried about what my Mom will do after I'm gone.
858
01:32:38,910 --> 01:32:42,100
She won't be able to move on afterwards.
859
01:32:44,570 --> 01:32:48,280
I want her to focus on herself rather than worrying about me all the time.
860
01:32:55,890 --> 01:33:00,790
I want you to listen to my last selfish request now!
861
01:33:03,180 --> 01:33:03,860
Here you go!
862
01:33:15,420 --> 01:33:16,400
Tada!
863
01:33:18,650 --> 01:33:21,720
I still have a tiny little bit of time left right?
864
01:33:22,140 --> 01:33:27,250
If this is my last chance to see the Aurora...I want to take it!
865
01:33:30,040 --> 01:33:31,650
Keep this a secret from my Mom!
866
01:33:31,990 --> 01:33:32,860
But that's...
867
01:33:32,860 --> 01:33:35,800
Its okay! This time I'll go by myself!
868
01:33:35,800 --> 01:33:37,330
And I'll come back to the hospital!
869
01:33:37,330 --> 01:33:38,970
That's not the problem....
870
01:33:38,970 --> 01:33:40,410
I'm going with a full resolve!
871
01:33:50,230 --> 01:33:56,120
When I came here...my resolve became stronger.
872
01:33:59,030 --> 01:34:04,440
Maybe its because I fell in love...
873
01:34:11,510 --> 01:34:15,550
In that case, I'll discuss it with your Mom.
874
01:34:16,520 --> 01:34:18,140
I'm really worried about you!
875
01:34:23,780 --> 01:34:24,780
I understand.
876
01:34:29,180 --> 01:34:30,330
Are you okay?
877
01:34:30,390 --> 01:34:31,600
Oh..Oniichan...
878
01:34:31,680 --> 01:34:33,170
I told her she's exaggerating...
879
01:34:33,540 --> 01:34:35,030
My foot is okay!
880
01:34:35,040 --> 01:34:36,530
How am I exaggerating?
881
01:34:36,530 --> 01:34:38,860
You were just crying your eyes out earlier!
882
01:34:38,860 --> 01:34:39,640
I wasn't crying!
883
01:34:39,640 --> 01:34:40,480
You were!
884
01:34:40,480 --> 01:34:41,910
Look at how puffy your eyes are!
885
01:34:41,910 --> 01:34:43,000
Are you okay?
886
01:34:43,000 --> 01:34:44,560
Shut up!
887
01:34:44,880 --> 01:34:46,940
You were making me worry so much!
888
01:34:47,970 --> 01:34:49,100
I get it!
889
01:34:49,700 --> 01:34:51,600
Don't do anything reckless!
890
01:34:51,650 --> 01:34:53,160
And you have to take your medicine!
891
01:34:53,400 --> 01:34:55,560
And when you are in a bad situation call the ambulance!
892
01:34:55,570 --> 01:34:56,900
It's in the memo!
893
01:34:57,280 --> 01:34:58,220
Yes, yes!
894
01:34:58,220 --> 01:34:59,310
And then...
895
01:34:59,310 --> 01:35:00,790
It's okay!
896
01:35:02,450 --> 01:35:03,890
I'm going to get good luck.
897
01:35:05,050 --> 01:35:07,740
If anything happens then contact me right away!
898
01:35:08,190 --> 01:35:08,880
Yes!
899
01:35:09,760 --> 01:35:10,910
Alright, I'm going!
900
01:35:28,550 --> 01:35:30,070
What's the meaning of this?
901
01:35:31,170 --> 01:35:32,360
What's wrong?
902
01:35:34,610 --> 01:35:37,490
Sorry..you guys go without me!
903
01:35:39,330 --> 01:35:40,310
My bad..
904
01:35:40,770 --> 01:35:41,670
Hey!
905
01:35:49,140 --> 01:35:50,240
Excuse me!
906
01:35:52,950 --> 01:35:54,120
What can I do for you?
907
01:35:55,080 --> 01:35:56,180
Excuse me.
908
01:35:57,420 --> 01:35:59,090
This is about Hirai Miyuki-san.
909
01:35:59,800 --> 01:36:01,200
I want to talk to you.
910
01:36:02,280 --> 01:36:03,460
And you are?
911
01:36:04,610 --> 01:36:07,980
I'm Watabiki Yuusuke.
912
01:36:08,960 --> 01:36:12,620
Are you the one who went to Finland with her?
913
01:36:12,620 --> 01:36:13,800
Her lover?
914
01:36:14,080 --> 01:36:14,870
Yes...
915
01:36:16,420 --> 01:36:17,500
Please!
916
01:36:17,880 --> 01:36:19,040
Please tell me!
917
01:36:21,240 --> 01:36:24,910
What...is wrong with her?
918
01:36:33,180 --> 01:36:34,290
Please!
919
01:36:56,840 --> 01:36:58,220
What the hell?
920
01:37:11,750 --> 01:37:13,970
I'll give you the one million yen!
921
01:37:14,400 --> 01:37:16,930
Please be my lover for one month!
922
01:37:21,940 --> 01:37:26,100
You saved her when she was robbed didn't you?
923
01:37:26,790 --> 01:37:28,390
That's when she met you.
924
01:37:28,790 --> 01:37:30,300
You told her to speak up didn't you?
925
01:37:31,270 --> 01:37:34,880
That's when she was able to become more courageous than ever!
926
01:37:40,590 --> 01:37:43,250
Its not everyday things. It's being a lover!
927
01:37:44,610 --> 01:37:45,910
Is doing this kind of thing okay?
928
01:37:46,610 --> 01:37:48,270
This kind of thing is good.
929
01:38:11,960 --> 01:38:13,050
What's wrong?
930
01:38:14,440 --> 01:38:16,720
Nothing...I'm fine!
931
01:38:22,310 --> 01:38:26,240
I won't be able to make anymore good memories after this.
932
01:38:30,310 --> 01:38:31,570
How about that?
933
01:39:27,010 --> 01:39:28,700
What the hell?
934
01:40:43,470 --> 01:40:44,540
Miyuki?
935
01:40:46,560 --> 01:40:47,720
Mom...
936
01:40:59,850 --> 01:41:01,670
I haven't seen it yet...
937
01:41:07,900 --> 01:41:08,880
Is that so?
938
01:41:14,380 --> 01:41:15,530
You'll see it.
939
01:41:15,690 --> 01:41:16,810
I'm sure of it.
940
01:41:20,040 --> 01:41:22,280
Do you think so?
941
01:41:23,200 --> 01:41:25,240
I'm hoping for that too...
942
01:41:28,460 --> 01:41:30,090
Is your body doing okay?
943
01:41:33,570 --> 01:41:34,750
It's okay!
944
01:41:36,010 --> 01:41:37,730
I'm eating properly after all.
945
01:41:38,970 --> 01:41:40,000
I'm okay...
946
01:41:50,000 --> 01:41:51,470
Are you mad?
947
01:41:53,720 --> 01:41:55,760
Of course I'm mad!
948
01:42:01,690 --> 01:42:05,290
You don't seem that mad.
949
01:42:06,480 --> 01:42:08,170
You might even be a little bit happy.
950
01:42:12,040 --> 01:42:13,500
I'm a dummy huh?
951
01:42:20,540 --> 01:42:22,440
Alright...I'm going to hang up.
952
01:42:30,900 --> 01:42:32,120
Do your best.
953
01:43:03,840 --> 01:43:06,500
If I see it then I'll get a lot of good luck.
954
01:43:28,240 --> 01:43:30,650
Hello Hatsumi? It's me.
955
01:43:31,040 --> 01:43:32,540
I just got here safely.
956
01:43:33,100 --> 01:43:34,410
I'm going to hang up now.
957
01:43:34,410 --> 01:43:35,650
Oniichan! Oniichan!
958
01:43:37,130 --> 01:43:38,870
Say what you want to say!
959
01:43:39,070 --> 01:43:40,600
Remember to speak up!
960
01:43:41,220 --> 01:43:42,540
I know that!
961
01:43:49,870 --> 01:43:51,200
Sorry!
962
01:45:22,020 --> 01:45:23,820
Are there no taxis here?
963
01:46:06,680 --> 01:46:09,460
Levi! I want to go to Levi!
964
01:46:11,480 --> 01:46:14,230
I need ride your car. Okay?
965
01:46:14,840 --> 01:46:16,780
Levi okay?
966
01:47:59,010 --> 01:48:00,010
No?
967
01:48:54,250 --> 01:48:56,350
Thanks. Thank you!
968
01:51:24,360 --> 01:51:26,060
When you want to say something say it.
969
01:51:27,200 --> 01:51:28,890
Speak up!
970
01:51:41,780 --> 01:51:43,990
Yuusuke!
971
01:51:47,990 --> 01:51:50,210
Yuusuke!
972
01:51:54,240 --> 01:51:56,780
I want to see you!
973
01:52:01,540 --> 01:52:06,670
I love you Yuusuke!
974
01:52:12,110 --> 01:52:13,290
Why?
975
01:53:16,510 --> 01:53:17,720
Why?
976
01:53:22,170 --> 01:53:23,610
I'm your lover right?
977
01:53:28,250 --> 01:53:30,480
But we...
978
01:53:30,480 --> 01:53:32,180
You didn't let me speak did you?
979
01:53:37,320 --> 01:53:39,170
That's not what lovers are!
980
01:53:44,210 --> 01:53:45,690
Let's redo it!
981
01:53:54,410 --> 01:53:56,110
Do you understand?
982
01:54:16,930 --> 01:54:26,490
How long?
983
01:54:30,510 --> 01:54:32,160
As long as we're alive.
984
01:54:36,240 --> 01:54:37,470
Forever.
985
01:54:45,620 --> 01:54:47,190
Do you have a problem with that?
986
01:55:26,680 --> 01:55:28,030
Thanks....
987
01:55:51,200 --> 01:55:52,220
Is that...
988
01:56:01,450 --> 01:56:05,310
Its my treasure after all.
989
01:59:35,580 --> 01:59:37,580
I saw the red Aurora!
990
02:01:30,160 --> 02:01:31,280
It's snowing.
991
02:01:38,940 --> 02:01:40,650
Hey Yuusuke.
992
02:01:43,070 --> 02:01:47,030
I feel like I wanna give you a nice long kiss.
59107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.