All language subtitles for Sønner (2006).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,548 --> 00:01:18,220 Careful! 2 00:01:39,388 --> 00:01:42,983 Thats what ist is, check it out. 3 00:01:43,148 --> 00:01:46,982 There's no movement now, it's silent and resting . 4 00:01:49,468 --> 00:01:51,140 Hell! 5 00:01:54,548 --> 00:01:58,507 -What happened here? -What do you believe? 6 00:02:04,348 --> 00:02:07,226 Did you take a bath with your clothes on or what? 7 00:02:09,628 --> 00:02:12,062 You should better change, Lars.. 8 00:02:29,708 --> 00:02:31,744 Thought i'd find you here. 9 00:02:45,428 --> 00:02:48,147 You know, if Anja finds out, she'll kill you. 10 00:02:51,508 --> 00:02:56,138 -Yes, yes - but the child isn't born yet. -You're nervous about it, arent you? 11 00:03:00,908 --> 00:03:02,500 Yes. 12 00:03:06,268 --> 00:03:10,056 J�rgen, i think you'll be a good dad. 13 00:03:14,828 --> 00:03:17,900 You would be a good one as well. 14 00:03:21,948 --> 00:03:25,020 -You sure it's today? -Yes. 15 00:03:28,708 --> 00:03:30,858 You sure this will work out? 16 00:03:32,068 --> 00:03:34,263 -Come on! -Almost finished! 17 00:03:40,228 --> 00:03:41,946 Here it is. 18 00:03:47,068 --> 00:03:49,946 -It's certainly hot in here. -Shhh!Turn off the light. 19 00:03:57,828 --> 00:04:00,023 That's Lene here. 20 00:04:00,348 --> 00:04:02,304 She sure has big tits. 21 00:04:02,468 --> 00:04:04,379 Now let me see. 22 00:04:10,508 --> 00:04:12,544 Do you...do you see anything? 23 00:04:19,468 --> 00:04:21,618 Mirror! Give me the mirror, fast! 24 00:04:25,108 --> 00:04:28,145 Does it work, can you see something? Not much, now let me try. 25 00:04:30,948 --> 00:04:32,540 Fuck! 26 00:04:34,108 --> 00:04:36,144 What a babe! 27 00:04:36,348 --> 00:04:37,781 Let me see! 28 00:04:38,308 --> 00:04:40,105 O my god! 29 00:04:44,108 --> 00:04:46,258 Shit, shit, shit! 30 00:04:49,348 --> 00:04:51,259 Oh no, fuck! 31 00:04:53,068 --> 00:04:54,467 Hell. 32 00:04:55,828 --> 00:04:57,500 The bar, the bar! 33 00:04:57,668 --> 00:05:01,343 I think there's someone in there. I cant open the door. 34 00:05:01,508 --> 00:05:03,897 -Come on, lets go. -No, no! 35 00:05:04,228 --> 00:05:08,187 -What about staying in here and sit it out? -We are stuck in here. 36 00:05:08,388 --> 00:05:11,744 -They are even older than my mum! -This one is my neighbour. 37 00:05:12,108 --> 00:05:15,384 -Whatever, open the door. -No way, no way! 38 00:05:15,548 --> 00:05:16,742 Two. 39 00:05:17,228 --> 00:05:18,502 Three! 40 00:05:38,908 --> 00:05:40,819 Hey, you! 41 00:05:43,068 --> 00:05:44,421 Out of my way! 42 00:05:49,068 --> 00:05:50,899 Let me go! 43 00:05:55,068 --> 00:05:57,263 So whats your name? 44 00:05:59,348 --> 00:06:00,781 Tim. 45 00:06:01,948 --> 00:06:05,304 So this whole mess was your idea? 46 00:06:07,988 --> 00:06:09,307 No. 47 00:06:11,748 --> 00:06:14,660 And what about your comrades, Tim? 48 00:06:15,948 --> 00:06:19,145 Left you back alone to deal with this shit? 49 00:06:25,308 --> 00:06:26,821 Did you try this mirror? 50 00:06:28,948 --> 00:06:33,464 Well, when i was your age, we tried the same trick. 51 00:06:37,508 --> 00:06:39,703 Glanced at the mirror a few times. 52 00:06:47,188 --> 00:06:49,099 So did you see anything? 53 00:06:49,868 --> 00:06:52,621 -something interesting maybe? -a little bit. 54 00:06:58,828 --> 00:07:03,777 But we dont hit older ladies, Tim. Thats when troubles start. 55 00:07:04,548 --> 00:07:07,142 But mister, they started it. 56 00:07:07,868 --> 00:07:11,417 Nobody will believe you they started it. 57 00:07:11,588 --> 00:07:13,897 Not the lady at the entrance. 58 00:07:16,948 --> 00:07:21,226 I struck down a lady myself once, when she tried to stop me after we stole something. 59 00:07:21,388 --> 00:07:26,143 And when the cops arrived, i honestly said i was sorry to her - 60 00:07:26,308 --> 00:07:32,019 - and i had to pay damages, otherwise my mother would have been involved. 61 00:07:32,628 --> 00:07:38,385 So you have to do the same thing here, otherwise you will be banned from this place. 62 00:07:40,668 --> 00:07:45,617 We are so sorry this happened to you, there will be consequences for sure. 63 00:07:45,788 --> 00:07:49,497 -How could he do this to me? -This shouldn't happen at all, we have guards... 64 00:07:49,668 --> 00:07:52,978 Here is the boy, he has something to say to you. 65 00:07:55,268 --> 00:07:58,101 -I'm sorry. -What did you say? 66 00:07:58,588 --> 00:08:00,499 I'm really sorry. 67 00:08:00,668 --> 00:08:04,581 You can say sorry to your mother, when we tell her about this. 68 00:08:04,788 --> 00:08:08,986 -Look at her lips! -and what's your name? 69 00:08:09,988 --> 00:08:13,583 -So whats your name? -No, damned... 70 00:08:13,908 --> 00:08:17,617 -Shouldn't you try to stop him? -What the fuck is wrong with you? 71 00:08:19,508 --> 00:08:21,021 Assholes. 72 00:08:21,188 --> 00:08:25,864 -Lars, what are you waiting for? -He just apologized and said he was sorry! 73 00:08:42,388 --> 00:08:45,698 -Ball for Lversen. Pass it to Flo! -No! 74 00:08:45,868 --> 00:08:48,780 Big chance for V�lerenga. 75 00:08:52,028 --> 00:08:56,738 There it goes. These are the Bortimot 20 Players going for the 16 meter. 76 00:08:56,908 --> 00:08:59,866 But whats that, it is over. 77 00:09:00,028 --> 00:09:03,703 Of course its quite hot in here. 78 00:09:03,868 --> 00:09:07,747 This is the seasons best match: 79 00:09:07,908 --> 00:09:11,901 Winner is V�lerenga, the first time since 1984. 80 00:09:23,228 --> 00:09:24,502 Hi. 81 00:09:31,388 --> 00:09:33,106 Shut up! 82 00:09:33,508 --> 00:09:37,740 Gimme that wallet. Forgot to pay up, he?! 83 00:09:39,868 --> 00:09:41,426 Lowlife! 84 00:09:58,188 --> 00:09:59,860 Hi. 85 00:10:02,028 --> 00:10:05,782 -Did you have a good time? -Yeah i guess. And what about you? 86 00:10:06,228 --> 00:10:11,541 -Whatever, he has to pay you for your services. -I was lucky you were at home. 87 00:10:12,828 --> 00:10:14,420 Lars? 88 00:10:14,588 --> 00:10:18,297 -want a beer? -I was watching the game. 89 00:10:18,628 --> 00:10:22,507 And here comes V�lerenga. with Magne Hoseth. Yes, lversen! 90 00:10:22,868 --> 00:10:27,862 Steers to Steffen Lversen, but gets blocked by Espen Johnsen. 91 00:10:28,428 --> 00:10:33,104 Now the suspense kicks in, the game is almost over now. 92 00:10:33,268 --> 00:10:36,260 -M�kkalag. -a Top Player. 93 00:10:36,428 --> 00:10:40,137 ...had a bad start after halftime, but gets better by the minute . 94 00:10:40,308 --> 00:10:43,823 There's a lot of pressure on Ballf�rer. 95 00:10:44,108 --> 00:10:45,700 No? 96 00:10:45,868 --> 00:10:50,737 He wont make it. He needs more time to practice. 97 00:10:51,708 --> 00:10:54,381 So how do you know about these things? 98 00:10:54,548 --> 00:10:58,905 Well, men are going crazy over soccer, the talk about it all the time. 99 00:10:59,068 --> 00:11:02,140 -Not all men are like this, Norunn. -Yes they are, its a fact. 100 00:11:02,308 --> 00:11:05,186 ...this is the decision everybody is waiting today. 101 00:11:05,348 --> 00:11:08,624 No! No! Fuck! 102 00:11:09,188 --> 00:11:13,659 The final decision in this season! And it was this game! 103 00:11:13,828 --> 00:11:17,218 Who would have guessed? 104 00:11:17,508 --> 00:11:20,068 He sure has a lot of time now. 105 00:11:20,228 --> 00:11:23,140 -Rosenborg... -Norunn. it doesnt matter. 106 00:11:24,868 --> 00:11:27,905 -Rosenborg... -You, let it go. 107 00:11:29,628 --> 00:11:32,267 No. Norunn, i believe it. 108 00:11:33,508 --> 00:11:37,786 -Trondheims soccer games... -they are no fun anymore. 109 00:11:38,428 --> 00:11:39,941 You! 110 00:13:10,268 --> 00:13:12,259 Time is up for the ones with yellow ribbons. 111 00:13:15,988 --> 00:13:18,138 Okay, come on. Up! 112 00:13:27,148 --> 00:13:30,140 -Lars, non of my business... -This is the one. 113 00:13:30,308 --> 00:13:33,618 According to you, almost everyone is, Lars. 114 00:13:33,788 --> 00:13:38,259 -This time, i know it. -How do you know? 115 00:13:38,908 --> 00:13:44,028 He was here 10-15 years ago, and then he went away. 116 00:13:44,988 --> 00:13:48,378 -And who says that? -It is something everyone knows. 117 00:13:48,548 --> 00:13:51,824 So everyone knows? J�rgen obviously knows nothing. 118 00:13:51,988 --> 00:13:55,025 Yes. he has no opinion about anything. 119 00:13:55,188 --> 00:13:59,739 He thinks that everything ist just fine and good... 120 00:13:59,908 --> 00:14:01,102 Watch this! 121 00:14:06,148 --> 00:14:11,176 -Was there something more you would show me? -We did not catch him this time. 122 00:14:11,348 --> 00:14:13,657 Let it go, Lars. 123 00:14:13,828 --> 00:14:18,299 J�rgen! Didn'drive Hans boys around when we were young? 124 00:14:18,468 --> 00:14:20,663 Hung out in front of the school ans stuff like that. 125 00:14:20,828 --> 00:14:25,299 Yes, you did spread some rumours about it, but i know nothing about it. 126 00:14:25,748 --> 00:14:30,776 It says that you are at the back of the hall in uniform and during working hours smoking pot. 127 00:14:30,948 --> 00:14:34,861 But i wont fire you before i have proof, got it? 128 00:14:37,868 --> 00:14:42,464 I think that maybe...we will deny him admission here next time. 129 00:14:44,188 --> 00:14:48,340 Babyswimming is in about a quarter. Get ready. 130 00:14:53,148 --> 00:14:55,139 Thank you. 131 00:16:57,828 --> 00:17:01,582 Go away. Who are you?! Who the hell are you? 132 00:17:06,188 --> 00:17:08,748 Let go! Get away from my car! 133 00:17:50,868 --> 00:17:52,347 Stop! 134 00:18:15,908 --> 00:18:18,263 What were you doing with that camera? 135 00:18:21,948 --> 00:18:24,542 So why did you film this? 136 00:18:26,268 --> 00:18:29,704 It has nothing to do with you. It's him i am after. 137 00:18:30,028 --> 00:18:33,100 -Ok, so can i get the tape then? -No. 138 00:18:33,588 --> 00:18:35,624 No, i need it. 139 00:18:35,788 --> 00:18:39,542 Need it for what? At least do not show it to anyone. 140 00:18:39,708 --> 00:18:43,178 -Tim, i will show it to my boss. -No! 141 00:18:43,348 --> 00:18:47,136 Its so she realizes that Hans cant come to us anymore, all right? 142 00:18:47,308 --> 00:18:50,266 No, thats not ok, it's shit. 143 00:18:52,988 --> 00:18:55,661 I can give you money. Here. 144 00:18:57,548 --> 00:19:01,746 So how much does he pay? 100? 200 krones? 145 00:19:02,868 --> 00:19:06,747 -do you think it's worth it? -Just give me the tape, please. 146 00:19:06,908 --> 00:19:09,945 You dont realize what you are doing, Tim. 147 00:19:10,108 --> 00:19:14,659 -Cant you just give me the tape? -Tim, no one will know anything, ok? 148 00:19:14,948 --> 00:19:18,384 But they will see what i did! Please! 149 00:19:28,748 --> 00:19:34,300 You had many chances, not because i thought you are a good pool attendant- 150 00:19:34,468 --> 00:19:36,299 - but because J�rgen and me want to help you. 151 00:19:36,468 --> 00:19:41,223 -If you had seen what i've seen... -You're not gonna get away from babyswimming again. 152 00:19:41,388 --> 00:19:45,381 I'm so fucking tired of being lenient with you, got it? 153 00:19:45,548 --> 00:19:48,108 Whats going on here? 154 00:19:49,108 --> 00:19:52,544 -I did it only because of her. -Yes, and what? 155 00:19:52,708 --> 00:19:56,781 -I've got proof here. -Ok. Let me see it then. 156 00:19:58,108 --> 00:20:01,066 -The camera is broken. -It's broken? 157 00:20:01,788 --> 00:20:04,825 Did you destroy the office camera? 158 00:20:04,988 --> 00:20:08,947 I have one at home. It's much better than yours. You can have it. 159 00:20:09,908 --> 00:20:14,220 -Whats this on your arm? -It's blood. 160 00:20:15,588 --> 00:20:19,900 Mitt, i had to do something, i could not just stand there... 161 00:20:20,068 --> 00:20:24,664 You cant follow a customer in uniform and beat him up! 162 00:20:24,828 --> 00:20:27,820 I did not beat up anyone! Although he would deserve that. 163 00:20:27,988 --> 00:20:32,379 J�rgen, you know who the guy is. He should not be in here anymore. 164 00:20:32,628 --> 00:20:35,017 No, he definately should not be here anymore. 165 00:20:35,708 --> 00:20:37,187 It's decided. 166 00:20:38,028 --> 00:20:40,781 Decided? Is that all? 167 00:20:40,948 --> 00:20:46,227 There are procedures, but you wont think about them before you take your shortcuts. 168 00:20:46,388 --> 00:20:50,939 You must start to think before you do anything. Grow up, Lars! 169 00:20:51,628 --> 00:20:55,701 -If you see the film, then... -I'm not interested in your film! 170 00:20:55,868 --> 00:20:57,779 Go to the police, do whatever you want. 171 00:20:57,948 --> 00:21:02,180 And keep J�rgen, me and this place out of it. 172 00:21:03,148 --> 00:21:08,347 So you think it's ok these people are still welcomed in here? 173 00:21:12,068 --> 00:21:17,586 Get out. I am sick of you. Give me your uniform and never come here again! 174 00:21:17,748 --> 00:21:19,704 Out! 175 00:21:28,988 --> 00:21:30,785 J�rgen! 176 00:22:29,988 --> 00:22:33,617 Hi, this is Eriksen from the police. It's regarding Tim. 177 00:22:49,188 --> 00:22:52,897 Hey you, it looks like this bullfighting. 178 00:22:53,708 --> 00:22:55,300 What? 179 00:22:57,908 --> 00:22:59,944 What, you are sorry? 180 00:23:02,628 --> 00:23:06,826 You did a good thing, Lars, he fully deserves it. 181 00:23:07,188 --> 00:23:10,146 Yes. But what now? 182 00:23:11,228 --> 00:23:15,346 He cant get to this pool again, but that wont stop him. 183 00:23:15,508 --> 00:23:19,262 There are hundreds of game halls, swimming pools and young boys. 184 00:23:19,428 --> 00:23:22,340 -He just goes on. -But you have the film. 185 00:23:22,508 --> 00:23:26,740 I cant go to the police with it, you know what happens to Tim then? 186 00:23:26,908 --> 00:23:30,218 -Tim? He is the boy, isn't he? -Yes. 187 00:23:32,148 --> 00:23:36,744 Well it's certainly no ballet he did with the guy here...? 188 00:23:54,428 --> 00:23:58,660 What you did was good.... the thing with the film. 189 00:24:00,108 --> 00:24:03,544 Yes. You could have given me support there. 190 00:24:04,748 --> 00:24:07,057 Yes, but Anja is my girlfriend, Lars. 191 00:24:07,508 --> 00:24:10,227 Yeah, and your boss as well. 192 00:24:15,068 --> 00:24:18,663 -So what are you going to do now? -I dont know. 193 00:24:19,828 --> 00:24:23,787 -Shouldn't you go to the police with it? -Maybe. 194 00:24:24,108 --> 00:24:26,941 He would be executed in prison, i guess. 195 00:24:29,188 --> 00:24:33,466 Ronny told me that Ken once said so. 196 00:24:33,628 --> 00:24:37,018 Anyways, at least what i heard was this: 197 00:24:37,188 --> 00:24:40,897 Hans takes pictures of - 198 00:24:41,668 --> 00:24:45,263 - the boys that he has at home, when they are alone. 199 00:24:45,668 --> 00:24:50,059 So when you report him, and the police finds the tape... 200 00:24:50,388 --> 00:24:55,781 there will be trouble for both parents and kids. 201 00:24:56,148 --> 00:25:02,018 It's like evidence, even if you can get him in trouble - 202 00:25:02,188 --> 00:25:06,579 - it could come back even worse for you. 203 00:25:08,068 --> 00:25:12,983 -And he is quite smart. -But we have the film now. 204 00:25:18,748 --> 00:25:22,024 Are you going to talk with him, or what? 205 00:25:22,668 --> 00:25:25,978 -Put a bit of pressure on him maybe? -Yes. 206 00:25:35,268 --> 00:25:39,898 Yes, that would be cool, but... I know that i cant do it. 207 00:25:40,148 --> 00:25:44,380 Why cant you think for yourself? This is not about Anja. 208 00:25:44,548 --> 00:25:48,507 -Yes, clearly it is. -So what about it now, J�rgen? 209 00:25:48,668 --> 00:25:52,820 -Even you say we should do something. -And what if we do it? 210 00:25:52,988 --> 00:25:56,537 It helps a lot of kids if he gets frightened and stop. 211 00:25:56,708 --> 00:25:59,222 So you do not care anymore? -Yes. 212 00:25:59,388 --> 00:26:01,379 I dont like that. 213 00:26:01,548 --> 00:26:04,585 I care about Anja not leaving me. 214 00:26:04,748 --> 00:26:08,184 I care about the baby and about the car. 215 00:26:08,348 --> 00:26:12,182 and about the rent, and even the fucking baby-ultrasound. 216 00:26:12,348 --> 00:26:15,943 I care about trying to be a little bit positive here. 217 00:26:16,108 --> 00:26:19,657 To be honest... i look a little bit forward! 218 00:26:19,828 --> 00:26:22,820 Do you think i dont want a day off? 219 00:26:22,988 --> 00:26:26,458 Just hang with you and not think of any consequences for one day? 220 00:26:26,628 --> 00:26:30,337 I started to use a helmet when i cycle, Lars. Do you understand? 221 00:26:39,148 --> 00:26:43,903 So what you are saying is that you would do something if you were me? 222 00:26:51,548 --> 00:26:54,381 -You know who this is? -Yeah, maybe. 223 00:26:54,548 --> 00:26:58,541 -I should get some money from you. 10 000. -Now thats a little bit fast. 224 00:26:58,708 --> 00:27:01,745 Otherwise everyone you know will soon know what you are doing. 225 00:27:01,908 --> 00:27:05,947 -I dont know what you think you saw, but... -I know where you live. 226 00:27:18,388 --> 00:27:21,186 -So this is no joke? -No! 227 00:27:22,268 --> 00:27:24,782 -It's him who was talking to me right now? -Yes! 228 00:27:29,228 --> 00:27:32,504 You see how serious this is for both of us? 229 00:27:38,988 --> 00:27:44,779 In case he wont get 10 000 till tomorrow morning, he'll send the tape to the police. 230 00:27:46,508 --> 00:27:49,625 They'll speak with your mother, and then they'll come for you. 231 00:27:49,788 --> 00:27:53,337 No one will understand that we two are together. 232 00:27:57,428 --> 00:28:00,704 Should i drop you off somewhere? 233 00:28:02,188 --> 00:28:06,386 You cant stay at my place now, we cant see each other for a long time. 234 00:28:07,548 --> 00:28:12,383 -You do have the money, right? -Not 10 000 Krones till tomorrow. 235 00:28:12,588 --> 00:28:15,898 -Damn, i must have that tape tomorrow. -I will take care of this. 236 00:28:16,068 --> 00:28:19,299 Just tell me where to drive you. 237 00:28:24,668 --> 00:28:28,138 It's ok. I can walk from here. 238 00:28:38,188 --> 00:28:41,817 -Take care. -Stay in the car, Tim. 239 00:28:43,748 --> 00:28:47,138 Close the back door and buckle up. 240 00:28:50,788 --> 00:28:54,906 -When was the last time you ate something? -I dont know. 241 00:28:55,068 --> 00:28:57,628 You only eat junk food anyways. 242 00:28:57,788 --> 00:28:59,779 I'm just thirsty. 243 00:28:59,948 --> 00:29:04,578 No cola until you have eaten something. I mean it. 244 00:29:42,148 --> 00:29:45,743 -Is it hot? -Yes, but good. 245 00:30:42,788 --> 00:30:45,382 I think you had a bad dream. 246 00:30:48,108 --> 00:30:52,101 -Can i sleep with you tonight? -Yeah, sure. 247 00:31:27,028 --> 00:31:29,667 -So here you are. -Yes. 248 00:31:33,148 --> 00:31:38,017 You can get 5 000 now, and a little later you'll get the rest, ok? 249 00:31:43,388 --> 00:31:45,185 Hi. 250 00:31:50,268 --> 00:31:52,463 Just wait here, ok. 251 00:32:08,788 --> 00:32:10,779 Come in. 252 00:32:22,308 --> 00:32:25,664 So, did you start all over again? 253 00:32:26,308 --> 00:32:28,981 Or did you do it the whole time? 254 00:32:33,988 --> 00:32:39,062 When was it you started to think that what i do is so terribly wrong, Lars? 255 00:32:42,908 --> 00:32:44,421 Hm? 256 00:32:46,308 --> 00:32:49,618 Is it because you read it in the newspaper? 257 00:32:49,828 --> 00:32:53,707 -Or do you visit a psychologist, maybe? -Shut up! 258 00:32:55,388 --> 00:32:58,425 You know exactly what the fuck you are doing. 259 00:32:58,588 --> 00:33:02,945 Yes, i know what i am doing, but why is it wrong? 260 00:33:03,308 --> 00:33:06,983 So the Germans, where the age of consent is 14, are wrong then? 261 00:33:07,148 --> 00:33:09,503 And you? You like them even younger. 262 00:33:10,628 --> 00:33:15,383 So in Spain, where the age of consent is 12, it would be fine? 263 00:33:15,868 --> 00:33:19,702 No, its shit. Do you think that is what this is about? 264 00:33:19,868 --> 00:33:22,382 For me it is, its what this is all about. 265 00:33:25,348 --> 00:33:29,341 Because here the age is 16, just because of a legal trifle... 266 00:33:29,508 --> 00:33:32,306 I did not have my own apartment for 10 years. 267 00:33:32,468 --> 00:33:34,538 I am free game, am i? 268 00:33:34,708 --> 00:33:39,941 I know why you take pictures of them. It's not just to look, isn't it? 269 00:33:40,868 --> 00:33:43,621 You should just take your money. 270 00:33:43,908 --> 00:33:47,537 They should not tell anybody about these pictures, am i right? 271 00:33:47,748 --> 00:33:51,138 Isn't that why you take pictures of them all? 272 00:33:51,308 --> 00:33:55,267 Here are 5 000 Krones, and you'll get another 5 000 soon. 273 00:33:55,708 --> 00:34:01,305 It's terrible for whom exactly? For the boys, or for other people? 274 00:34:01,748 --> 00:34:05,821 For some of the boys, i'm the closest they get so far. 275 00:34:05,988 --> 00:34:08,866 So far?! Damn, you are sick, arent you? 276 00:34:09,668 --> 00:34:13,297 -Fathers dont do these things! -No. 277 00:34:14,868 --> 00:34:16,779 No. 278 00:34:17,068 --> 00:34:22,267 How do you know? As far as i remember, your dad wouldn't talk to you. 279 00:34:24,348 --> 00:34:26,862 -You...You! -I should have these pictures! 280 00:34:27,028 --> 00:34:29,906 -No, you have to go now. -No! 281 00:34:30,068 --> 00:34:33,424 No. Go now. You've got the money, now go. 282 00:34:33,588 --> 00:34:37,058 -Fuck! Give me the pictures. -No. 283 00:34:44,628 --> 00:34:47,017 Is ist in here where you have them? 284 00:34:48,188 --> 00:34:50,941 Go now. Go out of here and away. 285 00:34:52,828 --> 00:34:55,262 Give me your password. 286 00:34:55,948 --> 00:34:58,826 Give me your password, fuckin' Pedo! 287 00:34:59,988 --> 00:35:02,183 Give me the password! 288 00:35:11,988 --> 00:35:13,307 Oh! 289 00:35:15,788 --> 00:35:17,301 You. 290 00:35:18,828 --> 00:35:20,500 Come in here. 291 00:35:22,108 --> 00:35:23,746 Come in! 292 00:35:29,628 --> 00:35:31,186 Sit down. 293 00:35:35,188 --> 00:35:37,099 Give me the password. 294 00:35:38,428 --> 00:35:40,225 Give me the password! 295 00:35:44,588 --> 00:35:48,103 -P 13, 19, 14, 25. -Write it up. 296 00:35:49,828 --> 00:35:51,466 Write it up! 297 00:37:50,068 --> 00:37:52,104 You have reached Hans. 298 00:37:52,268 --> 00:37:55,146 Thanks for calling but i'm busy right now. 299 00:37:55,308 --> 00:37:58,345 but you can leave a message after the beep... 300 00:37:58,508 --> 00:38:01,545 You see what i mean. Bye then. 301 00:38:40,548 --> 00:38:42,584 Why are you doing this? 302 00:38:45,028 --> 00:38:46,620 Dont you hate him? 303 00:38:51,508 --> 00:38:54,068 I hate that you've seen the pictures. 304 00:38:55,748 --> 00:38:59,582 This is not about who bullied you in grade school, Jokke. 305 00:38:59,748 --> 00:39:01,466 Joakim. 306 00:39:02,868 --> 00:39:07,225 -Will you do it, or wont you? -In this case it is up to me. 307 00:39:10,188 --> 00:39:13,305 No. I wont do it. 308 00:39:13,748 --> 00:39:17,423 Its nothing new a man and and a boy have sex. 309 00:39:17,588 --> 00:39:21,581 Should i tell my editor i fount the tape in the streets? 310 00:39:21,948 --> 00:39:24,940 I dont care how you do it. 311 00:39:25,108 --> 00:39:28,020 Just make sure that nobody will identify the kid - 312 00:39:28,188 --> 00:39:31,464 -and that everyone can recognise Hans. 313 00:39:31,628 --> 00:39:35,826 Without knowing who made the tape, or even why, it wont work. 314 00:39:35,988 --> 00:39:39,424 Just do something! He must be stopped. Now you can take revenge! 315 00:39:39,588 --> 00:39:43,297 Revenge? I dont want revenge. 316 00:39:44,508 --> 00:39:47,500 I had forgotten about the whole thing. 317 00:39:49,468 --> 00:39:53,507 He probably has thousands of pictures on his computer. 318 00:39:54,628 --> 00:39:58,587 And for me, it really wasn't a big thing anyways. 319 00:40:03,228 --> 00:40:07,585 He emailed pictures of you around the world. 320 00:40:09,628 --> 00:40:11,539 Jokke. 321 00:40:12,628 --> 00:40:14,380 Jokke! 322 00:40:17,468 --> 00:40:19,698 My name is Joakim. 323 00:41:28,468 --> 00:41:29,617 Lars? 324 00:41:39,788 --> 00:41:42,018 Come to me. 325 00:42:04,228 --> 00:42:08,744 Hi, this is Joakim speaking. You can get your tape back. 326 00:42:08,908 --> 00:42:13,345 I made a case out of it. It's on the news tonight at nine. 327 00:42:22,268 --> 00:42:25,863 -Hello? -Hi. Is Tim here? 328 00:42:33,468 --> 00:42:34,867 Hi. 329 00:42:35,708 --> 00:42:40,702 -Are you... Tim's sister? -I'm his mother. Thank you. Who are you? 330 00:42:41,028 --> 00:42:43,496 Lars. Is he at home? 331 00:42:45,188 --> 00:42:46,906 Come in. 332 00:42:47,468 --> 00:42:52,064 -Cant he just come out? -No, he isn't home right now. 333 00:42:52,228 --> 00:42:57,097 I wanna know what you want from him. You look a little to old to be his buddy. 334 00:43:02,268 --> 00:43:07,581 Yes, she was here, she hit Tim. A really terrible woman. 335 00:43:08,508 --> 00:43:11,500 You came here and want to know about my children. 336 00:43:12,628 --> 00:43:16,541 -You understand how provocative this is? -Yes. But... 337 00:43:16,828 --> 00:43:20,946 -i wondered how Tim is. -Everything is ok with Tim. 338 00:43:21,108 --> 00:43:24,544 He's angry now but he will get over it. 339 00:43:29,428 --> 00:43:33,740 You dont look to be someone who goes up to other people asking about how they feel. 340 00:43:33,908 --> 00:43:36,103 Not really. 341 00:43:36,348 --> 00:43:39,738 No, but when they mentioned Tim, it was really - 342 00:43:40,268 --> 00:43:44,420 - quite unfair, the whole thing. Because it wasnt his fault. 343 00:43:44,908 --> 00:43:45,943 It wasn't? 344 00:43:49,308 --> 00:43:52,106 I almost thought so. 345 00:43:53,388 --> 00:43:56,664 Maybe he wants to be a girl. 346 00:44:01,668 --> 00:44:04,899 Just take some chili nuts, if you want. 347 00:44:11,668 --> 00:44:12,862 Hi. 348 00:44:19,988 --> 00:44:24,504 -What the hell are you doing here? -We just had a little talk. 349 00:44:25,148 --> 00:44:27,184 Did you say something? 350 00:44:28,508 --> 00:44:32,820 Did he say anything? What the hell did you say? What? 351 00:44:33,228 --> 00:44:37,221 -Don't worry, Tim. -He's a liar! He's a fucking liar! 352 00:44:37,508 --> 00:44:40,068 -I haven't done shit. -Tim! 353 00:44:40,308 --> 00:44:42,742 Tim! Tim! Wait! 354 00:44:43,748 --> 00:44:45,864 Tim! Tim. 355 00:44:46,028 --> 00:44:50,260 -Dont you think she has her own thoughts? -I didn't say anything. 356 00:44:50,428 --> 00:44:52,464 You promised me, asshole! 357 00:44:53,028 --> 00:44:58,341 We only talked about the woman who hit you. I came to talk to you. 358 00:44:58,508 --> 00:45:01,147 -Is that the truth? -Yes. 359 00:45:04,068 --> 00:45:07,026 -Do you swear? -Yes, i swear. 360 00:45:08,948 --> 00:45:10,745 So, can i get the tape? 361 00:45:16,268 --> 00:45:20,819 Nobody will recognise you, he made a promise to me. 362 00:45:23,908 --> 00:45:27,025 You promised me no one will see it. 363 00:45:27,668 --> 00:45:30,501 And then you hand it over to TV? 364 00:45:30,708 --> 00:45:34,337 But they will edit it. It's the gossip you're worried of? 365 00:45:37,428 --> 00:45:42,946 They will cut out your face, so no one can recognise you. 366 00:45:44,988 --> 00:45:47,058 Understand? 367 00:45:51,748 --> 00:45:56,378 It's a good thing we did. You will remember it that way. 368 00:45:59,388 --> 00:46:01,458 We did something about it. 369 00:46:01,628 --> 00:46:04,700 -So it was you who beat up Hans? -Yes. 370 00:46:06,708 --> 00:46:10,667 -So you know him, or what? -Everyone knows who he is. 371 00:46:11,708 --> 00:46:15,462 But it was only him and you alone? 372 00:46:15,708 --> 00:46:20,065 Well, my buddies almost went with me. 373 00:46:23,268 --> 00:46:26,305 The things he does, its much worse than you think, Tim. 374 00:46:26,468 --> 00:46:29,938 It gets worse and worse the older you get. 375 00:46:30,948 --> 00:46:34,145 For some, its perhaps not that bad. 376 00:46:34,308 --> 00:46:37,584 But for others, it's a heavy blow. 377 00:46:37,748 --> 00:46:41,297 They cant look other people in the eye anymore. 378 00:46:41,468 --> 00:46:45,302 Muslims and Pakistanis especially. 379 00:46:45,468 --> 00:46:47,936 They get completely confused. 380 00:46:48,108 --> 00:46:52,260 -It's not gay, wether you believe it or not. -I don't think so. 381 00:47:04,748 --> 00:47:06,659 Look. 382 00:47:07,748 --> 00:47:10,023 This is for you. 383 00:47:10,228 --> 00:47:12,537 Take it. 384 00:47:12,948 --> 00:47:14,745 It's for the tape. 385 00:47:14,908 --> 00:47:19,504 But this shit is important, so don't tell anybody about us and what we do. 386 00:47:19,668 --> 00:47:23,377 -Well what did we do? -Lets just say we let Hans bleed a little. 387 00:47:24,788 --> 00:47:27,621 He deserved it. 388 00:47:28,588 --> 00:47:30,340 Hm? 389 00:47:45,628 --> 00:47:48,904 So what are you planning now? 390 00:47:50,588 --> 00:47:55,139 I feel that all this is pretty idiotic. 391 00:47:55,308 --> 00:47:58,141 But quite typical for you to do. 392 00:47:58,668 --> 00:48:02,297 Yeah... Did you get a new guy for my old job? 393 00:48:03,548 --> 00:48:05,698 No, actually... 394 00:48:06,428 --> 00:48:11,502 ..there has been much less to do at work, after you quit. 395 00:48:19,028 --> 00:48:21,383 Awaiting someone? 396 00:48:26,308 --> 00:48:28,139 Hi. 397 00:48:29,468 --> 00:48:31,982 Did you get new clothes, or what? 398 00:48:33,588 --> 00:48:35,146 Yes. 399 00:48:40,068 --> 00:48:42,377 -Hello. -Hi. 400 00:48:42,988 --> 00:48:46,424 -Who is he? -This is J�rgen. 401 00:48:46,588 --> 00:48:49,148 And this is Tim. 402 00:48:49,628 --> 00:48:54,019 -J�rgen is with us. -Hell, I'm not. 403 00:48:54,828 --> 00:48:57,023 -Here. -Thanks. 404 00:48:57,188 --> 00:49:00,703 -No, really, fuck you. -Quiet, it starts now. 405 00:49:04,068 --> 00:49:06,787 Unknown group taking revenge against pedophile. 406 00:49:06,948 --> 00:49:09,667 An assault was filmed before the man pressed for money. 407 00:49:09,828 --> 00:49:12,388 And more and more people leave the church for good. 408 00:49:12,548 --> 00:49:16,587 Other religions and organsisations face a growth. 409 00:49:17,388 --> 00:49:21,745 An anonymous group called Anti Pedo Action... 410 00:49:21,908 --> 00:49:25,025 -Anti Pedo Action? -Is it you who said that? 411 00:49:25,188 --> 00:49:27,577 I didn't say this shit. 412 00:49:27,748 --> 00:49:31,104 TV2 got admission to a group of them. 413 00:49:31,268 --> 00:49:34,544 Activists of the Anti Pedo Action work in pairs. 414 00:49:34,708 --> 00:49:39,304 They set the trap by offering sexual services for money. 415 00:49:39,508 --> 00:49:40,861 You have to look on the screen. 416 00:49:41,028 --> 00:49:45,067 While one works as bait, the other one captures whats happening. 417 00:49:45,228 --> 00:49:48,186 Then they blackmail the men for money. 418 00:49:48,348 --> 00:49:49,940 Watch this. 419 00:49:54,628 --> 00:49:56,823 Who the hell are you? Go away... 420 00:49:59,228 --> 00:50:00,661 Hot shit, isn't it. 421 00:50:00,828 --> 00:50:05,458 TV2s source inside Anti Pedo Action said they intend to continue the attacks, 422 00:50:05,628 --> 00:50:09,223 - and that so far none of the men reported them. 423 00:50:12,508 --> 00:50:15,500 -This was a big thing. -A big thing? 424 00:50:15,668 --> 00:50:19,627 And nobody will think it was you. So there will be no gossip. 425 00:50:23,628 --> 00:50:27,257 -What the hell is wrong with you? -Don't you understand? 426 00:50:27,428 --> 00:50:29,544 You can't do anything against him, without this kid. 427 00:50:29,708 --> 00:50:34,338 You only scare the shit out of people who pick up prostitutes, and earn money for it. 428 00:50:34,508 --> 00:50:37,181 -Don't you think Hans deserves this? -Of course. 429 00:50:37,348 --> 00:50:41,660 It's not what goes on. The kid should be in school and not on TV. 430 00:50:42,188 --> 00:50:45,976 I still think this one of the best things i have done so far. 431 00:50:46,148 --> 00:50:51,142 Okay, what will you do now? More of the same stuff? 432 00:50:51,588 --> 00:50:55,342 -Anti Porno Action. -Pedo. Anti Pedo Action. 433 00:50:55,508 --> 00:50:59,581 -Just listen to yourself, Lars! -There is not any group. 434 00:50:59,748 --> 00:51:03,502 Joakim can find out something. He is a journalist. 435 00:51:03,668 --> 00:51:06,387 He also was with Hans, when he was younger. 436 00:51:06,548 --> 00:51:11,463 We have taken Hans down, and the rest of them is pissing their pants right now. 437 00:51:11,668 --> 00:51:15,661 And what about the pictures? If the cops find Hans, they find the pictures as well. 438 00:51:15,988 --> 00:51:18,183 -No, the won't. -They won't? 439 00:51:18,508 --> 00:51:23,184 -No, because i have the pictures now. -Have you seen Hans' pictures? 440 00:51:23,508 --> 00:51:28,138 No, i don't bother to look at them, but i have Hans' computer. 441 00:51:28,308 --> 00:51:32,017 -So you have the pictures? -Yes, in the computer. 442 00:51:37,348 --> 00:51:42,263 At least i am doing something. You are such a fuckin' coward, J�rgen! 443 00:51:42,668 --> 00:51:46,343 If you had any balls at all, you would support me! 444 00:51:46,508 --> 00:51:48,863 And you look like a dick-head with your helmet on! 445 00:51:53,228 --> 00:51:56,220 -What was his problem? -Just forget it. 446 00:51:56,388 --> 00:51:59,221 He is just a coward.. Always has been one. 447 00:52:02,108 --> 00:52:04,668 What, why are you stressed? 448 00:52:05,068 --> 00:52:08,458 You are the hero now. You were great. 449 00:52:10,188 --> 00:52:11,382 Yeah? 450 00:52:11,988 --> 00:52:14,980 -But i gotta go now. -You do? 451 00:52:17,188 --> 00:52:21,306 -Where are you going? -Some mates. It's some sort of party there. 452 00:52:21,668 --> 00:52:23,659 Hey Tim! 453 00:52:24,268 --> 00:52:28,739 Remember, only me, you and J�rgen know about this. 454 00:52:30,028 --> 00:52:32,940 -Yeah, and Hans. -Yes, and Hans. 455 00:52:33,548 --> 00:52:37,143 And the journalist, but nobody else. 456 00:52:38,628 --> 00:52:42,337 TV2 has found a group with a special mission. 457 00:52:42,548 --> 00:52:46,018 Activists of the Anti Pedo Action work in pairs. 458 00:52:46,188 --> 00:52:47,985 Hey, that is Tim! 459 00:52:48,148 --> 00:52:50,503 Thats shit, wow. 460 00:52:51,388 --> 00:52:54,824 ..then blackmailed the man for money. 461 00:53:03,868 --> 00:53:07,781 Hey Tim. Can i be a part of this Anti- Whatever too? 462 00:53:07,948 --> 00:53:11,577 -No, i dont think so. -Come on. 463 00:53:11,748 --> 00:53:13,943 But i might check it out. 464 00:53:20,548 --> 00:53:23,426 Torgeir! Get a beer for Tim. 465 00:53:47,908 --> 00:53:50,547 -So, did you see it? -No. 466 00:53:51,628 --> 00:53:53,107 No? 467 00:53:54,068 --> 00:53:56,343 I told you to watch it. 468 00:53:59,628 --> 00:54:02,142 You can't decide what i do, Lars. 469 00:54:02,748 --> 00:54:03,897 Yes. 470 00:54:06,948 --> 00:54:08,825 I'm not finished with you! 471 00:54:15,028 --> 00:54:16,825 What is it you want? 472 00:54:19,868 --> 00:54:22,541 You will be recognised. 473 00:54:24,388 --> 00:54:26,618 Somebody will get you. 474 00:54:27,868 --> 00:54:31,304 On the job, for exapmple. Or on the bus. 475 00:54:31,508 --> 00:54:35,342 I am a human being, not an animal. I am not some pig. 476 00:54:35,748 --> 00:54:37,500 Sure! 477 00:54:53,548 --> 00:54:56,620 Hi. You, wait 478 00:54:57,028 --> 00:55:01,021 -I have a great idea... -Tim? Are you drunk? 479 00:55:01,188 --> 00:55:04,942 -I cant find my cell phone. -Come on. 480 00:55:06,548 --> 00:55:10,097 Come on! Cant you stand up? 481 00:55:10,468 --> 00:55:11,947 Let me go! 482 00:55:23,428 --> 00:55:25,862 -Are you finished? -Mm. 483 00:55:35,228 --> 00:55:37,184 Lie down. 484 00:55:38,628 --> 00:55:40,300 Lie down, i said. 485 00:55:41,748 --> 00:55:45,502 And take off your sweater. There's plenty of puke on it. 486 00:55:46,228 --> 00:55:49,186 Take it off, come on. 487 00:55:51,108 --> 00:55:54,020 Up with your arms. There, great. 488 00:56:00,708 --> 00:56:02,141 Disgusting! 489 00:56:03,268 --> 00:56:06,578 -You like girls, right? -Yes. 490 00:56:06,748 --> 00:56:08,625 Yes, of course. 491 00:56:19,828 --> 00:56:21,819 Hi, it's Lars. 492 00:56:21,988 --> 00:56:25,776 Sorry to bother you. I need some help here. 493 00:56:30,348 --> 00:56:33,704 -Hi. -Hi. Who is this? 494 00:56:35,228 --> 00:56:36,661 This is Tim. 495 00:56:37,668 --> 00:56:38,987 Oh. 496 00:56:39,148 --> 00:56:42,663 -He was at a party. -And is drunk. 497 00:56:44,028 --> 00:56:47,941 -Cant you comfort him a little? -Why cant you? 498 00:56:49,468 --> 00:56:52,778 Maybe it's better for a girl ...to do that? 499 00:56:53,708 --> 00:56:55,300 Ok. 500 00:57:13,108 --> 00:57:14,587 Hi, Tim. 501 00:57:19,308 --> 00:57:22,459 This is Norunn, Tim. A friend of mine. 502 00:57:22,628 --> 00:57:24,903 Hello, you little drunk. 503 00:57:27,868 --> 00:57:31,178 You have to think of something nice now, Tim. 504 00:57:32,388 --> 00:57:34,106 And sleep well. 505 00:57:47,068 --> 00:57:49,138 Thank you very much. 506 00:57:49,508 --> 00:57:53,820 I will leave now, ok. We all need some comforting. 507 00:57:58,668 --> 00:58:02,217 Do you plan on sleeping on the mattress? 508 00:58:02,388 --> 00:58:03,662 Yeah. 509 00:58:03,828 --> 00:58:07,821 If you dont want to join him, then i have a much better place. 510 00:58:07,988 --> 00:58:11,981 No, thanks... it... Or you dont. You dont have to. 511 00:58:12,548 --> 00:58:15,540 -Not like..that. -No. 512 00:58:19,228 --> 00:58:22,823 -It's not something dangerous, you know. -Well.... 513 00:58:28,748 --> 00:58:30,784 So this the place you work? 514 00:58:47,988 --> 00:58:52,425 It's nice what you do with Tim, by the way. He's just a boy. 515 00:58:52,588 --> 00:58:54,385 Yes. 516 00:59:06,388 --> 00:59:08,982 Wont you take the call? 517 00:59:15,548 --> 00:59:20,781 -How do you know it's a client? -Who else could it be? 518 00:59:22,468 --> 00:59:25,426 a girlfriend or something? 519 00:59:59,908 --> 01:00:03,264 -Do you think i'm disgusting? -No. 520 01:00:06,308 --> 01:00:08,026 No. 521 01:00:44,028 --> 01:00:45,620 Norunn... 522 01:00:45,908 --> 01:00:48,820 Relax, Lars, it's just me. 523 01:01:03,908 --> 01:01:06,741 But i don't want it, damn! 524 01:01:06,908 --> 01:01:09,468 You can see i dont want it! 525 01:01:09,628 --> 01:01:11,380 But... 526 01:01:12,348 --> 01:01:15,067 Lars. Lars! 527 01:01:22,388 --> 01:01:23,946 Tim. 528 01:01:24,948 --> 01:01:27,826 Hello, you need to wake up. I have to go 529 01:01:28,908 --> 01:01:30,626 Tim! 530 01:01:32,428 --> 01:01:36,182 -So where are we going? -Just wait and see. 531 01:01:36,348 --> 01:01:40,136 -No, come on, tell me. -It's a surprise. 532 01:01:43,068 --> 01:01:44,660 Great. 533 01:01:51,588 --> 01:01:55,137 Get out. I am not your father. 534 01:02:05,308 --> 01:02:07,105 This one is for the hall. 535 01:02:10,628 --> 01:02:13,700 And for the car too, it's parked outside. 536 01:02:14,188 --> 01:02:17,305 I said the car is outside. 537 01:02:23,228 --> 01:02:26,743 Hey, Lars. Lars! Have you seen this one yet? 538 01:02:33,188 --> 01:02:35,463 Here, there's even more. 539 01:02:45,228 --> 01:02:48,186 Hey, they are my newspapers, Lars! 540 01:04:02,348 --> 01:04:04,816 Are you Tim? 541 01:04:07,588 --> 01:04:11,058 -Who are you? -Joakim from the news. 542 01:04:14,588 --> 01:04:17,705 -Is Lars here? -No. 543 01:04:20,748 --> 01:04:24,821 -I got a lot of mail here. -Mail to whom? 544 01:04:25,628 --> 01:04:27,778 Fot the Anti Pedo Action. 545 01:05:18,068 --> 01:05:21,265 What the hell are you doing here?! What? 546 01:05:23,908 --> 01:05:27,184 -What's this here? -That's mail. 547 01:05:27,548 --> 01:05:29,937 Check this out. 548 01:05:31,748 --> 01:05:34,979 There is a boy, only fucking 12 years old. 549 01:05:35,148 --> 01:05:39,938 Every Wednesday night when his mother works, a neighbour watches after him. 550 01:05:40,108 --> 01:05:45,182 He forces the boy to do sick things. And now he wants us to help him. 551 01:05:45,348 --> 01:05:46,906 Yes i see. 552 01:05:47,308 --> 01:05:49,902 -So Joakim was here? -Yes. 553 01:05:50,068 --> 01:05:53,265 -It is tonight. -Was that why Joakim was here? 554 01:05:53,428 --> 01:05:55,783 It's somewhere in Asker. 555 01:05:55,948 --> 01:06:00,658 -Haven't you been in school today? -You must read these too, there are so much. 556 01:06:00,828 --> 01:06:04,138 And what are you doing here? Looking for a job? 557 01:06:04,308 --> 01:06:07,345 What the hell do you mean? Read this! He is only 12 years old! 558 01:06:07,508 --> 01:06:13,140 Should we just go to Asker, walk into a house, and bust an complete stranger? 559 01:06:14,308 --> 01:06:18,062 -Yeah. A little pushing. Film it. -Just think about it! 560 01:06:18,228 --> 01:06:21,777 There is no Anti Pedo Action. And we are neither. 561 01:06:22,948 --> 01:06:25,178 Didnt you read the papers? 562 01:06:25,348 --> 01:06:27,543 We are all over them! 563 01:06:28,148 --> 01:06:32,187 -Should we just let them continue? -We can call the cops. 564 01:06:32,348 --> 01:06:36,307 He is just a child, alone without his mother. 565 01:06:36,468 --> 01:06:40,461 He's asking us for help! Are you a coward now? 566 01:06:40,628 --> 01:06:45,907 I'm not a coward, Tim, But we cant play god here. 567 01:06:49,188 --> 01:06:52,942 -Tim, you cant, you are to small! -Let me go! 568 01:06:57,708 --> 01:07:00,097 I have seen the pictures. 569 01:07:00,588 --> 01:07:05,503 -What? What pictures? -Holy shit, you are just a fuckin' coward. 570 01:07:06,348 --> 01:07:11,422 You cant even admit it. It is you who's too small. 571 01:07:56,548 --> 01:08:01,224 So she wasn't worth your money? Or do you like it for free? What? 572 01:08:12,948 --> 01:08:15,701 No! Help... 573 01:08:16,228 --> 01:08:20,540 Lars. Lars! Stop it. Calm down! Let him go! 574 01:08:20,988 --> 01:08:22,307 Lars. 575 01:08:25,468 --> 01:08:29,222 You..oh my god, slow down! Calm down! 576 01:08:30,708 --> 01:08:32,938 Lars. Lars! 577 01:08:33,188 --> 01:08:35,941 Relax. 578 01:08:38,188 --> 01:08:43,262 Shit, i dont know where he is. Anything can happen there. 579 01:08:43,428 --> 01:08:48,377 -You are not his dad. -No, but he is all alone now, isn't he? 580 01:08:50,268 --> 01:08:54,898 -I forgot to take his wallet. -It's ok, dont you think? 581 01:09:03,668 --> 01:09:08,583 -Do you want a beer? -Is this your money? 582 01:09:09,708 --> 01:09:12,905 The money over there. It's a fuckin' lot of money. 583 01:09:13,668 --> 01:09:16,182 What are you talking about? 584 01:09:17,188 --> 01:09:19,258 Has he paid you? 585 01:09:21,388 --> 01:09:24,061 Has he paid you? 586 01:09:30,148 --> 01:09:35,268 -Do you think it's not enough? -Oh fuck. Is it a possibility? 587 01:09:41,668 --> 01:09:46,344 What do you know? They deserve it, every single one. 588 01:09:47,228 --> 01:09:49,344 All of them? What? 589 01:09:49,508 --> 01:09:53,057 So every guy i took the wallet from was innocent? 590 01:09:53,228 --> 01:09:54,707 Innocent?! 591 01:09:54,868 --> 01:09:59,180 Have you fooled me everytime? Did they pay for the sex? 592 01:10:00,548 --> 01:10:05,827 -I thought maybe you knew it. -Of course i didn't know! 593 01:10:06,388 --> 01:10:08,743 Holy shit, you just used me. 594 01:10:08,908 --> 01:10:13,220 To get back at all men, to get them for your revenge. 595 01:10:17,708 --> 01:10:21,462 And what are you doing with Tim then? What? 596 01:10:29,988 --> 01:10:33,139 -Who was that? -Relax. 597 01:10:35,588 --> 01:10:39,297 It was a signal, ok? This is how we work. 598 01:10:39,468 --> 01:10:41,424 Ok. 599 01:10:43,508 --> 01:10:46,386 It will be fine. Come on. 600 01:10:58,348 --> 01:11:02,182 This is Lars. I need one of the emails you gave to Tim. 601 01:11:02,548 --> 01:11:04,266 He didn't give them to you? 602 01:11:04,428 --> 01:11:08,899 He fiddled around with them. He is trying to fix the issue himself. 603 01:11:09,068 --> 01:11:12,265 I need the Adress from one of the emails. 604 01:11:12,428 --> 01:11:14,817 There were over 70 of them. 605 01:11:14,988 --> 01:11:19,027 This was from someone from Asker, and the boy was 12 Years old. 606 01:11:19,268 --> 01:11:22,817 Yes. I'll read it to you. 607 01:11:23,628 --> 01:11:26,142 Why isn't this your job then? You are the big and strong one. 608 01:11:26,308 --> 01:11:29,380 Tim is only 14! What do you think will happen? 609 01:11:29,548 --> 01:11:33,860 -Drive to Asker and let him off. -Do you only write articles? 610 01:11:34,028 --> 01:11:36,462 It's you who makes the news here. Not me. 611 01:11:36,628 --> 01:11:40,223 There is no group. It's just something you made up. 612 01:11:40,388 --> 01:11:45,587 Maybe, Lars. But it doesn't matter now. This is Anti Pedo Action and it's good. 613 01:11:55,628 --> 01:11:58,267 I need your police radio scanner. 614 01:11:58,748 --> 01:12:03,617 -What are you up to? -Do you still..? - i must borrow it. 615 01:12:05,708 --> 01:12:07,824 J�rgen, listen to me. 616 01:12:08,108 --> 01:12:11,623 Dont come here and ask me about that. You'll get nothing, understood? 617 01:12:11,788 --> 01:12:15,701 I won't cause trouble. I just need the radio. 618 01:12:16,228 --> 01:12:17,741 Hi. 619 01:12:18,628 --> 01:12:21,222 What do you want? 620 01:12:21,668 --> 01:12:23,898 Please. 621 01:12:26,508 --> 01:12:30,979 J�rgen! What are you doing? Where are you going with that radio? 622 01:12:31,308 --> 01:12:34,300 -Fuck you. -i can do it alone. 623 01:12:34,468 --> 01:12:38,222 No, because you are too damn stupdid! Drive on! 624 01:12:54,668 --> 01:12:57,307 What if he's not here. 625 01:12:57,508 --> 01:13:00,818 He is with the neighbour. 626 01:13:01,348 --> 01:13:03,259 Just relax. 627 01:13:08,188 --> 01:13:09,906 Wait. 628 01:13:11,908 --> 01:13:13,819 Be quiet. 629 01:13:40,868 --> 01:13:45,464 -Can you repeat the last one? -We sent the T-38 there. Over 630 01:13:45,628 --> 01:13:49,257 If it gets serious, it will take do it. Over. 631 01:13:51,748 --> 01:13:56,503 01 to all units. We have an emergency call from Solli way 33. 632 01:13:56,868 --> 01:14:02,147 An old lady is drunk and threatening the neighbors. 633 01:14:02,828 --> 01:14:04,784 Received. 634 01:14:13,108 --> 01:14:15,224 Thanks a lot. 635 01:14:16,388 --> 01:14:21,462 I know it's difficult for you, with Anja, the kid and stuff. 636 01:14:31,668 --> 01:14:35,263 -By the way, it's a girl. -You know it for sure? 637 01:14:36,068 --> 01:14:38,787 That's big, really fucking big. 638 01:14:38,988 --> 01:14:43,459 -And i thought i was ready. -You are, you cant bail out now. 639 01:14:47,628 --> 01:14:54,101 Look at me, Lars. I'm back right where I was ten years ago. 640 01:14:59,668 --> 01:15:02,262 Ok, lets go. 641 01:15:10,228 --> 01:15:13,265 -Wait. -What is it now? 642 01:15:20,948 --> 01:15:23,587 Piss off. Fuck! 643 01:17:18,188 --> 01:17:20,702 -No! -Who is this? Hello! 644 01:17:21,268 --> 01:17:25,022 -Stay put! -What are you doing here? 645 01:17:25,428 --> 01:17:28,261 -Stay where you are! -Easy now. Easy now. 646 01:17:28,428 --> 01:17:31,261 What are you doing with that camera? 647 01:17:31,428 --> 01:17:33,100 Son of a bitch..! 648 01:17:36,508 --> 01:17:37,827 Come here! 649 01:17:43,628 --> 01:17:45,220 No! 650 01:17:45,708 --> 01:17:47,938 Stop it! 651 01:18:00,708 --> 01:18:02,027 Stop it! 652 01:18:03,828 --> 01:18:08,777 Why do you want me to stop? You asked me to come here! 653 01:18:10,868 --> 01:18:13,746 If you touch the boy again, - 654 01:18:13,908 --> 01:18:17,742 - I'll send the tape to everyone you know. 655 01:18:23,948 --> 01:18:26,508 -This is the police. -Help! 656 01:18:26,788 --> 01:18:29,256 Whom are you calling? 657 01:18:29,788 --> 01:18:32,222 Whom the hell are you calling? 658 01:18:32,628 --> 01:18:35,745 We have an emergency call from Elgesetervei 14. 659 01:18:35,908 --> 01:18:39,503 It's probably nothing, but we lost contact. 660 01:18:39,668 --> 01:18:43,024 There seems to be a fight going on in the background. 661 01:18:44,068 --> 01:18:46,138 0105 on the way. 662 01:18:49,308 --> 01:18:53,096 01-B-60, how far away are you from Elgesetervei? 663 01:18:53,428 --> 01:18:56,147 This is B-60, we are 2 minutes away. 664 01:18:56,308 --> 01:18:59,106 Go to the left her now. Nr 14, this yellow one. 665 01:18:59,268 --> 01:19:02,897 If the cops arrive before us, i'm out. 666 01:19:05,228 --> 01:19:09,187 Are there more of your kind? I'll break your arm! Answer me! 667 01:19:09,348 --> 01:19:11,657 Are there more? 668 01:19:16,628 --> 01:19:19,825 Run. Run out that way, run! 669 01:19:21,468 --> 01:19:22,867 Hurry up! 670 01:19:42,788 --> 01:19:48,067 There was a break-in. There was a man, and he didn't look like us. 671 01:19:49,468 --> 01:19:51,982 We know what you are doing every Wednesday. 672 01:19:52,148 --> 01:19:55,936 If you tell the police anything, so do we, understood? 673 01:20:15,508 --> 01:20:18,784 -Fuck, Fuck, this is shit. -Have you seen Tim? 674 01:20:20,148 --> 01:20:23,345 Where is he? You were supposed to get him. 675 01:20:23,508 --> 01:20:27,626 -He is here somewhere. Did they say anything? -I have not heard anything. 676 01:20:27,788 --> 01:20:31,667 Signs of burglary, but no suspect. Send an ambulance. 677 01:20:31,828 --> 01:20:34,103 Ambulance is on it's way. Over. 678 01:20:34,748 --> 01:20:36,181 Look behind us. 679 01:20:36,348 --> 01:20:40,978 There are probably people who have fled the scene. One or more persons. 680 01:20:41,148 --> 01:20:43,264 They are looking for Tim, not us. 681 01:20:43,428 --> 01:20:47,580 We would like to check a car. Registration DE-7376 ...got it? 682 01:20:48,828 --> 01:20:53,219 I can't be in jail when the baby is born. You know how fucked i am now? 683 01:20:53,388 --> 01:20:56,937 Calm down, J�rgen. And don't look in the mirror so much. 684 01:20:57,108 --> 01:21:01,659 -We have the scanner, we can fix this. -Car is reported stolen in the afternoon. 685 01:21:02,108 --> 01:21:06,943 -Fuck! I can not take the blame, Lars! -You know you can run them out. 686 01:21:07,108 --> 01:21:08,826 So we are fucked. 687 01:21:09,388 --> 01:21:13,700 Run! We can not give up now. J�rgen, please. 688 01:21:20,788 --> 01:21:24,224 Yes, the car stopped. We are waiting. 689 01:21:26,748 --> 01:21:29,581 Is there a roadblock set up? Over. 690 01:21:30,228 --> 01:21:34,540 We set one up at Jutul Way, southbound turn . 691 01:21:37,588 --> 01:21:40,341 I give you 20 seconds max. 692 01:21:40,708 --> 01:21:42,619 Find Jutul Way. 693 01:21:45,508 --> 01:21:49,979 20 seconds ahead. Get your finger off, Lars. Are you ready? 694 01:21:50,148 --> 01:21:51,900 I have it. Run! 695 01:22:03,388 --> 01:22:07,176 They ran off! They are on the way to the roadblock, over. 696 01:22:07,748 --> 01:22:11,946 -Is it far away from here? -It's 600-700 m to the roadblock. 697 01:22:12,348 --> 01:22:16,182 -Exit right in front of us. -Up here? The one right here? 698 01:22:16,348 --> 01:22:18,623 -Here? -Here! 699 01:22:48,988 --> 01:22:50,387 Lars. 700 01:23:08,388 --> 01:23:13,064 Hello there. You have reached Tim's crappy telepho... 701 01:23:18,108 --> 01:23:20,747 J�rgen, take a taxi home, okay? 702 01:23:21,068 --> 01:23:25,186 -What the hell are you going to do then? -I have to find Tim. 703 01:23:25,828 --> 01:23:28,217 He can be anywhere. 704 01:23:28,388 --> 01:23:32,381 If they didn't get him, there is only one place he could have gone. 705 01:23:38,908 --> 01:23:43,743 Tim, you are so naive. You don't realize that Lars is just exploiting you. 706 01:23:45,188 --> 01:23:50,023 If you hang out with him, you'll end up like him and the others. 707 01:23:50,188 --> 01:23:52,258 Which others? 708 01:23:52,708 --> 01:23:56,098 Take off your sweater, you should get a new one. 709 01:23:56,708 --> 01:24:00,906 -But he helped me. -He helped you? Are you that stupid? 710 01:24:01,068 --> 01:24:05,346 It's him who is up shitcreek without a paddle. 711 01:24:05,508 --> 01:24:10,059 He only uses you for his revenge on people he doesn't like. 712 01:24:10,228 --> 01:24:12,788 Can't you see he is just using you? 713 01:24:13,108 --> 01:24:18,626 It only ends in one place, and that's prison. And you would not be the first. 714 01:24:19,388 --> 01:24:20,582 Hey? 715 01:24:22,748 --> 01:24:25,467 It's not you i'm angry with, you know? 716 01:24:25,628 --> 01:24:30,782 I am angry at him. He can't see you are only a little boy. 717 01:24:31,508 --> 01:24:34,227 See, now lets take this off. 718 01:24:39,268 --> 01:24:40,860 Aw. 719 01:24:47,108 --> 01:24:49,099 It will hurt a little bit. 720 01:24:50,508 --> 01:24:53,068 There. That's a brave boy right here. 721 01:24:56,028 --> 01:25:01,182 Hi there. I live at the fourth floor, and forgot the keys again. 722 01:25:02,428 --> 01:25:03,577 Wait, Lars. 723 01:25:07,068 --> 01:25:12,096 I have been with Hans a little more than what i actually told you. 724 01:25:12,908 --> 01:25:17,186 -I have been with him alone, too. -I know, J�rgen. 725 01:25:17,388 --> 01:25:21,142 -What do you mean? -I've seen the pictures. 726 01:25:22,028 --> 01:25:25,464 -He took pictures of all of them. -Yours too? 727 01:25:25,628 --> 01:25:30,065 J�rgen, everyone was there alone, and everyone thought they were the only one! 728 01:25:32,548 --> 01:25:37,827 I have seen the fucking pictures. There were certainly thousands of them. 729 01:25:38,108 --> 01:25:41,737 He put them on the web, and shared them with others. 730 01:25:41,908 --> 01:25:46,459 There are probably perverts in Greece or South America- 731 01:25:46,628 --> 01:25:50,860 - and they have naughty pictures of us when we were 13. 732 01:25:59,068 --> 01:26:03,823 Understand? So when he calls you... Tim? When he calls you, - 733 01:26:04,188 --> 01:26:07,624 - then don't pick up the phone. After a while, it's over. Right? 734 01:26:33,028 --> 01:26:34,461 Hello? 735 01:26:41,948 --> 01:26:45,987 -Is Tim here? Where is Tim? -I... I don't know. 736 01:26:51,308 --> 01:26:54,823 You, this, this... You have gone too far. 737 01:26:56,628 --> 01:26:59,222 This is enough, now go, i say. 738 01:27:01,148 --> 01:27:03,457 Where is tim? 739 01:27:06,788 --> 01:27:09,382 -Answer, you..! -At the bathroom. 740 01:27:09,548 --> 01:27:11,140 The bathroom. 741 01:27:20,348 --> 01:27:23,465 Tim. I know that you are in there. 742 01:27:25,988 --> 01:27:27,740 Come out now. 743 01:27:28,388 --> 01:27:30,219 Tim, don't fuck around. 744 01:27:30,788 --> 01:27:32,506 Tim! Calm down. 745 01:27:34,428 --> 01:27:37,864 -Let me go! -Tim! Tim, calm down! 746 01:27:39,428 --> 01:27:42,943 You stay where you are. Sit down. 747 01:27:45,148 --> 01:27:47,616 Everything's ok. 748 01:27:49,428 --> 01:27:51,305 Everything's ok. 749 01:28:00,868 --> 01:28:04,383 Did you talk to the police? 750 01:28:05,188 --> 01:28:08,658 -I was asking, did you talk to the police? -No, okay? 751 01:28:08,828 --> 01:28:12,184 -Did you talk with someone else? -No. 752 01:28:12,748 --> 01:28:13,737 Good. 753 01:28:17,628 --> 01:28:20,017 Do you remember me, Hans? 754 01:28:22,828 --> 01:28:25,706 It's been a long time now, but.... 755 01:28:26,908 --> 01:28:29,980 I was just a child then, you know. 756 01:28:33,348 --> 01:28:35,384 Look at me. 757 01:28:44,308 --> 01:28:48,938 I used to come here on weekends, when i was supposed to go to my father. 758 01:28:49,668 --> 01:28:54,867 Eventually he found out i went here instead, and he wasn't even bothered. 759 01:28:55,028 --> 01:28:59,306 So in the end i only stayed with mother. 760 01:29:01,548 --> 01:29:03,345 J�rgen. 761 01:29:05,308 --> 01:29:07,776 Is that you, J�rgen? 762 01:29:11,588 --> 01:29:17,026 You used to blow me. And took pictures of me afterwards. 763 01:29:19,148 --> 01:29:23,346 You came here voluntarily, J�rgen. No one forced you to come here. 764 01:29:23,588 --> 01:29:28,503 -I was 13 years old. I..had..not! -No. You had it good here. 765 01:29:30,268 --> 01:29:34,056 Don't try to say you didn't have it good here. 766 01:29:34,268 --> 01:29:36,304 You liked the sex, and... 767 01:29:45,348 --> 01:29:47,020 J�rgen! 768 01:29:47,188 --> 01:29:48,985 J�rgen! 769 01:29:51,068 --> 01:29:54,299 -Slow down. J�rgen! Calm down. -Damned fuck! 770 01:29:54,468 --> 01:29:56,140 Relax! 771 01:30:01,508 --> 01:30:03,817 Relax now. 772 01:30:03,988 --> 01:30:05,580 No! 773 01:30:18,228 --> 01:30:21,459 Tim. Don't help him. 774 01:30:22,348 --> 01:30:26,341 He is going to kill me and then you will end up in prison. 775 01:30:28,148 --> 01:30:30,457 -Stand still! -Tim. 776 01:30:31,308 --> 01:30:36,177 -I won't go to prison. -No, you won't go to prison. 777 01:30:36,588 --> 01:30:40,058 -This is not your fault, Tim. -Don't listen to him. 778 01:30:40,308 --> 01:30:42,264 He is lieing to you. 779 01:30:42,828 --> 01:30:44,864 -You Liar. -Yeah. 780 01:30:45,108 --> 01:30:48,817 You are 14 years old. You won't go to prison. 781 01:30:49,268 --> 01:30:52,066 Don't let him persuade you. Don't trust him. 782 01:30:52,228 --> 01:30:56,062 -He was in there. -Tim. Give me the gun. 783 01:30:58,268 --> 01:31:01,738 How many had you since then, Hans? 100? 784 01:31:01,988 --> 01:31:03,626 Careful! 785 01:31:03,788 --> 01:31:05,301 200? 786 01:31:05,908 --> 01:31:07,785 500? 787 01:31:09,268 --> 01:31:13,580 See, here is one of your sons. Do you remember him? 788 01:31:15,228 --> 01:31:18,220 Do you remember Eric and Petter? 789 01:31:18,748 --> 01:31:22,138 This was before J�rgen and me. And Karl-Einar. 790 01:31:22,668 --> 01:31:25,057 And Ahmed and... and Tim! 791 01:31:26,228 --> 01:31:29,459 Shut up, okay? And stay where you are! 792 01:31:32,068 --> 01:31:35,265 Have you posted all our pictures on the web? 793 01:31:37,788 --> 01:31:42,703 He has posted pictures of all of us on the web. Yours too. 794 01:31:42,868 --> 01:31:45,098 I haven't lied to anyone. 795 01:31:46,388 --> 01:31:50,904 You can be as angry as you want, but i never cheated on you 796 01:31:52,268 --> 01:31:57,945 Damn, and you liked it, didn't you. Can't we be a little honest now? 797 01:31:59,868 --> 01:32:02,780 So what are we then? Boys who like to play with fire. 798 01:32:10,228 --> 01:32:12,219 -No, Tim. -Shit! 799 01:32:12,388 --> 01:32:14,344 Shut up, okay? 800 01:32:28,228 --> 01:32:31,743 You must turn the safety off, Tim, otherwise it won't work. 801 01:32:33,708 --> 01:32:35,585 No, Tim. 802 01:32:41,548 --> 01:32:43,539 Come with us now, Tim. 803 01:32:55,108 --> 01:32:57,906 What if i go to the police with your computer? 804 01:32:59,068 --> 01:33:00,865 Well if you have to. 805 01:33:04,348 --> 01:33:05,827 Yes. 806 01:33:06,988 --> 01:33:11,027 You know what they do with people like me in prison, do you?l 807 01:34:29,948 --> 01:34:30,983 Tim. 808 01:34:32,788 --> 01:34:34,107 Tim? 809 01:34:34,868 --> 01:34:36,540 Are we away? 810 01:34:37,508 --> 01:34:39,021 Yes. 811 01:34:45,948 --> 01:34:48,018 So is it over?63305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.