All language subtitles for Rebel in the Rye 2017 1080p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:03,240 --> 00:01:05,919 - Dear Whit. 3 00:01:05,920 --> 00:01:10,050 I regret to inform you that Holden Caulfield is dead. 4 00:01:13,800 --> 00:01:17,009 I know you thought he could protect me. 5 00:01:17,960 --> 00:01:22,045 Or at the very least give me refuge from my sarcasm. 6 00:01:25,080 --> 00:01:27,321 But Holden is gone forever. 7 00:01:30,360 --> 00:01:32,488 And I don't know if anything can save me now. 8 00:02:00,240 --> 00:02:01,479 - Oh, where's your girl, Jerry? 9 00:02:01,480 --> 00:02:02,286 Where'd she go? 10 00:02:02,287 --> 00:02:03,281 - Ah, she wanted to dance with her brother. 11 00:02:03,282 --> 00:02:04,719 - That's a tight family. 12 00:02:04,720 --> 00:02:06,279 - You know, the Lusitania making it to England 13 00:02:06,280 --> 00:02:08,121 is more hopeful than getting laid at this rat trap. 14 00:02:08,122 --> 00:02:08,962 - Oh, I don't know. 15 00:02:08,963 --> 00:02:11,039 Spoiled rich girls love college dropouts. 16 00:02:11,040 --> 00:02:12,166 They're all dying to tell their fathers, 17 00:02:12,167 --> 00:02:14,401 "He's not only broke, Daddy, he's also a Jew." 18 00:02:14,402 --> 00:02:15,686 - Hey, half Jew. 19 00:02:21,360 --> 00:02:22,202 Why do we keep coming here? 20 00:02:22,203 --> 00:02:24,521 I can't stand all these flits and phonies. 21 00:02:24,522 --> 00:02:27,410 - To give girls like that the time. 22 00:02:30,080 --> 00:02:31,239 - Who is that? 23 00:02:31,240 --> 00:02:32,719 - Oona O'Neill. 24 00:02:32,720 --> 00:02:34,006 - What, as in Eugene O'Neill? 25 00:02:34,007 --> 00:02:35,399 - That's her dad. 26 00:02:35,400 --> 00:02:37,679 Rumor is she's got a thing for writers. 27 00:02:37,680 --> 00:02:40,045 - Maybe I can get her drunk and read her one of my stories. 28 00:02:40,046 --> 00:02:41,005 - The drunk part, yes. 29 00:02:41,006 --> 00:02:42,126 Not so sure about the second. 30 00:02:42,127 --> 00:02:43,519 I've read your work. 31 00:02:43,520 --> 00:02:44,362 - You're a real prince of a guy. 32 00:02:44,363 --> 00:02:45,486 Who are the bodyguards? 33 00:02:45,487 --> 00:02:48,479 - Blythe Chaucer and Carol Flourentine. 34 00:02:48,480 --> 00:02:49,719 Her protectors from morphine addicts 35 00:02:49,720 --> 00:02:52,519 and boys without trust funds. 36 00:02:55,280 --> 00:02:56,850 You even try to give Oona the time, 37 00:02:56,851 --> 00:02:59,799 they'll take your watch away. 38 00:02:59,800 --> 00:03:00,800 - Okay. 39 00:03:02,320 --> 00:03:03,367 I'm going in. 40 00:03:07,920 --> 00:03:08,967 Ladies, Oona. 41 00:03:10,480 --> 00:03:11,320 - Hello. 42 00:03:11,321 --> 00:03:12,128 - It's a pleasure to meet you. 43 00:03:12,129 --> 00:03:14,399 I'm Jerome David Salinger. 44 00:03:14,400 --> 00:03:17,039 My friends call me Jerry. 45 00:03:17,040 --> 00:03:19,959 - It's a pleasure to meet you, Jerome David Salinger. 46 00:03:19,960 --> 00:03:21,359 - I'm a huge admirer of your father. 47 00:03:21,360 --> 00:03:22,361 I'm a writer myself, and his plays 48 00:03:22,362 --> 00:03:24,931 have been a great source of inspiration to me. 49 00:03:24,932 --> 00:03:26,570 - What do you write? 50 00:03:28,040 --> 00:03:30,008 - I write short stories. 51 00:03:31,320 --> 00:03:32,128 - Really? 52 00:03:32,129 --> 00:03:34,282 - Have you been published? 53 00:03:37,840 --> 00:03:38,682 Come on, Oona. 54 00:03:38,683 --> 00:03:40,364 I want to introduce you to Billy Chandler. 55 00:03:40,365 --> 00:03:41,399 - He's here? 56 00:03:41,400 --> 00:03:42,206 - He is. 57 00:03:42,207 --> 00:03:43,040 - Oh, right now? 58 00:03:43,041 --> 00:03:43,848 Oh. - Great. 59 00:03:43,849 --> 00:03:45,079 - Let's go. 60 00:03:45,080 --> 00:03:47,128 - Until me meet again, Jerome David Salinger. 61 00:03:47,129 --> 00:03:49,399 - Come on, Oona doll. 62 00:03:49,400 --> 00:03:50,400 Billy. 63 00:03:52,920 --> 00:03:57,319 - Excuse me, sir, do you happen to know the time? 64 00:03:57,320 --> 00:03:58,526 That went well. 65 00:04:29,640 --> 00:04:30,482 - Through the course 66 00:04:30,483 --> 00:04:33,802 of my fascinatingly dull life I've always found fiction 67 00:04:33,803 --> 00:04:36,690 so much more truthful than reality. 68 00:04:37,920 --> 00:04:40,526 And yes, I'm aware of the irony. 69 00:05:08,600 --> 00:05:11,001 He had neither the looks, personality, or good clothes 70 00:05:11,002 --> 00:05:13,039 to gain Shirley's interest. 71 00:05:13,040 --> 00:05:14,879 He didn't have a chance. 72 00:05:14,880 --> 00:05:16,564 And as I said before, to write a really good 73 00:05:16,565 --> 00:05:18,919 boy meets girl story it's wise 74 00:05:18,920 --> 00:05:21,366 to have the boy meet the girl. 75 00:05:29,080 --> 00:05:31,082 - I can't concentrate with you staring at me like that. 76 00:05:31,083 --> 00:05:33,439 - Well do you like it? 77 00:05:33,440 --> 00:05:34,360 - It's really good. 78 00:05:34,361 --> 00:05:35,166 - You can tell me the truth. 79 00:05:35,167 --> 00:05:36,002 - I am. 80 00:05:36,003 --> 00:05:37,126 It's terrific. 81 00:05:38,000 --> 00:05:39,809 Tie your shoes, sonny. 82 00:05:41,280 --> 00:05:43,839 - So what do you think, Mom? 83 00:05:43,840 --> 00:05:46,599 - I love the kids, I love the way they talk. 84 00:05:46,600 --> 00:05:48,728 - Yeah, 'cause in the slicks the teens always sound phony 85 00:05:48,729 --> 00:05:50,639 because they're written by 50 year old drunks. 86 00:05:51,483 --> 00:05:52,641 You know, it just kills me. 87 00:05:52,642 --> 00:05:55,211 - Well, you're really talented. 88 00:06:00,520 --> 00:06:02,807 - I think I want to try to publish. 89 00:06:02,808 --> 00:06:06,079 - How would you do that? 90 00:06:06,080 --> 00:06:10,210 - I want to go back to school, study creative writing. 91 00:06:13,520 --> 00:06:15,124 - You what? 92 00:06:16,200 --> 00:06:17,759 You get kicked out of every school I send you to 93 00:06:17,760 --> 00:06:19,444 because of that smart alec mouth of yours. 94 00:06:19,445 --> 00:06:21,359 How do you possibly believe 95 00:06:21,360 --> 00:06:24,250 you could be a professional writer? 96 00:06:25,240 --> 00:06:26,879 - I don't know. 97 00:06:26,880 --> 00:06:28,279 I just like doing it. 98 00:06:28,280 --> 00:06:30,439 - He's very talented, Sol. 99 00:06:30,440 --> 00:06:31,851 - Even if he is, it's impossible to make 100 00:06:31,852 --> 00:06:34,081 a living at it even for the best of students. 101 00:06:34,082 --> 00:06:36,479 You're not even a good student. 102 00:06:36,480 --> 00:06:38,479 - I can't do anything right. 103 00:06:38,480 --> 00:06:40,801 - Sonny, sonny, come here, sit down. 104 00:06:40,802 --> 00:06:42,689 It's all right, please. 105 00:06:47,120 --> 00:06:49,407 I, I just don't want you to be disappointed 106 00:06:49,408 --> 00:06:51,482 when it doesn't work out. 107 00:06:52,560 --> 00:06:54,439 And it won't. 108 00:06:54,440 --> 00:06:55,566 It never does. 109 00:06:57,720 --> 00:06:58,919 Listen to me. 110 00:06:58,920 --> 00:07:00,159 Meat and cheese distribution 111 00:07:00,160 --> 00:07:02,559 has been very good to this family. 112 00:07:02,560 --> 00:07:05,370 Six years ago Buddy Richmond was practically broke. 113 00:07:05,371 --> 00:07:09,490 He buys a slaughterhouse and now he's king of the bacon. 114 00:07:14,480 --> 00:07:16,045 That could be you, sonny boy. 115 00:07:16,046 --> 00:07:17,724 - Jerry is not going to sell cheese, 116 00:07:17,725 --> 00:07:20,359 or pigs, or cows, or milk. 117 00:07:20,360 --> 00:07:22,601 He is not going to be the king of the bacon. 118 00:07:22,602 --> 00:07:25,199 He is going to go to Columbia. 119 00:07:25,200 --> 00:07:27,122 He is going to study writing. 120 00:07:27,123 --> 00:07:29,122 That's what Jerry is going to do, 121 00:07:29,123 --> 00:07:31,771 and you are going to pay for it. 122 00:07:40,400 --> 00:07:41,684 - I bet if I never walked 123 00:07:41,685 --> 00:07:43,409 into your class that day then Holden Caulfield 124 00:07:43,410 --> 00:07:45,767 probably wouldn't even exist. 125 00:07:47,720 --> 00:07:49,131 So in a way this whole mess 126 00:07:49,132 --> 00:07:52,090 is as much your fault as it is mine. 127 00:07:54,840 --> 00:07:58,322 - There is nothing more sacred than story. 128 00:07:59,840 --> 00:08:01,683 The Bible, the Quran, the Torah, 129 00:08:01,684 --> 00:08:05,844 the stories contained in these books are so powerful 130 00:08:07,680 --> 00:08:11,002 that people actually believe they were written by a God. 131 00:08:11,003 --> 00:08:14,288 That is the power that a story can hold. 132 00:08:15,320 --> 00:08:16,970 And in the course of this semester 133 00:08:16,971 --> 00:08:20,319 you will be given the tools and the techniques 134 00:08:20,320 --> 00:08:23,369 to be able to create your own stories 135 00:08:24,800 --> 00:08:28,359 so that you can enrapture people, move... 136 00:08:28,360 --> 00:08:30,362 - I was always a lousy student, 137 00:08:30,363 --> 00:08:33,319 even when I wanted to be there. 138 00:08:33,320 --> 00:08:35,846 It was pretty embarrassing, if you want to know the truth. 139 00:08:35,847 --> 00:08:38,810 - How does that sound, Mr. Salinger? 140 00:08:40,840 --> 00:08:43,047 - I'm so sorry, you lost me at Bible. 141 00:08:44,800 --> 00:08:46,165 - Oh, I'm sorry, Mr. Salinger. 142 00:08:46,166 --> 00:08:49,999 Did you think that this course was a study in atheism? 143 00:08:50,000 --> 00:08:51,639 - No, no, I didn't. 144 00:08:51,640 --> 00:08:53,279 But I'm hoping there really is a god 145 00:08:53,280 --> 00:08:55,123 that'll give you something interesting to say. 146 00:08:57,840 --> 00:08:59,645 - Funny, I had the same thought 147 00:08:59,646 --> 00:09:01,529 when I read your admissions essay. 148 00:09:02,760 --> 00:09:04,724 Although they still let you in. 149 00:09:04,725 --> 00:09:06,719 It must be a very lean year for Columbia. 150 00:09:07,563 --> 00:09:10,848 Mr. Salinger wrote an essay, very funny, 151 00:09:12,280 --> 00:09:15,559 brimming with exactly the sort of sarcasm 152 00:09:15,560 --> 00:09:18,239 that he so beautifully displayed here 153 00:09:18,240 --> 00:09:20,999 in the first five minutes of the course. 154 00:09:21,000 --> 00:09:24,129 And yet after that Mr. Salinger failed 155 00:09:25,280 --> 00:09:29,365 to turn that clever voice of his into an actual narrative. 156 00:09:32,160 --> 00:09:34,322 Which is a shame, because there is some potential there. 157 00:09:34,323 --> 00:09:39,159 But this is the work we will all be striving to achieve. 158 00:09:39,160 --> 00:09:42,082 And by the end of this semester, God willing, 159 00:09:42,083 --> 00:09:43,889 or in Mr. Salinger's case, unwilling, 160 00:09:45,920 --> 00:09:48,048 you will all understand the difference 161 00:09:48,049 --> 00:09:52,204 between wanting to be a writer and actually being one. 162 00:09:56,880 --> 00:09:59,526 - My countrymen and my friends. 163 00:09:59,527 --> 00:10:02,046 I had hoped against hope that some miracle 164 00:10:02,047 --> 00:10:05,119 would prevent a devastating war in Europe 165 00:10:05,120 --> 00:10:09,205 and bring to an end the invasion of Poland by Germany. 166 00:10:10,240 --> 00:10:14,325 I have said many times that I have seen war and I hate war. 167 00:10:15,920 --> 00:10:20,079 I hope the United States will keep out of this war. 168 00:10:20,080 --> 00:10:21,969 I believe that it will. 169 00:10:25,000 --> 00:10:26,919 - Oh Mr. Salinger. 170 00:10:26,920 --> 00:10:28,599 Come in, have a seat. 171 00:10:28,600 --> 00:10:30,719 Would you like a drink? 172 00:10:30,720 --> 00:10:33,371 - Coffee, please. 173 00:10:35,480 --> 00:10:37,847 So, how did you find me here? 174 00:10:38,840 --> 00:10:40,126 - Oh, I used to go to NYU and I always 175 00:10:40,127 --> 00:10:42,919 saw you grading papers in the window. 176 00:10:42,920 --> 00:10:45,159 Hey, why do you come all the way down to the Village? 177 00:10:45,160 --> 00:10:46,491 - I couldn't think of a better place to read the work 178 00:10:46,492 --> 00:10:48,125 of the next Fitzgerald or Hemingway 179 00:10:48,126 --> 00:10:50,282 than right here in Greenwich Village. 180 00:10:50,283 --> 00:10:51,559 - Sir. 181 00:10:51,560 --> 00:10:52,559 - Thank you. 182 00:10:52,560 --> 00:10:53,561 - What about you? 183 00:10:53,562 --> 00:10:54,843 What happened at NYU? 184 00:10:54,844 --> 00:10:57,443 They kick you out for that mouth of yours? 185 00:10:57,444 --> 00:10:59,564 - No, it was a mutual understanding. 186 00:10:59,565 --> 00:11:01,847 They wanted me gone and I wanted them dead. 187 00:11:01,848 --> 00:11:05,239 - Well you're not the first 188 00:11:05,240 --> 00:11:07,919 wise ass I've taught, you know? 189 00:11:07,920 --> 00:11:09,522 You act out at authority figures like me 190 00:11:09,523 --> 00:11:11,439 because you're emotionally repressed at home. 191 00:11:11,440 --> 00:11:12,519 You also think you're the cleverest boy 192 00:11:12,520 --> 00:11:13,407 that ever walked the planet 193 00:11:13,408 --> 00:11:15,528 and no one recognizes what a genius you are. 194 00:11:15,529 --> 00:11:20,279 It's pretty typical stuff, if you want to know the truth. 195 00:11:20,280 --> 00:11:21,645 But enough of my dime store Freud. 196 00:11:21,646 --> 00:11:24,610 What can I do for you, Mr. Salinger? 197 00:11:27,400 --> 00:11:28,639 - Well, I wanted to ask about 198 00:11:28,640 --> 00:11:31,079 what you talked about in class. 199 00:11:31,080 --> 00:11:33,763 You know, my voice overwhelming the story. 200 00:11:33,764 --> 00:11:36,491 I always thought my voice is what defines me as a writer. 201 00:11:36,492 --> 00:11:38,159 - Absolutely. 202 00:11:38,160 --> 00:11:41,721 Your voice is what makes your story unique. 203 00:11:43,360 --> 00:11:47,399 But when that voice overwhelms the story, 204 00:11:47,400 --> 00:11:49,129 as it did in your admissions essay, 205 00:11:49,130 --> 00:11:52,439 then it becomes an expression more of your ego 206 00:11:52,440 --> 00:11:56,331 than of the emotional experience of the reader. 207 00:11:57,760 --> 00:11:59,959 Does that make sense? 208 00:11:59,960 --> 00:12:00,960 - Kind of. 209 00:12:01,680 --> 00:12:03,091 - Kind of. 210 00:12:06,720 --> 00:12:07,720 - No. 211 00:12:08,480 --> 00:12:09,641 - I'd apologize for being late. 212 00:12:09,642 --> 00:12:10,879 But since I'm going to be late 213 00:12:10,880 --> 00:12:12,365 for every single class this semester 214 00:12:12,366 --> 00:12:14,727 I'm going to instead save my strength 215 00:12:14,728 --> 00:12:18,999 for the reading of your pages and heavy drinking. 216 00:12:20,240 --> 00:12:24,211 Now today I want to focus on the writer's voice. 217 00:12:25,520 --> 00:12:26,851 And to illustrate this I'm going to 218 00:12:26,852 --> 00:12:30,399 read a passage to you from William Faulkner. 219 00:12:30,400 --> 00:12:31,890 All right now I want you to listen carefully. 220 00:12:31,891 --> 00:12:33,928 In fact, close your eyes. 221 00:12:35,640 --> 00:12:39,361 The jailer cut her down and then revived her. 222 00:12:41,120 --> 00:12:43,805 Then he beat her and whipped her. 223 00:12:45,840 --> 00:12:48,764 She had hung herself with her dress. 224 00:12:50,360 --> 00:12:52,727 All right, so, what happened? 225 00:12:54,400 --> 00:12:56,528 - A woman in jail tried to commit suicide. 226 00:12:56,529 --> 00:12:59,559 And after the jailer saved her, he beat her. 227 00:12:59,560 --> 00:13:00,402 - Exactly. 228 00:13:00,403 --> 00:13:03,046 This is why I let women audit my classes. 229 00:13:03,047 --> 00:13:05,925 Hopefully the rest of the university will soon follow suit. 230 00:13:05,926 --> 00:13:07,682 All right now, I read this passage 231 00:13:07,683 --> 00:13:10,365 in as dull a voice as I could possibly muster, 232 00:13:10,366 --> 00:13:13,999 and yet you were still all engaged by the passage. 233 00:13:14,000 --> 00:13:14,842 Why? 234 00:13:14,843 --> 00:13:17,443 Because the events of the story were compelling, 235 00:13:17,444 --> 00:13:19,441 thematically layered, and dramatic. 236 00:13:19,442 --> 00:13:22,171 Now of course Faulkner is famous for his voice 237 00:13:22,172 --> 00:13:24,319 with its unique regional style. 238 00:13:24,320 --> 00:13:26,045 And so therefore even the non-writer 239 00:13:26,046 --> 00:13:27,485 thinks that they love Faulkner. 240 00:13:27,486 --> 00:13:30,399 But in fact it is the events of the story, 241 00:13:30,400 --> 00:13:33,609 the attempted suicide, the beating that draws us in. 242 00:13:33,610 --> 00:13:36,251 And then Faulkner uses his voice 243 00:13:37,720 --> 00:13:40,564 to make the story uniquely his own. 244 00:13:43,320 --> 00:13:45,049 Does that make sense? 245 00:13:46,640 --> 00:13:47,971 For our next class I want you all 246 00:13:47,972 --> 00:13:50,167 to write a five page story. 247 00:13:51,440 --> 00:13:55,570 Ask yourselves, if I were to read this in a monotone 248 00:13:56,440 --> 00:13:59,728 would I still keep the class' attention? 249 00:14:02,840 --> 00:14:04,126 Okay, well I'm really not going to do 250 00:14:04,127 --> 00:14:06,599 any better than that today, so that's it. 251 00:14:06,600 --> 00:14:07,839 You can use the rest of the time 252 00:14:07,840 --> 00:14:11,159 to write your story or masturbate. 253 00:14:12,003 --> 00:14:14,606 Just try not to confuse the former with the latter. 254 00:14:14,607 --> 00:14:16,759 God knows there's many an author 255 00:14:16,760 --> 00:14:19,159 who has failed at that very task. 256 00:14:19,160 --> 00:14:20,000 Have a good weekend. 257 00:14:20,001 --> 00:14:21,001 See you later, children. 258 00:14:25,760 --> 00:14:26,886 - The one good thing about being stuck 259 00:14:26,887 --> 00:14:28,530 in a nuthouse is everyone here 260 00:14:28,531 --> 00:14:31,364 is in the same lousy shape as I am. 261 00:14:34,960 --> 00:14:36,246 Truth be told, I never really fitted 262 00:14:36,247 --> 00:14:38,759 anywhere in the whole goddam world. 263 00:14:38,760 --> 00:14:42,399 Uptown I was a Jew, downtown I was a square. 264 00:14:42,400 --> 00:14:44,162 But on occasion I could fool the girls 265 00:14:44,163 --> 00:14:46,686 into thinking I was Clark Gable's cousin. 266 00:14:46,687 --> 00:14:48,639 - Bravo, bravo. 267 00:14:48,640 --> 00:14:51,639 - Keep giving 'em hell, Ernie. 268 00:14:51,640 --> 00:14:52,480 - You know what? 269 00:14:52,481 --> 00:14:54,005 I actually think I keep on getting kicked out of school 270 00:14:54,006 --> 00:14:56,199 'cause I love how much it pisses my father off. 271 00:14:56,200 --> 00:14:57,120 - That's hilarious. 272 00:14:57,121 --> 00:14:58,007 You need to go with that. 273 00:14:58,008 --> 00:15:00,799 You should write your story about that. 274 00:15:00,800 --> 00:15:01,800 - Nah. 275 00:15:04,280 --> 00:15:05,483 - You got your watch on? 276 00:15:05,484 --> 00:15:06,606 - Yes, why? 277 00:15:06,607 --> 00:15:10,286 - 'Cause you need to give that girl the time. 278 00:15:11,520 --> 00:15:12,520 - Yes I do. 279 00:15:16,240 --> 00:15:17,240 Hi. - Hi. 280 00:15:18,320 --> 00:15:19,599 - So you like jazz? 281 00:15:19,600 --> 00:15:21,250 - What do you think? 282 00:15:24,560 --> 00:15:27,839 - So um, what do you do most of the time on weekends? 283 00:15:27,840 --> 00:15:28,682 - I don't know. 284 00:15:28,683 --> 00:15:31,524 What do you do most of the time on weekends? 285 00:15:31,525 --> 00:15:33,399 - This and that. 286 00:15:33,400 --> 00:15:35,159 - This and that? 287 00:15:35,160 --> 00:15:38,239 I know that's code for sowing your wild oats. 288 00:15:44,160 --> 00:15:46,159 - Sow your wild oats? 289 00:15:46,160 --> 00:15:48,439 Sorry, I don't follow. 290 00:15:48,440 --> 00:15:49,879 - Oh please. 291 00:15:49,880 --> 00:15:52,008 Chase around, Joe College. 292 00:16:00,160 --> 00:16:02,002 - "Sow the wild oats? 293 00:16:02,003 --> 00:16:03,923 "I don't think I get your drift." 294 00:16:03,924 --> 00:16:07,239 "You know, chase around, Joe College." 295 00:16:07,240 --> 00:16:08,765 Suddenly from the other side of the room 296 00:16:08,766 --> 00:16:11,399 a small blonde shrieked with laughter. 297 00:16:11,400 --> 00:16:13,359 - Yes, it was very good. 298 00:16:13,360 --> 00:16:15,202 Your voice was present and entertaining. 299 00:16:15,203 --> 00:16:17,771 But it helped tell the story, it didn't become it. 300 00:16:17,772 --> 00:16:18,879 - I felt it. 301 00:16:18,880 --> 00:16:19,688 You know, I could tell when something 302 00:16:19,689 --> 00:16:20,839 I wrote was too clever. 303 00:16:20,840 --> 00:16:21,646 - Was it true? 304 00:16:21,647 --> 00:16:22,480 - Some of it. 305 00:16:22,481 --> 00:16:23,367 Some I made up. 306 00:16:23,368 --> 00:16:24,771 - Well you know what we call that? 307 00:16:24,772 --> 00:16:25,799 - What? 308 00:16:25,800 --> 00:16:26,959 - Writing. 309 00:16:26,960 --> 00:16:28,959 - So how do I get it published? 310 00:16:28,960 --> 00:16:29,802 - Well that's a bit ambitious 311 00:16:29,803 --> 00:16:31,919 for your first outing, don't you think? 312 00:16:31,920 --> 00:16:33,079 - A real writer publishes, right? 313 00:16:33,080 --> 00:16:34,682 That's the only way to make a living at it. 314 00:16:34,683 --> 00:16:36,601 - Oh wait, let me guess, your father told you that. 315 00:16:36,602 --> 00:16:37,726 - Well why don't you try the New Yorker? 316 00:16:37,727 --> 00:16:39,245 I'm sure that would impress him. 317 00:16:39,246 --> 00:16:42,679 - I was actually thinking Story Magazine. 318 00:16:42,680 --> 00:16:44,279 I love their pieces. 319 00:16:44,280 --> 00:16:46,199 - Do you know who the editor of Story is? 320 00:16:46,200 --> 00:16:47,200 - Yeah, you. 321 00:16:48,320 --> 00:16:49,364 - And on behalf of Story 322 00:16:49,365 --> 00:16:51,484 I would like to thank you for your submission. 323 00:16:51,485 --> 00:16:54,131 Unfortunately we're going to decline at this time. 324 00:16:54,132 --> 00:16:58,159 But we do look forward to reading your future submissions. 325 00:16:58,160 --> 00:16:59,639 Mr. Salinger, you're about to learn 326 00:16:59,640 --> 00:17:00,879 the second most important lesson 327 00:17:00,880 --> 00:17:02,848 in having a career as a writer. 328 00:17:02,849 --> 00:17:05,446 Learning to deal with rejection. 329 00:17:07,560 --> 00:17:08,719 - Well I'm going straight to the New Yorker, 330 00:17:08,720 --> 00:17:09,480 and they're going to publish it, 331 00:17:09,481 --> 00:17:10,606 and you're going to be sorry. 332 00:17:10,607 --> 00:17:11,886 - I already am. 333 00:17:20,280 --> 00:17:22,119 - Hi, I'm here to submit... 334 00:17:22,120 --> 00:17:23,201 - Submit a short story? 335 00:17:23,202 --> 00:17:24,719 Fill this out. 336 00:17:24,720 --> 00:17:25,562 Leave your story. 337 00:17:25,563 --> 00:17:29,087 We'll get back to you in four to six weeks. 338 00:17:31,320 --> 00:17:33,402 - It's the first story I've ever submitted. 339 00:17:33,403 --> 00:17:36,688 - Well that's a historic day for us all. 340 00:17:41,600 --> 00:17:43,719 What's the J.D. stand for? 341 00:17:43,720 --> 00:17:45,961 - It's juvenile delinquent. 342 00:17:46,880 --> 00:17:48,405 - Don't write that. 343 00:17:49,880 --> 00:17:52,643 - And I want those rewrites before next week. 344 00:17:52,644 --> 00:17:54,083 And do not get used to the idea 345 00:17:54,084 --> 00:17:55,605 of me staying for each class. 346 00:17:55,606 --> 00:17:57,648 My dinner plans canceled. 347 00:17:58,680 --> 00:18:01,599 Oh, it's your first rejection letter. 348 00:18:01,600 --> 00:18:04,039 You have to get that framed. 349 00:18:04,040 --> 00:18:05,119 - So what do I do now? 350 00:18:05,120 --> 00:18:05,960 - You're a writer. 351 00:18:05,961 --> 00:18:07,119 What do you think you do now? 352 00:18:07,120 --> 00:18:08,281 - Write another story? 353 00:18:08,282 --> 00:18:10,521 - Yes, and then write another one after that. 354 00:18:13,560 --> 00:18:16,404 And then another one after that. 355 00:18:19,280 --> 00:18:20,202 - Okay. 356 00:18:20,203 --> 00:18:23,010 - And then another one after that! 357 00:18:26,240 --> 00:18:28,083 - Perhaps my dreams of literary triumph 358 00:18:28,084 --> 00:18:30,599 were the delusions of an egotistical 359 00:18:30,600 --> 00:18:33,001 and overly ambitious boy who should have listened 360 00:18:33,002 --> 00:18:37,130 when he was offered the chance to be the king of the bacon. 361 00:18:38,080 --> 00:18:40,651 I could have been a king, Whit. 362 00:18:43,640 --> 00:18:47,039 - I don't know if I'm cut out for this. 363 00:18:47,040 --> 00:18:49,088 - Yeah, maybe you're not. 364 00:18:52,240 --> 00:18:53,839 - You don't think I am? 365 00:18:53,840 --> 00:18:57,399 - Well, let me ask you a question. 366 00:18:57,400 --> 00:18:59,599 Why do you want to do this? 367 00:18:59,600 --> 00:19:00,600 - Publish? 368 00:19:01,760 --> 00:19:02,760 - No. 369 00:19:03,600 --> 00:19:05,079 Be a writer. 370 00:19:05,080 --> 00:19:07,128 Why do you want to write? 371 00:19:10,200 --> 00:19:14,639 - Because I, I get angry about a lot of things. 372 00:19:14,640 --> 00:19:16,961 And when I'm writing I feel like I'm doing something 373 00:19:16,962 --> 00:19:19,519 about it, like I'm finally getting to speak my mind. 374 00:19:19,520 --> 00:19:20,567 - You see, Jerry, this is what you need 375 00:19:20,568 --> 00:19:22,919 to be doing in your writing. 376 00:19:22,920 --> 00:19:25,446 Explore what it is that makes you angry 377 00:19:25,447 --> 00:19:27,839 and then put that into a story. 378 00:19:27,840 --> 00:19:30,571 No, no, no, but here's the catch. 379 00:19:31,440 --> 00:19:33,999 You still may never publish. 380 00:19:34,000 --> 00:19:34,842 - Never? 381 00:19:34,843 --> 00:19:36,039 - Nope. 382 00:19:36,040 --> 00:19:40,799 You may spend the rest of your life being rejected. 383 00:19:40,800 --> 00:19:44,359 And now you have to ask yourself a question. 384 00:19:44,360 --> 00:19:48,490 Are you willing to devote your life to telling stories 385 00:19:50,600 --> 00:19:54,161 knowing that you may get nothing in return? 386 00:19:57,680 --> 00:19:59,648 And if the answer to that question is no, 387 00:19:59,649 --> 00:20:01,999 well then you should go out there 388 00:20:02,000 --> 00:20:05,083 and find yourself something else to do with your life 389 00:20:05,084 --> 00:20:07,890 because you are not a true writer. 390 00:20:10,680 --> 00:20:13,126 Good day, thank you very much. 391 00:20:19,320 --> 00:20:23,086 No, no, no, no, take your rejections with you. 392 00:20:48,440 --> 00:20:49,601 - Would you look at this place? 393 00:20:49,602 --> 00:20:50,806 It's beautiful. 394 00:20:52,000 --> 00:20:54,799 You'll find something else you like to do, sonny. 395 00:20:54,800 --> 00:20:55,767 You'll see. 396 00:20:55,768 --> 00:20:58,039 And it'll be something you can actually make a buck at. 397 00:20:58,040 --> 00:20:59,849 - Try not to worry about anything this week, dear. 398 00:20:59,850 --> 00:21:02,889 It's a vacation and you should relax. 399 00:21:54,240 --> 00:21:56,402 - She had immense eyes that always seemed 400 00:21:56,403 --> 00:21:59,879 in danger of capsizing in their own innocence. 401 00:21:59,880 --> 00:22:02,959 She was with a small boy, unmistakeably her brother. 402 00:22:02,960 --> 00:22:04,564 And it was only when his sister spoke to him 403 00:22:04,565 --> 00:22:05,925 that he came around and applied 404 00:22:05,926 --> 00:22:08,279 the small of his back to his chair. 405 00:22:08,280 --> 00:22:09,736 Now there are two kinds of femme fatale. 406 00:22:09,760 --> 00:22:11,205 The noise of young people she'd invited. 407 00:22:11,206 --> 00:22:12,685 Sewing, mastering crossword puzzles. 408 00:22:12,686 --> 00:22:14,086 Her father's scotch was inadequate. 409 00:22:14,087 --> 00:22:15,605 Inside somebody up turned up... 410 00:22:20,120 --> 00:22:22,282 - Jerry, your sister didn't drive all the way up here 411 00:22:22,283 --> 00:22:25,559 to watch you write in a lobby for five days. 412 00:22:25,560 --> 00:22:28,722 Now, put that away and come with us for a stroll. 413 00:22:28,723 --> 00:22:30,085 - I will in one hour. 414 00:22:30,086 --> 00:22:31,639 I'm almost done, okay? 415 00:22:31,640 --> 00:22:35,804 - What makes you think you have anything to say to people? 416 00:22:41,960 --> 00:22:42,960 - Grow up. 417 00:22:58,840 --> 00:23:02,561 - Oh Jerry, would you hang back for a minute. 418 00:23:08,320 --> 00:23:12,399 Now that you have made a true commitment to your craft, 419 00:23:12,400 --> 00:23:14,559 I think it's time. 420 00:23:14,560 --> 00:23:16,528 - Time for what? 421 00:23:19,360 --> 00:23:21,488 - For you to be published. 422 00:23:22,880 --> 00:23:23,880 - In? 423 00:23:34,480 --> 00:23:36,162 This is the first damn story I gave you. 424 00:23:36,163 --> 00:23:37,639 - Oh, I loved it right away. 425 00:23:37,640 --> 00:23:38,926 I just had to be sure you were a real writer 426 00:23:38,927 --> 00:23:40,729 before I published it. 427 00:23:42,760 --> 00:23:46,560 So, this is your first check as a real writer. 428 00:23:55,880 --> 00:23:56,880 - Thank you. 429 00:23:58,240 --> 00:23:59,679 Thank you so much. 430 00:23:59,680 --> 00:24:00,602 - You're welcome. 431 00:24:00,603 --> 00:24:01,839 Now go write another story. 432 00:24:05,240 --> 00:24:08,639 - To publishing. - To publishing. 433 00:24:08,640 --> 00:24:10,359 So, your old man finally impressed? 434 00:24:10,360 --> 00:24:11,200 - No. 435 00:24:11,201 --> 00:24:12,087 When I showed him the check he told me 436 00:24:12,088 --> 00:24:14,081 I could finally afford a suit to get a real job. 437 00:24:14,082 --> 00:24:15,241 - To hell with him. 438 00:24:15,242 --> 00:24:17,481 He's just jealous because you're a paid writer. 439 00:24:17,482 --> 00:24:20,519 He's nothing but a lousy Jew pig seller. 440 00:24:20,520 --> 00:24:21,360 - Do you know he hides the fact 441 00:24:21,361 --> 00:24:22,646 that he's Jewish from our neighbors? 442 00:24:22,647 --> 00:24:23,759 Always has. 443 00:24:23,760 --> 00:24:27,890 The first phony I ever met was on the clay I was born. 444 00:24:31,480 --> 00:24:33,159 What the hell are they doing? 445 00:24:33,160 --> 00:24:34,161 - The Stork Club advertises 446 00:24:34,162 --> 00:24:36,364 that Oona comes here 'cause of her dad. 447 00:24:36,365 --> 00:24:39,091 But they only photograph her drinking milk 448 00:24:39,092 --> 00:24:41,159 because she's underage. 449 00:24:41,160 --> 00:24:43,481 - That could be the most pathetic thing I've ever seen. 450 00:24:48,840 --> 00:24:51,319 All right, that's my cue. 451 00:24:51,320 --> 00:24:52,924 I'm going in. - Ooh. 452 00:24:54,200 --> 00:24:55,120 - Oona. 453 00:24:55,121 --> 00:24:55,960 - Mm. 454 00:24:55,961 --> 00:24:57,562 - It's so lovely to see you again, Carol, Blythe. 455 00:24:57,563 --> 00:24:58,400 - I'm Blythe. 456 00:24:58,401 --> 00:24:59,206 - Great. 457 00:24:59,207 --> 00:25:00,439 If you don't mind I'm going to give 458 00:25:00,440 --> 00:25:02,919 the most beautiful girl in the world a twirl. 459 00:25:02,920 --> 00:25:06,402 - Oh, all right. 460 00:25:13,640 --> 00:25:16,079 I read your piece in Story. 461 00:25:16,080 --> 00:25:16,888 - You read Story? 462 00:25:16,889 --> 00:25:19,239 - I read everything. 463 00:25:19,240 --> 00:25:20,969 - What did you think? 464 00:25:23,080 --> 00:25:25,159 - I thought it was marvelous. 465 00:25:25,160 --> 00:25:27,447 No, it was simply marvelous. 466 00:25:28,840 --> 00:25:30,039 - Thank you. 467 00:25:30,040 --> 00:25:32,566 You're without a doubt the most special girl I've ever seen. 468 00:25:32,567 --> 00:25:36,690 - And you're very handsome, Jerome David Salinger. 469 00:25:50,560 --> 00:25:51,959 What do you think? 470 00:25:51,960 --> 00:25:52,880 - I love it. 471 00:25:52,881 --> 00:25:53,720 - Yeah? 472 00:25:53,721 --> 00:25:54,605 - Yeah, how long have you lived here? 473 00:25:54,606 --> 00:25:55,440 - Just a few months. 474 00:25:55,441 --> 00:25:56,911 But I don't think I'll be here much longer. 475 00:25:56,920 --> 00:25:58,079 - Why, where are you going to go? 476 00:25:58,080 --> 00:25:59,080 - Hollywood. 477 00:26:00,400 --> 00:26:01,242 If I want to get into pictures 478 00:26:01,243 --> 00:26:03,759 that's the place to be, right? 479 00:26:03,760 --> 00:26:06,759 - Well, I used to want to be an actor. 480 00:26:06,760 --> 00:26:07,566 - Really? 481 00:26:07,567 --> 00:26:08,402 - But I hate Hollywood. 482 00:26:08,403 --> 00:26:10,359 It's a bunch of driving jerks 483 00:26:10,360 --> 00:26:12,120 making crap for knuckleheads that can't read. 484 00:26:14,440 --> 00:26:15,680 - You're funny. 485 00:26:17,160 --> 00:26:19,049 And you're so talented. 486 00:26:20,320 --> 00:26:21,481 I love talent. 487 00:26:24,680 --> 00:26:25,520 - Don't go to California. 488 00:26:25,521 --> 00:26:26,519 - Why? 489 00:26:26,520 --> 00:26:27,965 - I think it's better if you stay here, 490 00:26:27,966 --> 00:26:30,008 stay here and do theater. 491 00:26:31,880 --> 00:26:35,639 Have you asked your dad to put you in any of his plays? 492 00:26:35,640 --> 00:26:36,919 - Mm-mm. 493 00:26:36,920 --> 00:26:37,920 - Why? 494 00:26:39,680 --> 00:26:43,439 - I guess, we don't speak very often. 495 00:26:43,440 --> 00:26:45,679 - Um, I'm sorry I didn't. 496 00:26:45,680 --> 00:26:46,919 - It's all right. 497 00:26:46,920 --> 00:26:47,762 You know, I haven't seen him 498 00:26:47,763 --> 00:26:51,079 since I was a little girl actually. 499 00:26:51,080 --> 00:26:54,880 You know, I don't know why he doesn't love me. 500 00:26:56,600 --> 00:26:58,807 I never did anything wrong. 501 00:27:01,600 --> 00:27:04,206 - My dad doesn't love me either. 502 00:27:12,880 --> 00:27:14,039 I should, I should, I should probably go. 503 00:27:14,040 --> 00:27:14,882 - Jerry. 504 00:27:14,883 --> 00:27:16,079 - No, it's... 505 00:27:16,080 --> 00:27:16,888 - Jerry, you don't have to. 506 00:27:16,889 --> 00:27:18,166 - If I get back to my writing 507 00:27:18,167 --> 00:27:20,279 I could get a lot done tonight. 508 00:27:20,280 --> 00:27:21,086 - Okay. 509 00:27:21,087 --> 00:27:22,087 - Um, 510 00:27:23,400 --> 00:27:24,240 do you want to go dancing Friday? 511 00:27:24,241 --> 00:27:25,080 - Yes. 512 00:27:25,081 --> 00:27:25,922 - Yes? 513 00:27:25,923 --> 00:27:27,319 - Yes, I'd love to. 514 00:27:27,320 --> 00:27:28,559 - All right, me too. 515 00:27:28,560 --> 00:27:29,560 - Okay. 516 00:27:31,200 --> 00:27:32,326 - Good. - Okay. 517 00:27:42,000 --> 00:27:43,490 - That's the thing about girls. 518 00:27:43,491 --> 00:27:44,925 Every time they do something pretty 519 00:27:44,926 --> 00:27:47,571 you fall half in love with them. 520 00:27:49,000 --> 00:27:52,759 And then you never know where the hell you are. 521 00:27:54,640 --> 00:27:57,879 - Jerry, Jerry, Jerry, hang in there, my love. 522 00:27:57,880 --> 00:27:59,083 I know it can be a slog 523 00:27:59,084 --> 00:28:01,885 but you've got to stick out these dry spells. 524 00:28:01,886 --> 00:28:03,562 Everyone loves the writing. 525 00:28:03,563 --> 00:28:06,159 I get terrific feedback every time I submit you. 526 00:28:06,160 --> 00:28:07,002 - Well that's terrific, but I haven't 527 00:28:07,003 --> 00:28:09,039 had a story published in eight months. 528 00:28:09,040 --> 00:28:10,121 - Well, have you thought about writing something 529 00:28:10,122 --> 00:28:12,839 with a little more pop to it, most Post than New Yorker. 530 00:28:12,840 --> 00:28:13,646 - No, I hate the Post. 531 00:28:13,647 --> 00:28:14,924 It's a bunch of sentimental crap. 532 00:28:14,925 --> 00:28:15,805 - I know. 533 00:28:15,806 --> 00:28:16,847 - I want to be a New Yorker writer. 534 00:28:16,848 --> 00:28:19,566 - And you will be, but it's never easy, my love. 535 00:28:19,567 --> 00:28:22,639 There's no harm in dumbing it down once in a while. 536 00:28:22,640 --> 00:28:24,051 We've just got to get you published again. 537 00:28:24,052 --> 00:28:26,439 Publishing is everything. 538 00:28:26,440 --> 00:28:30,206 - I don't even know what I should write about. 539 00:28:31,400 --> 00:28:32,400 - Oh Jerry. 540 00:28:35,000 --> 00:28:37,399 First of all, you need to relax. 541 00:28:37,400 --> 00:28:41,279 You're not going to do better work being so stressed. 542 00:28:41,280 --> 00:28:44,090 Take that pretty girlfriend of yours on a date. 543 00:28:44,091 --> 00:28:45,206 Have some fun. 544 00:28:47,400 --> 00:28:49,199 How's it going with her? 545 00:28:52,160 --> 00:28:53,679 - Hey, Pearl. 546 00:28:53,680 --> 00:28:57,239 - I'm sorry, Jerry, but Oona isn't here. 547 00:28:57,240 --> 00:29:00,239 She left for the Hamptons this morning. 548 00:29:00,240 --> 00:29:01,879 - She did what? 549 00:29:01,880 --> 00:29:03,199 We had a date. 550 00:29:03,200 --> 00:29:04,531 - You know Oona. 551 00:29:07,560 --> 00:29:09,244 - Yeah, okay, thanks. 552 00:29:25,960 --> 00:29:27,199 - Maybe I'm just not capable 553 00:29:27,200 --> 00:29:29,164 of experiencing happiness like the fellow 554 00:29:29,165 --> 00:29:30,525 that works at a lousy job 555 00:29:30,526 --> 00:29:34,570 and has a pretty wife and a bunch of stupid kids. 556 00:29:35,560 --> 00:29:38,450 Maybe I didn't lose my mind at all. 557 00:29:40,640 --> 00:29:43,928 Maybe I never had it in the first place. 558 00:30:00,280 --> 00:30:03,639 - You should get out of here, kid. 559 00:30:12,400 --> 00:30:13,526 - He made his way into the men's room 560 00:30:13,527 --> 00:30:15,841 and filled both washbowls with cold water. 561 00:30:15,842 --> 00:30:18,207 "You want a towel, fella?" asked the piano player. 562 00:30:18,208 --> 00:30:20,559 "Not me," said Holden. 563 00:30:20,560 --> 00:30:22,402 "Why don't you go home, kid?" 564 00:30:22,403 --> 00:30:24,162 Holden Caulfield went on drinking. 565 00:30:24,163 --> 00:30:25,603 - Hello, it's me, Jerry Salinger. 566 00:30:25,604 --> 00:30:26,999 I just want to speak to Oona. 567 00:30:27,000 --> 00:30:27,887 - She's asleep. 568 00:30:27,888 --> 00:30:29,525 Why are you calling so late? 569 00:30:29,526 --> 00:30:31,884 - "This is me, Holden Caulfield. 570 00:30:31,885 --> 00:30:33,159 "Can I speak to Sally, please?" 571 00:30:33,160 --> 00:30:34,045 - I just want us to be together. 572 00:30:34,046 --> 00:30:35,199 It doesn't have to be anything serious. 573 00:30:35,200 --> 00:30:36,040 - It doesn't have to be anything serious? 574 00:30:36,041 --> 00:30:36,880 - I don't want anything serious, no. 575 00:30:36,881 --> 00:30:37,765 - Jerry, you just said otherwise. 576 00:30:37,766 --> 00:30:38,600 - I, don't twist my words. 577 00:30:38,601 --> 00:30:39,440 - You are just, you know what you are? 578 00:30:39,441 --> 00:30:40,280 You're just such a phony. 579 00:30:40,281 --> 00:30:41,086 - No, I'm not a phony. - You are. 580 00:30:41,087 --> 00:30:42,167 You're just... - Go to hell. 581 00:30:47,760 --> 00:30:48,600 Oona. 582 00:30:48,601 --> 00:30:49,442 - What? 583 00:30:49,443 --> 00:30:52,091 - Oona, can I call you tomorrow? 584 00:30:58,280 --> 00:31:00,202 - His teeth chattering violently, 585 00:31:00,203 --> 00:31:01,884 Holden Caulfield stood on the corner 586 00:31:01,885 --> 00:31:05,009 and waited for the Madison Avenue bus. 587 00:31:06,400 --> 00:31:08,129 - It was a long wait. 588 00:31:24,800 --> 00:31:26,399 No, we didn't order champagne. 589 00:31:26,400 --> 00:31:27,400 - I did. 590 00:31:28,160 --> 00:31:30,527 I asked you here so we could celebrate. 591 00:31:30,528 --> 00:31:32,639 - Ah, celebrate what? 592 00:31:32,640 --> 00:31:34,961 - I have some exciting news. 593 00:31:36,560 --> 00:31:40,239 The New Yorker read Slight Rebellion Off Madison, 594 00:31:40,240 --> 00:31:42,527 and they want to publish it. 595 00:31:43,680 --> 00:31:44,488 - The New Yorker? 596 00:31:44,489 --> 00:31:46,687 - Yes, they love your Holden Caulfield character. 597 00:31:46,688 --> 00:31:49,279 They feel he's completely original. 598 00:31:49,280 --> 00:31:50,759 I'm so happy for you, Jerry. 599 00:31:50,760 --> 00:31:52,205 - The New Yorker, I can't believe it. 600 00:31:52,206 --> 00:31:55,039 - Well believe it, my love. 601 00:31:55,040 --> 00:31:56,166 To publishing. 602 00:31:57,200 --> 00:31:59,168 It really is everything. 603 00:32:04,320 --> 00:32:06,368 Now they have a couple of notes 604 00:32:06,369 --> 00:32:09,679 that they want you to address. 605 00:32:09,680 --> 00:32:10,839 - Notes? 606 00:32:10,840 --> 00:32:11,682 - Yes. 607 00:32:11,683 --> 00:32:14,246 All writers have to go through this with every magazine. 608 00:32:14,247 --> 00:32:16,439 And the New Yorker has more notes than most. 609 00:32:16,440 --> 00:32:17,327 They want all their stories 610 00:32:17,328 --> 00:32:20,529 to have a New Yorker signature to them. 611 00:32:21,960 --> 00:32:25,123 - What if I don't want to do the notes? 612 00:32:30,040 --> 00:32:33,010 - They told me their problems with the story. 613 00:32:33,011 --> 00:32:34,490 Should I tell you? 614 00:32:35,880 --> 00:32:39,799 - Sure, sure, okay, tell me their problems. 615 00:32:39,800 --> 00:32:41,211 - First off, they think Holden's drinking 616 00:32:41,212 --> 00:32:42,839 comes out of nowhere. 617 00:32:42,840 --> 00:32:45,319 They want it to be clearer he's an alcoholic. 618 00:32:45,320 --> 00:32:47,045 - No, he's not an alcoholic. 619 00:32:47,046 --> 00:32:48,403 He's just getting drunk 620 00:32:48,404 --> 00:32:49,959 because he's depressed about the girl. 621 00:32:49,960 --> 00:32:51,562 - Well, they think that's unclear. 622 00:32:51,563 --> 00:32:52,402 - I don't. 623 00:32:52,403 --> 00:32:54,719 I think that's perfectly clear. 624 00:32:54,720 --> 00:32:56,722 - Well maybe you can make a slight adjustment 625 00:32:56,723 --> 00:32:59,883 so it's not confusing for some people. 626 00:33:02,160 --> 00:33:04,162 Also they think it would be nice if in the end 627 00:33:04,163 --> 00:33:07,359 Holden and Sally got back together. 628 00:33:07,360 --> 00:33:10,119 They specifically said we don't need to see it. 629 00:33:10,120 --> 00:33:10,960 We just want the reader 630 00:33:10,961 --> 00:33:12,166 to have a sense that they'll end up... 631 00:33:12,167 --> 00:33:13,599 - But they don't end up together. 632 00:33:13,600 --> 00:33:14,599 That's not what happens. 633 00:33:14,600 --> 00:33:15,406 - Why not? 634 00:33:15,407 --> 00:33:16,242 - Because people don't end up together. 635 00:33:16,243 --> 00:33:18,479 It usually doesn't work out. 636 00:33:18,480 --> 00:33:20,923 Okay, I know in every goddam story in every goddam magazine 637 00:33:20,924 --> 00:33:23,443 the couple always falls in love with a stupid kiss 638 00:33:23,444 --> 00:33:24,999 to make us feel all warm and fuzzy 639 00:33:25,000 --> 00:33:26,001 and full of Christmas cheer. 640 00:33:26,002 --> 00:33:28,999 But that's not what happens in real life. 641 00:33:29,000 --> 00:33:30,885 Someone always gets their heart broken 642 00:33:30,886 --> 00:33:32,722 and has a hard time getting over it. 643 00:33:32,723 --> 00:33:35,087 Sometimes they drink because they're upset, 644 00:33:35,088 --> 00:33:37,970 even though they're not alcoholics. 645 00:33:41,280 --> 00:33:45,365 I just want my writing to be truthful, that's all. 646 00:33:50,200 --> 00:33:53,439 - So what would you like me to tell them? 647 00:33:53,440 --> 00:33:55,559 - Tell them I'm very open to notes, 648 00:33:55,560 --> 00:33:56,684 but Holden's not an alcoholic 649 00:33:56,685 --> 00:33:57,886 and they don't end up together. 650 00:33:57,887 --> 00:33:59,803 - Those are the only notes, Jerry. 651 00:33:59,804 --> 00:34:03,441 - Well tell them I won't make those changes. 652 00:34:10,720 --> 00:34:12,449 - You're so talented. 653 00:34:18,960 --> 00:34:21,008 Give Oona a little twirl? 654 00:34:28,160 --> 00:34:29,127 - So get this. 655 00:34:29,128 --> 00:34:30,519 I told Oona about the New Yorker. 656 00:34:30,520 --> 00:34:31,485 - And? 657 00:34:31,486 --> 00:34:32,845 - We've already been out three times. 658 00:34:32,846 --> 00:34:34,439 - To the New Yorker. 659 00:34:34,440 --> 00:34:35,851 - The New Yorker. 660 00:34:38,520 --> 00:34:41,159 - Did they have any notes? 661 00:34:41,160 --> 00:34:42,479 - Who? 662 00:34:42,480 --> 00:34:43,719 - The New Yorker. 663 00:34:43,720 --> 00:34:46,759 Did they have any notes on the story? 664 00:34:46,760 --> 00:34:47,760 - No. 665 00:34:50,320 --> 00:34:52,364 - Well I'm not surprised they loved it. 666 00:34:52,365 --> 00:34:54,439 That Holden character is fantastic. 667 00:34:54,440 --> 00:34:55,930 It's exactly what I've been telling you 668 00:34:55,931 --> 00:34:57,039 about digging deeper. 669 00:34:57,040 --> 00:34:58,769 - Yeah, yeah, I felt it when I was writing him. 670 00:34:58,770 --> 00:35:00,959 It just flowed out of me. 671 00:35:00,960 --> 00:35:02,325 I want to keep writing stories about him. 672 00:35:02,326 --> 00:35:03,367 - You should. 673 00:35:06,880 --> 00:35:07,880 - Well. 674 00:35:11,000 --> 00:35:12,559 - Another. 675 00:35:12,560 --> 00:35:14,449 - You okay there, boss? 676 00:35:15,360 --> 00:35:19,524 - Well, between you and me, things aren't great at Story. 677 00:35:21,320 --> 00:35:23,119 Money is tight. 678 00:35:23,120 --> 00:35:25,805 I mean, Martha watches the finances and me. 679 00:35:25,806 --> 00:35:29,479 Apparently I'm still spending too much money. 680 00:35:29,480 --> 00:35:30,811 - You'll have to shut it down? 681 00:35:30,812 --> 00:35:33,849 - No, no, we'll be all right for now. 682 00:35:35,000 --> 00:35:37,162 But it's been tough on us. 683 00:35:40,360 --> 00:35:41,407 I got an eye. 684 00:35:42,680 --> 00:35:45,729 I can spot talent coming a mile away. 685 00:35:46,640 --> 00:35:51,439 Saroyan, Cheever, Caldwell, I discovered them all. 686 00:35:51,440 --> 00:35:53,761 Of course, it would be nice if somebody discovered me. 687 00:35:53,762 --> 00:35:55,842 - Hey, come on, you've been published. 688 00:35:55,843 --> 00:35:58,239 - I not only discovered them, 689 00:35:58,240 --> 00:36:00,971 I shaped them, I challenged them. 690 00:36:03,920 --> 00:36:04,920 This is me. 691 00:36:09,640 --> 00:36:13,087 You should continue to write about Holden, 692 00:36:14,360 --> 00:36:16,408 but not as a short story. 693 00:36:17,720 --> 00:36:19,290 - Well, hang on, wait, wait, wait, wait. 694 00:36:19,291 --> 00:36:20,645 What do you mean? 695 00:36:23,120 --> 00:36:26,249 - I think Holden Caulfield is a novel. 696 00:36:28,360 --> 00:36:30,931 - No, no, I couldn't write a whole novel. 697 00:36:30,932 --> 00:36:32,839 I'm a dash man, not a miler. 698 00:36:32,840 --> 00:36:36,083 - You only say that because you're lazy. 699 00:36:37,120 --> 00:36:41,250 Holden Caulfield deserves an entire book all on his own. 700 00:36:45,720 --> 00:36:47,484 - A novel's a lot of words. 701 00:36:47,485 --> 00:36:49,369 - It's just more words. 702 00:36:52,640 --> 00:36:57,039 Imagine the book that you would want to read 703 00:36:57,040 --> 00:36:59,359 and then go write it. 704 00:37:23,920 --> 00:37:25,968 - Hey, Mom, what's wrong? 705 00:37:28,640 --> 00:37:29,919 Mom. 706 00:37:29,920 --> 00:37:32,605 Hey, what is it, what's happened? 707 00:37:34,000 --> 00:37:34,842 - We interrupt this broadcast 708 00:37:34,843 --> 00:37:38,364 to bring you this important bulletin from the United Press. 709 00:37:38,365 --> 00:37:41,362 We have witnessed this morning the attack of Pearl Harbor 710 00:37:41,363 --> 00:37:43,249 and the severe bombing of Pearl Harbor 711 00:37:43,250 --> 00:37:46,289 by army planes, undoubtedly Japanese. 712 00:37:48,560 --> 00:37:51,040 It's no joke, it's a real war. 713 00:37:55,320 --> 00:37:56,287 - I don't care what you say. 714 00:37:56,288 --> 00:37:58,244 I'm sending you socks every week 715 00:37:58,245 --> 00:37:59,603 and you had better wear them. 716 00:37:59,604 --> 00:38:01,039 - Please, you'll embarrass me. 717 00:38:01,040 --> 00:38:02,690 They're going to supply everything I need and... 718 00:38:02,691 --> 00:38:06,079 - Everyone, can I have your attention please? 719 00:38:06,080 --> 00:38:08,479 As you all know, tomorrow morning 720 00:38:08,480 --> 00:38:11,839 our son Jerry is going off to war. 721 00:38:11,840 --> 00:38:13,922 Perhaps this will turn him into the man 722 00:38:13,923 --> 00:38:16,491 I know he's destined to become. 723 00:38:17,800 --> 00:38:20,084 - And I would like to propose a toast 724 00:38:20,085 --> 00:38:22,162 to the best student I've ever had. 725 00:38:22,163 --> 00:38:25,039 To Jerry, a wonderful writer, 726 00:38:25,040 --> 00:38:27,439 an inspiration, and a great friend. 727 00:38:27,440 --> 00:38:28,839 To Jerry. 728 00:38:28,840 --> 00:38:30,251 - To Jerry. 729 00:38:35,920 --> 00:38:39,322 - This may not be the best timing but I have some bad news. 730 00:38:39,323 --> 00:38:40,526 - Really, what? 731 00:38:41,920 --> 00:38:42,967 - The New Yorker isn't going to run 732 00:38:42,968 --> 00:38:45,167 the Holden Caulfield story. 733 00:38:46,200 --> 00:38:47,200 - Why not? 734 00:38:48,200 --> 00:38:49,167 - They think it's too frivolous 735 00:38:49,168 --> 00:38:51,731 now that we've entered the war. 736 00:38:54,400 --> 00:38:55,599 I'm sorry, Jerry. 737 00:38:55,600 --> 00:38:56,886 - No, it's fine. 738 00:39:10,800 --> 00:39:13,041 Promise you'll wait for me. 739 00:39:15,640 --> 00:39:16,525 - I promise. 740 00:39:16,526 --> 00:39:17,526 - Really? 741 00:39:20,360 --> 00:39:21,930 - Of course, Jerry. 742 00:39:32,080 --> 00:39:36,079 - Well, she is an actress. 743 00:39:36,080 --> 00:39:37,127 - Hey, hey, mark my words. 744 00:39:37,128 --> 00:39:39,119 I will marry that girl. 745 00:39:39,120 --> 00:39:39,962 - Well it's a good thing her father's 746 00:39:39,963 --> 00:39:43,442 a comedy writer. 747 00:39:45,160 --> 00:39:47,561 - Anyway, how's everything at the home front with you? 748 00:39:47,562 --> 00:39:49,399 You good with Martha chewing your ear? 749 00:39:49,400 --> 00:39:50,524 - Everything at my home is fine. 750 00:39:50,525 --> 00:39:51,360 - Yeah? 751 00:39:51,361 --> 00:39:52,407 - Because what you'll learn about having a wife 752 00:39:52,408 --> 00:39:56,041 is that occasionally she just has to yell to feel better. 753 00:39:57,240 --> 00:40:01,370 Oh, and by the way, I'm awfully sorry about the New Yorker. 754 00:40:04,200 --> 00:40:05,964 - How'd you know about that? 755 00:40:05,965 --> 00:40:07,079 - Oh please. 756 00:40:07,080 --> 00:40:08,241 They canned the Caulfield story 757 00:40:08,242 --> 00:40:10,125 because you wouldn't take any of their notes. 758 00:40:10,126 --> 00:40:12,327 You know, you cannot be a pain in the ass 759 00:40:12,328 --> 00:40:14,079 until you're a success. 760 00:40:14,080 --> 00:40:15,080 - Yeah? 761 00:40:16,440 --> 00:40:17,405 Well to hell with the New Yorker. 762 00:40:17,406 --> 00:40:18,206 You know what? 763 00:40:18,207 --> 00:40:20,121 I'll put it in an anthology with other short stories... 764 00:40:20,122 --> 00:40:21,565 - No, no, no, don't do that, don't do that. 765 00:40:21,566 --> 00:40:23,642 Don't do that to Holden Caulfield. 766 00:40:23,643 --> 00:40:25,290 He deserves a novel. 767 00:40:26,680 --> 00:40:27,520 - You really think so? 768 00:40:27,521 --> 00:40:28,362 - I know so. 769 00:40:28,363 --> 00:40:30,567 He's a fantastic character. 770 00:40:31,880 --> 00:40:33,159 Listen to me. 771 00:40:33,160 --> 00:40:35,083 While you're over there, you know, 772 00:40:35,084 --> 00:40:39,599 getting clap from all those French whores, do me a favor. 773 00:40:39,600 --> 00:40:41,409 I want you to write about him. 774 00:40:41,410 --> 00:40:45,519 I want Holden Caulfield to be your best friend. 775 00:40:45,520 --> 00:40:46,919 And listen to me. 776 00:40:46,920 --> 00:40:49,039 Stay alive, all right? 777 00:40:49,040 --> 00:40:50,040 Stay alive. 778 00:40:50,920 --> 00:40:52,519 No matter what. 779 00:41:07,760 --> 00:41:09,250 - After I enlisted in the army 780 00:41:09,251 --> 00:41:10,765 I bounced from base to base 781 00:41:10,766 --> 00:41:14,481 until they finally shipped me off to England. 782 00:41:16,040 --> 00:41:17,121 I knew army food would be bad, 783 00:41:17,122 --> 00:41:19,327 but they'd promised us a steak dinner 784 00:41:19,328 --> 00:41:22,130 the night before the big invasion. 785 00:41:25,040 --> 00:41:27,559 I just couldn't start the Caulfield novel. 786 00:41:27,560 --> 00:41:28,846 That's why I kept sending you short stories 787 00:41:28,847 --> 00:41:32,128 for the anthology I was writing instead. 788 00:41:33,040 --> 00:41:35,686 I had never written anything so personal. 789 00:41:35,687 --> 00:41:38,246 That's why he was a first person character. 790 00:41:38,247 --> 00:41:40,686 I didn't want to begin Holden's story because I was scared 791 00:41:40,687 --> 00:41:44,048 I wouldn't live long enough to finish it. 792 00:42:14,000 --> 00:42:16,559 - Hey, Jerry, how's your girlfriend? 793 00:42:16,560 --> 00:42:17,923 - I wish they'd all just forget about it. 794 00:42:17,924 --> 00:42:18,760 - Bye, lover boy. 795 00:42:18,761 --> 00:42:19,600 - Come on, Jer. 796 00:42:19,601 --> 00:42:20,487 You're the first guy to ever get dumped 797 00:42:20,488 --> 00:42:22,926 on the front page of every newspaper in the country. 798 00:42:22,927 --> 00:42:24,759 It's pretty nuts. 799 00:42:24,760 --> 00:42:26,879 Chaplain's old enough to be her father. 800 00:42:26,880 --> 00:42:27,722 - Well, what can I say? 801 00:42:27,723 --> 00:42:30,999 Everyone loves that little tramp. 802 00:42:31,000 --> 00:42:33,399 - And a scandal that has rocked the nation. 803 00:42:33,400 --> 00:42:35,448 The biggest movie star in the world, Charlie Chaplain 804 00:42:35,449 --> 00:42:37,165 has married the 18 year old daughter 805 00:42:37,166 --> 00:42:39,367 of famed playwright Eugene O'Neill, 806 00:42:39,368 --> 00:42:43,439 who has declared that she has finally met her true love. 807 00:43:04,960 --> 00:43:06,849 - It's just more words. 808 00:43:16,880 --> 00:43:19,403 - "Holden Caulfield," she said. 809 00:43:19,404 --> 00:43:20,686 "It's marvelous to see you. 810 00:43:20,687 --> 00:43:22,599 "It's been ages." 811 00:43:22,600 --> 00:43:25,166 She had one of those very loud embarrassing voices 812 00:43:25,167 --> 00:43:26,839 when you met her somewhere. 813 00:43:26,840 --> 00:43:29,081 She got away with it because she was so damn good looking 814 00:43:29,082 --> 00:43:32,159 that it always gave me a pain in the ass. 815 00:43:32,160 --> 00:43:33,764 "It's swell to see ya," I said. 816 00:43:33,765 --> 00:43:35,239 I meant it too. 817 00:43:35,240 --> 00:43:36,719 "How are ya anyway?" 818 00:43:36,720 --> 00:43:38,759 "Grand," she said. 819 00:43:38,760 --> 00:43:41,719 If there's one word I hate it's grand. 820 00:43:41,720 --> 00:43:42,846 It's so phony. 821 00:44:08,560 --> 00:44:09,402 - This is a momentous hour 822 00:44:09,403 --> 00:44:11,368 in world history, D-Day. 823 00:44:12,320 --> 00:44:13,922 The men of General Dwight D. Eisenhower 824 00:44:13,923 --> 00:44:17,527 are fighting their way up the beaches in fire and blood 825 00:44:17,528 --> 00:44:20,799 into the fortress of Nazi Europe. 826 00:44:20,800 --> 00:44:22,768 Casualties in this mammoth operation 827 00:44:22,769 --> 00:44:24,888 may reach a dreadful toll. 828 00:44:48,280 --> 00:44:49,202 - I had stormed Normandy 829 00:44:49,203 --> 00:44:51,159 with six chapters in my bag. 830 00:44:51,160 --> 00:44:52,321 And I'd be lying if I didn't tell ya 831 00:44:52,322 --> 00:44:55,839 Holden got me through some rough spells. 832 00:44:55,840 --> 00:44:57,410 He gave me something to focus on 833 00:44:57,411 --> 00:45:00,131 when things weren't going so hot. 834 00:45:02,640 --> 00:45:06,004 That's one of the things I loved most about writing. 835 00:45:06,005 --> 00:45:07,764 Your mind keeps on working on your stories 836 00:45:07,765 --> 00:45:12,119 whether you've got a pen or a gun in your hand. 837 00:45:12,120 --> 00:45:14,399 It just never stops creating. 838 00:45:25,040 --> 00:45:25,962 - You okay? 839 00:45:25,963 --> 00:45:28,122 - You've got to help me, just help me. 840 00:45:40,800 --> 00:45:41,800 - Hey, hey. 841 00:45:53,320 --> 00:45:56,085 - I did everything I could to keep on writing. 842 00:45:56,086 --> 00:45:57,127 I really did. 843 00:45:59,440 --> 00:46:01,359 No pen, no typewriter. 844 00:46:01,360 --> 00:46:02,805 To hell with them. 845 00:46:04,440 --> 00:46:06,602 I kept on telling Holden's story, 846 00:46:06,603 --> 00:46:09,399 even if it was only to myself. 847 00:46:09,400 --> 00:46:13,041 - If I get pneumonia then I'll probably die. 848 00:46:17,200 --> 00:46:20,841 There'll be millions of jerks at my funeral. 849 00:46:35,600 --> 00:46:36,806 - Jerry, Jerry. 850 00:46:38,120 --> 00:46:39,724 You're going to be all right, okay? 851 00:46:39,725 --> 00:46:40,839 All right? 852 00:46:40,840 --> 00:46:42,649 You've just got to warm up a bit, okay? 853 00:46:42,650 --> 00:46:44,719 Come on, here we go. 854 00:46:44,720 --> 00:46:46,319 All right. 855 00:46:46,320 --> 00:46:49,529 Hey, hey, you just gotta warm up, okay? 856 00:46:53,200 --> 00:46:55,799 I brought the socks your mom sent you? 857 00:46:55,800 --> 00:46:57,370 She's a smart lady, Jer. 858 00:46:57,371 --> 00:46:59,159 All right, take 'em. 859 00:46:59,160 --> 00:47:01,919 Keep you warm, all right, okay? 860 00:47:01,920 --> 00:47:04,199 I'm not going anywhere. 861 00:48:51,640 --> 00:48:53,051 - Jerry? 862 00:49:06,280 --> 00:49:08,719 Jerry, can you hear me? 863 00:49:08,720 --> 00:49:11,359 Jerry, I want you to look at me. 864 00:49:11,360 --> 00:49:13,647 Could you look at me, Jerry? 865 00:49:14,800 --> 00:49:18,247 Jerry, squeeze my hand if you can hear me. 866 00:50:00,040 --> 00:50:03,839 - I'm truly sorry you wasted all that time on me. 867 00:50:03,840 --> 00:50:05,524 But you gotta believe me when I tell you, 868 00:50:05,525 --> 00:50:07,727 I have nothing left to say. 869 00:50:08,840 --> 00:50:13,439 About Holden Caulfield or anything else for that matter. 870 00:50:13,440 --> 00:50:16,091 Sincerely yours, Jerry Salinger. 871 00:50:21,083 --> 00:50:22,759 - He's here. 872 00:50:22,760 --> 00:50:23,799 - Is he still crazy? 873 00:50:23,800 --> 00:50:24,606 - Ssh. 874 00:50:24,607 --> 00:50:25,761 - Welcome home, sonny. 875 00:50:25,762 --> 00:50:28,206 All the way home from Germany. 876 00:50:33,360 --> 00:50:34,360 - Hi Mom. 877 00:50:39,800 --> 00:50:40,839 Doris. 878 00:50:40,840 --> 00:50:42,126 - Jerry. 879 00:50:49,920 --> 00:50:52,400 - Uh, this is my wife, Sylvia. 880 00:50:57,080 --> 00:50:58,969 This is my mom, Miriam. 881 00:51:03,680 --> 00:51:05,648 That's my sister, Doris. 882 00:51:06,800 --> 00:51:08,839 And that's my father, Sol. 883 00:51:08,840 --> 00:51:09,840 - Hello. 884 00:51:22,960 --> 00:51:27,479 Sonny, you were interrogating Nazis after the war? 885 00:51:27,480 --> 00:51:29,162 - Yeah, we were trying to find out 886 00:51:29,163 --> 00:51:30,924 where the Nazis were hiding. 887 00:51:30,925 --> 00:51:32,809 - That sounds exciting. 888 00:51:41,480 --> 00:51:44,599 - So Sylvia, what do you do? 889 00:51:44,600 --> 00:51:46,409 - She's a rodeo clown. 890 00:51:53,160 --> 00:51:54,160 It's a joke. 891 00:51:56,800 --> 00:52:00,600 - I'm a thermologist by trade, before the war. 892 00:52:01,520 --> 00:52:04,119 - When did you two get married? 893 00:52:04,120 --> 00:52:05,645 - About six months ago. 894 00:52:05,646 --> 00:52:09,959 - Oh, that's when you stopped responding to our letters. 895 00:52:09,960 --> 00:52:13,851 - Well I haven't written a word in over a year. 896 00:52:16,160 --> 00:52:20,439 - Well, I hope you're going to write stories again. 897 00:52:20,440 --> 00:52:22,761 - Maybe after Whit publishes the Young Folks anthology. 898 00:52:22,762 --> 00:52:25,809 It's the only reason why I came home. 899 00:52:29,320 --> 00:52:31,129 And to see all of you. 900 00:53:03,960 --> 00:53:06,042 Most of these I wrote before I went to Europe, 901 00:53:06,043 --> 00:53:08,359 and a few I wrote during the war. 902 00:53:08,360 --> 00:53:09,925 - And what about the Caulfield novel? 903 00:53:09,926 --> 00:53:11,331 Where are you with that? 904 00:53:11,332 --> 00:53:12,879 - About halfway. 905 00:53:12,880 --> 00:53:15,611 - When do you think you're going to finish? 906 00:53:15,612 --> 00:53:18,279 - Just, I can't work on it anymore. 907 00:53:18,280 --> 00:53:19,120 - Why not? 908 00:53:19,121 --> 00:53:20,451 - It brings back too many memories. 909 00:53:20,452 --> 00:53:22,999 I want to forget it all. 910 00:53:23,000 --> 00:53:27,639 - Well, have you written anything since you got back? 911 00:53:27,640 --> 00:53:28,640 - I tried. 912 00:53:30,360 --> 00:53:31,885 I just can't do it. 913 00:53:33,480 --> 00:53:35,164 - Well, we'll publish your anthology 914 00:53:35,165 --> 00:53:39,959 and I'll bet before long you'll be back at that typewriter. 915 00:53:39,960 --> 00:53:40,960 - Hope so. 916 00:53:42,760 --> 00:53:44,728 I'm not getting enough sleep so it's hard to concentrate. 917 00:53:44,729 --> 00:53:48,202 And sometimes I wake up and I'm screaming. 918 00:53:50,520 --> 00:53:54,650 - These are all very common post-war symptoms, Jerry, okay? 919 00:53:55,720 --> 00:53:58,485 And have you been painting at all? 920 00:54:02,040 --> 00:54:04,850 - No, no, 'cause I'm not a painter, I'm a writer. 921 00:54:04,851 --> 00:54:07,207 - Yes, yes of course, writer. 922 00:54:08,800 --> 00:54:09,642 - And no. 923 00:54:09,643 --> 00:54:13,119 With the nightmares I just, 924 00:54:13,120 --> 00:54:17,839 sometimes I have flashbacks of the camps during the day too. 925 00:54:17,840 --> 00:54:19,001 It's almost like I'm there. 926 00:54:19,002 --> 00:54:20,519 I can smell. 927 00:54:20,520 --> 00:54:22,325 Is there anything I can do for that? 928 00:54:22,326 --> 00:54:24,284 - No, these are all very common occurrences 929 00:54:24,285 --> 00:54:26,567 from soldiers returning from combat. 930 00:54:26,568 --> 00:54:28,528 It's just a phase, okay? 931 00:54:58,320 --> 00:54:59,320 - Hey. 932 00:55:00,400 --> 00:55:01,400 - Hello. 933 00:55:02,240 --> 00:55:04,159 So you've been drinking. 934 00:55:04,160 --> 00:55:06,559 - No, no I haven't touched a drop in years. 935 00:55:06,560 --> 00:55:07,402 - Oh, that's right. 936 00:55:07,403 --> 00:55:08,925 You joined a temperance union. 937 00:55:08,926 --> 00:55:10,159 - Joined? 938 00:55:10,160 --> 00:55:11,286 You mean started it. 939 00:55:11,287 --> 00:55:14,119 I also joined the divorce union. 940 00:55:14,120 --> 00:55:16,239 Well kind of more annulled 941 00:55:16,240 --> 00:55:17,683 if you want to get technical about it. 942 00:55:17,684 --> 00:55:18,522 - What happened? 943 00:55:18,523 --> 00:55:20,204 - Something that never should have. 944 00:55:20,205 --> 00:55:22,487 I think she might be a Nazi. 945 00:55:25,000 --> 00:55:25,967 - Are you serious? 946 00:55:25,968 --> 00:55:29,931 - I don't know, maybe. 947 00:55:33,680 --> 00:55:36,126 - Well now see, that is something you should write about. 948 00:55:36,127 --> 00:55:38,559 Have you started up again? 949 00:55:38,560 --> 00:55:39,402 - No. 950 00:55:39,403 --> 00:55:42,959 Um, you know, I think once the anthology's published 951 00:55:42,960 --> 00:55:45,799 that'll hopefully get me going again. 952 00:55:49,320 --> 00:55:50,719 What? 953 00:55:50,720 --> 00:55:54,199 - The anthology's just turned out to be 954 00:55:54,200 --> 00:55:57,522 a little more complicated than I thought. 955 00:55:58,640 --> 00:56:00,119 - How? 956 00:56:00,120 --> 00:56:01,722 - Well you know, we don't publish on our own. 957 00:56:01,723 --> 00:56:02,526 We don't have the money for it. 958 00:56:02,527 --> 00:56:03,885 So we have this relationship with Lippincott 959 00:56:03,886 --> 00:56:06,039 to finance a long form. 960 00:56:06,040 --> 00:56:08,486 And they've rejected the book. 961 00:56:10,120 --> 00:56:12,279 They don't want to publish it. 962 00:56:12,280 --> 00:56:13,962 - So you're not going to publish the Young Folks anthology? 963 00:56:13,963 --> 00:56:14,800 - Look, if it was up to me, Jerry. 964 00:56:14,801 --> 00:56:15,642 It's them. 965 00:56:15,643 --> 00:56:17,881 I nearly ended the relationship with them. 966 00:56:17,882 --> 00:56:19,323 - You nearly ended the relationship? 967 00:56:19,324 --> 00:56:20,890 How nearly brave of you that must have been. 968 00:56:20,891 --> 00:56:22,159 - Come on, come on. 969 00:56:22,160 --> 00:56:23,605 - No, no, no, that means a lot to me. 970 00:56:23,606 --> 00:56:25,879 I mean, you know that was the only reason 971 00:56:25,880 --> 00:56:26,765 I came back from Germany. 972 00:56:26,766 --> 00:56:28,888 You knew how much it meant to me, how much I needed that. 973 00:56:28,889 --> 00:56:30,206 - At least it brought you home. 974 00:56:30,207 --> 00:56:31,723 - I didn't want to come home. 975 00:56:31,724 --> 00:56:34,004 - Jerry, I'm sorry, there's nothing I can do, all right? 976 00:56:34,005 --> 00:56:36,002 I went to war with these guys over this. 977 00:56:36,003 --> 00:56:37,359 - War? 978 00:56:37,360 --> 00:56:38,599 War? 979 00:56:38,600 --> 00:56:39,679 War, you went to war with these guys? 980 00:56:39,680 --> 00:56:40,520 - Oh, I'm sorry, no. 981 00:56:40,521 --> 00:56:41,360 That was a bad choice of words. 982 00:56:41,361 --> 00:56:42,200 - You went to war? 983 00:56:42,201 --> 00:56:43,040 - I didn't mean... 984 00:56:43,041 --> 00:56:43,880 - I landed on D-Day. 985 00:56:43,881 --> 00:56:44,720 - I understand... 986 00:56:44,721 --> 00:56:45,526 - No, no, no, no, no. 987 00:56:45,527 --> 00:56:46,442 You have no idea. 988 00:56:46,443 --> 00:56:49,239 I'm only alive because we missed our landing by 1,000 yards. 989 00:56:49,240 --> 00:56:50,366 But I saw them all get killed. 990 00:56:50,367 --> 00:56:52,639 I saw every single one of them get killed. 991 00:56:52,640 --> 00:56:53,924 I should be dead too, I shouldn't be here. 992 00:56:53,925 --> 00:56:54,726 - Jerry, I'm sorry. 993 00:56:54,727 --> 00:56:55,765 I fought for you. - No, no, no, no, no. 994 00:56:55,766 --> 00:56:56,600 - I wanted this to happen. 995 00:56:56,601 --> 00:56:58,125 - Don't sit there and tell me how you fought for this. 996 00:56:58,126 --> 00:57:00,168 You are a liar, you're a goddam liar. 997 00:57:00,169 --> 00:57:02,970 And I never want to see you again. 998 00:57:06,880 --> 00:57:07,880 - Jerry. 999 00:57:24,720 --> 00:57:25,767 - Hey mister. 1000 00:57:27,080 --> 00:57:29,208 I have a question for you. 1001 00:57:30,600 --> 00:57:31,931 Where do you think the ducks go in the winter 1002 00:57:31,932 --> 00:57:34,127 when the pond freezes over? 1003 00:57:35,640 --> 00:57:38,769 - I'm sorry, pal, I ain't got no idea. 1004 00:57:42,200 --> 00:57:44,009 Hey, you want a smoke? 1005 00:57:45,680 --> 00:57:47,839 - Yeah, thank you. 1006 00:57:47,840 --> 00:57:49,763 Hey, you wanna, you want a nip? 1007 00:57:49,764 --> 00:57:51,759 - Ooh, don't mind if I do. 1008 00:57:51,760 --> 00:57:53,171 - Have you got a light? 1009 00:57:53,172 --> 00:57:54,479 - I think I do. 1010 00:57:59,680 --> 00:58:01,439 Hey, hey, I'm a veteran. 1011 00:58:01,440 --> 00:58:02,680 I'm a veteran, goddam it, stop. 1012 00:58:06,600 --> 00:58:08,762 - All right, got it. 1013 00:58:58,600 --> 00:59:00,648 - What are you all doing? 1014 00:59:34,200 --> 00:59:38,239 I keep having nightmares about the war almost every night. 1015 00:59:38,240 --> 00:59:40,720 Sometimes I wake up screaming. 1016 00:59:41,960 --> 00:59:44,930 - Do you also see it during the day? 1017 00:59:49,480 --> 00:59:50,879 - How'd you know? 1018 00:59:50,880 --> 00:59:52,882 - Before I studied the teachings of Ramakrishna 1019 00:59:52,883 --> 00:59:56,639 I was a freedom fighter in India against the British. 1020 00:59:56,640 --> 00:59:57,971 It was the violence I witnessed 1021 00:59:57,972 --> 01:00:02,839 that led me on the same path that has led you to me. 1022 01:00:02,840 --> 01:00:05,319 - Do you think the nightmares will ever go away? 1023 01:00:05,320 --> 01:00:06,320 - Oh yes. 1024 01:00:07,520 --> 01:00:09,170 But first you must heal from the violence 1025 01:00:09,171 --> 01:00:12,439 that has been inflicted upon your soul. 1026 01:00:12,440 --> 01:00:13,440 - How? 1027 01:00:14,720 --> 01:00:15,720 - Right. 1028 01:00:17,640 --> 01:00:19,404 Our religion consists of meditation 1029 01:00:19,405 --> 01:00:22,239 on the spirit of full consciousness. 1030 01:00:22,240 --> 01:00:23,319 Come. 1031 01:00:23,320 --> 01:00:24,810 Remove your shoes. 1032 01:00:26,480 --> 01:00:28,881 This is how we will begin to heal the pain. 1033 01:00:28,882 --> 01:00:31,439 Those are very handsome shoes. 1034 01:00:31,440 --> 01:00:33,039 - Thank you. 1035 01:00:33,040 --> 01:00:34,040 - Come, sit. 1036 01:00:38,120 --> 01:00:39,239 Very good. 1037 01:00:39,240 --> 01:00:40,844 Now close your eyes. 1038 01:00:43,680 --> 01:00:45,399 It's all right. 1039 01:00:45,400 --> 01:00:47,519 I won't hurt you. 1040 01:00:50,480 --> 01:00:54,159 Ultimate reality is an all-pervading 1041 01:00:54,160 --> 01:00:57,369 uncreated self-luminous eternal spirit. 1042 01:01:00,840 --> 01:01:04,970 It's the consciousness that animates all conscious beings. 1043 01:01:32,200 --> 01:01:34,281 - I, well I try to write. 1044 01:01:34,282 --> 01:01:37,409 Every day I sit at the typewriter but I can't start. 1045 01:01:37,410 --> 01:01:42,279 - What do you think about when you stare at the blank page? 1046 01:01:43,123 --> 01:01:44,799 - That it won't be good. 1047 01:01:44,800 --> 01:01:46,759 That I've lost my talent. 1048 01:01:46,760 --> 01:01:49,047 - So what if you have? 1049 01:01:51,680 --> 01:01:53,123 - Then I shouldn't write. 1050 01:01:53,124 --> 01:01:54,884 - You write to show off your talent 1051 01:01:54,885 --> 01:01:57,770 or to express what's in your heart? 1052 01:02:08,320 --> 01:02:09,959 - I finally started yesterday. 1053 01:02:09,960 --> 01:02:10,768 - Good. 1054 01:02:10,769 --> 01:02:11,959 - No, it wasn't good. 1055 01:02:11,960 --> 01:02:12,768 I mean, the writing was terrible 1056 01:02:12,769 --> 01:02:15,081 and I only managed one page. 1057 01:02:17,000 --> 01:02:18,729 - Then what happened? 1058 01:02:23,240 --> 01:02:25,399 Did you enjoy it? 1059 01:02:25,400 --> 01:02:26,242 - Writing? 1060 01:02:26,243 --> 01:02:28,322 - No, ripping up the page. 1061 01:02:30,320 --> 01:02:31,719 - Yeah. 1062 01:02:43,360 --> 01:02:46,091 I ripped up five pages yesterday. 1063 01:02:47,200 --> 01:02:49,319 - Sounds like fun. 1064 01:03:24,760 --> 01:03:26,967 - Seymour Glass. 1065 01:03:28,560 --> 01:03:32,319 "Are you going in the water, Seymour Glass?" she said. 1066 01:03:32,320 --> 01:03:33,401 He suddenly got to his feet. 1067 01:03:33,402 --> 01:03:35,719 He looked at the ocean. 1068 01:03:35,720 --> 01:03:37,085 "I'll tell you what we'll do. 1069 01:03:37,086 --> 01:03:40,368 "We'll see if we can catch a bananafish. 1070 01:03:41,360 --> 01:03:44,603 "This is a perfect day for bananafish." 1071 01:03:58,400 --> 01:04:02,291 - Well, I love what you've done with the place. 1072 01:04:04,480 --> 01:04:06,479 You're writing again. 1073 01:04:06,480 --> 01:04:07,480 - Mm-hm. 1074 01:04:08,720 --> 01:04:11,119 - The Caulfield novel? 1075 01:04:11,120 --> 01:04:12,639 - No, no. 1076 01:04:12,640 --> 01:04:14,479 I tried but... 1077 01:04:14,480 --> 01:04:15,322 - Thank you. 1078 01:04:15,323 --> 01:04:18,005 - It's just some short stories I've been working on. 1079 01:04:18,006 --> 01:04:19,359 - Mm. 1080 01:04:19,360 --> 01:04:20,200 - They're not very good, 1081 01:04:20,201 --> 01:04:21,281 but at least I'm getting pages clone. 1082 01:04:21,282 --> 01:04:23,119 - Well, that's why I'm here. 1083 01:04:23,120 --> 01:04:23,962 You remember that story 1084 01:04:23,963 --> 01:04:25,924 that the New Yorker was going to publish? 1085 01:04:25,925 --> 01:04:29,079 - Slight Rebellion Off Madison, my first Caulfield story. 1086 01:04:29,080 --> 01:04:29,922 - Well, they've been reviewing 1087 01:04:29,923 --> 01:04:31,843 all their past submissions from before the war 1088 01:04:31,844 --> 01:04:34,446 and they are considering publishing it. 1089 01:04:34,447 --> 01:04:35,799 - Really? 1090 01:04:35,800 --> 01:04:36,926 - Yes, really. 1091 01:04:38,160 --> 01:04:39,082 I don't know if you remember, 1092 01:04:39,083 --> 01:04:43,839 but they had specific notes you didn't want to take. 1093 01:04:43,840 --> 01:04:46,081 And if you want them to publish it 1094 01:04:46,082 --> 01:04:49,641 you're going to have to make their changes. 1095 01:04:50,760 --> 01:04:54,399 Oh come on, at least hear them out. 1096 01:04:54,400 --> 01:04:56,448 Publishing is everything. 1097 01:04:59,360 --> 01:05:00,566 - Well the New Yorker holds a special place 1098 01:05:00,567 --> 01:05:02,359 in American literature. 1099 01:05:02,360 --> 01:05:04,089 And it's important to us that our stories 1100 01:05:04,090 --> 01:05:06,199 have a uniform vision. 1101 01:05:06,200 --> 01:05:08,324 We want the reader to be able to read a story 1102 01:05:08,325 --> 01:05:11,721 and know that it could only run in the New Yorker. 1103 01:05:11,722 --> 01:05:13,881 - That's exactly what I don't want. 1104 01:05:13,882 --> 01:05:17,089 - You don't want to be published in the New Yorker? 1105 01:05:17,090 --> 01:05:19,639 - No, no, I love the New Yorker. 1106 01:05:19,640 --> 01:05:22,644 I just don't want to write stories like everyone else. 1107 01:05:22,645 --> 01:05:26,679 You know, the war hero doesn't always get a parade. 1108 01:05:26,680 --> 01:05:29,319 Sometimes he blows his head off. 1109 01:05:29,320 --> 01:05:31,799 I want to create a new form of writing, 1110 01:05:31,800 --> 01:05:34,599 a modern form about modern society 1111 01:05:34,600 --> 01:05:36,602 in which is the pain of our existence 1112 01:05:36,603 --> 01:05:40,161 is laid out truthfully for everyone to see. 1113 01:05:44,440 --> 01:05:45,803 - I'll make a deal with you. 1114 01:05:45,804 --> 01:05:48,243 If you try the notes and don't feel they make 1115 01:05:48,244 --> 01:05:51,923 your story better, then I'll submit your original version. 1116 01:05:51,924 --> 01:05:54,559 - I don't want Holden and Sally to end up together. 1117 01:05:54,560 --> 01:05:55,844 That's not what happens in real life, 1118 01:05:55,845 --> 01:05:56,807 at least not in my life. 1119 01:05:56,808 --> 01:05:57,923 - Well that's fine. 1120 01:05:57,924 --> 01:05:59,599 It's just a thought we had. 1121 01:05:59,600 --> 01:06:01,523 - I thought it was a big sticking point for you. 1122 01:06:01,524 --> 01:06:04,599 - Not if you feel it destroys the integrity of the piece. 1123 01:06:04,600 --> 01:06:06,443 Look, Jerry, I'm not trying to take your story over 1124 01:06:06,444 --> 01:06:08,044 or write it for you. 1125 01:06:09,080 --> 01:06:12,879 You have a wonderful voice but you over-explain. 1126 01:06:12,880 --> 01:06:17,439 Trust that the reader's going to understand you. 1127 01:06:17,440 --> 01:06:20,359 - What do you mean I over-explain? 1128 01:06:37,200 --> 01:06:38,326 That's better. 1129 01:06:41,320 --> 01:06:42,879 Your notes worked. 1130 01:06:42,880 --> 01:06:43,802 Thanks. 1131 01:06:43,803 --> 01:06:45,719 - You're welcome. 1132 01:06:45,720 --> 01:06:48,007 I'll submit it to Harold Ross and the team. 1133 01:06:48,008 --> 01:06:51,641 It should take a few weeks to get an answer. 1134 01:06:54,720 --> 01:06:58,441 - I wanted to give you another story I wrote. 1135 01:07:00,000 --> 01:07:03,519 I thought you could help me make it better. 1136 01:07:03,520 --> 01:07:06,359 - Well shouldn't bananafish be two words? 1137 01:07:06,360 --> 01:07:07,919 - No, it has to be one. 1138 01:07:07,920 --> 01:07:09,079 - Why? 1139 01:07:09,080 --> 01:07:12,129 - Because two words would make too much sense. 1140 01:07:15,880 --> 01:07:16,767 - Dear Jerry. 1141 01:07:16,768 --> 01:07:20,124 I've sent you several letters but you never respond. 1142 01:07:20,125 --> 01:07:21,724 I hope you believe me when I tell you 1143 01:07:21,725 --> 01:07:23,679 there was nothing I could do. 1144 01:07:23,680 --> 01:07:26,331 I begged them to publish it, I really did. 1145 01:07:26,332 --> 01:07:29,159 And now I'm begging for your forgiveness. 1146 01:07:29,160 --> 01:07:30,571 Because I truly... 1147 01:07:32,960 --> 01:07:34,371 - I've read several of your stories 1148 01:07:34,372 --> 01:07:38,410 and they're very impressive for someone your age. 1149 01:07:40,520 --> 01:07:43,246 - My writing changed a lot after the war. 1150 01:07:43,247 --> 01:07:45,561 - The war changed a lot of writers. 1151 01:07:45,562 --> 01:07:47,608 - The ones that survived. 1152 01:07:49,920 --> 01:07:51,159 - Jerry, I brought you here today 1153 01:07:51,160 --> 01:07:52,844 because I wanted to tell you personally 1154 01:07:52,845 --> 01:07:56,606 that the New Yorker would like to publish you. 1155 01:08:00,720 --> 01:08:01,846 - Which story? 1156 01:08:04,560 --> 01:08:05,686 - All of them. 1157 01:08:08,160 --> 01:08:09,321 - All of them? 1158 01:08:10,720 --> 01:08:12,927 - I would like to offer you a first rejection contract. 1159 01:08:12,928 --> 01:08:14,490 We'll pay you a handsome yearly salary. 1160 01:08:14,491 --> 01:08:18,399 And in return we get to read all of your stories first. 1161 01:08:18,400 --> 01:08:20,082 The ones we don't publish, 1162 01:08:20,083 --> 01:08:22,401 you're free to sell to other magazines. 1163 01:08:22,402 --> 01:08:26,450 - It's the most prestigious contract in American publishing. 1164 01:08:26,451 --> 01:08:29,444 - Congratulations, Jerry, you did it. 1165 01:08:34,240 --> 01:08:35,685 ♪ Jing jing a ling jing a ling jing a ling 1166 01:08:35,686 --> 01:08:37,159 ♪ I love to hear our laughter mingle 1167 01:08:37,160 --> 01:08:38,082 ♪ Hah hah 1168 01:08:38,083 --> 01:08:39,119 ♪ Ho ho 1169 01:08:39,120 --> 01:08:40,643 ♪ Gliding through the snow 1170 01:08:40,644 --> 01:08:42,324 - May I present Jerry Salinger. 1171 01:08:42,325 --> 01:08:43,679 Peggy Sisken. 1172 01:08:43,680 --> 01:08:44,520 - Very nice to meet you. 1173 01:08:44,521 --> 01:08:46,839 - The New Yorker's incipient great man of American letter. 1174 01:08:46,840 --> 01:08:47,682 - Jerry, if I may. 1175 01:08:47,683 --> 01:08:48,839 I am also a writer. 1176 01:08:48,840 --> 01:08:49,682 - Fantastic. 1177 01:08:49,683 --> 01:08:52,363 - I thought Uncle Wiggily in Connecticut was marvelous. 1178 01:08:52,364 --> 01:08:54,601 I'm simply dying for your next story. 1179 01:08:54,602 --> 01:08:56,601 - When Seymour Glass shot himself, 1180 01:08:56,602 --> 01:08:58,325 you weren't just talking about the war. 1181 01:08:58,326 --> 01:08:59,922 You were talking about the bourgeois 1182 01:08:59,923 --> 01:09:02,486 capitalist infrastructure of a modern plutocracy. 1183 01:09:02,487 --> 01:09:04,039 - Or maybe it was the war. 1184 01:09:04,040 --> 01:09:05,279 But it's really up to the reader. 1185 01:09:05,280 --> 01:09:08,439 - Jerry is in the very beginnings of his first novel. 1186 01:09:08,440 --> 01:09:10,122 - And Bill says you may be writing a novel. 1187 01:09:10,123 --> 01:09:11,085 - When are you going to write a novel? 1188 01:09:11,086 --> 01:09:12,921 - Well, you know, there's something I'm working on. 1189 01:09:12,922 --> 01:09:13,840 Hopefully it won't be too long. 1190 01:09:13,841 --> 01:09:14,648 - Let's get a picture. 1191 01:09:14,649 --> 01:09:16,359 - Oh, thank you so much. 1192 01:09:18,480 --> 01:09:20,199 - Shall we have a picture? 1193 01:09:20,200 --> 01:09:21,200 Here we are. 1194 01:09:28,240 --> 01:09:29,730 ♪ Jing a ling jing a ling 1195 01:09:29,731 --> 01:09:33,159 ♪ Jing a ling jing a ling jing a ling 1196 01:09:49,880 --> 01:09:52,451 - There's one thing that's been weighing on me. 1197 01:09:52,452 --> 01:09:56,679 A novel I'm trying, wanting to finish but can't. 1198 01:09:56,680 --> 01:09:59,809 I'm scared if I work on it the nightmares will come back. 1199 01:09:59,810 --> 01:10:01,279 - Is it about the war? 1200 01:10:01,280 --> 01:10:03,681 - No, it's about a character I wrote about during the war. 1201 01:10:03,682 --> 01:10:06,119 He was with me everywhere I went. 1202 01:10:06,120 --> 01:10:07,690 - Every time you attempt to work on it 1203 01:10:07,691 --> 01:10:09,523 you feel the war again. 1204 01:10:12,240 --> 01:10:13,321 - You know, you never really get the smell 1205 01:10:13,322 --> 01:10:16,959 of burning flesh out of your nostrils. 1206 01:10:16,960 --> 01:10:21,124 - Perhaps finishing this book is the way for you to move on. 1207 01:10:22,240 --> 01:10:23,240 - Right. 1208 01:10:25,680 --> 01:10:28,126 There's just so many distractions everywhere. 1209 01:10:28,127 --> 01:10:30,759 - Then you must remove distractions. 1210 01:10:54,680 --> 01:10:56,205 - Well, this is it. 1211 01:10:59,000 --> 01:11:02,891 It gets a little drafty but the price is right. 1212 01:11:05,440 --> 01:11:07,568 What are you going to do up here? 1213 01:11:07,569 --> 01:11:09,847 - Oh, just a little writing. 1214 01:12:03,200 --> 01:12:05,089 - I'll just tell you about this madman stuff 1215 01:12:05,090 --> 01:12:07,161 that happened to me around last Christmas. 1216 01:12:08,162 --> 01:12:10,970 Just before I got pretty run down. 1217 01:12:12,000 --> 01:12:15,481 Finally what I decided I'd do, I decided I'd go away. 1218 01:12:15,482 --> 01:12:17,125 I decided I'd never go home again. 1219 01:12:17,126 --> 01:12:18,999 I'd never go away to another school again. 1220 01:12:19,000 --> 01:12:20,081 That way I wouldn't have to have 1221 01:12:20,082 --> 01:12:24,244 any goddam stupid unless conversations with anybody. 1222 01:12:28,760 --> 01:12:30,444 I keep picturing all these little kids 1223 01:12:30,445 --> 01:12:34,239 playing some game in this big field of rye and all. 1224 01:12:34,240 --> 01:12:36,527 Thousands of little kids, and nobody's around. 1225 01:12:36,528 --> 01:12:38,921 Nobody big I mean, except me. 1226 01:12:40,840 --> 01:12:44,045 And I'm standing on the edge of some crazy cliff. 1227 01:12:44,046 --> 01:12:46,202 What I have to do, I have to catch everybody 1228 01:12:46,203 --> 01:12:48,919 if they start to go over the cliff. 1229 01:12:48,920 --> 01:12:50,445 I mean if they're running and they don't look 1230 01:12:50,446 --> 01:12:52,329 where they're going, I have to come out 1231 01:12:52,330 --> 01:12:54,800 from somewhere and catch them. 1232 01:12:56,440 --> 01:12:59,399 And that's all I'd do all day. 1233 01:12:59,400 --> 01:13:02,927 I'd just be the catcher in the rye and all. 1234 01:13:06,360 --> 01:13:08,966 I know it's crazy, but that's the only thing 1235 01:13:08,967 --> 01:13:10,769 I'd really like to be. 1236 01:13:13,120 --> 01:13:14,519 - Jerry. 1237 01:13:14,520 --> 01:13:15,362 - Hi, 1238 01:13:15,363 --> 01:13:16,673 - Thanks so much for stopping by. 1239 01:13:16,680 --> 01:13:17,520 - Oh, thank you. 1240 01:13:17,521 --> 01:13:18,440 - It's great to meet you. 1241 01:13:18,441 --> 01:13:19,519 - Mr. Giroux, it's a pleasure. 1242 01:13:19,520 --> 01:13:20,326 - Robert. 1243 01:13:20,327 --> 01:13:21,160 Please, call me Robert. 1244 01:13:21,161 --> 01:13:22,000 - Robert. - Have a seat. 1245 01:13:22,001 --> 01:13:22,840 - Thank you. 1246 01:13:22,841 --> 01:13:24,046 - Such an honor to have you here. 1247 01:13:24,047 --> 01:13:26,324 - No, I'm sorry for stopping by unannounced. 1248 01:13:26,325 --> 01:13:28,288 I just wanted to speak to you personally. 1249 01:13:28,289 --> 01:13:30,039 - No apologies necessary. 1250 01:13:30,040 --> 01:13:32,399 - I don't know if you remember, but a year ago 1251 01:13:32,400 --> 01:13:34,209 you sent me the kindest letter about my writing 1252 01:13:34,210 --> 01:13:36,521 asking if you could publish a book of my short stories. 1253 01:13:36,522 --> 01:13:39,719 - Of course, I love those stories. 1254 01:13:39,720 --> 01:13:40,959 - Thank you. 1255 01:13:40,960 --> 01:13:42,962 I just completed my first novel 1256 01:13:42,963 --> 01:13:46,601 and if you like, I'd like you to publish it. 1257 01:13:51,640 --> 01:13:55,079 - Ah, I am honored you'd think of me. 1258 01:13:55,080 --> 01:13:56,605 When can I read it? 1259 01:14:05,360 --> 01:14:06,360 - Hm. 1260 01:14:08,280 --> 01:14:10,931 You know, the pages of this book were with me 1261 01:14:10,932 --> 01:14:14,599 when I stormed the beaches of Normandy. 1262 01:14:14,600 --> 01:14:17,046 I wrote them in Hitler's death camps and in the hospital 1263 01:14:17,047 --> 01:14:20,522 where I could barely remember my own name. 1264 01:14:23,040 --> 01:14:27,204 I don't think I'd be alive if it wasn't for this book. 1265 01:14:32,520 --> 01:14:34,966 - I'm really flattered, Jerry. 1266 01:14:37,480 --> 01:14:38,970 Is it a war story? 1267 01:14:40,600 --> 01:14:41,959 - No. 1268 01:14:41,960 --> 01:14:46,090 It's about a troubled kid during the Christmas holidays. 1269 01:14:48,680 --> 01:14:50,644 - Well I know you wanted us to give you 1270 01:14:50,645 --> 01:14:52,205 some helpful notes on the novel. 1271 01:14:52,206 --> 01:14:55,807 But the truth is, we both think it has a lot of problems. 1272 01:14:55,808 --> 01:14:57,928 - I just don't buy Holden. 1273 01:14:59,160 --> 01:15:01,039 - That's the whole book. 1274 01:15:01,040 --> 01:15:04,639 - Well he seems phony, as he would like to say. 1275 01:15:04,640 --> 01:15:05,721 He's so negative all the time. 1276 01:15:05,722 --> 01:15:07,402 It just doesn't feel real. 1277 01:15:07,403 --> 01:15:09,209 - And your style is too writer-conscious. 1278 01:15:09,210 --> 01:15:13,319 I feel you're trying to be clever on almost every page. 1279 01:15:13,320 --> 01:15:15,129 - Did you at least think it was funny? 1280 01:15:15,130 --> 01:15:16,919 - Um. 1281 01:15:16,920 --> 01:15:18,524 - Yes, but in a way where I feel 1282 01:15:18,525 --> 01:15:20,519 the writer's being too witty. 1283 01:15:20,520 --> 01:15:22,559 - You're making a real name for yourself 1284 01:15:22,560 --> 01:15:23,607 and I would hate for this book 1285 01:15:23,608 --> 01:15:25,999 to throw all that goodwill away. 1286 01:15:26,000 --> 01:15:27,047 The best note I can give ya 1287 01:15:27,048 --> 01:15:31,011 is to just put it in a drawer for a year or two. 1288 01:15:31,920 --> 01:15:32,999 - It's that bad? 1289 01:15:33,000 --> 01:15:34,525 - I'm afraid it is. 1290 01:15:49,040 --> 01:15:51,850 - I loved it, Jerry, I really did. 1291 01:15:52,840 --> 01:15:54,359 - Thank God. 1292 01:15:54,360 --> 01:15:57,170 - But these things are never easy. 1293 01:15:58,840 --> 01:16:01,239 - What do you mean? 1294 01:16:01,240 --> 01:16:03,559 - My boss didn't get it. 1295 01:16:03,560 --> 01:16:08,479 But I fought for it and he said he'd be willing to publish 1296 01:16:08,480 --> 01:16:10,721 if you did a major rewrite. 1297 01:16:12,720 --> 01:16:15,199 - What does he want rewritten? 1298 01:16:15,200 --> 01:16:18,839 - He doesn't understand Holden, what makes him tick. 1299 01:16:18,840 --> 01:16:22,879 And I gotta admit, I found him confusing at times. 1300 01:16:22,880 --> 01:16:24,530 He hates everything. 1301 01:16:25,600 --> 01:16:27,967 And he's always so sarcastic. 1302 01:16:30,360 --> 01:16:32,886 Is Holden supposed to be crazy? 1303 01:16:43,760 --> 01:16:45,519 Are you okay? 1304 01:16:45,520 --> 01:16:46,520 Jerry? 1305 01:16:48,400 --> 01:16:49,400 Jerry? 1306 01:16:51,080 --> 01:16:53,046 - No, I've thought about it and I can't do a rewrite. 1307 01:16:53,047 --> 01:16:54,405 I won't do it, I'm not going to change a word. 1308 01:16:54,406 --> 01:16:55,806 Holden would never approve. 1309 01:16:55,807 --> 01:16:57,484 - You might not have to. 1310 01:16:57,485 --> 01:16:58,799 - What do you mean? 1311 01:16:58,800 --> 01:17:00,325 - Look, I didn't tell you I was going to do this. 1312 01:17:00,326 --> 01:17:03,319 But I sent it to one person, just to test the waters. 1313 01:17:03,320 --> 01:17:04,287 - Who? 1314 01:17:04,288 --> 01:17:06,959 - John Woodburn at Little, Brown. 1315 01:17:06,960 --> 01:17:08,564 - Okay, well how was the water? 1316 01:17:08,565 --> 01:17:09,846 - Hot, very hot. 1317 01:17:11,160 --> 01:17:12,446 - He liked it? 1318 01:17:12,447 --> 01:17:13,759 - No, he loved it. 1319 01:17:13,760 --> 01:17:15,569 He thinks it's an American masterpiece. 1320 01:17:15,570 --> 01:17:17,319 - He said masterpiece? 1321 01:17:17,320 --> 01:17:18,599 - That's what he said. 1322 01:17:18,600 --> 01:17:19,442 - Yeah. 1323 01:17:19,443 --> 01:17:24,039 And wait, you told him I wouldn't make any changes? 1324 01:17:24,040 --> 01:17:26,279 - Yes, I told him that that could be a problem, 1325 01:17:26,280 --> 01:17:27,486 and he still wants to meet with you 1326 01:17:27,487 --> 01:17:29,562 to discuss marketing and distribution. 1327 01:17:29,563 --> 01:17:31,559 - Hold on, marketing? 1328 01:17:31,560 --> 01:17:33,562 - We also love this one for the cover, 1329 01:17:33,563 --> 01:17:36,040 Holden in his red hunting hat. 1330 01:17:37,080 --> 01:17:38,080 - I hate it. 1331 01:17:39,760 --> 01:17:42,239 - So what's wrong with this one? 1332 01:17:42,240 --> 01:17:44,004 - The reader needs to imagine for themselves 1333 01:17:44,005 --> 01:17:46,959 what they want Holden to look like. 1334 01:17:46,960 --> 01:17:48,847 - What if we just use it for the galleys? 1335 01:17:48,848 --> 01:17:49,682 I think it would really... 1336 01:17:49,683 --> 01:17:50,999 - Mm-mm, no. 1337 01:17:51,000 --> 01:17:53,001 I don't want any galleys sent out. 1338 01:17:53,002 --> 01:17:56,083 - Advanced copies are crucial for publicity purposes. 1339 01:17:56,084 --> 01:17:58,159 - I don't want any publicity. 1340 01:17:58,160 --> 01:17:59,969 - You don't want any publicity? 1341 01:17:59,970 --> 01:18:01,319 - No. 1342 01:18:01,320 --> 01:18:03,084 I don't care if it's successful. 1343 01:18:03,085 --> 01:18:05,279 I just want it to be good. 1344 01:18:05,280 --> 01:18:06,361 The less attention the book gets, 1345 01:18:06,362 --> 01:18:08,806 the more the story will affect people. 1346 01:18:08,807 --> 01:18:12,799 - It won't affect anyone if they don't read it. 1347 01:18:12,800 --> 01:18:13,847 - Well I'm not doing press. 1348 01:18:13,848 --> 01:18:17,447 This isn't about me or publicity or reviews. 1349 01:18:18,840 --> 01:18:20,524 This is about Holden. 1350 01:18:22,600 --> 01:18:26,999 - Jerry, do you want us to publish this book 1351 01:18:27,000 --> 01:18:28,759 or merely to print it? 1352 01:18:28,760 --> 01:18:30,522 Because if you just want a printer, 1353 01:18:30,523 --> 01:18:32,807 then I suggest you type up a few hundred copies 1354 01:18:32,808 --> 01:18:35,007 and send them out yourself. 1355 01:18:38,200 --> 01:18:41,522 - Fine, you can send out galleys for advance reviews. 1356 01:18:41,523 --> 01:18:43,199 - Thank you, Jerry. 1357 01:18:43,200 --> 01:18:45,487 That's very generous of you. 1358 01:18:47,800 --> 01:18:49,529 - But I don't want to read a single review. 1359 01:18:49,530 --> 01:18:51,639 So don't send them to me, okay? 1360 01:18:55,120 --> 01:18:56,451 - Receiving rapturous reviews, 1361 01:18:56,452 --> 01:18:59,683 the debut novel of J.D. Salinger is being heralded 1362 01:18:59,684 --> 01:19:01,884 as the breakout book of the year. 1363 01:19:01,885 --> 01:19:05,839 ♪ If a body meet a body 1364 01:19:05,840 --> 01:19:09,599 ♪ Coming through the rye 1365 01:19:09,600 --> 01:19:13,599 ♪ If a body kiss a body 1366 01:19:13,600 --> 01:19:17,159 ♪ Need a body cry 1367 01:19:17,160 --> 01:19:21,679 ♪ Every lassie has a laddie 1368 01:19:21,680 --> 01:19:24,919 ♪ None they say have I 1369 01:19:24,920 --> 01:19:29,279 ♪ And all the lads they smile at me 1370 01:19:29,280 --> 01:19:33,080 ♪ When coming through the rye 1371 01:19:43,320 --> 01:19:47,450 ♪ And all the lads they smile at me 1372 01:19:51,880 --> 01:19:55,680 ♪ When coming through the rye 1373 01:20:05,280 --> 01:20:07,248 - And do you feel peace? 1374 01:20:23,280 --> 01:20:25,408 - Excuse me, Mr. Salinger. 1375 01:20:27,280 --> 01:20:28,280 Excuse me. 1376 01:20:31,080 --> 01:20:33,811 Um, I just wanted to talk to you. 1377 01:20:38,720 --> 01:20:41,451 I feel like I'm Holden Caulfield. 1378 01:20:44,840 --> 01:20:47,571 And I jump, I need to talk to you 1379 01:20:50,360 --> 01:20:52,727 about the book, about Holden. 1380 01:20:54,360 --> 01:20:58,251 - Everything I have to say I wrote in the book. 1381 01:21:01,440 --> 01:21:04,330 - How do you know so much about me? 1382 01:21:05,680 --> 01:21:06,680 - I don't. 1383 01:21:08,680 --> 01:21:10,967 It's just a work of fiction. 1384 01:21:12,640 --> 01:21:14,768 I'm just a fiction writer. 1385 01:21:19,560 --> 01:21:22,599 Thank you for saying hello. 1386 01:21:22,600 --> 01:21:23,965 - But I'm Holden. 1387 01:21:26,400 --> 01:21:28,129 I'm Holden Caulfield. 1388 01:21:32,080 --> 01:21:34,765 You're phony, like everyone else. 1389 01:21:43,480 --> 01:21:46,039 - Sorry, I didn't want to wake you. 1390 01:21:46,040 --> 01:21:48,088 - No, no, no, you didn't. 1391 01:21:50,360 --> 01:21:53,091 I was always worried you wouldn't be able to pay your rent. 1392 01:21:53,092 --> 01:21:57,165 Now I gotta worry about deranged fans attacking you. 1393 01:21:59,400 --> 01:22:04,239 You should take your photo off all those book covers. 1394 01:22:04,240 --> 01:22:07,359 - I never knew you worried at all. 1395 01:22:07,360 --> 01:22:09,806 - Since the day you were born. 1396 01:22:13,840 --> 01:22:17,287 When I was a boy I wanted to be a pianist. 1397 01:22:19,760 --> 01:22:21,728 I loved playing so much. 1398 01:22:23,040 --> 01:22:26,601 But my father was a rabbi so he just couldn't understand 1399 01:22:26,602 --> 01:22:29,799 how I would be able to support myself, 1400 01:22:29,800 --> 01:22:32,485 and he forced me to stop playing. 1401 01:22:36,120 --> 01:22:37,639 I was upset. 1402 01:22:37,640 --> 01:22:39,529 But I knew he loved me. 1403 01:22:40,400 --> 01:22:42,767 He just wanted me to be okay. 1404 01:22:47,640 --> 01:22:50,399 - I never even heard you play. 1405 01:22:50,400 --> 01:22:52,129 - No, but I was good. 1406 01:22:58,880 --> 01:23:01,770 So, you're Holden Caulfield, right? 1407 01:23:08,160 --> 01:23:09,160 - Yeah. 1408 01:23:12,960 --> 01:23:15,039 - Your mother was right. 1409 01:23:15,040 --> 01:23:16,849 You are very talented. 1410 01:23:21,400 --> 01:23:22,400 - Thank you. 1411 01:23:26,160 --> 01:23:30,559 - Now you just got to write another one even better. 1412 01:23:30,560 --> 01:23:31,560 No pressure. 1413 01:23:34,360 --> 01:23:35,805 Good night, sonny. 1414 01:23:50,480 --> 01:23:53,802 - I hear people talking about Catcher everywhere I go. 1415 01:23:53,803 --> 01:23:55,879 Everyone just loves it. 1416 01:23:55,880 --> 01:23:59,719 - I'm so excited to read your next book. 1417 01:23:59,720 --> 01:24:01,719 - Is your steak okay? 1418 01:24:01,720 --> 01:24:03,881 - Yeah, I'm just not very hungry. 1419 01:24:03,882 --> 01:24:05,609 - Could we get you something else maybe? 1420 01:24:05,610 --> 01:24:06,886 - No, excuse me. 1421 01:24:24,560 --> 01:24:26,519 - You okay? 1422 01:24:26,520 --> 01:24:27,931 - Yeah, I'm fine. 1423 01:24:30,280 --> 01:24:33,682 - You know, there's a dinner party going on in there. 1424 01:24:33,683 --> 01:24:37,810 - Yeah, I'm just a little uncomfortable right now. 1425 01:24:39,240 --> 01:24:40,810 - It's just a book. 1426 01:24:42,120 --> 01:24:42,962 I didn't even like it that much, 1427 01:24:42,963 --> 01:24:45,440 if you want to know the truth. 1428 01:24:48,880 --> 01:24:51,531 - What didn't you like about it? 1429 01:24:52,840 --> 01:24:55,764 - It was just like all those other phony books. 1430 01:24:55,765 --> 01:24:59,399 A lot of whining and the ending was a lousy bore. 1431 01:25:03,360 --> 01:25:06,284 You shouldn't take yourself so seriously, you know. 1432 01:25:06,285 --> 01:25:10,410 It's not like you're the first guy to write a hit book. 1433 01:25:12,120 --> 01:25:13,167 - Wait, wait. 1434 01:25:17,720 --> 01:25:20,007 Can I get your phone number? 1435 01:25:25,160 --> 01:25:26,160 - Got a pen? 1436 01:25:34,400 --> 01:25:36,607 - And I got some paper too. 1437 01:25:38,840 --> 01:25:40,599 What's your name? 1438 01:25:40,600 --> 01:25:42,090 - Claire. 1439 01:25:43,560 --> 01:25:47,759 You're the first person that's ever said they hated it. 1440 01:25:47,760 --> 01:25:49,000 - To your face. 1441 01:25:50,440 --> 01:25:51,440 - Thank you. 1442 01:26:08,040 --> 01:26:11,324 - You have captured the consciousness of the nation. 1443 01:26:11,325 --> 01:26:12,965 You've tapped into the way many feel, 1444 01:26:12,966 --> 01:26:15,004 and have given a voice to their pain. 1445 01:26:15,005 --> 01:26:16,439 - Well I can't go home anymore. 1446 01:26:16,440 --> 01:26:17,601 I wrote the book to get over the war 1447 01:26:17,602 --> 01:26:21,239 and now I feel like I'm going crazy all over again. 1448 01:26:21,240 --> 01:26:25,370 - Have you not yet learned how to remove distraction? 1449 01:26:34,480 --> 01:26:38,119 - New Hampshire's really beautiful this time of year. 1450 01:26:38,120 --> 01:26:40,719 It's 90 acres, mostly woods. 1451 01:26:40,720 --> 01:26:42,879 The house is modest but very nice. 1452 01:26:42,880 --> 01:26:43,927 There's also a small bunker 1453 01:26:43,928 --> 01:26:46,959 that can be converted to a guest house. 1454 01:26:46,960 --> 01:26:47,999 - Or an office. 1455 01:26:48,000 --> 01:26:49,639 - Whatever you want. 1456 01:26:49,640 --> 01:26:52,610 I think you'll be really happy here. 1457 01:26:53,600 --> 01:26:54,965 - Well I hope so. 1458 01:27:08,640 --> 01:27:10,244 - An artist's only concern 1459 01:27:10,245 --> 01:27:13,559 is to shoot for some kind of perfection. 1460 01:27:13,560 --> 01:27:16,919 And on his own terms, not anyone else's. 1461 01:27:16,920 --> 01:27:18,239 - Excuse, Mr. Salinger. 1462 01:27:18,240 --> 01:27:19,207 Since you write about teenagers 1463 01:27:19,208 --> 01:27:22,249 I thought you might be interested in running a youth group. 1464 01:27:22,250 --> 01:27:24,559 I think the kids would love it. 1465 01:27:24,560 --> 01:27:25,368 - I would too. 1466 01:27:25,369 --> 01:27:26,519 - Great. 1467 01:27:26,520 --> 01:27:28,479 They're right over here. 1468 01:27:28,480 --> 01:27:29,288 - Yet a real artist, 1469 01:27:29,289 --> 01:27:32,250 I've noticed, will survive anything. 1470 01:27:41,080 --> 01:27:42,080 - Jerry? 1471 01:27:45,080 --> 01:27:46,411 You invite me all the way out here 1472 01:27:46,412 --> 01:27:48,607 and then walk away as soon as you see me? 1473 01:27:48,608 --> 01:27:50,039 - No, I'm sorry. 1474 01:27:50,040 --> 01:27:52,611 I thought you were one of those crazed Caulfield fans. 1475 01:27:52,612 --> 01:27:54,479 - You should be so lucky. 1476 01:27:54,480 --> 01:27:56,209 - You look beautiful. 1477 01:27:58,960 --> 01:28:00,405 What do you think? 1478 01:28:01,480 --> 01:28:03,641 - It's just as you said in your letters. 1479 01:28:03,642 --> 01:28:06,007 It's like the city without the city. 1480 01:28:06,008 --> 01:28:07,239 - Do you hate it? 1481 01:28:07,240 --> 01:28:10,639 - I grew up in foster homes, Jerry. 1482 01:28:10,640 --> 01:28:13,610 As long as you're here it's perfect. 1483 01:28:18,600 --> 01:28:19,761 - Her skin was lovely 1484 01:28:19,762 --> 01:28:22,679 and her features were delicate. 1485 01:28:22,680 --> 01:28:23,761 No one could have missed saying 1486 01:28:23,762 --> 01:28:26,570 that she was a first class beauty. 1487 01:28:29,160 --> 01:28:31,603 He's overjoyed with his new spiritual life. 1488 01:28:31,604 --> 01:28:34,888 And he goes on saying his prayer and telling everyone 1489 01:28:34,889 --> 01:28:38,679 he happens to meet how to say it too. 1490 01:28:38,680 --> 01:28:40,919 - Hey, Mr. Salinger. 1491 01:28:40,920 --> 01:28:43,161 I know you're very private, but I was wondering 1492 01:28:43,162 --> 01:28:45,799 if I could interview you for my school newspaper. 1493 01:28:45,800 --> 01:28:47,928 They want me to write an article about someone I admire. 1494 01:28:47,929 --> 01:28:49,649 And you'd be perfect. 1495 01:28:52,040 --> 01:28:55,840 - Well I stopped doing interviews a while ago. 1496 01:28:57,720 --> 01:29:00,839 But for a school paper I can certainly make an exception. 1497 01:29:00,840 --> 01:29:01,680 - Really? 1498 01:29:01,681 --> 01:29:02,520 - Of course. 1499 01:29:02,521 --> 01:29:03,487 - The kids at school are going to love it. 1500 01:29:03,488 --> 01:29:05,319 Thank you, thank you. 1501 01:29:05,320 --> 01:29:07,891 Is Catcher in the Rye autobiographical? 1502 01:29:07,892 --> 01:29:09,079 - Sort of. 1503 01:29:09,080 --> 01:29:10,406 My boyhood was very much the same 1504 01:29:10,407 --> 01:29:12,243 as that of the boy in the book. 1505 01:29:12,244 --> 01:29:16,039 You know, I had problems in school just like he did. 1506 01:29:16,040 --> 01:29:18,930 To be honest, it was a great relief telling people about it. 1507 01:29:18,931 --> 01:29:23,050 - And why do most of your stories center on young people? 1508 01:29:27,840 --> 01:29:30,759 - Because they're innocent 1509 01:29:30,760 --> 01:29:34,810 and they haven't been destroyed by the world yet. 1510 01:29:35,920 --> 01:29:38,205 I guess part of me wishes I could still be that innocent. 1511 01:29:38,206 --> 01:29:39,406 But I've seen the things I've seen 1512 01:29:39,407 --> 01:29:42,768 and I'll never have that innocence again. 1513 01:29:49,920 --> 01:29:50,921 - That girl who interviewed you 1514 01:29:50,922 --> 01:29:53,639 the other day was very pretty. 1515 01:29:53,640 --> 01:29:55,199 - So? 1516 01:29:55,200 --> 01:29:57,679 - So you seem to like pretty young girls. 1517 01:29:57,680 --> 01:29:59,399 - Yes, that would put me 1518 01:29:59,400 --> 01:30:03,200 in that special classification known as a man. 1519 01:30:09,040 --> 01:30:09,882 - Well I hope you still love me 1520 01:30:09,883 --> 01:30:12,611 when I'm not a pretty young girl. 1521 01:30:16,240 --> 01:30:17,810 - Of course I will. 1522 01:30:27,680 --> 01:30:28,680 No. - What? 1523 01:30:30,720 --> 01:30:33,326 - That interview, the interview with the girl. 1524 01:30:33,327 --> 01:30:37,279 It was printed in the local paper, not the school paper. 1525 01:30:37,280 --> 01:30:38,319 - So? 1526 01:30:38,320 --> 01:30:39,719 - So she lied to me. 1527 01:30:39,720 --> 01:30:41,279 She said it was for the school paper. 1528 01:30:41,280 --> 01:30:42,120 She lied. 1529 01:30:42,121 --> 01:30:42,960 - It's okay, Jerry. 1530 01:30:42,961 --> 01:30:43,800 It's going to be okay. 1531 01:30:43,801 --> 01:30:44,640 - No, I trusted her. - Jerry, it's okay. 1532 01:30:44,641 --> 01:30:45,641 - I trusted her. 1533 01:30:45,642 --> 01:30:47,449 She betrayed me. - It's okay. 1534 01:30:47,450 --> 01:30:51,679 - How dare those goddam children betray me now. 1535 01:30:58,360 --> 01:31:01,879 - When people become the distraction 1536 01:31:01,880 --> 01:31:04,929 then I suppose you remove the people. 1537 01:31:06,680 --> 01:31:09,399 - There hasn't be a single mention of me 1538 01:31:09,400 --> 01:31:12,839 or Story Magazine in any of the press, not a single mention. 1539 01:31:12,840 --> 01:31:13,682 - That's because you have no 1540 01:31:13,683 --> 01:31:15,565 official involvement in the book. 1541 01:31:15,566 --> 01:31:17,403 - But I published his first story. 1542 01:31:17,404 --> 01:31:19,359 I'm the one who convinced him 1543 01:31:19,360 --> 01:31:21,679 that Holden Caulfield should be a novel. 1544 01:31:21,680 --> 01:31:22,919 - Well, you would have been the publisher 1545 01:31:22,920 --> 01:31:24,283 of the hottest novel of the year 1546 01:31:24,284 --> 01:31:26,601 if you'd published his anthology like you promised him. 1547 01:31:35,480 --> 01:31:38,211 - I haven't slept for six months. 1548 01:31:39,320 --> 01:31:40,560 And I miss him. 1549 01:31:42,920 --> 01:31:45,207 - Well I'm sorry about that. 1550 01:31:47,120 --> 01:31:48,845 - Lippincott says that they'll publish 1551 01:31:48,846 --> 01:31:50,808 an anthology now, anything he wants. 1552 01:31:50,809 --> 01:31:52,959 - Everyone wants an anthology. 1553 01:31:52,960 --> 01:31:55,244 But we're going with Little, Brown out of loyalty, 1554 01:31:55,245 --> 01:31:56,924 although I hate the title. 1555 01:31:56,925 --> 01:31:59,491 Nine Stories, it's such a bore. 1556 01:32:01,600 --> 01:32:05,319 - Do you think Jerry would write a piece for Story? 1557 01:32:05,320 --> 01:32:06,606 It doesn't have to be a new piece. 1558 01:32:06,607 --> 01:32:09,319 It could be an old story, it's fine. 1559 01:32:09,320 --> 01:32:11,519 We're just really struggling. 1560 01:32:11,520 --> 01:32:13,329 - I already asked him. 1561 01:32:14,560 --> 01:32:15,560 He said no. 1562 01:32:22,840 --> 01:32:24,922 - How can he still be angry with me? 1563 01:32:24,923 --> 01:32:26,959 He's a huge success now. 1564 01:32:26,960 --> 01:32:29,159 - It hasn't been easy on him. 1565 01:32:29,160 --> 01:32:30,399 The war made him a better writer 1566 01:32:30,400 --> 01:32:32,687 but it really messed him up. 1567 01:32:38,960 --> 01:32:40,845 - It seems to me indisputably true 1568 01:32:40,846 --> 01:32:43,241 that artists and poets who have a reputation 1569 01:32:43,242 --> 01:32:45,479 for producing a great or fine art 1570 01:32:45,480 --> 01:32:48,919 have something garishly wrong with them as persons, 1571 01:32:48,920 --> 01:32:50,046 a spectacular flaw in character 1572 01:32:50,047 --> 01:32:52,919 or an extreme self-centeredness. 1573 01:32:52,920 --> 01:32:55,082 And the public's thirst for their next supposed masterpiece 1574 01:32:55,083 --> 01:32:59,210 only makes them want to hide from distractions even more. 1575 01:33:05,800 --> 01:33:09,719 - You've been in that studio for over a week, Jerry. 1576 01:33:09,720 --> 01:33:12,963 All week writing about the Glass family. 1577 01:33:14,720 --> 01:33:16,085 We're alone here, Jerry. 1578 01:33:17,240 --> 01:33:19,322 You can't just leave us along like this. 1579 01:33:19,323 --> 01:33:21,129 We're your family too. 1580 01:33:25,440 --> 01:33:28,330 I have no friends here, I have no one to talk to. 1581 01:33:28,331 --> 01:33:29,526 I am all alone. 1582 01:33:32,600 --> 01:33:33,600 I'm alone. 1583 01:33:43,760 --> 01:33:45,603 - He's absolutely unfit for marriage 1584 01:33:45,604 --> 01:33:47,807 or anything halfway normal. 1585 01:33:49,120 --> 01:33:50,802 It's a sad fact that the end of one story 1586 01:33:50,803 --> 01:33:53,879 always seems to grow into the start of a new one. 1587 01:33:53,880 --> 01:33:54,927 And the tragedy is there's simply 1588 01:33:54,928 --> 01:33:57,559 nothing he can do about it. 1589 01:33:57,560 --> 01:34:01,201 - Please, you know you're not supposed to bother me in here. 1590 01:34:01,202 --> 01:34:02,799 - I know. 1591 01:34:02,800 --> 01:34:06,043 But you have a phone call and he says it's important. 1592 01:34:06,044 --> 01:34:07,079 - Why? 1593 01:34:07,080 --> 01:34:07,922 Who is it? 1594 01:34:07,923 --> 01:34:09,126 - Whit Burnett. 1595 01:34:14,120 --> 01:34:17,249 - No, no, I don't want to talk to him. 1596 01:34:26,520 --> 01:34:27,759 - You'd think with all that meditation 1597 01:34:27,760 --> 01:34:30,809 you'd have learned to forgive by now. 1598 01:34:48,120 --> 01:34:48,928 - Hello. 1599 01:34:48,929 --> 01:34:50,879 - Jerry, hi. 1600 01:34:50,880 --> 01:34:53,239 It's been a long time. 1601 01:34:53,240 --> 01:34:54,287 - Yes it has. 1602 01:34:56,480 --> 01:34:58,050 - I never got a chance to tell you 1603 01:34:58,051 --> 01:35:00,964 but I just loved Catcher in the Rye. 1604 01:35:02,440 --> 01:35:03,280 - Thank you. 1605 01:35:03,281 --> 01:35:04,441 It was your idea to write it. 1606 01:35:04,442 --> 01:35:06,999 - Well, it's one thing to have an idea. 1607 01:35:07,000 --> 01:35:08,126 It's another thing to execute it, 1608 01:35:08,127 --> 01:35:10,327 and you did so brilliantly. 1609 01:35:11,440 --> 01:35:12,479 - Thank you. 1610 01:35:12,480 --> 01:35:13,843 - How's life in the country? 1611 01:35:13,844 --> 01:35:14,725 I understand... 1612 01:35:14,726 --> 01:35:15,642 - It's fine, Whit. 1613 01:35:15,643 --> 01:35:17,449 What can I do for you? 1614 01:35:20,400 --> 01:35:23,847 - Are you still angry about what happened? 1615 01:35:25,080 --> 01:35:26,411 - Is that why you called? 1616 01:35:26,412 --> 01:35:30,799 - No, no, I called because, look, Story Magazine 1617 01:35:30,800 --> 01:35:32,959 is going to do an anthology of short stories. 1618 01:35:32,960 --> 01:35:34,450 And since you're our most famous alumni 1619 01:35:34,451 --> 01:35:36,919 I just thought it would be fitting 1620 01:35:36,920 --> 01:35:39,810 if you did the introduction for us. 1621 01:35:48,240 --> 01:35:49,240 Hello. 1622 01:35:50,160 --> 01:35:51,160 - Okay. 1623 01:35:51,920 --> 01:35:52,762 - Okay, what? 1624 01:35:52,763 --> 01:35:54,679 - Okay, I'll do it. 1625 01:35:54,680 --> 01:35:55,680 - Really? 1626 01:35:56,720 --> 01:35:58,085 - Yeah, you sound surprised. 1627 01:35:58,086 --> 01:36:00,039 - No, no, I'm just thrilled. 1628 01:36:00,040 --> 01:36:01,371 I, I, thank you. 1629 01:36:03,480 --> 01:36:06,927 - No, thank you for buying my first story. 1630 01:36:08,800 --> 01:36:12,159 - Well it was the best $25 I ever spent. 1631 01:36:16,480 --> 01:36:18,881 - When I was 20 I was a student for a time 1632 01:36:18,882 --> 01:36:21,925 in Whit Burnett's short story course up at Columbia. 1633 01:36:21,926 --> 01:36:23,645 I often have my doubts whether any good 1634 01:36:23,646 --> 01:36:25,642 and conscientious writing course conductor 1635 01:36:25,643 --> 01:36:27,639 can humanly do more. 1636 01:36:27,640 --> 01:36:31,770 He was there unmistakably in the service of the story. 1637 01:36:34,440 --> 01:36:37,359 - It isn't too quiet for you out here? 1638 01:36:37,360 --> 01:36:39,119 - No, it's perfect. 1639 01:36:39,120 --> 01:36:41,168 - But don't you miss the action in the city? 1640 01:36:41,169 --> 01:36:43,119 - It's just a distraction. 1641 01:36:43,120 --> 01:36:44,359 It's all a distraction. 1642 01:36:44,360 --> 01:36:46,124 It's important I remove anything 1643 01:36:46,125 --> 01:36:48,839 that can interfere with my writing. 1644 01:36:48,840 --> 01:36:50,283 All I want now is to write. 1645 01:36:50,284 --> 01:36:52,203 - Yeah, but don't you have less to write about? 1646 01:36:52,204 --> 01:36:53,799 You're so isolated. 1647 01:36:53,800 --> 01:36:55,450 I mean, look, I liked Franny and Zooey. 1648 01:36:55,451 --> 01:36:57,839 It's just it felt a little bit more 1649 01:36:57,840 --> 01:37:02,119 like reading a religious textbook than a story. 1650 01:37:02,120 --> 01:37:06,199 - You always told me to dig deeper, correct? 1651 01:37:06,200 --> 01:37:07,042 - Yes. 1652 01:37:07,043 --> 01:37:09,399 - I couldn't have written Catcher without the war. 1653 01:37:09,400 --> 01:37:10,731 But now I'm seeking a higher calling 1654 01:37:10,732 --> 01:37:12,399 than a boy in his hunting hat. 1655 01:37:12,400 --> 01:37:13,242 - Wait a minute. 1656 01:37:13,243 --> 01:37:14,679 Holden changed the country. 1657 01:37:14,680 --> 01:37:15,919 There's now young people all over the world 1658 01:37:15,920 --> 01:37:18,491 who feel they finally have a voice they never had before. 1659 01:37:18,492 --> 01:37:22,799 - Yes, and they're not afraid to come here and tell me. 1660 01:37:22,800 --> 01:37:25,479 Sometimes I wish I never wrote it. 1661 01:37:25,480 --> 01:37:26,766 I do, it's made me a prisoner here. 1662 01:37:26,767 --> 01:37:28,119 I'm shackled by my own creation. 1663 01:37:28,120 --> 01:37:29,406 - Oh come on, does it have to be like that? 1664 01:37:29,407 --> 01:37:30,439 - Yes. 1665 01:37:30,440 --> 01:37:31,771 If I want to keep writing, it does. 1666 01:37:31,772 --> 01:37:36,359 And that's the only time I feel any sense of peace. 1667 01:37:36,360 --> 01:37:39,842 It's nice to see you again but I'm curious 1668 01:37:40,800 --> 01:37:44,759 why you wanted to come all the way up here to talk to me. 1669 01:37:44,760 --> 01:37:47,331 - It's about the introduction you wrote. 1670 01:37:47,332 --> 01:37:50,239 Look, I loved it, it's beautiful. 1671 01:37:50,240 --> 01:37:51,239 I was very flattered. 1672 01:37:51,240 --> 01:37:52,127 - Well I'm glad you enjoyed it. 1673 01:37:52,128 --> 01:37:55,010 - But unfortunately I can't use it. 1674 01:37:56,480 --> 01:37:57,839 - You can't use it? 1675 01:37:57,840 --> 01:38:00,684 - No, because it's not about Story Magazine 1676 01:38:00,685 --> 01:38:02,119 or the other writers. 1677 01:38:02,120 --> 01:38:04,599 It's about me and it's just inappropriate 1678 01:38:04,600 --> 01:38:06,639 to use as an introduction for an anthology. 1679 01:38:07,483 --> 01:38:09,209 Why are you laughing? 1680 01:38:10,680 --> 01:38:13,126 - Ever since we've met all you've clone is reject my writing. 1681 01:38:13,127 --> 01:38:16,404 I guess I was foolish to think that would end now. 1682 01:38:16,405 --> 01:38:19,768 - Well, I never said life as a writer was going to be easy. 1683 01:38:19,769 --> 01:38:22,081 - As always, you were right. 1684 01:38:29,320 --> 01:38:30,320 Bye, Whit. 1685 01:38:36,400 --> 01:38:37,400 - Good bye. 1686 01:39:19,000 --> 01:39:21,479 - As always there are multiple offers 1687 01:39:21,480 --> 01:39:23,045 for the film rights to Catcher. 1688 01:39:23,046 --> 01:39:25,884 Elia Kazan, Billy Wilder, they both keep calling. 1689 01:39:25,885 --> 01:39:28,239 - Tell them no and to stop calling. 1690 01:39:28,240 --> 01:39:29,810 It'd never work as a movie. 1691 01:39:29,811 --> 01:39:30,879 - Why not? 1692 01:39:30,880 --> 01:39:33,159 - 'Cause I'm the only one that can play Holden. 1693 01:39:33,160 --> 01:39:34,160 I'm too old. 1694 01:39:35,520 --> 01:39:38,043 - Little, Brown called about your next book. 1695 01:39:38,044 --> 01:39:41,442 They asked if you were still writing about the Glass family. 1696 01:39:41,443 --> 01:39:44,922 They'll take anything, literally anything. 1697 01:39:46,360 --> 01:39:47,805 - No, there's something I want to talk to you about. 1698 01:39:47,806 --> 01:39:52,639 It's actually the reason why I came back to the city. 1699 01:39:52,640 --> 01:39:53,687 - What is it? 1700 01:39:57,600 --> 01:40:00,365 - I don't want to publish anymore. 1701 01:40:04,000 --> 01:40:07,800 - But people really love to read your stories. 1702 01:40:09,720 --> 01:40:12,849 You'll have so many disappointed fans. 1703 01:40:14,440 --> 01:40:17,728 - My writing's, it's become my religion. 1704 01:40:19,840 --> 01:40:24,199 Publishing, it gets in the way of the meditation. 1705 01:40:24,200 --> 01:40:25,406 It corrupts it. 1706 01:40:27,480 --> 01:40:29,679 I don't know how to be a husband, 1707 01:40:29,680 --> 01:40:32,919 or a father, or even a friend. 1708 01:40:32,920 --> 01:40:35,959 All I know is how to be a writer. 1709 01:40:35,960 --> 01:40:38,281 If I can truly do this, if I can dedicate 1710 01:40:38,282 --> 01:40:42,519 my life to writing and get nothing in return, 1711 01:40:42,520 --> 01:40:45,729 then I think I can find some happiness. 1712 01:40:51,120 --> 01:40:53,521 - Then don't publish anymore. 1713 01:40:55,080 --> 01:40:59,079 I love you and I want you to be happy. 1714 01:40:59,080 --> 01:41:03,210 And it's like I always said, publishing isn't everything. 1715 01:42:21,680 --> 01:42:23,279 - Dear Whit. 1716 01:42:23,280 --> 01:42:26,568 So to answer the question you asked me all those years ago. 1717 01:42:26,569 --> 01:42:30,439 Yes, I am willing to write for the rest of my life 1718 01:42:30,440 --> 01:42:32,568 and get nothing in return. 1719 01:42:33,480 --> 01:42:36,051 Sincerely yours, J.D. Salinger. 1719 01:42:37,305 --> 01:42:43,320 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 124632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.