Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,056 --> 00:01:23,200
My home bought 10 years ago A florist in a prime location in Setagaya
2
00:01:23,456 --> 00:01:29,600
Top salesman in the company I want to do anything Kirara Umi
3
00:01:29,856 --> 00:01:36,000
The presidents and bosses who didn't feel like losing to anyone seemed ridiculous.
4
00:01:36,256 --> 00:01:42,400
There was confidence that each company could take
5
00:01:55,456 --> 00:02:01,600
I โm not going to install it for this.
6
00:02:01,856 --> 00:02:07,232
I became a caring body
7
00:02:08,512 --> 00:02:10,560
Are you husband
8
00:02:12,096 --> 00:02:13,376
Sabai real estate
9
00:02:13,632 --> 00:02:14,656
My name is Kasuga.
10
00:02:22,592 --> 00:02:24,640
Because you are thinking of selling your home
11
00:02:25,920 --> 00:02:27,456
Is nโt it clear yet?
12
00:02:27,968 --> 00:02:30,272
I'm wondering if I can just listen to the story
13
00:02:30,528 --> 00:02:31,040
So that's it
14
00:02:31,552 --> 00:02:34,624
I wonder if there was another good property
15
00:02:34,880 --> 00:02:35,392
House
16
00:02:36,160 --> 00:02:37,440
This street
17
00:02:37,696 --> 00:02:39,232
I'm inconvenient.
18
00:02:41,024 --> 00:02:42,560
To cook in a kettle
19
00:02:42,816 --> 00:02:44,096
I'm sorry
20
00:02:44,608 --> 00:02:46,144
Is that so
21
00:02:47,424 --> 00:02:49,728
Let's climb up the mountain and teach
22
00:02:50,752 --> 00:02:52,800
What a man with no luck
23
00:02:54,080 --> 00:02:56,896
I see, it โs spicy.
24
00:02:59,456 --> 00:03:05,600
Would you like tea or coffee?
25
00:03:05,856 --> 00:03:06,624
understood
26
00:03:07,136 --> 00:03:07,904
Please wait
27
00:03:50,912 --> 00:03:57,056
Before me
28
00:06:22,207 --> 00:06:28,351
Takarazuka from here
29
00:08:10,495 --> 00:08:11,775
Walking together
30
00:08:13,055 --> 00:08:13,823
Want to shop
31
00:08:14,591 --> 00:08:15,359
Travel
32
00:08:15,871 --> 00:08:16,895
Make children
33
00:08:17,919 --> 00:08:19,199
Or buy something you like
34
00:08:19,967 --> 00:08:21,759
I can't do that anymore
35
00:08:26,623 --> 00:08:27,647
Married woman university
36
00:08:29,183 --> 00:08:31,231
Stop talking
37
00:08:33,279 --> 00:08:34,303
Be with you
38
00:08:35,583 --> 00:08:36,351
I'm satisfied
39
00:08:38,911 --> 00:08:40,447
Not sleeping
40
00:08:44,287 --> 00:08:45,311
I'm sorry
41
00:08:46,335 --> 00:08:47,871
Say you believe
42
00:08:54,271 --> 00:08:55,039
believe
43
00:09:00,671 --> 00:09:01,951
About you
44
00:09:02,463 --> 00:09:07,327
I love you I love you
45
00:09:07,583 --> 00:09:10,143
Thank you
46
00:09:34,719 --> 00:09:36,767
This house seems to sell
47
00:09:39,071 --> 00:09:39,839
You can plant
48
00:09:40,351 --> 00:09:41,375
Climbing a kite
49
00:09:42,911 --> 00:09:43,423
How much
50
00:09:44,959 --> 00:09:45,983
Cartoon
51
00:09:50,079 --> 00:09:51,359
Even if you save money
52
00:09:52,895 --> 00:09:53,919
Only one year
53
00:09:56,479 --> 00:09:58,527
I have to work and return for about 9 years
54
00:10:01,087 --> 00:10:01,599
Football
55
00:10:03,135 --> 00:10:03,647
See you
56
00:10:04,671 --> 00:10:06,207
I also have to find a job
57
00:10:07,487 --> 00:10:08,255
Useless
58
00:10:09,535 --> 00:10:10,047
why
59
00:10:11,839 --> 00:10:13,375
I think it sounds good
60
00:10:14,399 --> 00:10:15,423
Office part off
61
00:10:15,935 --> 00:10:16,959
Hanging
62
00:10:17,727 --> 00:10:19,007
I have to come to the company
63
00:10:20,543 --> 00:10:21,823
I have to do something
64
00:10:23,103 --> 00:10:23,871
Osada
65
00:10:25,407 --> 00:10:26,175
Either way
66
00:10:27,455 --> 00:10:28,735
I cannot escape in the morning
67
00:11:08,671 --> 00:11:14,815
Art electronics industry house
68
00:11:15,071 --> 00:11:21,215
President fishing
69
00:11:21,471 --> 00:11:27,615
It โs a great house.
70
00:11:27,871 --> 00:11:34,015
Sumo
71
00:11:34,271 --> 00:11:40,415
Thank you for your continued support
72
00:11:52,447 --> 00:11:53,983
Please also
73
00:12:35,455 --> 00:12:35,967
President
74
00:12:36,479 --> 00:12:37,503
This time
75
00:12:37,759 --> 00:12:39,039
In my careless accident
76
00:12:39,551 --> 00:12:41,087
Sorry for the inconvenience
77
00:12:41,599 --> 00:12:43,647
I was very sorry
78
00:12:44,671 --> 00:12:46,463
It can't be helped
79
00:12:47,487 --> 00:12:49,279
I'm sorry for my body
80
00:12:50,047 --> 00:12:52,351
There are still possibilities for you
81
00:12:52,863 --> 00:12:54,143
I'll do my best
82
00:13:01,055 --> 00:13:02,335
Retirement notification
83
00:13:02,591 --> 00:13:03,615
Have you prepared
84
00:13:29,983 --> 00:13:31,007
Healed
85
00:13:33,311 --> 00:13:35,359
lonely, right
86
00:13:36,383 --> 00:13:40,223
Because they have supported each other since the foundation.
87
00:13:45,343 --> 00:13:46,367
It was a hard time
88
00:13:59,935 --> 00:14:00,447
Childbirth
89
00:14:01,471 --> 00:14:03,007
Please support him firmly
90
00:14:06,847 --> 00:14:07,615
MAZDA 3
91
00:14:08,383 --> 00:14:10,175
I learned a lot
92
00:14:11,199 --> 00:14:12,223
Thank you
93
00:14:15,551 --> 00:14:16,831
Good morning, do your best
94
00:14:17,855 --> 00:14:18,367
Yes
95
00:14:20,927 --> 00:14:26,559
What if you check
96
00:14:30,143 --> 00:14:31,679
There is another errand
97
00:14:47,039 --> 00:14:48,575
This is nostalgic
98
00:14:59,583 --> 00:15:01,119
Jarbo
99
00:15:29,535 --> 00:15:31,071
It โs unexpectedly cold.
100
00:15:32,607 --> 00:15:34,399
So hard working
101
00:15:34,911 --> 00:15:36,191
I made my company bigger
102
00:15:37,471 --> 00:15:38,495
It can't be helped
103
00:15:39,775 --> 00:15:41,311
Gears in the company
104
00:15:42,079 --> 00:15:43,615
This is just the family
105
00:15:45,663 --> 00:15:46,687
Too bad
106
00:15:47,711 --> 00:15:48,479
To ruin
107
00:15:49,247 --> 00:15:50,527
Step by step
108
00:17:33,951 --> 00:17:40,095
Is it a debt-covered thing?
109
00:17:40,351 --> 00:17:46,495
How do you make it
110
00:17:54,943 --> 00:17:55,455
However
111
00:18:02,367 --> 00:18:03,647
What's in the toilet
112
00:18:05,183 --> 00:18:07,231
I
113
00:18:07,487 --> 00:18:08,767
Say marching
114
00:18:09,535 --> 00:18:10,815
I'm asking you
115
00:18:11,071 --> 00:18:13,119
Connect with those who are looking for
116
00:18:13,887 --> 00:18:17,215
We are doing business to solve that problem.
117
00:18:38,975 --> 00:18:41,023
There is a lot of coffee
118
00:18:42,303 --> 00:18:43,327
Suspicious things
119
00:18:43,583 --> 00:18:44,607
Did you do
120
00:18:45,631 --> 00:18:47,679
It may seem suspicious
121
00:18:48,191 --> 00:18:49,215
In the world
122
00:18:49,727 --> 00:18:52,031
There are a lot of concerns that people can't say
123
00:18:53,567 --> 00:18:54,335
For example
124
00:18:55,615 --> 00:18:56,895
I want to go back to my baby
125
00:18:57,663 --> 00:18:58,175
Say
126
00:18:58,431 --> 00:18:59,455
When there was an adult male
127
00:19:00,479 --> 00:19:03,807
Where and how can I make it happen
128
00:19:04,319 --> 00:19:07,903
Is there such a guy?
129
00:19:08,927 --> 00:19:09,695
Yasha
130
00:19:10,719 --> 00:19:11,743
Not laughing
131
00:19:13,023 --> 00:19:14,047
Of course talk
132
00:19:16,607 --> 00:19:18,143
Your worries
133
00:19:18,911 --> 00:19:19,935
If you see from others
134
00:19:20,447 --> 00:19:21,471
May be laughed
135
00:19:22,751 --> 00:19:23,775
Do not you think so
136
00:19:28,127 --> 00:19:28,895
And
137
00:19:29,663 --> 00:19:30,943
Your troubles
138
00:19:32,223 --> 00:19:34,271
I didn't know where to solve it
139
00:19:35,807 --> 00:19:36,319
So
140
00:19:36,575 --> 00:19:38,623
I arrived at our place
141
00:19:40,415 --> 00:19:41,183
Isn't it
142
00:19:45,279 --> 00:19:46,047
See you
143
00:19:46,815 --> 00:19:48,863
I heard our troubles
144
00:19:50,143 --> 00:19:50,911
At your place
145
00:19:51,167 --> 00:19:52,191
Can you go home
146
00:19:52,959 --> 00:19:55,263
It โs not ours to solve
147
00:19:56,543 --> 00:19:58,335
To introduce and
148
00:19:58,591 --> 00:19:59,871
If the negotiation is successful
149
00:20:00,383 --> 00:20:01,151
Solve
150
00:20:02,431 --> 00:20:03,199
Dance song
151
00:20:04,223 --> 00:20:05,247
Please tell me soon
152
00:20:08,575 --> 00:20:09,855
understood
153
00:20:14,463 --> 00:20:15,231
This is
154
00:20:15,487 --> 00:20:16,511
Konoha Down Jacket
155
00:20:28,287 --> 00:20:29,055
What is this
156
00:20:31,103 --> 00:20:32,127
Each person
157
00:20:32,895 --> 00:20:34,431
How to count numbers is different
158
00:20:36,223 --> 00:20:37,247
Just a stone
159
00:20:38,271 --> 00:20:40,575
Some people say they speak out.
160
00:20:41,599 --> 00:20:44,159
Some people don't want to get 100 million
161
00:20:45,695 --> 00:20:46,975
In that case
162
00:20:47,743 --> 00:20:51,071
If you can meet your own special propensity
163
00:20:52,351 --> 00:20:54,399
I don't care how much money I spend
164
00:20:59,007 --> 00:20:59,775
What do you mean
165
00:21:07,711 --> 00:21:08,991
you
166
00:21:09,503 --> 00:21:10,527
Just stone
167
00:21:11,295 --> 00:21:14,111
Not to mention the value of not receiving 100 million
168
00:21:16,928 --> 00:21:17,952
I ca nโt give you advice.
169
00:21:21,792 --> 00:21:22,560
Sky
170
00:21:41,248 --> 00:21:42,784
If there is anything again
171
00:22:03,776 --> 00:22:05,056
That's really good
172
00:22:10,176 --> 00:22:11,456
Decide your story
173
00:22:12,224 --> 00:22:13,760
Decline yourself
174
00:22:14,784 --> 00:22:16,576
I'm not sure what you want to do
175
00:22:19,648 --> 00:22:21,184
I want to be happy
176
00:22:23,744 --> 00:22:24,768
Here with you
177
00:22:25,024 --> 00:22:25,792
like this
178
00:22:26,560 --> 00:22:27,840
I want to live happily
179
00:22:29,120 --> 00:22:30,400
I'm the same
180
00:22:31,168 --> 00:22:32,448
But you can't do that
181
00:22:34,496 --> 00:22:35,776
If you are worried about this
182
00:22:36,800 --> 00:22:38,592
I'll do anything even if I sell it
183
00:22:42,432 --> 00:22:43,712
But surely you hate
184
00:22:44,736 --> 00:22:45,248
So
185
00:22:46,016 --> 00:22:48,064
Never be happy
186
00:22:55,232 --> 00:22:56,256
In my house
187
00:22:56,768 --> 00:22:58,048
You are expensive
188
00:23:08,032 --> 00:23:09,312
but is it still good
189
00:23:13,408 --> 00:23:14,432
I don't think anything
190
00:23:15,968 --> 00:23:16,736
Rich
191
00:23:18,272 --> 00:23:20,320
I only think of it as a crap of such a pervert
192
00:23:23,392 --> 00:23:24,416
but is it still good
193
00:23:26,464 --> 00:23:27,232
Up to you
194
00:23:34,144 --> 00:23:36,192
I have feelings
195
00:23:37,216 --> 00:23:39,264
We can't be happy
196
00:24:32,512 --> 00:24:33,280
Then
197
00:24:33,792 --> 00:24:34,560
On the day
198
00:24:35,072 --> 00:24:36,864
In front of the couple's bed
199
00:24:37,632 --> 00:24:39,168
As requested by clients
200
00:24:39,680 --> 00:24:40,960
Because it will be done
201
00:24:41,984 --> 00:24:42,752
All right
202
00:24:48,896 --> 00:24:50,176
2 hours ago today
203
00:24:50,688 --> 00:24:52,992
Wearing costumes prepared by clients
204
00:24:53,504 --> 00:24:54,784
I โll do makeup.
205
00:24:55,296 --> 00:24:56,064
Prepared
206
00:24:56,320 --> 00:24:57,088
Thank you
207
00:24:59,392 --> 00:24:59,904
Yes
208
00:25:01,184 --> 00:25:06,816
Is there any question?
209
00:25:08,096 --> 00:25:08,864
Idol
210
00:25:09,120 --> 00:25:10,144
What kind of man
211
00:25:11,680 --> 00:25:13,472
It โs a rule that does nโt say
212
00:25:15,264 --> 00:25:16,544
Are you too old
213
00:25:17,824 --> 00:25:19,104
That also means that day
214
00:25:22,176 --> 00:25:22,944
understood
215
00:25:28,064 --> 00:25:31,136
Next Saturday
216
00:25:31,392 --> 00:25:33,952
Thank you
217
00:27:32,992 --> 00:27:34,528
It's almost time
218
00:27:34,784 --> 00:27:36,576
to change
219
00:28:13,952 --> 00:28:16,512
Please give me my dad
220
00:28:21,632 --> 00:28:22,656
Groom here
221
00:28:39,808 --> 00:28:40,832
Look here
222
00:28:51,328 --> 00:28:52,352
Takamatsu Magic
223
00:28:58,496 --> 00:28:59,520
Side by side
224
00:29:00,032 --> 00:29:02,080
Please wait for the matchmaker to arrive
225
00:29:23,072 --> 00:29:24,864
To make it look like this
226
00:29:25,376 --> 00:29:26,656
Fucking guy
227
00:29:28,704 --> 00:29:30,240
Don't you drive
228
00:29:34,336 --> 00:29:36,896
You think you'll get a massage
229
00:29:39,200 --> 00:29:40,224
Good idea
230
00:29:41,504 --> 00:29:42,016
Me too
231
00:29:42,784 --> 00:29:43,296
Scale
232
00:29:43,552 --> 00:29:44,576
Smile one
233
00:30:11,456 --> 00:30:17,600
No way
234
00:30:17,856 --> 00:30:24,000
I didn't think you were
235
00:30:24,256 --> 00:30:30,400
I'm welcome
236
00:30:30,656 --> 00:30:36,800
63
237
00:30:37,056 --> 00:30:43,200
Do you support him or give up good?
238
00:30:43,456 --> 00:30:49,600
I โll sing in time
239
00:30:49,856 --> 00:30:56,000
Do not say anything
240
00:30:56,256 --> 00:31:02,400
I wanted it too
241
00:31:02,656 --> 00:31:08,800
When I saw the pictures I took with you, my wife sang in my heart
242
00:31:28,256 --> 00:31:34,400
Mr. Masuda will go
243
00:31:34,656 --> 00:31:40,800
My wife's nasty hole was different
244
00:31:53,856 --> 00:32:00,000
The car smells
245
00:32:19,456 --> 00:32:25,600
Woman with white skin
246
00:33:30,624 --> 00:33:34,464
Absolutely 63
247
00:34:07,488 --> 00:34:10,560
A two-year-old child
248
00:34:38,208 --> 00:34:42,048
Hakusan
249
00:35:20,192 --> 00:35:26,336
Female sex videos
250
00:35:28,128 --> 00:35:32,736
Soft bathtub
251
00:35:59,872 --> 00:36:04,224
Do nโt just drink your husband.
252
00:36:07,552 --> 00:36:08,832
This nipple is
253
00:36:09,088 --> 00:36:11,648
Because we are
254
00:36:18,816 --> 00:36:21,632
Beautiful nipples
255
00:36:40,320 --> 00:36:41,600
Nami actress
256
00:36:43,392 --> 00:36:45,696
I'll suck
257
00:38:57,536 --> 00:39:03,680
Junior high school girls
258
00:40:17,920 --> 00:40:24,064
Amateur uncensored
259
00:40:28,928 --> 00:40:35,072
It's not great
260
00:40:48,128 --> 00:40:53,504
Exit
261
00:40:53,760 --> 00:40:59,904
Student nipples from today
262
00:41:41,120 --> 00:41:42,656
It โs so wet
263
00:41:44,704 --> 00:41:46,752
How good i am
264
00:41:50,592 --> 00:41:51,616
No way
265
00:41:53,663 --> 00:41:56,223
My wife is like this
266
00:42:03,135 --> 00:42:04,159
No way
267
00:42:08,511 --> 00:42:10,815
My wife is leaking
268
00:42:18,495 --> 00:42:21,567
Ota City Yakitori
269
00:42:27,711 --> 00:42:29,503
It โs a little bit
270
00:42:37,695 --> 00:42:38,975
Goodbye
271
00:43:00,479 --> 00:43:02,015
Wife
272
00:43:02,783 --> 00:43:03,807
Dragon Dresser
273
00:43:04,831 --> 00:43:06,879
I'll give you an animal set
274
00:43:56,287 --> 00:43:57,311
Aina Hamada
275
00:44:24,447 --> 00:44:29,311
Take off the smelly one 700 yen
276
00:44:33,151 --> 00:44:37,503
Take out the camera
277
00:46:57,023 --> 00:47:01,887
original
278
00:47:20,063 --> 00:47:24,159
Alicia
279
00:47:24,671 --> 00:47:30,559
You do nโt have to wake up.
280
00:47:43,615 --> 00:47:49,759
Not really
281
00:47:58,975 --> 00:48:00,255
Which
282
00:48:14,335 --> 00:48:15,871
No
283
00:49:06,815 --> 00:49:09,119
Asiana Branch
284
00:49:10,911 --> 00:49:14,495
My wife swears
285
00:49:14,751 --> 00:49:16,031
Like
286
00:49:35,487 --> 00:49:41,631
I quit medicine
287
00:55:40,543 --> 00:55:46,687
I love you
288
00:56:16,895 --> 00:56:18,431
Yamaguchi-gumi
289
00:56:18,687 --> 00:56:20,991
We also add
290
00:56:21,759 --> 00:56:25,087
Feels good
291
00:56:49,151 --> 00:56:55,295
Whoever you like
292
00:57:21,663 --> 00:57:27,551
No way
293
01:00:30,335 --> 01:00:36,479
My song
294
01:00:49,535 --> 01:00:55,679
I love you Shirasawa
295
01:01:05,151 --> 01:01:11,295
General
296
01:01:11,551 --> 01:01:17,695
What is BIOS
297
01:03:58,719 --> 01:04:02,047
My chi ** sticks
298
01:04:54,527 --> 01:05:00,671
Snow Queen d *** continues
299
01:07:55,519 --> 01:07:58,079
Erotic chat
300
01:08:34,431 --> 01:08:36,223
A lot
301
01:08:39,039 --> 01:08:42,111
I'm out a lot
302
01:10:54,207 --> 01:10:55,487
it was delicious
303
01:11:28,255 --> 01:11:34,399
Gold suffered
304
01:11:34,655 --> 01:11:40,799
The suffering of our hearts afflicts us
305
01:11:53,855 --> 01:11:59,999
I can't help drinking alcohol every day
306
01:12:00,255 --> 01:12:06,399
And Sanae
307
01:13:56,223 --> 01:13:58,015
I don't have an email
308
01:16:35,711 --> 01:16:41,855
Was our choice wrong? Only chestnuts remained
309
01:17:02,591 --> 01:17:08,735
Long time no see, wife
310
01:17:08,991 --> 01:17:15,135
That section is
311
01:17:15,391 --> 01:17:21,535
Thank you for your shopping
312
01:17:21,791 --> 01:17:27,935
Go to a job interview
313
01:17:28,191 --> 01:17:34,335
Yes how much
314
01:17:34,591 --> 01:17:39,711
The sentence that can live
315
01:17:39,967 --> 01:17:41,759
Should i give a job
316
01:17:43,039 --> 01:17:49,183
I can't take care of that.
317
01:17:49,439 --> 01:17:55,583
I can't burn so much
318
01:17:55,839 --> 01:18:01,983
You can have sex once a week
319
01:18:02,239 --> 01:18:08,383
Moonlight marathon
320
01:18:08,639 --> 01:18:14,783
I know
321
01:18:15,039 --> 01:18:21,183
I โm not satisfied, his sweet and spicy sauce
322
01:18:21,439 --> 01:18:27,583
I haven't come to ask you
323
01:18:27,839 --> 01:18:33,983
And the guy who smelled it โs been unused for a while
324
01:18:34,239 --> 01:18:40,383
That strange thing was my switch **
325
01:18:40,639 --> 01:18:46,783
I wanted and couldn't help
326
01:18:47,039 --> 01:18:53,183
Because there are people, it wo nโt change the place.
327
01:18:53,439 --> 01:18:59,583
OK
328
01:21:52,640 --> 01:21:58,784
Sanae makes a devil contract with this guy
329
01:22:18,752 --> 01:22:19,776
I'm taking a bath
330
01:23:19,936 --> 01:23:26,080
Today I am in front of my private room
331
01:26:50,368 --> 01:26:55,744
Kinokawa
332
01:26:57,536 --> 01:27:00,864
Matsuda's wife
333
01:27:23,648 --> 01:27:27,232
I wonder if my wife is good
334
01:28:54,784 --> 01:29:00,928
No way
335
01:31:34,272 --> 01:31:40,416
Cosmos
336
01:31:53,472 --> 01:31:55,264
Sister dress
337
01:32:13,184 --> 01:32:19,328
I โm not happy to be a senior
338
01:34:45,504 --> 01:34:51,648
Cabaret club
339
01:35:15,200 --> 01:35:21,344
China Airline
340
01:36:26,624 --> 01:36:32,768
Stimulus shop doing this with husband and bed
341
01:36:33,024 --> 01:36:39,168
FC 2 anime mature erotic
342
01:38:25,152 --> 01:38:31,296
PS 35
343
01:41:39,968 --> 01:41:42,784
Thanks
344
01:41:57,376 --> 01:41:58,144
My wife
345
01:41:58,912 --> 01:42:01,472
Not only my subordinates but also colleagues
346
01:42:02,240 --> 01:42:04,032
Got involved in this day
347
01:42:05,056 --> 01:42:06,592
And always last
348
01:42:07,360 --> 01:42:10,688
Use up until the president wears out his wife
349
01:42:11,200 --> 01:42:11,968
Come home
350
01:42:12,992 --> 01:42:15,296
Woman incredible insane thing
351
01:42:15,808 --> 01:42:17,088
Lasted 10 years
352
01:45:10,144 --> 01:45:16,288
Thank you
20496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.