Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,811 --> 00:00:13,411
** [ Choir Vocalizing ]
2
00:01:42,903 --> 00:01:45,543
[ Man Narrating ]
A PERSON CAN LOSE
A LOT OF THINGS.
3
00:01:45,573 --> 00:01:48,583
HE CAN LOSE HIS SOUL.
HE CAN LOSE HIS LIFE.
4
00:01:48,609 --> 00:01:52,609
BUT I'VE ALWAYS SAID
THE WORST THING A MAN
CAN LOSE IS HIS TEETH.
5
00:01:52,646 --> 00:01:55,516
IT'S TRUE.
I SHOULD KNOW.
6
00:01:55,549 --> 00:01:58,189
ARE YOU LISTENING
TO ME, MIKE ? BECAUSE
I'M DEAD SERIOUS HERE.
7
00:01:58,219 --> 00:02:00,389
AH.
[ Woman ]
COME ON, MIKE.
8
00:02:00,421 --> 00:02:03,321
I AM DEFINITELY NOT PLEASED,
BIG FELLA. YOU HAVEN'T
BEEN FLOSSING, HAVE YOU ?
9
00:02:03,357 --> 00:02:06,227
FRANK, I HAVE BEEN TRYING.
JEAN, HIT THE VIDEO.
I WANT TO RECORD THIS.
10
00:02:06,260 --> 00:02:08,830
OKAY, DOCTOR.
11
00:02:08,862 --> 00:02:12,602
THIS IS THE NEW INTER-ORAL
CAMERA WE'VE BEEN USING.
I LOVE IT.
12
00:02:12,633 --> 00:02:15,273
WHY IS IT IN THAT BOX ?
FIREPROOFING.
13
00:02:15,303 --> 00:02:18,713
ALL OUR DATA IS FIREPROOFED
FOR THE INSURANCE COMPANY.
14
00:02:18,739 --> 00:02:21,339
I KNOW IT'S EXPENSIVE,
BUT IT'S NOT A TOY.
15
00:02:21,375 --> 00:02:25,475
EYES ON THE MONITOR.
I WANT TO SHOW YOU
SOMETHING.
16
00:02:25,513 --> 00:02:28,683
RELAX, MIKE. BREATHE.
MOVE THAT TONGUE
OUT OF THE WAY, MIKE.
17
00:02:28,716 --> 00:02:31,446
OTHER WAY.
OUT OF THE WAY.
18
00:02:31,485 --> 00:02:33,815
MIKE, JUST UNROLL IT.
UNROLL IT, MIKE.
19
00:02:33,854 --> 00:02:35,864
HERE'S THE PROBLEM AREA.
THIS TENDER ?
UH--
20
00:02:35,889 --> 00:02:38,329
HOW ABOUT HERE ?
[ Groans ]
21
00:02:38,359 --> 00:02:40,489
THAT'S WHAT I THOUGHT.
LET'S SET HIM UP
FOR A TEMPORARY ON 21.
22
00:02:40,528 --> 00:02:43,428
WE'LL FIX HIM UP NEXT WEEK.
BOOKED SOLID.
23
00:02:43,464 --> 00:02:47,444
HOW ABOUT TWO WEEKS TUESDAY ?
FINE. SLIDE ME
THE TANK, PLEASE.
24
00:02:47,468 --> 00:02:51,468
BY THE WAY, YOU KNOW
THAT MALPRACTICE INSURANCE
WE TALKED ABOUT--
25
00:02:51,505 --> 00:02:54,275
I KNOW. YOU TOLD ME.
YOU MOVED EVERYTHING
INTO THE NEW CORPORATION.
26
00:02:54,308 --> 00:02:56,538
THIS WAY YOU'RE
TOTALLY PROTECTED.
27
00:02:56,577 --> 00:02:58,777
THE HOUSE, THE PRACTICE,
THE MONEY MARKET ACCOUNTS.
28
00:02:58,812 --> 00:03:02,622
YOU TOLD HIM, MIKE.
HOLD ON.
29
00:03:02,650 --> 00:03:07,760
THE BEAUTY OF THE THING
IS ALL OF YOUR HOLDINGS ARE
PROTECTED UNDER THE CORPORATION.
30
00:03:07,788 --> 00:03:09,758
RELAX. I PROMISE
NOT TO DRILL TOO DEEP.
31
00:03:09,790 --> 00:03:11,960
COME ON.
TOO DEEP ?
32
00:03:11,992 --> 00:03:15,732
JUST LEAN BACK, BIG FELLA,
AND WATCH THE FILM.
IT'S ONE OF MY FAVORITES.
33
00:03:15,763 --> 00:03:18,273
MOVIE'S IN.
BREATHE DEEP.
34
00:03:18,299 --> 00:03:20,499
I THINK YOU'RE GONNA
LIKE THIS ONE, MIKE.
35
00:03:20,534 --> 00:03:23,404
IT'S ABOUT A POSTMAN
IN THE SOUTH OF FRANCE.
36
00:03:23,437 --> 00:03:27,277
RIDES AROUND ON
HIS BICYCLE ALL DAY,
DELIVERING MAIL.
37
00:03:27,308 --> 00:03:30,638
BEAUTIFUL PLACE,
ROLLING HILLS, SUNFLOWERS.
38
00:03:30,678 --> 00:03:35,518
SOMETIMES I REALLY ENVY HIM.
YOU KNOW WHAT I MEAN, MIKE ?
[ Bicycle Bell Rings ]
39
00:03:35,549 --> 00:03:38,389
MIKE ?
40
00:03:38,419 --> 00:03:40,619
MIKE ?
41
00:03:40,654 --> 00:03:42,424
I'D SAY HE'S OUT,
WOULDN'T YOU ?
42
00:03:42,456 --> 00:03:44,656
I'D SAY SO, DOCTOR.
43
00:03:44,692 --> 00:03:46,662
ANYONE WAITING
IN THE OFFICE ?
44
00:03:46,694 --> 00:03:49,804
YES, EDWIN HAMADA
IS DUE AT 11:00,
BUT HE SAID HE'LL BE LATE.
45
00:03:49,830 --> 00:03:52,270
WELL, IN THAT CASE--
46
00:03:56,804 --> 00:03:58,914
[ Frank Narrating ]
JEAN WAS MY FIANCEE,
47
00:03:58,939 --> 00:04:02,939
THE KIND OF ALL-AMERICAN
WOMAN WHO COULD COOK
A PERFECT BANANA BREAD,
48
00:04:02,976 --> 00:04:05,946
THEN TURN AROUND AND
REORGANIZE THE ENTIRE OFFICE...
49
00:04:05,979 --> 00:04:08,719
AND STILL LOOK GREAT
AT THE END OF THE DAY.
50
00:04:08,749 --> 00:04:11,919
PLUS, SHE WAS THE MOST
METICULOUS HYGIENIST I EVER HAD.
51
00:04:11,952 --> 00:04:14,722
SHE EVEN PRACTICED
ON WEEKENDS.
PERFECT.
52
00:04:14,755 --> 00:04:17,785
NEEDLESS TO SAY,
I WAS HER GUINEA PIG.
53
00:04:17,825 --> 00:04:20,355
SHE WAS BRIGHT.
54
00:04:20,394 --> 00:04:22,034
SHE WAS CHEERFUL.
HI !
55
00:04:22,062 --> 00:04:24,872
SHE WAS VORACIOUS.
56
00:04:24,898 --> 00:04:27,698
AND THEN THERE WAS
MY OFFICE MANAGER, PAT.
57
00:04:27,735 --> 00:04:30,335
BETWEEN THE TWO OF THEM,
I COULDN'T MAKE A FALSE MOVE.
58
00:04:30,371 --> 00:04:32,741
GOOD MORNING.
59
00:04:35,509 --> 00:04:38,849
YOU MAY THINK
DENTAL ELVES COME IN AND
DO THE PAPERWORK, DOCTOR,
60
00:04:38,879 --> 00:04:43,649
BUT BELIEVE ME IT IS NO
PICNIC RUNNING AN OFFICE WHEN
THE DENTIST ISN'T EVEN HERE.
61
00:04:43,684 --> 00:04:46,394
PAT, YOU'RE THE ONLY
DENTAL ELF HERE. WE BOTH KNOW
I COULDN'T DO IT WITHOUT YOU.
62
00:04:46,420 --> 00:04:48,960
NO, NO, NO.
[ Laughing ]
63
00:04:48,989 --> 00:04:51,889
DON'T TRY TO
BUTTER ME UP EITHER.
MORNING.
64
00:04:51,925 --> 00:04:54,055
NOW, THE MacARTHUR--
65
00:04:54,094 --> 00:04:57,064
THE MacARTHUR TWINS
WILL BE HERE IN 15 MINUTES,
66
00:04:57,097 --> 00:05:00,027
SO I SUGGEST YOU PUT DOWN
THAT COFFEE AND GET TO WORK.
67
00:05:00,067 --> 00:05:04,807
WHO'S UP ?
NEW PATIENT,
SUSAN IVEY, ROOM THREE.
68
00:05:04,838 --> 00:05:06,738
ROOM THREE IT IS,
AND I'LL SEE YOU AT LUNCH,
DARLING PAT.
69
00:05:09,410 --> 00:05:11,650
[ Frank Narrating ]
LOOKS PRETTY PERFECT,
DOESN'T IT ?
70
00:05:11,679 --> 00:05:13,649
I THOUGHT IT WAS TOO.
OOH ! OOH !
71
00:05:13,681 --> 00:05:16,721
YET SOMEHOW I COULDN'T SHAKE
THE FEELING THAT PERFECT
WAS JUST AN ILLUSION.
72
00:05:16,750 --> 00:05:20,650
AFTER YOU.
THEN I TURNED THE CORNER,
AND THERE SHE WAS.
73
00:05:20,688 --> 00:05:22,688
I'M SORRY I'M LATE.
I HAD A LITTLE--
74
00:05:27,461 --> 00:05:29,831
LITTLE, DOCTOR ?
75
00:05:29,863 --> 00:05:33,703
UH, HAD A LITTLE,
UH, CAR TROUBLE.
SO, UH, WHAT CAN I DO FOR YOU ?
76
00:05:33,734 --> 00:05:37,374
IT'S MY TOOTH.
I WOKE UP LAST NIGHT SCREAMING.
77
00:05:37,405 --> 00:05:40,465
I THOUGHT SOMEBODY WAS
HAMMERING A NAIL INTO MY JAW.
78
00:05:40,508 --> 00:05:43,708
ALL RIGHT, WELL,
LET'S HAVE A LOOK.
79
00:05:46,614 --> 00:05:49,454
[ Inhales, Grunts, Exhales ]
80
00:05:49,483 --> 00:05:53,623
ANYTHING THE MATTER ?
NO, IT WAS THE PERFUME.
81
00:05:53,654 --> 00:05:57,734
SORRY ABOUT THAT.
I WAS SO FRAZZLED I
SPILLED IT ALL OVER MYSELF.
82
00:05:57,758 --> 00:06:01,798
THAT'S ALL RIGHT.
I'LL SURVIVE.
83
00:06:01,829 --> 00:06:05,769
ALL RIGHT, LET'S
TAKE A LOOK, SHALL WE ?
84
00:06:11,071 --> 00:06:13,511
YOU'RE NOT GOING TO
HURT ME, ARE YOU, DOCTOR ?
85
00:06:13,541 --> 00:06:16,681
OF COURSE NOT.
PROMISE ME.
86
00:06:18,679 --> 00:06:21,879
ALL RIGHT, I PROMISE.
OPEN UP.
87
00:06:30,924 --> 00:06:33,794
[ Inhales ]
88
00:06:33,827 --> 00:06:37,927
[ Inhales ]
YOU SEE SOMETHING ?
89
00:06:37,965 --> 00:06:42,195
AS A MATTER OF FACT, YES.
YOU HAVE A BAD TOOTH THERE.
DEFINITELY NEEDS A ROOT CANAL.
90
00:06:42,235 --> 00:06:45,635
I KNEW SOMETHING WAS WRONG.
I HAVE SOME TIME
THIS AFTERNOON.
91
00:06:45,673 --> 00:06:47,583
AFTER LUNCH ALL RIGHT ?
NO, SORRY, I CAN'T TODAY.
92
00:06:47,608 --> 00:06:50,038
HOW ABOUT TOMORROW ?
93
00:06:50,077 --> 00:06:52,077
IT WOULD HAVE TO BE IN
THE MORNING, SAY, 7:30 ?
94
00:06:52,112 --> 00:06:53,452
7:30 WOULD BE FINE.
ALL RIGHT.
95
00:06:55,949 --> 00:06:59,149
ONE MORE THING, CAN I HAVE
SOMETHING FOR THE PAIN ?
I CAN HARDLY THINK.
96
00:06:59,186 --> 00:07:03,216
ABSOLUTELY.
GIVE THIS A TRY.
TWO EVERY FOUR HOURS.
97
00:07:03,256 --> 00:07:07,496
THANKS. IBUPROFEN ?
98
00:07:07,528 --> 00:07:11,598
NO, THIS I'M ALLERGIC TO.
WHAT REALLY WORKED BEFORE
WAS THIS OTHER THING--
99
00:07:11,632 --> 00:07:14,642
I FORGET THE NAME.
DEM-- DEM--
DEM-- SOMETHING.
100
00:07:14,668 --> 00:07:18,708
DEMEROL ?
RIGHT. THAT'S IT.
DEMEROL.
101
00:07:18,739 --> 00:07:21,739
THAT WORKED REALLY WELL.
102
00:07:21,775 --> 00:07:26,975
I'M SORRY. I'M NOT
THAT KIND OF DENTIST.
WHAT KIND OF DENTIST ?
103
00:07:27,014 --> 00:07:30,924
YOU KNOW THE KIND.
I COULD LOSE MY LICENSE.
104
00:07:30,951 --> 00:07:33,551
MY LAST DENTIST
PRESCRIBED IT TO ME
ALL THE TIME.
105
00:07:33,587 --> 00:07:36,217
THEN GET IT FROM HIM.
106
00:07:36,256 --> 00:07:37,986
PLEASE, DOCTOR.
107
00:07:39,827 --> 00:07:41,757
YOU PROMISED
IT WOULDN'T HURT.
108
00:07:48,902 --> 00:07:50,772
FIVE TABLETS.
109
00:07:52,773 --> 00:07:56,613
TEN ? PLEASE ?
110
00:07:56,644 --> 00:07:59,154
NO, FIVE WILL DO.
111
00:07:59,179 --> 00:08:01,149
[ Frank Narrating ]
I TRUST PEOPLE,
BUT I'M NO DUMMY.
112
00:08:01,181 --> 00:08:04,851
I KNEW SHE WAS SCAMMING ME,
AND I SHOULD HAVE
THROWN HER OUT RIGHT THEN,
113
00:08:04,885 --> 00:08:06,845
BUT I DIDN'T.
114
00:08:06,887 --> 00:08:09,117
YOU SEE, THAT'S
THE NATURE OF ATTRACTION.
115
00:08:09,156 --> 00:08:10,956
YOU FIND YOURSELF DOING THINGS,
AND YOU HAVE NO IDEA WHY,
116
00:08:10,991 --> 00:08:13,931
BUT YOU DO THEM ANYWAY.
THANKS.
117
00:08:13,961 --> 00:08:17,061
GOOD NIGHT, DR. FRANK.
DON'T STAY TOO LATE.
118
00:08:17,097 --> 00:08:20,027
- GOOD NIGHT, PAT.
- YOU HAVE A 7:30 TOMORROW.
119
00:08:20,067 --> 00:08:24,067
- ALL RIGHT, I PROMISE.
GOOD NIGHT.
- GOOD NIGHT.
120
00:08:24,104 --> 00:08:28,614
[ Rings ]
DR. SANGSTER.
121
00:08:28,642 --> 00:08:31,812
HIYA, DOC. WAYNE PONCE,
LINCOLN PHARMACY.
122
00:08:31,845 --> 00:08:35,775
GOT A SCRIP HERE.
NAME'S SUSAN IVEY.
123
00:08:35,816 --> 00:08:38,646
IS SHE YOURS ?
YEAH, THAT'S RIGHT.
SCRIP FOR DEMEROL.
124
00:08:38,686 --> 00:08:42,016
FINE. HANG ON.
125
00:08:42,055 --> 00:08:44,215
THANKS.
126
00:08:44,257 --> 00:08:46,887
WHOA, HEY,
SHE'S A LOOKER, HUH ?
127
00:08:46,927 --> 00:08:50,197
YEAH, I GUESS.
WELL, GOOD NIGHT.
128
00:08:50,230 --> 00:08:54,770
BY THE WAY, 50 TABS
IS WAY OVER THE LIMIT.
NEXT TIME I WON'T FILL IT.
129
00:08:54,802 --> 00:08:57,572
YOU MEAN FIVE.
NO, I MEAN 50.
130
00:08:57,605 --> 00:08:59,965
THAT'S WHAT IT SAID,
"DEMEROL, 50."
131
00:09:00,007 --> 00:09:03,677
PUT HER ON A MINUTE,
WOULD YOU ?
SHE'S GONE.
132
00:09:03,711 --> 00:09:06,911
IF SHE'S GONE, WAYNE,
WHY ARE YOU CALLING ME TO
CHECK ON A PRESCRIPTION ?
133
00:09:06,947 --> 00:09:10,777
LOOK, FRIEND,
I'VE GOT A BUSINESS TO RUN.
134
00:09:10,818 --> 00:09:13,588
WHILE YOU WERE YAMMERING,
I RANG HER UP.
135
00:09:13,621 --> 00:09:17,221
IF YOU'VE GOT A PROBLEM,
YOU BETTER TELL ME SO I CAN
CALL THE AUTHORITIES.
136
00:09:17,257 --> 00:09:19,287
NO. NO PROBLEM.
[ Line Clicks,
Dial Tone Hums ]
137
00:09:19,326 --> 00:09:22,196
GOOD NIGHT.
138
00:09:22,229 --> 00:09:25,799
PROBLEM ?
UH, NO, NO PROBLEM. JUST A
PHARMACIST CHECKING ON A SCRIP.
139
00:09:25,833 --> 00:09:27,943
YOU LEAVING ?
YEAH, IF THAT'S OKAY.
140
00:09:27,968 --> 00:09:30,968
I'VE GOT TO PICK UP MY GI
AT THE CLEANER'S, BECAUSE
I HAVE TAE KWON DO TOMORROW.
141
00:09:31,004 --> 00:09:32,974
WANNA COME ?
NO, THANKS.
142
00:09:33,006 --> 00:09:36,676
YOU SURE ? THE EXERCISE
MIGHT DO YOU GOOD.
143
00:09:36,710 --> 00:09:38,810
YOU SAYING
I'M OUT OF SHAPE ?
144
00:09:38,846 --> 00:09:41,916
LET'S JUST SAY
YOU COULD TONE UP A BIT.
145
00:09:41,949 --> 00:09:46,119
JUST A LITTLE BIT.
SEE YOU TONIGHT.
GOOD NIGHT. HEY.
146
00:09:46,153 --> 00:09:48,763
WHAT ?
TELL YOU WHAT.
147
00:09:48,789 --> 00:09:52,329
MAYBE I HAVE A BETTER IDEA.
148
00:09:52,359 --> 00:09:56,659
FRANK ! I THOUGHT
WE TALKED ABOUT THAT.
NOT IN THE CHAIR.
149
00:09:56,697 --> 00:10:00,297
YOU SURE ? YOU NEVER KNOW.
YOU MIGHT LIKE IT.
150
00:10:00,333 --> 00:10:02,973
I'M NOT HERE TO FULFILL
YOUR SECRET FANTASIES.
151
00:10:03,003 --> 00:10:07,813
BUT... TONIGHT...
152
00:10:07,841 --> 00:10:10,941
IF YOU'RE GOOD,
IN BED.
153
00:10:17,084 --> 00:10:19,794
[ Frank Narrating ]
IT WAS THE FIRST TIME
I'D EVER LIED TO JEAN.
154
00:10:19,820 --> 00:10:23,290
LYING IS A LOT LIKE
TOOTH DECAY REALLY.
155
00:10:23,323 --> 00:10:25,993
A PARTICLE OF FOOD BECOMES
EMBEDDED BEHIND A TOOTH,
156
00:10:26,026 --> 00:10:30,026
AND THERE IT SITS, WORKING
ITS WAY IN BEHIND THE ENAMEL,
157
00:10:30,063 --> 00:10:33,003
ROTTING IT
FROM THE INSIDE OUT,
158
00:10:33,033 --> 00:10:36,303
UNTIL THERE'S NOTHING
LEFT TO DO BUT PULL IT.
159
00:10:36,336 --> 00:10:40,736
ONE SMALL LIE AND EVERYTHING
UNRAVELS FROM THERE.
160
00:11:42,235 --> 00:11:44,235
JESUS CHRIST.
161
00:11:44,271 --> 00:11:46,211
[ Grunts ]
162
00:11:48,408 --> 00:11:53,078
I PAINTED YOUR FUCKIN'
CABINETS FOR YA.
GET UP !
163
00:11:53,113 --> 00:11:57,153
OKAY. OKAY,
JUST GIVE ME A MINUTE.
164
00:11:57,184 --> 00:12:00,254
OOH. AH.
165
00:12:00,287 --> 00:12:03,787
COME ON. GIVE ME YOUR HAND.
166
00:12:05,325 --> 00:12:07,995
COME ON. HELP ME.
WATCH THE SUIT.
167
00:12:08,028 --> 00:12:11,458
HELP ME UP.
[ Laughs ]
168
00:12:11,498 --> 00:12:15,038
GOT YA.
COME ON !
169
00:12:15,068 --> 00:12:17,038
I TOLD YA.
I CAN'T GET UP.
170
00:12:17,070 --> 00:12:20,070
WHAT THE HELL'S
THE MATTER WITH YOU ?
171
00:12:20,107 --> 00:12:23,877
I TOOK SOME SHIT FROM
THE CABINET OVER THERE.
172
00:12:23,911 --> 00:12:26,381
HOW MANY ?
I DON'T KNOW, FIVE, TEN.
173
00:12:26,413 --> 00:12:30,923
COME ON !
IT'S ALL MEDICINE.
RIGHT, YOU ASSHOLE ?
174
00:12:30,951 --> 00:12:34,091
YEAH ! WHO'S THE ASSHOLE NOW,
HUH, FRIEND ? COME ON !
175
00:12:34,121 --> 00:12:36,561
[ Frank Narrating ]
THEY SAY HOME IS THE PLACE
WHERE WHEN YOU GET THERE...
176
00:12:36,589 --> 00:12:39,029
THEY CAN'T TURN YOU AWAY.
177
00:12:39,059 --> 00:12:42,159
I GUESS FOR MY BROTHER HARLAN
I WAS HOME.
178
00:12:42,195 --> 00:12:47,025
I'D NEVER DONE ANYTHING WRONG
TO HIM, BUT SOMEHOW I ALWAYS
FELT I OWED HIM SOMETHING.
179
00:12:47,067 --> 00:12:50,167
GIVE ME A COUPLE OF SHOTS
OF JACK STRAIGHT UP
AND TWO ROLLING ROCKS.
180
00:12:50,203 --> 00:12:55,143
ONE DRINK, HARLAN.
IT'S A REUNION. COME ON.
MAKE THEM DOUBLES.
181
00:12:55,175 --> 00:12:57,435
YOU GOT IT.
THANKS.
182
00:12:57,477 --> 00:12:59,907
AH !
183
00:13:02,850 --> 00:13:05,820
THIS IS NICE,
184
00:13:05,853 --> 00:13:08,063
VERY NICE.
185
00:13:08,088 --> 00:13:11,258
YOU KNOW WHAT, FRANK.
I BLEW IT.
186
00:13:11,291 --> 00:13:14,591
YOU DIDN'T BLOW IT.
YOU JUST SCREWED UP
A LITTLE.
187
00:13:14,627 --> 00:13:18,227
THANK YOU. AH.
188
00:13:18,265 --> 00:13:19,995
TO BROTHERS.
189
00:13:21,534 --> 00:13:24,174
ONE A SUCCESS
AND ONE A LOSER.
190
00:13:24,204 --> 00:13:27,814
EASE UP ON YOURSELF,
WOULD YA, HARLAN ?
191
00:13:29,542 --> 00:13:33,352
YOU KNOW, I KNOW
I'VE BEEN A REAL JERK.
192
00:13:33,380 --> 00:13:36,850
CHRIST, I DESERVE
WHERE I AM RIGHT NOW.
BUT THAT'S TRUE, ISN'T IT ?
193
00:13:36,884 --> 00:13:41,864
I STARTED OFF SAME AS YOU.
SAME PARENTS, SAME GENES.
194
00:13:41,889 --> 00:13:44,259
RELAX. I ALREADY SAID
YOU COULD STAY.
195
00:13:44,291 --> 00:13:47,231
IF I FOLLOW THE RULES.
196
00:13:47,260 --> 00:13:50,230
HEY, CHRIST, HEY.
MAYBE IT'S SUPPOSED
TO BE LIKE THIS, RIGHT ?
197
00:13:50,263 --> 00:13:53,233
LIKE WHAT ?
YOU WITH EVERYTHING,
ME WITH NOTHING.
198
00:13:55,936 --> 00:13:58,536
BUT WHAT AM I GOING
TO DO ABOUT IT, CRY ?
199
00:13:58,571 --> 00:14:02,281
SOMETIMES YOU ACT LIKE
EVERYTHING JUST FELL
INTO MY LAP.
200
00:14:02,309 --> 00:14:05,449
YOU MEAN LIKE JEAN ?
201
00:14:05,478 --> 00:14:09,018
YOU STEER WAY CLEAR
OF HER, UNDERSTAND ?
KEEP YOUR DISTANCE.
202
00:14:09,049 --> 00:14:12,589
WHY DOESN'T SHE LIKE ME ?
WHY DO YOU THINK ?
203
00:14:12,619 --> 00:14:14,589
[ Crashing ]
204
00:14:14,621 --> 00:14:16,921
YOU GOT THREE SECONDS
TO GET OUT.
ALL RIGHT !
205
00:14:16,957 --> 00:14:19,227
JUST SHUT THE FUCK UP.
ALL RIGHT,
I'LL SHUT THE FUCK UP.
206
00:14:19,259 --> 00:14:23,599
OH, YOU LITTLE FUCK !
GET THE FUCK--
WHOA !
207
00:14:23,630 --> 00:14:25,600
I DON'T WANNA SEE YOU
AROUND HERE AGAIN !
208
00:14:25,632 --> 00:14:28,542
OKAY. ALL RIGHT.
GET THE FUCK OUTTA HERE.
209
00:14:28,568 --> 00:14:32,938
SORRY.
GET OUTTA HERE !
210
00:14:32,973 --> 00:14:36,943
FUCKIN' LITTLE GUY-- OW !
[ Groans ]
211
00:14:38,611 --> 00:14:40,981
ASSHOLE !
212
00:14:41,014 --> 00:14:43,284
HEY ! OKAY !
ENOUGH ! YOU WON !
213
00:14:43,316 --> 00:14:45,586
RELAX !
HUH ?
214
00:14:45,618 --> 00:14:48,218
YOU FUCKIN' TELLIN' ME
TO RELAX ?
215
00:14:48,255 --> 00:14:51,015
HUH ?
TAKE IT EASY,
FRIEND.
216
00:14:51,058 --> 00:14:53,658
FRIEND ? YOU DON'T WANT ME
TO HIT HIM, FRIEND ?
217
00:14:53,693 --> 00:14:56,663
YOU MY FRIEND ?
DON'T LOOK AT ME, MAN.
218
00:14:56,696 --> 00:15:00,096
MAYBE YOU BETTER GET GOIN'
BEFORE THE SPACESHIP TAKES OFF.
WHAT ?
219
00:15:00,133 --> 00:15:02,503
[ Sirens Wailing ]
THE COPS ARE COMING.
SIRENS.
220
00:15:02,535 --> 00:15:08,575
YOU JUST GOT LUCKY, FRIEND.
THAT'S FUCKIN' FRIENDLY.
221
00:15:08,608 --> 00:15:12,348
[ Frank Narrating ]
THE NEXT DAY WAS A DISASTER
THE MINUTE I WALKED INTO WORK.
222
00:15:12,379 --> 00:15:17,379
SO, PLEASE, CALL HER !
SHE'S DRIVING ME CRAZY.
I WILL.
223
00:15:17,417 --> 00:15:20,587
MR. SMITH IS NOT
HAVING A GREAT DAY.
LET ME TAKE A LOOK.
224
00:15:20,620 --> 00:15:23,320
WE GOT A SIX-MILLIMETER
POCKET ON 29.
LET ME LOOK.
225
00:15:23,356 --> 00:15:26,026
WANT ME TO
IRRIGATE THAT ?
YES, PLEASE.
226
00:15:26,059 --> 00:15:28,099
WOULD YOU MIND OPENING ?
IT'S GONNA BE FINE, DAD.
227
00:15:28,128 --> 00:15:31,498
LET'S SEE WHAT'S IN THERE.
OKAY. WAIT. OKAY, YEAH.
228
00:15:31,531 --> 00:15:33,701
YOU GOT--
JUST LET GO. OUCH.
229
00:15:33,733 --> 00:15:36,143
IT'S OKAY, MR. SMITH.
SALLY--
230
00:15:36,169 --> 00:15:39,339
WILL YOU TAKE CARE--
YEAH. SALLY--
SOMEBODY'S IN THREE.
231
00:15:39,372 --> 00:15:42,742
SALLY !
THIS ISN'T THE PRICE
THAT YOU QUOTED ME.
232
00:15:42,775 --> 00:15:46,605
WHAT'S THE PROBLEM ?
THIS IS NOT THE PRICE
THAT YOU QUOTED ME.
233
00:15:46,646 --> 00:15:50,176
$3,500 FOR TWO VENEERS ?
YOU GOTTA BE CRAZY.
THAT'S OUR REGULAR PRICE.
234
00:15:50,217 --> 00:15:53,247
CAN I GET BACK TO THIS ?
YOU GOTTA BE
OUT OF YOUR MIND.
235
00:15:53,286 --> 00:15:56,156
IT'S GONE. THE BILL IS--
[ Pat ]
NO, HE DIDN'T MEAN THAT.
236
00:15:56,189 --> 00:15:58,229
[ Pat ]
YOU STILL OWE THAT.
NO, I DON'T.
237
00:15:58,258 --> 00:16:00,758
WHAT'S THE PROBLEM HERE ?
JOYCE HAS A PROBLEM.
238
00:16:00,793 --> 00:16:03,503
OKAY, HERE WE ARE.
YOUR GLOVE HERE.
239
00:16:03,530 --> 00:16:06,730
YEP, NOW WHAT
IS THE PROBLEM ?
[ Whispers ]
240
00:16:06,766 --> 00:16:09,136
NOT SET, OKAY.
WE GOT A-- ALL RIGHT.
241
00:16:09,169 --> 00:16:10,999
JUST PULL IT OUT LIKE THAT.
I SEE WHAT YOU MEAN.
242
00:16:11,038 --> 00:16:13,168
THAT IS TIGHT.
THAT IS TIGHT.
243
00:16:13,206 --> 00:16:15,506
I CAN GET THAT-- PULL IT.
244
00:16:15,542 --> 00:16:18,752
[ Frank Narrating ]
NORMALLY I DON'T MIND WHEN
A PATIENT MISSES AN APPOINTMENT,
245
00:16:18,778 --> 00:16:20,748
BUT THIS TIME I DID.
246
00:16:22,649 --> 00:16:27,319
TWO, FOUR, SIX, EIGHT, TEN.
SO WHAT HAPPENED, FRANK ?
WHEN ?
247
00:16:27,354 --> 00:16:31,364
WHEN DO YOU THINK ?
WAS SOMETHING
SUPPOSED TO HAPPEN ?
248
00:16:31,391 --> 00:16:33,631
OH, I GUESS NOT.
249
00:16:35,728 --> 00:16:38,398
JEAN, WHAT ARE WE
TALKING ABOUT HERE ?
250
00:16:38,431 --> 00:16:42,041
I GUESS YOU FORGOT,
BUT WE DID HAVE A DATE
LAST NIGHT. FOUR, SIX--
251
00:16:42,069 --> 00:16:45,669
CHRIST. I'M SORRY.
I'M SO SORRY, SWEETHEART.
252
00:16:45,705 --> 00:16:47,665
MY BROTHER
SHOWED UP LAST NIGHT.
253
00:16:47,707 --> 00:16:50,607
YOUR BROTHER ?
ARE YOU KIDDING ?
254
00:16:50,643 --> 00:16:53,783
HE PAINTED MY BATHROOM RED,
AND I FOUND HIM OUT OF IT
ON THE FLOOR.
255
00:16:53,813 --> 00:16:58,353
I TOLD HIM IF HE SAYS
ONE WORD HE'S OUT.
I MADE THAT VERY CLEAR.
256
00:16:58,385 --> 00:17:00,215
HE'S STAYING WITH YOU ?
257
00:17:00,253 --> 00:17:02,563
YEAH.
258
00:17:02,589 --> 00:17:05,789
AFTER WHAT HE DID ?
HE PRACTICALLY MOLESTED ME.
259
00:17:05,825 --> 00:17:07,725
I KNOW, BUT HE WAS DRUNK.
260
00:17:07,760 --> 00:17:11,260
OH, OKAY.
HE'S MY BROTHER.
I JUST CAN'T PUT HIM OUT.
261
00:17:11,298 --> 00:17:13,828
EVERYTHING IS GONNA BE FINE.
EVERYTHING IS GONNA
BE ALL RIGHT.
262
00:17:13,866 --> 00:17:16,666
COME ON.
GIVE ME A SMILE, PLEASE.
NO.
263
00:17:16,703 --> 00:17:19,143
COME ON. PLEASE.
I NEED IT.
NO.
264
00:17:28,515 --> 00:17:30,815
** [ Person Whistles ]
265
00:17:30,850 --> 00:17:33,350
HELLO ?
[ Door Clatters ]
266
00:17:34,521 --> 00:17:38,391
HI. HOPE I'M NOT LATE.
267
00:17:38,425 --> 00:17:41,855
- FOR WHAT ?
- MY APPOINTMENT, SILLY.
268
00:17:41,894 --> 00:17:44,834
HOPE YOU DON'T MIND,
BUT I BROUGHT A FEW THINGS.
I CAN'T STAND PAIN.
269
00:17:44,864 --> 00:17:50,174
[ Sighs ]
WHY ARE YOU SHAKING YOUR HEAD ?
270
00:17:50,203 --> 00:17:53,173
YOU WERE SUPPOSED TO BE
HERE AT 7:30 THIS MORNING.
271
00:17:53,206 --> 00:17:56,536
THIS MORNING ? I THOUGHT
YOU MEANT 7:30 AT NIGHT.
272
00:17:56,576 --> 00:18:01,846
I'M NOT GIVING YOU
ANY MORE PRESCRIPTIONS, SO
YOU MIGHT AS WELL GO HOME.
273
00:18:01,881 --> 00:18:06,551
[ Sighs ]
I CAME HERE FOR YOU
TO FIX MY TOOTH.
274
00:18:06,586 --> 00:18:09,616
THAT'S ALL. NOW, ARE YOU
GOING TO DO THIS OR NOT ?
275
00:18:16,863 --> 00:18:20,733
CAN I AT LEAST
HAVE A BEER FIRST ?
276
00:18:20,767 --> 00:18:23,597
NO, ROOT CANALS
AND BEER DON'T MIX.
277
00:18:23,636 --> 00:18:26,906
WOULD YOU PLEASE
NOT PLAY WITH THAT ?
278
00:18:26,939 --> 00:18:28,879
YOU'RE REALLY
BY THE BOOK, AREN'T YOU ?
279
00:18:28,908 --> 00:18:31,538
DON'T YOU EVER
BREAK THE RULES ?
NO BEER.
280
00:18:31,578 --> 00:18:33,248
LEAN BACK
AND BITE ON THIS.
281
00:18:33,280 --> 00:18:35,850
BET YOU THINK YOU'RE
A REAL BAD BOY, DON'T YOU ?
282
00:18:35,882 --> 00:18:40,452
DO YOU WANT ME TO DO THIS
OR DON'T YOU ?
283
00:18:44,624 --> 00:18:47,634
OKAY, BITE DOWN. EASY.
284
00:18:47,660 --> 00:18:49,730
OKAY.
285
00:18:49,762 --> 00:18:52,602
KEEP YOUR HEAD STILL.
MM-HMM.
286
00:18:54,767 --> 00:18:56,697
[ Groans ]
287
00:19:06,713 --> 00:19:08,653
[ Whirs ]
288
00:19:12,852 --> 00:19:14,952
DID YOU MOVE
DURING THE X RAY ?
NO.
289
00:19:14,987 --> 00:19:18,387
PUT THIS BACK
AND DON'T PLAY WITH THAT.
OKAY.
290
00:19:19,859 --> 00:19:24,299
AREN'T YOU
FORGETTING SOMETHING ?
SORRY.
291
00:19:24,331 --> 00:19:27,201
OPEN UP.
CAN I ASK YOU SOMETHING ?
292
00:19:27,234 --> 00:19:29,474
GO AHEAD.
EVER DATE ANY
OF YOUR PATIENTS ?
293
00:19:29,502 --> 00:19:33,742
PLEASE, NO MORE
PERSONAL QUESTIONS.
JUST OPEN YOUR MOUTH.
294
00:19:33,773 --> 00:19:38,713
CAN I ASK YOU
A PROFESSIONAL QUESTION ?
IF YOU ABSOLUTELY HAVE TO.
295
00:19:42,582 --> 00:19:44,882
EVER DO IT IN THE CHAIR ?
296
00:19:44,917 --> 00:19:48,817
TELL YOU WHAT.
LET'S RESCHEDULE THIS
FOR ANOTHER DAY.
297
00:19:48,855 --> 00:19:51,785
- DO I MAKE YOU UNCOMFORTABLE ?
- YES.
298
00:19:51,824 --> 00:19:55,234
I DON'T THINK YOU'RE
VERY HAPPY WITH ANY OF THIS.
299
00:19:55,262 --> 00:19:58,002
IS THAT A FACT ?
300
00:19:58,030 --> 00:20:00,900
LEAN FORWARD, PLEASE.
301
00:20:00,933 --> 00:20:05,473
TELL ME SOMETHING.
IT'S 9:00 AT NIGHT. WHAT ARE
YOU STILL DOING HERE, FRANK ?
302
00:20:05,505 --> 00:20:08,775
WORKING ON YOUR TEETH.
MM-HMM.
303
00:20:08,808 --> 00:20:12,008
PEOPLE'S MOUTHS
ARE IMPORTANT TO ME.
304
00:20:12,044 --> 00:20:14,284
AND MINE ?
305
00:20:14,314 --> 00:20:17,884
YOURS TOO.
MM-HMM.
306
00:20:17,917 --> 00:20:22,517
[ Chair Whirring ]
KNOW WHAT I THINK ?
307
00:20:22,555 --> 00:20:26,455
WHAT IS IT YOU THINK ?
308
00:20:26,493 --> 00:20:30,703
I THINK MAYBE YOU CAN USE
THAT DRINK, AFTER ALL.
309
00:20:35,335 --> 00:20:37,295
[ Thudding ]
310
00:20:37,337 --> 00:20:38,867
[ Grunting ]
311
00:20:40,740 --> 00:20:42,680
[ Jean's Voice Grunts ]
312
00:20:55,021 --> 00:20:57,291
[ Man Groans ]
313
00:21:18,511 --> 00:21:20,281
[ Jean's Voice Grunting ]
314
00:21:23,450 --> 00:21:26,590
[ Screams ]
315
00:21:28,988 --> 00:21:31,658
[ Man On TV ]
HYENAS OUT ON THE SERENGETI--
316
00:21:31,691 --> 00:21:33,961
OH, BABY.
[ Door Opens ]
317
00:21:33,993 --> 00:21:36,403
COME ON.
[ Door Closes ]
318
00:21:39,732 --> 00:21:45,442
HEY. WONDERFUL WORLD OF HYENAS.
YOU EVER WATCH THIS ?
319
00:21:45,472 --> 00:21:48,682
I MISSED IT.
IT'S FUCKIN' HILARIOUS.
THEY'RE GNAWING AT THE BIT.
320
00:21:48,708 --> 00:21:51,938
WHERE YOU BEEN ?
I HAD A MEETING.
321
00:21:51,978 --> 00:21:54,478
IT WENT PRETTY LATE, HUH ?
322
00:21:54,514 --> 00:21:59,654
YOU MIND IF I ASK YOU
A PERSONAL QUESTION ?
WHAT'S THAT ?
323
00:21:59,686 --> 00:22:04,956
YOU WOULDN'T BE STEPPING OUT
ON YOUR PRETTY LITTLE FIANCEE,
WOULD YOU ?
324
00:22:04,991 --> 00:22:08,801
WHAT DO YOU MEAN
BY THAT, HARLAN ?
325
00:22:08,828 --> 00:22:11,898
YOU BLEW HER OFF
TWO NIGHTS IN A ROW.
326
00:22:11,931 --> 00:22:15,571
HOW DO YOU KNOW THAT ?
327
00:22:15,602 --> 00:22:19,412
WELL, SHE CAME BY
LOOKIN' FOR YOU, FRANK.
328
00:22:19,439 --> 00:22:24,439
LET ME TELL YOU SOMETHING.
RIGHT NOW THERE IS NO GREATER
WRATH THAN A WOMAN SCORNED.
329
00:22:24,477 --> 00:22:27,077
[ Phone Ringing ]
330
00:22:27,113 --> 00:22:30,723
[ Ringing ]
331
00:22:32,184 --> 00:22:35,764
[ Phone Ringing ]
I'M NOT ANSWERING.
332
00:22:35,788 --> 00:22:39,628
I'M NOT.
[ Ringing Continues ]
333
00:22:39,659 --> 00:22:41,659
[ Ringing Continues ]
[ Grunts ]
334
00:22:41,694 --> 00:22:45,604
[ Ringing Continues ]
335
00:22:45,632 --> 00:22:47,572
[ Grunts ]
336
00:23:00,480 --> 00:23:02,650
JEAN, ABOUT LAST NIGHT--
337
00:23:02,682 --> 00:23:04,722
* NA, NA, NA, NA, NA
338
00:23:07,487 --> 00:23:11,417
YOU A PAINTER,
MRS. LANGSTON ? SALLY,
GET ME TWO CC'S PROCAINE...
339
00:23:11,458 --> 00:23:13,558
AND AN AMPULE OF
COCAINE HYDROCHLORIDE.
340
00:23:13,593 --> 00:23:16,033
RIGHT AWAY, DOCTOR.
AND A HALF A DOZEN
LONG SWABS.
341
00:23:16,062 --> 00:23:19,172
OKAY.
WE'RE GONNA FIX YOU UP
IN ONE MINUTE.
342
00:23:19,198 --> 00:23:23,438
LOOK AT THAT COUNTRYSIDE.
THAT'S BEAUTIFUL, ISN'T IT ?
343
00:23:23,470 --> 00:23:26,110
HAVE YOU EVER
BEEN TO FRANCE ?
NO, NEVER BEEN.
344
00:23:26,138 --> 00:23:30,778
ONE DAY. I LOVE THIS FILM.
345
00:23:34,581 --> 00:23:36,781
HOLY SHIT.
WHAT ?
346
00:23:36,816 --> 00:23:39,046
NOTHING, MRS. LANGSTON.
JUST, UH--
347
00:23:39,085 --> 00:23:41,745
JUST KEEP YOUR EYES CLOSED.
THAT'S VERY IMPORTANT IN THIS.
348
00:23:46,125 --> 00:23:50,455
[ Grunts, Mutters ]
349
00:23:50,497 --> 00:23:53,867
WHAT ARE YOU DOING ?
I'M JUST GETTING
AN INSTRUMENT, MRS. LANGSTON.
350
00:23:53,900 --> 00:23:56,600
IT'S ALL PART
OF THE PROCEDURE.
351
00:23:56,636 --> 00:23:59,166
IT'S VERY CRUCIAL THAT
YOU KEEP YOUR EYES CLOSED,
352
00:23:59,205 --> 00:24:01,935
BECAUSE IT CAN
AFFECT THE TEETH.
353
00:24:01,974 --> 00:24:07,184
[ Footsteps Approaching ]
I'M GONNA GO TALK
TO DOCTOR RIGHT NOW.
354
00:24:07,213 --> 00:24:09,853
EXCUSE ME, DOCTOR.
COULD I SPEAK TO YOU
FOR A MOMENT ?
355
00:24:09,882 --> 00:24:12,722
YES, ABSOLUTELY.
I'LL BE RIGHT THERE.
COULD YOU TAKE OVER, PLEASE ?
356
00:24:17,056 --> 00:24:22,496
FRANK, IT'S GONNA BE OKAY,
BUT WE HAVE A PROBLEM.
357
00:24:22,529 --> 00:24:24,999
JEAN, I KNOW,
BUT WE NEED TO TALK--
358
00:24:25,031 --> 00:24:28,131
I'M NOT TALKING
ABOUT THAT. HAS HARLAN
BEEN INTO THE OFFICE ?
359
00:24:28,167 --> 00:24:30,597
NO, WHY ?
ARE YOU SURE ?
360
00:24:30,637 --> 00:24:33,607
YOU'RE ABSOLUTELY SURE ?
YES, DEFINITELY.
WHAT'S GOING ON ?
361
00:24:33,640 --> 00:24:36,610
WE'RE MISSING NARCOTICS.
362
00:24:36,643 --> 00:24:39,513
WHAT DO YOU MEAN ?
363
00:24:39,546 --> 00:24:41,806
I LOOKED IN THE FRIDGE.
WE'VE BEEN CLEANED OUT.
364
00:24:43,282 --> 00:24:48,862
FRANK. FRANK, FRANK,
FRANK, FRANK, HONEY,
THAT'S NOT ALL.
365
00:24:48,888 --> 00:24:51,558
WHAT ELSE ?
THERE'S A MAN HERE,
366
00:24:51,591 --> 00:24:55,801
UM, FROM THE D.E.A.,
AND HE'S IN YOUR OFFICE.
367
00:24:55,828 --> 00:24:58,258
HE WANTS TO SPEAK TO YOU.
HERE'S WHAT YOU DO.
368
00:24:58,297 --> 00:25:02,597
JUST BREATHE.
JUST LET IT GO.
369
00:25:02,635 --> 00:25:07,135
LET GO, FRANK, OKAY ?
DON'T TALK TOO MUCH.
HONEY, YOU LOOK GOOD.
370
00:25:07,173 --> 00:25:10,913
DR. SANGSTER, MELVIN GELDING,
DRUG ENFORCEMENT AGENCY.
371
00:25:10,943 --> 00:25:14,553
OUR RECORDS INDICATE THAT
YOU HAVE 2,000 CC'S OF VALIUM,
372
00:25:14,581 --> 00:25:18,281
800 MILLIGRAMS OF
COCAINE HYDROCHLORIDE...
373
00:25:18,317 --> 00:25:21,947
AND 3,000 MILLIGRAMS
OF VARIOUS OTHER NARCOTICS.
374
00:25:21,988 --> 00:25:25,288
IS THAT CORRECT ?
THAT SOUNDS ABOUT RIGHT.
375
00:25:25,324 --> 00:25:29,934
EXCUSE ME FOR ASKING THIS,
BUT DO YOU ALWAYS KEEP SUCH A
LARGE AMOUNT OF DRUGS ON HAND ?
376
00:25:29,962 --> 00:25:35,602
I DO A LOT OF RECONSTRUCTIVE
SURGERY, AND I ALSO HAVE A PAIN
CLINIC HERE ON THE WEEKENDS.
377
00:25:35,635 --> 00:25:38,335
MIND IF I ASK WHY ?
OOF !
378
00:25:38,370 --> 00:25:41,940
WE HAD AN 18-YEAR-OLD KID
DRIVE HIS MOTHER'S CAR
OFF A CLIFF LAST NIGHT.
379
00:25:41,974 --> 00:25:45,084
BE IN A WHEELCHAIR
FOR LIFE.
I'M SORRY TO HEAR THAT.
380
00:25:45,111 --> 00:25:47,711
YEAH, REALLY SAD.
381
00:25:48,981 --> 00:25:50,721
UNFORTUNATELY,
382
00:25:52,685 --> 00:25:55,985
HE WAS CARRYING THIS.
383
00:26:00,827 --> 00:26:03,897
ANY IDEA HOW HE MIGHT
HAVE GOTTEN AHOLD OF THAT ?
384
00:26:06,866 --> 00:26:11,666
[ Frank Narrating ]
IT WOULD HAVE BEEN SO EASY
JUST TO TELL HIM RIGHT THERE,
385
00:26:11,704 --> 00:26:13,774
BUT THEN I NEVER
WOULD HAVE SEEN HER AGAIN.
386
00:26:13,806 --> 00:26:16,336
I HAVE NO IDEA.
387
00:26:16,375 --> 00:26:19,645
YOU DIDN'T HAPPEN TO
SELL IT TO HIM, DID YA ?
388
00:26:19,679 --> 00:26:21,749
MAYBE BY ACCIDENT.
OF COURSE NOT.
389
00:26:21,781 --> 00:26:24,151
SUPER. YOU DON'T
SEEM THE TYPE.
390
00:26:24,183 --> 00:26:28,893
WOULD YOU MIND IF
I JUST HAD A TEENY PEEK
AT YOUR NARCOTICS SUPPLY ?
391
00:26:28,921 --> 00:26:34,761
WELL, ACTUALLY,
THAT'S IMPOSSIBLE.
OH, SURE.
392
00:26:34,794 --> 00:26:37,734
COULD I ASK WHY ?
THEY'VE ALL BEEN DISPENSED.
393
00:26:37,764 --> 00:26:40,734
WE'VE HAD A LOT OF THOSE
NARCOTICS ON OUR SHELVES
FOR BETTER PART OF A YEAR.
394
00:26:40,767 --> 00:26:45,397
THAT MAKES SENSE.
IN THAT CASE, COULD I SEE
THE EMPTY CONTAINERS ?
395
00:26:45,437 --> 00:26:49,977
I'M SORRY, BUT WE DON'T KEEP
THE EMPTY CONTAINERS HERE.
THEY'RE IN STORAGE.
396
00:26:50,009 --> 00:26:53,049
THIS IS A BIT
OF A PICKLE, HUH ?
397
00:26:53,079 --> 00:26:56,249
I HATE TO REMIND YOU
OF THE TERRIBLE PREDICAMENT
YOU'D FIND YOURSELF IN...
398
00:26:56,282 --> 00:26:59,222
IF WE WERE TO DISCOVER
YOU WERE SELLING DRUGS.
399
00:26:59,251 --> 00:27:02,351
I WASN'T.
I ALREADY TOLD YOU THAT.
400
00:27:02,388 --> 00:27:05,728
YEAH, JUST THE SAME,
IF YOU WERE,
401
00:27:05,758 --> 00:27:08,858
WE'D HAVE TO GO AHEAD
AND PULL YOUR LICENSE...
402
00:27:08,895 --> 00:27:11,825
AND THEN PROSECUTE YOU TO
THE FULLEST EXTENT OF THE LAW.
403
00:27:11,864 --> 00:27:15,004
I'M SURE YOU UNDERSTAND.
SURE.
404
00:27:15,034 --> 00:27:19,944
OH, I'M GONNA NEED
THOSE EMPTY VIALS, SO, UH,
405
00:27:19,972 --> 00:27:22,782
I'LL SWING BACK IN,
SAY, TWO DAYS,
406
00:27:22,809 --> 00:27:26,149
AND, UH, YOU HAVE
THEM READY, OKAY ?
407
00:27:26,178 --> 00:27:28,778
OKAY.
408
00:27:29,949 --> 00:27:32,749
HAVE A SUPER DAY, DOC.
409
00:27:37,857 --> 00:27:40,127
THANKS.
I'LL LET MYSELF OUT.
410
00:27:40,159 --> 00:27:42,259
DR. FRANK ?
411
00:27:42,294 --> 00:27:45,134
IT'S NOTHING TO WORRY ABOUT.
IT'S JUST A MISUNDERSTANDING.
412
00:27:45,164 --> 00:27:48,034
COULD YOU GET ME
MR. ROSENBERG'S FILE,
PLEASE ? THANK YOU.
413
00:27:48,067 --> 00:27:52,707
I-- WHAT HAPPENED
ABOUT THE NARCOTICS ?
414
00:27:52,739 --> 00:27:55,469
THAT WAS MY FAULT.
I DIDN'T TELL YOU.
415
00:27:55,507 --> 00:27:58,377
I TOOK ALL THE STUFF BACK
TO THE PHARMACY LAST NIGHT.
416
00:27:58,410 --> 00:28:02,010
YOU DID ?
APPARENTLY THEY
RECALLED THE WHOLE BATCH.
417
00:28:02,048 --> 00:28:05,718
IT SEEMS THEY'D ALL GONE BAD.
THAT'S WHAT HE AND I
WERE JUST TALKING ABOUT.
418
00:28:05,752 --> 00:28:08,792
BUT, FRANK, I JUST TALKED
TO PAT, AND SHE DIDN'T
TELL ME ANYTHING--
419
00:28:08,821 --> 00:28:14,261
PAT DIDN'T KNOW,
BECAUSE THE CALL CAME IN
AFTER PAT HAD GONE HOME.
420
00:28:14,293 --> 00:28:16,863
OH.
WE'RE GETTING A WHOLE FRESH
INVENTORY TOMORROW.
421
00:28:16,896 --> 00:28:19,426
IT'S STUPID
OF ME NOT TO TELL.
I SHOULD HAVE TOLD YOU.
422
00:28:19,465 --> 00:28:21,795
IT WAS STUPID OF YOU--
THAT'S WHERE
I WAS LAST NIGHT.
423
00:28:21,834 --> 00:28:26,444
I WENT TO THE PHARMACY,
AND AFTERWARDS I HAD DRINKS WITH
WAYNE PONCE, THE PHARMACIST.
424
00:28:26,472 --> 00:28:31,912
I HAD ONE TOO MANY.
I COULD TELL. I COULD
SMELL IT ON YOUR BREATH.
425
00:28:31,944 --> 00:28:36,054
[ Sighs ]
PLUS YOU LOOK LIKE HELL.
I KNOW. I DO.
426
00:28:36,082 --> 00:28:39,422
SO, YOU THINK
YOU CAN FORGIVE ME ?
NO.
427
00:28:39,451 --> 00:28:41,891
COME ON.
NO.
428
00:28:41,921 --> 00:28:46,161
I KNOW YOU DO.
I KNOW.
I KNOW YOU KNOW I DO.
429
00:28:46,192 --> 00:28:48,462
HONEY, YOU NEED TO GET
THAT HAIRCUT TODAY, OKAY ?
OKAY.
430
00:28:48,494 --> 00:28:50,864
REMEMBER ?
ALL RIGHT.
431
00:28:50,897 --> 00:28:52,967
I GOT LIPSTICK ON YOU.
IT'S OKAY. BYE.
432
00:28:52,999 --> 00:28:55,099
NOW I GOT TO GO
WASH MY HANDS.
BYE.
433
00:28:55,134 --> 00:28:57,474
[ Frank Narrating ]
THERE WAS THAT DECAY AGAIN,
JUST LIKE A CAVITY.
434
00:28:57,503 --> 00:29:01,243
THE LIES WERE DEEPENING,
AND THE ROT WAS SPREADING.
435
00:29:06,545 --> 00:29:09,345
WHAT DO YOU NEED ?
I'M JUST LOOKING FOR SOMETHING.
436
00:29:09,381 --> 00:29:12,021
I'LL GET IT FOR YOU.
NO, I CAN FIND IT.
437
00:29:12,051 --> 00:29:15,861
IT'S JUST A FILE. YOU CAN
KEEP DOING WHAT YOU'RE DOING.
438
00:29:15,888 --> 00:29:19,328
YOUR HANDKERCHIEF'S
FALLING OUT.
WHAT HANDKERCHIEF ?
439
00:29:19,358 --> 00:29:22,758
YOUR LITTLE RED HANKY--
440
00:29:26,365 --> 00:29:30,895
DON'T YOU HAVE
ANYTHING BETTER TO DO THAN
TO WATCH MY EVERY MOVE ?
441
00:29:34,073 --> 00:29:37,813
I'M SORRY.
FINE.
442
00:29:37,844 --> 00:29:40,984
I THINK I'LL TAKE MY BREAK.
443
00:29:48,520 --> 00:29:50,490
[ Ringing ]
HELLO ?
444
00:29:50,522 --> 00:29:54,562
HELLO !
I'M LOOKING FOR SUSAN IVEY.
IS SHE THERE ?
445
00:29:54,593 --> 00:29:59,403
[ Speaking In Foreign Language ]
[ Speaking In
Foreign Language ]
446
00:29:59,431 --> 00:30:01,971
WHO YOU LOOKING FOR ?
447
00:30:22,521 --> 00:30:26,591
NOPE. JIMMY, MY SON-IN-LAW,
HE WAS ON LAST NIGHT.
448
00:30:26,625 --> 00:30:29,255
ANY WAY TO GET
IN TOUCH WITH HIM ?
449
00:30:29,295 --> 00:30:31,325
YOU FROM
THE ALCOHOL BUREAU ?
450
00:30:31,363 --> 00:30:33,503
NO, JUST A FRIEND.
IF YOU'RE JUST A FRIEND,
451
00:30:33,532 --> 00:30:37,202
HOW COME YOU DON'T KNOW
WHERE SHE'S AT ?
452
00:30:37,236 --> 00:30:40,906
LOOK, UH, ANY WAY
TO CALL JIMMY AND ASK HIM ?
453
00:30:40,940 --> 00:30:43,240
THERE'S A FIGHT ON
PAY-PER-VIEW TONIGHT.
454
00:30:43,275 --> 00:30:46,645
MAYBE I CAN
CATCH HIM AT HOME.
GREAT. THANKS.
455
00:30:46,678 --> 00:30:49,378
YOU GOT PAY-PER-VIEW
AT HOME ?
NO.
456
00:30:49,415 --> 00:30:51,375
I DIDN'T THINK SO.
457
00:30:51,417 --> 00:30:54,117
JIMMY.
JIMMY ? THAT YOU ?
458
00:30:54,153 --> 00:30:58,023
YEAH.
I GOT A GUY LOOKIN' AFTER
A CUSTOMER FROM LAST NIGHT.
459
00:30:58,057 --> 00:31:01,557
A LITTLE GAL. SHE HAD
A FUR COLLAR ON HER COAT.
460
00:31:01,593 --> 00:31:05,133
TRY THE MOTEL.
ALL RIGHT.
I'LL SEE YOU LATER.
461
00:31:05,164 --> 00:31:07,534
TRY THE MOTEL
JUST PAST THE OFF-RAMP.
462
00:31:07,566 --> 00:31:09,566
THE GOLDEN SLUMBER,
I THINK IT'S CALLED.
463
00:31:09,601 --> 00:31:13,311
IF IT'S THE SAME GIRL,
HE THINKS SHE WAS
STAYIN' THERE.
464
00:31:13,339 --> 00:31:16,579
** [ Rock ]
465
00:31:16,608 --> 00:31:19,108
I WANNA PLAY
A LITTLE GAME.
YEAH ?
466
00:31:19,145 --> 00:31:21,605
YEAH.
467
00:31:21,647 --> 00:31:24,077
[ Coughs, Sniffs ]
OH.
468
00:31:24,116 --> 00:31:27,116
I WANNA PLAY A LITTLE GAME
WHERE WE DANCE A LITTLE BIT.
NO.
469
00:31:27,153 --> 00:31:29,993
JUST A LITTLE BIT.
WE'RE NOT DOING ANYTHING,
JUST DANCIN'.
470
00:31:30,022 --> 00:31:32,592
OKAY, QUICK.
* I LOVE YOU
471
00:31:32,624 --> 00:31:35,634
* MORE THAN THE WORLD, YOU
472
00:31:35,661 --> 00:31:38,601
WHAT ARE YOU DOING ?
STAY WITH ME.
[ Murmurs ]
473
00:31:38,630 --> 00:31:42,430
I'M SENSING, LIKE,
YOU'RE PUSHING ME AWAY.
474
00:31:42,468 --> 00:31:44,968
I'M NOT PUSHING
YOU AWAY.
475
00:31:45,004 --> 00:31:47,144
JUST DON'T WANT TO DO THIS
ANYMORE. YOU'RE MY BROTHER.
476
00:31:47,173 --> 00:31:49,543
COME HERE.
WHY ARE YOU ACTING LIKE THIS ?
NO-- OW !
477
00:31:49,575 --> 00:31:53,005
PLEASE DON'T DO THIS.
YOU KNOW I HATE THIS.
WHY ARE YOU ACTING LIKE THIS ?
478
00:31:53,045 --> 00:31:55,245
NO ? DO YOU LOVE ME ?
OF COURSE.
479
00:31:55,281 --> 00:31:57,281
THEN ACT LIKE IT.
I LOVE YOU.
480
00:31:57,316 --> 00:32:00,446
I LOVE YOU TOO.
GIVE ME A LITTLE KISS.
481
00:32:00,486 --> 00:32:02,316
GIVE ME A LITTLE KISS.
482
00:32:02,354 --> 00:32:04,294
NO ! GET AWAY !
483
00:32:06,292 --> 00:32:08,592
WHAT ARE YOU DOING RIGHT NOW ?
WHAT ARE YOU DOING ?
484
00:32:08,627 --> 00:32:11,627
WE'RE NOT DOING
THIS ANYMORE.
YOU'RE MY BROTHER !
485
00:32:11,663 --> 00:32:15,103
[ Growls ]
YOU BE HERE WHEN I GET BACK !
486
00:32:18,237 --> 00:32:21,507
HELLO ?
IT'S ME, FRANK SANGSTER.
487
00:32:21,540 --> 00:32:25,140
WHO ?
IT'S FRANK--
IT'S THE DENTIST.
488
00:32:34,420 --> 00:32:38,090
SO, YOU FINALLY MADE IT.
489
00:32:38,124 --> 00:32:41,594
WHAT HAPPENED TO YOUR NOSE ?
I BUMPED INTO THE DOOR.
490
00:32:41,627 --> 00:32:43,997
CLOSE IT, WOULD YOU ?
491
00:32:47,099 --> 00:32:49,739
I WANT YOU TO GIVE BACK
WHAT YOU TOOK FROM ME.
492
00:32:49,768 --> 00:32:51,998
SORRY ?
YOU KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT.
493
00:32:52,038 --> 00:32:54,468
NO, I REALLY DON'T.
DID YOU LOSE SOMETHING ?
494
00:32:54,506 --> 00:32:59,176
GIVE BACK WHAT YOU TOOK
AND I PROMISE I WON'T
SAY A WORD TO ANYBODY.
495
00:32:59,211 --> 00:33:01,711
- I DIDN'T TAKE ANYTHING.
- BULLSHIT.
496
00:33:01,747 --> 00:33:07,287
LOOK, I THOUGHT YOU CAME HERE
FOR SOMETHING ELSE.
497
00:33:07,319 --> 00:33:09,489
YOU BETTER GO NOW.
498
00:33:09,521 --> 00:33:14,791
ALL RIGHT, ENOUGH.
LOOK, YOU'RE A DRUG ADDICT.
YOU KNOW IT. I KNOW IT.
499
00:33:14,826 --> 00:33:18,626
LAST NIGHT I HAD
A FRIDGE FULL OF NARCOTICS.
THIS MORNING THEY WERE GONE.
500
00:33:18,664 --> 00:33:21,674
SO ?
SO DON'T MAKE ME
CALL THE POLICE.
501
00:33:23,635 --> 00:33:25,735
GO AHEAD AND CALL.
502
00:33:29,141 --> 00:33:31,741
[ Phone Clatters From Cradle,
Buttons Clicking ]
503
00:33:31,777 --> 00:33:35,477
YES, THIS IS
DR. FRANK SANGSTER--
504
00:33:35,514 --> 00:33:39,654
[ Phone Slams In Cradle ]
OKAY, YOU WIN.
505
00:33:39,685 --> 00:33:42,545
SUSAN, LOOK, I DON'T
WANT TO THREATEN YOU.
506
00:33:42,588 --> 00:33:46,228
I JUST NEED
THE DRUGS BACK.
507
00:33:46,258 --> 00:33:48,328
MY BROTHER TOOK IT ALL.
508
00:33:48,360 --> 00:33:50,160
WHERE IS HE ?
WHO KNOWS ?
509
00:33:52,398 --> 00:33:54,698
SELLING IT SOMEWHERE.
510
00:33:54,733 --> 00:33:57,173
SELLING IT--
WHAT'S THE DRIFT ?
511
00:33:57,203 --> 00:34:02,173
YOU ROLL INTO TOWN.
YOU LINE UP A FEW DENTISTS--
OR DO YOU HIT DOCTORS TOO ?
512
00:34:02,208 --> 00:34:04,508
DENTISTS ARE EASIER.
THEY'RE DUMBER. NO OFFENSE.
513
00:34:04,543 --> 00:34:06,783
GEE, THANKS.
514
00:34:06,812 --> 00:34:09,652
LOOK, IT'S NOTHING PERSONAL.
515
00:34:09,681 --> 00:34:12,651
IT'S--
IT'S JUST WHAT I DO.
516
00:34:12,684 --> 00:34:15,624
IT'S NOT LIKE I LIKE IT.
SO WHY DO YOU DO IT ?
517
00:34:15,654 --> 00:34:18,364
LIKE I SAID,
I HAVE A BROTHER.
518
00:34:18,390 --> 00:34:21,830
LEAVE HIM.
HE FINDS ME.
519
00:34:21,860 --> 00:34:25,300
IS THAT WHAT HAPPENED
TO YOUR NOSE ?
520
00:34:25,331 --> 00:34:29,201
DON'T TRY AND SOLVE
MY PROBLEMS, ALL RIGHT ?
I CAN DO THAT MYSELF.
521
00:34:29,235 --> 00:34:31,295
YEAH, I CAN TELL.
522
00:34:31,337 --> 00:34:36,237
WHEN'S HE COMING BACK ?
WHO KNOWS ?
523
00:34:36,275 --> 00:34:38,375
MAYBE A DAY OR TWO.
524
00:34:39,911 --> 00:34:43,881
WELL, LISTEN TO ME.
YOU TELL HIM HE HAS TWO DAYS.
525
00:34:43,915 --> 00:34:46,115
IF I DON'T GET THE STUFF
BACK BY THEN, I'M SORRY.
526
00:34:46,152 --> 00:34:48,622
I'M GONNA HAVE
TO CALL THE COPS.
527
00:34:50,522 --> 00:34:53,162
- YOU GOING ?
- I HAVE TO.
528
00:34:53,192 --> 00:34:56,162
COULD YOU JUST--
529
00:34:56,195 --> 00:34:59,425
COULD YOU JUST STAY
UNTIL I FALL ASLEEP ?
530
00:35:01,600 --> 00:35:03,700
PLEASE.
531
00:35:15,481 --> 00:35:19,321
YOU KNOW,
YOU'RE KIND OF SWEET...
IN A DENTIST SORT OF A WAY.
532
00:35:19,351 --> 00:35:21,651
GEE, THANKS.
533
00:35:25,691 --> 00:35:29,861
KNOW WHAT I WISH ?
WHAT'S THAT ?
534
00:35:29,895 --> 00:35:35,595
MY BROTHER--
I JUST WISH HE'D GO AWAY.
535
00:35:35,634 --> 00:35:39,674
JUST DISAPPEAR...
AND LEAVE ME ALONE.
536
00:35:39,705 --> 00:35:43,205
KNOW WHAT ELSE ?
WHAT ?
537
00:35:44,543 --> 00:35:48,353
I SORT OF LIKE YOU TOO.
538
00:35:48,380 --> 00:35:50,320
MAYBE.
539
00:36:01,660 --> 00:36:04,930
[ Frank Narrating ]
THAT NIGHT I COULDN'T
KEEP MY MIND FROM WANDERING.
540
00:36:06,432 --> 00:36:09,372
HEY. WHERE ARE YOU ?
541
00:36:09,401 --> 00:36:12,241
WHAT DO YOU MEAN ?
YOU SEEM A LITTLE
FAR AWAY TONIGHT.
542
00:36:12,271 --> 00:36:15,241
NO, NO, I'M RIGHT HERE.
543
00:36:15,274 --> 00:36:17,384
[ Frank Narrating ]
IT WENT OUT THE WINDOW,
544
00:36:17,409 --> 00:36:19,909
DOWN THE RAIN-SLICKENED
INTERSTATE...
545
00:36:19,945 --> 00:36:23,775
TO A CRUMBLING
CINDER-BLOCK MOTEL.
546
00:36:42,401 --> 00:36:43,941
OH, PERFECT.
547
00:36:46,638 --> 00:36:50,008
[ Frank Narrating ]
JEAN NEVER KNEW THE DIFFERENCE.
548
00:36:50,041 --> 00:36:52,741
AT LEAST
I DIDN'T THINK SHE DID.
549
00:36:58,384 --> 00:37:00,954
[ Boy's Voice Echoing ]
DR. SANGSTER ?
550
00:37:00,986 --> 00:37:03,816
[ Slurred ]
WHAT IS IT, BILLY ?
551
00:37:03,855 --> 00:37:06,015
[ Regular Voice ]
SCALER, PLEASE.
552
00:37:06,057 --> 00:37:10,027
YOU HAVE A MILLION TINY HAIRS
GROWING OUT OF YOUR FACE.
553
00:37:10,061 --> 00:37:12,901
DO I ?
[ Crashing ]
554
00:37:12,931 --> 00:37:15,401
DR. SANGSTER, I THINK
YOU BETTER COME QUICK.
555
00:37:15,434 --> 00:37:17,904
[ Man Shouting ]
IT'S OKAY, BILLY.
556
00:37:17,936 --> 00:37:21,306
I KNOW I'M NOT
SUPPOSED TO BOTHER YOU,
BUT THIS MAN CAME IN.
557
00:37:21,340 --> 00:37:25,840
WHEN PAT SAID THAT YOU
COULDN'T SEE HIM RIGHT AWAY, HE
STARTED THROWING FILES AROUND.
558
00:37:25,877 --> 00:37:30,447
CHRIST ! NOW SHUT UP !
I WANT YOU
OUT OF HERE RIGHT NOW !
559
00:37:30,482 --> 00:37:32,682
SHUT UP !
DON'T YOU TELL ME
TO SHUT UP !
560
00:37:32,718 --> 00:37:34,888
YOU THE DENTIST ?
THAT'S RIGHT !
561
00:37:34,920 --> 00:37:36,890
YOU'RE THE GUY FROM THE BAR.
I REMEM--
WHAT ARE YOU DOING HERE ?
562
00:37:36,922 --> 00:37:38,892
LISTEN--
NO, YOU LISTEN.
563
00:37:38,924 --> 00:37:40,634
I WANT YOU OUT NOW.
564
00:37:40,659 --> 00:37:43,429
SHUT THE FUCK UP. LISTEN.
I'M NOT GONNA SAY THIS AGAIN.
565
00:37:43,462 --> 00:37:46,902
STAY THE FUCK AWAY
FROM MY SISTER.
I DON'T KNOW WHO YOUR SISTER IS.
566
00:37:46,932 --> 00:37:48,902
I THINK YOU DO, AND I DON'T
APPRECIATE YOUR THREATS.
567
00:37:48,934 --> 00:37:52,544
- WHAT'S GOING ON ?
- YOUR BOSS IS MAKING THREATS
TO MY SISTER.
568
00:37:52,571 --> 00:37:55,411
WHAT SISTER ? FRANK ?
569
00:37:55,441 --> 00:37:58,981
SHUT THE FUCK UP.
YOU HAVE NO RIGHT TO TALK
TO HER THAT WAY, ANIMAL !
570
00:37:59,010 --> 00:38:03,320
YOU SHUT
THE FUCK UP TOO !
I AM CALLING THE POLICE.
571
00:38:03,349 --> 00:38:05,849
JUST COME BACK TO MY OFFICE.
WE CAN TALK IN PRIVATE.
572
00:38:05,884 --> 00:38:08,494
I'M NOT GONNA TALK TO YOU
IN PRIVATE, YOU FUCKIN' HOMO !
573
00:38:08,520 --> 00:38:11,520
THAT'S IT ! PLEASE LEAVE.
574
00:38:11,557 --> 00:38:14,027
NO ! I WON'T !
YOU GONNA MAKE ME GO ?
BACK UP AND GET BEHIND ME.
575
00:38:14,059 --> 00:38:16,759
YOU GOT A PROBLEM ?
[ Grunts ]
576
00:38:16,795 --> 00:38:19,625
- WHOA, HEY !
- [ Pat ]
JEAN, TAKE IT EASY.
577
00:38:19,665 --> 00:38:21,765
- YOU'RE TALL.
- MM-HMM.
578
00:38:21,800 --> 00:38:26,370
I LIKE TALL WOMEN.
THEN STAND UP.
OH, I'M SORRY.
579
00:38:26,405 --> 00:38:28,865
THAT'S ENOUGH.
JUST GIVE US A MOMENT.
580
00:38:28,907 --> 00:38:31,037
FRANK ?
GIVE US A MINUTE.
581
00:38:31,076 --> 00:38:32,176
HEY !
WHAT ?
582
00:38:32,210 --> 00:38:35,710
LAY ONE FINGER ON HIM, I SWEAR
TO GOD I'LL MAKE YOU PAY.
583
00:38:35,747 --> 00:38:38,377
CAN'T WAIT.
LEAVE US ALONE
A FEW MINUTES.
584
00:38:38,417 --> 00:38:42,087
GIVE US A FEW SECONDS,
ALL RIGHT ? PLEASE ! PLEASE !
585
00:38:42,120 --> 00:38:44,560
ALL RIGHT. YOU BETTER
WATCH YOURSELF.
YEAH.
586
00:38:44,590 --> 00:38:48,490
GO AWAY ! WHAT THE FUCK
ARE YOU LOOKING AT ?
GO AWAY !
587
00:38:48,527 --> 00:38:51,697
JUST GO IN THE BACK ! YOUR
SISTER TOLD ME WHAT'S GOING ON.
588
00:38:51,730 --> 00:38:55,870
JESUS CHRIST !
WHAT DID SHE DO ? BLOW YOU ?
FUCK YOU A COUPLE TIMES ?
589
00:38:55,901 --> 00:38:58,441
THAT'S WHAT SHE DOES
TO GET DRUGS, STUPID !
590
00:38:58,470 --> 00:39:03,070
[ Jean ]
PERFECT. JUST WHAT I NEED.
HARLAN, GET OUT !
591
00:39:03,108 --> 00:39:05,808
[ Brother ]
ANYWAY, WHO GIVES A FUCK ?
IT'S A VICTIMLESS CRIME !
592
00:39:05,844 --> 00:39:09,824
[ Frank ]
HOW ABOUT BEATING HER UP ?
IS THAT WHAT SHE TOLD YOU ?
593
00:39:09,848 --> 00:39:14,688
[ Frank, Indistinct ]
JUST SHUT UP. I DO NOT KNOW
WHAT YOUR PROBLEM IS.
594
00:39:14,720 --> 00:39:18,820
[ Frank ]
I THINK I KNEW--
[ Continues, Indistinct ]
595
00:39:18,857 --> 00:39:23,127
[ Arguing Continues ]
596
00:39:23,161 --> 00:39:26,601
I DON'T KNOW WHAT'S
GOING ON WITH YOU.
597
00:39:26,632 --> 00:39:29,642
[ Frank, Indistinct ]
598
00:39:29,668 --> 00:39:32,468
FORGET IT.
[ Brother, Indistinct ]
599
00:39:35,474 --> 00:39:37,844
THEY'VE BEEN THROWN AWAY,
OKAY ?
600
00:39:37,876 --> 00:39:40,106
YOU WANT YOUR
PRECIOUS LITTLE VIALS
WITH YOUR NAME ON 'EM ?
601
00:39:40,145 --> 00:39:42,875
IT'S TOO BAD,
BECAUSE THEY'RE ALREADY GONE.
FUCK.
602
00:39:42,914 --> 00:39:47,094
YEAH, FUCK !
JESUS, YOU'RE STUPID.
JESUS CHRIST !
603
00:39:47,118 --> 00:39:49,818
WAIT A MINUTE.
604
00:39:49,855 --> 00:39:53,955
I DON'T EVER, EVER
WANT TO SEE YOU AGAIN, OKAY ?
605
00:39:53,992 --> 00:39:58,602
BECAUSE IF I DO--
IF I DO, I'M GONNA HAVE
TO HURT YOU, OKAY ?
606
00:39:58,630 --> 00:40:00,630
YOU UNDERSTAND ?
YOU UNDERSTAND.
607
00:40:00,666 --> 00:40:03,026
I'M GONNA TAKE
YOUR PEN, OKAY ?
608
00:40:09,107 --> 00:40:11,737
I CAN'T BELIEVE
YOU LIED TO ME, FRANK.
609
00:40:11,777 --> 00:40:14,007
I DIDN'T KNOW
IF YOU'D BELIEVE ME.
610
00:40:14,045 --> 00:40:16,975
YOU'D THINK I'D SUSPECT
YOU OF STEALING DRUGS ?
611
00:40:17,015 --> 00:40:21,615
I DIDN'T KNOW WHAT YOU'D THINK.
ALL I KNOW IS, THE NARCOTICS
WERE THERE THE DAY BEFORE.
612
00:40:21,653 --> 00:40:26,793
SO YOU LIED TO ME, AND THEN YOU
WENT TO THIS GIRL'S HOTEL ROOM
TO THREATEN HER ?
613
00:40:26,825 --> 00:40:31,995
I DIDN'T THREATEN HER. I TOLD
HER I WANTED THE NARCOTICS BACK
OR I WAS GONNA GO TO THE COPS.
614
00:40:32,030 --> 00:40:34,070
WHY DIDN'T YOU JUST
CALL THEM FROM THE START ?
615
00:40:34,099 --> 00:40:36,669
YOU KNOW WHAT HAPPENS
WHEN YOU BRING IN THE COPS.
616
00:40:36,702 --> 00:40:41,772
SUDDENLY THE THING SPINS
OUT OF CONTROL. I'M TRYING
TO PROTECT MY LICENSE.
617
00:40:41,807 --> 00:40:45,537
YOU'RE IN SOME KIND
OF TROUBLE, RIGHT ?
NO, I'M NOT.
618
00:40:45,577 --> 00:40:48,077
FRANK--
HOW MANY TIMES DO I HAVE TO
TELL YOU I'M NOT IN TROUBLE ?
619
00:40:48,113 --> 00:40:50,523
COME ON.
620
00:40:50,549 --> 00:40:52,949
THAT GUY REALLY
SCARED ME TODAY.
I KNOW.
621
00:40:52,984 --> 00:40:57,524
THAT PISSED ME OFF.
I KNOW, BUT WE'RE NEVER GONNA
SEE THAT GUY AGAIN. I PROMISE.
622
00:40:57,556 --> 00:40:59,216
I'LL CALL YOU TONIGHT.
BE CAREFUL.
623
00:40:59,257 --> 00:41:01,457
OKAY.
624
00:41:02,928 --> 00:41:06,128
BYE.
BE SAFE, FRANK.
SERIOUSLY.
625
00:41:06,164 --> 00:41:07,904
[ Engine Starts ]
626
00:41:11,837 --> 00:41:14,167
[ Frank ]
LOOK, I AM--
I'M JUST A DENTIST.
627
00:41:14,205 --> 00:41:16,905
I'M JUST A DENTIST.
628
00:41:16,942 --> 00:41:19,812
LOOK, I'M JUST A DENTIST.
629
00:41:19,845 --> 00:41:22,005
LOOK, I DON'T THINK WE SHOULD
SEE EACH OTHER ANYMORE.
630
00:41:22,047 --> 00:41:26,847
LOOK-- LOOK--
I DON'T THINK WE SHOULD
SEE EACH OTHER--
631
00:41:26,885 --> 00:41:30,785
LOOK, JUST--
JUST DON'T-- OKAY.
632
00:41:31,256 --> 00:41:33,626
SUSAN ?
633
00:41:33,659 --> 00:41:37,999
HMM ?
YOUR BROTHER CAME BY
MY OFFICE TODAY.
634
00:41:38,029 --> 00:41:41,769
I GUESS YOU TOLD HIM
ABOUT ME COMING HERE.
635
00:41:44,135 --> 00:41:47,535
BAD DAY TODAY.
REALLY BAD DAY.
636
00:41:50,709 --> 00:41:53,649
YOU KNOW, I'VE HAD
A LOT OF QUESTIONS LATELY.
637
00:41:53,679 --> 00:41:56,209
ARE YOU THE DUMBEST
MOTHERFUCKER OR WHAT ?
638
00:41:56,247 --> 00:41:58,617
SHIT !
639
00:41:58,650 --> 00:42:00,790
OH, SHIT IS RIGHT,
YOU DUMB FUCK.
640
00:42:00,819 --> 00:42:02,719
DIDN'T I TELL YOU I DIDN'T
WANT TO SEE YOU AGAIN ?
641
00:42:02,754 --> 00:42:05,024
I MADE AN HONEST MISTAKE.
I'M LEAVING.
642
00:42:05,056 --> 00:42:07,586
YOU'RE NOT LEAVING,
BECAUSE THEN I WOULD HAVE
MADE AN EMPTY THREAT.
643
00:42:07,626 --> 00:42:11,696
I DON'T MAKE EMPTY THREATS.
STAY WHERE YOU ARE.
STAY BACK.
644
00:42:11,730 --> 00:42:13,970
[ Laughs ]
GONNA STAB ME ?
645
00:42:13,999 --> 00:42:16,939
PUT 'EM DOWN BEFORE
YOU HURT YOURSELF.
I'M SERIOUS ! STAY BACK !
646
00:42:16,968 --> 00:42:19,138
PUT 'EM DOWN,
YOU FUCKIN' ASSHOLE !
647
00:42:19,170 --> 00:42:23,070
[ Groaning ]
648
00:42:24,342 --> 00:42:27,312
I'M GONNA FUCKIN' KILL YOU !
649
00:42:30,115 --> 00:42:33,315
[ Screaming ]
650
00:42:33,351 --> 00:42:36,661
[ Groaning ]
651
00:42:41,760 --> 00:42:44,330
[ Horn Honking ]
652
00:42:44,362 --> 00:42:46,232
[ Honking Continues ]
653
00:42:46,264 --> 00:42:48,734
[ Honking ]
654
00:43:02,080 --> 00:43:06,080
[ Jukebox ]
* I MAY BE CLIMBING
ON RAINBOWS *
655
00:43:06,117 --> 00:43:09,147
HEY THERE, PAL.
WHAT WILL YOU HAVE ?
656
00:43:09,187 --> 00:43:12,287
SHOT OF BOURBON.
ANY PARTICULAR BRAND ?
657
00:43:12,323 --> 00:43:17,363
DOESN'T MATTER.
WE GOT FOUR ROSES, V.O.,
JIM BLACK, SEAGRAM'S.
658
00:43:17,395 --> 00:43:20,665
JUST POUR THE SHOT, OKAY ?
SURE, PAL.
659
00:43:20,699 --> 00:43:23,969
* LIFE IS FOR US TO KEEP
660
00:43:24,002 --> 00:43:26,342
THREE MORE.
ROUGH DAY, HUH, PAL ?
661
00:43:26,371 --> 00:43:29,171
THAT'S RIGHT.
IT WAS A ROUGH DAY. POUR.
662
00:43:32,978 --> 00:43:36,778
* I WANNA MAKE IT WITH YOU
[ Mouthing Words ]
663
00:43:39,050 --> 00:43:44,860
* I REALLY THINK THAT
WE COULD MAKE IT, GIRL *
664
00:43:44,890 --> 00:43:47,030
BLOOD, SWEAT AND TEARS.
YOU SAID IT.
665
00:43:47,058 --> 00:43:49,228
I HATE WHEN I RUIN
A GOOD SHIRT LIKE THAT.
666
00:43:49,260 --> 00:43:51,900
HOW DO YOU MEAN ?
667
00:43:51,930 --> 00:43:57,270
ON THE SHOULDER.
BELIEVE ME, PAL, YOU'RE NEVER
GONNA GET STAINS LIKE THAT OUT.
668
00:43:57,302 --> 00:44:00,012
WHAT HAPPENED ?
YOU CUT YOURSELF ?
YEAH.
669
00:44:00,038 --> 00:44:03,138
* YOU BELIEVE THE THINGS
THAT I DO **
670
00:44:14,285 --> 00:44:17,315
[ Light Switch Clicks ]
SHIT !
671
00:44:17,355 --> 00:44:20,355
WHOA !
[ Groans ]
672
00:44:20,391 --> 00:44:24,701
OH. AH.
[ Grunts ]
673
00:44:28,867 --> 00:44:31,367
PAINT.
674
00:44:31,402 --> 00:44:33,342
HARLAN.
675
00:44:52,958 --> 00:44:54,888
HARLAN !
676
00:44:57,763 --> 00:44:59,703
HARLAN !
677
00:45:09,007 --> 00:45:12,907
OH, MY GOD. OH, MY GOD !
OH, MY GOD !
678
00:45:12,944 --> 00:45:16,924
THIS WASN'T ME, JEAN.
I DIDN'T DO THIS.
679
00:45:16,948 --> 00:45:21,088
UM, WHO IS THAT ?
IT'S THE GUY FROM YESTERDAY.
680
00:45:21,119 --> 00:45:23,289
WHO ?
THE INSANE GUY
WHO CAME IN THE OFFICE.
681
00:45:23,321 --> 00:45:26,161
WE-- WE GOTTA
CALL THE POLICE.
682
00:45:26,191 --> 00:45:29,031
HANG ON. LET ME
JUST THINK ABOUT THIS.
NO ! WHAT FOR ?
683
00:45:29,060 --> 00:45:33,160
DAMN IT ! JUST PUT DOWN
THE PHONE SO I CAN THINK !
684
00:45:33,198 --> 00:45:36,198
I'M JUST NOT 100% SURE
THEY'RE GOING TO BELIEVE ME.
THAT'S ALL.
685
00:45:36,234 --> 00:45:38,874
WHY WOULDN'T THEY ?
686
00:45:38,904 --> 00:45:42,444
I WENT TO HIS MOTEL ROOM AND--
I STABBED HIM IN THE HAND.
687
00:45:42,473 --> 00:45:44,413
WHAT ?
HE WAS COMING AFTER ME.
688
00:45:44,442 --> 00:45:46,282
I-- OH !
689
00:45:46,311 --> 00:45:48,481
WHY WERE YOU
STABBING SOMEBODY ?
690
00:45:48,513 --> 00:45:51,353
WOULD YOU JUST LET ME
THINK FOR A MINUTE ?
[ Phone Clatters On Floor ]
691
00:45:51,382 --> 00:45:54,322
I COULD LEAVE RIGHT AWAY.
692
00:45:54,352 --> 00:45:56,992
THEN YOU'D REALLY
LOOK GUILTY.
693
00:45:57,022 --> 00:46:00,892
I COULD GO TO THE AIRPORT
AND GET A TICKET.
694
00:46:00,926 --> 00:46:04,856
OH, FRANK, HONEY,
YOU'RE SCARING ME.
695
00:46:04,896 --> 00:46:09,526
YOU'RE ACTING LIKE
A CRIMINAL, AND YOU'RE NOT.
YOU'RE INNOCENT.
696
00:46:09,567 --> 00:46:12,167
[ Chatter On Police Radio ]
697
00:46:12,203 --> 00:46:14,173
[ Man ]
JOE, WHAT DO WE GOT ?
NO WEAPON FOUND YET,
698
00:46:14,205 --> 00:46:17,005
BUT DEFINITELY A SHOTGUN
BLAST TO THE HEAD.
699
00:46:17,042 --> 00:46:20,452
JIMMY, PUT DOWN THAT DAMN CASE
AND GIVE ME A HAND WITH THIS.
700
00:46:23,081 --> 00:46:26,221
HOW LONG DOES SOMETHING
LIKE THIS TAKE ?
701
00:46:26,251 --> 00:46:28,251
ARE THE POLICE GOING TO BE
HERE ALL NIGHT OR WHAT ?
702
00:46:28,286 --> 00:46:31,356
HERE WE GO.
GREAT. PERFECT.
TAKE THAT. I'LL TAKE THOSE.
703
00:46:31,389 --> 00:46:35,259
THANK YOU, SIR. ONE PAIR
OF MEN'S SHOES, SIZE ?
704
00:46:35,293 --> 00:46:37,333
TWELVE.
SIZE 12.
705
00:46:37,362 --> 00:46:40,472
DR. SANGSTER,
DETECTIVE LARRY LUNT.
HI.
706
00:46:40,498 --> 00:46:42,928
THIS IS YOUR HOUSE ?
YES, IT IS.
707
00:46:42,968 --> 00:46:45,968
I UNDERSTAND
YOU FOUND THE BODY.
I WAS COMING HOME--
708
00:46:46,004 --> 00:46:49,614
LANCE, COME HERE.
I WANT YOU TO MEET SOMEONE.
709
00:46:49,640 --> 00:46:52,040
WHAT'S UP ?
710
00:46:52,077 --> 00:46:55,947
LANCE, MEET DR. SANGSTER.
THIS IS THE GUY
THAT FOUND THE BODY.
711
00:46:55,981 --> 00:46:59,321
DOC, THIS IS
LANCE PHELPS, THE ACTOR.
712
00:46:59,350 --> 00:47:02,620
HE'S FOLLOWING ME AROUND,
DOING RESEARCH
FOR HIS NEXT MOVIE.
713
00:47:02,653 --> 00:47:05,293
LOOKS LIKE THE REAL THING,
DOESN'T HE ?
714
00:47:05,323 --> 00:47:07,293
WHY DON'T YOU ASK HIM
SOME QUESTIONS ?
715
00:47:07,325 --> 00:47:11,525
- OKAY.
- I'D RATHER SPEAK WITH YOU.
716
00:47:11,562 --> 00:47:15,532
DON'T WORRY.
IT'S JUST RESEARCH.
GO AHEAD.
717
00:47:15,566 --> 00:47:18,566
WHEN DID YOU FIND THE BODY ?
718
00:47:18,603 --> 00:47:21,043
WELL, UH, IT WAS
ABOUT AN HOUR AGO.
719
00:47:21,072 --> 00:47:23,042
- DID YOU KNOW HIM ?
- I'VE SEEN HIM.
720
00:47:23,074 --> 00:47:25,614
- WHERE ?
- IN MY OFFICE. I'M A DENTIST.
721
00:47:25,643 --> 00:47:28,413
- HE A PATIENT ?
- HIS SISTER CAME IN
FOR A ROOT CANAL.
722
00:47:28,446 --> 00:47:31,476
- YOU SCREWIN' HER ?
- SORRY ?
723
00:47:31,516 --> 00:47:34,316
THE SISTER--
ARE YOU HAVING SEX WITH HER ?
724
00:47:34,352 --> 00:47:38,192
THIS IS RIDICULOUS !
PRETEND I'M NOT HERE.
725
00:47:38,223 --> 00:47:40,963
I JUST DON'T WANT
TO TALK WITH THIS GUY.
726
00:47:40,992 --> 00:47:45,202
UH, DID YOU DO IT ?
NO, I DEFINITELY DIDN'T.
727
00:47:45,230 --> 00:47:48,000
THEN THERE'S NOTHING
TO WORRY ABOUT.
IT'S JUST RESEARCH.
728
00:47:48,033 --> 00:47:50,103
IT'S NOT LIKE HE'S GOING TO PUT
IT IN A MOVIE, RIGHT, LANCE ?
729
00:47:50,135 --> 00:47:52,235
OH, NO.
SEE ?
730
00:47:52,270 --> 00:47:54,070
HUMOR HIM.
731
00:47:54,105 --> 00:47:57,305
ALL RIGHT. NO, I WASN'T
HAVING SEX WITH HER.
732
00:47:57,342 --> 00:48:00,282
- DID YOU HAVE ANY IDEA
WHO DID THIS ?
- NO.
733
00:48:00,311 --> 00:48:04,321
- WHAT HAPPENED TO HIS HAND ?
- NO IDEA.
734
00:48:06,351 --> 00:48:08,551
HE'S LYIN'.
735
00:48:08,586 --> 00:48:12,316
HEY, LOOK !
THIS IS NOT REALLY RIGHT.
HANG ON.
736
00:48:12,357 --> 00:48:15,157
NOT BAD, NOT BAD.
YEAH.
737
00:48:15,193 --> 00:48:18,533
ONLY TRY NOT TO SHOW
WHAT YOU'RE THINKING.
YOU'RE GIVING AWAY TOO MUCH.
738
00:48:18,563 --> 00:48:21,503
OH. I GOTTA SHOW SOMETHIN',
739
00:48:21,532 --> 00:48:25,172
'CAUSE OTHERWISE
PEOPLE AREN'T GONNA KNOW
WHAT'S GOIN' ON UP HERE.
740
00:48:25,203 --> 00:48:28,543
HMM. I SEE WHAT YOU MEAN.
741
00:48:28,573 --> 00:48:30,713
LET'S GO OVER THIS LATER.
742
00:48:30,741 --> 00:48:33,981
GO HAVE A LOOK AROUND.
SEE WHAT YOU FIND OUT.
743
00:48:34,012 --> 00:48:35,952
COOL. COOL.
744
00:48:38,483 --> 00:48:40,453
NOT BAD, HUH, DOC ?
745
00:48:40,485 --> 00:48:43,315
YOU SEE,
THIS IS REALLY GREAT.
YOU'RE HELPING ME--
746
00:48:43,354 --> 00:48:47,134
WORKING WITH
THE DEAD GUYS.
747
00:48:47,158 --> 00:48:49,728
I'M REALLY SORRY ABOUT
ALL THE INCONVENIENCE.
748
00:48:49,760 --> 00:48:53,660
WE REALLY APPRECIATE
THE HELP.
THAT'S FINE, DETECTIVE.
749
00:48:53,698 --> 00:48:56,668
WE'LL WANT TO ASK YOU A FEW MORE
QUESTIONS. IF YOU COULD STICK
AROUND FOR THE NEXT FEW DAYS ?
750
00:48:56,701 --> 00:49:02,041
DOES THAT MEAN I'M A SUSPECT ?
SUSPECT ? YOU SAID
YOU DIDN'T DO IT.
751
00:49:02,073 --> 00:49:04,313
THAT'S RIGHT.
752
00:49:04,342 --> 00:49:06,582
SO THERE'S NOTHING
TO WORRY ABOUT, RIGHT ?
753
00:49:06,611 --> 00:49:08,581
YEAH.
754
00:49:11,016 --> 00:49:15,246
YOU KNOW, UH,
THERE IS ONE MORE THING.
755
00:49:15,286 --> 00:49:18,286
WHAT'S THAT ?
756
00:49:18,323 --> 00:49:20,293
ARE THESE YOURS, MISS NOBLE ?
757
00:49:23,094 --> 00:49:25,234
OF COURSE THEY ARE.
WHERE'D YOU FIND THEM ?
758
00:49:25,263 --> 00:49:27,473
SORRY ABOUT THAT.
759
00:49:27,498 --> 00:49:30,368
SOMEONE FOUND THEM IN ONE
OF DOCTOR'S SPORTS COATS...
760
00:49:30,401 --> 00:49:32,541
AND WAS WONDERING--
761
00:49:32,570 --> 00:49:35,710
THERE YOU GO.
LISTEN, I GOT TO RUN.
762
00:49:35,740 --> 00:49:38,680
BUT, UH,
YOU TWO TAKE IT EASY,
763
00:49:38,709 --> 00:49:40,749
AND, UH, THANKS AGAIN
FOR YOUR HELP.
764
00:49:43,281 --> 00:49:46,351
[ Woman ]
ARE YOU PARTICIPATING
IN THE INVESTIGATION ?
765
00:49:50,288 --> 00:49:54,288
ARE THEY HERS, FRANK,
THE GIRL FROM THE MOTEL ?
JEAN--
766
00:49:54,325 --> 00:49:56,485
ARE THEY HERS ?
767
00:49:59,064 --> 00:50:00,604
[ Exhales ]
768
00:50:03,401 --> 00:50:06,771
YEAH. YEAH. I'M SORRY.
[ Siren Wails ]
769
00:50:09,374 --> 00:50:13,584
OKAY, FRANK, YOU KNOW WHAT--
I'M GONNA-- I'M GONNA GO HOME.
770
00:50:13,611 --> 00:50:16,181
NO, I'M GONNA--
I'M GONNA GO HOME.
771
00:50:20,785 --> 00:50:22,715
[ Engine Starting ]
772
00:50:46,344 --> 00:50:48,614
[ Frank Narrating ]
FOR THE FIRST TIME,
773
00:50:48,646 --> 00:50:51,716
IT OCCURRED TO ME THAT
I'D BEEN LIVING THE WRONG LIFE.
774
00:50:51,749 --> 00:50:56,819
I DIDN'T BELONG HERE WITH
THE SCHEDULES AND THE CAVITIES
AND THE APPOINTMENTS.
775
00:50:56,854 --> 00:50:59,624
I WAS SUPPOSED
TO BE SOMEWHERE ELSE.
776
00:50:59,657 --> 00:51:03,387
[ Man ]
* MAIS OUI, MADAME
777
00:51:03,428 --> 00:51:07,328
* C'EST LA QUE J'AI LAISSE
MON COEUR *
778
00:51:07,365 --> 00:51:09,325
* C'EST LA QUE J'VIENS-- *
779
00:51:09,367 --> 00:51:11,737
THIS IS A BIT OF A PICKLE.
780
00:51:11,769 --> 00:51:17,309
I WENT AND HAD A CHAT WITH
WAYNE PONCE, THE PHARMACIST
AT LINCOLN PHARMACY.
781
00:51:17,342 --> 00:51:20,382
HE SAID HE CALLED HERE
ABOUT A PRESCRIPTION--
782
00:51:20,411 --> 00:51:22,651
I'M NOT HERE.
783
00:51:23,714 --> 00:51:26,384
DONE.
784
00:51:27,518 --> 00:51:29,448
[ Paper Rustling ]
785
00:51:39,330 --> 00:51:42,230
- DR. SANGSTER. HI !
- HI.
786
00:51:42,267 --> 00:51:46,237
LILY PONS, FORENSIC INVESTIGATOR
FROM LAST NIGHT ?
787
00:51:46,271 --> 00:51:48,341
OH, YEAH, HELLO.
788
00:51:48,373 --> 00:51:51,483
- THINK YOU COULD GIVE ME
A HAND HERE ?
- SURE.
789
00:51:51,509 --> 00:51:53,479
GOOD.
WHAT ARE YOU DOING
IN THE DUMPSTER ?
790
00:51:53,511 --> 00:51:55,611
NOTHING MUCH.
JUST ROUTINE.
791
00:51:55,646 --> 00:51:57,816
HERE.
792
00:51:57,848 --> 00:52:01,848
POKING AROUND, YOU KNOW.
THERE. THANKS.
793
00:52:01,886 --> 00:52:04,256
ALL RIGHT, COME ON.
LET'S GO INSIDE.
794
00:52:04,289 --> 00:52:08,359
INSIDE ?
YEAH, IF YOU DON'T MIND.
IT'LL JUST TAKE A MOMENT.
795
00:52:11,429 --> 00:52:14,329
YOU RUN A NICE OPERATION HERE,
DOC, NICE AND TIGHT.
796
00:52:14,365 --> 00:52:16,725
THAT'S THE WAY
WE LIKE IT.
I BET YOU DO.
797
00:52:16,767 --> 00:52:19,197
DOCTOR--
NOT RIGHT NOW, SALLY.
798
00:52:19,237 --> 00:52:21,937
I JUST HAVE A QUESTION--
NO SMOKING. WE HAVE
EXTREMELY FLAMMABLE GAS.
799
00:52:21,972 --> 00:52:24,582
DON'T WE ALL.
800
00:52:24,609 --> 00:52:26,439
[ Whispers ]
HE'S GONE.
801
00:52:26,477 --> 00:52:31,277
- PAT, WHO'S UP NEXT ?
- ANDREW PAYNE AT 11:30.
802
00:52:31,316 --> 00:52:33,276
ASK HIM TO TAKE
HIS TIME COMING IN.
WILL DO.
803
00:52:33,318 --> 00:52:37,318
HOW CAN I HELP YOU ?
I'M GONNA NEED YOUR TEETH.
804
00:52:37,355 --> 00:52:39,315
SORRY ?
TEETH.
805
00:52:39,357 --> 00:52:41,627
I NEED A SET OF IMPRESSIONS.
806
00:52:41,659 --> 00:52:43,929
WHAT FOR ?
IT'S JUST ROUTINE.
807
00:52:43,961 --> 00:52:46,631
IT DOESN'T SOUND
VERY ROUTINE TO ME.
808
00:52:46,664 --> 00:52:49,504
ARE YOU A FORENSIC
PATHOLOGIST ?
809
00:52:49,534 --> 00:52:53,244
WE HAVE A PERFECTLY GOOD SET
OF IMPRESSIONS ALREADY MADE.
YOU CAN USE THOSE.
810
00:52:53,271 --> 00:52:55,511
SORRY. I NEED A NEW SET.
811
00:52:55,540 --> 00:52:59,280
I DON'T WANT TO
OFFEND YOU, BUT I HAVE
A PRACTICE TO RUN.
812
00:52:59,310 --> 00:53:03,780
I UNDERSTAND. I DO,
BUT ALL THE SAME,
I NEED A NEW SET.
813
00:53:03,814 --> 00:53:06,884
DO YOU WANT TO GET ONE OF YOUR
PEOPLE TO DO IT OR SHOULD I ?
SALLY.
814
00:53:11,356 --> 00:53:14,686
CAN I LEAVE
FOR THREE MINUTES ?
SUIT YOURSELF.
815
00:53:18,729 --> 00:53:20,669
SO...
816
00:53:22,400 --> 00:53:25,500
WOULD YOU CONSIDER
YOURSELF A BITER ?
817
00:53:25,536 --> 00:53:29,906
WHAT ?
YOU KNOW, LIKE TO BITE
OR CHEW THINGS ?
818
00:53:29,940 --> 00:53:32,480
[ Mumbling ]
NO. WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT ?
819
00:53:32,510 --> 00:53:37,250
HMM. MIND IF I ASK YOU
A PERSONAL QUESTION ?
820
00:53:37,282 --> 00:53:40,452
[ Mumbles ]
GO AHEAD.
821
00:53:40,485 --> 00:53:44,785
IS IT POSSIBLE THAT YOU HAVE
ANY PECCADILLOS, LET'S SAY,
YOU MIGHT WANT TO TELL ME ?
822
00:53:44,822 --> 00:53:47,022
[ Mumbles ]
823
00:53:47,057 --> 00:53:50,627
[ Frank Narrating ]
PECCADILLOS. LITTLE SINS.
824
00:53:50,661 --> 00:53:52,661
MAYBE THAT'S ALL
I WAS GUILTY OF.
825
00:53:52,697 --> 00:53:57,367
ALL I HAD TO DO WAS STRAIGHTEN
EVERYTHING OUT ONCE AND FOR ALL.
826
00:54:01,439 --> 00:54:03,869
LEAVE ME ALONE !
SUSAN !
827
00:54:03,908 --> 00:54:07,678
SUSAN !
HARLAN ?
828
00:54:19,524 --> 00:54:23,464
I DON'T UNDERSTAND WHY--
WHY WOULD HE--
LISTEN. LISTEN.
829
00:54:23,494 --> 00:54:25,504
[ Harlan, Indistinct ]
NO !
830
00:54:25,530 --> 00:54:29,000
[ Train Horn Blows ]
831
00:54:29,033 --> 00:54:31,803
HE DOESN'T WANT YOU
TO GO TO THE COPS--
832
00:54:31,836 --> 00:54:36,706
[ Footsteps Approaching ]
[ Susan ]
I-- I--
833
00:54:36,741 --> 00:54:40,651
- ARE YOU A GUEST HERE
WITH US TONIGHT, SIR ?
- NOT EXACTLY.
834
00:54:40,678 --> 00:54:44,378
- WOULD YOU FOLLOW ME, PLEASE ?
- WHAT FOR ?
835
00:54:44,415 --> 00:54:47,815
- SO WE CAN CALL THE POLICE.
- OH, OH, NO.
836
00:54:47,852 --> 00:54:49,922
YOU MISUNDERSTAND.
I'M A DENTIST.
LET'S GO.
837
00:54:49,954 --> 00:54:52,464
OW !
I DO UNDERSTAND.
838
00:54:52,490 --> 00:54:55,860
COME ON. LET'S GO.
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
839
00:54:55,893 --> 00:54:58,733
GET YOU OUTTA HERE.
LISTEN. HEY, HEY.
840
00:54:58,763 --> 00:55:01,333
WOULD YOU TAKE $100
TO LET ME GO ?
841
00:55:01,366 --> 00:55:03,626
HOW MUCH ?
A HUNDRED.
842
00:55:03,668 --> 00:55:07,438
HMM. YES, I WOULD.
843
00:55:07,472 --> 00:55:10,012
[ Knocking ]
[ Man On TV, Indistinct ]
844
00:55:10,040 --> 00:55:12,010
[ Gasps ]
WHERE IS HE ?
845
00:55:12,042 --> 00:55:14,412
YOU BASTARD !
I SAW HIM IN HERE.
846
00:55:14,445 --> 00:55:16,405
I DIDN'T ASK YOU TO KILL HIM !
I ONLY SAID I WISHED
HE'D DISAPPEAR.
847
00:55:16,447 --> 00:55:19,077
HARLAN, GET OUT HERE !
YOU KILLED HIM,
YOU ASSHOLE !
848
00:55:19,116 --> 00:55:22,686
I SAW HIM IN HERE
FIVE MINUTES AGO.
MY BROTHER, IDIOT, NOT YOURS.
849
00:55:22,720 --> 00:55:24,960
YOU KNOW I DIDN'T
HAVE ANYTHING TO DO
WITH YOUR BROTHER.
850
00:55:24,989 --> 00:55:28,629
WHY CAN'T YOU ADMIT IT
LIKE A MAN ? I TOLD YOU I
WANTED HIM GONE, SO YOU DID IT !
851
00:55:28,659 --> 00:55:31,359
I THINK YOU KILLED HIM.
YOU KILLED HIM !
YOU KILLED HIM !
852
00:55:31,396 --> 00:55:35,096
STOP IT ! STOP IT.
STOP IT. STOP IT.
853
00:55:35,132 --> 00:55:38,702
WHAT WAS HE DOING HERE ?
HE CAME TO TELL ME.
854
00:55:38,736 --> 00:55:42,036
TELL YOU WHAT ?
WHAT YOU DID.
855
00:55:42,072 --> 00:55:46,382
HARLAN TOLD YOU
I MURDERED YOUR BROTHER ?
856
00:55:46,411 --> 00:55:49,081
I DIDN'T. DID YOU ?
857
00:55:49,113 --> 00:55:51,423
NO !
858
00:55:52,983 --> 00:55:55,493
WHAT ELSE DID HE SAY ?
859
00:55:55,520 --> 00:55:58,620
UM, HE TOLD ME, UM,
860
00:55:58,656 --> 00:56:00,926
THAT I SHOULD
GET YOU TO GET ME MONEY,
861
00:56:00,958 --> 00:56:03,428
SO I WOULDN'T
GO TO THE COPS.
862
00:56:12,169 --> 00:56:14,639
HOW DID YOU MEET HIM ?
HARLAN ?
863
00:56:17,207 --> 00:56:22,577
UM, WE WERE IN DETROIT.
864
00:56:22,613 --> 00:56:26,653
DUANE WAS GONE,
SO I WENT DOWN TO THE BAR.
865
00:56:26,684 --> 00:56:28,694
AND THERE HE WAS.
866
00:56:31,055 --> 00:56:36,185
WE DRANK SOME AND THEN
WENT UP TO MY ROOM AND...
867
00:56:36,226 --> 00:56:38,196
DID SOME DRUGS.
868
00:56:38,228 --> 00:56:40,768
WHAT ELSE ?
869
00:56:40,798 --> 00:56:42,828
TOLD ME ABOUT YOU.
870
00:56:44,669 --> 00:56:48,839
HE SAID YOU HAD
A LOT OF NARCOTICS ON HAND.
871
00:56:48,873 --> 00:56:52,843
DID HARLAN KNOW
ABOUT YOUR BROTHER ?
872
00:56:52,877 --> 00:56:58,117
DIDN'T WANT THEM TO MEET.
DUANE GETS JEALOUS
WHEN I TALK TO OTHER MEN.
873
00:56:58,148 --> 00:56:59,978
WHY IS THAT ?
874
00:57:01,886 --> 00:57:04,856
BECAUSE HE DOES, OKAY ? DID.
875
00:57:08,225 --> 00:57:10,725
WHY ARE YOU LOOKING
AT ME LIKE THAT ?
876
00:57:16,667 --> 00:57:18,897
SO HARLAN STEERED YOU
RIGHT INTO ME, IS THAT IT ?
877
00:57:21,539 --> 00:57:23,809
DON'T THINK
HE LIKES YOU VERY MUCH.
878
00:57:23,841 --> 00:57:26,541
NO, I GUESS HE DOESN'T.
879
00:57:30,715 --> 00:57:35,815
BUT FOR SOME STUPID REASON,
I GUESS I DO.
880
00:57:51,001 --> 00:57:54,241
[ Woman On TV, Indistinct ]
881
00:57:54,271 --> 00:57:58,281
AREA POLICE HAVE LINKED
A LOCAL DENTIST TO THE GRISLY
SLAYING OF A DETROIT LOCAL.
882
00:57:58,308 --> 00:58:01,848
DR. FRANK SANGSTER OF MERVIN'S
GROVE IS BEING WANTED NOW...
883
00:58:01,879 --> 00:58:06,019
IN CONNECTION WITH
THE BRUTAL MURDER OF DUANE IVEY.
884
00:58:06,050 --> 00:58:08,020
POLICE SAY THEY DISCOVERED
IVEY'S BODY IN THE DENTIST'S...
885
00:58:08,052 --> 00:58:10,022
CHRIST.
MULTIMILLION-DOLLAR HOME
EARLIER TODAY.
886
00:58:10,054 --> 00:58:14,064
IF YOU HAVE ANY INFORMATION
ON THE WHEREABOUTS
OF DR. FRANK SANGSTER,
887
00:58:14,091 --> 00:58:16,731
PLEASE CALL--
[ Knocking ]
888
00:58:16,761 --> 00:58:19,201
WHO IS IT ?
[ Man ]
POLICE.
889
00:58:19,229 --> 00:58:23,529
JUST A MINUTE.
GETTING DRESSED.
890
00:58:23,568 --> 00:58:28,668
[ Man ]
SUSAN IVEY, DETECTIVE LANG
WITH CHICAGO POLICE DEPARTMENT.
891
00:58:28,706 --> 00:58:32,936
[ Continues, Indistinct ]
892
00:58:32,977 --> 00:58:35,207
ALL RIGHT ?
[ Continues, Indistinct ]
893
00:58:35,245 --> 00:58:39,645
[ Susan, Indistinct ]
894
00:58:39,684 --> 00:58:43,994
[ Lang Continues, Indistinct ]
895
00:58:46,256 --> 00:58:48,726
[ Susan ]
WAIT. YOU CAN'T JUST
BARGE INTO MY BATHROOM.
896
00:58:48,759 --> 00:58:50,659
AT LEAST LET ME
CLEAN UP A LITTLE.
897
00:58:52,797 --> 00:58:56,297
FIVE, FOUR,
THREE, TWO, ONE.
898
00:58:56,333 --> 00:58:58,173
OKAY, THAT'S IT.
I'M COMIN' IN.
899
00:58:58,202 --> 00:59:01,712
[ Yawns ]
900
00:59:01,739 --> 00:59:04,169
[ Susan ]
SEE ? NO ONE HERE.
901
00:59:04,208 --> 00:59:06,338
NOW, LOOK, IF YOU
DON'T HAVE A WARRANT--
902
00:59:06,376 --> 00:59:08,646
SHUT IT, LITTLE MISSY,
OR I'LL SHUT IT FOR YA.
903
00:59:08,679 --> 00:59:11,719
SIT DOWN AND
WATCH YOUR MOUTH.
904
00:59:34,138 --> 00:59:38,678
[ Moaning ]
905
00:59:42,780 --> 00:59:47,820
[ Moaning ]
I LOVE YOUR ASS.
906
00:59:47,852 --> 00:59:52,192
OHH ! PINCH IT.
MMM. PINCH IT.
PINCH IT.
907
00:59:52,222 --> 00:59:55,062
[ Moaning ]
908
00:59:55,092 --> 00:59:57,562
THAT'S IT.
909
01:00:01,431 --> 01:00:03,231
[ Woman Moaning ]
MMM. PINCH IT.
910
01:00:05,169 --> 01:00:08,739
[ Man ]
COVER THAT FRONT DOOR
LIKE I TOLD YOU.
911
01:00:08,773 --> 01:00:11,883
[ Dog Barking ]
[ Man ] YOU TALKING TO US ?
SORRY, THE DOG'S BARKING.
912
01:00:11,909 --> 01:00:14,949
- MAKE UP YOUR MIND ALREADY.
- I WANT YOU GUYS TO COVER
THAT FRONT ENTRANCE.
913
01:00:14,979 --> 01:00:17,309
SHUT UP THIS GODDAMN DOG.
914
01:00:17,347 --> 01:00:20,717
[ Dog Barking ]
915
01:00:31,896 --> 01:00:34,896
[ Engine Starts ]
916
01:00:41,706 --> 01:00:45,736
[ Men Chattering ]
[ Train Whistle Blaring ]
917
01:00:52,082 --> 01:00:54,992
[ Man ]
DON'T MAKE ME COME DOWN.
918
01:00:55,019 --> 01:00:59,659
[ Man ]
SORRY, I CAN'T HEAR YOU.
[ Man #2 ] I'M COMING DOWN.
919
01:01:06,330 --> 01:01:08,130
[ Train Whistle Blaring ]
920
01:01:10,000 --> 01:01:13,240
HEY ! MOVE THIS CAR
TO THE FRONT ENTRANCE.
921
01:01:13,270 --> 01:01:15,270
LOOK, WE'RE ONLY DOING
WHAT OUR SUPERVISOR ASKED--
922
01:01:15,305 --> 01:01:19,305
I'M TELLIN' YA
TO MOVE THIS CAR
TO THE FRONT ENTRANCE !
923
01:01:29,920 --> 01:01:33,860
[ Groans ]
WHAT THE--
OH, SHIT.
924
01:01:37,494 --> 01:01:41,774
[ Distorted Voice ]
925
01:01:41,799 --> 01:01:44,999
[ Frank ]
THIS FEELS LIKE NOVOCAINE.
THIS FEELS LIKE NOVOCAINE.
926
01:01:45,035 --> 01:01:49,365
[ Distorted ]
THIS FEELS LIKE NOVOCAINE.
NOVOCAINE. NOVOCAINE.
927
01:01:49,406 --> 01:01:53,006
ALL RIGHT, PAL.
ON YOUR FEET.
THIS AIN'T NO COUNTRY CLUB.
928
01:01:54,344 --> 01:01:58,984
YOU GOT A LADY--
OH, SHIT.
929
01:01:59,016 --> 01:02:01,046
YOU GOT A HANDKERCHIEF ?
SORRY ?
930
01:02:01,085 --> 01:02:04,045
A HANDKERCHIEF.
MY DAMN NOSE
BLEEDING AGAIN.
931
01:02:04,088 --> 01:02:06,118
NO, I DON'T.
CRAP.
932
01:02:06,156 --> 01:02:08,486
LET'S GO.
YOU GOT A VISITOR.
933
01:02:11,962 --> 01:02:15,002
[ Chuckles ]
HEY THERE, CHOPPER.
[ Clicks Teeth ]
934
01:02:15,032 --> 01:02:18,802
YOUR GIRLFRIEND'S
WAITING FOR YA.
[ Chattering ]
935
01:02:25,943 --> 01:02:28,983
FRANK, WHAT THE HELL
IS GOING ON ?
936
01:02:29,013 --> 01:02:31,453
APPARENTLY,
I'M BEING HELD FOR MURDER.
PRETTY FUNNY, HUH ?
937
01:02:31,481 --> 01:02:34,081
NO, FRANK.
IT'S NOT.
938
01:02:34,118 --> 01:02:38,558
FRANK, WHAT HAPPENED
TO YOUR FACE ?
I FELL.
939
01:02:38,588 --> 01:02:42,888
DID THEY BEAT YOU UP, FRANK ?
SO HELP ME, GOD,
IF I FIND OUT, I'LL KICK--
940
01:02:42,927 --> 01:02:44,897
NOBODY BEAT ME UP.
I FELL.
941
01:02:44,929 --> 01:02:48,269
I DON'T KNOW WHY
I SHOULD EVEN CARE.
942
01:02:48,298 --> 01:02:51,368
OH, FRANK. HOW COULD
YOU DO THAT TO ME ?
JEAN,
943
01:02:51,401 --> 01:02:54,811
I'M THE ONE IN JAIL
HERE, NOT YOU.
YEAH, WELL, IS THAT MY FAULT ?
944
01:02:54,839 --> 01:02:56,839
GODDAMN IT.
SOMEONE IS TRYING
TO SET ME UP !
945
01:02:56,874 --> 01:03:00,184
WHY DON'T YOU TALK
TO YOUR LITTLE FRIEND
WITH THE RED PANTIES, HUH ?
946
01:03:00,210 --> 01:03:02,810
I BET SHE KNOWS MORE
THAN I DO.
ALL RIGHT, CALM DOWN.
947
01:03:02,847 --> 01:03:07,517
THERE'S PLENTY OF TIME
TO ARGUE ABOUT THIS LATER.
LIKE THE NEXT 50 YEARS.
948
01:03:07,551 --> 01:03:11,561
- AIN'T THAT RIGHT, CHOPPER ?
- "CHOPPER" ? WHY DO YOU
KEEP CALLING ME THAT ?
949
01:03:11,588 --> 01:03:16,458
WHY DO YOU THINK, "BITEY BOY" ?
LOOK, DON'T TRY TO PRETEND.
WE ALREADY GOT THE TEETH MARKS.
950
01:03:16,493 --> 01:03:21,173
WHAT TEETH MARKS ?
THE MARKS YOU LEFT
ALL OVER THE BODY.
951
01:03:21,198 --> 01:03:23,898
CHEWED 'IM UP REAL GOOD,
DIDN'T YOU, CHOPPER ?
[ Clicks Teeth ]
952
01:03:23,934 --> 01:03:26,844
SHUT UP, HOWARD.
YOU SHUT UP, ANDY.
953
01:03:26,871 --> 01:03:29,811
WILL YOU BOTH SHUT UP ?
WE'RE TRYING TO SPEAK,
THANK YOU.
954
01:03:32,276 --> 01:03:35,306
WHAT IS IT, FRANK ?
THAT'S WHY SHE WANTED
THE IMPRESSIONS.
955
01:03:35,345 --> 01:03:37,505
ALL RIGHT, THAT'S IT.
THE VISIT'S OVER.
WHAT IMPRESSIONS ?
956
01:03:37,547 --> 01:03:39,577
WAIT A SECOND.
YOU SAID 15 MINUTES.
957
01:03:39,616 --> 01:03:42,316
SORRY. YOU SAID SHUT UP,
SAY GOOD-BYE.
958
01:03:42,352 --> 01:03:46,592
[ Sighs ]
WHERE ARE YOU TAKING HIM ?
ARRAIGNMENT.
959
01:03:46,623 --> 01:03:50,193
CALL MIKE. HAVE HIM
GET ME A LAWYER.
WILL YOU DO THAT ?
960
01:03:54,531 --> 01:03:57,431
OH, SORRY.
CAN'T GO IN THERE.
CLOSED HEARING.
961
01:03:57,467 --> 01:04:01,467
I'M SUPPOSED TO GET
THIS ONE TO ARRAIGNMENT.
GONNA BE AT LEAST 20 MINUTES.
962
01:04:01,505 --> 01:04:04,365
SOME MOB GUY IN THERE.
HAVE A SEAT.
963
01:04:07,978 --> 01:04:09,948
[ Phones Ringing
In The Distance ]
964
01:04:11,515 --> 01:04:13,475
WHEW.
965
01:04:13,517 --> 01:04:15,447
[ Chattering ]
966
01:04:25,095 --> 01:04:28,395
LISTEN, PAL.
STAY RIGHT THERE.
967
01:04:28,432 --> 01:04:31,442
DO NOT MOVE. GET ME ?
968
01:04:50,520 --> 01:04:52,690
FRANK !
HEY, FRANK.
969
01:04:52,722 --> 01:04:56,432
- HEY.
- WOW, AM I GLAD
TO SEE YOU.
970
01:04:56,460 --> 01:04:58,560
HOW'S IT GOING, MAN ?
FINE.
971
01:04:58,595 --> 01:05:02,995
YEAH, I WAS JUST SITTING IN
ON AN INTERROGATION ?
[ Exhales ] GOOD SHIT.
972
01:05:03,033 --> 01:05:05,943
ALL TOTALLY USABLE.
HA-HAVE YOU SEEN LUNT ?
973
01:05:05,970 --> 01:05:09,210
UH, NOT YET. NO.
NO ? YOU HAVEN'T HEARD ?
974
01:05:09,239 --> 01:05:11,639
HEARD WHAT ?
THEY CALLED
FROM THE STUDIO.
975
01:05:11,675 --> 01:05:14,435
WE'RE, LIKE, TOTALLY GREEN-LIT.
WE'RE GOING AHEAD
WITH THE PICTURE.
976
01:05:14,478 --> 01:05:17,678
GEE, THAT'S REALLY GREAT.
YEAH, YOU'RE FUCKING "A"
RIGHT IT'S GREAT.
977
01:05:17,714 --> 01:05:21,454
IT'S AN AMAZING PART.
LISTEN,
978
01:05:21,485 --> 01:05:24,585
YOU THINK I COULD ASK YOU
A FEW MORE QUESTIONS
LIKE HOW WE DID THE OTHER DAY ?
979
01:05:24,621 --> 01:05:27,321
FORGET IT.
OH, COME ON, MAN.
COME ON.
980
01:05:27,357 --> 01:05:30,087
YOURS IS THE BEST CASE.
YOU WOULD REALLY
BE HELPING ME OUT.
981
01:05:30,127 --> 01:05:35,327
LISTEN, FRANKIE,
YOU DO THIS FOR ME, MAN,
AND I WILL NEVER FORGET IT.
982
01:05:35,365 --> 01:05:40,135
THAT IS
A LANCE PHELPS PROMISE.
N-NOT RIGHT NOW, LANCE.
983
01:05:40,170 --> 01:05:44,470
I'LL TAKE YOU ACROSS THE STREET.
I'LL BUY YOU A LATTE.
FIFTEEN MINUTES, TOPS.
984
01:05:44,508 --> 01:05:48,178
LOOK, LANCE--
WHAT, YOU MEAN RIGHT NOW ?
985
01:05:48,212 --> 01:05:50,982
FIFTEEN MINUTES,
RIGHT ACROSS THE STREET.
986
01:05:53,717 --> 01:05:57,387
WELL, ALL RIGHT.
BUT ONLY FOR 15 MINUTES.
YES ! THANK YOU.
987
01:05:57,421 --> 01:06:00,661
YEAH !
988
01:06:00,690 --> 01:06:05,630
YOU ARE NOT GOING
TO REGRET THIS.
I SWEAR TO GOD.
989
01:06:05,662 --> 01:06:08,672
[ Chattering ]
990
01:06:08,698 --> 01:06:11,238
HOLD IT, GUYS.
I CAN'T LET YOU
OUT OF HERE...
991
01:06:11,268 --> 01:06:14,738
WHAT'S UP ?
TILL I GET
YOUR AUTOGRAPH.
992
01:06:14,771 --> 01:06:18,111
GOD, I KNEW IT.
THIS GUY'S LANCE PHELPS.
993
01:06:18,142 --> 01:06:20,612
I'VE SEEN EVERY ONE
OF YOUR MOVIES.
I LOVE THIS GUY.
994
01:06:20,644 --> 01:06:23,284
THANKS.
IS HE SOMEBODY ?
995
01:06:23,313 --> 01:06:26,653
THIS GUY ? NO, NAH.
LAY OFF THE TWINKIES,
ALL RIGHT ?
996
01:06:26,683 --> 01:06:30,293
NOBODY LIKES A FAT COP.
[ Laughs ]
997
01:06:30,320 --> 01:06:34,360
YEAH, SO I'M LIKE
MULLING IT OVER AND OVER
AND OVER IN MY HEAD, YOU KNOW ?
998
01:06:34,391 --> 01:06:37,691
AND I'M THINKING, NO WAY--
THERE'S JUST NO WAY
THAT YOU DID IT.
999
01:06:37,727 --> 01:06:41,767
YEAH, I DIDN'T.
YEAH, OF COURSE NOT,
BECAUSE IT'S WAY TOO OBVIOUS.
1000
01:06:41,798 --> 01:06:44,498
THE AUDIENCE WOULD NEVER
BELIEVE IT.
WHAT AUDIENCE ?
1001
01:06:44,534 --> 01:06:47,574
YOU KNOW. YOU KNOW.
LIKE IF THIS WAS A MOVIE.
1002
01:06:47,604 --> 01:06:49,644
THIS IS NOT A MOVIE, LANCE.
IT'S REAL LIFE.
1003
01:06:49,673 --> 01:06:52,483
I KNOW THAT.
BUT DO THEY KNOW THAT ?
1004
01:06:52,509 --> 01:06:56,209
WHO ?
YOU KNOW, THE AUDIENCE.
1005
01:06:56,246 --> 01:06:58,616
HEY, YOU KNOW WHAT ?
I'M GOING TO MAKE A PHONE CALL.
1006
01:06:58,648 --> 01:07:02,348
THEN I'M GOING TO
MEET YOU IN TWO MINUTES.
YOU JUST ORDER FOR ME, OKAY ?
1007
01:07:02,386 --> 01:07:05,486
I WISH I HAD MY CELL.
I DON'T NEED A CELL.
I'LL USE THE PAY PHONE.
1008
01:07:05,522 --> 01:07:07,562
ORDER ME A COFFEE.
I'LL BE RIGHT THERE.
1009
01:07:07,591 --> 01:07:10,791
OKAY, COOL. BUT LISTEN.
DON'T SAY MY NAME
WHEN YOU COME IN, OKAY ?
1010
01:07:10,827 --> 01:07:13,257
I DON'T WANT ANYBODY
TO KNOW IT'S ME.
OKAY.
1011
01:07:13,297 --> 01:07:15,667
ALL RIGHT ?
SEE YA, LANCE.
1012
01:07:38,788 --> 01:07:41,558
** [ Man Singing On Radio,
Indistinct ]
1013
01:07:45,629 --> 01:07:48,129
HEY !
1014
01:07:50,867 --> 01:07:54,097
HEY !
WHERE ARE YOU GOING ?
1015
01:07:54,138 --> 01:07:56,168
I THOUGHT THEY CAUGHT YOU
LAST NIGHT.
1016
01:07:56,206 --> 01:07:58,576
I GOT AWAY.
OH, GEE.
ISN'T THAT GREAT ?
1017
01:07:58,608 --> 01:08:00,878
I NEED YOUR HELP.
I GUESS YOU'RE
SHIT OUT OF LUCK.
1018
01:08:00,910 --> 01:08:03,180
LOOK, WHAT'S THE--
WHAT'S THE PROBLEM HERE ?
1019
01:08:03,213 --> 01:08:05,383
YOU WANNA KNOW THE PROBLEM ?
YEAH !
1020
01:08:05,415 --> 01:08:07,645
I'VE HAD COPS IN MY FACE
THE LAST 72 HOURS !
LIKE I HAVEN'T--
1021
01:08:07,684 --> 01:08:10,454
YOU SHUT UP ! I'M OUT
OF DRUGS. I'M OUT OF MONEY.
1022
01:08:10,487 --> 01:08:12,457
SICK AND TIRED OF LIVING
IN SHIT-HOLES LIKE THIS.
1023
01:08:12,489 --> 01:08:15,329
MY BROTHER IS DEAD,
AND YOU KILLED HIM !
YOU KNOW I DIDN'T HAVE--
1024
01:08:15,359 --> 01:08:18,659
YOU CAN DROP THE ACT. THEY
IDENTIFIED YOUR TEETH MARKS.
IT'S ALL OVER THE NEWS.
1025
01:08:18,695 --> 01:08:20,725
SOMEONE IS TRYING
TO SET ME UP !
1026
01:08:20,764 --> 01:08:22,834
- BULLSHIT ! THEY ALREADY
MADE A POSITIVE I.D.
- [ Siren Wailing ]
1027
01:08:22,866 --> 01:08:25,736
GET DOWN !
1028
01:08:25,769 --> 01:08:28,869
DID THEY SEE ME ?
DON'T KNOW.
GET IN THE TRUNK.
1029
01:08:28,905 --> 01:08:31,405
GET IN THE TRUNK !
1030
01:08:33,543 --> 01:08:36,253
- SUSAN IVEY ?
- YEP ?
1031
01:08:36,280 --> 01:08:38,520
LIKE TO ASK YOU
A COUPLE OF QUESTIONS.
1032
01:08:38,548 --> 01:08:43,748
WHY DON'T YOU JUST ASK
YOUR PALS DOWN AT THE STATION ?
THEY ALREADY KNOW EVERYTHING.
1033
01:08:43,787 --> 01:08:47,717
HAVE YOU SEEN THIS MAN
SINCE YOUR BROTHER WAS KILLED ?
NO, LIKE I TOLD THE OFFICERS,
1034
01:08:47,757 --> 01:08:50,657
I DON'T EVEN KNOW THE MAN.
1035
01:08:50,694 --> 01:08:52,864
GOING SOMEWHERE ?
YEP.
1036
01:08:52,896 --> 01:08:56,396
WHERE ?
MICHIGAN.
1037
01:08:56,433 --> 01:09:00,643
I HAVE AN UNCLE THERE.
NEEDS SOME HELP
IN HIS RESTAURANT.
1038
01:09:00,670 --> 01:09:03,770
WELL, NOW, MISS IVEY.
HOW'D YOU LIKE TO
HELP US OUT ?
1039
01:09:03,807 --> 01:09:06,837
STICK AROUND JUST IN CASE
HE DECIDES TO SHOW UP ?
1040
01:09:06,876 --> 01:09:08,906
GEE, I'M REAL SORRY.
I WISH I COULD, BUT,
1041
01:09:08,945 --> 01:09:11,945
MY UNCLE'S ALREADY EXPECTING ME
AND I SHOULD PROBABLY
GET STARTED.
1042
01:09:11,981 --> 01:09:14,851
IT'S A LONG DRIVE.
[ Car Door Opens ]
1043
01:09:14,884 --> 01:09:16,924
I'LL TELL YOU WHAT.
[ Car Door Closes ]
1044
01:09:16,953 --> 01:09:20,723
YOU STICK AROUND,
AND I WON'T ARREST YOU.
1045
01:09:20,757 --> 01:09:24,527
[ Static ]
GEE, LOOK AT
THIS PIECE OF CRAP.
1046
01:09:24,561 --> 01:09:28,301
[ Sighs ]
THEY DON'T MAKE 'EM
LIKE THEY USED TO, DO THEY ?
1047
01:09:28,332 --> 01:09:30,632
HUNGRY ?
1048
01:09:30,667 --> 01:09:32,597
NO.
1049
01:09:33,670 --> 01:09:36,440
THIRSTY ?
1050
01:09:36,473 --> 01:09:40,783
YEAH, WELL, I AM.
I'M GONNA GO DOWN TO THAT
RIB HOUSE ON THE CORNER.
1051
01:09:40,810 --> 01:09:44,210
YOU'RE GONNA STAY PUT ?
I HAVE TO, RIGHT ?
1052
01:09:44,248 --> 01:09:48,388
EXACTLY.
DON'T MAKE ME COME
AFTER YOU, YOU HEAR ?
1053
01:09:55,325 --> 01:09:57,255
[ Groaning ]
1054
01:10:01,831 --> 01:10:06,601
[ Echoing ]
FRANK ? BONSOIR.
JE T'ADORE.
1055
01:10:08,004 --> 01:10:11,244
GET UP. COME ON.
COME ON.
HUH ? [ Groans ]
1056
01:10:11,275 --> 01:10:13,675
AAH !
WE DON'T HAVE
MUCH TIME.
1057
01:10:13,710 --> 01:10:16,510
COME ON. COME ON.
THIS WAY.
QUICK. QUICK.
1058
01:10:17,814 --> 01:10:21,894
COME ON. IN.
[ Straining ]
1059
01:10:24,754 --> 01:10:26,924
YOU OKAY ?
S-SOME WATER.
1060
01:10:26,956 --> 01:10:29,386
WATER.
1061
01:10:29,426 --> 01:10:32,756
[ Groaning ]
1062
01:10:32,796 --> 01:10:35,696
HERE, HERE, HERE.
DRINK IT.
1063
01:10:35,732 --> 01:10:39,942
MMM. MMM.
OKAY ?
[ Mutters ]
1064
01:10:39,969 --> 01:10:44,569
LOOK, HERE'S
37 BUCKS.
1065
01:10:44,608 --> 01:10:47,438
THAT'S ALL I GOT.
TAKE IT AND GO.
I'M NOT LEAVING WITHOUT YOU.
1066
01:10:47,477 --> 01:10:49,777
LOOK, THAT COP IS GONNA
BE BACK HERE ANY SECOND.
1067
01:10:49,813 --> 01:10:52,553
WE HAVE A THING.
WE DON'T HAVE A THING.
1068
01:10:52,582 --> 01:10:54,852
WE FUCKED.
THERE'S A DIFFERENCE.
1069
01:10:54,884 --> 01:10:57,824
THAT'S NOT TRUE
AND YOU KNOW IT.
1070
01:10:57,854 --> 01:11:01,494
CHRIST ! LOOK !
GET UNDER THE BED, QUICK !
1071
01:11:01,525 --> 01:11:03,955
WHAT ARE YOU DOING
DOWN THERE ?
1072
01:11:03,993 --> 01:11:08,573
STRETCHES.
I TAKE YOGA.
OH.
1073
01:11:08,598 --> 01:11:11,298
SO, DID HE COME BACK
WHILE I WAS GONE ?
1074
01:11:11,335 --> 01:11:14,365
[ Panting ]
NO.
1075
01:11:14,404 --> 01:11:16,614
WELL, LUCKY HIM.
TELL YOU WHAT, THOUGH.
1076
01:11:16,640 --> 01:11:20,980
THE GUY EVER SHOWS UP,
HE'S DOG CHOW. YOU WOULDN'T
BELIEVE THE EVIDENCE.
1077
01:11:21,010 --> 01:11:25,550
WHAT EVIDENCE ?
WELL, YOU ALREADY KNOW
ABOUT THE TEETH MARKS, RIGHT ?
1078
01:11:25,582 --> 01:11:28,392
NOW THEY GOT A PAIR
OF SCISSORS. SOMEBODY
SENT THEM IN THE MAIL.
1079
01:11:28,418 --> 01:11:31,758
- SCISSORS ?
- USED TO STAB YOUR BROTHER
IN THE HAND.
1080
01:11:31,788 --> 01:11:34,088
WE GOT, LIKE,
SEVEN CLEAN PRINTS OFF 'EM.
1081
01:11:34,123 --> 01:11:36,893
[ Whispering ]
SCISSORS ?
YOU DIDN'T TELL ME THAT.
1082
01:11:36,926 --> 01:11:40,596
MM-MM-MM.
[ Inhales ]
1083
01:11:40,630 --> 01:11:43,800
PLUS, THE FACT THE GUY
WAS CLEARLY SELLING DRUGS
RIGHT OUT OF HIS OFFICE.
1084
01:11:43,833 --> 01:11:46,673
FORGET ABOUT IT.
HE'S DEAD MEAT.
1085
01:11:46,703 --> 01:11:48,773
[ Woman On TV ]
ONE MORE TIME.
1086
01:11:48,805 --> 01:11:51,065
OH, YEAH.
THIS BED'S PRETTY NICE.
1087
01:11:52,976 --> 01:11:55,576
[ Woman On TV ]
THIS IS THE UNDER-EYE CREAM.
1088
01:11:55,612 --> 01:11:59,622
[ Woman On TV ]
ACTUALLY, IT'S AN EYE CREAM
ALL OVER. UNDER-EYE, OVER-EYE.
1089
01:11:59,649 --> 01:12:02,449
[ Woman #2 On TV ]
I SEE. AND THIS IS
THE MOISTURIZER.
1090
01:12:02,486 --> 01:12:04,446
[ Woman On TV ]
THE MOISTURIZER.
1091
01:12:04,488 --> 01:12:06,588
[ Women Continue, Indistinct ]
1092
01:12:06,623 --> 01:12:08,733
[ Whispering ]
OKAY. COME ON.
1093
01:12:11,928 --> 01:12:14,698
GIVE ME ONE GOOD REASON
WHY I SHOULDN'T JUST SCREAM
RIGHT NOW...
1094
01:12:14,731 --> 01:12:17,571
AND WAKE UP THAT
FAT PIECE OF SHIT IN THERE.
BECAUSE YOU KNOW THE TRUTH.
1095
01:12:17,601 --> 01:12:20,071
THE TRUTH. WHAT ABOUT
ALL THE OTHER EVIDENCE ?
WHERE'D THAT COME FROM ?
1096
01:12:20,103 --> 01:12:22,773
THE SCISSORS ?
HONESTLY, I DON'T KNOW.
HONESTLY.
1097
01:12:22,806 --> 01:12:25,636
DID YOU STAB HIM ?
YES. YES.
BUT ONLY IN THE HAND.
1098
01:12:25,675 --> 01:12:28,075
LOOK, YOU GONNA HELP ME
OR NOT ?
1099
01:12:28,111 --> 01:12:30,051
YOU'RE UNBELIEVABLE,
YOU KNOW THAT ?
WHY SHOULD I ?
1100
01:12:32,115 --> 01:12:34,815
BECAUSE YOU LIKE ME.
ON TOP OF WHICH YOU'RE
TIRED OF ALL THIS.
1101
01:12:34,851 --> 01:12:37,891
ALL THE LYING
AND STEALING FOR DRUGS.
IS THAT WHAT YOU WANT ?
1102
01:12:37,921 --> 01:12:40,621
YOU'RE GOING TO SAVE ME
FROM THAT ?
THAT'S RIGHT.
1103
01:12:40,657 --> 01:12:43,027
GET REAL. YOU'RE
A WANTED MAN. THEY'RE
GOING TO HUNT YOU DOWN.
1104
01:12:43,059 --> 01:12:45,859
NO, THEY'RE NOT.
BECAUSE YOU'RE GOING
TO HELP ME.
1105
01:12:48,498 --> 01:12:52,798
LOOK AT ME.
TAKE A GOOD LOOK.
1106
01:12:56,105 --> 01:12:59,635
I CAN'T EVEN HELP MYSELF.
SO HOW CAN I HELP YOU ?
1107
01:12:59,676 --> 01:13:02,806
ALL YOU HAVE TO DO
IS BELIEVE ME.
1108
01:13:10,520 --> 01:13:12,060
OKAY, FRANK.
YOU WIN.
1109
01:13:15,692 --> 01:13:19,532
WHAT DO YOU WANT ME TO DO ?
LET'S GET OUT OF HERE.
1110
01:13:19,563 --> 01:13:21,933
THE KEYS.
1111
01:13:21,965 --> 01:13:24,825
WAIT. WAIT. WAIT.
YEAH, GO AHEAD.
1112
01:13:24,868 --> 01:13:28,738
[ Man On TV ]
AUNT WILENE'S DENTURE CREAM
HOLDS ALL DAY LONG,
1113
01:13:28,772 --> 01:13:33,442
GIVING YOUR DENTURES
A BOND WITH REAL STAYING POWER.
1114
01:13:33,477 --> 01:13:35,577
[ Woman On TV ]
THANKS TO AUNT WILENE.
1115
01:13:35,612 --> 01:13:38,822
[ Man On TV ]
YOU JUST ADD A FEW DROPS
OF AUNT WILENE'S DENTURE CREAM,
1116
01:13:38,848 --> 01:13:43,188
AND YOU'RE GOOD TO GO,
SECURE IN THE KNOWLEDGE
THAT YOUR DENTURES WILL HOLD.
1117
01:13:43,219 --> 01:13:46,189
MOST LEADING
DENTURE CREAMS STAIN--
[ Continues, Indistinct ]
1118
01:13:49,258 --> 01:13:52,798
WHERE ARE WE ?
THIS IS JEAN'S HOUSE.
1119
01:13:52,829 --> 01:13:55,099
WHAT ARE WE DOING HERE ?
WE'RE LOOKING.
1120
01:13:55,131 --> 01:13:57,601
FOR WHAT ?
TEETH.
1121
01:13:59,869 --> 01:14:03,109
BUT DIDN'T YOU KIND OF WONDER
WHY SHE WANTED DENTURES
OF YOUR TEETH ?
1122
01:14:03,139 --> 01:14:05,169
SHE TOLD ME SHE WANTED
TO LEARN TO MAKE DENTURES.
1123
01:14:05,208 --> 01:14:07,778
YEAH, BUT, WEREN'T YOU JUST
A TINY BIT SUSPICIOUS ?
1124
01:14:07,811 --> 01:14:11,251
NO. SHE WAS VERY METICULOUS
ABOUT HER WORK.
1125
01:14:11,280 --> 01:14:14,820
LOOK AROUND,
SEE IF YOU SEE ANYTHING.
1126
01:14:14,851 --> 01:14:17,851
PROBABLY HIDDEN
IN SOME WEIRD PLACE.
1127
01:14:19,589 --> 01:14:23,629
GOOD GOD. IS THIS WOMAN
ANAL OR WHAT ?
1128
01:14:23,660 --> 01:14:26,200
BET SHE MAKES
A HELL OF A TUNA CASSEROLE.
1129
01:14:26,229 --> 01:14:30,729
THAT'S JEAN, ALL RIGHT.
SHE LIKES TO KEEP THINGS
IN STRICT ORDER.
1130
01:14:30,767 --> 01:14:35,837
SHE'S VERY, VERY,
VERY ORGANIZED.
1131
01:14:35,872 --> 01:14:38,912
WAIT, WAIT A MINUTE. I KNOW
IT'S GOT TO BE SOMETHING--
1132
01:14:38,942 --> 01:14:42,982
AHA. CERTAINLY DON'T
LIKE THE LOOK OF THIS.
1133
01:14:45,248 --> 01:14:47,678
I DIDN'T WRITE THIS.
1134
01:14:47,717 --> 01:14:52,587
YOU DON'T HAPPEN TO HAVE
ANY KIND OF LIFE INSURANCE
OR WILL DRAWN UP, DO YOU ?
1135
01:14:52,622 --> 01:14:57,192
NO, JUST THE NOR--
HOLD IT. WE DID JUST SET UP
A NEW CORPORATION.
1136
01:15:01,330 --> 01:15:04,570
[ Dialing Phone ]
1137
01:15:06,135 --> 01:15:08,865
[ Phone Ringing ]
[ Girls ]
* Q, R, S
1138
01:15:08,905 --> 01:15:11,635
BARBIE'S BAKERY,
THIS IS MR. MUFFIN SPEAKING.
1139
01:15:11,675 --> 01:15:15,205
- MIKE, IT'S FRANK.
- WHERE ARE YOU ?
YOU'RE ALL OVER THE NEWS--
1140
01:15:15,244 --> 01:15:17,854
THAT CORPORATION
YOU SET UP FOR THE OFFICE.
1141
01:15:17,881 --> 01:15:21,721
WAS THERE A RIDER,
OR ANY FINE PRINT
OR ANYTHING THAT SAID...
1142
01:15:21,751 --> 01:15:25,021
IF I'M EVER CONVICTED OF
A FELONY THEN EVERYTHING WOULD--
OF COURSE THERE WAS.
1143
01:15:25,054 --> 01:15:27,794
DON'T BE RIDICULOUS. YOU'RE
THE ONE THAT SUGGESTED IT.
1144
01:15:27,824 --> 01:15:29,994
I TRIED TO TELL YOU ABOUT THAT
THE OTHER DAY IN THE OFFICE.
NO, I DIDN'T.
1145
01:15:30,026 --> 01:15:31,926
YES, YOU DID.
I DID NOT.
1146
01:15:31,961 --> 01:15:34,601
MAYBE IT WAS JEAN.
JUST LET ME CALL THE POLICE.
1147
01:15:34,631 --> 01:15:36,801
THANKS, MIKE.
NO, NO. THANKS. THANKS.
1148
01:15:43,272 --> 01:15:48,312
LET ME GUESS.
SHE WAS AN OFFICER
OF THE CORPORATION, RIGHT ?
1149
01:15:48,344 --> 01:15:50,954
PERFECT.
[ Susan's Voice ]
NEXT IN LINE.
1150
01:15:54,017 --> 01:15:59,917
DON'T FEEL TOO BAD, FRANK.
YOU'RE NOT THE FIRST.
1151
01:15:59,956 --> 01:16:04,226
FRANK, WHAT'S WRONG
WITH THAT--
THAT STUFFED ANIMAL ?
1152
01:16:04,260 --> 01:16:07,730
WHICH ?
THE BUNNY OVER THERE.
IT'S--
1153
01:16:09,999 --> 01:16:12,839
IT'S GRINNING.
1154
01:16:17,173 --> 01:16:19,313
GEEZ, HERE THEY ARE.
1155
01:16:22,311 --> 01:16:25,311
ARE THOSE YOUR TEETH ?
THEY'RE MINE, ALL RIGHT.
1156
01:16:25,348 --> 01:16:27,318
[ Door Opens, Closes ]
OUT THE WINDOW !
1157
01:16:27,350 --> 01:16:29,320
NO, NO.
IT'S TOO FAR DOWN.
WHERE ?
1158
01:16:29,352 --> 01:16:32,192
HERE, COME ON.
NO, WAIT ! THE LIGHT.
1159
01:16:37,994 --> 01:16:40,764
[ Whispering Together ]
THE DENTURES !
1160
01:16:43,099 --> 01:16:46,969
COME ON, FRANK. COME ON !
SHE'S COMING UP THE STEPS.
1161
01:16:47,003 --> 01:16:49,773
COME ON. QUICKLY.
1162
01:16:58,314 --> 01:17:03,254
[ Jean ]
YEAH, IT'S ME. WAIT A SECOND.
JUST CALM DOWN FOR A SECOND.
1163
01:17:03,286 --> 01:17:08,216
THIS IS VERY SIMPLE, OKAY ?
YOU NEED TO JUST BRING IT,
OKAY, TO THE OFFICE.
1164
01:17:08,257 --> 01:17:13,227
I'VE GOT IT ALL
FIGURED OUT. NO.
WHO'S SHE TALKING TO ?
1165
01:17:13,262 --> 01:17:17,232
NO. JUST BRING THE GUN
TO THE OFFICE. WE'RE GOING
TO PLANT IT THERE, GOT IT ?
1166
01:17:17,266 --> 01:17:19,896
WHAT ?
1167
01:17:19,936 --> 01:17:23,066
YOU GOTTA SAY SOMETHING TO HER.
WE'VE GOTTA FOLLOW HER
TO THE OFFICE.
1168
01:17:23,106 --> 01:17:25,066
[ Jean, Indistinct ]
THAT'S THE
DUMBEST IDEA YET.
1169
01:17:25,108 --> 01:17:28,778
- SHH.
- YEAH, I'M GOING
TO TALK TO HIM.
1170
01:17:28,812 --> 01:17:34,182
AHH. WHAT THE--
OH, SHOOT.
1171
01:17:34,217 --> 01:17:37,047
YES, I'LL BE NICE
TO THE LITTLE MAN.
1172
01:17:37,086 --> 01:17:40,686
WHAT ?
1173
01:17:40,724 --> 01:17:45,904
PUT IT IN A DUFFEL BAG !
YOU BRING IT TO ME
IN 15 MINUTES AT THE OFFICE.
1174
01:17:52,736 --> 01:17:54,696
[ Whispering ]
YOU. YOU.
1175
01:17:57,073 --> 01:18:00,213
[ Footsteps Descending Stairs ]
1176
01:18:02,245 --> 01:18:04,875
I'M TELLING YOU, FRANK,
LET'S JUST GET AWAY
FROM HERE FAST !
1177
01:18:04,914 --> 01:18:07,384
I GOTTA FIND OUT
WHO SHE WAS TALKING TO.
SHIT ! NO REDIAL.
1178
01:18:07,416 --> 01:18:10,916
YOU ALREADY KNOW.
NO WAY ! I KNOW MY BROTHER.
HE WOULDN'T KILL ANYBODY.
1179
01:18:10,954 --> 01:18:12,924
UH-OH, HERE'S
ANOTHER PROBLEM.
WHAT ?
1180
01:18:12,956 --> 01:18:15,186
SHE TOOK THE TEETH.
1181
01:18:47,156 --> 01:18:50,286
[ Whirring ]
1182
01:18:54,230 --> 01:18:56,370
THERE'S NOBODY BEHIND US.
1183
01:19:00,036 --> 01:19:02,836
HOW ABOUT STEPPING ON IT
A LITTLE BIT ?
1184
01:19:02,872 --> 01:19:07,412
THIS IS A
'73 SHITBOX, FRANK.
THIS IS AS FAST AS WE GO.
1185
01:19:07,443 --> 01:19:10,083
[ Whirring Continues ]
1186
01:19:18,421 --> 01:19:22,191
[ Door Closing ]
JEAN ?
1187
01:19:22,225 --> 01:19:25,085
OH, HEY, JEAN.
CHECK IT OUT.
GOT A LITTLE MAN ON TV.
1188
01:19:25,128 --> 01:19:28,558
OH, GROSS, HARLAN ! PLEASE.
THAT HAS TO BE CLEANED.
HEY, HEY, HEY ! WATCH IT.
1189
01:19:28,597 --> 01:19:30,827
[ Sighs ]
YOU ALMOST HURT
THE LITTLE MAN.
1190
01:19:30,867 --> 01:19:33,367
HARLAN ! YOU JUST
DON'T GET IT.
AH, REALLY ?
1191
01:19:33,402 --> 01:19:36,312
WHAT IS IT THAT
I DON'T GET ?
1192
01:19:36,339 --> 01:19:40,179
THAT'S THE POINT,
HARLAN. IF I HAVE
TO EXPLAIN TO YOU...
1193
01:19:40,209 --> 01:19:43,949
WHAT YOU DON'T GET,
YOU DON'T GET IT.
CHRIST.
1194
01:19:43,980 --> 01:19:47,880
THERE WAS A VERY CLEAR PLAN.
A SIMPLE, PERFECT PLAN.
1195
01:19:47,917 --> 01:19:50,987
YEAH, WE HAD A SIMPLE PLAN.
YOU MADE ME GO THROUGH IT
EIGHT MILLION TIMES !
1196
01:19:51,020 --> 01:19:52,560
[ Jean ]
WHOA, WHOA, WHOA !
1197
01:19:55,491 --> 01:19:57,591
COME ON. HOLD ON.
HOLD ON. LOOK AT ME.
1198
01:19:57,626 --> 01:20:01,866
WHAT ? WHAT ?
SLOW DOWN. TELL ME AGAIN.
ONE MORE TIME. YOU'RE GONNA--
1199
01:20:01,898 --> 01:20:05,968
OKAY. I'M GONNA GO FIND
THIS JUNKHEAD GIRL IN DETROIT.
RIGHT. MM-HMM.
1200
01:20:06,002 --> 01:20:09,342
BRING HER BACK HERE. GET HER
TO STEAL FRANK'S DRUGS, SO
IT LOOKS LIKE HE'S SELLING 'EM.
1201
01:20:09,372 --> 01:20:12,242
GOOD BOY, HARLAN.
[ Harlan ]
I DID EXACTLY AS YOU WANTED.
1202
01:20:12,275 --> 01:20:16,075
FOUND YOU THE PERFECT GIRL.
[ Jean ] YOU DIDN'T DO
EXACTLY AS I WANTED, DID YOU ?
1203
01:20:16,112 --> 01:20:18,952
BECAUSE YOU BROUGHT BACK
TWO JUNKIES, HARLAN, NOT ONE.
1204
01:20:18,982 --> 01:20:21,222
AND THEN THE GUY
SHOWED UP IN THE OFFICE.
1205
01:20:21,250 --> 01:20:23,420
[ Door Slams Shut ]
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT YOU'VE DONE ?
1206
01:20:23,452 --> 01:20:26,062
WHAT'D I DO ?
THAT'S HER BROTHER
IN THERE !
1207
01:20:26,089 --> 01:20:29,629
I DIDN'T BRING HIM OUT HERE.
I DIDN'T BRING HIM OUT HERE !
JUST SHUT UP ! SHUT UP !
1208
01:20:29,658 --> 01:20:33,328
BRING HIM TO FRANK'S HOUSE
TONIGHT. YOU GOT IT,
YOU DUMB, STUPID--
1209
01:20:33,362 --> 01:20:36,602
[ Gunshot ]
[ Harlan ]
YOU DOUBLE-CROSSED ME.
1210
01:20:36,632 --> 01:20:39,302
YOU KILLED THAT FUCKING GUY !
[ Harlan ] NOBODY
WAS SUPPOSED TO GET KILLED.
1211
01:20:39,335 --> 01:20:41,535
TAKE IT ! TAKE THE GUN !
WHAT ? I DON'T WANT
THIS GUN !
1212
01:20:41,570 --> 01:20:44,240
FRANK'S GOING TO BE HERE ANY
SECOND. TAKE THE GUN AND GO !
1213
01:20:44,273 --> 01:20:48,143
I DON'T KNOW HOW YOU
GOT ME INVOLVED IN ALL THIS.
OH, PLEASE, HARLAN !
1214
01:20:48,177 --> 01:20:52,547
FACE IT. YOU WANTED WHAT
YOUR BROTHER HAD AND YOU
COULDN'T GET IT BY YOURSELF.
1215
01:20:52,581 --> 01:20:56,621
WHY DIDN'T YOU MARRY HIM ?
WHAT ?
1216
01:20:56,652 --> 01:21:00,392
WHY DIDN'T YOU
JUST FUCKING MARRY HIM ?
HARLAN, LISTEN.
1217
01:21:00,423 --> 01:21:05,193
I'VE TAKEN CARE OF
EVERYBODY MY WHOLE LIFE.
AND I'M FUCKING TIRED !
1218
01:21:05,228 --> 01:21:08,098
I HAVE ORGANIZED EVERYTHING.
I HAVE MADE EVERYTHING PERFECT.
1219
01:21:08,131 --> 01:21:10,431
I'VE MADE EVERYBODY'S LIVES
WORK SMOOTHLY.
1220
01:21:10,466 --> 01:21:13,636
I'M TIRED OF
BEING A CARETAKER.
CODEPENDENT NO MORE !
1221
01:21:13,669 --> 01:21:17,339
DO YOU KNOW HOW HARD IT IS
TO BE PERFECT ?
1222
01:21:17,373 --> 01:21:19,543
WHEN EVERYBODY NEEDS YOU
TO TAKE CARE OF THEM ?
1223
01:21:19,575 --> 01:21:21,975
HAS ANYBODY EVER
DONE THAT FOR ME ?
WHEW.
1224
01:21:22,011 --> 01:21:25,551
NOBODY'S EVER DONE THAT
FOR ME. NOBODY ! NOBODY !
1225
01:21:25,581 --> 01:21:29,591
AND YOU KNOW WHAT ?
I'M TIRED OF EVERYBODY ELSE
GETTING ALL THE STUFF.
1226
01:21:29,618 --> 01:21:32,658
I WANT TO BE THE BOSS !
I WANT TO BE ON TOP !
1227
01:21:32,688 --> 01:21:35,458
BECAUSE I DESERVE IT ALL,
AND I'M GONNA GET IT.
1228
01:21:35,491 --> 01:21:38,961
AND IF YOU DON'T UNDERSTAND
THAT, YOU'RE REALLY
A FUCKING IDIOT !
1229
01:21:38,995 --> 01:21:41,655
RIGHT. SEE, YOU KEEP
CALLING ME THAT.
1230
01:21:41,697 --> 01:21:45,397
AHH, BUT YOU'RE THE ONE
WHO KILLED THAT GUY.
1231
01:21:45,434 --> 01:21:49,914
[ Gasps ]
WHO'S THE IDIOT ?
[ Gasps ]
1232
01:21:52,976 --> 01:21:56,946
YOU'RE RIGHT. I'LL TAKE IT.
DOES THAT MAKE YOU FEEL BETTER ?
YOU'RE RIGHT.
1233
01:21:56,980 --> 01:22:01,050
LISTEN--
YOU'RE RIGHT. ALL RIGHT.
1234
01:22:01,084 --> 01:22:04,154
I DON'T KNOW--
YOU KNOW WHAT, YOU'RE RIGHT.
1235
01:22:04,187 --> 01:22:06,257
YEAH.
YOU'RE DAMN RIGHT I'M RIGHT.
I'M REALLY SORRY.
1236
01:22:06,289 --> 01:22:10,029
WE BOTH GOT SCREWED.
YOU KNOW WHAT,
COME HERE.
1237
01:22:10,059 --> 01:22:12,099
WE BOTH GOT SCREWED.
I'M SORRY, TOO, BABY.
1238
01:22:12,128 --> 01:22:16,728
I'M GONNA-- I'M GONNA
MAKE SURE WE BOTH GET
WHAT WE DESERVE, OKAY ?
1239
01:22:16,765 --> 01:22:19,695
GO LIE DOWN.
1240
01:22:19,735 --> 01:22:24,465
YOU TAKE CARE
OF THE LITTLE MAN ?
AS YOU TAKE CARE OF ME ?
1241
01:22:24,507 --> 01:22:29,347
DID YOU REMEMBER TO BRING
WHAT I ASKED YOU TO BRING ?
YEAH, I BROUGHT IT.
1242
01:22:29,378 --> 01:22:34,048
OKAY, GO LIE DOWN.
COME ON.
1243
01:22:34,083 --> 01:22:38,553
LAY DOWN IN THE CHAIR.
GO ON, GET COMFY.
1244
01:22:41,157 --> 01:22:45,557
OKAY. OKAY, RELAX.
JUST LAY BACK.
1245
01:22:47,263 --> 01:22:49,273
OKAY.
[ Whirring ]
1246
01:22:49,298 --> 01:22:52,298
OKAY, I'M JUST
GETTING MYSELF READY.
1247
01:22:52,335 --> 01:22:54,535
WHAT ARE YOU DOING ?
1248
01:22:54,570 --> 01:22:57,140
I'M JUST GETTING
ORGANIZED FOR YOU.
1249
01:22:57,173 --> 01:23:00,683
COME ON. I'M DYING, NURSE.
IT HURTS. COME HERE.
OH, I KNOW.
1250
01:23:00,709 --> 01:23:04,479
JUST ONE MORE SEC.
WHAT ARE YOU DOING ?
WHAT ARE YOU DOING-- NO !
1251
01:23:04,513 --> 01:23:06,983
[ Gun Cocks,
Bullets Clatter On Floor ]
1252
01:23:13,156 --> 01:23:16,226
I'M TELLING YOU, FRANK,
THIS IS A REALLY BAD IDEA.
1253
01:23:16,259 --> 01:23:19,429
NO, EVERYTHING'S GONNA
BE ALL RIGHT. NOW LISTEN,
THE DOUGHNUT SHOP IN AN HOUR.
1254
01:23:19,462 --> 01:23:22,472
YOU'LL BE THERE ?
I'LL BE THERE.
1255
01:23:22,498 --> 01:23:24,598
[ Whispers ]
HEY--
1256
01:23:27,703 --> 01:23:30,213
BE CAREFUL.
1257
01:23:37,380 --> 01:23:39,650
[ Car Drives Away ]
1258
01:24:03,639 --> 01:24:06,039
HARLAN, WHAT ARE YOU
DOING IN THE-- WHOA !
1259
01:24:13,449 --> 01:24:17,119
[ Breathing Heavily ]
1260
01:24:43,212 --> 01:24:46,882
[ Frank Narrating ]
SUDDENLY, THERE I WAS,
1261
01:24:46,915 --> 01:24:49,245
SEEING IT ALL
FOR THE FIRST TIME.
1262
01:24:56,659 --> 01:25:00,259
OH, SHE'D SET ME UP,
ALL RIGHT.
1263
01:25:00,296 --> 01:25:04,796
NOT JUST FOR DUANE'S MURDER,
SHE'D GOTTEN ME
FOR HARLAN'S TOO.
1264
01:25:07,403 --> 01:25:11,673
MY TEETH MARKS
WERE ALL OVER THE BODY.
1265
01:25:31,560 --> 01:25:33,930
THEN I SAW THE SOLUTION.
1266
01:25:33,962 --> 01:25:37,772
IT WAS RIGHT THERE
IN FRONT OF ME.
1267
01:25:40,336 --> 01:25:42,836
FRANK SANGSTER HAD TO DIE...
1268
01:25:42,871 --> 01:25:46,141
AND HIS WHOLE, PERFECT WORLD
ALONG WITH HIM.
1269
01:26:07,530 --> 01:26:12,240
STRANGE AS IT MAY SEEM,
IT DIDN'T HURT
LIKE I THOUGHT IT WOULD.
1270
01:26:12,268 --> 01:26:17,268
IN FACT, WITH EACH TOOTH
I PULLED, I FELT
A LITTLE BETTER,
1271
01:26:17,306 --> 01:26:21,476
A LITTLE LESS TRAPPED,
A LITTLE MORE FREE,
1272
01:26:21,510 --> 01:26:25,410
UNTIL I FELT SO FREE,
1273
01:26:25,448 --> 01:26:27,918
THAT WHAT I HAD TO DO
DIDN'T SEEM SO BAD AT ALL.
1274
01:26:55,043 --> 01:26:58,653
[ Hissing ]
1275
01:27:12,895 --> 01:27:15,855
[ Explosions ]
1276
01:27:20,002 --> 01:27:23,312
[ Man ]
OVER HERE, MORE WATER.
[ Continues, Indistinct ]
1277
01:27:27,443 --> 01:27:29,913
I GOT IT.
GOOD, GOOD, GOOD.
1278
01:27:29,945 --> 01:27:33,645
[ Frank Narrating ]
AND EARLY THE NEXT MORNING
WHEN THEY FOUND THE REMAINS,
1279
01:27:33,682 --> 01:27:36,852
THERE WOULD BE
ONLY ONE THING LEFT: TEETH.
1280
01:27:36,885 --> 01:27:39,915
FRANK SANGSTER'S TEETH.
1281
01:27:39,955 --> 01:27:42,685
JEAN STEERED ME RIGHT
IN ONE WAY, THOUGH.
1282
01:27:42,725 --> 01:27:46,055
IT WAS SHE WHO PUSHED
FOR THE FLAME-RETARDANT
CABINETS FOR THE VIDEOTAPES.
1283
01:27:46,094 --> 01:27:49,634
[ Lily ]
GET IN HERE !
1284
01:27:49,665 --> 01:27:53,365
HOLD ON, SWEETIE.
I'M JUST GETTING
ORGANIZED FOR YOU.
1285
01:27:53,402 --> 01:27:55,942
[ Man ]
OKAY, LET'S LOOK AT IT
ANOTHER WAY.
1286
01:27:55,971 --> 01:27:59,841
WE HAVE YOU RECORDED
ON CAMERA SHOOTING
THE DENTIST IN THE HEAD.
1287
01:27:59,875 --> 01:28:02,775
LET'S CUT TO THE CHASE.
YOU KNOW WHAT
WE WANT TO KNOW--
1288
01:28:02,811 --> 01:28:05,711
[ Jean ] I AM CUTTING TO
THE CHASE. YOU'RE ASKING ME
THE SAME QUESTIONS.
1289
01:28:05,748 --> 01:28:09,418
YOU KEEP GIVING US
FOUR DIFFERENT ANSWERS.
THE TRUTH.
1290
01:28:09,452 --> 01:28:12,052
AND WHEN YOU TELL US
WHAT THE FUCK WE WANT
TO KNOW, THEN MAYBE--
1291
01:28:12,087 --> 01:28:14,517
I'M BEING HONEST WITH YOU !
YOU'RE BEING HONEST ?
1292
01:28:14,557 --> 01:28:16,887
THIS IS VERBAL ABUSE.
I DO NOT TOLERATE
THIS KIND OF BEHAVIOR.
1293
01:28:16,925 --> 01:28:19,955
YOU KNOW WHAT THIS IS ?
THE REST OF YOUR FUCKING LIFE.
LET ME GO !
1294
01:28:19,995 --> 01:28:23,025
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
YOU'RE GOING DOWN
TO THE FUCKING CAN.
1295
01:28:23,065 --> 01:28:25,765
THAT'S RIGHT. NOWHERE.
ALL RIGHT, THIS IS
FUCKING BULLSHIT.
1296
01:28:25,801 --> 01:28:27,871
I KNOW HOW TO GET
THIS FUCKING CONFESSION.
1297
01:28:27,903 --> 01:28:30,943
[ Lily ]
WE GOT IT ALL ON VIDEOTAPE.
MIGHT AS WELL TELL THE TRUTH.
1298
01:28:30,973 --> 01:28:33,513
THEY GET REALLY CRUNCHY
WHEN YOU DON'T COOPERATE.
1299
01:28:33,542 --> 01:28:38,052
COME ON. GIVE IT UP.
SHE'S--
[ Stammering ]
1300
01:28:38,080 --> 01:28:40,450
TELL ME WHAT THE FUCK
I WANT TO KNOW !
1301
01:28:40,483 --> 01:28:43,553
I'M GONNA COUNT TO ONE !
1302
01:28:43,586 --> 01:28:47,016
ONE !
[ Frank Narrating ]
I NEVER DID SEE JEAN AGAIN.
1303
01:28:47,055 --> 01:28:50,785
BUT SHE'S AN OUTGOING GIRL.
I'M SURE SHE'S MADE
A LOT OF NEW FRIENDS.
1304
01:28:50,826 --> 01:28:54,996
BIG BOY GOES THERE,
AND FUZZY GOES THERE,
1305
01:28:55,030 --> 01:28:59,570
AND TEDDY GOES THERE,
AND PIGGY GOES THERE,
AND MONKEY GOES THERE...
1306
01:28:59,602 --> 01:29:02,712
AND LITTLE SKIPPY GOES THERE.
1307
01:29:02,738 --> 01:29:05,568
[ Frank Narrating ]
SUSAN AND I,
1308
01:29:05,608 --> 01:29:08,338
WE MADE IT TO THE AIRPORT
LATE THAT NIGHT AND QUIETLY
SLIPPED OUT OF THE COUNTRY.
1309
01:29:11,780 --> 01:29:14,820
IT TOOK A LITTLE WHILE,
BUT WITH THE MONEY
FROM THE BOOK,
1310
01:29:14,850 --> 01:29:17,590
WRITTEN UNDER THE PEN NAME
HARLAN SANGSTER,
1311
01:29:17,620 --> 01:29:21,760
WE WERE ABLE TO BUY
A PRETTY LITTLE VILLA
IN THE FRENCH COUNTRYSIDE.
1312
01:29:21,790 --> 01:29:24,630
BUT I'M, UH,
NOT TELLING YOU WHERE.
1313
01:29:27,730 --> 01:29:31,470
AND A FEW MONTHS AGO,
I SLIPPED SUSAN INTO
THE LOCAL DENTIST OFFICE...
1314
01:29:31,500 --> 01:29:34,140
HERE IN TOWN
AND FINALLY GAVE HER
THAT ROOT CANAL SHE NEEDED.
1315
01:29:34,169 --> 01:29:37,969
SHE SAID IT WAS
THE BEST ONE SHE EVER HAD.
1316
01:29:38,006 --> 01:29:40,806
[ Speaking In French ]
1317
01:29:42,578 --> 01:29:45,478
A DEMAIN,
MONSIEUR SANGSTER.
A DEMAIN.
1318
01:29:45,514 --> 01:29:48,424
BONJOUR.
BONJOUR.
1319
01:29:54,590 --> 01:29:57,130
MADAM.
1320
01:29:57,159 --> 01:29:59,429
[ French, Indistinct ]
1321
01:29:59,462 --> 01:30:05,502
TRES BIEN ET TOI ?
COMMENT CA VA ?
1322
01:30:05,534 --> 01:30:09,614
QU'EST-CE QUE C'EST ?
QU'EST-CE QUE C'EST ?
C'EST TOI.
1323
01:30:09,638 --> 01:30:12,778
[ Frank Narrating ]
I STILL BELIEVE
WHAT I'VE ALWAYS SAID.
1324
01:30:12,808 --> 01:30:16,008
THE WORST THING THAT
CAN HAPPEN TO A MAN
IS TO LOSE HIS TEETH,
1325
01:30:16,044 --> 01:30:19,824
UNLESS, OF COURSE,
HE PULLS THEM OUT HIMSELF.
1326
01:30:45,841 --> 01:30:49,141
** [ Man Vocalizing ]
1327
01:30:51,914 --> 01:30:54,224
** [ Continues ]
1328
01:31:05,994 --> 01:31:10,834
[ Man Speaking In French ]
1329
01:31:26,682 --> 01:31:29,952
** [ Vocalizing Continues ]
1330
01:32:05,621 --> 01:32:09,221
[ Man Continues In French ]
1331
01:32:26,041 --> 01:32:29,011
** [ Vocalizing Continues ]
1332
01:32:44,660 --> 01:32:49,630
[ Man Talking In French ]
** [ Man Vocalizing ]
1333
01:32:58,073 --> 01:33:02,083
[ Continues In French ]
* SHE WAS THE ONE
1334
01:33:04,980 --> 01:33:09,080
** [ Whistling ]
** [ Vocalizing ]
1335
01:33:24,900 --> 01:33:27,970
[ Continues In French ]
105032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.