All language subtitles for New Amsterdam (2018) - 02x14 - Sabbath.KILLERS-mSD.English.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,067 --> 00:00:13,636 Okay, so basically you want Bobbi to stay up for you? 2 00:00:13,671 --> 00:00:15,572 She could at least try. 3 00:00:15,606 --> 00:00:16,973 Just for a few good night kisses. 4 00:00:17,007 --> 00:00:19,076 - Right. - And then go to sleep super easy 5 00:00:19,111 --> 00:00:21,511 with no bouncing, white noise, or tiptoeing required. 6 00:00:21,545 --> 00:00:23,413 Very realistic plan. 7 00:00:23,447 --> 00:00:25,815 I have been using the five Ss by the way. 8 00:00:25,849 --> 00:00:27,850 - Thank you for that. - Yeah. 9 00:00:27,885 --> 00:00:29,774 Really knocks Luna out. Lifesaver. 10 00:00:29,808 --> 00:00:32,422 The real lifesaver is you can take Luna to work. 11 00:00:32,456 --> 00:00:34,724 Sadly, Bobbi's not into the whole music scene. 12 00:00:34,758 --> 00:00:36,693 Not what she told me. 13 00:00:36,727 --> 00:00:38,027 Is everything okay? 14 00:00:40,030 --> 00:00:43,399 Yeah, I got impossible-to-get tickets 15 00:00:43,434 --> 00:00:45,335 for me and a friend to see Carol Churchill's play. 16 00:00:45,369 --> 00:00:47,103 - Oh, I'm dying to see that. - And my friend just bailed. 17 00:00:47,137 --> 00:00:48,365 Oh. 18 00:00:50,635 --> 00:00:53,503 - You should come. - Um, yeah... no, uh... 19 00:00:53,538 --> 00:00:54,938 If you want, I mean. No pressure. 20 00:00:54,972 --> 00:00:56,540 No, I mean if you want. I don't wanna... 21 00:00:56,574 --> 00:00:57,518 If you don't, that's cool. 22 00:00:57,552 --> 00:00:59,376 I'm into it. Yes. 23 00:01:00,511 --> 00:01:02,479 - Okay. - Okay, so... 24 00:01:02,513 --> 00:01:03,881 - Great. - Great. 25 00:01:04,995 --> 00:01:06,216 Yeah. 26 00:01:08,840 --> 00:01:12,698 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 27 00:01:15,593 --> 00:01:16,793 I'm sorry. 28 00:01:18,329 --> 00:01:20,463 Sorry! Sorry, I'm late. 29 00:01:20,498 --> 00:01:22,899 I hate being the last one here... uh, Sergeant Todd. 30 00:01:22,934 --> 00:01:25,669 - Sir. - Uh, are we very early or very late? 31 00:01:25,703 --> 00:01:27,470 There's no meeting, Dr. Goodwin. 32 00:01:27,810 --> 00:01:28,910 No meeting? 33 00:01:29,707 --> 00:01:31,675 Why do I suddenly get the feeling I'm being ambushed? 34 00:01:31,709 --> 00:01:33,410 No, no. If this were an ambush 35 00:01:33,444 --> 00:01:35,412 I would've placed myself against that wall, 36 00:01:35,446 --> 00:01:36,980 allowing the open door to obscure me 37 00:01:37,014 --> 00:01:38,882 as you entered the room. 38 00:01:38,916 --> 00:01:41,384 I'm here to deliver a message from the board 39 00:01:41,419 --> 00:01:42,652 that they were too afraid to deliver. 40 00:01:42,687 --> 00:01:43,833 Which is? 41 00:01:43,867 --> 00:01:45,689 You have to cut $2 million from the budget 42 00:01:45,723 --> 00:01:46,723 by the end of tomorrow. 43 00:01:47,959 --> 00:01:51,661 And may I send a specifically worded message back with you? 44 00:01:51,696 --> 00:01:53,663 As soon as we've picked what goes. 45 00:01:55,099 --> 00:01:57,867 Now, it appears in your tenure at New Amsterdam, 46 00:01:57,902 --> 00:02:00,704 you have created more than 200 very successful programs. 47 00:02:00,738 --> 00:02:01,905 Thank you, Todd. 48 00:02:01,939 --> 00:02:03,673 That have absolutely no funding. 49 00:02:03,708 --> 00:02:05,075 Most never did. 50 00:02:05,109 --> 00:02:08,712 This one here, CF56Z, 51 00:02:08,746 --> 00:02:10,880 costs exactly 2 million. 52 00:02:10,915 --> 00:02:13,950 We could get this done right now. 53 00:02:13,985 --> 00:02:18,955 Great, CF56Z, that would be... hmm. 54 00:02:18,990 --> 00:02:22,592 "Postnatal Care for Undocumented Mothers." 55 00:02:22,627 --> 00:02:25,754 - That's unfortunate. - It is, Todd. 56 00:02:26,266 --> 00:02:27,364 I'm not here to argue 57 00:02:27,398 --> 00:02:29,366 which of these programs deserves to stay. 58 00:02:29,400 --> 00:02:31,868 I'm here to make sure that 2 million dollars' worth of them goes. 59 00:02:31,902 --> 00:02:34,571 And if I refuse? 60 00:02:34,605 --> 00:02:36,940 Then New Amsterdam will not make payroll. 61 00:02:36,974 --> 00:02:39,042 And tomorrow every one of your employees 62 00:02:39,076 --> 00:02:41,711 will be sent home without a dime. 63 00:02:50,588 --> 00:02:51,888 Notice anything different about me? 64 00:02:51,922 --> 00:02:53,123 And don't say my hair 65 00:02:53,157 --> 00:02:55,392 because I chopped it off last year, and I will punch you. 66 00:02:55,426 --> 00:02:56,793 - Good morning. - What? 67 00:02:56,827 --> 00:02:58,061 Good morning. That's what people say 68 00:02:58,095 --> 00:02:59,396 when they first interact for in day. 69 00:02:59,430 --> 00:03:00,563 Yeah, well, it was implied. Hey now... 70 00:03:00,598 --> 00:03:02,766 All I'm saying is that every time I'm in the hallway 71 00:03:02,800 --> 00:03:04,901 people are jumping out at me mid-conversation. 72 00:03:04,935 --> 00:03:06,069 It's rude. 73 00:03:06,103 --> 00:03:07,837 There is always time for manners. 74 00:03:07,872 --> 00:03:09,572 Outside of nuclear submarines, 75 00:03:09,607 --> 00:03:10,907 this is literally the place 76 00:03:10,941 --> 00:03:12,509 with the least amount of time for manners. 77 00:03:12,543 --> 00:03:14,010 Now, you know what? I'm just gonna tell you. 78 00:03:14,045 --> 00:03:16,680 It's my leg. I'm finally better. 79 00:03:16,714 --> 00:03:18,415 No more braces, no more crutches... 80 00:03:32,129 --> 00:03:33,596 Lauren. 81 00:03:34,137 --> 00:03:36,972 Oh, we really need to work on your manners. 82 00:03:36,997 --> 00:03:38,364 Hey, we need help! 83 00:03:38,469 --> 00:03:40,208 - Yes, sir? - Yes, please, please. 84 00:03:40,242 --> 00:03:41,671 - Somebody help my wife! - You don't have to shout. 85 00:03:41,706 --> 00:03:43,173 Just please tell me what happened. 86 00:03:43,207 --> 00:03:45,041 - She fell, hit her head... - No, no. 87 00:03:45,076 --> 00:03:46,609 - She was unconscious. - I bumped my head. 88 00:03:46,644 --> 00:03:48,478 - It's not a big deal. - Yes, it is a big deal! 89 00:03:48,512 --> 00:03:50,113 - I just slipped for a second. - This is serious. 90 00:03:50,147 --> 00:03:51,648 Please, don't make a drama out of it. 91 00:03:51,682 --> 00:03:52,849 - Hi, I'm Dr. Bloom. - Hi. 92 00:03:52,883 --> 00:03:54,818 We're gonna figure out just how big a deal this is, okay? 93 00:03:54,852 --> 00:03:55,985 I promise you, it looks worse than it is. 94 00:03:56,020 --> 00:03:58,955 - Let's go to bay 27. - I slipped on our way to Shul, 95 00:03:58,989 --> 00:04:01,057 - in front everyone we know. - Okay, Dr. Walsh! 96 00:04:01,092 --> 00:04:02,792 Please, can you come stitch up a lac... 97 00:04:02,827 --> 00:04:04,194 And let's get, um... 98 00:04:04,228 --> 00:04:07,163 - Steph Goldman. - Mrs. Goldman a CT scan. 99 00:04:07,198 --> 00:04:08,698 But it's the Sabbath. 100 00:04:08,733 --> 00:04:10,133 - No electricity. - It's not a big deal. 101 00:04:10,167 --> 00:04:12,135 If mom hit her head, it could be dangerous. 102 00:04:12,169 --> 00:04:13,903 HaShem makes exceptions to save a life. 103 00:04:13,938 --> 00:04:15,638 Uh, if you could just go with Casey, 104 00:04:15,673 --> 00:04:16,973 and I'm gonna bring your mom right back, okay? 105 00:04:17,007 --> 00:04:18,241 Mom. Mom, wait. 106 00:04:19,844 --> 00:04:21,211 Can I stay with her? 107 00:04:21,245 --> 00:04:23,213 Ah... 108 00:04:23,247 --> 00:04:25,648 How did I get so lucky? 109 00:04:25,683 --> 00:04:27,650 Is it okay if she stays? 110 00:04:27,685 --> 00:04:28,985 Uh, sure. Yeah. 111 00:04:29,019 --> 00:04:31,588 Thank you. Come here, sweetheart. 112 00:04:31,622 --> 00:04:34,157 I am fine. It looks worse than it is. 113 00:04:34,191 --> 00:04:35,992 Your mother's a klutz. 114 00:04:36,026 --> 00:04:37,827 It's just a little blood. 115 00:04:37,862 --> 00:04:38,862 Right? 116 00:04:44,068 --> 00:04:46,870 Oh, you must be my new mentee, Dawn. 117 00:04:46,904 --> 00:04:48,004 Uh... 118 00:04:48,038 --> 00:04:49,072 Today must be very exciting for you. 119 00:04:49,106 --> 00:04:52,075 I still remember my first day working in a hospital. 120 00:04:52,109 --> 00:04:54,611 Oh. Thank you, but I'm... I'm actually... 121 00:04:54,645 --> 00:04:56,579 Now, before you join me on my rounds, 122 00:04:56,614 --> 00:04:58,748 I've compiled these books you must read to give you 123 00:04:58,783 --> 00:05:02,118 a proper framework on Neurology at New Amsterdam. 124 00:05:02,153 --> 00:05:04,687 Dr. Kapoor. I'm not Dawn. 125 00:05:04,722 --> 00:05:06,923 I'm Dr. Gibbs, the lead programmer. 126 00:05:07,457 --> 00:05:08,725 Programmer? 127 00:05:08,759 --> 00:05:10,894 Yes. 128 00:05:10,928 --> 00:05:13,863 This is D.A.W.N. 129 00:05:13,898 --> 00:05:16,666 The Diagnostic Assessment Wellness Network. 130 00:05:18,636 --> 00:05:20,203 I don't understand. 131 00:05:20,237 --> 00:05:24,307 - You want me to mentor an iPad? - Dawn is a prototype 132 00:05:24,341 --> 00:05:26,709 for what we hope will become the most advanced 133 00:05:26,744 --> 00:05:29,712 Artificial Intelligence program in medical diagnosing. 134 00:05:29,747 --> 00:05:31,314 But, wh... I'm... no, no, no, no... 135 00:05:31,348 --> 00:05:32,568 You'll take D.A.W.N. with you on rounds, 136 00:05:32,603 --> 00:05:33,650 so it can improve its algorithms, 137 00:05:33,684 --> 00:05:35,785 and these textbooks, I'll just upload them. 138 00:05:35,820 --> 00:05:37,086 Upload? 139 00:05:37,121 --> 00:05:38,888 It took me years to read those books. 140 00:05:38,923 --> 00:05:40,890 Well, D.A.W.N.'s connected to the hospital's medical network. 141 00:05:40,925 --> 00:05:43,259 So you'll have instant access to patient files, 142 00:05:43,294 --> 00:05:46,262 radiology scans, MRIs, lab data. 143 00:05:46,297 --> 00:05:50,934 With your help, D.A.W.N. will become the future of medicine. 144 00:05:50,968 --> 00:05:54,070 Nice to meet you, Dr. Kay-poor. 145 00:05:54,104 --> 00:05:55,839 Mm. 146 00:05:55,873 --> 00:05:57,073 It's Kapoor! 147 00:05:58,676 --> 00:05:59,776 I refuse. 148 00:05:59,810 --> 00:06:01,244 Okay, Todd, here's the deal. 149 00:06:01,278 --> 00:06:03,179 Since we are not gonna cut anything major from this budget, 150 00:06:03,214 --> 00:06:06,115 we're gonna make a lot of small cuts to each department. 151 00:06:06,150 --> 00:06:08,985 My commanding officer would call that the Fabian Strategy. 152 00:06:09,019 --> 00:06:10,320 That's the one. 153 00:06:10,354 --> 00:06:11,754 You have no idea what that is, do you? 154 00:06:11,789 --> 00:06:13,323 - No, I do not. - Max, you got a sec? 155 00:06:13,357 --> 00:06:14,457 - Yeah. - It's about my future. 156 00:06:14,491 --> 00:06:16,593 Great, I wanna talk to you about your future as well. 157 00:06:16,627 --> 00:06:17,660 - You do? - Yeah. 158 00:06:17,695 --> 00:06:19,028 You have, uh, seven 159 00:06:19,063 --> 00:06:20,630 dual-chamber pacemaker surgeries 160 00:06:20,664 --> 00:06:22,098 - on the books for tomorrow? - That's right. 161 00:06:22,132 --> 00:06:24,701 Yeah, so those pacemakers are made in Mexico, 162 00:06:24,735 --> 00:06:26,302 but the American inventors charge three times as much, 163 00:06:26,337 --> 00:06:28,171 so we're gonna cancel the order, 164 00:06:28,205 --> 00:06:31,107 place it directly with the manufacturer in Mexico city. 165 00:06:31,141 --> 00:06:33,176 It's gonna save us 50,000, 166 00:06:33,210 --> 00:06:34,811 but it's gonna, uh, have to push your surgeries. 167 00:06:34,845 --> 00:06:36,946 Why not save money on shipping 168 00:06:36,981 --> 00:06:38,982 and just have me do the surgeries in Mexico? 169 00:06:40,384 --> 00:06:42,685 No, that... that was sarcasm. 170 00:06:42,720 --> 00:06:44,120 That was genius. 171 00:06:44,154 --> 00:06:45,822 Mexico's opening tons of new clinics 172 00:06:45,856 --> 00:06:47,690 in response to our skyrocketing medical costs. 173 00:06:47,725 --> 00:06:49,792 We could pay for you and your patients to fly to Mexico, 174 00:06:49,827 --> 00:06:51,961 it's gonna save them in co-pays, and us, like, 50... 175 00:06:51,996 --> 00:06:54,130 $100,000. 176 00:06:54,164 --> 00:06:56,621 So my patients are supposed to just go to Mexico tomorrow? 177 00:06:56,656 --> 00:06:58,101 Yeah. Only if they're content with 178 00:06:58,135 --> 00:07:00,203 getting the same surgery, with the same surgeon 179 00:07:00,237 --> 00:07:02,138 for less money and a better view. 180 00:07:03,908 --> 00:07:05,208 100,000 down. You happy? 181 00:07:05,242 --> 00:07:06,409 Sure. 182 00:07:06,443 --> 00:07:09,245 Why wouldn't I be happy about outsourcing American jobs? 183 00:07:09,280 --> 00:07:10,980 That also... both: Sarcasm. 184 00:07:11,015 --> 00:07:12,214 Yeah. 185 00:07:12,248 --> 00:07:13,816 I don't know what Ralph and Piggy thought 186 00:07:13,851 --> 00:07:16,152 when they found it, I think both the conch shell 187 00:07:16,186 --> 00:07:19,088 and the boar's head symbolize power, just different types. 188 00:07:19,123 --> 00:07:20,267 Knock knock. 189 00:07:20,301 --> 00:07:23,159 I hate to interrupt the creative process, 190 00:07:23,193 --> 00:07:25,128 but I have the results of your biopsy. 191 00:07:26,864 --> 00:07:28,698 The mass in your stomach 192 00:07:28,732 --> 00:07:31,367 turned out to be a Primitive Neuroectodermal Tumor. 193 00:07:32,202 --> 00:07:34,733 - Tumor? - The good news is, it's benign. 194 00:07:34,768 --> 00:07:36,105 Surgeons should be able to remove it, 195 00:07:36,140 --> 00:07:37,840 and Cephas will make a full recovery. 196 00:07:38,191 --> 00:07:40,043 What caused it? 197 00:07:41,979 --> 00:07:44,948 Tumors are very sensitive to hormone levels 198 00:07:44,982 --> 00:07:47,350 inside the body, and in Cephas' case, 199 00:07:47,384 --> 00:07:49,085 he had an excessive amount of cortisol, 200 00:07:49,119 --> 00:07:51,955 which is one of the body's main stress hormones. 201 00:07:52,990 --> 00:07:56,192 How does a 13-year-old get a tumor from stress? 202 00:07:56,226 --> 00:07:58,753 That's what I'd like to find out. 203 00:08:00,264 --> 00:08:02,098 Dr. Sharpe didn't say anything 204 00:08:02,132 --> 00:08:03,466 about the tumor being in my brain. 205 00:08:03,500 --> 00:08:05,234 No, no, no, no. Um... 206 00:08:05,269 --> 00:08:06,369 that's a little misleading. 207 00:08:06,403 --> 00:08:09,105 Psych is not just about what's going on in your head. 208 00:08:09,139 --> 00:08:10,373 Because what is going on up there 209 00:08:10,407 --> 00:08:12,141 can affect your entire body, right? 210 00:08:12,176 --> 00:08:15,712 In your case, excessive cortisol levels caused a tumor, 211 00:08:15,746 --> 00:08:19,382 but cortisol is triggered by PTSD, stress, anxiety... 212 00:08:19,416 --> 00:08:22,051 But, I don't have any of those things. 213 00:08:22,086 --> 00:08:23,319 PTSD? 214 00:08:23,354 --> 00:08:25,922 My life was pretty boring until I came here. 215 00:08:25,956 --> 00:08:27,390 Okay. 216 00:08:27,424 --> 00:08:29,058 Do you have any stressors in your life? 217 00:08:29,093 --> 00:08:30,893 I'm good. 218 00:08:30,928 --> 00:08:33,830 Home's good. School's good. 219 00:08:33,864 --> 00:08:36,833 My biggest stressor is the school librarian. 220 00:08:36,867 --> 00:08:39,135 The librarian? All right. 221 00:08:39,169 --> 00:08:40,970 What's happening there? Tell me about that. 222 00:08:41,005 --> 00:08:43,473 She refuses to let me check out some books 223 00:08:43,507 --> 00:08:46,242 because they're reserved for gifted students... 224 00:08:46,276 --> 00:08:48,311 even though I've been reading them for years. 225 00:08:48,345 --> 00:08:49,812 That's it. 226 00:08:49,847 --> 00:08:52,115 - But that upset you. - Yeah. 227 00:08:52,149 --> 00:08:54,484 But they're just books. Who cares? 228 00:08:54,518 --> 00:08:56,728 Well, yeah, but they're not just books, are they? 229 00:08:57,354 --> 00:08:58,855 And I think that you care. 230 00:08:58,889 --> 00:09:00,398 I think you care very much. 231 00:09:01,825 --> 00:09:03,192 Tell me why. 232 00:09:10,167 --> 00:09:12,077 Because I'm smart too. 233 00:09:13,470 --> 00:09:15,038 Yeah. 234 00:09:15,472 --> 00:09:18,007 Does anyone else in your life make you feel that way? 235 00:09:18,042 --> 00:09:20,476 Less than? Diminished? 236 00:09:21,086 --> 00:09:22,945 I'm 13, 237 00:09:22,980 --> 00:09:26,149 so, like... everybody. 238 00:09:28,352 --> 00:09:30,053 You know what? 239 00:09:30,087 --> 00:09:32,288 Let's, uh, let's try something different here. 240 00:09:34,766 --> 00:09:36,559 Yes. 241 00:09:36,593 --> 00:09:39,829 All right, Cephas, I'm going to read a few remarks, 242 00:09:39,863 --> 00:09:41,864 and you simply have to reply one through ten. 243 00:09:41,899 --> 00:09:44,967 One meaning almost never, ten meaning almost always. 244 00:09:45,002 --> 00:09:46,502 Okay? 245 00:09:46,537 --> 00:09:48,822 Piece of cake. Here we go. 246 00:09:49,339 --> 00:09:51,974 What you think doesn't count very much. 247 00:09:52,009 --> 00:09:53,409 Ten. 248 00:09:53,444 --> 00:09:55,411 Ten? Really? 249 00:09:55,446 --> 00:09:57,914 Yeah, ten. 250 00:09:58,348 --> 00:09:59,916 Ten it is. 251 00:09:59,950 --> 00:10:02,485 You feel excluded, isolated. 252 00:10:02,519 --> 00:10:03,553 Ten. 253 00:10:03,587 --> 00:10:06,155 The rich get richer while the poor get poorer. 254 00:10:06,190 --> 00:10:07,520 Absolutely ten. 255 00:10:07,555 --> 00:10:09,040 When I walk into a store, 256 00:10:09,075 --> 00:10:10,827 I am followed or closely watched. 257 00:10:10,861 --> 00:10:12,929 Ten. These questions are easy. 258 00:10:17,201 --> 00:10:19,368 You feel threatened, harassed, 259 00:10:19,403 --> 00:10:21,404 even if you can't articulate why. 260 00:10:26,536 --> 00:10:27,602 Ten. 261 00:10:30,247 --> 00:10:33,182 Make yourself comfortable, there's a couch over there. 262 00:10:33,217 --> 00:10:35,051 Hey. Is he okay? 263 00:10:35,085 --> 00:10:37,453 Yeah, yeah, he's, um... he's okay. 264 00:10:37,488 --> 00:10:40,089 I had Cephas answer some questions from a Harvard test 265 00:10:40,124 --> 00:10:41,390 known as "Unrest." 266 00:10:41,425 --> 00:10:43,559 It is designed to, um, 267 00:10:43,594 --> 00:10:45,628 measure someone's level of social resistance. 268 00:10:45,662 --> 00:10:46,696 Social resistance? 269 00:10:46,730 --> 00:10:50,566 When people like us oppose the values and policies 270 00:10:50,601 --> 00:10:52,535 - of the dominant culture. - That's right. 271 00:10:52,569 --> 00:10:54,871 And what does that have to do with... 272 00:10:54,905 --> 00:10:57,440 Your son, he feels threatened on a daily basis. 273 00:10:57,474 --> 00:11:00,443 Like everything he's earned can just be taken away. 274 00:11:00,477 --> 00:11:02,228 He's disenfranchised. 275 00:11:02,679 --> 00:11:05,381 But because his life is seemingly free from all this, 276 00:11:05,415 --> 00:11:09,318 because he can't name it, he's internalizing it. 277 00:11:09,861 --> 00:11:11,420 Name what? 278 00:11:12,864 --> 00:11:14,557 Racism. 279 00:11:14,591 --> 00:11:17,226 I think your son's tumor was caused by racism. 280 00:11:32,747 --> 00:11:34,148 Good to see you, Mrs. Holland. 281 00:11:34,182 --> 00:11:35,282 Dr. Reynolds, this place... 282 00:11:35,317 --> 00:11:38,185 no offence, but it's so much nicer than New Amsterdam. 283 00:11:38,219 --> 00:11:41,021 I'm glad you approve. I'll see you in there. 284 00:11:42,190 --> 00:11:44,158 Wow, this is quite the operation. 285 00:11:44,192 --> 00:11:45,960 We're pretty proud of it. 286 00:11:45,994 --> 00:11:48,062 For people who can't afford American healthcare 287 00:11:48,096 --> 00:11:49,396 or a nice safe alternative. 288 00:11:49,431 --> 00:11:51,332 And you only do pacemakers here? 289 00:11:51,366 --> 00:11:53,867 Focusing one procedure makes us hyper efficient. 290 00:11:53,902 --> 00:11:55,235 How efficient? 291 00:11:55,270 --> 00:11:57,738 Well, we can usually knock out about 11 a day. 292 00:11:57,772 --> 00:12:01,075 Ah... that's pretty efficient. 293 00:12:01,109 --> 00:12:04,078 It may not be as fancy as your cardio wing, but... 294 00:12:04,112 --> 00:12:06,847 It definitely is. It's nice! 295 00:12:06,881 --> 00:12:08,349 How long have you been Chair? 296 00:12:08,383 --> 00:12:12,386 Uh, for about a year, but I'm leaving. 297 00:12:12,420 --> 00:12:14,755 Oh, I hear you. 298 00:12:14,789 --> 00:12:17,191 Public hospitals are what sent me packing for Mexico. 299 00:12:17,225 --> 00:12:19,760 Oh, I actually love New Amsterdam. 300 00:12:19,794 --> 00:12:21,495 Then why? 301 00:12:22,183 --> 00:12:24,331 I love my fiancée more. 302 00:12:28,937 --> 00:12:30,170 Max! 303 00:12:30,205 --> 00:12:32,406 Max, I need to talk to you. 304 00:12:32,440 --> 00:12:34,408 Yeah, what's up? 305 00:12:34,442 --> 00:12:36,243 She keeps coming back. 306 00:12:36,277 --> 00:12:38,379 Should I be made aware of any suspicious activity? 307 00:12:38,413 --> 00:12:39,986 Just stand down, Todd. 308 00:12:40,020 --> 00:12:42,182 She wants to teach a computer to replace me. 309 00:12:42,217 --> 00:12:44,952 After all the personal sacrifices I've made, 310 00:12:44,986 --> 00:12:47,021 just to have an iPad steal my knowledge... 311 00:12:47,055 --> 00:12:48,589 it is not "artificial" intelligence, 312 00:12:48,623 --> 00:12:50,524 it is my intelligence. 313 00:12:50,558 --> 00:12:52,192 - Max we're due in dermatology. - I know. 314 00:12:52,227 --> 00:12:54,128 Vijay, since I have no idea what you're talking about, 315 00:12:54,162 --> 00:12:55,963 I'm gonna trust you to make the right decision. 316 00:12:55,997 --> 00:12:57,131 Thank you. I won't do it. 317 00:12:57,165 --> 00:12:59,466 No matter how much her company is paying the hospital. 318 00:12:59,501 --> 00:13:00,868 Come again? 319 00:13:00,902 --> 00:13:02,102 How much are they paying the hospital? 320 00:13:02,137 --> 00:13:04,304 - They are... - $160,000. 321 00:13:04,339 --> 00:13:07,474 Really? That's, uh... Vijay, 322 00:13:07,509 --> 00:13:09,910 my friend, I think that you and the iPad 323 00:13:09,944 --> 00:13:12,379 might've gotten off on the wrong foot. 324 00:13:13,615 --> 00:13:17,484 My body's been sore, and my girl saw this crazy rash. 325 00:13:17,519 --> 00:13:21,055 I have a couple of theories. The first one I think... 326 00:13:21,089 --> 00:13:23,257 Diagnosis confirmed. Lyme disease. 327 00:13:23,291 --> 00:13:25,426 An email is being sent to your account 328 00:13:25,460 --> 00:13:27,628 with detailed treatment information. 329 00:13:32,867 --> 00:13:34,001 Yes, something to do with your... 330 00:13:38,506 --> 00:13:41,241 I'm sorry, but let me see... I... I... 331 00:13:49,350 --> 00:13:50,984 What happens next? 332 00:13:51,019 --> 00:13:53,087 We wait for the results from your CT scan. 333 00:13:53,121 --> 00:13:55,522 Unfortunately, it can take a couple hours to arrive 334 00:13:55,557 --> 00:13:56,957 from, uh, Radiology because... 335 00:13:58,193 --> 00:13:59,860 CT scan results have arrived. 336 00:13:59,894 --> 00:14:02,329 - Diagnosis ACA aneurysm. - What? 337 00:14:02,363 --> 00:14:03,931 - What? Where? - What? 338 00:14:03,965 --> 00:14:05,499 - What, what? - Aneurysm is located 339 00:14:05,533 --> 00:14:08,102 on the anterior clinoid segment... 340 00:14:08,136 --> 00:14:10,971 Nobody likes a show-off, so just shut up, okay? 341 00:14:21,649 --> 00:14:24,451 I-I have to go. I need that back please. 342 00:14:24,486 --> 00:14:27,554 Okay. You keep it. 343 00:14:27,589 --> 00:14:29,389 Every day, 9:30-9:45... 344 00:14:29,424 --> 00:14:31,458 Sandra Fall from billing! Hi. 345 00:14:31,493 --> 00:14:32,751 How goes it? 346 00:14:32,786 --> 00:14:34,962 It doesn't go good because you can't code for racism. 347 00:14:34,997 --> 00:14:38,365 And yet, I did, so... 348 00:14:38,399 --> 00:14:40,467 No, you hand-wrote a non-option in the margin 349 00:14:40,502 --> 00:14:43,070 like a Bern Bro during the 2016 General Election. 350 00:14:43,104 --> 00:14:45,072 Yes, I did, because there isn't a code 351 00:14:45,106 --> 00:14:46,240 for my actual diagnosis. 352 00:14:46,274 --> 00:14:47,341 Okay, then change your diagnosis 353 00:14:47,375 --> 00:14:48,675 to an approved ICD-10 code 354 00:14:48,710 --> 00:14:50,310 because that's how we bill insurance companies. 355 00:14:50,345 --> 00:14:51,678 No. No, I'm sorry, 356 00:14:51,713 --> 00:14:53,180 I'm not gonna change my diagnosis, 357 00:14:53,214 --> 00:14:54,915 Sandra Fall from billing... not this time. 358 00:14:54,949 --> 00:14:56,683 Many, many times I've played it fast and loose 359 00:14:56,718 --> 00:14:57,948 with insurance codes to help patients. 360 00:14:57,983 --> 00:14:59,353 - Please, don't tell me that! - Many times. 361 00:14:59,387 --> 00:15:01,321 But this time it will actually hurt patients. 362 00:15:01,356 --> 00:15:03,557 Like, specifically the 13-year-old boy 363 00:15:03,591 --> 00:15:06,260 who is lying in our OR with a tumor. 364 00:15:06,294 --> 00:15:07,995 He's proof that racism 365 00:15:08,029 --> 00:15:09,263 can cause life-threatening medical issues, 366 00:15:09,297 --> 00:15:10,639 and no one is doing anything about it 367 00:15:10,673 --> 00:15:12,266 because no one is tracking the data to prove it. 368 00:15:12,300 --> 00:15:14,568 And do you know why no one is tracking the data to prove it? 369 00:15:14,602 --> 00:15:17,331 Because the ICD-10 doesn't have a diagnostic code for it? 370 00:15:17,366 --> 00:15:19,106 - Exactly. - Dr. Frome, 371 00:15:19,140 --> 00:15:21,408 go ahead, change the world, 372 00:15:21,442 --> 00:15:24,144 but not until you change the ICD codes. 373 00:15:24,746 --> 00:15:27,281 That's... 374 00:15:27,315 --> 00:15:28,828 Clamp. 375 00:15:29,584 --> 00:15:31,251 Cephas' tumor's nestled up against 376 00:15:31,286 --> 00:15:33,086 the inferior mesenteric. 377 00:15:33,121 --> 00:15:34,454 I can definitely get in there. 378 00:15:34,489 --> 00:15:36,423 Forceps. 379 00:15:37,292 --> 00:15:39,459 NR BP 55. 380 00:15:39,494 --> 00:15:41,428 Dr. Ayton, look at this. 381 00:15:41,462 --> 00:15:43,230 Right next to the duodenum. 382 00:15:43,264 --> 00:15:45,599 Another tumor. 383 00:15:45,633 --> 00:15:47,768 Patient is hemodynamically stable. 384 00:15:47,802 --> 00:15:51,305 And looks like another two right at the celiac junction. 385 00:15:51,339 --> 00:15:53,040 Four total? 386 00:15:53,074 --> 00:15:54,741 Surgery's gonna take a bit longer. 387 00:15:54,776 --> 00:15:57,044 I'll go tell his mother. 388 00:15:59,581 --> 00:16:02,649 Helen, from what I can tell, 389 00:16:02,684 --> 00:16:05,152 these tumors are just going to keep recurring. 390 00:16:05,186 --> 00:16:07,621 And next time they might not be benign. 391 00:16:08,690 --> 00:16:11,058 Stand by with pylorus clamp. 392 00:16:12,126 --> 00:16:13,760 Okay, give it to me straight, Todd. 393 00:16:13,795 --> 00:16:15,729 - 100,000 from cardiothoracic... - Yep. 394 00:16:15,763 --> 00:16:17,598 - 160k from neurology... - Yep. 395 00:16:17,632 --> 00:16:19,132 45,000 from dermatology. 396 00:16:19,167 --> 00:16:20,307 Come on, admit it. 397 00:16:20,341 --> 00:16:21,635 This skimming thing is kind of working, right? 398 00:16:21,669 --> 00:16:23,003 So long as everyone does their part 399 00:16:23,037 --> 00:16:24,404 and sacrifices for the greater good. 400 00:16:24,439 --> 00:16:26,240 - Exactly. - Like Communism. 401 00:16:26,274 --> 00:16:27,574 - Max! - Yeah? 402 00:16:27,609 --> 00:16:29,176 Notice anything different about me? 403 00:16:29,210 --> 00:16:30,811 Actually, I have been noticing 404 00:16:30,845 --> 00:16:33,180 a lot of your patients are being admitted 405 00:16:33,214 --> 00:16:36,316 before they need to be. Uh, ACS, pre-crisis diabetics... 406 00:16:36,351 --> 00:16:39,253 The thing is, if they don't actually end up in crisis, 407 00:16:39,287 --> 00:16:40,621 then we can't bill for it. 408 00:16:41,317 --> 00:16:43,590 It's my leg. Um, finally better. 409 00:16:43,625 --> 00:16:46,293 - No biggie. - That's great. 410 00:16:46,327 --> 00:16:48,362 So, it would save this hospital a lot of money 411 00:16:48,396 --> 00:16:50,697 if you could keep these patients in the ED 412 00:16:50,732 --> 00:16:54,601 for observation until a crisis diagnosis can be confirmed. 413 00:16:54,636 --> 00:16:56,603 If you don't mind hiring 20 more nurses, 414 00:16:56,638 --> 00:16:58,305 a dozen more orderlies, 415 00:16:58,339 --> 00:16:59,706 and increasing the number of residents, 416 00:16:59,741 --> 00:17:01,675 and adding, like, 30 beds, then sure. 417 00:17:01,709 --> 00:17:03,644 Excuse me! Excuse me! 418 00:17:03,678 --> 00:17:05,212 This area is off limits! 419 00:17:05,246 --> 00:17:07,114 You can't just keep coming back here like this! 420 00:17:07,148 --> 00:17:09,383 Who the hell do you think you are? 421 00:17:09,417 --> 00:17:10,617 Uh... 422 00:17:10,652 --> 00:17:11,685 So ultimately, 423 00:17:11,719 --> 00:17:14,454 I don't think it's going to save you any money. 424 00:17:16,157 --> 00:17:17,724 She seems fun. 425 00:17:17,759 --> 00:17:20,227 Yeah, I'll figure out whatever, uh, that was, 426 00:17:20,261 --> 00:17:22,729 but right now I need a new strategy. 427 00:17:22,764 --> 00:17:26,133 We could always revisit cutting CF56Z. 428 00:17:26,167 --> 00:17:28,568 You mean "Postnatal Care for Undocumented Mothers." 429 00:17:28,603 --> 00:17:32,306 I mean to save this hospital. From your own good intentions. 430 00:17:33,608 --> 00:17:35,375 I need some help here! 431 00:17:35,410 --> 00:17:37,744 Grab me an orderly and a non-rebreather mask! 432 00:17:37,779 --> 00:17:39,346 Hey, what happened? 433 00:17:39,380 --> 00:17:40,747 She just started walking and collapsed. 434 00:17:40,782 --> 00:17:42,582 Okay, well, let's get her back on her feet. 435 00:17:42,617 --> 00:17:44,318 I-I can't feel my legs. 436 00:17:44,352 --> 00:17:45,352 Where? What part? 437 00:17:45,386 --> 00:17:46,687 All over. Everywhere. 438 00:17:46,721 --> 00:17:48,689 - What do her CTs say? - Nothing. 439 00:17:48,723 --> 00:17:49,856 They were all clear. 440 00:17:49,891 --> 00:17:51,425 - Do we need a collar? - Please, I... 441 00:17:51,459 --> 00:17:53,593 - I can't... I can't feel my legs. - Mom? 442 00:17:53,628 --> 00:17:55,529 - Are you okay? - I can't feel my legs. 443 00:17:55,563 --> 00:17:56,863 What's going on? 444 00:17:56,898 --> 00:17:58,598 - Please! - She didn't hit her head. 445 00:17:58,633 --> 00:18:00,167 She just fell down. 446 00:18:12,157 --> 00:18:13,958 - Sir. - Sir. 447 00:18:13,992 --> 00:18:16,260 - Hi there. - Ma'am. 448 00:18:16,294 --> 00:18:19,163 Um, thank you for agreeing to meet us here. 449 00:18:19,197 --> 00:18:21,232 We thought neutral territory would be best 450 00:18:21,266 --> 00:18:22,566 for what Dr. Goodwin has to say. 451 00:18:22,601 --> 00:18:23,990 - Yeah. - Max, I think 452 00:18:24,025 --> 00:18:25,603 I can save New Amsterdam and the city of New York 453 00:18:25,637 --> 00:18:26,902 hundreds of millions of dollars. 454 00:18:26,937 --> 00:18:29,106 Oh, then you should definitely go first. 455 00:18:29,141 --> 00:18:31,008 There's a 13-year-old boy in surgery right now 456 00:18:31,042 --> 00:18:33,310 having multiple tumors removed caused by racism. 457 00:18:33,345 --> 00:18:36,313 I know... I know how that sounds, trust me, I do, 458 00:18:36,348 --> 00:18:38,516 but yesterday, I treated two patients with PTSD 459 00:18:38,550 --> 00:18:40,017 from the exact same thing. 460 00:18:40,051 --> 00:18:41,920 Our ED, at least three times a week, 461 00:18:41,955 --> 00:18:43,201 treats victims of hate crimes. 462 00:18:43,235 --> 00:18:45,856 The city is spending hundreds of millions of dollars 463 00:18:45,891 --> 00:18:47,925 managing medical repercussions of racism, 464 00:18:47,959 --> 00:18:48,926 and it doesn't even know it 465 00:18:48,960 --> 00:18:51,529 because the ICD-10 does not have a code for it. 466 00:18:52,339 --> 00:18:53,318 This is not gonna save us money. 467 00:18:53,352 --> 00:18:54,452 How can I help? 468 00:18:54,486 --> 00:18:56,020 A campaign to make the ICD-10 469 00:18:56,055 --> 00:18:57,488 add racism to their diagnostic index. 470 00:18:57,523 --> 00:18:59,190 All I need is a little bit of money 471 00:18:59,224 --> 00:19:01,092 for a small team of researchers and lobbyists... 472 00:19:01,126 --> 00:19:02,393 No. 473 00:19:04,730 --> 00:19:06,164 What? Say that again? 474 00:19:06,688 --> 00:19:07,788 No. 475 00:19:07,813 --> 00:19:10,635 That's... I've never heard you say that word before. 476 00:19:10,669 --> 00:19:12,337 In order to balance the budget, 477 00:19:12,371 --> 00:19:14,539 Max has no choice but to cut personnel. 478 00:19:15,221 --> 00:19:16,641 How awful. 479 00:19:16,675 --> 00:19:19,344 Did you guys have anyone in mind? 480 00:19:28,654 --> 00:19:30,688 Back away slowly. 481 00:19:32,725 --> 00:19:34,592 Go, go, slower. 482 00:19:35,494 --> 00:19:37,428 Okay, break. Break... break for it. 483 00:19:41,834 --> 00:19:44,068 Four tumors, all being removed... 484 00:19:44,103 --> 00:19:46,537 it's just going to take a little bit more time. 485 00:19:46,572 --> 00:19:49,340 Why is this happening to my son? 486 00:19:51,243 --> 00:19:52,466 Uh... 487 00:19:53,676 --> 00:19:58,750 Cephas let me read his essay on "Lord of the Flies, 488 00:19:58,784 --> 00:20:02,587 and it's clear just how open he is. 489 00:20:02,621 --> 00:20:04,311 To the world. 490 00:20:05,090 --> 00:20:08,493 And while that openness lets in a lot of beauty, 491 00:20:08,527 --> 00:20:11,362 it also lets in darker things. 492 00:20:14,600 --> 00:20:18,117 God, I really thought that I shielded him from... 493 00:20:19,243 --> 00:20:21,172 everything that I have to deal with. 494 00:20:23,442 --> 00:20:27,078 I jumped through hoops to get him into a progressive school 495 00:20:27,112 --> 00:20:29,247 with a uniform policy. 496 00:20:29,281 --> 00:20:32,183 I got him into group sports with diverse coaches. 497 00:20:32,217 --> 00:20:33,818 His friends are amazing. I... 498 00:20:36,889 --> 00:20:40,224 I thought I was doing a good job, I really... 499 00:20:40,259 --> 00:20:43,194 You... you are doing more than a good job. 500 00:20:43,228 --> 00:20:46,264 That boy is extraordinary 501 00:20:46,298 --> 00:20:47,832 because of you. 502 00:20:51,804 --> 00:20:56,274 Even here, in this progressive hospital, 503 00:20:56,308 --> 00:20:58,776 I deal with microaggressions every day. 504 00:20:59,325 --> 00:21:00,912 From people who mean well. 505 00:21:00,946 --> 00:21:03,181 From people who should know better. 506 00:21:04,616 --> 00:21:06,684 That's the world that we live in. 507 00:21:07,786 --> 00:21:10,722 So, then what can I do 508 00:21:10,756 --> 00:21:13,791 to keep my son from ending up here next year? 509 00:21:15,461 --> 00:21:17,528 Next month? 510 00:21:21,834 --> 00:21:24,135 Have you been out of country recently? 511 00:21:24,169 --> 00:21:25,436 No. 512 00:21:25,471 --> 00:21:28,573 Been bitten by an animal or a rodent? 513 00:21:28,607 --> 00:21:30,808 Uh, just the occasional mosquito bite. 514 00:21:30,843 --> 00:21:32,810 Started any new diets? 515 00:21:32,845 --> 00:21:34,812 We keep kosher. Nothing trendy. 516 00:21:34,847 --> 00:21:37,882 Swam in any natural bodies of water? 517 00:21:38,851 --> 00:21:40,418 No. 518 00:21:42,688 --> 00:21:46,491 Do you have any idea what's happening to me? 519 00:21:46,997 --> 00:21:48,493 Will you excuse us for a second? 520 00:21:48,527 --> 00:21:50,261 Okay. 521 00:21:54,296 --> 00:21:55,833 Any theories? 522 00:21:56,298 --> 00:21:57,969 Guillain-Barre syndrome and Zika 523 00:21:58,003 --> 00:21:59,971 are both known to cause leg paralysis, 524 00:22:00,005 --> 00:22:01,706 but her tests came back normal. 525 00:22:01,740 --> 00:22:03,674 And her CT came back negative 526 00:22:03,709 --> 00:22:05,343 except for some swelling around the spine. 527 00:22:05,377 --> 00:22:08,212 The only viable option right now is to treat her symptoms, 528 00:22:08,247 --> 00:22:11,282 push steroids to reduce her spinal swelling, 529 00:22:11,316 --> 00:22:14,316 unless D.A.W.N. has a different diagnosis to humiliate me. 530 00:22:14,887 --> 00:22:15,987 D.A.W.N.-ji? 531 00:22:21,560 --> 00:22:22,760 This is bad. 532 00:22:27,032 --> 00:22:29,534 This is my favorite achievement since coming here. 533 00:22:29,568 --> 00:22:31,702 Free daycare for all employees. 534 00:22:31,737 --> 00:22:33,871 I don't see how getting rid of a few daycare employees 535 00:22:33,906 --> 00:22:35,740 is gonna put a dent in the budget. 536 00:22:35,774 --> 00:22:38,376 Well, we contract out the daycare service. 537 00:22:38,410 --> 00:22:39,977 It's a luxury, I mean, it's not essential, 538 00:22:40,012 --> 00:22:43,381 and if we close it, we might break even. 539 00:22:43,415 --> 00:22:45,383 You're closing the daycare? 540 00:22:45,417 --> 00:22:47,318 Now, Mariana, I wouldn't even consider this 541 00:22:47,352 --> 00:22:50,488 unless I absolutely had to. I mean, I need the daycare too. 542 00:22:50,522 --> 00:22:52,523 So do a lot of the nurses and residents. 543 00:22:52,558 --> 00:22:54,725 - I hear you, but... - I don't think you do. 544 00:22:54,760 --> 00:22:58,229 Do you know how expensive regular daycare is? 545 00:22:58,263 --> 00:22:59,864 Not to mention, they're only open ten hours, 546 00:22:59,898 --> 00:23:01,866 and most of us work 12-hour shifts. 547 00:23:01,900 --> 00:23:04,035 Are you gonna cut our hours and pay us more too? 548 00:23:04,069 --> 00:23:06,737 I need to cut costs just to make payroll. 549 00:23:08,037 --> 00:23:09,407 Well, you can keep my paycheck 550 00:23:09,441 --> 00:23:10,942 because if we have to pay for daycare, 551 00:23:10,976 --> 00:23:12,677 a lot of us will need new jobs. 552 00:23:20,085 --> 00:23:23,254 We're not gonna cut daycare, are we? 553 00:23:27,793 --> 00:23:29,427 At the aortic arch. 554 00:23:29,461 --> 00:23:31,062 Anterior wall of the left atrium 555 00:23:31,096 --> 00:23:32,897 looks prime for placement of the first lead. 556 00:23:32,931 --> 00:23:34,565 All right, advancing now. 557 00:23:36,635 --> 00:23:38,436 Just as good as at New Amsterdam? 558 00:23:38,470 --> 00:23:40,638 I'm not gonna lie to you, 559 00:23:40,672 --> 00:23:42,773 I'm pretty proud of what we accomplished. 560 00:23:42,808 --> 00:23:45,443 I mean, that's what makes leaving so hard, you know? 561 00:23:47,646 --> 00:23:49,947 Whoa. Is that from a lung? 562 00:23:49,982 --> 00:23:52,617 - Did I hit something? - No, it's from her stomach. 563 00:23:52,651 --> 00:23:54,619 Massive hematemesis. 564 00:23:54,653 --> 00:23:56,954 Maybe it's a bleeding ulcer or a Mallory Weiss Tear. 565 00:23:56,989 --> 00:23:59,390 It looks like variceal bleeding. 566 00:23:59,424 --> 00:24:01,592 Her cirrhotic liver decompensated. 567 00:24:01,627 --> 00:24:02,760 The blood is backing up behind it. 568 00:24:02,794 --> 00:24:03,961 We need to make a new pathway 569 00:24:03,996 --> 00:24:05,630 so the blood can bypass the liver. 570 00:24:05,664 --> 00:24:06,697 Heart rate's up to 130. 571 00:24:06,732 --> 00:24:09,100 All right, transfuse 2 units of packed red cells. 572 00:24:09,134 --> 00:24:11,903 We don't have a blood bank. We're not a hospital. 573 00:24:11,937 --> 00:24:13,004 I'm calling an ambulance. 574 00:24:13,038 --> 00:24:14,038 Her blood pressure's dropping. 575 00:24:14,072 --> 00:24:15,773 We don't have time. We're working on her now. 576 00:24:15,807 --> 00:24:17,842 I told you, we're only equipped for cardiac emergencies. 577 00:24:18,565 --> 00:24:21,979 Then we have to treat Grace's liver like a heart. 578 00:24:29,237 --> 00:24:30,569 She's never there anymore. 579 00:24:30,604 --> 00:24:32,238 She's only about her trial these days. my plan would work. 580 00:24:32,272 --> 00:24:33,372 Uh, can I run something by you? 581 00:24:33,406 --> 00:24:34,773 Sure, but where's your bodyguard? 582 00:24:34,808 --> 00:24:36,103 Oh, I gave him the slip. 583 00:24:36,138 --> 00:24:38,132 - Really? - No, that's impossible. He's at lunch. 584 00:24:38,158 --> 00:24:39,411 I'm having a bit of a budget crisis, 585 00:24:39,446 --> 00:24:43,182 and I finally figured out a way to, uh, close the gap. 586 00:24:43,216 --> 00:24:44,884 - You ready? - As ready as I'll ever be. 587 00:24:44,918 --> 00:24:48,187 Okay, I want to eliminate all over-testing. 588 00:24:48,221 --> 00:24:50,356 - That's a great idea. - Really? 589 00:24:50,390 --> 00:24:51,523 Oh, my God, 590 00:24:51,558 --> 00:24:53,726 you're the first person who has not wanted to strangle me, 591 00:24:53,760 --> 00:24:55,861 or you know, slam the door in my face. 592 00:24:55,896 --> 00:24:57,429 What test did you have in mind? 593 00:24:57,464 --> 00:24:59,523 I wanna cut yearly mammograms. 594 00:25:00,300 --> 00:25:01,867 - Sorry? - I know how that sounds, 595 00:25:01,902 --> 00:25:03,569 okay, but the US Preventative Task Force 596 00:25:03,603 --> 00:25:05,437 says they're unnecessary for women under 50 597 00:25:05,472 --> 00:25:07,439 unless of course they fall into a high-risk group. 598 00:25:07,474 --> 00:25:10,476 Yeah, the American Cancer Society says 45. 599 00:25:10,510 --> 00:25:12,878 A woman's individual doctor might say 40. 600 00:25:12,913 --> 00:25:15,147 These tests aren't one-size fits all. 601 00:25:15,181 --> 00:25:17,216 I'm not saying they are. All I am saying is women under 50 602 00:25:17,250 --> 00:25:18,817 are more likely to get false positive 603 00:25:18,852 --> 00:25:20,419 and therefore be over-diagnosed 604 00:25:20,453 --> 00:25:21,720 and over-treated for something 605 00:25:21,755 --> 00:25:23,255 that may ultimately be benign. 606 00:25:23,290 --> 00:25:25,157 Someone may want that peace of mind. 607 00:25:25,191 --> 00:25:27,593 Well, but should New Amsterdam be paying for it? 608 00:25:27,627 --> 00:25:30,229 - Fine, cut yearly mammograms. - Really? 609 00:25:30,263 --> 00:25:31,630 - Sure. - Thank you. 610 00:25:31,665 --> 00:25:33,165 Except those mammograms 611 00:25:33,199 --> 00:25:35,267 are actually money-makers for this hospital. 612 00:25:35,302 --> 00:25:37,469 I walked right into this, didn't I? 613 00:25:37,504 --> 00:25:39,271 If you cut mammograms paid for by insurance, 614 00:25:39,306 --> 00:25:40,372 I'm fairly certain 615 00:25:40,407 --> 00:25:42,241 it's gonna make your budget shortfall even worse. 616 00:25:42,275 --> 00:25:44,143 What about mammograms not covered by insurance? 617 00:25:44,177 --> 00:25:46,312 So you're suggesting two standards of care, 618 00:25:46,346 --> 00:25:48,247 one for women with insurance and one for women without? 619 00:25:48,281 --> 00:25:50,649 No, because that would be... 620 00:25:50,684 --> 00:25:51,817 - Draconian. - Yeah. 621 00:25:51,851 --> 00:25:54,620 And I would be ashamed to even be having this conversation. 622 00:25:54,654 --> 00:25:55,754 Don't be, 623 00:25:55,789 --> 00:25:57,890 because I'm sure Castro will cut whatever you want. 624 00:25:59,826 --> 00:26:01,160 Mm. 625 00:26:06,533 --> 00:26:08,500 Glad I was at lunch for that one. 626 00:26:12,539 --> 00:26:14,440 These cardiac stents are too small. 627 00:26:14,474 --> 00:26:16,342 They're made to open a tiny artery, 628 00:26:16,376 --> 00:26:18,344 not make a large conduit for bypassing the liver. 629 00:26:18,378 --> 00:26:20,946 If I can just get this last stent in place, 630 00:26:20,981 --> 00:26:23,178 the portal vein and the hepatic vein will flow as one. 631 00:26:23,213 --> 00:26:25,718 Switch ultrasound to Doppler mode. 632 00:26:25,752 --> 00:26:28,187 I don't see anything. There's no flow. 633 00:26:28,221 --> 00:26:29,955 You missed the connection. We must have gone too distal. 634 00:26:29,990 --> 00:26:31,722 BP's dropping again. 635 00:26:31,756 --> 00:26:34,226 Hang a bag of Dobutamine. Titrate to 3 micrograms. 636 00:26:34,260 --> 00:26:35,694 I'm gonna try to pass the wire. 637 00:26:35,729 --> 00:26:37,830 See if you can grab it, all right? 638 00:26:37,864 --> 00:26:40,366 That'll help us make the connection. 639 00:26:40,400 --> 00:26:42,334 Little further. 640 00:26:44,270 --> 00:26:45,471 A little further. 641 00:26:47,240 --> 00:26:48,707 - Now. - Got it. 642 00:26:48,742 --> 00:26:50,342 Muy bien. 643 00:26:50,377 --> 00:26:51,810 Looks like flow. 644 00:26:51,845 --> 00:26:54,680 I can't believe it. 645 00:26:55,415 --> 00:26:56,682 Gauze. 646 00:26:56,716 --> 00:26:59,518 Forgot how much I missed real medicine. 647 00:27:19,305 --> 00:27:21,440 My baby. 648 00:27:21,474 --> 00:27:23,442 Okay, but the W.H.O. needs a sponsor, 649 00:27:23,476 --> 00:27:26,512 and I can't... I can't get a sponsor until the W.H.O... 650 00:27:26,546 --> 00:27:28,547 Right exactly. 651 00:27:28,581 --> 00:27:29,748 - Yes. - Iggy! 652 00:27:29,783 --> 00:27:32,251 Yes, I'll be there. Thank you very much. 653 00:27:32,285 --> 00:27:34,420 Iggy, where have you been? 654 00:27:34,454 --> 00:27:36,789 Every day patients come in with so many stressors 655 00:27:36,823 --> 00:27:38,924 that I have no idea what the problem is. 656 00:27:38,958 --> 00:27:41,427 With Cephas, I know exactly what the problem is, 657 00:27:41,461 --> 00:27:42,628 but I can't to do anything about it, 658 00:27:42,662 --> 00:27:45,264 which is just crazy-maker, you know? 659 00:27:45,298 --> 00:27:46,932 So I just managed to get a meeting 660 00:27:46,966 --> 00:27:48,600 with a member the World Health Organization so I can lobby... 661 00:27:48,635 --> 00:27:50,769 Okay, Iggy, I love you, 662 00:27:50,804 --> 00:27:52,604 and I mean this in the best possible way... 663 00:27:52,639 --> 00:27:53,810 Uh-oh. 664 00:27:53,844 --> 00:27:56,442 Forget about trying to save the world 665 00:27:56,476 --> 00:27:59,578 and focus on trying to save our patient, 666 00:27:59,612 --> 00:28:01,947 'cause no one else is going to. 667 00:28:11,658 --> 00:28:14,960 Help. Help, please, help. 668 00:28:14,994 --> 00:28:16,728 Okay, deep breaths for me, Steph, okay? 669 00:28:16,763 --> 00:28:19,631 - Deep breaths. - Now I can't move my arms. 670 00:28:19,666 --> 00:28:23,469 Okay, let's get her on 100% non-rebreather and a stat EKG. 671 00:28:23,503 --> 00:28:25,804 Squeeze my hands. Come on, as hard as you can. 672 00:28:25,839 --> 00:28:27,439 I can't. 673 00:28:27,474 --> 00:28:28,574 Steph! 674 00:28:29,642 --> 00:28:31,577 Okay, let's get her on 2 milligrams of Ativan. 675 00:28:31,611 --> 00:28:32,744 2 milligrams of Ativan! 676 00:28:32,779 --> 00:28:34,346 Oh, Mommy... 677 00:28:34,380 --> 00:28:36,582 I need that Ativan! 678 00:28:36,616 --> 00:28:40,552 Mommy, please stop. 679 00:28:43,523 --> 00:28:45,524 Ascending paralysis. 680 00:28:45,558 --> 00:28:47,860 Soon she won't be able to breathe. 681 00:28:47,894 --> 00:28:49,995 It could be Neuro-Bechet's Disease. 682 00:28:50,029 --> 00:28:53,999 Diagnostic accuracy below 1%. 683 00:28:54,033 --> 00:28:56,468 A tumor can cause paraneoplastic syndrome. 684 00:28:56,503 --> 00:29:00,038 Diagnostic accuracy less than 1%. 685 00:29:00,073 --> 00:29:02,007 D.A.W.N. if you do not have any actual ideas, 686 00:29:02,041 --> 00:29:03,008 please shut up. 687 00:29:03,042 --> 00:29:04,877 Advise patient be placed 688 00:29:04,911 --> 00:29:06,845 in phenobarbital coma 689 00:29:06,880 --> 00:29:09,114 until diagnosis can be reached. 690 00:29:09,149 --> 00:29:11,525 Tell me we're not doing that. 691 00:29:12,085 --> 00:29:14,686 If we do not reach diagnosis today... 692 00:29:16,022 --> 00:29:17,689 We'll have to. 693 00:29:22,929 --> 00:29:24,913 I really thought we could do it. 694 00:29:25,565 --> 00:29:27,699 We knew this would be painful. 695 00:29:27,734 --> 00:29:29,401 Why do you think Brantley sent me? 696 00:29:29,435 --> 00:29:30,969 I could chip away at it, 697 00:29:31,004 --> 00:29:34,072 but every cut just makes this hospital worse. 698 00:29:34,107 --> 00:29:36,041 Which is why I still think you should pick 699 00:29:36,075 --> 00:29:38,051 one big ticket item. 700 00:29:38,912 --> 00:29:40,479 Will it make the hospital worse? 701 00:29:40,513 --> 00:29:41,713 Unfortunately, yes. 702 00:29:41,748 --> 00:29:44,716 But will it compromise every single one of your departments? 703 00:29:44,751 --> 00:29:45,918 No. 704 00:29:45,952 --> 00:29:47,536 Yeah. 705 00:29:48,454 --> 00:29:50,556 You know, we were the first hospital 706 00:29:50,590 --> 00:29:52,524 in the country to cover postnatal care 707 00:29:52,559 --> 00:29:54,726 for undocumented mothers. 708 00:29:59,232 --> 00:30:01,324 We were trying to be pioneers. 709 00:30:10,210 --> 00:30:12,085 Now I can make payroll. 710 00:30:21,955 --> 00:30:23,263 Max. 711 00:30:24,824 --> 00:30:26,600 You did the right thing. 712 00:30:56,806 --> 00:30:58,807 Well, it looks like Klinger's missed 713 00:30:58,842 --> 00:31:00,976 11 games this year, and he's been battling 714 00:31:01,011 --> 00:31:02,711 this injury all season. 715 00:31:02,746 --> 00:31:04,280 Oh, missed the second free throw. 716 00:31:04,314 --> 00:31:06,215 Miller with the rebound. Are we winning? 717 00:31:06,249 --> 00:31:09,151 - He's got seven assists... - Oh, I'm sorry. 718 00:31:09,185 --> 00:31:11,120 Please, please, don't tell my dad. 719 00:31:11,154 --> 00:31:14,056 Ah, the Sabbath. No electricity. 720 00:31:14,090 --> 00:31:16,702 It's just a really big game. 721 00:31:16,736 --> 00:31:19,055 Your secret is safe with me. 722 00:31:19,089 --> 00:31:21,233 Nets fans have suffered enough. 723 00:31:23,098 --> 00:31:25,166 May I? 724 00:31:28,237 --> 00:31:31,339 You must miss many games because of the Sabbath. 725 00:31:31,373 --> 00:31:34,342 Well, I kind of make an exception for the Nets. 726 00:31:34,376 --> 00:31:36,778 We haven't won a championship game in my whole life, 727 00:31:36,812 --> 00:31:39,514 but we're doing really well this year. 728 00:31:39,548 --> 00:31:41,282 - Hm. - Mm-hmm. 729 00:31:41,317 --> 00:31:44,452 So do you break any other Sabbath rules? 730 00:31:44,486 --> 00:31:46,554 No way. Never. 731 00:31:49,558 --> 00:31:50,976 Shirley... 732 00:31:52,161 --> 00:31:54,813 this is question is a matter of life and death. 733 00:31:56,565 --> 00:31:59,442 I believe you have kept the Sabbath, but... 734 00:32:00,569 --> 00:32:02,445 have you kept kosher? 735 00:32:07,643 --> 00:32:09,110 Vijay, you paged? 736 00:32:09,144 --> 00:32:12,647 - Hot dog! - What are we talking about? 737 00:32:12,681 --> 00:32:16,150 Shirley secretly ate a street vendor's hot dog. 738 00:32:17,002 --> 00:32:18,553 Shirley got a tapeworm? 739 00:32:18,587 --> 00:32:20,254 And passed its eggs unknowingly 740 00:32:20,289 --> 00:32:22,724 to her mother with a kiss. 741 00:32:22,758 --> 00:32:25,626 Neurocysticercosis. 742 00:32:25,661 --> 00:32:26,828 Did D.A.W.N. confirm? 743 00:32:26,862 --> 00:32:28,663 I turned D.A.W.N. off. 744 00:32:28,697 --> 00:32:31,733 Two tablets each, and they will be cleared up. 745 00:32:31,767 --> 00:32:33,101 I... 746 00:32:33,135 --> 00:32:35,269 I don't understand. 747 00:32:35,304 --> 00:32:37,572 Did I hurt my mom? 748 00:32:37,606 --> 00:32:40,817 No, Shirley. You saved her life. 749 00:32:47,783 --> 00:32:49,584 Hey, there, kiddo. How you doing? 750 00:32:49,618 --> 00:32:51,202 Better. 751 00:32:51,787 --> 00:32:54,706 Better is good. Very good. 752 00:32:56,625 --> 00:32:59,761 So listen, I have... 753 00:32:59,795 --> 00:33:03,097 I have one question that was not on my list from earlier. 754 00:33:03,132 --> 00:33:04,799 You feel up to answering it? 755 00:33:06,676 --> 00:33:09,763 Why wouldn't the librarian let you take out those books? 756 00:33:12,641 --> 00:33:13,875 I don't know. 757 00:33:13,909 --> 00:33:15,644 Well, I think you do know. 758 00:33:16,512 --> 00:33:18,479 I think you know it so well 759 00:33:18,514 --> 00:33:20,114 that it is eating you up inside, 760 00:33:20,149 --> 00:33:23,151 and it is causing you to be sick. 761 00:33:24,887 --> 00:33:26,905 Why wouldn't the librarian let you take out those books? 762 00:33:33,262 --> 00:33:35,205 Because of the color of my skin. 763 00:33:36,231 --> 00:33:37,765 But she's not racist. 764 00:33:37,900 --> 00:33:39,634 Yeah, I don't doubt that for a second. 765 00:33:39,668 --> 00:33:42,870 But, you know, racism is so deeply ingrained 766 00:33:42,905 --> 00:33:45,573 in our society that people, myself included, 767 00:33:45,607 --> 00:33:48,259 we often don't realize that we're perpetuating it. 768 00:33:49,378 --> 00:33:50,929 So, like... 769 00:33:51,713 --> 00:33:53,548 when people give me nicknames I don't want 770 00:33:53,582 --> 00:33:54,749 'cause my name is different? 771 00:33:54,783 --> 00:33:57,151 Yes, that is a microaggression 772 00:33:57,186 --> 00:33:58,853 because of the color of your skin. 773 00:34:00,689 --> 00:34:03,591 What about when adults tell me I speak really good English? 774 00:34:03,625 --> 00:34:05,652 It's because of the color of your skin. 775 00:34:06,562 --> 00:34:08,162 Or when people assume 776 00:34:08,197 --> 00:34:11,332 I only got into my school 'cause I'm diverse? 777 00:34:11,366 --> 00:34:12,701 Yes. 778 00:34:13,735 --> 00:34:15,436 When the teacher tells me to lower my voice, 779 00:34:15,471 --> 00:34:17,455 even though I'm not the only one talking? 780 00:34:18,474 --> 00:34:20,675 Or she makes me answer all the Latino questions 781 00:34:20,709 --> 00:34:21,943 'cause I'm the only one in the room? 782 00:34:21,977 --> 00:34:23,628 Yes. 783 00:34:27,549 --> 00:34:28,967 I just thought... 784 00:34:30,385 --> 00:34:32,262 I didn't deserve to be there. 785 00:34:33,455 --> 00:34:35,523 I wasn't good enough. I was a mistake. 786 00:34:35,557 --> 00:34:38,435 No, Cephas, listen to me. 787 00:34:39,328 --> 00:34:41,729 All of this, everything you're talking about 788 00:34:41,763 --> 00:34:43,431 has nothing to do with you, 789 00:34:43,465 --> 00:34:46,234 and everything to do with the world around you. 790 00:34:46,268 --> 00:34:49,737 You walking around with all of this shame and confusion 791 00:34:49,771 --> 00:34:51,372 and stress inside your body, 792 00:34:51,406 --> 00:34:54,375 I can see that you don't want to feel this right now. 793 00:34:54,409 --> 00:34:56,644 But I'm telling you, your body is definitely feeling it, 794 00:34:56,678 --> 00:34:59,747 and that is what is making you sick. 795 00:35:01,483 --> 00:35:02,792 So... 796 00:35:05,654 --> 00:35:07,955 How are you gonna fix the world? 797 00:35:07,990 --> 00:35:09,257 I'm not. 798 00:35:09,791 --> 00:35:11,509 I can't. 799 00:35:12,828 --> 00:35:15,513 But I can help you process. 800 00:35:17,266 --> 00:35:19,601 Because if we can name it, 801 00:35:20,435 --> 00:35:22,036 we can treat it. 802 00:35:45,561 --> 00:35:46,711 You win. 803 00:35:48,213 --> 00:35:50,423 What do you want, Mom? 804 00:35:55,470 --> 00:35:56,805 Dinner. 805 00:36:23,432 --> 00:36:26,300 May, how long has Fatima been like this? 806 00:36:26,335 --> 00:36:28,469 - All day. - You should've paged me. 807 00:36:28,503 --> 00:36:30,839 She's listed as Castro's patient. 808 00:36:31,673 --> 00:36:34,075 Fatima, sweetheart, can I help you get back? 809 00:36:34,109 --> 00:36:35,743 I'm fine. Fine, fine, fine. 810 00:36:35,768 --> 00:36:38,713 Okay. Have you seen Dr. Castro? 811 00:36:38,747 --> 00:36:40,848 Dr. Castro said my numbers are good. 812 00:36:40,882 --> 00:36:42,650 I'm good. Better than good. 813 00:36:42,684 --> 00:36:45,019 She said her trial's helping. 814 00:36:59,067 --> 00:37:00,034 Yeah. 815 00:37:00,068 --> 00:37:02,003 Max, I got some bad news. 816 00:37:02,037 --> 00:37:04,772 I'm already there, so just hit me. 817 00:37:04,806 --> 00:37:07,708 Mexico is not the answer to your budget crisis. 818 00:37:07,743 --> 00:37:09,377 You know, we shouldn't be sending our patients 819 00:37:09,411 --> 00:37:12,113 2,000 miles away. It erodes our hospital. 820 00:37:12,147 --> 00:37:15,049 And American hospitals are eroded enough. 821 00:37:15,083 --> 00:37:17,551 And, Max, the other thing I gotta tell you, 822 00:37:17,586 --> 00:37:19,020 it can't wait anymore, all right? 823 00:37:19,054 --> 00:37:20,688 Floyd, you're the best. I gotta go. 824 00:37:25,761 --> 00:37:27,728 Hey, wait! 825 00:37:29,631 --> 00:37:30,765 Excuse me. 826 00:37:30,799 --> 00:37:33,367 Todd. Wait, buddy, hold up. 827 00:37:33,402 --> 00:37:34,902 Hey. 828 00:37:34,936 --> 00:37:37,571 Listen, I found a way to make payroll, 829 00:37:37,606 --> 00:37:40,775 save $2 million, and not cut a single program. 830 00:37:40,809 --> 00:37:41,876 How? 831 00:37:41,910 --> 00:37:43,744 Add a program. 832 00:37:43,779 --> 00:37:45,913 Todd, there are two ways to meet the budget, right? 833 00:37:45,947 --> 00:37:46,981 We were trying to cut costs, 834 00:37:47,015 --> 00:37:49,583 but what if we tried to add revenue? 835 00:37:49,618 --> 00:37:51,085 Okay, what we need isn't less programs, 836 00:37:51,119 --> 00:37:52,647 it's more patients. 837 00:37:52,681 --> 00:37:54,755 I think you've got all the sick people you can handle. 838 00:37:54,790 --> 00:37:56,157 Exactly. 839 00:37:56,191 --> 00:37:58,384 And so does every other hospital. 840 00:37:59,094 --> 00:38:01,662 New Amsterdam has every specialist under the sun. 841 00:38:01,697 --> 00:38:03,397 Right? But other hospitals can't even afford 842 00:38:03,432 --> 00:38:05,566 to keep one specialist on staff full time. 843 00:38:05,600 --> 00:38:09,070 America is full of people who have specific medical needs 844 00:38:09,104 --> 00:38:10,838 that their local hospitals can't meet, 845 00:38:10,872 --> 00:38:12,473 but we can. 846 00:38:12,507 --> 00:38:15,076 So instead of outsourcing our patients, 847 00:38:15,110 --> 00:38:17,645 we're gonna outsource our doctors. 848 00:38:17,679 --> 00:38:19,613 Okay, yeah, I'm gonna call it something better, 849 00:38:19,648 --> 00:38:21,148 but I have commitments already 850 00:38:21,183 --> 00:38:23,451 from Bridgeport Medical in Alabama, 851 00:38:23,485 --> 00:38:24,985 Mount Ida Memorial in Arkansas, 852 00:38:25,020 --> 00:38:26,754 Townsend Hospital Center in Delaware. 853 00:38:26,788 --> 00:38:29,757 Look, we can fill America's healthcare gaps, 854 00:38:29,791 --> 00:38:32,593 we can get fairly compensated, and most importantly, 855 00:38:32,627 --> 00:38:33,878 we can... 856 00:38:34,730 --> 00:38:36,422 we can balance the budget. 857 00:38:37,032 --> 00:38:38,799 What? 858 00:38:38,834 --> 00:38:41,094 Am I too late? The budget's already in? 859 00:38:41,803 --> 00:38:43,037 I threw it away. 860 00:38:43,071 --> 00:38:44,972 - You what? - Your budget. 861 00:38:45,006 --> 00:38:45,973 Threw it away. 862 00:38:46,007 --> 00:38:48,509 Threw it away? Why? 863 00:38:50,846 --> 00:38:53,106 I knew you'd come up with something. 864 00:38:57,652 --> 00:38:59,587 Huh. 865 00:39:26,548 --> 00:39:27,915 Hi. 866 00:39:27,949 --> 00:39:30,651 You look really nice. 867 00:39:30,685 --> 00:39:32,437 - So do you. - Thanks. 868 00:39:33,688 --> 00:39:35,656 Here you go. 869 00:39:35,690 --> 00:39:37,691 Right. Yeah. 870 00:39:41,196 --> 00:39:42,780 Um... 871 00:39:51,039 --> 00:39:55,075 I'm sorry. I don't think I can do this. 872 00:39:56,545 --> 00:39:58,179 Thank God. Me, neither. 873 00:39:58,213 --> 00:39:59,213 Really? 874 00:39:59,247 --> 00:40:02,016 Yeah, I feel incredibly guilty just being here. 875 00:40:02,050 --> 00:40:02,983 And I know I shouldn't, but I... 876 00:40:03,018 --> 00:40:07,221 Yeah, no, it just sneaks up on you, right? 877 00:40:11,326 --> 00:40:15,596 My husband was a musician. 878 00:40:15,630 --> 00:40:17,097 He took his own life. 879 00:40:20,302 --> 00:40:22,136 Sorry. 880 00:40:22,170 --> 00:40:23,871 I don't talk about that much. 881 00:40:23,905 --> 00:40:25,448 - Yeah, no... - Ever. 882 00:40:26,908 --> 00:40:28,943 But the moment I start to feel happiness, 883 00:40:28,977 --> 00:40:31,946 a wave of panic just... 884 00:40:31,980 --> 00:40:33,247 Yeah. 885 00:40:34,850 --> 00:40:36,984 Is that crazy to be triggered by happiness? 886 00:40:37,018 --> 00:40:38,853 No. 887 00:40:42,791 --> 00:40:43,791 Sorry I ruined the evening. 888 00:40:43,825 --> 00:40:45,426 No, I mean... 889 00:40:46,328 --> 00:40:49,597 you... you didn't. You didn't ruin anything. 890 00:40:57,772 --> 00:40:58,898 Um... 891 00:41:19,961 --> 00:41:22,763 Yeah, this is Max. 892 00:41:22,797 --> 00:41:25,299 Sorry, I thought I'd get your voicemail. 893 00:41:25,333 --> 00:41:26,767 No, that's okay. Who is this? 894 00:41:26,801 --> 00:41:28,335 My name's Nolene George, 895 00:41:28,370 --> 00:41:31,605 and I heard there was an opening at New Amsterdam. 896 00:41:31,640 --> 00:41:34,008 I'd love to be considered for the position. 897 00:41:34,042 --> 00:41:35,109 Sorry, what position? 898 00:41:35,143 --> 00:41:37,778 Chair of cardiothoracic surgery. 899 00:41:37,812 --> 00:41:40,356 Since Dr. Reynolds is leaving. 900 00:41:42,640 --> 00:41:43,984 ♪ Damn 65501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.