All language subtitles for Snow.Flower.2019.JAPANESE.7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,460 --> 00:01:48,360 I wonder if seeing the Aurora is impossible today? 2 00:01:48,960 --> 00:01:51,720 It seems like a storm is coming. 3 00:01:56,810 --> 00:01:58,070 Should we go back? 4 00:01:58,070 --> 00:01:58,780 Yeah. 5 00:01:58,830 --> 00:01:59,720 How boring.. 6 00:01:59,720 --> 00:02:01,420 But we'll come to see it again right? 7 00:02:01,440 --> 00:02:03,770 That's right. We'll come again. 8 00:02:03,770 --> 00:02:04,920 For sure! 9 00:02:20,000 --> 00:02:25,770 I probably don't have any gifts in this life. 10 00:02:28,020 --> 00:02:33,050 Furthermore, I have never been lucky in my life. 11 00:02:35,910 --> 00:02:42,140 Anyways...my body as always been weak. 12 00:02:43,360 --> 00:02:45,370 It was weak beyond belief. 13 00:02:46,710 --> 00:02:49,450 Congratulations! 14 00:02:50,280 --> 00:02:52,180 Wanna blow it out? 15 00:02:55,230 --> 00:02:57,920 Are you ready? 16 00:02:57,920 --> 00:02:59,960 One, two..three! 17 00:03:01,720 --> 00:03:04,700 You should go to Finland someday Miyuki. 18 00:03:05,420 --> 00:03:09,840 That's the place where your Mother and I met after all. 19 00:03:10,640 --> 00:03:13,360 It's a beautiful place! 20 00:03:13,920 --> 00:03:16,530 Santa Claus lives in a house there. 21 00:03:16,990 --> 00:03:22,270 And then in the winter you can see a 7 colored Aurora. 22 00:03:22,620 --> 00:03:24,190 Aurora? (That's right!) 23 00:03:24,390 --> 00:03:25,770 An Aurora! 24 00:03:26,290 --> 00:03:31,940 But the most amazing one is a red Aurora. 25 00:03:33,070 --> 00:03:36,060 The green one is really beautiful too but... 26 00:03:36,700 --> 00:03:39,610 A red Aurora is way more rare. 27 00:03:40,460 --> 00:03:42,840 A red Aurora? 28 00:03:43,840 --> 00:03:46,000 I heard that it's super beautiful! 29 00:03:46,380 --> 00:03:48,600 But since it's so rare to see it... 30 00:03:49,060 --> 00:03:51,470 When you do see it, a lot of good luck will come your way! 31 00:03:57,230 --> 00:03:59,440 A red Aurora is out of the question... 32 00:04:00,860 --> 00:04:05,980 But I can't even see a normal Aurora. 33 00:04:09,960 --> 00:04:12,530 Maybe it's because of this sickly body... 34 00:04:13,420 --> 00:04:16,300 But for a person like me who doesn't expect much.. 35 00:04:18,870 --> 00:04:26,890 Seeing a red Aurora was the only thing that I really wished for since I was a child... 36 00:04:30,620 --> 00:04:32,230 But even then... 37 00:04:35,280 --> 00:04:38,320 This was the biggest bet I've ever made in my life... 38 00:04:45,740 --> 00:04:47,760 I guess this is how it would turn out. 39 00:05:20,170 --> 00:05:21,290 Yes? 40 00:05:22,570 --> 00:05:23,350 Yo! 41 00:05:23,470 --> 00:05:24,990 Yo! Miyuki-chan! 42 00:05:27,210 --> 00:05:31,190 Let's see...today... 43 00:05:38,220 --> 00:05:41,630 Ah! That face means that it's not good! 44 00:05:43,230 --> 00:05:46,680 Whenever you are troubled you immediately start touching your ear. 45 00:05:46,680 --> 00:05:47,720 I can read you like a book! 46 00:05:47,720 --> 00:05:49,170 You should fix that habit! 47 00:05:49,430 --> 00:05:50,640 Is that right? 48 00:05:52,870 --> 00:05:54,830 How is your Mom? 49 00:05:55,610 --> 00:05:57,130 She's in Kyoto right now. 50 00:05:57,450 --> 00:05:59,040 She said that she's busy with work. 51 00:06:02,400 --> 00:06:05,320 How bad is it? What would you tell my Mom? 52 00:06:12,340 --> 00:06:14,010 Although it's just the results from the inspection... 53 00:06:15,040 --> 00:06:17,750 To be honest...it's not looking good. 54 00:06:20,420 --> 00:06:21,600 Is that right? 55 00:06:27,540 --> 00:06:28,420 Umm... 56 00:06:30,140 --> 00:06:32,130 About...how long do I have? 57 00:06:35,410 --> 00:06:40,710 Don't have any regrets this year and cherish your time left. 58 00:07:16,270 --> 00:07:18,090 Why is it only me? 59 00:07:19,930 --> 00:07:21,860 Why do I have this kind of life? 60 00:07:38,570 --> 00:07:40,800 Does it have to be that bad? 61 00:08:00,570 --> 00:08:01,600 Hey! 62 00:08:09,990 --> 00:08:11,320 I'm sorry! I'm sorry! 63 00:08:11,320 --> 00:08:12,460 I'm sorry... 64 00:08:12,460 --> 00:08:13,630 I'm sorry... 65 00:08:20,380 --> 00:08:21,470 Go! 66 00:08:39,830 --> 00:08:40,860 Hey... 67 00:08:41,230 --> 00:08:42,830 People saw it happen didn't they? 68 00:08:43,150 --> 00:08:45,300 You could have said "Save me!" or "Give it back". 69 00:08:45,300 --> 00:08:47,470 You didn't even run after him or anything! 70 00:08:48,550 --> 00:08:49,610 Well... 71 00:08:50,230 --> 00:08:52,040 Speak up at least! 72 00:08:55,310 --> 00:08:56,620 I'm sorry... 73 00:08:57,710 --> 00:08:59,550 But how can you even live like that? 74 00:08:59,790 --> 00:09:01,690 Being like that in this world isn't good! 75 00:09:02,870 --> 00:09:05,270 Get a grip! 76 00:09:10,300 --> 00:09:12,560 Why do you have to go that far? 77 00:09:14,140 --> 00:09:15,320 What the hell? Your voice is so quiet! 78 00:09:15,320 --> 00:09:16,920 Speak in a louder voice! 79 00:09:19,530 --> 00:09:22,720 Then if I asked someone to save me then who is going to save me? 80 00:09:23,460 --> 00:09:24,790 You never know! 81 00:09:24,890 --> 00:09:26,750 You might not even get saved. 82 00:09:27,550 --> 00:09:29,610 If you don't say anything then you'll never find out! 83 00:09:32,880 --> 00:09:34,480 Then save me... 84 00:09:41,830 --> 00:09:43,520 Save me! 85 00:09:48,780 --> 00:09:49,880 What the hell? 86 00:09:49,880 --> 00:09:51,130 I just did! 87 00:09:56,270 --> 00:09:58,650 But like..how about I get a thank you or something? 88 00:10:11,020 --> 00:10:12,770 Thank you. 89 00:10:14,590 --> 00:10:16,800 Alright, I'll leave it at that. 90 00:10:17,450 --> 00:10:18,480 Later! 91 00:10:42,650 --> 00:10:43,870 Snow? 92 00:10:52,280 --> 00:10:53,330 Hey! 93 00:10:57,080 --> 00:10:58,940 When you have to say something then say it! 94 00:11:24,880 --> 00:11:31,210 Those words touched me like the snow falling down on me. 95 00:11:33,960 --> 00:11:35,880 It was supposed to be cold. 96 00:11:37,480 --> 00:11:42,070 I felt like my heart became a little bit warmer. 97 00:11:58,760 --> 00:12:06,000 Yuki no Hana 98 00:11:58,760 --> 00:12:06,000 Brought to you by Rjgman56 subs 99 00:13:08,120 --> 00:13:10,590 I'm going to begin the testing. If you need anything please let me know. 100 00:13:10,590 --> 00:13:11,370 Yes. 101 00:13:45,780 --> 00:13:47,350 Good afternoon. 102 00:13:48,140 --> 00:13:50,270 This year's Sakura trees. 103 00:13:57,660 --> 00:14:02,300 By next year I'll already be... 104 00:14:08,000 --> 00:14:12,510 I feel like if I keep going on here I'll just trouble everyone even further. 105 00:14:12,960 --> 00:14:14,600 Not at all! 106 00:14:18,170 --> 00:14:19,980 We're going to be so lonely! 107 00:14:23,550 --> 00:14:25,200 Thanks for taking care of me! 108 00:14:27,700 --> 00:14:28,970 Good work! 109 00:14:41,490 --> 00:14:44,080 Am I really going to go? 110 00:15:32,830 --> 00:15:34,810 So cute... 111 00:15:56,140 --> 00:15:57,630 It's that person... 112 00:17:34,270 --> 00:17:35,600 Welcome! 113 00:17:37,280 --> 00:17:38,920 Have a seat wherever you like. 114 00:17:40,270 --> 00:17:41,120 Okay! 115 00:18:07,420 --> 00:18:08,550 Here you go. 116 00:18:09,850 --> 00:18:11,320 Thank you! 117 00:18:18,120 --> 00:18:19,440 What would you like to order? 118 00:18:23,720 --> 00:18:25,580 Yes! Umm... 119 00:18:25,580 --> 00:18:28,110 Alright..I'll have the C-Cafe latte! 120 00:18:28,870 --> 00:18:31,310 Sure! Is this your first time? 121 00:18:32,100 --> 00:18:33,640 No, the other day! 122 00:18:34,270 --> 00:18:35,370 The other day? 123 00:18:36,760 --> 00:18:38,240 Oh, this shop! 124 00:18:39,040 --> 00:18:41,580 Ummm..the shop...yes! It's my first time! 125 00:18:41,580 --> 00:18:42,220 Yes! 126 00:18:42,750 --> 00:18:44,840 Okay...it will be right out. 127 00:18:51,600 --> 00:18:53,580 He doesn't remember does he? 128 00:19:05,480 --> 00:19:07,320 It's called Voice? 129 00:19:10,720 --> 00:19:11,720 Hey! 130 00:19:14,300 --> 00:19:16,040 If you have to say something then say it! 131 00:20:09,840 --> 00:20:12,960 Watabiki Yuusuke. 132 00:20:32,110 --> 00:20:33,010 Welcome home! 133 00:20:33,010 --> 00:20:34,910 I'm home! 134 00:20:36,760 --> 00:20:38,310 Huh? It's only you Onii-chan? 135 00:20:38,310 --> 00:20:39,480 Where's Imagawa-san? 136 00:20:39,480 --> 00:20:41,170 He's not here. He had some errands to run. 137 00:20:42,440 --> 00:20:44,430 Is that right? Then never mind. 138 00:20:44,430 --> 00:20:45,420 What the hell? 139 00:20:45,530 --> 00:20:47,810 Well, I felt a little bit hungry... 140 00:20:47,810 --> 00:20:51,120 And so I wanted to eat a mini waffle but if you're here... 141 00:20:51,120 --> 00:20:52,640 Then I'll pass. 142 00:20:53,000 --> 00:20:54,150 Hatsumi! 143 00:20:54,470 --> 00:20:56,530 If a customer hears that then they're gonna think I'm bad at making them! 144 00:20:58,150 --> 00:21:00,470 Ah..I'm sorry! 145 00:21:01,730 --> 00:21:03,470 Sorry..there was a customer there? 146 00:21:03,470 --> 00:21:04,770 I didn't notice.. 147 00:21:04,990 --> 00:21:06,730 Your voice is too loud! 148 00:21:08,710 --> 00:21:09,830 I'm home! 149 00:21:09,830 --> 00:21:11,170 Welcome home! (Welcome home!) 150 00:21:11,170 --> 00:21:14,510 Huh? Didn't you come here to eat a mini waffle Oneechan? 151 00:21:14,510 --> 00:21:15,330 It's a no go! 152 00:21:15,330 --> 00:21:17,410 Apparently Imagawa-san isn't here. 153 00:21:18,330 --> 00:21:19,600 Are you for real? 154 00:21:19,740 --> 00:21:22,460 Then, it's whatever! I'll just endure it until dinner. 155 00:21:23,280 --> 00:21:24,530 Me too! 156 00:21:24,740 --> 00:21:25,480 Hey! 157 00:21:25,480 --> 00:21:26,570 Later! 158 00:21:26,840 --> 00:21:29,130 Hey Oneechan...did you go do Karaoke today? 159 00:21:45,310 --> 00:21:47,820 Sorry about all that noise... 160 00:21:48,340 --> 00:21:49,110 It's fine. 161 00:21:49,110 --> 00:21:50,090 Here you go! 162 00:21:54,280 --> 00:21:55,390 Umm.. 163 00:21:57,590 --> 00:21:59,890 Can I get a mixed berry waffle? 164 00:22:02,150 --> 00:22:03,650 There's snow outside isn't there? 165 00:22:04,520 --> 00:22:06,000 It's piling up right now. 166 00:22:08,080 --> 00:22:09,470 Thank you! 167 00:22:09,470 --> 00:22:10,350 Sure! 168 00:22:13,640 --> 00:22:14,740 Here you go! 169 00:22:16,300 --> 00:22:17,740 Thanks for the food! 170 00:22:38,250 --> 00:22:39,620 How is it? 171 00:22:42,190 --> 00:22:43,600 It's okay! 172 00:22:45,090 --> 00:22:46,130 It's okay? 173 00:22:47,020 --> 00:22:48,360 I'm sorry! 174 00:22:48,640 --> 00:22:49,760 It's fine... 175 00:22:53,790 --> 00:22:56,860 Was that your little sister and little brother? 176 00:22:58,650 --> 00:22:59,520 Yes! 177 00:23:01,460 --> 00:23:03,340 I'm an only child... 178 00:23:06,940 --> 00:23:10,230 Well..our family doesn't have any parents. 179 00:23:11,200 --> 00:23:13,880 So I guess we have to be close with each other. 180 00:23:16,390 --> 00:23:19,170 Then...you're like their parent? 181 00:23:20,600 --> 00:23:22,750 Well..I guess you could say that. 182 00:23:28,600 --> 00:23:29,540 Welcome! 183 00:23:35,370 --> 00:23:36,650 Welcome. 184 00:23:43,270 --> 00:23:44,840 What's wrong senpai? 185 00:23:51,980 --> 00:23:53,170 I'm okay... 186 00:24:11,790 --> 00:24:14,590 Huh? What's the meaning of this? 187 00:24:22,700 --> 00:24:24,830 Sorry...Yuusuke... 188 00:24:26,770 --> 00:24:28,230 Sorry? 189 00:24:29,500 --> 00:24:31,810 Then this shop is going to be gone? 190 00:24:34,420 --> 00:24:37,140 We can't make any money... 191 00:24:38,270 --> 00:24:39,880 There's nothing we can do. 192 00:24:42,710 --> 00:24:43,940 How much do we need? 193 00:24:47,480 --> 00:24:49,280 One million yen... 194 00:24:50,540 --> 00:24:51,990 One million!? 195 00:24:53,910 --> 00:24:55,290 Are you for real? 196 00:24:57,700 --> 00:24:58,740 Sorry! 197 00:24:59,680 --> 00:25:01,410 I wanted to do something about it... 198 00:25:01,410 --> 00:25:02,350 Don't apologize. 199 00:25:02,350 --> 00:25:04,350 I'm sorry! I'm sorry! 200 00:25:04,440 --> 00:25:05,500 No.. 201 00:25:06,410 --> 00:25:08,090 Isn't this your cafe? 202 00:25:10,040 --> 00:25:15,750 But on the other hand...you left me in charge of the cafe but I didn't do a good job. 203 00:25:17,080 --> 00:25:18,230 I'm sorry! 204 00:25:18,910 --> 00:25:20,520 Stop it Yuusuke! 205 00:25:21,200 --> 00:25:23,000 You did a good job! 206 00:25:25,560 --> 00:25:26,580 But... 207 00:25:27,060 --> 00:25:28,550 We're really in a bind... 208 00:25:30,830 --> 00:25:32,340 Over here, over here. 209 00:25:32,450 --> 00:25:33,690 Welcome! 210 00:25:35,020 --> 00:25:36,210 Welcome! 211 00:25:36,210 --> 00:25:37,750 Excuse me...(Welcome.) 212 00:25:38,280 --> 00:25:39,180 Go ahead. 213 00:25:51,840 --> 00:25:53,160 Your change is 200 yen. 214 00:25:54,060 --> 00:25:55,520 Thanks for the meal. 215 00:25:55,610 --> 00:25:57,040 Thank you! 216 00:26:32,470 --> 00:26:33,740 Excuse me! 217 00:26:36,410 --> 00:26:37,640 Thank you! 218 00:27:24,190 --> 00:27:25,940 Speak up at least! 219 00:27:26,920 --> 00:27:29,070 If you don't say anything then you'll never know! 220 00:27:31,890 --> 00:27:33,990 About...how long do I have? 221 00:27:35,420 --> 00:27:40,550 Don't have any regrets this year and cherish your time left. 222 00:27:48,440 --> 00:27:50,300 If you want to say something then say it! 223 00:27:54,100 --> 00:27:55,280 Hey! 224 00:28:02,640 --> 00:28:03,630 I have it! 225 00:28:03,630 --> 00:28:05,990 I'll give you the one million yen! 226 00:28:06,720 --> 00:28:08,030 Please use it! 227 00:28:08,480 --> 00:28:09,980 I don't understand.... 228 00:28:10,850 --> 00:28:13,870 Umm...you're in trouble aren't you? 229 00:28:13,980 --> 00:28:15,520 You have nothing to do with this... 230 00:28:15,770 --> 00:28:17,300 Why do I have to borrow money from you? 231 00:28:17,790 --> 00:28:20,870 T-that's not it! It's not a loan! 232 00:28:20,870 --> 00:28:22,070 Umm... 233 00:28:22,710 --> 00:28:24,170 You're making less sense... 234 00:28:25,300 --> 00:28:26,750 Then are you just giving it to me? 235 00:28:27,560 --> 00:28:29,980 There's no way a person would give that much money to someone they just met! 236 00:28:30,270 --> 00:28:32,620 Well..that's true! 237 00:28:38,770 --> 00:28:41,080 Please become my lover! 238 00:28:43,550 --> 00:28:47,540 Please be in love with me for one month! One month please! 239 00:28:47,590 --> 00:28:48,900 How's that? 240 00:28:49,650 --> 00:28:51,350 Are you sick in the head? 241 00:28:51,650 --> 00:28:52,420 Yes! 242 00:28:52,490 --> 00:28:53,500 Yes? 243 00:28:53,870 --> 00:28:55,200 I'm serious! 244 00:28:56,580 --> 00:28:57,930 What the hell? 245 00:28:59,050 --> 00:29:02,800 The person from before was in trouble wasn't he? 246 00:29:02,800 --> 00:29:05,660 This shop is going to go under...that's why... 247 00:29:06,870 --> 00:29:09,770 Umm...this isn't pity! 248 00:29:09,770 --> 00:29:11,610 Umm... 249 00:29:11,920 --> 00:29:13,100 The money... 250 00:29:13,830 --> 00:29:15,420 I'll go get the money! 251 00:29:16,450 --> 00:29:17,420 Hey! 252 00:29:34,420 --> 00:29:38,410 Did I just say what was on my mind? 253 00:29:40,290 --> 00:29:41,820 I spoke up... 254 00:29:47,450 --> 00:29:50,360 Amazing! I'm amazing! 255 00:29:50,850 --> 00:29:52,910 No,no! That's not possible! 256 00:29:55,130 --> 00:29:58,510 I mean...he was the one who told me to speak up. 257 00:29:58,510 --> 00:30:01,150 When I want to do something I'll do it! 258 00:30:08,280 --> 00:30:09,270 Alright! 259 00:30:18,330 --> 00:30:20,160 So cute! 260 00:30:21,190 --> 00:30:22,580 I can finally use it! 261 00:30:52,430 --> 00:30:54,430 I made a lover. 262 00:31:30,700 --> 00:31:31,830 Kosuke! 263 00:31:31,830 --> 00:31:33,680 Hurry up or you'll be late! 264 00:31:33,680 --> 00:31:34,680 Oh crap! 265 00:31:35,760 --> 00:31:38,530 That's why I'm always telling you to get up 10 minutes earlier! 266 00:31:38,530 --> 00:31:40,080 Yeah, yeah, yeah! 267 00:31:41,070 --> 00:31:43,720 Hey! Clean up your dishes! 268 00:31:48,830 --> 00:31:51,020 It's your turn to wash the dishes today okay? 269 00:31:51,140 --> 00:31:52,010 Okay! 270 00:31:54,110 --> 00:31:55,000 I'm leaving! 271 00:31:55,030 --> 00:31:56,460 See you later okay? 272 00:31:57,670 --> 00:31:59,060 Umm...senpai.. 273 00:32:08,020 --> 00:32:09,150 Yuusuke... 274 00:32:09,930 --> 00:32:11,270 Who the hell did you get this from? 275 00:32:11,630 --> 00:32:12,750 What's up with this? 276 00:32:12,750 --> 00:32:16,440 Well..umm...it's a long story... 277 00:32:18,360 --> 00:32:21,220 I don't really get it..but...here! 278 00:32:21,490 --> 00:32:22,450 I can't accept this! 279 00:32:23,160 --> 00:32:25,980 Umm...if I get it back it's gonna be bad... 280 00:32:26,870 --> 00:32:31,130 Umm..anyways...please use it for this cafe. 281 00:32:32,400 --> 00:32:33,780 Please! 282 00:32:38,380 --> 00:32:40,700 You...You... 283 00:32:43,500 --> 00:32:44,520 You... 284 00:33:15,800 --> 00:33:17,060 Do your best... 285 00:33:18,240 --> 00:33:19,840 Do your best! 286 00:33:35,360 --> 00:33:36,520 Good morning! 287 00:33:38,940 --> 00:33:40,030 Hello... 288 00:33:43,390 --> 00:33:47,020 You're my lover so I don't think saying hello is suitable. 289 00:33:50,470 --> 00:33:51,340 Morning! 290 00:33:51,340 --> 00:33:53,180 Yo! Sorry for making you wait! 291 00:33:53,180 --> 00:33:54,870 Something like that! 292 00:33:59,540 --> 00:34:01,820 Yo! Sorry for making you wait. 293 00:34:02,170 --> 00:34:03,400 Say it with a smile! 294 00:34:03,950 --> 00:34:05,890 You're a little shy aren't you? 295 00:34:07,810 --> 00:34:09,360 Please! 296 00:34:15,600 --> 00:34:17,670 Yo! Sorry for making you wait! 297 00:34:19,590 --> 00:34:20,830 Not at all! 298 00:34:22,600 --> 00:34:24,010 What the hell? 299 00:34:24,350 --> 00:34:25,610 Did you say something? 300 00:34:25,960 --> 00:34:27,960 No! Not really... 301 00:34:28,690 --> 00:34:30,380 I brought you a bento! 302 00:34:31,730 --> 00:34:32,880 Is that right? 303 00:34:39,550 --> 00:34:40,550 For real? 304 00:34:41,700 --> 00:34:42,620 Alright! 305 00:34:46,700 --> 00:34:47,880 Alright! Shall we go? 306 00:34:59,110 --> 00:35:00,200 Tada! 307 00:35:00,200 --> 00:35:02,220 Here are the sandwiches! 308 00:35:02,220 --> 00:35:05,000 And these are the Octopus wieners! 309 00:35:05,000 --> 00:35:06,550 And then I have eggs... 310 00:35:06,550 --> 00:35:07,630 Hey.. 311 00:35:08,230 --> 00:35:09,200 What? 312 00:35:10,950 --> 00:35:13,160 Well...how do I say this? 313 00:35:14,290 --> 00:35:16,370 This love relationship... 314 00:35:17,000 --> 00:35:17,940 Yes? 315 00:35:19,320 --> 00:35:20,230 Why? 316 00:35:21,100 --> 00:35:23,420 Is doing this with me worth one million yen? 317 00:35:24,370 --> 00:35:25,440 This is strange! 318 00:35:27,660 --> 00:35:30,920 It's my money...so it doesn't really matter does it? 319 00:35:31,910 --> 00:35:33,670 That's true but... 320 00:35:34,500 --> 00:35:36,060 I mean...it's a lot of money isn't it? 321 00:35:39,080 --> 00:35:41,260 I-I have money so it's okay! 322 00:35:44,300 --> 00:35:45,270 Is that so? 323 00:35:50,770 --> 00:35:53,040 So...are we just doing every day type things? 324 00:35:54,040 --> 00:35:56,950 It's not every day type things...we're lovers! 325 00:35:57,960 --> 00:35:59,630 Then what's up with this lover thing? 326 00:35:59,630 --> 00:36:01,090 Are you trying to buy it with money? 327 00:36:01,700 --> 00:36:03,440 I'm not a host! 328 00:36:04,430 --> 00:36:07,590 Besides...love isn't something like this. 329 00:36:16,050 --> 00:36:18,190 This isn't strange! 330 00:36:22,560 --> 00:36:25,200 We formed a contract so isn't this fine? 331 00:36:25,390 --> 00:36:27,560 The supply and demand match each other don't they? 332 00:36:29,520 --> 00:36:31,170 That's true... 333 00:36:33,900 --> 00:36:36,520 If you decided to do it then properly do it! 334 00:36:36,960 --> 00:36:39,630 Think for yourself and make an effort! 335 00:36:40,700 --> 00:36:42,000 Make an effort? 336 00:36:50,740 --> 00:36:52,570 You're making an unpleasant face... 337 00:36:53,490 --> 00:36:54,930 You're not making an effort. 338 00:37:00,900 --> 00:37:02,150 I get it! 339 00:37:10,670 --> 00:37:11,720 Let's eat! 340 00:37:13,570 --> 00:37:14,320 Here! 341 00:37:15,840 --> 00:37:17,160 Thanks for the food! 342 00:37:16,960 --> 00:37:17,660 Sure! 343 00:37:38,390 --> 00:37:39,390 Sorry! 344 00:37:55,050 --> 00:37:56,600 Alright...here's fine! 345 00:37:59,570 --> 00:38:00,550 Is that okay? 346 00:38:02,320 --> 00:38:03,260 I see.. 347 00:38:05,030 --> 00:38:06,430 I'll contact you. 348 00:38:08,580 --> 00:38:09,750 I understand. 349 00:38:12,050 --> 00:38:12,930 Later! 350 00:38:14,360 --> 00:38:15,330 Later! 351 00:38:25,080 --> 00:38:26,710 Hey! Hold on! 352 00:38:27,890 --> 00:38:29,970 You're leaving too early! 353 00:38:31,450 --> 00:38:34,120 I want you to look at me longer while waving goodbye! 354 00:38:34,320 --> 00:38:35,950 I believe those are the basics! 355 00:38:42,410 --> 00:38:43,430 I understand! 356 00:38:48,150 --> 00:38:49,010 Now then! 357 00:38:52,060 --> 00:38:53,070 Later! 358 00:39:13,020 --> 00:39:14,870 You're so honest... 359 00:39:45,890 --> 00:39:46,880 I'm home... 360 00:39:47,750 --> 00:39:51,100 Didn't you say that you were going to make dinner on your off day? 361 00:39:53,890 --> 00:39:55,300 We're doing it now. 362 00:39:55,820 --> 00:39:57,130 You're the worst! 363 00:39:58,200 --> 00:39:59,710 What do you mean? 364 00:40:00,190 --> 00:40:01,650 What do you think I did all day? 365 00:40:02,500 --> 00:40:03,820 I went out for your guy's sake! 366 00:40:05,420 --> 00:40:06,850 What are you talking about? 367 00:40:10,690 --> 00:40:12,030 It's nothing! 368 00:40:13,740 --> 00:40:15,430 I won't give you any rice! 369 00:40:15,710 --> 00:40:17,250 I won't give you any soup! 370 00:40:17,250 --> 00:40:18,340 Shut up! 371 00:42:19,280 --> 00:42:20,470 What's wrong? 372 00:42:23,410 --> 00:42:26,080 I was a little too busy... 373 00:42:44,850 --> 00:42:45,950 Oh crap! 374 00:42:46,180 --> 00:42:48,120 Yuusuke! I made food! 375 00:42:48,120 --> 00:42:50,270 Sorry! I have somewhere I have to be! 376 00:42:51,220 --> 00:42:52,400 Don't you have a little time? 377 00:42:52,430 --> 00:42:53,290 Thank you for making it! 378 00:42:53,360 --> 00:42:54,320 I'm sorry! 379 00:42:56,310 --> 00:42:58,740 What the heck? How rare... 380 00:42:59,310 --> 00:43:00,570 Is this okay? 381 00:43:08,900 --> 00:43:10,910 Hey..she's wearing a one piece... 382 00:43:22,620 --> 00:43:23,920 Alright! 383 00:44:06,650 --> 00:44:07,610 Yo! 384 00:44:08,850 --> 00:44:10,420 Sorry for making you wait. 385 00:44:36,580 --> 00:44:39,580 Should we sit over there? 386 00:44:54,830 --> 00:44:56,020 What? 387 00:44:59,130 --> 00:45:01,120 Nothing really.. 388 00:45:04,200 --> 00:45:06,800 Did you switch out your glasses? 389 00:45:16,150 --> 00:45:17,350 It looks good doesn't it? 390 00:45:20,080 --> 00:45:21,440 It looks good? 391 00:45:24,610 --> 00:45:25,890 It's cute. 392 00:45:35,840 --> 00:45:37,040 Eat the hamburger. 393 00:45:37,040 --> 00:45:38,600 You can have mine too! 394 00:45:39,250 --> 00:45:40,160 I can't eat all of that! 395 00:45:40,160 --> 00:45:41,400 It's fine! Eat up! 396 00:45:41,400 --> 00:45:42,440 There's more! 397 00:45:47,140 --> 00:45:49,190 Alright...please eat! 398 00:45:51,840 --> 00:45:53,410 Here I go... 399 00:46:03,070 --> 00:46:05,950 But like...is doing this kind of thing okay? 400 00:46:09,030 --> 00:46:10,940 This kind of thing is good. 401 00:46:14,170 --> 00:46:15,310 Is that so? 402 00:46:22,480 --> 00:46:25,280 But like...why don't we eat at the cafe? 403 00:46:28,130 --> 00:46:31,440 No...I'd feel bad. 404 00:46:31,710 --> 00:46:32,960 You wouldn't like it right? 405 00:46:33,850 --> 00:46:34,940 Why not? 406 00:46:36,610 --> 00:46:37,790 Why? 407 00:46:38,960 --> 00:46:40,540 It's embarrassing isn't it? 408 00:46:42,270 --> 00:46:43,270 Why? 409 00:46:44,610 --> 00:46:45,940 You're my lover aren't you? 410 00:46:47,140 --> 00:46:48,640 In that case let's go eat there! 411 00:46:50,500 --> 00:46:51,810 I don't really mind. 412 00:46:52,820 --> 00:46:53,970 Let's go! 413 00:46:54,620 --> 00:46:55,380 Let's go! Let's go! 414 00:46:55,380 --> 00:46:56,550 Hold on! Hold on! 415 00:47:01,470 --> 00:47:02,540 This is my girlfriend. 416 00:47:02,540 --> 00:47:03,990 Miyuki. 417 00:47:07,780 --> 00:47:09,200 Nice to meet you! 418 00:47:17,150 --> 00:47:18,210 Alright... 419 00:47:18,940 --> 00:47:19,870 Here you go! 420 00:47:21,070 --> 00:47:22,220 Thanks! 421 00:47:24,270 --> 00:47:25,700 What would you like to order Miyuki? 422 00:47:28,720 --> 00:47:30,110 Umm.... 423 00:47:30,140 --> 00:47:31,330 A Cafe Latte? 424 00:47:32,850 --> 00:47:34,430 Okay..please wait. 425 00:47:41,040 --> 00:47:44,620 I'm so happy I could die! 426 00:47:47,720 --> 00:47:48,660 Huh? 427 00:47:48,900 --> 00:47:50,490 You guys suit each other pretty well don't you? 428 00:47:51,300 --> 00:47:52,430 Right? 429 00:47:54,920 --> 00:47:57,140 Where did you guys meet? 430 00:47:57,140 --> 00:47:59,080 This bastard threw a curve ball! 431 00:48:02,560 --> 00:48:06,850 It was indirectly through you... 432 00:48:08,110 --> 00:48:09,310 For real? 433 00:48:10,610 --> 00:48:11,860 It was me? 434 00:48:12,320 --> 00:48:13,980 It was because of me? 435 00:48:13,980 --> 00:48:17,010 I'm kinda like a cupid, you know what I mean? 436 00:48:17,010 --> 00:48:18,700 That's right! That's right! 437 00:48:18,720 --> 00:48:20,410 A marriage cupid. 438 00:48:20,410 --> 00:48:21,370 I'm a cupid! 439 00:48:21,370 --> 00:48:24,070 No I'm not! I'm like a knock off cupid... 440 00:48:27,300 --> 00:48:28,740 Hey...what's up? 441 00:48:29,220 --> 00:48:31,390 You mad? Are you mad? 442 00:48:31,390 --> 00:48:32,300 Not really... 443 00:48:32,300 --> 00:48:33,780 No..you're mad aren't you? 444 00:48:33,780 --> 00:48:34,810 I'm not mad... 445 00:48:34,940 --> 00:48:36,750 I can see it in your eyebrows. 446 00:48:36,750 --> 00:48:37,250 I'm not mad... 447 00:48:37,250 --> 00:48:38,720 Oh, there you go! 448 00:48:40,160 --> 00:48:41,180 Thank you! 449 00:48:56,700 --> 00:48:57,690 It's okay! 450 00:48:58,170 --> 00:48:59,460 I'll help you out! 451 00:49:00,200 --> 00:49:02,020 A lover would do that right? 452 00:49:02,630 --> 00:49:03,950 They would? 453 00:49:04,590 --> 00:49:05,780 Probably? 454 00:49:25,610 --> 00:49:28,990 You made those glasses didn't you Yuusuke? 455 00:49:35,810 --> 00:49:36,930 Is that a surprise? 456 00:49:37,460 --> 00:49:38,870 I don't look that way to you? 457 00:49:39,660 --> 00:49:42,450 No..I think it's nice. 458 00:49:43,540 --> 00:49:44,660 Really? 459 00:49:48,750 --> 00:49:51,790 I kinda...like it. 460 00:49:53,460 --> 00:49:54,690 For real? 461 00:49:58,780 --> 00:49:59,890 Thanks! 462 00:50:18,250 --> 00:50:21,590 Senpai is a good worker but... 463 00:50:21,870 --> 00:50:24,540 Sometimes I tell him he needs to reconsider his actions. 464 00:50:25,110 --> 00:50:26,750 But you two seem to get along well. 465 00:50:26,980 --> 00:50:27,840 We do? 466 00:50:27,280 --> 00:50:27,990 Yeah. 467 00:50:32,380 --> 00:50:33,300 Later! 468 00:50:34,410 --> 00:50:35,470 But it's late at night. 469 00:50:35,470 --> 00:50:37,010 I can take you all the way up to your house. 470 00:50:38,850 --> 00:50:40,210 No..it's okay! 471 00:50:40,500 --> 00:50:41,540 Thanks! 472 00:50:46,940 --> 00:50:49,390 This is okay...it really is! 473 00:50:51,300 --> 00:50:52,340 Is that right? 474 00:50:53,240 --> 00:50:55,060 Alright..be safe! 475 00:50:56,070 --> 00:50:56,910 Yes! 476 00:50:58,430 --> 00:50:59,700 Good night. 477 00:51:01,570 --> 00:51:02,590 Good night. 478 00:51:40,950 --> 00:51:41,970 Hey! 479 00:52:09,230 --> 00:52:11,840 I'm falling in love with him more and more... 480 00:52:14,270 --> 00:52:16,370 It's gonna be over soon though... 481 00:52:23,720 --> 00:52:24,890 Miyuki? 482 00:52:26,450 --> 00:52:27,550 What's wrong? 483 00:52:27,550 --> 00:52:28,020 Mom? 484 00:52:28,020 --> 00:52:29,000 Are you okay? 485 00:52:29,000 --> 00:52:30,100 Do you feel sick? 486 00:52:30,100 --> 00:52:32,210 No, that's not it! That's not it! 487 00:52:32,210 --> 00:52:34,000 I'm okay so don't worry about me! 488 00:52:36,280 --> 00:52:38,160 Are you really okay? 489 00:52:38,400 --> 00:52:40,390 I already told you I am. 490 00:52:41,600 --> 00:52:44,010 But like...what are you doing over here? 491 00:52:44,620 --> 00:52:48,340 I was planning on going straight to Hirai but I decided to stop by. 492 00:52:50,070 --> 00:52:51,540 You're busy huh? 493 00:52:52,590 --> 00:52:53,710 Have a seat. 494 00:52:58,680 --> 00:53:01,370 You kinda seem lively. 495 00:53:01,490 --> 00:53:02,620 You think so? 496 00:53:04,350 --> 00:53:06,890 Hey...what happened to your glasses? 497 00:53:07,060 --> 00:53:08,580 Hasn't your fashion changed? 498 00:53:08,740 --> 00:53:10,160 It seems brighter. 499 00:53:10,810 --> 00:53:11,870 Really? 500 00:53:11,870 --> 00:53:13,620 No, it's just by chance. 501 00:53:13,620 --> 00:53:14,490 Really? 502 00:53:27,950 --> 00:53:30,160 Did you get to your house safely? 503 00:53:40,700 --> 00:53:42,700 Yeah, thanks. 504 00:53:59,960 --> 00:54:02,600 Thanks for helping out today. 505 00:54:09,660 --> 00:54:10,700 Who's that? 506 00:54:11,010 --> 00:54:12,210 Did you get a boyfriend? 507 00:54:12,210 --> 00:54:16,490 No..well...I kinda did and I kinda didn't... 508 00:54:16,490 --> 00:54:17,930 What the heck? 509 00:54:17,970 --> 00:54:20,530 But...I'm pretty sure we'll break up soon! 510 00:54:20,530 --> 00:54:21,760 Why's that? 511 00:54:22,140 --> 00:54:23,330 Why? 512 00:54:27,040 --> 00:54:29,470 Hey...show me a picture! 513 00:54:29,590 --> 00:54:31,360 A picture, a picture, a picture! 514 00:54:31,900 --> 00:54:32,430 Wanna see? 515 00:54:32,430 --> 00:54:33,660 I do! 516 00:54:35,540 --> 00:54:36,620 It's this person. 517 00:54:39,840 --> 00:54:41,650 He's cool isn't he? 518 00:54:42,090 --> 00:54:42,680 You think so? 519 00:54:42,680 --> 00:54:43,520 Yeah! 520 00:54:43,520 --> 00:54:45,170 He's your type! 521 00:54:45,170 --> 00:54:46,330 How do you know? 522 00:54:46,520 --> 00:54:49,800 He seems like he's a little bit cold and might be a little brash... 523 00:54:49,800 --> 00:54:53,020 But in reality he's kind and sensitive! 524 00:54:53,020 --> 00:54:53,740 Look! 525 00:54:53,740 --> 00:54:55,710 This is regarding shoujo manga but... 526 00:54:55,710 --> 00:54:57,700 You used to read those kinds of stories didn't you? 527 00:54:59,340 --> 00:55:01,920 That's true...he's just like you say he his. 528 00:55:04,260 --> 00:55:05,730 Alright, I'll make some tea! 529 00:55:10,540 --> 00:55:12,520 I'm a happy mother! 530 00:55:25,250 --> 00:55:29,780 Can you come to my house next time? I want to introduce you to my siblings. 531 00:55:32,560 --> 00:55:34,700 Go to your boyfriend's house. 532 00:56:03,190 --> 00:56:04,710 Why are you mad? 533 00:56:05,810 --> 00:56:07,380 You promised us didn't you? 534 00:56:07,380 --> 00:56:09,950 That we wouldn't keep any secrets from each other. 535 00:56:10,220 --> 00:56:12,830 If we get a boyfriend or girlfriend we need to introduce them! 536 00:56:12,830 --> 00:56:13,730 Was that a thing? 537 00:56:13,730 --> 00:56:15,120 Shut up Kosuke! 538 00:56:16,690 --> 00:56:18,030 I know that! 539 00:56:18,030 --> 00:56:19,260 I called her over to our house! 540 00:56:20,870 --> 00:56:23,100 I'm pretty sure we'll break up soon though... 541 00:56:26,240 --> 00:56:28,130 I'll be looking forward to it. 542 00:56:34,450 --> 00:56:36,480 She's a little scary... 543 00:56:45,550 --> 00:56:46,430 Yo! 544 00:56:47,640 --> 00:56:51,440 Hey...why don't we talk outside sometimes? 545 00:56:51,900 --> 00:56:53,750 I mean it smells like a hospital in here... 546 00:56:53,840 --> 00:56:55,890 And I haven't eaten yet. 547 00:57:02,540 --> 00:57:03,880 You formed a contract? 548 00:57:04,390 --> 00:57:06,240 Yes, that's what happened. 549 00:57:07,140 --> 00:57:11,300 I mean...I wouldn't be able to make a real one in the future right? 550 00:57:13,250 --> 00:57:15,100 That's why I formed a contract. 551 00:57:16,240 --> 00:57:19,070 There's no intimate feelings involved or anything. 552 00:57:20,590 --> 00:57:22,620 And I don't want to be a nuisance to my partner. 553 00:57:23,250 --> 00:57:24,980 Can you even do something like that? 554 00:57:27,870 --> 00:57:28,830 I can't... 555 00:57:30,300 --> 00:57:32,060 I can't do it at all! 556 00:57:33,060 --> 00:57:37,160 I'm falling in love with him and it's going to be super difficult to end the contract. 557 00:57:38,080 --> 00:57:40,140 When I think about it, I feel like crying! 558 00:57:48,800 --> 00:57:50,530 I'm an idiot aren't I? 559 00:57:51,200 --> 00:57:53,040 I gave him one million yen... 560 00:57:55,120 --> 00:57:57,760 But...you're having fun right now aren't you? 561 00:58:03,170 --> 00:58:04,020 Okay, okay! 562 00:58:06,830 --> 00:58:07,660 Wanna see a picture? 563 00:58:07,660 --> 00:58:08,790 Show me! 564 00:58:10,900 --> 00:58:11,870 How is he? How is he? 565 00:58:13,280 --> 00:58:14,140 Here! 566 00:58:15,400 --> 00:58:16,670 He's cool isn't he? 567 00:58:16,670 --> 00:58:17,630 Right? 568 00:58:17,630 --> 00:58:18,470 He suits you! 569 00:58:18,730 --> 00:58:19,680 Really? 570 00:58:20,940 --> 00:58:22,190 I'm glad! 571 00:58:22,900 --> 00:58:24,060 You look happy! 572 00:58:43,700 --> 00:58:46,920 So...how were the test results? 573 00:58:50,690 --> 00:58:51,720 Well... 574 00:59:01,310 --> 00:59:02,690 Well...there's that right? 575 00:59:02,690 --> 00:59:05,200 I like both materials.. 576 00:59:06,300 --> 00:59:08,180 And I like the way this one smells. 577 00:59:08,180 --> 00:59:09,240 Yeah, yeah, yeah. 578 00:59:14,970 --> 00:59:16,720 It has nothing to do with me... 579 00:59:18,930 --> 00:59:20,450 It's a contract... 580 00:59:25,940 --> 00:59:27,210 Hey senpai! 581 00:59:28,190 --> 00:59:30,290 I'll leave the rest to you. 582 00:59:30,580 --> 00:59:31,840 Okay, okay! 583 00:59:33,740 --> 00:59:36,930 Alright...shall we go Miyuki? 584 00:59:37,280 --> 00:59:38,150 Yes! 585 00:59:38,430 --> 00:59:39,270 Later! 586 00:59:40,650 --> 00:59:42,030 See you later! 587 00:59:52,870 --> 00:59:53,940 I'm home! 588 00:59:56,390 --> 00:59:58,000 Pardon my intrusion! 589 00:59:58,660 --> 00:59:59,780 Hello! 590 01:00:00,700 --> 01:00:02,480 This is Hirai Miyuki-san. 591 01:00:05,610 --> 01:00:08,130 This is Kosuke and this is Hatsumi. 592 01:00:09,340 --> 01:00:10,590 Hello! 593 01:00:13,610 --> 01:00:14,930 What's up with you? 594 01:00:16,970 --> 01:00:18,250 Nothing. 595 01:00:22,280 --> 01:00:24,220 Have a seat Miyuki. 596 01:00:25,050 --> 01:00:25,770 Okay. 597 01:00:30,650 --> 01:00:32,140 Excuse me. 598 01:00:40,270 --> 01:00:41,580 I'll help you! 599 01:00:41,880 --> 01:00:42,500 It's okay! 600 01:00:42,500 --> 01:00:45,540 I'm fine. We have a lot of rules here. 601 01:00:47,050 --> 01:00:48,380 A lot? (Yes.) 602 01:01:13,590 --> 01:01:15,960 Are you jealous of me Hatsumi-san? 603 01:01:16,490 --> 01:01:17,280 That's not true... 604 01:01:17,280 --> 01:01:18,090 No, no, no! 605 01:01:18,090 --> 01:01:19,110 That's it isn't it? 606 01:01:19,110 --> 01:01:21,730 It happens often but you guys are always fighting... 607 01:01:21,730 --> 01:01:24,140 Yet when your older brother gets a girlfriend then you get jealous! 608 01:01:24,140 --> 01:01:26,010 That happens a lot in shoujo manga doesn't it? 609 01:01:26,010 --> 01:01:27,180 It does! (It does right?) 610 01:01:27,180 --> 01:01:28,240 Kosuke! 611 01:01:28,740 --> 01:01:30,680 Sit down right there! 612 01:01:32,060 --> 01:01:34,970 This is the first time that anyone has ever been jealous of me! 613 01:01:34,970 --> 01:01:35,900 It's the first time in my life! 614 01:01:35,900 --> 01:01:36,830 Thank you! 615 01:01:36,830 --> 01:01:38,520 No, I'm not jealous! 616 01:01:39,340 --> 01:01:40,400 Wow..this is amazing... 617 01:01:40,400 --> 01:01:41,700 I did it... 618 01:01:42,780 --> 01:01:45,040 I see...that's how it turned out? 619 01:01:45,500 --> 01:01:47,030 Jealousy huh? 620 01:01:47,440 --> 01:01:48,490 Shut up! 621 01:01:50,760 --> 01:01:51,850 But don't worry! 622 01:01:51,850 --> 01:01:53,040 I won't steal your brother from you! 623 01:01:53,040 --> 01:01:54,720 It will be quick! 624 01:01:55,560 --> 01:01:57,710 What do you mean quick? 625 01:02:00,780 --> 01:02:02,620 Let's eat food! Let's eat! 626 01:02:03,390 --> 01:02:04,950 That's right! (Here you go!) 627 01:02:05,000 --> 01:02:05,560 Here! 628 01:02:05,560 --> 01:02:06,700 The meat looks so yummy! 629 01:02:06,700 --> 01:02:07,550 Right? 630 01:02:08,230 --> 01:02:09,630 So colorful! 631 01:02:10,130 --> 01:02:12,320 We don't have the rice or the eggs... 632 01:02:12,380 --> 01:02:13,360 Go and get them! 633 01:02:13,720 --> 01:02:14,910 The Shitake mushroom is cute! 634 01:02:14,910 --> 01:02:17,370 It looks like a dome... 635 01:02:17,370 --> 01:02:19,120 The Shitake! Shitake! 636 01:02:19,120 --> 01:02:20,090 So cute! 637 01:02:20,410 --> 01:02:21,940 Why are you going crazy over the mushrooms? 638 01:02:25,120 --> 01:02:26,270 No way! 639 01:02:26,300 --> 01:02:27,970 You're the one who started it? 640 01:02:27,970 --> 01:02:31,000 Yes! I told him "Please be my lover!" 641 01:02:31,320 --> 01:02:32,460 For real? 642 01:02:32,480 --> 01:02:35,200 I can believe it! I can believe it! 643 01:02:35,960 --> 01:02:37,280 There's nothing wrong with that is there? 644 01:02:37,280 --> 01:02:38,900 But I get it! 645 01:02:38,900 --> 01:02:40,060 Yeah..I get it! I get it! 646 01:02:40,060 --> 01:02:40,950 Get what? 647 01:02:40,580 --> 01:02:43,300 But Oniichan always tells people this! 648 01:02:43,600 --> 01:02:46,150 He says "Speak up! Tell people what's on your mind!" 649 01:02:46,170 --> 01:02:48,200 He does! He does! (That's for sure!) 650 01:02:48,200 --> 01:02:49,840 I didn't say that to you Miyuki! 651 01:02:50,490 --> 01:02:51,760 You didn't? 652 01:02:52,090 --> 01:02:54,160 But he can't say anything! 653 01:02:54,160 --> 01:02:55,160 Hey! 654 01:02:56,260 --> 01:02:58,780 Is that right? 655 01:02:59,420 --> 01:03:00,320 What? 656 01:03:00,390 --> 01:03:02,540 That kinda hit the bulls-eye. 657 01:03:02,540 --> 01:03:03,600 Hit the bulls-eye? 658 01:03:03,600 --> 01:03:04,710 It did? 659 01:03:04,710 --> 01:03:05,770 It did! It did! 660 01:03:05,770 --> 01:03:06,910 It's not that funny! 661 01:03:06,910 --> 01:03:08,340 No, it is funny! 662 01:03:08,340 --> 01:03:10,170 Are you sure? It's not that funny... 663 01:03:10,170 --> 01:03:11,070 No, it is funny! 664 01:03:11,070 --> 01:03:11,930 No it's not! 665 01:03:11,930 --> 01:03:14,580 Huh? You guys made your own little world! 666 01:03:14,580 --> 01:03:16,730 That's so naughty! 667 01:03:16,730 --> 01:03:17,850 It's not naughty! 668 01:03:20,300 --> 01:03:22,400 Since you made all those glass things... 669 01:03:22,400 --> 01:03:24,070 Does that mean you went to a College of arts? 670 01:03:24,190 --> 01:03:25,770 Oniichan going to a college of arts? 671 01:03:26,430 --> 01:03:27,180 Don't make me laugh! 672 01:03:27,180 --> 01:03:28,110 What are you laughing at? 673 01:03:27,680 --> 01:03:28,580 You didn't? 674 01:03:29,790 --> 01:03:32,140 Our deceased father was a glass welder. 675 01:03:32,950 --> 01:03:36,930 It wasn't anything industrial but he just welded normal glass dishes. 676 01:03:37,420 --> 01:03:40,280 But our Dad and Mom died very young though. 677 01:03:42,350 --> 01:03:43,480 Is that right? 678 01:03:43,600 --> 01:03:48,140 But he left behind all kinds of homemade glass dishes. 679 01:03:48,360 --> 01:03:51,050 He went to a really good art school! 680 01:03:51,290 --> 01:03:53,400 Oneechan dropped out of that school! 681 01:03:53,400 --> 01:03:54,110 You did didn't you? 682 01:03:54,120 --> 01:03:56,240 It was too advanced! 683 01:03:58,360 --> 01:04:01,390 But it's pretty nice though isn't it? 684 01:04:02,300 --> 01:04:04,360 It leaves you with a nice feeling. 685 01:04:04,850 --> 01:04:06,490 You can feel the weight of it. 686 01:04:07,620 --> 01:04:09,010 It's kinda warm isn't it? 687 01:04:09,930 --> 01:04:12,610 I can feel the warmth of my father's hands. 688 01:04:14,920 --> 01:04:16,520 After that I got inspired. 689 01:04:17,320 --> 01:04:19,810 I thought that it would be good if I made something like that. 690 01:04:21,980 --> 01:04:23,300 You're so simple! 691 01:04:23,600 --> 01:04:24,510 Hey! 692 01:04:25,680 --> 01:04:28,330 What about the story of where you were crying aloud in the factory by yourself? 693 01:04:31,100 --> 01:04:32,860 Don't bring that up now! 694 01:04:33,050 --> 01:04:34,480 He was crying alone! 695 01:04:34,480 --> 01:04:35,740 There was no helping it! 696 01:04:35,880 --> 01:04:37,530 Do you need to do that now? 697 01:04:37,440 --> 01:04:38,720 That hurt like hell! 698 01:04:41,600 --> 01:04:42,650 What's wrong? 699 01:04:48,510 --> 01:04:50,860 No way! I wonder why? 700 01:04:54,000 --> 01:04:56,190 You made her cry Oniichan! 701 01:04:57,460 --> 01:04:58,960 It wasn't me! (He didn't!) 702 01:04:59,890 --> 01:05:01,550 He made her cry! 703 01:05:01,550 --> 01:05:02,330 It wasn't me! 704 01:05:02,350 --> 01:05:03,890 He made her cry! 705 01:05:05,450 --> 01:05:06,660 He really did it! 706 01:05:06,660 --> 01:05:07,980 They're like twins! 707 01:05:09,020 --> 01:05:10,810 We aren't! 708 01:05:14,390 --> 01:05:16,750 You liked my Dad's factory didn't you? 709 01:05:18,090 --> 01:05:20,320 The factory is pretty noisy though. 710 01:05:20,860 --> 01:05:24,190 There's the sound of the fire melting the glass and stuff like that. 711 01:05:24,690 --> 01:05:26,910 That's why everyone speaks in a super loud voice in there. 712 01:05:27,300 --> 01:05:29,880 They would have to say "The phone is ringing!" or "Okay! I understand!" 713 01:05:30,980 --> 01:05:32,820 That's why everyone in our family has a loud voice. 714 01:05:38,490 --> 01:05:40,120 Why am I telling you this again? 715 01:05:57,290 --> 01:05:58,320 Here! 716 01:06:01,150 --> 01:06:02,200 You can have it. 717 01:06:04,570 --> 01:06:05,790 I can? 718 01:06:10,760 --> 01:06:12,060 Thanks! 719 01:06:16,480 --> 01:06:21,200 Could it be that you actually fell in love with me? 720 01:06:22,490 --> 01:06:24,410 There's no way that would happen! 721 01:06:32,460 --> 01:06:34,260 It wouldn't happen right? 722 01:06:46,430 --> 01:06:47,510 What's wrong? 723 01:06:52,420 --> 01:06:58,350 A lot of stuff happened and so...how about we cancel the contract right away? 724 01:07:01,330 --> 01:07:03,050 Why do we have to cancel it right away? 725 01:07:07,220 --> 01:07:08,680 A lot of stuff happened! 726 01:07:12,570 --> 01:07:15,010 That being said...let's have one last final event. 727 01:07:16,460 --> 01:07:17,930 We'll end things after that. 728 01:07:20,210 --> 01:07:24,460 I don't really mind...I mean you're the one who decided that. 729 01:07:27,840 --> 01:07:28,680 Yep! 730 01:07:29,100 --> 01:07:30,410 That's right. 731 01:07:36,990 --> 01:07:42,160 So...what is this big event? 732 01:07:49,250 --> 01:07:50,050 Tada! 733 01:07:54,440 --> 01:07:55,410 Finland! 734 01:07:58,340 --> 01:08:01,660 Well...that's if we are able to see the Aurora. 735 01:08:05,470 --> 01:08:06,670 Let's go! 736 01:08:57,850 --> 01:08:59,200 Amazing! 737 01:09:02,280 --> 01:09:03,530 It's huge! 738 01:09:04,190 --> 01:09:05,370 Amazing... 739 01:09:11,680 --> 01:09:13,480 Have a pleasant evening. 740 01:09:18,220 --> 01:09:19,340 It's one room? 741 01:09:20,650 --> 01:09:21,660 One, two! 742 01:09:21,880 --> 01:09:23,280 Two, two, two! 743 01:09:23,280 --> 01:09:24,180 Two! 744 01:09:27,530 --> 01:09:29,160 The interior is huge! 745 01:09:34,970 --> 01:09:35,850 Here you go! 746 01:09:36,590 --> 01:09:37,520 Thanks! 747 01:09:39,450 --> 01:09:42,240 Alright, I'll see you in the lobby in 30 minutes okay? 748 01:09:49,380 --> 01:09:51,480 It's cute! 749 01:10:09,200 --> 01:10:13,940 I know I told you about the inspection results the other day but... 750 01:10:17,900 --> 01:10:20,840 In order for us to be able to focus on your treatment... 751 01:10:21,360 --> 01:10:22,840 I want you to be hospitalized. 752 01:10:32,290 --> 01:10:33,740 It's going to be fun. 753 01:10:34,470 --> 01:10:35,980 It's the last time after all. 754 01:11:21,930 --> 01:11:23,130 Stop smirking at me... 755 01:11:25,000 --> 01:11:27,690 I'm not smirking at you. 756 01:11:28,380 --> 01:11:29,940 Are you sure about that? 757 01:11:31,170 --> 01:11:32,550 I am! 758 01:11:34,220 --> 01:11:35,090 Hey! 759 01:11:39,620 --> 01:11:40,910 Amazing... 760 01:11:46,400 --> 01:11:48,060 Wow that looks yummy! 761 01:11:48,570 --> 01:11:50,520 This restaurant is famous for their salmon. 762 01:11:50,520 --> 01:11:51,620 Really? 763 01:11:54,410 --> 01:11:55,930 Cheers! (Cheers!) 764 01:11:58,570 --> 01:11:59,480 It's yummy! 765 01:12:04,110 --> 01:12:07,970 Finland is famous for it's salmon and reindeer. 766 01:12:08,760 --> 01:12:09,950 Reindeer? 767 01:12:11,120 --> 01:12:12,920 Is it okay to eat Reindeer? 768 01:12:13,910 --> 01:12:15,050 You're eating it. 769 01:12:15,390 --> 01:12:16,300 This? 770 01:12:18,340 --> 01:12:21,870 Aren't Reindeer the animals from the Santa Claus story. 771 01:12:23,400 --> 01:12:25,860 Wouldn't you feel bad for them if you ate them? 772 01:12:29,710 --> 01:12:30,570 What the heck? 773 01:12:30,680 --> 01:12:31,810 They're yummy though! 774 01:12:32,290 --> 01:12:34,360 I want to go to the art museum... 775 01:12:34,360 --> 01:12:36,810 Oh...I want to go to the Temppeliaukion church too! 776 01:12:37,150 --> 01:12:38,780 That's not around here is it? 777 01:12:39,170 --> 01:12:41,460 It's okay! I like going... 778 01:13:01,000 --> 01:13:03,860 We're lovers aren't we? 779 01:13:06,180 --> 01:13:07,100 That's right! 780 01:13:09,250 --> 01:13:10,190 Let's go! 781 01:13:22,680 --> 01:13:24,680 Go to Finland 782 01:13:41,630 --> 01:13:42,540 What? 783 01:13:44,050 --> 01:13:45,280 Nothing! 784 01:14:12,430 --> 01:14:13,500 Over here! 785 01:14:14,560 --> 01:14:16,730 That looks really yummy! (So yummy!) 786 01:14:18,190 --> 01:14:20,440 It's yummy! 787 01:14:20,440 --> 01:14:21,380 Good! 788 01:14:28,160 --> 01:14:30,100 So cute! 789 01:14:30,950 --> 01:14:32,700 It feels so nice! 790 01:14:52,010 --> 01:14:53,750 If you catch me, I'll tell you! 791 01:15:12,440 --> 01:15:13,790 Watch out! 792 01:15:14,850 --> 01:15:16,210 That's dangerous! 793 01:15:21,800 --> 01:15:22,940 What's wrong? 794 01:15:27,600 --> 01:15:28,910 It's nothing! 795 01:18:26,210 --> 01:18:29,420 Alright...good night... 796 01:18:34,120 --> 01:18:35,270 Good night. 797 01:20:55,940 --> 01:20:59,980 In the winter you can see the Aurora. 798 01:21:01,400 --> 01:21:02,510 Do you know about it? 799 01:21:03,380 --> 01:21:05,540 Yeah. A little bit. 800 01:21:08,690 --> 01:21:12,630 But.. I have yet to see it though. 801 01:21:13,490 --> 01:21:14,510 Is that right? 802 01:21:18,180 --> 01:21:21,480 The last time I came, the weather was bad so I wasn't able to see it. 803 01:21:25,300 --> 01:21:28,560 But the most wonderful one is the red one. 804 01:21:29,340 --> 01:21:30,610 The red Aurora. 805 01:21:34,660 --> 01:21:37,040 Its very rare so you usually aren't able to see it. 806 01:21:41,270 --> 01:21:46,850 That's why if I see it, I'll feel so lucky. 807 01:22:03,690 --> 01:22:05,690 I wanna see the Aurora too. 808 01:22:08,380 --> 01:22:09,630 Really? 809 01:22:11,420 --> 01:22:13,200 I'll get a ton of good luck right? 810 01:22:13,830 --> 01:22:15,290 I want to see it for that reason. 811 01:22:16,720 --> 01:22:18,050 The red aurora. 812 01:22:47,640 --> 01:22:52,140 We're gonna go home tomorrow huh? 813 01:23:01,490 --> 01:23:03,260 The contract is going to be over. 814 01:23:04,970 --> 01:23:06,520 Good work. 815 01:23:14,740 --> 01:23:16,050 Are you okay with this? 816 01:23:22,090 --> 01:23:24,000 I had a lot of fun! 817 01:23:25,940 --> 01:23:27,160 Thank you. 818 01:23:40,680 --> 01:23:43,710 After this I won't be able to make anymore good memories. 819 01:23:49,660 --> 01:23:50,880 What about that? 820 01:23:52,350 --> 01:23:53,400 You're not? 821 01:24:08,830 --> 01:24:20,430 I...like your glass works! 822 01:24:25,030 --> 01:24:27,000 I want you to continue making them! 823 01:24:31,090 --> 01:24:34,050 When I came here I saw all kinds of things. 824 01:24:35,210 --> 01:24:37,250 I was able to make some incredible things. 825 01:24:38,580 --> 01:24:40,520 I feel like it gave me some ideas for some new works. 826 01:24:41,640 --> 01:24:42,800 Really? 827 01:24:48,080 --> 01:24:49,190 I'm glad. 828 01:24:56,770 --> 01:24:58,490 It was so much fun. 829 01:24:59,700 --> 01:25:01,330 Being your lover. 830 01:25:48,920 --> 01:25:52,920 Giving kisses..is something lovers do isn't it? 831 01:26:02,100 --> 01:26:03,260 Hey.. 832 01:26:07,510 --> 01:26:12,360 This is about the contract...how about you spend some more time with... 833 01:26:12,360 --> 01:26:14,370 Thank you for everything you've done! 834 01:26:23,680 --> 01:26:29,290 I've made my decision about ending this. 835 01:26:34,360 --> 01:26:36,640 You have your resolve? 836 01:27:41,970 --> 01:27:43,220 Miyuki? 837 01:27:44,420 --> 01:27:46,100 What were you doing? 838 01:27:46,720 --> 01:27:48,500 I heard about it from your doctor. 839 01:27:48,500 --> 01:27:50,290 Were you planning on keeping it a secret? 840 01:27:50,290 --> 01:27:51,720 What's the meaning of this? 841 01:28:00,390 --> 01:28:02,460 Don't get mad at me today... 842 01:28:05,760 --> 01:28:06,850 Please... 843 01:28:09,780 --> 01:28:11,000 Please! 844 01:28:20,720 --> 01:28:23,040 I'm doing my best... 845 01:28:25,410 --> 01:28:27,490 I was giving it my all! 846 01:28:33,860 --> 01:28:34,930 Is that so? 847 01:31:53,980 --> 01:31:55,120 Hatsumi? 848 01:31:56,060 --> 01:31:57,100 What's wrong? 849 01:32:05,320 --> 01:32:06,680 Is that right? 850 01:32:07,700 --> 01:32:09,420 It's time to be hospitalized huh? 851 01:32:10,740 --> 01:32:12,600 I guess there's no helping it... 852 01:32:13,640 --> 01:32:15,250 You'll be able to see me everyday won't you? 853 01:32:19,720 --> 01:32:20,950 How's your Mom? 854 01:32:22,400 --> 01:32:24,250 I told her to go back to Tokyo. 855 01:32:26,220 --> 01:32:29,330 She didn't listen to anything I said. 856 01:32:29,330 --> 01:32:30,740 That's a given. 857 01:32:31,520 --> 01:32:36,820 I'm worried about what my Mom will do after I'm gone. 858 01:32:38,910 --> 01:32:42,100 She won't be able to move on afterwards. 859 01:32:44,570 --> 01:32:48,280 I want her to focus on herself rather than worrying about me all the time. 860 01:32:55,890 --> 01:33:00,790 I want you to listen to my last selfish request now! 861 01:33:03,180 --> 01:33:03,860 Here you go! 862 01:33:15,420 --> 01:33:16,400 Tada! 863 01:33:18,650 --> 01:33:21,720 I still have a tiny little bit of time left right? 864 01:33:22,140 --> 01:33:27,250 If this is my last chance to see the Aurora...I want to take it! 865 01:33:30,040 --> 01:33:31,650 Keep this a secret from my Mom! 866 01:33:31,990 --> 01:33:32,860 But that's... 867 01:33:32,860 --> 01:33:35,800 Its okay! This time I'll go by myself! 868 01:33:35,800 --> 01:33:37,330 And I'll come back to the hospital! 869 01:33:37,330 --> 01:33:38,970 That's not the problem.... 870 01:33:38,970 --> 01:33:40,410 I'm going with a full resolve! 871 01:33:50,230 --> 01:33:56,120 When I came here...my resolve became stronger. 872 01:33:59,030 --> 01:34:04,440 Maybe its because I fell in love... 873 01:34:11,510 --> 01:34:15,550 In that case, I'll discuss it with your Mom. 874 01:34:16,520 --> 01:34:18,140 I'm really worried about you! 875 01:34:23,780 --> 01:34:24,780 I understand. 876 01:34:29,180 --> 01:34:30,330 Are you okay? 877 01:34:30,390 --> 01:34:31,600 Oh..Oniichan... 878 01:34:31,680 --> 01:34:33,170 I told her she's exaggerating... 879 01:34:33,540 --> 01:34:35,030 My foot is okay! 880 01:34:35,040 --> 01:34:36,530 How am I exaggerating? 881 01:34:36,530 --> 01:34:38,860 You were just crying your eyes out earlier! 882 01:34:38,860 --> 01:34:39,640 I wasn't crying! 883 01:34:39,640 --> 01:34:40,480 You were! 884 01:34:40,480 --> 01:34:41,910 Look at how puffy your eyes are! 885 01:34:41,910 --> 01:34:43,000 Are you okay? 886 01:34:43,000 --> 01:34:44,560 Shut up! 887 01:34:44,880 --> 01:34:46,940 You were making me worry so much! 888 01:34:47,970 --> 01:34:49,100 I get it! 889 01:34:49,700 --> 01:34:51,600 Don't do anything reckless! 890 01:34:51,650 --> 01:34:53,160 And you have to take your medicine! 891 01:34:53,400 --> 01:34:55,560 And when you are in a bad situation call the ambulance! 892 01:34:55,570 --> 01:34:56,900 It's in the memo! 893 01:34:57,280 --> 01:34:58,220 Yes, yes! 894 01:34:58,220 --> 01:34:59,310 And then... 895 01:34:59,310 --> 01:35:00,790 It's okay! 896 01:35:02,450 --> 01:35:03,890 I'm going to get good luck. 897 01:35:05,050 --> 01:35:07,740 If anything happens then contact me right away! 898 01:35:08,190 --> 01:35:08,880 Yes! 899 01:35:09,760 --> 01:35:10,910 Alright, I'm going! 900 01:35:28,550 --> 01:35:30,070 What's the meaning of this? 901 01:35:31,170 --> 01:35:32,360 What's wrong? 902 01:35:34,610 --> 01:35:37,490 Sorry..you guys go without me! 903 01:35:39,330 --> 01:35:40,310 My bad.. 904 01:35:40,770 --> 01:35:41,670 Hey! 905 01:35:49,140 --> 01:35:50,240 Excuse me! 906 01:35:52,950 --> 01:35:54,120 What can I do for you? 907 01:35:55,080 --> 01:35:56,180 Excuse me. 908 01:35:57,420 --> 01:35:59,090 This is about Hirai Miyuki-san. 909 01:35:59,800 --> 01:36:01,200 I want to talk to you. 910 01:36:02,280 --> 01:36:03,460 And you are? 911 01:36:04,610 --> 01:36:07,980 I'm Watabiki Yuusuke. 912 01:36:08,960 --> 01:36:12,620 Are you the one who went to Finland with her? 913 01:36:12,620 --> 01:36:13,800 Her lover? 914 01:36:14,080 --> 01:36:14,870 Yes... 915 01:36:16,420 --> 01:36:17,500 Please! 916 01:36:17,880 --> 01:36:19,040 Please tell me! 917 01:36:21,240 --> 01:36:24,910 What...is wrong with her? 918 01:36:33,180 --> 01:36:34,290 Please! 919 01:36:56,840 --> 01:36:58,220 What the hell? 920 01:37:11,750 --> 01:37:13,970 I'll give you the one million yen! 921 01:37:14,400 --> 01:37:16,930 Please be my lover for one month! 922 01:37:21,940 --> 01:37:26,100 You saved her when she was robbed didn't you? 923 01:37:26,790 --> 01:37:28,390 That's when she met you. 924 01:37:28,790 --> 01:37:30,300 You told her to speak up didn't you? 925 01:37:31,270 --> 01:37:34,880 That's when she was able to become more courageous than ever! 926 01:37:40,590 --> 01:37:43,250 Its not everyday things. It's being a lover! 927 01:37:44,610 --> 01:37:45,910 Is doing this kind of thing okay? 928 01:37:46,610 --> 01:37:48,270 This kind of thing is good. 929 01:38:11,960 --> 01:38:13,050 What's wrong? 930 01:38:14,440 --> 01:38:16,720 Nothing...I'm fine! 931 01:38:22,310 --> 01:38:26,240 I won't be able to make anymore good memories after this. 932 01:38:30,310 --> 01:38:31,570 How about that? 933 01:39:27,010 --> 01:39:28,700 What the hell? 934 01:40:43,470 --> 01:40:44,540 Miyuki? 935 01:40:46,560 --> 01:40:47,720 Mom... 936 01:40:59,850 --> 01:41:01,670 I haven't seen it yet... 937 01:41:07,900 --> 01:41:08,880 Is that so? 938 01:41:14,380 --> 01:41:15,530 You'll see it. 939 01:41:15,690 --> 01:41:16,810 I'm sure of it. 940 01:41:20,040 --> 01:41:22,280 Do you think so? 941 01:41:23,200 --> 01:41:25,240 I'm hoping for that too... 942 01:41:28,460 --> 01:41:30,090 Is your body doing okay? 943 01:41:33,570 --> 01:41:34,750 It's okay! 944 01:41:36,010 --> 01:41:37,730 I'm eating properly after all. 945 01:41:38,970 --> 01:41:40,000 I'm okay... 946 01:41:50,000 --> 01:41:51,470 Are you mad? 947 01:41:53,720 --> 01:41:55,760 Of course I'm mad! 948 01:42:01,690 --> 01:42:05,290 You don't seem that mad. 949 01:42:06,480 --> 01:42:08,170 You might even be a little bit happy. 950 01:42:12,040 --> 01:42:13,500 I'm a dummy huh? 951 01:42:20,540 --> 01:42:22,440 Alright...I'm going to hang up. 952 01:42:30,900 --> 01:42:32,120 Do your best. 953 01:43:03,840 --> 01:43:06,500 If I see it then I'll get a lot of good luck. 954 01:43:28,240 --> 01:43:30,650 Hello Hatsumi? It's me. 955 01:43:31,040 --> 01:43:32,540 I just got here safely. 956 01:43:33,100 --> 01:43:34,410 I'm going to hang up now. 957 01:43:34,410 --> 01:43:35,650 Oniichan! Oniichan! 958 01:43:37,130 --> 01:43:38,870 Say what you want to say! 959 01:43:39,070 --> 01:43:40,600 Remember to speak up! 960 01:43:41,220 --> 01:43:42,540 I know that! 961 01:43:49,870 --> 01:43:51,200 Sorry! 962 01:45:22,020 --> 01:45:23,820 Are there no taxis here? 963 01:46:06,680 --> 01:46:09,460 Levi! I want to go to Levi! 964 01:46:11,480 --> 01:46:14,230 I need ride your car. Okay? 965 01:46:14,840 --> 01:46:16,780 Levi okay? 966 01:47:59,010 --> 01:48:00,010 No? 967 01:48:54,250 --> 01:48:56,350 Thanks. Thank you! 968 01:51:24,360 --> 01:51:26,060 When you want to say something say it. 969 01:51:27,200 --> 01:51:28,890 Speak up! 970 01:51:41,780 --> 01:51:43,990 Yuusuke! 971 01:51:47,990 --> 01:51:50,210 Yuusuke! 972 01:51:54,240 --> 01:51:56,780 I want to see you! 973 01:52:01,540 --> 01:52:06,670 I love you Yuusuke! 974 01:52:12,110 --> 01:52:13,290 Why? 975 01:53:16,510 --> 01:53:17,720 Why? 976 01:53:22,170 --> 01:53:23,610 I'm your lover right? 977 01:53:28,250 --> 01:53:30,480 But we... 978 01:53:30,480 --> 01:53:32,180 You didn't let me speak did you? 979 01:53:37,320 --> 01:53:39,170 That's not what lovers are! 980 01:53:44,210 --> 01:53:45,690 Let's redo it! 981 01:53:54,410 --> 01:53:56,110 Do you understand? 982 01:54:16,930 --> 01:54:26,490 How long? 983 01:54:30,510 --> 01:54:32,160 As long as we're alive. 984 01:54:36,240 --> 01:54:37,470 Forever. 985 01:54:45,620 --> 01:54:47,190 Do you have a problem with that? 986 01:55:26,680 --> 01:55:28,030 Thanks.... 987 01:55:51,200 --> 01:55:52,220 Is that... 988 01:56:01,450 --> 01:56:05,310 Its my treasure after all. 989 01:59:35,580 --> 01:59:37,580 I saw the red Aurora! 990 02:01:30,160 --> 02:01:31,280 It's snowing. 991 02:01:38,940 --> 02:01:40,650 Hey Yuusuke. 992 02:01:43,070 --> 02:01:47,030 I feel like I wanna give you a nice long kiss. 59107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.