All language subtitles for Outmatched.S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,734 --> 00:00:04,280 Brian. Hey, Brian. 2 00:00:04,305 --> 00:00:05,738 It's 4:00 in the morning. 3 00:00:05,763 --> 00:00:09,555 Can you do whatever this is quieter and never? 4 00:00:09,580 --> 00:00:10,882 Hello? 5 00:00:13,348 --> 00:00:14,679 What are you doing? 6 00:00:14,704 --> 00:00:16,059 I'm using music to stimulate 7 00:00:16,084 --> 00:00:18,006 a colony of nocturnal smart plankton. 8 00:00:18,031 --> 00:00:19,953 Why can't it ever just be a party? 9 00:00:21,078 --> 00:00:24,100 It is. A plankton party. 10 00:00:24,125 --> 00:00:26,460 - Please go to bed. - I can't sleep. 11 00:00:26,485 --> 00:00:28,625 Oh. Hey, buddy. It's okay. 12 00:00:28,650 --> 00:00:30,156 Brian's turned the music down. 13 00:00:30,181 --> 00:00:32,810 It's not Brian, it's girl Brian. 14 00:00:32,835 --> 00:00:35,334 Yori yoi denpa no ii basho ni ikimasu. 15 00:00:35,370 --> 00:00:37,637 Why are you awake and dressed like you're halfway 16 00:00:37,672 --> 00:00:39,105 through a magic trick? 17 00:00:39,718 --> 00:00:42,546 I'm interviewing for an internship in Tokyo. 18 00:00:42,571 --> 00:00:43,906 Can't it wait until tomorrow? 19 00:00:43,931 --> 00:00:46,015 In Tokyo, it is tomorrow. 20 00:00:46,813 --> 00:00:49,031 I have show-and-tell soon. 21 00:00:50,117 --> 00:00:52,595 You guys are killing me. 22 00:00:52,620 --> 00:00:55,201 Okay, guys, this isn't a Greek diner. 23 00:00:55,226 --> 00:00:56,492 We close here. 24 00:00:56,517 --> 00:00:57,968 - But my plankton. - But my thing that actually matters. 25 00:00:57,992 --> 00:01:00,240 Okay, all right. Fine, how much time do you need? 26 00:01:00,273 --> 00:01:03,750 Ten? 20? Just give me something I can take upstairs to your mom. 27 00:01:04,808 --> 00:01:07,710 - What just happened? - I lost Wi-Fi. 28 00:01:07,735 --> 00:01:10,569 The power is off for the night. 29 00:01:10,754 --> 00:01:13,706 And maybe the water. I don't know, I hit a lot of things. 30 00:01:14,451 --> 00:01:18,481 It will come back on during normal human awake time. 31 00:01:18,506 --> 00:01:21,231 To bed, all of you, now. 32 00:01:21,536 --> 00:01:23,708 You're worse than the yakuza. 33 00:01:23,879 --> 00:01:26,179 I don't know what Freud saw in his mother. 34 00:01:28,825 --> 00:01:31,762 Well, I'm wide awake now. I guess I'll go for a run. 35 00:01:31,787 --> 00:01:33,558 Yeah, get me two glazed. 36 00:01:33,583 --> 00:01:35,661 Okay, I don't always go to the donut store 37 00:01:35,697 --> 00:01:38,028 when I go for a r... Okay, but if the jellies are fresh, 38 00:01:38,053 --> 00:01:39,553 you're gonna want one. 39 00:01:47,592 --> 00:01:49,731 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 40 00:01:49,997 --> 00:01:51,137 Hey. 41 00:01:52,442 --> 00:01:53,813 What are you looking for? 42 00:01:53,838 --> 00:01:56,659 Oh, the popcorn fundraiser starts today at Leila's school 43 00:01:56,684 --> 00:01:58,074 and I volunteered to bring the ribbons, 44 00:01:58,098 --> 00:01:59,752 but now I can't remember where I put them 45 00:01:59,787 --> 00:02:01,919 or why I volunteered. 46 00:02:02,669 --> 00:02:06,025 That's funny. I can't remember why I became a mom. 47 00:02:06,879 --> 00:02:08,903 I guess we all have our stuff. 48 00:02:09,543 --> 00:02:12,183 Brian and Nicole still mad at you about the other night? 49 00:02:12,208 --> 00:02:15,590 Well, Nicole just yelled at me in five different languages. 50 00:02:16,731 --> 00:02:18,653 Russian hurt the most. 51 00:02:19,217 --> 00:02:22,700 It's like being yelled at by a car that won't start. 52 00:02:30,028 --> 00:02:32,462 But they did have a way I could make it up to them. 53 00:02:32,487 --> 00:02:35,321 They sent me a 35-page proposal explaining 54 00:02:35,348 --> 00:02:38,965 why we should let them move out, into their own apartment. 55 00:02:39,809 --> 00:02:42,271 Oh, man. Are they out of their minds? 56 00:02:42,296 --> 00:02:44,614 We would never read 35 pages. 57 00:02:45,801 --> 00:02:49,184 So, this is something else I'll have to say no to. 58 00:02:49,209 --> 00:02:51,247 You know, it just really sucks. 59 00:02:51,272 --> 00:02:53,172 Everything I do is for them, 60 00:02:53,197 --> 00:02:55,831 and the thanks I get is them hating me for it. 61 00:02:55,856 --> 00:02:57,820 Yeah, well, it's tough. 62 00:02:57,845 --> 00:03:00,801 Got to have a thick skin to be in this bidness. 63 00:03:02,474 --> 00:03:04,339 Like you would know. 64 00:03:04,364 --> 00:03:08,354 You're Mr. "20 more minutes" or "Let's hear them out" 65 00:03:08,379 --> 00:03:11,583 or "I would say yes if it weren't for merp-merp." 66 00:03:12,727 --> 00:03:14,193 I am merp-merp. 67 00:03:15,020 --> 00:03:17,995 All right, look, if I'm being honest, 68 00:03:18,020 --> 00:03:21,934 I think that you can be a little trigger-happy with the noes. 69 00:03:21,969 --> 00:03:24,804 Sometimes I think you actually like being the bad guy. 70 00:03:24,839 --> 00:03:28,347 No one likes being the bad guy. 71 00:03:28,372 --> 00:03:32,161 But I have to do it because... how should I put this? 72 00:03:37,053 --> 00:03:38,795 What is happening? Why are you a chicken? 73 00:03:38,820 --> 00:03:42,183 You are scared of having the kids be mad at you. 74 00:03:42,208 --> 00:03:45,324 You need to be liked, which means I have to be the bad guy 75 00:03:45,349 --> 00:03:47,149 because you can't handle it. 76 00:03:47,174 --> 00:03:49,240 Excuse me. 77 00:03:49,637 --> 00:03:52,865 I can be the bad guy. Okay? 78 00:03:53,043 --> 00:03:55,612 I'll prove it. I'm gonna go up there right now 79 00:03:55,637 --> 00:03:57,347 and I am gonna tell them that there is no way 80 00:03:57,371 --> 00:03:59,168 they are moving out of this house. 81 00:03:59,193 --> 00:04:01,694 Because-because I am the opposite of a chicken. 82 00:04:01,719 --> 00:04:04,754 I'm a-a... Uh, what's the bravest bird? 83 00:04:04,779 --> 00:04:06,176 Uh... 84 00:04:07,239 --> 00:04:11,793 Owls are wise, uh, penguins are fancy? 85 00:04:12,840 --> 00:04:15,120 Turkeys are kind of sassy. 86 00:04:15,567 --> 00:04:17,536 - Are you stalling? - It started out that way, 87 00:04:17,561 --> 00:04:20,036 but now I really want to crack this bird thing. 88 00:04:21,312 --> 00:04:23,519 The devastation is catastrophic. 89 00:04:23,544 --> 00:04:25,489 You know you'll have to kill any survivors. 90 00:04:25,514 --> 00:04:27,809 Leila, what did we learn from Chernobyl? 91 00:04:27,834 --> 00:04:31,059 The mistake wasn't the meltdown, it was letting word get out. 92 00:04:32,486 --> 00:04:33,486 Mom, 93 00:04:33,511 --> 00:04:35,490 did you have a chance to review the material we sent over 94 00:04:35,514 --> 00:04:37,808 regarding our exciting living opportunity? 95 00:04:37,833 --> 00:04:39,715 We also have a hard copy. 96 00:04:40,466 --> 00:04:42,925 Actually, your mom filled me in, 97 00:04:42,950 --> 00:04:45,284 and unfortunately, it's going to be... 98 00:04:45,319 --> 00:04:49,675 Mike, these are our profoundly gifted children. 99 00:04:49,700 --> 00:04:51,606 I think we should hear them out. 100 00:04:52,419 --> 00:04:53,862 I see. 101 00:04:53,887 --> 00:04:55,409 Throwing my words back at me. 102 00:04:55,434 --> 00:04:57,563 Aren't you the sassiest of turkeys? 103 00:04:57,942 --> 00:04:59,887 Brother, you have the floor. 104 00:04:59,912 --> 00:05:01,590 If the other night has taught us anything, 105 00:05:01,615 --> 00:05:04,115 it's that our current living situation is untenable. 106 00:05:04,140 --> 00:05:07,067 Or what you might call a bummer. 107 00:05:08,137 --> 00:05:10,558 It's clear Brian and I need more space and freedom 108 00:05:10,583 --> 00:05:11,977 to reach our full potential. 109 00:05:12,002 --> 00:05:14,836 We need to be able to make calls on an international schedule, 110 00:05:14,861 --> 00:05:16,828 to grow whatever we need in the bathtub 111 00:05:16,853 --> 00:05:19,089 and we can finally have our own refrigerator 112 00:05:19,114 --> 00:05:20,619 to ensure that our liquid nitrogen 113 00:05:20,655 --> 00:05:23,756 doesn't get used to make Jell-O shots. 114 00:05:25,871 --> 00:05:27,904 And frankly, anything we need you guys for, 115 00:05:27,929 --> 00:05:29,361 we can do on our phones. 116 00:05:29,397 --> 00:05:32,693 Rides, meal delivery, and for emotional needs, 117 00:05:32,718 --> 00:05:34,661 you can still call us. 118 00:05:35,747 --> 00:05:37,317 So, what do you think? 119 00:05:37,342 --> 00:05:38,808 Pretty convincing. 120 00:05:38,833 --> 00:05:41,528 Yeah, I don't know how you can say no to that. 121 00:05:43,152 --> 00:05:45,488 Well, I'm out. 122 00:05:45,513 --> 00:05:47,224 Looks like you're gonna be pretty busy here, 123 00:05:47,248 --> 00:05:49,448 so I'm gonna take Leila's popcorn thing. 124 00:05:49,473 --> 00:05:50,840 Come on, Leils. 125 00:05:51,518 --> 00:05:53,285 That felt like a yes from Mom. 126 00:05:53,318 --> 00:05:57,903 Yeah, I now really see how unhelpful that quality is. 127 00:05:57,928 --> 00:06:00,887 This really means a lot to us, Dad. Please. 128 00:06:00,912 --> 00:06:02,872 I appreciate all the thought and work 129 00:06:02,897 --> 00:06:06,481 that you have put into this, but I-I have to say... 130 00:06:08,723 --> 00:06:10,281 ... yes. 131 00:06:11,645 --> 00:06:13,926 Really? T-Thank you. 132 00:06:14,286 --> 00:06:15,714 Oh. 133 00:06:18,129 --> 00:06:20,489 But really, the answer is no. 134 00:06:20,514 --> 00:06:21,979 What? 135 00:06:22,004 --> 00:06:24,401 I-I know you're gonna hate me for this, 136 00:06:24,426 --> 00:06:26,495 so I just wanted to bank some love. 137 00:06:26,520 --> 00:06:28,621 What is wrong with you? 138 00:06:28,656 --> 00:06:31,523 You would lie to your children for a hug? 139 00:06:32,727 --> 00:06:35,044 And it worked. Let's celebrate. 140 00:06:39,352 --> 00:06:40,833 Whatever. 141 00:06:42,336 --> 00:06:44,570 In a few days, they'll forget all about this. 142 00:06:44,595 --> 00:06:46,695 We have photographic memories. 143 00:06:48,197 --> 00:06:50,298 I remember things from the womb. 144 00:06:51,512 --> 00:06:53,145 That's not possible. 145 00:06:54,738 --> 00:06:57,036 You used to sing that to me. 146 00:06:58,381 --> 00:07:00,448 I didn't care for it. 147 00:07:12,203 --> 00:07:13,991 - Hey. - What are you doing here? 148 00:07:14,016 --> 00:07:15,937 Doesn't Mike usually come to this kind of stuff? 149 00:07:15,976 --> 00:07:17,709 Oh, he's home proving a point to himself 150 00:07:17,745 --> 00:07:19,654 that's gonna ruin his weekend. 151 00:07:19,679 --> 00:07:23,687 So I get to have some mindless fun with my mindless child. 152 00:07:24,437 --> 00:07:26,530 - That's a compliment. - Yeah. 153 00:07:27,124 --> 00:07:30,419 Well, if you're looking for fun, you come to the wrong place. 154 00:07:30,444 --> 00:07:32,546 'Cause this is where fun comes to die, 155 00:07:32,571 --> 00:07:35,438 then gets fried in butter and put in these little bags. 156 00:07:35,463 --> 00:07:39,616 Yeah. The vibe in here is a little untenable. 157 00:07:40,124 --> 00:07:41,906 I just learned that means bummer. 158 00:07:42,743 --> 00:07:46,171 Well, you can thank Kourtney Kamanski for that. 159 00:07:46,196 --> 00:07:47,863 She's the president of the PTA. 160 00:07:47,888 --> 00:07:50,826 Why is she making that woman count unpopped kernels? 161 00:07:50,851 --> 00:07:54,029 Doesn't she know this is just a volunteer popcorn party? 162 00:07:54,054 --> 00:07:56,559 Hmm, yeah. Somebody need to tell her. 163 00:07:56,584 --> 00:07:57,935 You need to tell her. 164 00:07:57,960 --> 00:08:00,185 - Huh? - Oh, this is a perfect job for you. 165 00:08:00,221 --> 00:08:03,576 Oh, no. You can take her down. 166 00:08:03,601 --> 00:08:06,492 Why me? Why does everyone think I want to pick fights 167 00:08:06,517 --> 00:08:08,951 and be the bad guy? No. No. 168 00:08:08,976 --> 00:08:10,506 I am not doing this. 169 00:08:10,531 --> 00:08:12,798 Besides, I'm sure she's not that bad. 170 00:08:13,601 --> 00:08:16,335 That's 927 kernels. 171 00:08:16,360 --> 00:08:17,360 Good. 172 00:08:20,174 --> 00:08:23,175 Now do it again and get it right this time. 173 00:08:24,583 --> 00:08:28,418 Well, it is a school. People should know how to count. 174 00:08:34,417 --> 00:08:36,966 Oh. Hey, guys. Who's hungry? 175 00:08:36,991 --> 00:08:39,091 I made my famous three-eese grilled cheese. 176 00:08:39,126 --> 00:08:41,460 Except it's only got two cheeses, it's microwaved 177 00:08:41,495 --> 00:08:43,515 and one of the cheeses is love. 178 00:08:44,031 --> 00:08:46,271 Let me guess, the second we reach for it, 179 00:08:46,296 --> 00:08:48,171 you rip it out of our mouths because you don't think 180 00:08:48,195 --> 00:08:49,434 we're mature enough to chew? 181 00:08:49,470 --> 00:08:52,538 Yeah, well, I can chew with the best of them, mister. 182 00:08:52,734 --> 00:08:55,741 Okay, I get it. You guys are still mad at me. 183 00:08:55,776 --> 00:08:57,209 Whatever, it-it's fine. 184 00:08:57,244 --> 00:08:59,491 We're not mad at you, Michael. 185 00:08:59,976 --> 00:09:01,187 Based on our projections, 186 00:09:01,211 --> 00:09:03,250 our anger won't fully actualize until tomorrow. 187 00:09:03,275 --> 00:09:05,516 Then the animosity builds from there. 188 00:09:07,473 --> 00:09:11,175 By 2024, I'll be watching you guys enjoy Thanksgiving 189 00:09:11,200 --> 00:09:12,594 from my parked car outside? 190 00:09:14,292 --> 00:09:15,407 Be grateful. 191 00:09:15,432 --> 00:09:17,813 By 2025, you don't even have a car. 192 00:09:19,637 --> 00:09:22,305 Hey, guys, guys. Come on. Look... 193 00:09:22,330 --> 00:09:24,313 Don't you think you're being a little unfair? 194 00:09:24,338 --> 00:09:26,512 We're unfair? 195 00:09:26,537 --> 00:09:30,032 You didn't even read this before euthanizing our idea. 196 00:09:30,057 --> 00:09:34,226 This house is a kill shelter for our hopes and dreams. 197 00:09:34,251 --> 00:09:36,818 We addressed every possible issue. 198 00:09:36,843 --> 00:09:38,500 Safety, practicality. 199 00:09:38,525 --> 00:09:41,086 We even called the financial section "money stuff" 200 00:09:41,111 --> 00:09:42,688 so you'd understand. 201 00:09:44,968 --> 00:09:46,219 W-What is that number? 202 00:09:46,244 --> 00:09:48,922 - That's the rent for the year. - What? 203 00:09:48,947 --> 00:09:51,250 That says $15,000. 204 00:09:51,275 --> 00:09:53,493 W-Why would you think we can afford that? 205 00:09:53,518 --> 00:09:56,743 Well, based on your estimated income, 401K, 206 00:09:56,768 --> 00:09:59,008 an approximation of your investment portfolio... 207 00:09:59,033 --> 00:10:00,868 We don't have any of that stuff. 208 00:10:01,470 --> 00:10:04,250 So we don't have money for the new apartment? 209 00:10:04,275 --> 00:10:06,438 N-No, we don't. 210 00:10:07,757 --> 00:10:12,618 And-and that is the real reason... 211 00:10:13,589 --> 00:10:15,877 why I said no before. 212 00:10:16,654 --> 00:10:19,008 Look, if you guys want to be mad at me, that-that's fine. 213 00:10:19,033 --> 00:10:21,547 I totally understand. But just know that you can never be 214 00:10:21,572 --> 00:10:23,860 more mad at me than I am at myself. 215 00:10:26,254 --> 00:10:29,383 It's already 2024 on your chart... 216 00:10:30,808 --> 00:10:32,610 ... in here. 217 00:10:35,425 --> 00:10:36,891 Oh, Dad. 218 00:10:37,199 --> 00:10:39,180 - Your secret shame. - Oh... 219 00:10:39,205 --> 00:10:40,704 Thanks, Bri. 220 00:10:40,729 --> 00:10:42,228 Come on, Nicole, bring it in. 221 00:10:42,253 --> 00:10:44,532 Luckily, hugs are free. 222 00:10:45,245 --> 00:10:46,594 Quick follow-up: 223 00:10:46,619 --> 00:10:49,055 If you're saying the money's the real issue, 224 00:10:49,080 --> 00:10:51,461 what if Brian and I could get it? 225 00:10:52,026 --> 00:10:53,328 What? 226 00:10:53,353 --> 00:10:54,391 Yeah. 227 00:10:54,416 --> 00:10:57,000 The live-work loft is on hold until Friday. 228 00:10:57,025 --> 00:10:58,725 Based off what you're saying, 229 00:10:58,750 --> 00:11:01,083 if we get the money, you'd sign off? 230 00:11:03,636 --> 00:11:06,345 That does seem to be where we're at. 231 00:11:07,350 --> 00:11:10,236 But yeah. Yeah, I mean, yeah. 232 00:11:10,261 --> 00:11:12,876 If the two of you, who have been burning money 233 00:11:12,901 --> 00:11:14,651 since the second I made you... 234 00:11:15,261 --> 00:11:18,445 ... can make $15,000 by Friday, then, yeah. 235 00:11:18,470 --> 00:11:19,906 Happy housewarming! 236 00:11:19,931 --> 00:11:22,203 - Huzzah! - Thanks, Dad. You're the best. 237 00:11:22,228 --> 00:11:24,962 No, you... you guy... You're the best. 238 00:11:25,895 --> 00:11:29,797 There he stood. Proud, despite his folly. 239 00:11:30,867 --> 00:11:34,086 It was the first time I recall feeling shame for my father. 240 00:11:34,933 --> 00:11:37,211 But it would not be the last. 241 00:11:40,177 --> 00:11:43,045 Marc, don't narrate with your mouth full. 242 00:11:43,527 --> 00:11:45,125 Popcorn shot. 243 00:11:47,322 --> 00:11:50,256 - Ooh. Hair of the dog. - Uh-huh. 244 00:11:50,281 --> 00:11:53,850 Popcorn misuse. That's going in the log. 245 00:11:54,396 --> 00:11:56,492 Ooh. I know that look. 246 00:11:56,517 --> 00:11:58,422 That's the same look that came right before 247 00:11:58,447 --> 00:12:00,714 the gym teacher's wife ripped your earrings out. 248 00:12:01,191 --> 00:12:04,140 Well, maybe I should say a little something. 249 00:12:04,165 --> 00:12:06,172 Yes! There she is. There's my girl. 250 00:12:06,197 --> 00:12:07,229 - But... - Mmm? 251 00:12:07,254 --> 00:12:08,786 I am going to be nice. 252 00:12:08,811 --> 00:12:10,177 Okay, yeah. Whatever, you know. 253 00:12:10,202 --> 00:12:12,539 Just open your mouth. See what comes out. Go ahead. 254 00:12:13,856 --> 00:12:16,445 Hey... Kourtney. 255 00:12:16,953 --> 00:12:20,055 I just want to talk to you, you know? 256 00:12:20,080 --> 00:12:21,947 About how things are run around here. 257 00:12:21,972 --> 00:12:23,696 Before she keeps talking, I would like to go on record 258 00:12:23,720 --> 00:12:25,387 that I don't know this bitch. 259 00:12:25,920 --> 00:12:27,553 What was that? 260 00:12:28,820 --> 00:12:32,578 Look, I know it's hard being the one in charge. 261 00:12:32,603 --> 00:12:35,375 You know, you're the one keeping everyone in line. 262 00:12:35,400 --> 00:12:38,086 And the thanks you get is everyone hates you for it. 263 00:12:38,111 --> 00:12:39,111 What? 264 00:12:39,495 --> 00:12:41,295 Everyone hates me? 265 00:12:41,937 --> 00:12:45,297 Well, um, obviously, 266 00:12:45,322 --> 00:12:47,883 you're not the most popular person here, 267 00:12:47,908 --> 00:12:49,609 but you must have known that. 268 00:12:49,634 --> 00:12:51,534 I mean, you made Rachael cry. 269 00:12:51,984 --> 00:12:54,719 I thought that's because her husband is cheating on her. 270 00:12:56,377 --> 00:12:58,810 - Never mind. - No. 271 00:12:58,835 --> 00:13:00,359 I understand now. 272 00:13:01,000 --> 00:13:04,635 I don't need to be somewhere I'm not wanted. 273 00:13:05,256 --> 00:13:07,672 Good luck raising the money 274 00:13:07,697 --> 00:13:09,664 to get the raccoons out of the music room. 275 00:13:14,392 --> 00:13:15,875 Whoo! 276 00:13:15,900 --> 00:13:16,969 Yes! 277 00:13:16,994 --> 00:13:19,461 That is my girl! 278 00:13:22,969 --> 00:13:25,530 So, you really laid into Kourtney, huh? 279 00:13:25,555 --> 00:13:27,601 Leila said you "owned her ass." 280 00:13:27,875 --> 00:13:30,358 It was an accidental owning. 281 00:13:30,383 --> 00:13:32,148 I was trying to be nice. 282 00:13:32,173 --> 00:13:33,476 Two pair. 283 00:13:35,086 --> 00:13:37,241 On the bright side, now that Kourtney's gone, 284 00:13:37,266 --> 00:13:39,032 tomorrow might actually be fun. 285 00:13:39,068 --> 00:13:40,312 Yeah. And if it's not, 286 00:13:40,337 --> 00:13:42,680 you can always find another stranger to yell at. 287 00:13:42,855 --> 00:13:44,233 Tough talk from someone who I guess 288 00:13:44,257 --> 00:13:46,436 told our teenagers they could move out of the house. 289 00:13:46,461 --> 00:13:48,208 I didn't say they could move out. 290 00:13:48,244 --> 00:13:50,608 I said they could move out "if." 291 00:13:50,633 --> 00:13:52,679 I knew you'd "if" this up. 292 00:13:53,070 --> 00:13:54,748 Flush. 293 00:13:55,039 --> 00:13:57,551 Admit it. You can't handle them 294 00:13:57,576 --> 00:14:00,375 being mad at you, so you crumbled. 295 00:14:00,400 --> 00:14:02,280 No... no. 296 00:14:02,305 --> 00:14:04,123 I just figured out a better way. 297 00:14:04,148 --> 00:14:06,160 See, we don't have to be the bad guy. 298 00:14:06,185 --> 00:14:08,419 Reality can be the bad guy. 299 00:14:08,464 --> 00:14:09,763 See, the good news is, 300 00:14:09,788 --> 00:14:11,354 we brought the kids into a cruel world 301 00:14:11,379 --> 00:14:13,679 that shoots down people's dreams all the time. 302 00:14:13,704 --> 00:14:17,350 Why should we say no when that fat blue jerk, the world, 303 00:14:17,375 --> 00:14:19,006 will do it for us? 304 00:14:19,930 --> 00:14:21,875 You're not worried they might call your bluff 305 00:14:21,911 --> 00:14:23,030 and get the money? 306 00:14:23,055 --> 00:14:24,144 How? 307 00:14:24,169 --> 00:14:26,357 I couldn't get $15,000 by Friday 308 00:14:26,382 --> 00:14:29,349 if I found $14,000 and a magic lamp. 309 00:14:29,385 --> 00:14:31,018 Ooh. 310 00:14:31,148 --> 00:14:35,555 Might as well just call me Uncle Jesse, 'cause full house. 311 00:14:36,091 --> 00:14:39,490 Royal flush. Ha-ha. 312 00:14:39,515 --> 00:14:41,414 You know what that means. 313 00:14:43,415 --> 00:14:44,857 Oh, wait. 314 00:14:49,255 --> 00:14:51,062 Do it slow. 315 00:14:53,588 --> 00:14:55,554 Whoo! 316 00:15:00,250 --> 00:15:01,448 What's going on? 317 00:15:01,484 --> 00:15:03,617 Why isn't popcorn happening? 318 00:15:03,652 --> 00:15:05,052 Well, without Kourtney, 319 00:15:05,077 --> 00:15:07,272 we don't really know what we're supposed to do. 320 00:15:07,297 --> 00:15:08,922 We're like a bunch of high school kids 321 00:15:08,947 --> 00:15:10,192 trying to sell a suitcase of cocaine 322 00:15:10,216 --> 00:15:11,506 that we found in the woods. 323 00:15:11,531 --> 00:15:14,156 Well, we figured that out, we can figure this out. 324 00:15:14,719 --> 00:15:18,065 Come on, guys. We are all adults here. 325 00:15:18,090 --> 00:15:19,710 We can do this ourselves, 326 00:15:19,735 --> 00:15:22,035 and we're gonna have to, because Kourtney is gone 327 00:15:22,060 --> 00:15:23,412 and not coming back. 328 00:15:23,437 --> 00:15:24,972 She's right. 329 00:15:25,007 --> 00:15:29,243 Without Kourtney here, we don't even need to be here. 330 00:15:31,086 --> 00:15:33,351 Wait. No, um, n... 331 00:15:33,376 --> 00:15:35,032 At least leave the donuts! 332 00:15:39,978 --> 00:15:42,500 Mike-Mike? Hey. Whoa. 333 00:15:43,095 --> 00:15:44,194 What is this? 334 00:15:44,219 --> 00:15:46,460 Some crazy genius science stuff? 335 00:15:46,495 --> 00:15:47,640 What are they getting at today? 336 00:15:47,664 --> 00:15:49,709 A pill that takes the hair from your back 337 00:15:49,734 --> 00:15:51,431 and puts it on your head? 338 00:15:52,539 --> 00:15:55,435 No. Actually, they are starting a coffee business. 339 00:15:55,460 --> 00:15:58,961 Oh, excellent. Another guinea pig. Try this. 340 00:16:01,253 --> 00:16:02,609 Mmm! 341 00:16:02,637 --> 00:16:06,321 - Mmm. - Brian. The Sumatra's a hit! 342 00:16:06,346 --> 00:16:07,572 Mmm... 343 00:16:08,317 --> 00:16:11,118 Crap! That was terrible. 344 00:16:11,153 --> 00:16:12,853 And I'm not even picky. 345 00:16:12,888 --> 00:16:14,488 I once found a glove in a salad, 346 00:16:14,513 --> 00:16:16,013 and I just ate around it. 347 00:16:16,534 --> 00:16:19,798 My kids might be smart, but they have no common sense. 348 00:16:19,823 --> 00:16:21,986 They actually think they're gonna make $15,000 349 00:16:22,011 --> 00:16:23,150 selling coffee? 350 00:16:23,175 --> 00:16:25,899 When this blows up and they don't get the apartment, 351 00:16:25,924 --> 00:16:27,595 I'm still the good guy. 352 00:16:27,620 --> 00:16:29,147 Yeah, Mike, but you could've just told me that 353 00:16:29,171 --> 00:16:31,698 without letting me drink this hot cup of garbage. 354 00:16:34,839 --> 00:16:36,810 Why am I getting trade confirmation alerts 355 00:16:36,835 --> 00:16:38,969 from my investment account? 356 00:16:38,994 --> 00:16:40,327 I'm no wolf of Wall Street, 357 00:16:40,352 --> 00:16:43,057 but sounds like someone's confirming trades. 358 00:16:43,917 --> 00:16:45,940 For an account I opened three years ago, 359 00:16:45,965 --> 00:16:48,542 with 20 bucks and then immediately lost the password? 360 00:16:48,567 --> 00:16:52,685 - What are you buying? - I don't know. Seems like, uh... 361 00:16:55,130 --> 00:16:56,489 ... shares of coffee! 362 00:16:56,514 --> 00:16:59,692 Wait, M-Mike, Mike. Should my mouth be numb? 363 00:17:00,255 --> 00:17:02,771 I think this coffee broke my mouth! 364 00:17:07,161 --> 00:17:08,977 - Hi. - Hey, how was... 365 00:17:10,591 --> 00:17:12,391 Stick up a multiplex? 366 00:17:13,200 --> 00:17:16,996 Nope. Popcorn Day, which apparently never ends, 367 00:17:17,021 --> 00:17:18,472 - blew up in my face. - Oh. 368 00:17:18,497 --> 00:17:20,230 Well, not gonna say "I told you so", 369 00:17:20,255 --> 00:17:21,722 and I hope you remember that. 370 00:17:21,747 --> 00:17:23,413 I also hope you remember that we love each other 371 00:17:23,437 --> 00:17:25,804 unconditionally, in a legally binding way. 372 00:17:25,829 --> 00:17:27,786 Hmm. Oh, and you screwed up with the kids. 373 00:17:27,811 --> 00:17:28,811 Yeah, maybe. 374 00:17:28,836 --> 00:17:30,214 But at worst, it's white collar crime, 375 00:17:30,238 --> 00:17:31,599 and I've seen those prisons. 376 00:17:31,624 --> 00:17:33,302 Nicer than this house. 377 00:17:39,810 --> 00:17:42,763 Well, we can say adiĆ³s to the Spanish Club's money. 378 00:17:43,481 --> 00:17:44,771 We've got bigger problems. 379 00:17:44,796 --> 00:17:47,482 This algorithm's got us $1,300 in the hole. 380 00:17:47,915 --> 00:17:50,614 We need more cash. Think. Think! 381 00:17:50,639 --> 00:17:52,319 What's the name of that guy that didn't invite you 382 00:17:52,343 --> 00:17:53,505 to his bar mitzvah? 383 00:17:53,530 --> 00:17:54,911 Be more specific. 384 00:17:55,323 --> 00:17:58,708 Zack Rosenfeld. He's swimming in gift cards. 385 00:17:58,733 --> 00:18:00,066 I'll make the call. 386 00:18:00,449 --> 00:18:03,685 Zach, baby, mazel! 387 00:18:04,098 --> 00:18:06,700 Excuse me, uh, h-hello? What are you two doing? 388 00:18:06,725 --> 00:18:08,966 I keep getting investment alerts on my phone. 389 00:18:08,991 --> 00:18:10,755 Nicole developed a stock market algorithm 390 00:18:10,780 --> 00:18:12,591 to crack the coffee market. 391 00:18:12,616 --> 00:18:14,247 Hey, Dad. How would you like to be 392 00:18:14,272 --> 00:18:16,904 a part of an exciting new investment opportunity? 393 00:18:17,912 --> 00:18:20,146 Okay. Wait. Why were you having us 394 00:18:20,171 --> 00:18:22,038 taste all those terrible coffees? 395 00:18:22,063 --> 00:18:24,084 It was research. We had to figure out the worst ones, 396 00:18:24,108 --> 00:18:25,364 so we could sell them short. 397 00:18:25,389 --> 00:18:28,457 Oh, so you're gonna listen to your mommy now? 398 00:18:28,634 --> 00:18:30,529 I don't care what your rabbi says, 399 00:18:30,554 --> 00:18:32,154 you're not a man! 400 00:18:33,869 --> 00:18:35,544 Zack's out! 401 00:18:35,725 --> 00:18:38,426 Well, your stupid algorithm keeps buying us 402 00:18:38,451 --> 00:18:40,585 worthless futures with money we don't have. 403 00:18:40,610 --> 00:18:42,443 It wasn't ready to go live. 404 00:18:42,468 --> 00:18:44,268 This isn't the algorithm's fault. 405 00:18:44,293 --> 00:18:47,262 It's yours. Coffee was your ridiculous idea. 406 00:18:47,287 --> 00:18:49,320 I wanted soy beans. 407 00:18:49,345 --> 00:18:52,179 Soy beans? I can't believe I was gonna live with someone 408 00:18:52,204 --> 00:18:54,204 who thought soy beans were a growth market. 409 00:18:54,229 --> 00:18:56,362 Okay, okay, okay. All right. 410 00:18:56,620 --> 00:18:57,809 Calm down. 411 00:18:57,834 --> 00:18:59,767 We can figure this out. 412 00:19:00,037 --> 00:19:01,481 What if you guys made a pill 413 00:19:01,506 --> 00:19:03,160 that could take the hair from your back 414 00:19:03,185 --> 00:19:04,895 and put it on your head? 415 00:19:06,408 --> 00:19:08,551 Trading floor's closed! 416 00:19:08,576 --> 00:19:11,344 Here's what happens now: you're grounded, 417 00:19:11,369 --> 00:19:12,496 you're not moving out, 418 00:19:12,521 --> 00:19:15,238 and you're going to pay back all of that money. 419 00:19:15,263 --> 00:19:16,929 And if you want to hate me for this, 420 00:19:16,954 --> 00:19:19,255 you can hate me, I don't care. 421 00:19:19,618 --> 00:19:20,996 Thank you so much, Mom. 422 00:19:21,021 --> 00:19:22,731 We need boundaries. 423 00:19:25,504 --> 00:19:28,942 Okay. Now, go downstairs and hose down your sister. 424 00:19:28,967 --> 00:19:30,567 She is covered in butter! 425 00:19:36,387 --> 00:19:39,028 How great was that hug? Can you describe it to me? 426 00:19:40,504 --> 00:19:43,559 Can somebody help me, 'cause it's really dark down here! 427 00:19:49,930 --> 00:19:51,435 Hey. Good news. 428 00:19:51,460 --> 00:19:53,943 I smoothed everything over with Kourtney. 429 00:19:53,968 --> 00:19:57,271 Just flashed a smile, a little Mike Bennett charm, 430 00:19:57,296 --> 00:19:58,967 and signed up for four back-to-back shifts 431 00:19:58,992 --> 00:20:00,685 in the dunk tank at the Spring Fling. 432 00:20:02,131 --> 00:20:03,787 It's kind of helpful having a husband 433 00:20:03,812 --> 00:20:06,013 with a compulsive need to be liked. 434 00:20:06,389 --> 00:20:10,146 Also pretty great having a wife who likes shutting things down, 435 00:20:10,171 --> 00:20:12,738 and doesn't mind that people are terrified of her. 436 00:20:13,741 --> 00:20:15,420 Well, it worked out today. 437 00:20:15,445 --> 00:20:18,787 You screwed up so hard, they actually hugged me. 438 00:20:20,120 --> 00:20:21,990 So I guess I kind of owe you. 439 00:20:22,015 --> 00:20:23,951 How you gonna pay me back? 440 00:20:23,976 --> 00:20:28,037 Well... I did figure out what kind of bird you are. 441 00:20:29,093 --> 00:20:30,842 A dirty bird. 442 00:20:35,345 --> 00:20:37,513 Come on, Kay, I... 443 00:20:37,897 --> 00:20:39,006 I was excited there. 444 00:20:39,031 --> 00:20:41,464 I thought you really figured out what bird I was. 445 00:20:42,606 --> 00:20:44,982 I'm sorry. I was just trying to start something. 446 00:20:45,007 --> 00:20:46,388 No, I know, I know, I know, just, 447 00:20:46,413 --> 00:20:47,749 you really got my hopes up. I've... 448 00:20:47,773 --> 00:20:50,060 really been trying to crack this bird thing. 449 00:20:50,600 --> 00:20:51,959 Fine! 450 00:20:51,984 --> 00:20:53,888 You're a... 451 00:20:54,059 --> 00:20:55,873 - ... a toucan. - Oh, my God. 452 00:20:58,268 --> 00:20:59,625 Toucans are sell-out! 453 00:20:59,650 --> 00:21:01,367 It's like you don't even know me. 454 00:21:02,912 --> 00:21:06,254 Are we seriously not having sex because of birds? 455 00:21:06,279 --> 00:21:08,521 I am not having sex with someone who thinks 456 00:21:08,546 --> 00:21:10,185 that I am a toucan! 457 00:21:18,288 --> 00:21:20,288 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 33802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.