All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S02E12.HDTV.x264-KILLERS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,820 --> 00:00:15,605 - How is Jacob today? - Same as yesterday. 2 00:01:42,739 --> 00:01:44,325 Ava. 3 00:02:54,525 --> 00:02:56,004 How is Jacob today? 4 00:02:56,093 --> 00:02:58,103 That's why I've been looking for you. 5 00:03:10,421 --> 00:03:13,396 *NEW AMSTERDAM (2018)* Season 02 Episode 12 Episode Title: "14 Years, 2 Months, 8 Days" 6 00:03:16,981 --> 00:03:20,508 Well, if it isn't my daily lifesaver. 7 00:03:20,594 --> 00:03:22,484 Ah... oh, don't forget that tomorrow 8 00:03:22,572 --> 00:03:24,510 the daycare is closed until 10:00. 9 00:03:24,598 --> 00:03:27,006 It is? Uh, how am I... 10 00:03:27,093 --> 00:03:28,258 What am I gonna do? 11 00:03:28,346 --> 00:03:29,569 Doesn't Luna have a babysitter? 12 00:03:29,658 --> 00:03:31,920 Uh, you're looking at him. 13 00:03:32,040 --> 00:03:33,555 Friends? 14 00:03:33,781 --> 00:03:35,043 Yeah, you're looking at him. 15 00:03:35,131 --> 00:03:37,002 Sorry, Dr. Goodwin, but tomorrow's 16 00:03:37,088 --> 00:03:38,836 the "Breastfeeding Class for New Moms." 17 00:03:38,924 --> 00:03:40,625 Right... whose idea was that? 18 00:03:40,876 --> 00:03:42,704 - Yours. - Yeah, it was mine. 19 00:03:42,790 --> 00:03:44,453 I knew that. Bye. 20 00:03:53,272 --> 00:03:56,522 - Hello? - Um, hi, this is, uh, 21 00:03:56,615 --> 00:03:58,265 Max Goodwin, not sure if you remember me. 22 00:03:58,353 --> 00:04:01,046 We met in the waiting room at New Amsterdam. 23 00:04:01,157 --> 00:04:03,246 Mm. No, it doesn't ring a bell. 24 00:04:03,413 --> 00:04:07,153 Oh, uh, okay. Sorry, nevermind. 25 00:04:07,296 --> 00:04:09,033 I'm kidding, I'm kidding! 26 00:04:09,121 --> 00:04:11,147 How could I forget the doctor who snuck me in 27 00:04:11,235 --> 00:04:12,656 - to my kid's surgery? - Yeah. 28 00:04:12,781 --> 00:04:14,257 Yeah, right. 29 00:04:14,343 --> 00:04:15,600 Um... 30 00:04:15,688 --> 00:04:17,562 So, the reason I'm calling is that 31 00:04:17,649 --> 00:04:21,132 it appears Luna has an opening in her very busy schedule 32 00:04:21,220 --> 00:04:23,350 tomorrow morning and was wondering 33 00:04:23,439 --> 00:04:26,975 if Bobbi would like to play some competitive racquetball. 34 00:04:27,190 --> 00:04:29,925 Oh, wow. Yeah, Bobbi would love that. 35 00:04:30,012 --> 00:04:31,406 She's been working on her backhand. 36 00:04:31,494 --> 00:04:32,523 Good, okay, great. 37 00:04:32,610 --> 00:04:35,697 'Cause Luna has been practicing her topspin, so... 38 00:04:35,906 --> 00:04:37,846 Actually, we have this routine. 39 00:04:37,932 --> 00:04:38,961 We've been spending our mornings 40 00:04:39,048 --> 00:04:41,389 in Madison Square Park across from the dog run. 41 00:04:41,478 --> 00:04:43,014 Around 8:00 a.m.? 42 00:04:43,141 --> 00:04:46,156 Uh, yeah... no, 8:00 a.m. is, uh, perfect. 43 00:04:46,244 --> 00:04:49,468 I will see you there... We will see you there. 44 00:04:50,023 --> 00:04:51,639 Okay. 45 00:04:53,766 --> 00:04:54,826 Yeah. 46 00:04:54,928 --> 00:04:56,898 It's not as though I haven't tried to tell him. 47 00:04:56,985 --> 00:04:57,920 It's not that hard. 48 00:04:58,009 --> 00:05:00,956 You just say, "Max, Amy and I are moving to San Francisco." 49 00:05:01,043 --> 00:05:02,228 Boom. Done. 50 00:05:02,315 --> 00:05:04,689 Unless you were dragging your size 12's for a reason. 51 00:05:04,783 --> 00:05:05,874 Woman... 52 00:05:05,961 --> 00:05:07,492 you are way off base. 53 00:05:07,579 --> 00:05:08,579 - Am I? - Yeah. 54 00:05:08,687 --> 00:05:11,677 Maybe you just prefer subway rats and dirty slush 55 00:05:11,766 --> 00:05:14,420 over wine country and winters that feel like spring. 56 00:05:14,509 --> 00:05:15,898 - Ah. - Thank you. 57 00:05:16,814 --> 00:05:18,108 Oh, here we go. 58 00:05:18,211 --> 00:05:19,951 About to show you how bad I wanna go 59 00:05:20,040 --> 00:05:21,177 - right here, right now. - All right, 60 00:05:21,264 --> 00:05:22,149 show me what you got. 61 00:05:22,237 --> 00:05:23,326 All right, look. Yo, Max. 62 00:05:23,413 --> 00:05:24,774 - Can I talk to you for a second? - Yeah, actually, you're just 63 00:05:24,860 --> 00:05:25,617 the man I wanted to see. 64 00:05:25,704 --> 00:05:27,250 Uh, can you cover for me tomorrow 65 00:05:27,338 --> 00:05:29,053 at the, uh, "Pharmacy Formulary Meeting"? 66 00:05:29,141 --> 00:05:30,271 Look before we get into all that... 67 00:05:30,358 --> 00:05:31,983 I know it's boring, but I've been 68 00:05:32,125 --> 00:05:33,543 struggling with this whole 69 00:05:33,816 --> 00:05:36,514 single parenting thing, and, um, I have an opportunity 70 00:05:36,601 --> 00:05:38,778 to give Luna a playdate with this other little girl, 71 00:05:38,865 --> 00:05:40,673 and I just feel like I need some time to, you know, 72 00:05:40,759 --> 00:05:42,218 be a dad 73 00:05:42,305 --> 00:05:45,139 and try to give her everything Georgia would've wanted. 74 00:05:46,667 --> 00:05:48,538 - Max, I... - He'll cover for you. 75 00:05:48,918 --> 00:05:51,100 He will cover for you. Really? 76 00:05:51,196 --> 00:05:52,918 You kidding? Go be a dad. 77 00:05:53,007 --> 00:05:54,067 - Yeah? - Thank you. 78 00:05:54,154 --> 00:05:55,391 - Mm-hmm. - Amazing. I owe you, buddy. 79 00:05:55,478 --> 00:05:57,348 Big time. Thank you. 80 00:05:59,007 --> 00:06:02,218 Yeah, okay, that was harder than it looked. 81 00:06:02,658 --> 00:06:03,745 You're weak. 82 00:06:06,976 --> 00:06:08,678 Morning. 83 00:06:09,023 --> 00:06:10,509 Yikes. Hey. 84 00:06:10,596 --> 00:06:12,533 Sounds like Ashley's trying to break her own record, huh? 85 00:06:12,620 --> 00:06:14,884 Nonstop screaming for three days takes dedication. 86 00:06:14,978 --> 00:06:16,302 - Right. - I think she's determined 87 00:06:16,389 --> 00:06:18,500 to... make a point. 88 00:06:18,588 --> 00:06:20,634 A thank you from Nelson's family. 89 00:06:20,721 --> 00:06:22,336 I- sn't that so nice? Aw, yeah. 90 00:06:22,427 --> 00:06:25,898 That is lovely. And out you go. 91 00:06:25,985 --> 00:06:27,733 Okay. 92 00:06:29,672 --> 00:06:31,002 If you'd read the card, you'd know they were for 93 00:06:31,088 --> 00:06:32,612 the whole department. 94 00:06:32,699 --> 00:06:34,223 I'm only making healthy choices now. 95 00:06:34,310 --> 00:06:37,444 For Martin, for my kids. Healthy choices, Gladys. 96 00:06:37,707 --> 00:06:38,795 Healthy choices! 97 00:06:40,699 --> 00:06:42,613 Okay, do you know what? Just stop. 98 00:06:42,778 --> 00:06:45,398 Rodney, look at me. This is an emergency room. 99 00:06:45,516 --> 00:06:47,382 Every time you guys update the system this happens, 100 00:06:47,470 --> 00:06:49,264 and it's unacceptable. 101 00:06:49,360 --> 00:06:51,319 I need to be able to update patient files. 102 00:06:51,408 --> 00:06:52,875 I need to be able to check lab results. 103 00:06:52,963 --> 00:06:55,240 I need computers that recognize the letter "H". 104 00:06:55,327 --> 00:06:56,788 I fixed the "H" thing. 105 00:06:57,034 --> 00:06:58,819 - Rodney. - Just give me another minute. 106 00:06:58,992 --> 00:07:00,951 I put Louise Galena in Bay 28. 107 00:07:01,163 --> 00:07:03,577 She definitely has cellulitis and a severe fungal infection. 108 00:07:03,665 --> 00:07:05,310 Okay, we're gonna need a Hematology consult. 109 00:07:05,398 --> 00:07:06,358 Let's page Sharpe. 110 00:07:06,447 --> 00:07:08,648 Oh, uh, I wouldn't. It's all connected. 111 00:07:08,735 --> 00:07:09,492 Just to be safe. 112 00:07:09,579 --> 00:07:11,148 Go and find Sharpe in person 113 00:07:11,247 --> 00:07:14,249 and drag her down here yourself, and you... yeah. 114 00:07:14,336 --> 00:07:15,555 Almost got it! 115 00:07:16,432 --> 00:07:17,569 Thank you. 116 00:07:17,658 --> 00:07:18,922 Thank you, thank you, thank you. 117 00:07:19,009 --> 00:07:21,202 It's very exciting. It is a Phase Two trial 118 00:07:21,290 --> 00:07:22,646 of a vascular endothelial 119 00:07:22,735 --> 00:07:24,016 growth factor receptor antagonist. 120 00:07:24,103 --> 00:07:25,702 How many patients do you anticipate enrolling? 121 00:07:25,790 --> 00:07:27,052 Funding covers up to 40. 122 00:07:27,139 --> 00:07:28,788 And are there any demographic parameters? 123 00:07:28,877 --> 00:07:31,687 Yes, I am looking for men and women age 40 to 65 124 00:07:31,812 --> 00:07:32,803 with naive tumors. 125 00:07:32,891 --> 00:07:35,329 Do any of you have patients fitting that criteria? 126 00:07:36,113 --> 00:07:37,755 Fabulous. Forward me their files, 127 00:07:37,843 --> 00:07:39,538 and we will get started on this bad boy. 128 00:07:40,976 --> 00:07:42,475 Okay, now we have a lot to cover 129 00:07:42,564 --> 00:07:46,742 so let's start on page one. Using objective market and... 130 00:07:48,899 --> 00:07:50,281 Louise, hi. I'm Dr. Sharpe. 131 00:07:50,369 --> 00:07:51,148 Hi. 132 00:07:51,235 --> 00:07:52,954 May I take a look at your arm? 133 00:07:53,040 --> 00:07:54,803 - Mm-hmm. - Now that's pretty. 134 00:07:54,891 --> 00:07:56,961 Is it a daisy? Daylily. 135 00:07:57,069 --> 00:07:58,550 I like to grow them. 136 00:07:59,744 --> 00:08:02,000 There's fabric around the infection sites. 137 00:08:02,093 --> 00:08:03,624 Do you know what it is? 138 00:08:03,814 --> 00:08:05,639 Pantyhose. 139 00:08:05,822 --> 00:08:08,435 Sometimes I try to hide my extra skin 140 00:08:08,523 --> 00:08:10,975 by wrapping them up. 141 00:08:11,154 --> 00:08:15,038 When I wear the right blouse, people don't stare so much. 142 00:08:15,410 --> 00:08:17,250 They make compression sleeves for that 143 00:08:17,374 --> 00:08:20,332 that won't abrade your skin. I can't afford those. 144 00:08:20,553 --> 00:08:23,187 I tried to leave it looser this time. 145 00:08:23,274 --> 00:08:26,060 - So this has happened before? - Yeah. 146 00:08:26,994 --> 00:08:29,382 Okay, we're going to get you started on some anti-fungals. 147 00:08:29,470 --> 00:08:31,047 Have you feeling better straight away. 148 00:08:31,134 --> 00:08:33,789 Know what would actually make me feel better? 149 00:08:33,956 --> 00:08:38,376 Taking my garden shears and slicing these things clean off. 150 00:08:42,894 --> 00:08:44,908 We're gonna do everything that we can. 151 00:08:47,376 --> 00:08:48,539 Lauren. 152 00:08:48,628 --> 00:08:51,080 Louise Galena just mentioned self-harm. 153 00:08:52,056 --> 00:08:53,361 Minister Reid. 154 00:08:53,448 --> 00:08:55,610 Brand new T-shirts, I see? Very bright. 155 00:08:55,698 --> 00:08:57,337 Helps if people know why we're here, Max. 156 00:08:57,426 --> 00:08:59,167 Yeah, didn't realize it was our turn again so soon. 157 00:08:59,254 --> 00:09:01,169 You can always check our website to see our route. 158 00:09:01,256 --> 00:09:02,998 - Good to know. - What do you say? 159 00:09:03,092 --> 00:09:05,008 Have a little interfaith prayer with us today? 160 00:09:05,125 --> 00:09:07,027 - We could use your help. - I think I'll, uh, 161 00:09:07,115 --> 00:09:08,630 stick to helping people the old fashioned way. 162 00:09:08,717 --> 00:09:10,509 I think prayer's been around longer than medicine, 163 00:09:10,596 --> 00:09:11,860 my friend. 164 00:09:12,359 --> 00:09:13,509 - Dr. Goodwin. - Yeah? 165 00:09:13,610 --> 00:09:14,890 You want me to clear these folks out of here? 166 00:09:14,977 --> 00:09:17,134 Aw, no, it's fine, Joe. They're not hurting anybody. 167 00:09:17,221 --> 00:09:19,876 You got that right. I heard after they showed up, 168 00:09:20,034 --> 00:09:22,777 some guy who was in a coma 14 years woke up. 169 00:09:25,873 --> 00:09:27,794 I knew this day would come. 170 00:09:28,057 --> 00:09:31,201 After all these years, his eyes are finally open. 171 00:09:31,355 --> 00:09:33,255 And he's looking at me! 172 00:09:34,937 --> 00:09:37,897 He's squeezing my hand. I can feel him! 173 00:09:38,092 --> 00:09:40,661 Those are reflexive actions of his brainstem. 174 00:09:40,880 --> 00:09:43,797 I have been coming here for 14 years, 175 00:09:43,884 --> 00:09:45,451 sitting by his side, 176 00:09:45,567 --> 00:09:48,005 waiting for him to look at me. 177 00:09:48,505 --> 00:09:49,809 And he is. 178 00:09:55,234 --> 00:09:58,105 People have been known to wake up from comas, yes, 179 00:09:58,677 --> 00:10:00,248 but that's not Jacob. 180 00:10:00,363 --> 00:10:03,434 He remains in a persistent vegetative state. 181 00:10:04,370 --> 00:10:07,417 He's not in there, Annie. How can you say that? 182 00:10:07,504 --> 00:10:09,942 I mean, how can you know? 183 00:10:10,030 --> 00:10:11,398 Truly? 184 00:10:12,794 --> 00:10:15,179 This is the miracle I've been waiting for. 185 00:10:15,477 --> 00:10:17,169 My husband's back. 186 00:10:19,457 --> 00:10:22,748 And now you have to make him whole again. 187 00:10:25,984 --> 00:10:28,116 - Oh, keep the change. - Thank you. 188 00:10:29,354 --> 00:10:30,505 Hello. 189 00:10:30,594 --> 00:10:32,585 So I see your prayer buddies have returned. 190 00:10:32,748 --> 00:10:35,224 It does feel like they're here more often, doesn't it? 191 00:10:35,317 --> 00:10:36,376 Why? What's that smile? 192 00:10:36,465 --> 00:10:37,316 - What this thing? - Yeah. 193 00:10:37,403 --> 00:10:38,380 It's nothing. They irk you, 194 00:10:38,469 --> 00:10:39,653 and I find it funny. 195 00:10:39,741 --> 00:10:41,171 No, I think it's great they wanna help the sick, 196 00:10:41,258 --> 00:10:43,538 I just don't know how they're gonna do that from the lobby. 197 00:10:43,625 --> 00:10:46,323 Although, I gotta say, right after they showed up 198 00:10:46,412 --> 00:10:47,427 my patient Ashley 199 00:10:47,515 --> 00:10:49,668 who's been screaming at the top of her lungs for three days... 200 00:10:49,754 --> 00:10:51,332 - You don't seriously think it's from - ..miraculously stopped. 201 00:10:51,419 --> 00:10:53,325 - The praying, do you? - I don't ask questions. 202 00:10:53,413 --> 00:10:55,197 I just enjoy the silence. 203 00:10:55,394 --> 00:10:58,173 Which has allowed me, actually, to jot down a bunch of ideas 204 00:10:58,261 --> 00:11:00,047 for our Pharmacy Formulary meeting tomorrow. 205 00:11:00,134 --> 00:11:02,048 Spoiler alert: they're some winners. 206 00:11:02,135 --> 00:11:03,585 Well, you'll be sharing them with Reynolds 207 00:11:03,672 --> 00:11:06,458 because I have a, um, playdate. 208 00:11:06,547 --> 00:11:07,475 You have a playdate? 209 00:11:07,586 --> 00:11:09,522 Luna and her new friend have a playdate. 210 00:11:09,610 --> 00:11:11,897 Her mother and I will just be there for supervision. 211 00:11:11,985 --> 00:11:13,682 You know, make sure nobody falls off a... 212 00:11:13,769 --> 00:11:15,975 Yes, Max Goodwin, I fully support this next step for you. 213 00:11:16,062 --> 00:11:17,106 - This is good. - Not a step, not a step. 214 00:11:17,193 --> 00:11:19,153 Not stepping, just a playdate. 215 00:11:19,240 --> 00:11:21,270 Yeah, but it's got the word "date" baked right into it. 216 00:11:21,357 --> 00:11:22,634 I know, but play is the first word, 217 00:11:22,721 --> 00:11:23,921 - so I don't think it's a date. - Semantics. 218 00:11:24,008 --> 00:11:24,977 - I don't think it's a date. - It's a date, it's a date. 219 00:11:25,066 --> 00:11:26,919 - I think it's just playing. - Boy, you do not stay 220 00:11:27,006 --> 00:11:28,918 - in one place for long, do you? - Could've just paged me. 221 00:11:29,005 --> 00:11:32,034 It's not really an option. We just admitted a 13-year-old 222 00:11:32,121 --> 00:11:33,553 who's presenting with symptoms of a heart attack. 223 00:11:33,640 --> 00:11:35,644 He checks all the CDC boxes, and you wanted to know if... 224 00:11:35,730 --> 00:11:37,081 When New Amsterdam got our first case. 225 00:11:37,168 --> 00:11:38,158 Yeah, and Reynolds is with him right now. 226 00:11:38,245 --> 00:11:39,943 Okay, thanks. 227 00:11:40,235 --> 00:11:42,884 Jackson has extensive damage to both of his lungs. 228 00:11:43,001 --> 00:11:44,006 I'm going to have to perform 229 00:11:44,094 --> 00:11:45,818 what is called a "Bronchial-Alveolar Lavage" 230 00:11:45,907 --> 00:11:47,517 to determine the extent of his injuries. 231 00:11:47,759 --> 00:11:49,673 So it's not a heart attack? 232 00:11:50,442 --> 00:11:52,445 No, CDC is calling it "EVALI." 233 00:11:52,533 --> 00:11:53,667 I've never heard of that. 234 00:11:53,754 --> 00:11:55,504 That's because the disease is only a few months old. 235 00:11:55,591 --> 00:11:58,394 It stands for E-cigarette or Vaping Lung Injury. 236 00:11:59,052 --> 00:12:00,480 Vaping? 237 00:12:01,144 --> 00:12:03,863 He's an honor student. He's in all AP courses. 238 00:12:03,951 --> 00:12:06,198 - Have you seen him smoking? - No, never. 239 00:12:06,287 --> 00:12:09,028 Well, kids have become really good at hiding these things 240 00:12:09,115 --> 00:12:12,831 sometimes in, uh, plain sight. It's an epidemic. 241 00:12:12,958 --> 00:12:14,700 Jack? 242 00:12:16,678 --> 00:12:18,245 Will he be all right? 243 00:12:19,677 --> 00:12:23,376 This is an unknown world, Mrs. Lowe. 244 00:12:23,782 --> 00:12:26,261 Even now, your son is one of only hundreds of cases. 245 00:12:26,350 --> 00:12:29,614 But we are gonna do everything that we can. 246 00:12:32,703 --> 00:12:36,703 Um, hi, Alice, this message is for Bobbi, actually. 247 00:12:36,792 --> 00:12:38,392 Unfortunately, Luna had something 248 00:12:38,480 --> 00:12:39,542 very important come up, 249 00:12:39,629 --> 00:12:43,519 and she can no longer make it to the playdate tomorrow, so... 250 00:12:43,606 --> 00:12:46,495 Uh, sorry for the short notice, I'm just... um, sorry. 251 00:12:46,871 --> 00:12:50,277 Looks like you could use some positive vibes aimed your way. 252 00:12:51,418 --> 00:12:53,115 I have no problem with you guys being here, 253 00:12:53,202 --> 00:12:54,707 but I also have a 13-year-old patient 254 00:12:54,796 --> 00:12:56,084 with a disease that has no known cure. 255 00:12:56,171 --> 00:12:58,206 So if you and your group really wanted to help out, 256 00:12:58,293 --> 00:12:59,623 you could try donating blood or volunteering. 257 00:12:59,710 --> 00:13:01,190 Max, these people are donating. 258 00:13:01,278 --> 00:13:02,613 You know what I mean. 259 00:13:02,708 --> 00:13:05,198 But I don't think you know what I mean, hmm? 260 00:13:05,302 --> 00:13:09,142 I love science, medicine. I believe in them, 261 00:13:09,470 --> 00:13:13,048 but they can't explain what I appreciate most in this world. 262 00:13:13,139 --> 00:13:16,447 Love, music, heroism. 263 00:13:16,706 --> 00:13:21,841 So we throw our anchor past the senses into a deeper truth. 264 00:13:22,014 --> 00:13:23,320 The intangible. 265 00:13:24,326 --> 00:13:25,869 Yeah, well, I guess when lives are at stake, 266 00:13:25,956 --> 00:13:27,672 I'm just more interested in the tangible. 267 00:13:27,759 --> 00:13:30,631 - Hey, Dr. G, did you hear? - Hear what? 268 00:13:30,719 --> 00:13:32,241 They just told me I was in remission. 269 00:13:32,328 --> 00:13:34,071 What are the odds, huh? 270 00:13:37,465 --> 00:13:40,380 - Big Mike, that's amazing. - Give me some. 271 00:13:42,857 --> 00:13:45,311 - You mind if I sit in? - No, man, please. 272 00:13:47,054 --> 00:13:48,817 This is ridiculous. 273 00:13:49,027 --> 00:13:50,158 Unbelievable. 274 00:13:59,658 --> 00:14:01,355 Okay, okay, listen up. 275 00:14:01,613 --> 00:14:03,179 I mean, we have already cut screens 276 00:14:03,268 --> 00:14:04,660 from patient interactions. 277 00:14:04,770 --> 00:14:06,076 We don't need computers. 278 00:14:06,320 --> 00:14:09,278 All we need is our wits 279 00:14:09,366 --> 00:14:12,630 and some paper. 280 00:14:12,807 --> 00:14:14,240 All right, come on. 281 00:14:14,327 --> 00:14:15,816 Let's do this. 282 00:14:15,933 --> 00:14:18,533 Since I can't email prescriptions to the pharmacy, 283 00:14:18,620 --> 00:14:20,807 how are discharged patients gonna get their meds? 284 00:14:20,924 --> 00:14:23,684 You'll write them down. Maybe here on this pad. 285 00:14:23,773 --> 00:14:25,817 And what shall we call this amazing invention? 286 00:14:25,904 --> 00:14:27,534 This pad on which we write prescriptions? 287 00:14:30,039 --> 00:14:32,215 Um, he's got abdominal pain. 288 00:14:32,331 --> 00:14:33,595 And? 289 00:14:33,682 --> 00:14:35,517 Usually the computer tells me what comes next 290 00:14:35,605 --> 00:14:37,128 after I type in the symptom. 291 00:14:37,216 --> 00:14:39,740 Are you seriously telling me that one of my residents 292 00:14:39,827 --> 00:14:41,993 doesn't know what to do about a tummy ache? 293 00:14:47,972 --> 00:14:49,235 Okay, this is ridiculous. 294 00:14:49,323 --> 00:14:50,696 How is there not a single working pen 295 00:14:50,783 --> 00:14:52,960 - in this entire building? - Here, try this one. 296 00:14:54,125 --> 00:14:55,019 Incoming! 297 00:14:55,106 --> 00:14:56,009 All right, now we're in business. 298 00:14:56,096 --> 00:14:57,556 Watch and learn. 299 00:14:57,690 --> 00:14:59,000 All right, fellas, what do we got? 300 00:14:59,087 --> 00:15:00,345 53-year-old male 301 00:15:00,432 --> 00:15:02,421 complaining of crushing substernal chest pain. 302 00:15:02,509 --> 00:15:04,115 Okay, what's your name, sir? 303 00:15:04,202 --> 00:15:08,860 Ikaika Namakaokealohahaunele. 304 00:15:10,208 --> 00:15:13,212 With an "A" or an "E"? 305 00:15:13,299 --> 00:15:16,216 Ever since I was a kid, I was big. 306 00:15:16,629 --> 00:15:21,451 By the time I was 20, I was about 375 pounds. 307 00:15:21,639 --> 00:15:23,352 I could barely walk. 308 00:15:23,624 --> 00:15:25,490 That must've been frustrating. 309 00:15:25,833 --> 00:15:28,879 People'd say I wasn't trying hard enough to lose the weight. 310 00:15:29,068 --> 00:15:31,056 That it was my fault I was so fat. 311 00:15:31,143 --> 00:15:32,436 That's... 312 00:15:32,692 --> 00:15:34,736 Obesity is not a willpower issue. 313 00:15:34,825 --> 00:15:36,174 It's not. Mmhmm. 314 00:15:36,484 --> 00:15:40,607 I've, um, you know... I've been there. 315 00:15:40,712 --> 00:15:41,888 So you know. 316 00:15:42,982 --> 00:15:47,855 Then one of my doctors told me obesity was a disease. 317 00:15:47,942 --> 00:15:49,654 - Yeah. - And like any other disease, 318 00:15:49,750 --> 00:15:51,511 - it could be treated. - Yeah, that's correct. 319 00:15:51,599 --> 00:15:54,036 Well, I was ready to try damn near anything. 320 00:15:54,123 --> 00:15:57,081 So I started taking this medication, 321 00:15:57,168 --> 00:16:00,511 and I started losing weight, and I felt healthier. 322 00:16:00,600 --> 00:16:06,428 I really did, but they never told me about these skin flaps. 323 00:16:06,517 --> 00:16:08,355 Wasn't like I loved my body before, 324 00:16:08,442 --> 00:16:10,269 but at least it was my body. 325 00:16:10,467 --> 00:16:14,490 This makes me feel like I'm wearing an extra coat. 326 00:16:15,586 --> 00:16:18,937 People stare at me more now than they did when I was fat. 327 00:16:22,880 --> 00:16:25,361 Louise, do you ever think about hurting yourself? 328 00:16:29,941 --> 00:16:31,812 Hey, there are... There are surgeries. 329 00:16:31,899 --> 00:16:33,030 You know that right? 330 00:16:33,118 --> 00:16:34,187 Where they remove the excess skin... 331 00:16:34,274 --> 00:16:37,470 It's all I think about, but it costs a fortune, 332 00:16:37,557 --> 00:16:42,432 and my insurance won't pay for it, so this is my life now. 333 00:16:42,519 --> 00:16:44,956 No, no, that is not the case. I'm not giving up on you. 334 00:16:45,413 --> 00:16:48,006 Okay? Don't you either. 335 00:16:51,772 --> 00:16:53,442 - Helen, hey. - Hi. 336 00:16:53,717 --> 00:16:54,966 Did any of your patients 337 00:16:55,052 --> 00:16:56,446 get into Dr. Castro's Stage Two trial? 338 00:16:56,533 --> 00:16:58,029 - Only one. - Hm. 339 00:16:58,118 --> 00:17:00,294 Not a single one of my eligible patients got in. 340 00:17:00,494 --> 00:17:02,886 - None? - None of Dr. Shoji's either. 341 00:17:02,974 --> 00:17:04,932 Now if Dr. Castro's gotten government funding 342 00:17:05,019 --> 00:17:07,631 for 40 patients, where are they coming from? 343 00:17:13,942 --> 00:17:16,901 I flew all the way from Chicago for this? 344 00:17:16,988 --> 00:17:18,468 - Sam, come on. - Sorry, it's just... 345 00:17:18,555 --> 00:17:21,557 Your father's still in there trying to talk to us. 346 00:17:21,644 --> 00:17:24,212 Trying to communicate with us. But he's not. 347 00:17:25,432 --> 00:17:27,651 I mean, why can't you see that? He's gone. 348 00:17:27,738 --> 00:17:32,352 Mom, we know how badly you want Dad to still be here. 349 00:17:32,439 --> 00:17:37,443 We miss him too, but these are just involuntary movements. 350 00:17:37,530 --> 00:17:39,009 I mean, at this point 351 00:17:39,096 --> 00:17:40,184 we're all doing involuntary movements. 352 00:17:40,271 --> 00:17:41,361 You haven't been here. 353 00:17:41,448 --> 00:17:44,015 Neither of you have been here enough 354 00:17:44,102 --> 00:17:46,231 to see that these are different. 355 00:17:47,976 --> 00:17:49,412 Are these different? 356 00:17:51,108 --> 00:17:52,240 No. 357 00:17:53,589 --> 00:17:57,376 Does our father show any signs of... what is it? 358 00:17:57,463 --> 00:17:59,596 Higher brain function? 359 00:17:59,682 --> 00:18:01,903 No. 360 00:18:01,990 --> 00:18:03,470 And you told us 14 years ago 361 00:18:03,557 --> 00:18:05,210 that it takes more than a beating heart 362 00:18:05,297 --> 00:18:09,171 to declare someone alive, so is my father alive? 363 00:18:09,258 --> 00:18:11,652 He has no cerebral cortical function, 364 00:18:11,739 --> 00:18:14,132 so I would have to say no. 365 00:18:15,612 --> 00:18:17,483 You listen to him, Mom? Please? 366 00:18:17,570 --> 00:18:20,949 He told us this 14 years ago. He just said it again. 367 00:18:21,037 --> 00:18:22,531 How much longer do we have to be stuck 368 00:18:22,618 --> 00:18:25,404 at this never-ending wake? 369 00:18:28,887 --> 00:18:30,825 Sam's right, Mom. 370 00:18:32,005 --> 00:18:34,065 It looked so real. 371 00:18:35,319 --> 00:18:39,747 We all want it to be real; it just isn't. 372 00:18:42,980 --> 00:18:48,673 What would happen if we were to, uh... 373 00:18:52,788 --> 00:18:54,567 ...to let him go? 374 00:18:55,138 --> 00:18:58,403 If we were to remove his, uh, feeding tube, 375 00:18:59,481 --> 00:19:01,657 his body would be deprived of nutrients, 376 00:19:01,744 --> 00:19:05,705 and within a few days his organs would start to fail, 377 00:19:05,792 --> 00:19:10,275 but I assure you that he would not experience 378 00:19:10,362 --> 00:19:12,103 any pain or suffering. 379 00:19:27,458 --> 00:19:29,056 ...90. 380 00:19:29,144 --> 00:19:32,121 50 mils normal saline at 24 degrees standing by. 381 00:19:32,209 --> 00:19:34,787 Initial BAL results show lipid laden macrophages 382 00:19:34,875 --> 00:19:36,622 consistent with hot chemical burns. 383 00:19:36,710 --> 00:19:39,322 Basically the same as chemical warfare. 384 00:19:39,526 --> 00:19:41,788 - Any ideas? - Not off the top of my head. 385 00:19:41,875 --> 00:19:43,790 So let's see what the CDC recommends. 386 00:19:43,877 --> 00:19:45,444 When's the last time you had to look up 387 00:19:45,531 --> 00:19:47,055 a treatment guideline? 388 00:19:47,142 --> 00:19:49,333 I don't know. Not since I was an intern. 389 00:19:49,491 --> 00:19:50,798 All right, the, uh, CDC 390 00:19:50,884 --> 00:19:52,731 recommends this week, let's see here... 391 00:19:52,866 --> 00:19:54,913 "vent settings with low tidal volumes and high P.E.E.P." 392 00:19:55,000 --> 00:19:56,611 That's temporizing, at best. 393 00:19:56,890 --> 00:19:58,805 Well, we're all flying blind here. 394 00:19:58,893 --> 00:20:01,939 Let me try to locate a, uh, PCSK9 modulator. 395 00:20:02,026 --> 00:20:04,028 A dose or two might knock down some of the inflammation. 396 00:20:04,115 --> 00:20:08,528 - Based on what evidence? - Like I said, flying blind. 397 00:20:12,896 --> 00:20:14,769 He could hear us. 398 00:20:15,019 --> 00:20:17,512 He knew what we were talking about. 399 00:20:18,128 --> 00:20:21,523 - He was begging for us to stop... - Mom, please. 400 00:20:21,611 --> 00:20:25,006 Annie, that was an expulsion of air over his vocal cords. 401 00:20:25,093 --> 00:20:27,835 Just a reflex, like his eye movements. 402 00:20:27,922 --> 00:20:33,449 I can't believe I almost made the biggest mistake of my life. 403 00:20:34,030 --> 00:20:35,771 Dr. Kapoor, 404 00:20:35,930 --> 00:20:38,748 how long could he live if she kept the feeding tube in? 405 00:20:38,903 --> 00:20:40,348 Conservative guess? 406 00:20:41,799 --> 00:20:43,278 Another 20 years. 407 00:20:47,247 --> 00:20:50,200 I can't do this another 20 years. 408 00:20:51,325 --> 00:20:52,833 I can't. 409 00:20:53,073 --> 00:20:55,030 - Goodbye, Mom. - You're leaving? 410 00:20:55,165 --> 00:20:56,906 I don't... I don't know what else to do. 411 00:20:56,993 --> 00:20:58,734 He's my husband! 412 00:20:59,712 --> 00:21:02,803 He was. He was your husband. 413 00:21:02,999 --> 00:21:04,696 And he was my father. 414 00:21:04,925 --> 00:21:06,794 I swear it's like you both died that day. 415 00:21:06,882 --> 00:21:08,188 Sam, your mother has... 416 00:21:08,276 --> 00:21:09,657 She's tethered herself to this bed. 417 00:21:09,746 --> 00:21:10,817 Never leaving the borough. 418 00:21:10,904 --> 00:21:12,574 Never getting to know her grandchildren. 419 00:21:12,662 --> 00:21:14,184 14 years wasted and for what? 420 00:21:14,271 --> 00:21:17,537 I'm not removing his feeding tube. 421 00:21:20,709 --> 00:21:23,144 Yeah. Well... 422 00:21:31,551 --> 00:21:33,989 Well, despite the chest pains and labored breathing, 423 00:21:34,076 --> 00:21:35,503 your EKG came back normal. 424 00:21:35,630 --> 00:21:37,420 So maybe there's an environmental cause? 425 00:21:38,153 --> 00:21:40,481 What do you do for a living? 426 00:21:40,739 --> 00:21:42,787 I work the I Train expansion. 427 00:21:42,875 --> 00:21:44,810 Oh, so we're both in the Dark Ages. 428 00:21:45,162 --> 00:21:46,652 You wear a mask in the tunnels? 429 00:21:46,740 --> 00:21:49,088 Nah, I don't like the smell of my own breath. 430 00:21:49,176 --> 00:21:52,135 - You exercise? - Only if you count smoking. 431 00:21:52,596 --> 00:21:53,963 All right, deep breath for me. 432 00:21:56,096 --> 00:21:58,795 All right, this could be pulmonary edema. 433 00:21:59,113 --> 00:22:00,346 We're gonna get you on lasix, 434 00:22:00,434 --> 00:22:02,166 and then back to making questionable health choices 435 00:22:02,253 --> 00:22:03,074 in no time. 436 00:22:03,214 --> 00:22:04,378 Hey, doc, just remember, 437 00:22:04,467 --> 00:22:07,106 if I drop dead, the I Train's only gonna take longer. 438 00:22:07,324 --> 00:22:08,892 Duly noted. 439 00:22:14,070 --> 00:22:16,682 - Where's his chart? - Whose chart? 440 00:22:16,855 --> 00:22:18,771 Who's got Ikaika's chart? 441 00:22:18,858 --> 00:22:20,496 Sorry, I was putting notes on it. 442 00:22:21,163 --> 00:22:24,818 - Is that a coffee stain? - ...while getting coffee. 443 00:22:25,488 --> 00:22:27,650 Okay, new rule, people. 444 00:22:27,743 --> 00:22:31,278 The charts don't come with you. You come to the charts, okay? 445 00:22:31,365 --> 00:22:33,044 Give me that. 446 00:22:35,153 --> 00:22:36,605 Valentina! 447 00:22:37,311 --> 00:22:39,749 I've, uh, I've been meaning to ask, 448 00:22:39,836 --> 00:22:41,969 how's enrollment going on your trial? 449 00:22:42,056 --> 00:22:43,230 Great. Thanks. 450 00:22:43,317 --> 00:22:45,015 You filled all 40 slots? 451 00:22:45,102 --> 00:22:46,843 I'm only enrolling 15. 452 00:22:46,930 --> 00:22:49,192 Isn't it our goal to help as many people as we can? 453 00:22:49,279 --> 00:22:51,272 My goal is not to help 40 people right now, 454 00:22:51,361 --> 00:22:54,311 but to help millions later when we bring a new drug to market. 455 00:22:54,461 --> 00:22:56,463 I just see people who are suffering now, 456 00:22:56,596 --> 00:22:58,685 and you can help them. That's why I brought you here. 457 00:22:58,773 --> 00:23:02,559 Helen, you did not bring me here. 458 00:23:02,771 --> 00:23:04,686 And I don't appreciate your tone. 459 00:23:04,930 --> 00:23:06,750 In fact, now that I'm chair, 460 00:23:07,037 --> 00:23:09,823 I don't even have to have this conversation. 461 00:23:16,742 --> 00:23:18,508 No. 462 00:23:18,744 --> 00:23:21,703 Was not the answer I was hoping to hear. 463 00:23:21,790 --> 00:23:23,792 We don't cover brachioplasties. 464 00:23:23,880 --> 00:23:25,185 They're cosmetic. 465 00:23:26,420 --> 00:23:27,666 No. No, no, no. 466 00:23:27,753 --> 00:23:29,843 This, uh, this is not cosmetic. 467 00:23:29,930 --> 00:23:32,461 I mean, yes, technically it is cosmetic. 468 00:23:32,548 --> 00:23:34,368 You busted me, but, uh, Louise... 469 00:23:34,455 --> 00:23:36,762 Her skin leaves her with a whole host 470 00:23:36,849 --> 00:23:39,634 of very real psychological and physical problems. 471 00:23:39,721 --> 00:23:41,681 Sorry. Her claim is rejected. 472 00:23:43,029 --> 00:23:45,336 Hardball. I heard about you. 473 00:23:45,423 --> 00:23:48,035 I can play that game. May I? 474 00:23:48,655 --> 00:23:51,342 Why don't I reword Louise's diagnosis? 475 00:23:51,444 --> 00:23:57,260 "Louise Galena has Body Dysmorphic Disorder." 476 00:23:57,586 --> 00:24:01,614 And that one is in the DSM. 477 00:24:01,701 --> 00:24:02,832 So what do you say? 478 00:24:02,919 --> 00:24:05,086 You wanna try this dance one more time? 479 00:24:05,222 --> 00:24:07,684 Mental illness is not justifiable reason 480 00:24:07,794 --> 00:24:09,723 for cosmetic surgery. 481 00:24:09,811 --> 00:24:12,711 If it were, they'd have to cover every sad person 482 00:24:12,798 --> 00:24:15,105 who thought a face lift could cure their depression. 483 00:24:15,192 --> 00:24:18,892 Brachioplasties are coded in the system as cosmetic, 484 00:24:18,979 --> 00:24:21,328 and there are no enhancements or modifiers 485 00:24:21,415 --> 00:24:22,352 that will ever change that. 486 00:24:22,440 --> 00:24:25,357 But this is... this is a life or death situation, Larkin. 487 00:24:25,445 --> 00:24:27,884 It is. Louise is depressed. 488 00:24:27,988 --> 00:24:29,983 She's angry. She's struggling. 489 00:24:30,071 --> 00:24:32,901 She came to us for help, and we only cured her halfway. 490 00:24:33,090 --> 00:24:35,836 We left he with rolls of loose skin that chafe 491 00:24:35,923 --> 00:24:38,063 and give her necrotic infections. 492 00:24:38,151 --> 00:24:39,955 And you're telling me with all your knowhow, 493 00:24:40,042 --> 00:24:41,914 there's nothing we can do for her? 494 00:24:42,842 --> 00:24:45,105 We can cover meds for the rashes. 495 00:24:49,226 --> 00:24:52,403 Dr. Kapoor. Something's wrong with Jacob. 496 00:24:56,694 --> 00:24:58,932 I only had my eyes closed for a moment. 497 00:24:59,019 --> 00:25:01,151 And when I woke he was like this. 498 00:25:01,238 --> 00:25:03,029 You have to do something. You have to bring him back. 499 00:25:03,116 --> 00:25:04,980 Annie, there is nothing I can do. 500 00:25:05,327 --> 00:25:08,942 Surely there's something... He was improving! 501 00:25:09,028 --> 00:25:10,247 He wasn't. 502 00:25:10,594 --> 00:25:12,491 Whether his eyes are closed or open, 503 00:25:12,579 --> 00:25:14,819 whether he's squeezing your hand or sleeping, 504 00:25:14,907 --> 00:25:18,298 Jacob is not here. He never was. 505 00:25:20,882 --> 00:25:22,839 He's all I have left. 506 00:25:27,351 --> 00:25:29,875 Uh, got the modulator. Almost to you. 507 00:25:29,962 --> 00:25:31,448 Jackson popped a lung. 508 00:25:31,536 --> 00:25:33,153 The ventilator was supposed to keep him stabilized! 509 00:25:33,240 --> 00:25:35,679 He was stable, and then he just crashed. 510 00:25:35,881 --> 00:25:37,737 I can't figure out what the hell changed. 511 00:25:42,236 --> 00:25:44,891 Hey, uh, what happened to the prayer group? 512 00:25:44,978 --> 00:25:46,893 They left, like, five minutes ago. 513 00:25:59,294 --> 00:26:00,536 Oh, there you are. 514 00:26:00,624 --> 00:26:01,848 I'm on my way out. Can it wait? 515 00:26:01,936 --> 00:26:03,285 It's about Castro's clinical trial. 516 00:26:03,372 --> 00:26:05,025 I have some concerns. So I've heard. 517 00:26:05,113 --> 00:26:07,317 - What do you mean? - Uh, Castro already came to me. 518 00:26:07,405 --> 00:26:09,262 Apparently she has some concerns with you. 519 00:26:09,351 --> 00:26:10,768 She has concerns with me? 520 00:26:10,855 --> 00:26:13,005 Well, that you're having trouble accepting your new role 521 00:26:13,092 --> 00:26:15,028 in the department, and that you're overstepping her trial. 522 00:26:15,115 --> 00:26:16,997 That's... all I did was point out 523 00:26:17,085 --> 00:26:19,392 that she's leaving 25 patient slots unfilled. 524 00:26:19,513 --> 00:26:21,560 That's 25 patients we could be helping, but we're not. 525 00:26:21,647 --> 00:26:23,036 Well, I hear you, and I agree. 526 00:26:23,143 --> 00:26:26,231 - I should jolly well hope so. - But NIH is funding the trial. 527 00:26:26,319 --> 00:26:28,670 They're paying us, and Castro is in the driver's seat. 528 00:26:28,758 --> 00:26:32,369 Okay, so we just stand by and watch her cherry-pick patients? 529 00:26:32,458 --> 00:26:33,590 No, we stand by 530 00:26:33,679 --> 00:26:35,153 and let Castro run the trial the way she wants 531 00:26:35,240 --> 00:26:37,481 because those are the rules. 532 00:26:38,247 --> 00:26:39,640 I'm certainly glad to know 533 00:26:39,728 --> 00:26:41,298 that we're all about following rules these days. 534 00:26:41,385 --> 00:26:42,955 Helen, that's not what... 535 00:26:55,458 --> 00:26:56,770 May I? 536 00:27:06,798 --> 00:27:08,903 Your mother loves you very much. 537 00:27:09,669 --> 00:27:12,740 She barely knows me. Or my kids. 538 00:27:13,922 --> 00:27:16,490 She gave up everything after Dad's accident. 539 00:27:22,325 --> 00:27:24,284 My wife died several years ago... 540 00:27:26,779 --> 00:27:29,372 And I would have done anything to bring her back. 541 00:27:29,907 --> 00:27:32,809 I cannot imagine if she was still breathing 542 00:27:33,411 --> 00:27:35,365 in front of my very eyes. 543 00:27:36,192 --> 00:27:39,528 As a neurologist, I know your father is dead. 544 00:27:40,507 --> 00:27:41,997 His soul is gone. 545 00:27:43,351 --> 00:27:46,267 But even I would find it difficult to say good-bye. 546 00:27:48,560 --> 00:27:50,650 Your mother sees that... 547 00:27:51,880 --> 00:27:55,542 And she's trapped between life and death. 548 00:27:56,849 --> 00:27:58,887 She wants to move on. 549 00:27:59,753 --> 00:28:01,895 She wants to let go. 550 00:28:02,602 --> 00:28:04,051 So why can't she? 551 00:28:07,738 --> 00:28:10,567 Because she has pushed you both away. 552 00:28:11,834 --> 00:28:13,958 If she lets your father go, 553 00:28:14,981 --> 00:28:16,692 once and for all, 554 00:28:16,948 --> 00:28:19,325 she believes she will be truly alone. 555 00:28:34,252 --> 00:28:35,965 We've reached a crossroads, Rodney. 556 00:28:36,054 --> 00:28:37,738 Look, closing in. No, like, for real this time. 557 00:28:37,825 --> 00:28:39,801 - How close are we talking? - Four keystrokes. 558 00:28:39,890 --> 00:28:42,326 Just gotta pop in my ADMIN password, and we're home. 559 00:28:42,414 --> 00:28:43,851 Oh. 560 00:28:44,113 --> 00:28:45,637 Oh, you are so lucky 561 00:28:45,726 --> 00:28:47,887 you're in an emergency room right now, Rodney. 562 00:28:48,023 --> 00:28:50,387 Hey, help! I need help! 563 00:28:50,507 --> 00:28:52,857 - What is it? - I can't see. 564 00:28:52,945 --> 00:28:54,544 It's my right eye. I can't see anything! 565 00:28:54,632 --> 00:28:55,865 Okay, okay, okay. 566 00:28:55,952 --> 00:28:58,551 Uh, we're gonna need a CT with contrast, and let's page... 567 00:28:58,651 --> 00:29:01,132 No, no, run and find ophthalmology. 568 00:29:02,833 --> 00:29:04,355 Mr. and Mrs. Lowe? 569 00:29:05,739 --> 00:29:07,497 So... 570 00:29:08,484 --> 00:29:10,333 your son's lungs have failed, 571 00:29:10,791 --> 00:29:13,692 and we had to put Jackson on heart-lung bypass. 572 00:29:14,121 --> 00:29:17,079 Will he be okay? 573 00:29:17,471 --> 00:29:19,344 Will he get... 574 00:29:19,509 --> 00:29:21,615 We just don't know enough about the disease yet 575 00:29:21,702 --> 00:29:23,138 to make any kind of prediction. 576 00:29:23,227 --> 00:29:24,676 Vaping's been around for years. 577 00:29:24,765 --> 00:29:26,243 How can you guys still not know? 578 00:29:26,346 --> 00:29:27,871 The products are always changing. 579 00:29:27,981 --> 00:29:31,507 And they're not being tested; they're not being regulated. 580 00:29:31,595 --> 00:29:32,872 I mean, we're still learning 581 00:29:32,960 --> 00:29:36,005 what the chemicals are doing to his body and to his lungs. 582 00:29:38,253 --> 00:29:40,365 I'm sorry, I wish I had better news. 583 00:29:40,958 --> 00:29:42,567 What are you saying? 584 00:29:42,694 --> 00:29:45,786 I'm gonna do everything in my power to help your boy, 585 00:29:46,286 --> 00:29:48,981 but you need to be prepared for... 586 00:29:50,957 --> 00:29:52,348 No. 587 00:29:54,617 --> 00:29:55,903 - It's... - No! 588 00:30:04,520 --> 00:30:06,231 Hey, uh, Mr. Reid. 589 00:30:06,319 --> 00:30:08,410 Uh, I checked the website. You're right, very thorough. 590 00:30:08,497 --> 00:30:10,367 Max, what are you doing here? 591 00:30:10,455 --> 00:30:11,977 Um, do you remember the teenager 592 00:30:12,065 --> 00:30:14,719 that I was telling you about? He's, uh... 593 00:30:14,807 --> 00:30:17,473 Let's say his situation has exceeded the limits 594 00:30:17,561 --> 00:30:21,544 of, uh, modern medicine, and he's just a kid. 595 00:30:21,632 --> 00:30:23,432 Uh, he made an honest mistake, 596 00:30:23,520 --> 00:30:27,426 and, uh, he's running out of time, so I thought... 597 00:30:29,458 --> 00:30:32,574 I thought maybe you guys could... 598 00:30:32,941 --> 00:30:34,637 Pray for him? 599 00:30:35,403 --> 00:30:39,083 Put him in your minds, or whatever it is that you... 600 00:30:40,559 --> 00:30:43,895 Um, his name is Jackson Lowe, 601 00:30:44,012 --> 00:30:46,219 - and he could really use... - A miracle. 602 00:30:47,856 --> 00:30:49,547 If you have one to spare. 603 00:30:51,106 --> 00:30:54,380 Max. Doesn't work that way. 604 00:30:55,439 --> 00:30:57,310 Then why do you do it? 605 00:30:58,395 --> 00:30:59,894 I mean, why else do you come in my hospital? 606 00:30:59,981 --> 00:31:01,073 Why do you come here? 607 00:31:01,161 --> 00:31:02,647 You know what miracles are? 608 00:31:02,980 --> 00:31:04,627 They're the word for the shoreline 609 00:31:04,715 --> 00:31:07,715 between what we understand and what we can't. 610 00:31:08,012 --> 00:31:09,698 Then what is praying 611 00:31:10,098 --> 00:31:13,267 if not asking for some higher power to do something helpful, 612 00:31:13,354 --> 00:31:14,426 something useful? 613 00:31:14,515 --> 00:31:17,559 When we do it right, prayer changes us. 614 00:31:17,833 --> 00:31:19,490 Not the other way around. 615 00:31:19,786 --> 00:31:22,492 Whether we're praying for forgiveness, or gratitude, 616 00:31:22,618 --> 00:31:25,442 or guidance, we're not looking out, Max. 617 00:31:25,637 --> 00:31:27,041 We're looking in. 618 00:31:27,130 --> 00:31:29,830 And if you can find that shoreline within yourself, 619 00:31:29,919 --> 00:31:32,502 I mean really find it, 620 00:31:32,801 --> 00:31:36,684 that's when you got a shot at one of your miracles. 621 00:31:55,156 --> 00:31:57,811 Hey. Hi. 622 00:31:58,492 --> 00:32:00,182 Sorry, I'm... 623 00:32:00,269 --> 00:32:03,477 I usually save my violent outbursts 624 00:32:03,565 --> 00:32:04,807 for somewhere a little more private. 625 00:32:04,894 --> 00:32:06,537 Hey, believe me, there are way worse things 626 00:32:06,624 --> 00:32:08,278 you can do alone in a stairwell. 627 00:32:08,365 --> 00:32:11,193 All I was trying to do was help more people, 628 00:32:11,280 --> 00:32:13,369 and I'm the one who gets clobbered for it? 629 00:32:13,457 --> 00:32:16,330 You get clobbered... I'm sorry, by who? 630 00:32:16,419 --> 00:32:17,548 Oh... 631 00:32:17,634 --> 00:32:20,596 By the relentlessly unfair and stupid system we all live in. 632 00:32:20,684 --> 00:32:22,309 Ah, that. 633 00:32:23,505 --> 00:32:25,425 Yes, I'm very familiar with its work. 634 00:32:25,512 --> 00:32:29,277 Do you, um... do you remember the patient you referred to me? 635 00:32:29,365 --> 00:32:31,395 - Yeah, Louise Galena. - Galena, yeah. 636 00:32:31,483 --> 00:32:34,182 So despite substantial 637 00:32:34,270 --> 00:32:35,627 physical and emotional suffering, 638 00:32:35,715 --> 00:32:37,463 insurance, in their infinite wisdom, 639 00:32:37,551 --> 00:32:40,419 has decided not to cover her skin removal surgery. 640 00:32:40,583 --> 00:32:42,486 They're calling it cosmetic. 641 00:32:42,769 --> 00:32:44,430 Cosmetic... It's just, like... 642 00:32:45,881 --> 00:32:47,577 If you had a breast cancer patient 643 00:32:47,664 --> 00:32:49,884 who needed a mastectomy, insurance would cover that 644 00:32:49,971 --> 00:32:52,306 plus the reconstructive surgery after it, yes? 645 00:32:52,394 --> 00:32:53,173 - Mm-hmm. - Yeah! 646 00:32:53,260 --> 00:32:55,750 Because with cancer, insurance pays to finish the job. 647 00:32:55,838 --> 00:32:58,156 But Louise has been just abandoned 648 00:32:58,244 --> 00:32:59,502 halfway through a treatment 649 00:32:59,589 --> 00:33:01,642 because even though obesity is a disease, 650 00:33:01,730 --> 00:33:03,313 it still isn't treated like one. 651 00:33:05,205 --> 00:33:06,685 Then let's give her cancer. 652 00:33:07,413 --> 00:33:09,240 What? 653 00:33:33,577 --> 00:33:34,884 Hello? 654 00:33:36,184 --> 00:33:37,795 Up there? 655 00:33:39,792 --> 00:33:43,777 I'm not really into this whole praying thing, but, uh... 656 00:33:45,496 --> 00:33:48,246 My parents did a lot of it when my sister was sick, and... 657 00:33:50,503 --> 00:33:52,417 Didn't do a lot of good, 658 00:33:53,535 --> 00:33:55,355 but... 659 00:33:56,816 --> 00:34:00,714 I could really use a miracle down here. 660 00:34:01,527 --> 00:34:03,604 And I know that's not how it works. 661 00:34:03,692 --> 00:34:05,388 Believe me. 662 00:34:06,636 --> 00:34:08,534 But of all the... 663 00:34:09,809 --> 00:34:11,074 chaos in the world, 664 00:34:11,161 --> 00:34:14,626 all the unfathomable, unspeakable things 665 00:34:14,715 --> 00:34:16,324 that happen to people... 666 00:34:19,465 --> 00:34:21,581 Can't one of them be good? 667 00:34:23,152 --> 00:34:25,324 I don't have anything to, um, 668 00:34:26,512 --> 00:34:31,079 bargain with, or offer except maybe this... 669 00:34:32,668 --> 00:34:34,809 Empty part of me that... 670 00:34:35,684 --> 00:34:38,565 I'm willing to fill up with something. 671 00:34:40,929 --> 00:34:42,496 New. 672 00:34:45,152 --> 00:34:47,400 Yeah, anyways. 673 00:34:49,175 --> 00:34:51,228 Jackson could really use your help. 674 00:34:51,432 --> 00:34:55,264 We're in OR 7 if you need specifics. 675 00:35:02,222 --> 00:35:04,918 There you go. Hang in there. 676 00:35:08,364 --> 00:35:09,755 What are we missing? 677 00:35:09,972 --> 00:35:11,715 Who has Ikaika's chart? 678 00:35:11,802 --> 00:35:13,813 - Something useful to add? - No. 679 00:35:13,902 --> 00:35:16,175 But he had some dizziness when I took him to the bathroom. 680 00:35:16,262 --> 00:35:18,056 Whew, how about his pee, right? 681 00:35:18,144 --> 00:35:19,454 - What? - It stank. 682 00:35:19,543 --> 00:35:21,550 How'd you not notice that? Glass houses, my friend. 683 00:35:21,637 --> 00:35:23,184 Psh, no, my pee smells great. 684 00:35:23,271 --> 00:35:25,992 No, I mean you didn't notice how swollen his neck was? 685 00:35:26,125 --> 00:35:28,688 I read your notes. You skipped right by it. 686 00:35:28,775 --> 00:35:30,690 How would you even fit that in the notes? 687 00:35:30,777 --> 00:35:33,264 It isn't a computer. You can write on the side. 688 00:35:33,431 --> 00:35:34,998 He's an elephant. 689 00:35:35,958 --> 00:35:39,333 Let's get Ikaika on dialysis. It's nephrotic syndrome. 690 00:35:39,802 --> 00:35:42,184 I think I speak for a few of us here when I ask, 691 00:35:42,349 --> 00:35:43,686 how is he an elephant? 692 00:35:43,789 --> 00:35:45,896 Well, a bunch of blind people touching an elephant 693 00:35:46,036 --> 00:35:47,936 when asked, will all say it's something different. 694 00:35:48,023 --> 00:35:49,585 The person at the trunk will say it's a snake, 695 00:35:49,672 --> 00:35:51,873 the person at the leg will say it's a tree. 696 00:35:51,972 --> 00:35:53,931 Only by combining all of these observations 697 00:35:54,018 --> 00:35:55,389 do we see it's an elephant. 698 00:35:55,476 --> 00:35:57,391 Numb feet, swollen neck, foul-smelling urine. 699 00:35:57,585 --> 00:35:58,978 It's nephrotic syndrome. Huh. 700 00:36:00,764 --> 00:36:03,217 You had better get the I Train done on time, okay? 701 00:36:04,463 --> 00:36:05,943 Okay, Dr. Bloom. 702 00:36:06,030 --> 00:36:07,597 That's it. Just gotta reboot the system 703 00:36:07,684 --> 00:36:09,184 and this whole place will be back online. 704 00:36:14,849 --> 00:36:18,099 You know what? Take your time. 705 00:36:19,782 --> 00:36:23,043 Oh, yeah, that definitely looks like 706 00:36:23,130 --> 00:36:26,184 a dysplastic nevi to me. And there's one. 707 00:36:26,445 --> 00:36:28,795 Yup, yup, that one's gonna work. 708 00:36:28,882 --> 00:36:30,619 Ooh, that dot looks super cancery. 709 00:36:30,706 --> 00:36:32,490 Maybe leave this bit to the oncologist. 710 00:36:32,577 --> 00:36:33,623 Right. 711 00:36:33,710 --> 00:36:35,538 Is this really gonna work? 712 00:36:35,731 --> 00:36:38,278 Louise, patients with more than 100 moles 713 00:36:38,365 --> 00:36:41,043 are at far greater risk of developing severe melanoma. 714 00:36:41,130 --> 00:36:43,887 At this point, let's just say I've lost count. 715 00:36:43,974 --> 00:36:46,518 So I'm going to suggest we skip the biopsy entirely 716 00:36:46,606 --> 00:36:48,130 and have all of the skin removed. 717 00:36:48,295 --> 00:36:49,726 Just to be safe. 718 00:36:50,215 --> 00:36:52,250 And there's definitely an insurance code for that. 719 00:36:53,599 --> 00:36:55,193 Does that mean...? 720 00:36:55,280 --> 00:36:57,286 Your procedure will be covered fully? 721 00:36:57,375 --> 00:36:58,420 Yeah. 722 00:37:00,574 --> 00:37:03,123 I don't know what to say! 723 00:37:03,210 --> 00:37:04,777 Thank you! 724 00:37:04,865 --> 00:37:06,750 Ooh, thank you so much! 725 00:37:14,324 --> 00:37:15,717 Annie? 726 00:37:18,434 --> 00:37:21,201 Tell her. It's okay. 727 00:37:22,849 --> 00:37:25,387 We want you to be a part of our life. 728 00:37:26,545 --> 00:37:27,851 Your life. 729 00:37:29,489 --> 00:37:31,271 We just want our mom back. 730 00:38:24,344 --> 00:38:27,922 There are times when even we find ourselves surprised. 731 00:38:28,914 --> 00:38:30,186 How did this happen? 732 00:38:30,273 --> 00:38:32,248 Could be the experimental agent we used 733 00:38:32,336 --> 00:38:33,699 to reduce the inflammation. 734 00:38:33,786 --> 00:38:38,094 It could be his own body fighting back the damage. 735 00:38:38,478 --> 00:38:40,576 The CDC is still searching for treatments, 736 00:38:40,663 --> 00:38:43,695 and there are kids Jackson's age who haven't been so lucky. 737 00:38:44,373 --> 00:38:46,900 We may never know what helped your son turn the corner today, 738 00:38:46,987 --> 00:38:50,427 but sometimes you just take the win. 739 00:38:51,117 --> 00:38:52,675 Right, Max? 740 00:38:53,936 --> 00:38:55,807 Amen to that. 741 00:38:59,507 --> 00:39:01,858 Uh, hey. Hey. 742 00:39:01,954 --> 00:39:03,773 - Uh, sorry about earlier. - It's fine. 743 00:39:03,860 --> 00:39:05,643 No, it's not, so I made up for it. 744 00:39:05,731 --> 00:39:07,559 Well, I seem to have missed the making up for it part. 745 00:39:07,646 --> 00:39:09,692 Yeah, well, I got a call from our Insurance Liaison 746 00:39:09,778 --> 00:39:12,030 about a patient who had 107 perfectly spaced, 747 00:39:12,117 --> 00:39:14,179 atypical moles spanning both arms, 748 00:39:14,268 --> 00:39:15,914 requiring reconstructive surgery. 749 00:39:16,003 --> 00:39:18,135 She thought that sounded a little suspect. 750 00:39:19,135 --> 00:39:20,702 Did you approve it? 751 00:39:21,746 --> 00:39:23,009 Sure did. 752 00:39:23,096 --> 00:39:25,882 Told her today was full of miracles. 753 00:39:30,190 --> 00:39:32,148 I hear you're taking the morning off. 754 00:39:32,235 --> 00:39:35,456 - No, I canceled my thing. - What thing? 755 00:39:35,543 --> 00:39:37,936 I accidentally accepted a date with a woman, 756 00:39:38,023 --> 00:39:39,125 and I am... 757 00:39:39,304 --> 00:39:40,722 Not ready for that. 758 00:39:40,809 --> 00:39:42,114 Someone asked you on a date? 759 00:39:42,202 --> 00:39:43,639 Yeah, well, she called it a playdate. 760 00:39:43,726 --> 00:39:44,900 It was for the baby. She's a mom. 761 00:39:44,987 --> 00:39:46,163 Oh. 762 00:39:46,250 --> 00:39:47,903 Where was this supposed to take place? 763 00:39:47,990 --> 00:39:49,034 Park. 764 00:39:49,121 --> 00:39:50,646 - What time? - 8:00 a.m. 765 00:39:50,733 --> 00:39:52,561 Well, that doesn't really sound like a date. 766 00:39:52,648 --> 00:39:55,286 To be fair, she didn't explicitly say it's not a date. 767 00:39:55,375 --> 00:39:56,936 Then why did you think it was a date? 768 00:39:57,023 --> 00:40:00,699 Because I have no idea what I'm doing. 769 00:40:04,148 --> 00:40:07,880 Max, doesn't Luna deserve to have a new friend? 770 00:40:10,608 --> 00:40:11,739 And don't you? 771 00:40:24,635 --> 00:40:28,523 - ? Dreamcatcher in the rearview mirror ? - Hi. 772 00:40:32,208 --> 00:40:37,606 - ? Hasn't caught a thing ? - Oh, look who's here. It's Luna. 773 00:40:37,693 --> 00:40:39,782 Hi. Hi, Bobbi. 774 00:40:39,869 --> 00:40:41,652 - Hey. - Hi... 775 00:40:41,739 --> 00:40:44,090 ? $20 in souvenirs ? 776 00:40:47,224 --> 00:40:51,793 ? Anything's worth trying ? 777 00:40:55,101 --> 00:41:00,826 ? To stay out of your nightmares ? 778 00:41:02,804 --> 00:41:07,286 ? Few hours in your dream last night ? 779 00:41:10,768 --> 00:41:15,034 ? Always end up dying ? 780 00:41:17,688 --> 00:41:22,998 ? You said because of course I did ? 781 00:41:26,219 --> 00:41:30,353 ? Oooh ? 782 00:41:34,271 --> 00:41:38,188 ? Ooooh ? 58731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.