All language subtitles for NCIS_ New Orleans - 06x03 - Bad Apple.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:05,853 --> 00:00:07,854 PRIDE: NCIS! Stop! 3 00:00:07,878 --> 00:00:09,878 (GUN SHOTS) 4 00:00:19,133 --> 00:00:22,202 (HORN HONKING) 5 00:00:22,270 --> 00:00:24,438 (SIREN WAILS) 6 00:00:28,676 --> 00:00:31,445 (PANTING) 7 00:00:31,512 --> 00:00:34,047 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 8 00:00:34,115 --> 00:00:36,650 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 9 00:00:36,717 --> 00:00:39,152 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 10 00:00:39,220 --> 00:00:40,454 ♪ How, how, how, how ♪ 11 00:00:40,521 --> 00:00:42,856 ♪ Hey, hey ♪ 12 00:00:42,870 --> 00:00:48,680 ♪ ♪ 13 00:00:48,696 --> 00:00:49,863 ♪ You gotta come on. ♪ 14 00:00:49,887 --> 00:00:51,587 ♪ ♪ 15 00:00:52,643 --> 00:00:53,643 _ 16 00:00:53,668 --> 00:00:56,570 DR. TANAKA: I wish I had something more concrete to tell you. 17 00:00:56,637 --> 00:00:58,305 Everything appears normal. 18 00:00:58,372 --> 00:00:59,906 You're sure? 19 00:00:59,974 --> 00:01:01,908 We found no irregularities in your brain scans, 20 00:01:01,976 --> 00:01:04,811 and comprehensive testing of any residual drugs in your system 21 00:01:04,879 --> 00:01:07,247 all came back clean. 22 00:01:07,315 --> 00:01:08,348 It's just the nightmares 23 00:01:08,416 --> 00:01:10,750 I've been having are intense. 24 00:01:10,818 --> 00:01:12,319 Well, you were tortured, Dwayne. 25 00:01:12,386 --> 00:01:14,454 Exposed to powerful hallucinogens. 26 00:01:14,482 --> 00:01:15,802 The truth is, there's still a lot 27 00:01:15,826 --> 00:01:17,346 we don't understand about these drugs. 28 00:01:17,391 --> 00:01:19,303 Yeah, but there must be some way to get the nightmares to stop. 29 00:01:19,327 --> 00:01:20,647 Fill the prescription I gave you. 30 00:01:20,695 --> 00:01:22,329 Take the sleeping pills. 31 00:01:22,396 --> 00:01:24,531 Can't risk it. Never know when I might get called out. 32 00:01:24,599 --> 00:01:25,999 You also can't risk 33 00:01:26,067 --> 00:01:28,301 going weeks without a good night's sleep. 34 00:01:28,369 --> 00:01:31,304 It's dangerous physically and mentally. 35 00:01:31,372 --> 00:01:35,709 And you threw that prescription away, didn't you? 36 00:01:41,015 --> 00:01:42,816 It's always the same people. 37 00:01:42,884 --> 00:01:45,152 A victim from a past case, 38 00:01:45,219 --> 00:01:48,188 a guy in a red suit. 39 00:01:48,256 --> 00:01:49,990 Think it means something? 40 00:01:50,057 --> 00:01:52,359 Maybe but not necessarily. 41 00:01:52,426 --> 00:01:55,328 Just remember, it is not the dream 42 00:01:55,396 --> 00:01:58,298 telling you something, it's you telling yourself. 43 00:01:58,766 --> 00:01:59,966 (PHONE BEEPING) 44 00:02:00,034 --> 00:02:01,034 (SIGHS) 45 00:02:01,068 --> 00:02:04,203 - _ - It's Loretta. 46 00:02:04,271 --> 00:02:05,839 I need to go. 47 00:02:05,907 --> 00:02:07,841 - Tell her I said hi. - Yeah. 48 00:02:07,909 --> 00:02:09,709 Dwayne. 49 00:02:12,580 --> 00:02:14,300 You're just gonna toss it again, aren't you? 50 00:02:15,550 --> 00:02:18,919 Well, if the sleeping issues persist, come back. 51 00:02:18,986 --> 00:02:21,388 We could try some more... 52 00:02:21,455 --> 00:02:23,089 innovative options. 53 00:02:23,157 --> 00:02:25,825 Sure. 54 00:02:25,893 --> 00:02:27,227 Thanks. 55 00:02:29,430 --> 00:02:31,198 It's from 1998. 56 00:02:31,265 --> 00:02:33,700 Uh, case 5-3-6-4. 57 00:02:33,768 --> 00:02:35,001 (MOUTHS) 58 00:02:35,069 --> 00:02:37,437 Yes, I need the M.E. reports 59 00:02:37,505 --> 00:02:39,573 and any evidence in storage 60 00:02:39,640 --> 00:02:41,875 as soon as possible, please. 61 00:02:41,943 --> 00:02:43,176 Thank you. 62 00:02:43,244 --> 00:02:46,246 '98... year we met. 63 00:02:46,314 --> 00:02:48,949 You were still a Jefferson Parish sheriff. 64 00:02:49,016 --> 00:02:51,718 And you took over this place, 65 00:02:51,786 --> 00:02:53,853 changing everything 66 00:02:53,921 --> 00:02:55,922 and getting everyone's feathers ruffled. 67 00:02:55,990 --> 00:02:59,559 I did make a lot of old men mad, didn't I? 68 00:02:59,627 --> 00:03:01,428 Progress usually does. 69 00:03:01,495 --> 00:03:03,396 You looking into a case? 70 00:03:03,464 --> 00:03:05,065 The first we worked together. 71 00:03:05,132 --> 00:03:06,600 Ashley Griffin. 72 00:03:06,667 --> 00:03:08,935 Teenager who went missing, 73 00:03:09,003 --> 00:03:11,271 was found dead a few days later. 74 00:03:11,339 --> 00:03:13,373 Jerrod Wallis was still officially 75 00:03:13,441 --> 00:03:15,542 the M.E. at that point, 76 00:03:15,610 --> 00:03:17,177 so it was his case. 77 00:03:18,479 --> 00:03:20,213 He confirmed that a baseball bat found 78 00:03:20,281 --> 00:03:21,982 with the body was the murder weapon. 79 00:03:22,049 --> 00:03:24,050 But he couldn't tie it to our prime suspect. 80 00:03:24,118 --> 00:03:25,585 Elliot Whitman. 81 00:03:25,653 --> 00:03:27,988 You remembering all this from over 20 years ago? 82 00:03:28,055 --> 00:03:29,956 I wish. No. 83 00:03:30,024 --> 00:03:32,959 I got a call from NYPD. 84 00:03:33,027 --> 00:03:35,595 They currently have Elliot Whitman in custody. 85 00:03:35,663 --> 00:03:37,897 - He's in New York? - Evidently, 86 00:03:37,965 --> 00:03:39,432 there was a fire in his apartment. 87 00:03:39,500 --> 00:03:43,103 And the firefighters broke through a wall 88 00:03:43,170 --> 00:03:46,072 and discovered this hidden in the vent. 89 00:03:46,140 --> 00:03:48,808 Elliot Whitman is still flagged as a person on interest 90 00:03:48,876 --> 00:03:50,844 in the Ashley Griffin murder, 91 00:03:50,911 --> 00:03:52,779 so they tested for DNA. 92 00:03:52,847 --> 00:03:54,514 Yeah, they're hers, Dwayne. 93 00:03:54,582 --> 00:03:56,750 He kept them all these years. 94 00:03:56,817 --> 00:03:58,777 He claims he had no idea that box was in the vent. 95 00:03:58,801 --> 00:04:00,787 Yeah, he's a good liar. Always was. 96 00:04:00,855 --> 00:04:02,922 Well, we still have to prove it. 97 00:04:02,990 --> 00:04:06,159 And they don't have enough to hold him for very long. 98 00:04:06,227 --> 00:04:09,029 I told NYPD that I would look through the autopsy 99 00:04:09,096 --> 00:04:10,697 and forensic files, 100 00:04:10,765 --> 00:04:12,799 see if there was anything I could find to help. 101 00:04:12,867 --> 00:04:14,547 You know I had to cancel a trip to New York 102 00:04:14,571 --> 00:04:16,102 a couple weeks ago. 103 00:04:16,170 --> 00:04:18,271 Laurel must have been very disappointed. 104 00:04:18,339 --> 00:04:21,408 Sounds like this might be a perfect time for a visit. 105 00:04:22,877 --> 00:04:24,210 Yeah, when's the, uh, 106 00:04:24,278 --> 00:04:26,980 the next training course taking place? 107 00:04:27,048 --> 00:04:29,449 Okay, and what's the deadline to apply for the opening? 108 00:04:29,517 --> 00:04:31,284 - Got a hit on his credit card. - Oh. 109 00:04:31,352 --> 00:04:32,653 Oh, sorry. (STAMMERING) 110 00:04:32,721 --> 00:04:35,121 Uh-uh-uh... that's-that's great, that's all I needed to know. 111 00:04:35,145 --> 00:04:36,312 Thank you. Bye. 112 00:04:36,390 --> 00:04:37,891 What are you applying for? 113 00:04:37,958 --> 00:04:41,528 Huh? I am applying... 114 00:04:41,595 --> 00:04:44,331 for a refi on my house, 'cause these rates, 115 00:04:44,398 --> 00:04:46,232 I'm telling you, they're dynamite. 116 00:04:47,802 --> 00:04:49,682 - Did you say you found your brother? - Not yet. 117 00:04:49,750 --> 00:04:51,384 But Cade used one of his credit cards 118 00:04:51,451 --> 00:04:54,007 outside of Mobile yesterday, so he didn't go far. 119 00:04:54,075 --> 00:04:55,709 Has Patton got a hit on his cell? 120 00:04:55,776 --> 00:04:57,177 Been off-line for a week now. 121 00:04:57,244 --> 00:04:59,244 And he hasn't reached out to the girlfriend at all? 122 00:04:59,268 --> 00:05:01,281 Not since he left her and her son at that motel. 123 00:05:01,349 --> 00:05:03,427 Man, it's just, it's weird that they don't know why 124 00:05:03,451 --> 00:05:04,551 he hid them away like that. 125 00:05:04,619 --> 00:05:06,429 Well, that's why I brought 'em back with me. 126 00:05:06,453 --> 00:05:08,688 Figured they'd be safer at my place until I find him. 127 00:05:08,756 --> 00:05:10,690 Yeah, well, you know, I got an old PS3 128 00:05:10,758 --> 00:05:13,039 and some games I don't play anymore if the kid gets bored. 129 00:05:13,063 --> 00:05:15,995 Bored? I live right on the water, he can fish for hours. 130 00:05:16,063 --> 00:05:18,423 Yeah, you're right. I should probably give you my Xbox, too. 131 00:05:18,447 --> 00:05:19,567 HANNAH: Any other witnesses? 132 00:05:19,591 --> 00:05:20,934 What is that, a new case? 133 00:05:21,001 --> 00:05:22,569 Actually, it's an old one. 134 00:05:22,636 --> 00:05:25,038 Murder Pride was involved with 20 years ago. 135 00:05:25,106 --> 00:05:27,173 16-year-old, Ashley Griffin. 136 00:05:27,241 --> 00:05:29,509 Daughter of the dean at a local school for troubled kids. 137 00:05:29,577 --> 00:05:31,421 Guy they thought killed her was the same age. 138 00:05:31,445 --> 00:05:33,045 HANNAH: Elliot Whitman. He was a student 139 00:05:33,069 --> 00:05:34,972 at the Fresh Start Academy where her dad worked. 140 00:05:35,015 --> 00:05:36,182 Witness saw him follow Ashley 141 00:05:36,250 --> 00:05:37,417 the day she went missing. 142 00:05:37,485 --> 00:05:39,285 Four days later, her body was found 143 00:05:39,353 --> 00:05:41,621 in a shed a couple of miles from campus. 144 00:05:41,689 --> 00:05:43,100 HANNAH: She was severely beaten. 145 00:05:43,124 --> 00:05:44,964 Time of death indicates that she was kept alive 146 00:05:45,032 --> 00:05:46,672 until the morning the body was discovered. 147 00:05:46,696 --> 00:05:48,528 No sign of sexual assault, though. 148 00:05:48,596 --> 00:05:51,097 So the killer left her alive just to terrorize her? 149 00:05:51,165 --> 00:05:52,966 Maybe he was working up the nerve. 150 00:05:53,033 --> 00:05:54,868 Pride was at JPSO then. 151 00:05:54,935 --> 00:05:56,436 I didn't know he was on this case. 152 00:05:56,504 --> 00:05:58,144 Another sheriff was the lead investigator. 153 00:05:58,150 --> 00:05:59,530 Pride was just brought in to assist. 154 00:05:59,540 --> 00:06:01,260 Case fell apart not long after that, though. 155 00:06:01,319 --> 00:06:02,639 Whitman maintained his innocence, 156 00:06:02,663 --> 00:06:04,210 and there wasn't any hard evidence. 157 00:06:04,278 --> 00:06:06,212 - Why bring it up now? - Because Pride 158 00:06:06,280 --> 00:06:07,720 just got one more shot at this jerk. 159 00:06:11,619 --> 00:06:13,319 PRIDE: Hey, Laurel, it's Dad. 160 00:06:13,387 --> 00:06:17,090 Grabbing something to eat sounds great. 161 00:06:17,158 --> 00:06:20,059 I'll keep you posted on my schedule. 162 00:06:20,127 --> 00:06:21,895 - Can't wait to see you. - (HORN HONKING) 163 00:06:21,919 --> 00:06:24,219 En route to get this. I-I-I'll try again later. 164 00:06:24,298 --> 00:06:26,766 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONES RINGING) 165 00:06:26,834 --> 00:06:29,402 Oh, thanks so much. 166 00:06:29,470 --> 00:06:30,770 Special Agent Pride? 167 00:06:30,838 --> 00:06:32,906 Mm. Lieutenant Baker. 168 00:06:32,973 --> 00:06:34,774 Thanks for opening your doors. 169 00:06:34,842 --> 00:06:37,277 We are happy for any assistance you can give. 170 00:06:37,344 --> 00:06:38,344 Whitman still in custody? 171 00:06:38,379 --> 00:06:39,846 Uh, for now. 172 00:06:39,914 --> 00:06:42,315 But he claims he didn't know the box was in that vent. 173 00:06:42,383 --> 00:06:43,817 Unfortunately, we were unable 174 00:06:43,884 --> 00:06:46,286 to find his prints or DNA on the box 175 00:06:46,353 --> 00:06:48,121 or the items inside. 176 00:06:48,130 --> 00:06:49,380 Which means he's being careful. 177 00:06:49,410 --> 00:06:51,460 Well, it's working. Right now we don't have anything 178 00:06:51,470 --> 00:06:52,502 that'll hold up in court. 179 00:06:52,508 --> 00:06:53,550 Mind if I talk to him? 180 00:06:53,594 --> 00:06:55,528 He's in interrogation with one of my detectives. 181 00:06:55,596 --> 00:06:58,531 Maybe you can get more out of him than we have. 182 00:06:58,599 --> 00:07:01,835 You understand why I'm finding this hard to believe, right? 183 00:07:01,902 --> 00:07:04,671 I don't know how many times I can say it, Detective. 184 00:07:04,738 --> 00:07:07,640 I have never seen any of that stuff before. 185 00:07:07,708 --> 00:07:10,810 Mm. So who is this mysterious person you believe 186 00:07:10,878 --> 00:07:13,159 - is hiding things in your apartment? - (KNOCKING ON DOOR) 187 00:07:13,183 --> 00:07:14,183 Hmm? 188 00:07:14,248 --> 00:07:15,782 Sorry for the intrusion, Cabrera. 189 00:07:15,810 --> 00:07:17,330 I got somebody here who'd like a word. 190 00:07:17,354 --> 00:07:18,952 This is Special Agent Dwayne Pride 191 00:07:19,019 --> 00:07:21,354 with NCIS. 192 00:07:22,556 --> 00:07:23,890 You remember me, Mr. Whitman? 193 00:07:23,958 --> 00:07:25,492 (CRYING) 194 00:07:25,559 --> 00:07:26,759 No. No, please. 195 00:07:28,362 --> 00:07:30,296 You've got to keep him away. 196 00:07:30,364 --> 00:07:32,004 You can't leave me alone with him, please. 197 00:07:32,028 --> 00:07:33,068 CABRERA: Okay, okay, okay. 198 00:07:33,133 --> 00:07:35,068 He'll hurt me again, just like the last time. 199 00:07:35,135 --> 00:07:36,169 CABRERA: Mr. Whitman. 200 00:07:36,237 --> 00:07:37,337 BAKER: Agent Pride. 201 00:07:37,404 --> 00:07:38,972 - Out! - WHITMAN: Keep him away from me! 202 00:07:38,985 --> 00:07:40,485 ♪ ♪ 203 00:07:41,571 --> 00:07:44,071 ♪ ♪ 204 00:07:45,396 --> 00:07:47,530 So, you screwed up your case 20 years ago 205 00:07:47,598 --> 00:07:49,879 - and now you're about to screw up mine? - BAKER: Cabrera. 206 00:07:49,903 --> 00:07:52,602 First off, I never touched Whitman. 207 00:07:52,670 --> 00:07:54,003 And he knows that. 208 00:07:54,071 --> 00:07:56,239 But somebody did. 209 00:07:56,307 --> 00:07:59,275 I was brought in to the case late. 210 00:07:59,343 --> 00:08:02,679 The lead was Frank McTeague, a good cop. 211 00:08:02,747 --> 00:08:05,014 30 years on the job, 212 00:08:05,082 --> 00:08:07,050 but he got obsessed with Whitman. 213 00:08:07,118 --> 00:08:09,552 Let it get personal. 214 00:08:09,620 --> 00:08:11,980 Was there any physical evidence tying Whitman to the murder? 215 00:08:12,004 --> 00:08:14,758 No, just one witness who'd seen him following Ashley. 216 00:08:14,825 --> 00:08:16,226 That's pretty thin. 217 00:08:16,293 --> 00:08:17,694 Which Elliot Whitman knew. 218 00:08:17,762 --> 00:08:19,062 He was arrogant. 219 00:08:19,130 --> 00:08:20,730 Taunted McTeague about how 220 00:08:20,798 --> 00:08:22,599 he was gonna walk free. 221 00:08:22,666 --> 00:08:24,968 Frank knew he needed a confession. 222 00:08:24,995 --> 00:08:26,355 So he tried to beat it out of him. 223 00:08:26,379 --> 00:08:27,604 Detective, enough. 224 00:08:27,671 --> 00:08:29,372 He's right. 225 00:08:29,440 --> 00:08:31,274 Whitman kept at McTeague 226 00:08:31,342 --> 00:08:32,909 until he finally snapped. 227 00:08:32,977 --> 00:08:35,044 I never should have left them alone. 228 00:08:35,112 --> 00:08:37,947 I broke it up, but-but the damage was done. 229 00:08:38,015 --> 00:08:40,950 Whitman's family threatened to sue. 230 00:08:41,018 --> 00:08:42,318 D.A. dropped the case. 231 00:08:42,386 --> 00:08:43,487 We had to let him go. 232 00:08:43,554 --> 00:08:44,888 Well, it's not gonna happen here. 233 00:08:44,955 --> 00:08:46,222 We got this, Lou. 234 00:08:46,290 --> 00:08:49,292 Cabrera, you're good but green. 235 00:08:49,360 --> 00:08:50,960 Someone offers to assist 236 00:08:51,028 --> 00:08:52,868 with as much experience as Special Agent Pride, 237 00:08:52,892 --> 00:08:54,230 you take that help. 238 00:08:54,298 --> 00:08:58,501 We can hold Whitman on suspicion for another 24 hours, tops. 239 00:08:58,569 --> 00:09:00,637 We don't find something more concrete, 240 00:09:00,704 --> 00:09:03,306 he is going to walk again. 241 00:09:03,374 --> 00:09:06,509 Show him what we got. 242 00:09:11,482 --> 00:09:14,517 All I want is justice for Ashley Griffin. 243 00:09:14,585 --> 00:09:16,920 It's been a long time coming. 244 00:09:19,056 --> 00:09:20,924 It's not just Ashley. 245 00:09:20,991 --> 00:09:22,792 Truth is, it's a lucky break 246 00:09:22,860 --> 00:09:24,928 we got Whitman in custody at all. 247 00:09:24,995 --> 00:09:27,297 The fire. 248 00:09:27,364 --> 00:09:29,199 It started in the neighbor's apartment. 249 00:09:29,266 --> 00:09:31,201 When the firefighters broke through the wall, 250 00:09:31,268 --> 00:09:33,770 they found the box. 251 00:09:35,773 --> 00:09:37,540 These were in the box, too? 252 00:09:37,608 --> 00:09:39,876 CABRERA: With Ashley's underwear. 253 00:09:39,944 --> 00:09:42,011 Any DNA? 254 00:09:42,079 --> 00:09:44,981 Nothing. These three were wiped clean. 255 00:09:45,049 --> 00:09:46,382 You know what I think they are? 256 00:09:46,450 --> 00:09:47,617 Trophies. 257 00:09:47,685 --> 00:09:49,152 Yeah. 258 00:09:49,220 --> 00:09:50,987 Which means that Whitman killed 259 00:09:51,055 --> 00:09:54,524 at least three other women over the last 20 years. 260 00:09:58,729 --> 00:10:00,496 HANNAH: Tell us what you need, Pride. 261 00:10:00,564 --> 00:10:03,566 We need to look at Ashley's murder with fresh eyes. 262 00:10:03,634 --> 00:10:06,703 Talk to anyone who was at the school when she was killed. 263 00:10:06,770 --> 00:10:08,037 See what they remember. 264 00:10:08,105 --> 00:10:09,472 I'll start tracking 'em down. 265 00:10:09,540 --> 00:10:11,007 PRIDE: Sebastian. 266 00:10:11,075 --> 00:10:13,275 Loretta has all the evidence from the '98 investigation. 267 00:10:13,299 --> 00:10:14,711 Can you give her a hand? 268 00:10:14,778 --> 00:10:16,458 Yeah, sure. We'll put everything underneath 269 00:10:16,482 --> 00:10:17,547 a 2019 microscope. 270 00:10:17,615 --> 00:10:19,983 Okay. And we got some new leads. 271 00:10:20,050 --> 00:10:22,752 NYPD forwarded you everything they have 272 00:10:22,820 --> 00:10:25,255 on three items found in the same box 273 00:10:25,322 --> 00:10:28,758 where Whitman kept Ashley's undergarment. 274 00:10:28,826 --> 00:10:30,093 GREGORIO: All women's things. 275 00:10:30,161 --> 00:10:32,295 What, do you think they're trophies from other kills? 276 00:10:32,320 --> 00:10:34,198 PRIDE: I do. But we need to prove it. 277 00:10:34,265 --> 00:10:36,232 Connect them to specific murders. 278 00:10:36,300 --> 00:10:38,105 And then connect Whitman to these victims. 279 00:10:38,130 --> 00:10:39,588 We should look for similar crimes 280 00:10:39,613 --> 00:10:41,695 in places where Whitman lived or worked. 281 00:10:41,739 --> 00:10:44,007 Yeah, that's a good place to start. 282 00:10:44,074 --> 00:10:45,675 I'm gonna check out his apartment, 283 00:10:45,743 --> 00:10:47,043 but I'm reachable 284 00:10:47,111 --> 00:10:49,445 if you find anything. 285 00:10:49,513 --> 00:10:52,048 Most serial killers stick to the same hunting grounds, 286 00:10:52,116 --> 00:10:55,018 but Whitman's moved around a lot in the last 20 years. 287 00:10:56,287 --> 00:10:57,921 Then we'd better start digging. 288 00:10:57,988 --> 00:10:59,923 Yeah. 289 00:11:03,994 --> 00:11:05,161 (EXHALES) 290 00:11:07,431 --> 00:11:08,965 Oh. Hey, Chris. 291 00:11:09,033 --> 00:11:10,867 We weren't expecting you back till tonight. 292 00:11:10,935 --> 00:11:13,375 Oh, I'm not staying. I just wanted to drop off some groceries. 293 00:11:13,437 --> 00:11:14,971 Saw the pantry was getting low. 294 00:11:15,039 --> 00:11:17,073 Aw, that's sweet. But I actually went shopping. 295 00:11:17,141 --> 00:11:19,876 I didn't want you to have to go to any trouble. 296 00:11:19,944 --> 00:11:21,244 Did you find Cade yet? 297 00:11:21,312 --> 00:11:23,212 I didn't. 298 00:11:23,240 --> 00:11:24,840 But he did use his credit card yesterday 299 00:11:24,864 --> 00:11:27,050 just outside of Mobile. 300 00:11:27,117 --> 00:11:29,218 At least that means he's okay. 301 00:11:29,286 --> 00:11:30,887 My buddy's a cop out there. 302 00:11:30,955 --> 00:11:32,115 He's gonna stop by the store, 303 00:11:32,156 --> 00:11:33,556 see if he can find anything useful. 304 00:11:33,580 --> 00:11:34,757 KELLY: Whatever's going on, 305 00:11:34,825 --> 00:11:36,759 it must be pretty bad for him to just... 306 00:11:36,827 --> 00:11:38,795 leave us like that. 307 00:11:38,862 --> 00:11:40,330 I love my brother, 308 00:11:40,397 --> 00:11:41,731 but, uh... 309 00:11:41,799 --> 00:11:44,100 he's had a troubled road. 310 00:11:44,168 --> 00:11:46,135 Struggled with some mental issues. 311 00:11:46,203 --> 00:11:49,439 I know. He told me about his bipolar disorder. 312 00:11:49,506 --> 00:11:50,840 Yeah. 313 00:11:50,908 --> 00:11:54,444 Wouldn't be the first time he just... took off. 314 00:11:54,511 --> 00:11:57,013 Cade wouldn't abandon us. 315 00:11:58,315 --> 00:12:00,083 He wouldn't. 316 00:12:01,318 --> 00:12:03,152 So I'll keep looking. 317 00:12:04,188 --> 00:12:06,155 Thank you again for everything. 318 00:12:06,223 --> 00:12:08,891 No problem. 319 00:12:18,869 --> 00:12:21,004 You okay? 320 00:12:21,071 --> 00:12:22,372 Yeah. 321 00:12:22,439 --> 00:12:24,240 You must be worried. 322 00:12:25,542 --> 00:12:27,877 I hear you and Cade get along pretty well. 323 00:12:27,945 --> 00:12:29,445 I mean, he's cool. 324 00:12:29,513 --> 00:12:31,981 And he's been teaching me to shoot three-pointers. 325 00:12:32,049 --> 00:12:33,449 (CHUCKLES SOFTLY) 326 00:12:33,517 --> 00:12:35,852 I remember him draining those from the corner. 327 00:12:35,919 --> 00:12:37,286 He still got a shot? 328 00:12:37,354 --> 00:12:38,588 Oh, yeah. 329 00:12:41,392 --> 00:12:44,360 Look, if there's anything you think I should know about Cade, 330 00:12:44,428 --> 00:12:46,262 it could stay between us. 331 00:12:47,297 --> 00:12:48,931 I don't. 332 00:12:49,967 --> 00:12:51,968 You sure? 333 00:12:53,037 --> 00:12:55,671 Look, I said I didn't. Okay? 334 00:13:01,645 --> 00:13:04,147 (BOAT HORN BLOWING) 335 00:13:04,214 --> 00:13:06,849 (CAR HORNS HONKING) 336 00:13:06,917 --> 00:13:08,518 How'd it start? 337 00:13:08,585 --> 00:13:10,153 Grease fire in the neighbor's kitchen. 338 00:13:10,220 --> 00:13:12,321 She tried to put it out with water, 339 00:13:12,389 --> 00:13:14,390 - so it spread. - Was Whitman home at the time? 340 00:13:14,458 --> 00:13:15,591 No. Probably the only reason 341 00:13:15,659 --> 00:13:17,160 the box was still in the vent 342 00:13:17,227 --> 00:13:19,395 when the firefighters arrived. 343 00:13:19,463 --> 00:13:21,364 DISPATCH (OVER RADIO): Unit 14, clear. 344 00:13:21,432 --> 00:13:23,066 Expensive setup. 345 00:13:23,133 --> 00:13:25,034 CABRERA: Oh, yeah. Guessing he spends 346 00:13:25,102 --> 00:13:26,502 most of his time here. 347 00:13:26,570 --> 00:13:28,704 Far as we can tell, Whitman has no friends 348 00:13:28,772 --> 00:13:30,506 or family he stays in touch with. 349 00:13:30,574 --> 00:13:32,608 You get access to his phone, social media accounts? 350 00:13:32,676 --> 00:13:34,921 CABRERA: Our Crime Center's combing through all that now. 351 00:13:34,945 --> 00:13:36,045 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 352 00:13:36,113 --> 00:13:38,047 Appreciate you looping my team in, too. 353 00:13:38,115 --> 00:13:40,450 NYPD's the largest force in the nation. 354 00:13:40,517 --> 00:13:42,452 There's nothing your team can do that we can't. 355 00:13:42,519 --> 00:13:44,319 - You might be surprised. - NADINE: Ma, don't. 356 00:13:44,343 --> 00:13:48,191 What am I supposed to do, live in a hotel room for the rest of my life? 357 00:13:48,258 --> 00:13:49,725 - You a cop? - Detective. 358 00:13:49,793 --> 00:13:50,793 Great. 359 00:13:50,828 --> 00:13:51,908 When are you gonna be done? 360 00:13:51,962 --> 00:13:54,230 - When we're done. - The super said 361 00:13:54,298 --> 00:13:56,378 he won't fix the wall until you people say it's okay. 362 00:13:56,402 --> 00:13:57,733 Excuse me, ma'am. 363 00:13:57,801 --> 00:14:00,562 - You live next door? - Yeah. And if you haven't noticed, 364 00:14:00,587 --> 00:14:02,662 - I have a giant hole in the wall. - Ma. 365 00:14:02,706 --> 00:14:04,807 You have much interaction with Elliot Whitman? 366 00:14:04,875 --> 00:14:06,109 Yeah. 367 00:14:06,176 --> 00:14:07,443 None of it good. 368 00:14:07,511 --> 00:14:10,113 Five times I called management on him. 369 00:14:10,180 --> 00:14:11,948 Leaving his trash in the hall. 370 00:14:12,015 --> 00:14:13,549 Watching sicko videos so loud 371 00:14:13,617 --> 00:14:16,119 - you can hear through the walls. - He's a creep. 372 00:14:16,186 --> 00:14:18,186 He's always hanging out in the halls, staring at me 373 00:14:18,210 --> 00:14:19,388 when I come visit Ma. 374 00:14:19,456 --> 00:14:21,724 Sometimes I won't even come in if he's in town. 375 00:14:21,792 --> 00:14:23,292 How often is he gone? 376 00:14:23,360 --> 00:14:24,927 Not often enough. 377 00:14:24,995 --> 00:14:27,930 A few weeks at a time every now and then. 378 00:14:27,998 --> 00:14:29,398 I'll tell you what, 379 00:14:29,466 --> 00:14:31,067 we're gonna make some calls. 380 00:14:31,135 --> 00:14:34,637 See if we can't get you cleared to start fixing that wall. 381 00:14:35,639 --> 00:14:36,973 Thanks. 382 00:14:37,040 --> 00:14:38,741 At least somebody gets it. 383 00:14:38,809 --> 00:14:40,309 NADINE: Thank you. 384 00:14:41,845 --> 00:14:45,148 Really know how to work that Southern charm, don't you? 385 00:14:45,215 --> 00:14:47,316 Being polite don't cost a thing. 386 00:14:47,384 --> 00:14:50,319 We need to find out where and when Whitman took those trips. 387 00:14:50,387 --> 00:14:51,867 Try and connect him to other murders. 388 00:14:51,922 --> 00:14:53,922 It's still circumstantial. We don't have his prints 389 00:14:53,946 --> 00:14:56,359 or DNA on the box, and he claims it isn't his. 390 00:14:56,426 --> 00:14:57,994 Whitman is careful, 391 00:14:58,061 --> 00:14:59,162 but we're smart. 392 00:14:59,229 --> 00:15:01,197 We just need to stay focused, 393 00:15:01,265 --> 00:15:04,100 build this case one piece at a time. 394 00:15:05,669 --> 00:15:07,537 (SIGHS) 395 00:15:08,772 --> 00:15:10,773 NCIS! On the ground! 396 00:15:12,109 --> 00:15:13,442 Stay down! 397 00:15:14,444 --> 00:15:15,945 Stay down! 398 00:15:16,013 --> 00:15:17,813 - Very exciting. - Hey. 399 00:15:17,881 --> 00:15:20,349 Don't you have evidence to be testing? 400 00:15:20,417 --> 00:15:23,186 Yeah, and I'm totally, uh, almost done with it. 401 00:15:24,188 --> 00:15:25,221 Isn't that 402 00:15:25,289 --> 00:15:26,622 the NCIS REACT team? 403 00:15:26,690 --> 00:15:28,991 Yeah, it is. You-you know 'em? 404 00:15:29,059 --> 00:15:30,660 They're... they're amazing. 405 00:15:30,727 --> 00:15:32,728 They handle our most dangerous situations. 406 00:15:32,796 --> 00:15:34,230 Active shooters. 407 00:15:34,298 --> 00:15:36,032 Violent felon takedowns. 408 00:15:36,099 --> 00:15:37,934 What's this about? 409 00:15:38,936 --> 00:15:40,870 I'm actually thinking of applying. 410 00:15:40,938 --> 00:15:42,505 To REACT? 411 00:15:42,573 --> 00:15:44,307 Yeah, what do you think? 412 00:15:44,374 --> 00:15:46,309 It's a terrible idea. 413 00:15:46,376 --> 00:15:48,678 You're a scientist, not that. 414 00:15:48,745 --> 00:15:52,014 Well... man, tell me how you really feel. 415 00:15:52,082 --> 00:15:54,002 Well, I can't even believe you're considering it. 416 00:15:54,918 --> 00:15:56,252 Now... 417 00:15:57,514 --> 00:15:58,954 What did you find with the evidence? 418 00:15:58,978 --> 00:16:00,489 Not much. 419 00:16:00,517 --> 00:16:01,997 Even using today's mass spectrometer, 420 00:16:02,021 --> 00:16:03,859 I didn't detect any DNA. 421 00:16:03,927 --> 00:16:06,095 So... 422 00:16:06,163 --> 00:16:08,030 we've got nothing to help Pride. 423 00:16:08,098 --> 00:16:09,532 Well, now, I didn't say that. 424 00:16:09,600 --> 00:16:11,534 Uh, when you reviewed these autopsy photos, 425 00:16:11,562 --> 00:16:13,082 you found some inconsistencies, right? 426 00:16:13,106 --> 00:16:15,605 Yes, uh, contusion patterns 427 00:16:15,672 --> 00:16:17,491 and the positioning of the radial fractures. 428 00:16:17,516 --> 00:16:19,141 Yeah, well, something was definitely off, 429 00:16:19,166 --> 00:16:20,608 so I scanned it all into the system, 430 00:16:20,644 --> 00:16:22,578 and the computer is now enhancing all the images, 431 00:16:22,646 --> 00:16:25,081 creating an HD replica of the wounds. 432 00:16:25,105 --> 00:16:26,315 (BEEP) 433 00:16:26,316 --> 00:16:28,584 And you have perfect timing. 434 00:16:28,652 --> 00:16:30,219 Now, that's excellent, Sebastian. 435 00:16:30,287 --> 00:16:31,420 There. 436 00:16:31,488 --> 00:16:33,422 - Can you zoom in? - Yeah. 437 00:16:33,490 --> 00:16:35,291 The brain pattern 438 00:16:35,359 --> 00:16:37,560 matches the wood bat they found at the scene. 439 00:16:37,628 --> 00:16:39,562 The other one has a... 440 00:16:39,630 --> 00:16:41,297 crosshatched pattern. 441 00:16:41,365 --> 00:16:43,466 I think it's fiberglass. 442 00:16:43,533 --> 00:16:46,769 Which would mean that there wasn't just one murder weapon. 443 00:16:46,837 --> 00:16:48,871 There were two. 444 00:16:48,939 --> 00:16:50,906 PRIDE: Uh... interesting. 445 00:16:50,974 --> 00:16:52,942 LAUREL: Yeah, I guess. 446 00:16:53,010 --> 00:16:55,478 It's an assistant manager position 447 00:16:55,545 --> 00:16:57,280 in Special Events. 448 00:16:57,347 --> 00:16:59,115 Ah, well, that sounds like a promotion. 449 00:16:59,182 --> 00:17:01,150 You gonna take it? 450 00:17:01,218 --> 00:17:05,187 No, which is exactly what I told you two minutes ago. 451 00:17:07,324 --> 00:17:10,259 Sorry, my mind wandered. 452 00:17:10,327 --> 00:17:11,794 You can't blame yourself, Dad. 453 00:17:11,862 --> 00:17:13,629 That sheriff was your senior officer. 454 00:17:13,697 --> 00:17:15,631 And if I kept my eye on him... 455 00:17:15,699 --> 00:17:17,633 Whitman might not have walked 456 00:17:17,701 --> 00:17:21,437 and three more women might still be alive today. 457 00:17:21,505 --> 00:17:24,073 You said this guy was some kind of legend 458 00:17:24,141 --> 00:17:25,675 in the department, right? 459 00:17:25,742 --> 00:17:27,582 Yeah, a lot of what I know about investigating, 460 00:17:27,606 --> 00:17:29,245 I learned from Frank McTeague. 461 00:17:29,313 --> 00:17:31,180 So how exactly were you supposed to stop him? 462 00:17:31,248 --> 00:17:33,683 By not believing such an obvious lie. 463 00:17:33,750 --> 00:17:35,284 How'd he get you out of the room? 464 00:17:35,352 --> 00:17:37,586 He told me to get the kid a soda and something to eat. 465 00:17:37,654 --> 00:17:39,522 That sounds pretty legit to me. 466 00:17:39,589 --> 00:17:43,125 But I knew how much McTeague hated Whitman by then. 467 00:17:43,193 --> 00:17:46,095 I should have figured out what he was planning. 468 00:17:46,163 --> 00:17:47,763 You weren't his babysitter, Dad. 469 00:17:47,831 --> 00:17:48,931 (SCOFFS) Honey... 470 00:17:48,999 --> 00:17:50,032 CABRERA: Excuse me. 471 00:17:50,100 --> 00:17:52,134 Sorry to interrupt. 472 00:17:52,202 --> 00:17:54,170 You must be Laurel. 473 00:17:54,237 --> 00:17:55,938 PRIDE: Honey... 474 00:17:56,006 --> 00:17:57,173 Detective Cabrera. 475 00:17:57,240 --> 00:17:58,374 David. 476 00:17:58,442 --> 00:18:00,276 - (BEEPING) - Place was my suggestion. 477 00:18:00,344 --> 00:18:01,844 Hope it's okay. 478 00:18:02,879 --> 00:18:04,613 It's perfect. 479 00:18:04,681 --> 00:18:06,482 You have excellent taste. 480 00:18:06,550 --> 00:18:07,550 Only the best 481 00:18:07,617 --> 00:18:09,118 for Special Agent Pride. 482 00:18:09,186 --> 00:18:11,164 We have such respect for your father. 483 00:18:11,189 --> 00:18:13,789 Is there something I can help you with, Cabrera? 484 00:18:13,857 --> 00:18:16,992 I have been working with your team in New Orleans. 485 00:18:17,060 --> 00:18:18,494 - Mm-hmm. - I like that, uh... 486 00:18:18,562 --> 00:18:20,062 uh, Gregorio? 487 00:18:20,130 --> 00:18:22,365 (CHUCKLES) She reminds me of my sister. 488 00:18:22,432 --> 00:18:23,966 She's a real ballbuster. 489 00:18:24,034 --> 00:18:26,802 You might want to keep that comparison to yourself. 490 00:18:26,870 --> 00:18:28,404 (LAUGHS) 491 00:18:28,472 --> 00:18:30,206 Nah. She gets me. 492 00:18:30,273 --> 00:18:33,309 Anyway, they identified murders in three other states 493 00:18:33,377 --> 00:18:36,679 that they think they can connect to the items in Whitman's box. 494 00:18:36,747 --> 00:18:39,181 All with the same M.O. 495 00:18:39,249 --> 00:18:41,050 You okay hearing this? 496 00:18:41,118 --> 00:18:43,519 I'm a cop's kid; nothing shocks me. 497 00:18:43,587 --> 00:18:45,187 I was a cop's kid, too. 498 00:18:45,255 --> 00:18:47,323 We should... compare notes sometime. 499 00:18:47,391 --> 00:18:48,824 Okay. Cabrera. 500 00:18:50,327 --> 00:18:51,494 Anyway... 501 00:18:51,561 --> 00:18:54,029 three murders, same M.O. 502 00:18:54,097 --> 00:18:56,098 Women abducted, kept alive for several days, 503 00:18:56,166 --> 00:18:57,833 then beat to death and dumped. 504 00:18:57,901 --> 00:19:00,231 All right, so we need to get Whitman's travel information. 505 00:19:00,256 --> 00:19:02,371 We got it from his e-mails, calendars. 506 00:19:02,439 --> 00:19:05,074 We can place him a couple hours' drive from all three. 507 00:19:05,142 --> 00:19:06,742 Well, that's enough to arrest him, right? 508 00:19:06,766 --> 00:19:08,277 - Should be. - Problem is, 509 00:19:08,345 --> 00:19:10,513 we got more than we bargained for. 510 00:19:10,580 --> 00:19:13,015 Your team didn't just find those three. 511 00:19:13,083 --> 00:19:14,917 They found four more. 512 00:19:14,985 --> 00:19:16,719 Four additional murders? 513 00:19:16,787 --> 00:19:18,387 Almost identical. 514 00:19:18,455 --> 00:19:21,090 Women kept alive for several days, then killed, 515 00:19:21,158 --> 00:19:22,958 all across the U.S. 516 00:19:23,026 --> 00:19:24,393 Only Whitman... 517 00:19:24,461 --> 00:19:26,929 he was nowhere near those other four. 518 00:19:26,997 --> 00:19:28,697 He couldn't have done it. 519 00:19:28,765 --> 00:19:31,066 Well, that fits in with our M.E.'s analysis 520 00:19:31,134 --> 00:19:33,035 of Ashley Griffin's murder. 521 00:19:33,103 --> 00:19:34,236 She says that two weapons 522 00:19:34,304 --> 00:19:35,371 were used. 523 00:19:35,439 --> 00:19:36,772 Blows were delivered 524 00:19:36,840 --> 00:19:39,575 from opposite directions with different levels of force. 525 00:19:39,643 --> 00:19:41,744 Two killers. 526 00:19:41,812 --> 00:19:44,980 And one of 'em's still out there. 527 00:19:45,004 --> 00:19:48,304 ♪ ♪ 528 00:19:49,228 --> 00:19:51,928 ♪ ♪ 529 00:19:52,866 --> 00:19:55,468 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 530 00:19:55,536 --> 00:19:57,437 Laurel's new place is-is great. 531 00:19:57,504 --> 00:19:58,805 It's really charming. 532 00:19:58,872 --> 00:20:00,239 WADE: So, smaller than a closet, 533 00:20:00,307 --> 00:20:01,641 louder than a rock concert? 534 00:20:01,709 --> 00:20:02,809 That's right. 535 00:20:02,876 --> 00:20:04,143 Really has that New York... 536 00:20:04,211 --> 00:20:05,678 - (HORN HONKING) - ...feel. 537 00:20:05,746 --> 00:20:07,313 Hey, nothing in the evidence 538 00:20:07,381 --> 00:20:08,915 to identify the second killer? 539 00:20:08,983 --> 00:20:10,183 No. 540 00:20:10,250 --> 00:20:11,818 Sebastian ran everything collected 541 00:20:11,885 --> 00:20:14,754 at the time for DNA but didn't get any hits. 542 00:20:14,822 --> 00:20:15,989 Yeah, well, maybe... 543 00:20:16,056 --> 00:20:17,957 Hank Griffin... 544 00:20:18,025 --> 00:20:19,625 can point us 545 00:20:19,693 --> 00:20:20,693 to someone. 546 00:20:20,728 --> 00:20:21,828 Ashley's father? 547 00:20:21,895 --> 00:20:24,364 Yeah. He, uh, he just got back into town. 548 00:20:24,431 --> 00:20:27,433 Hannah and Chris are heading there to talk to him, 549 00:20:27,501 --> 00:20:29,302 see if he can tell us who Whitman 550 00:20:29,370 --> 00:20:31,537 - was close to at the school. - Well, if they've got 551 00:20:31,605 --> 00:20:33,373 a name and it's in the system, 552 00:20:33,440 --> 00:20:35,274 we can run it against our forensic files. 553 00:20:35,342 --> 00:20:37,343 That sounds like a plan. Thanks, Loretta. 554 00:20:39,346 --> 00:20:41,714 That count as cyberstalking, or...? 555 00:20:42,916 --> 00:20:45,184 Dad, this is... vetting. 556 00:20:45,252 --> 00:20:47,020 He's your partner. 557 00:20:47,087 --> 00:20:49,188 Temporary partner. 558 00:20:49,256 --> 00:20:52,792 Just looking out for you, like I always do. 559 00:20:52,860 --> 00:20:55,895 You seem to be blushing just a tad. 560 00:20:55,963 --> 00:20:57,296 Mm... 561 00:20:57,364 --> 00:20:58,765 (CHUCKLES) 562 00:20:58,989 --> 00:21:00,199 Yep. 563 00:21:00,300 --> 00:21:02,668 GRIFFIN: If those idiot sheriffs hadn't have blown it, 564 00:21:02,736 --> 00:21:04,704 he'd be sitting in a cell right now. 565 00:21:04,772 --> 00:21:07,874 Everybody knew that Elliot was guilty. 566 00:21:07,941 --> 00:21:10,643 You think they actually might be able to get him this time? 567 00:21:10,711 --> 00:21:12,245 (SIGHS) 568 00:21:12,312 --> 00:21:13,679 We don't know. 569 00:21:13,707 --> 00:21:15,187 And I promise you, we'll do our best, 570 00:21:15,211 --> 00:21:16,416 Mr. Griffin. 571 00:21:16,483 --> 00:21:19,852 That snake has been walking free... 572 00:21:19,920 --> 00:21:22,855 (VOICE BREAKING) for 20 years. 573 00:21:22,923 --> 00:21:24,590 While my little baby's... 574 00:21:29,463 --> 00:21:31,397 Sorry. 575 00:21:31,465 --> 00:21:34,434 LASALLE: We read all the original interviews, 576 00:21:34,501 --> 00:21:38,504 but we're trying to get a fuller picture of Whitman. 577 00:21:39,940 --> 00:21:41,340 When he came to Fresh Start, 578 00:21:41,408 --> 00:21:43,843 he wasn't much different than the other students. 579 00:21:43,911 --> 00:21:45,244 Mother was alcoholic. 580 00:21:45,312 --> 00:21:46,913 Father wanted nothing to do with him. 581 00:21:46,980 --> 00:21:49,248 Sounds like he was dealt a pretty rough hand. 582 00:21:49,316 --> 00:21:50,683 A lot of people are. 583 00:21:50,751 --> 00:21:53,252 That's no excuse for bad behavior. 584 00:21:53,320 --> 00:21:54,887 Elliot was sneaky 585 00:21:54,955 --> 00:21:56,556 and manipulative. 586 00:21:56,623 --> 00:21:58,624 Thought he was so much smarter than everybody else. 587 00:21:58,692 --> 00:22:00,332 Your school used some rather controversial 588 00:22:00,356 --> 00:22:01,561 disciplinary methods. 589 00:22:03,330 --> 00:22:05,598 Solitary confinement. Shaved heads. Corporal punishment. 590 00:22:05,666 --> 00:22:06,799 When it was called for. 591 00:22:06,867 --> 00:22:08,034 Yes. 592 00:22:08,102 --> 00:22:10,069 Our job was to turn those kids around. 593 00:22:10,137 --> 00:22:11,804 He have any issues with Ashley 594 00:22:11,872 --> 00:22:14,540 prior to her disappearance? 595 00:22:14,608 --> 00:22:16,542 Not that I knew of. 596 00:22:16,610 --> 00:22:18,478 Ashley didn't go to Fresh Start, 597 00:22:18,545 --> 00:22:19,979 but... 598 00:22:20,047 --> 00:22:21,547 she was on campus visiting me a lot. 599 00:22:21,615 --> 00:22:23,559 And there would have been plenty of opportunities 600 00:22:23,583 --> 00:22:24,750 for them to have interacted. 601 00:22:24,818 --> 00:22:26,578 Is there anyone you can think of that Whitman 602 00:22:26,602 --> 00:22:28,054 - was close to? - No. 603 00:22:28,122 --> 00:22:29,789 His arrogance didn't make him any friends 604 00:22:29,857 --> 00:22:31,757 with the faculty or students. 605 00:22:31,825 --> 00:22:33,726 Spent most of his time alone. 606 00:22:33,794 --> 00:22:36,562 Though I think... 607 00:22:36,630 --> 00:22:39,565 he talked to Parker Lacey sometimes. 608 00:22:39,633 --> 00:22:41,167 Who's Parker Lacey? 609 00:22:41,235 --> 00:22:44,070 He was Elliot's peer mentor when he first arrived 610 00:22:44,138 --> 00:22:45,404 and one of our success stories. 611 00:22:45,472 --> 00:22:48,407 The program... really worked for Parker. 612 00:22:48,475 --> 00:22:51,110 Was he at the school when Ashley disappeared? 613 00:22:51,178 --> 00:22:53,779 No, he graduated a couple years earlier. 614 00:22:53,847 --> 00:22:56,415 But Parker always kept in touch with Elliot. 615 00:22:56,483 --> 00:22:58,584 I was impressed by that, 616 00:22:58,652 --> 00:23:00,892 because the two of 'em couldn't have been more different. 617 00:23:00,916 --> 00:23:01,988 What do you mean? 618 00:23:02,055 --> 00:23:03,990 Elliot was antisocial. 619 00:23:04,057 --> 00:23:06,425 Always had his head in a computer. 620 00:23:06,493 --> 00:23:08,027 And Parker, 621 00:23:08,095 --> 00:23:09,295 he was popular with everybody. 622 00:23:09,363 --> 00:23:12,198 He was a hell of an athlete, too. 623 00:23:12,266 --> 00:23:14,967 He happen to play baseball? 624 00:23:15,035 --> 00:23:18,504 Actually, he was captain of the school team. 625 00:23:21,041 --> 00:23:23,041 GREGORIO: So, this Parker Lacey went to Fresh Start 626 00:23:23,065 --> 00:23:24,810 for anger management issues. 627 00:23:24,878 --> 00:23:27,580 Got into a lot of fights at his old school. 628 00:23:29,850 --> 00:23:32,618 Lives in Cincinnati with his wife and two kids. 629 00:23:32,686 --> 00:23:34,120 He's never been arrested. 630 00:23:34,188 --> 00:23:35,688 What's your problem? 631 00:23:37,124 --> 00:23:39,692 I'm thinking of applying to... 632 00:23:39,760 --> 00:23:41,460 be a part of the REACT team. 633 00:23:41,528 --> 00:23:42,795 Really? 634 00:23:42,863 --> 00:23:45,064 - Yeah. Yeah. - Huh. 635 00:23:45,132 --> 00:23:47,833 Well, I'm thinking of applying to the Royal Ballet. 636 00:23:47,901 --> 00:23:49,869 Maybe we'll both get lucky. (CHUCKLES SOFTLY) 637 00:23:49,937 --> 00:23:52,538 (SIGHS) 638 00:23:54,541 --> 00:23:56,542 Nugget. 639 00:23:56,610 --> 00:23:58,311 Wait, you're serious? 640 00:23:58,378 --> 00:23:59,378 Yeah. 641 00:23:59,446 --> 00:24:00,713 I'm sorry. 642 00:24:00,781 --> 00:24:03,382 Never thought... 643 00:24:03,450 --> 00:24:05,218 Well, never mind. 644 00:24:05,285 --> 00:24:07,053 REACT? Really? 645 00:24:07,120 --> 00:24:08,487 What? Why? 646 00:24:08,555 --> 00:24:10,323 Why does everyone respond like that? 647 00:24:10,390 --> 00:24:12,491 You got to admit, it's a little unexpected. 648 00:24:12,559 --> 00:24:14,227 Yeah, well, I've been growing 649 00:24:14,294 --> 00:24:15,995 as a field agent the last two years. 650 00:24:16,063 --> 00:24:17,763 - I mean... - And you're great, 651 00:24:17,791 --> 00:24:19,231 but REACT is on a whole other level. 652 00:24:19,255 --> 00:24:20,499 Like, why the sudden interest? 653 00:24:20,567 --> 00:24:22,235 I don't know. I guess, uh, sometimes, 654 00:24:22,302 --> 00:24:23,836 I just feel like I'm the... 655 00:24:23,904 --> 00:24:25,238 little brother. 656 00:24:25,305 --> 00:24:27,140 You know? Like I'm this geek that's surrounded 657 00:24:27,150 --> 00:24:28,930 by all these people with all this experience. 658 00:24:28,942 --> 00:24:31,156 I just... I want to be able to stand on my own two feet. 659 00:24:31,181 --> 00:24:33,246 You know how much we love and respect you, right? 660 00:24:33,313 --> 00:24:35,114 You don't have to prove anything to any of us. 661 00:24:35,182 --> 00:24:36,282 (PHONE RINGS) 662 00:24:36,350 --> 00:24:38,551 It's Pride. 663 00:24:38,619 --> 00:24:40,119 Hey. 664 00:24:40,187 --> 00:24:42,255 Hey. Looking good, Brooklyn. 665 00:24:42,322 --> 00:24:43,856 Bite me, Jersey. 666 00:24:43,924 --> 00:24:45,258 What's up? 667 00:24:45,325 --> 00:24:47,893 Cincinnati cops bringing Lacey or what? 668 00:24:47,961 --> 00:24:49,641 Went by his home and office, but he's gone. 669 00:24:49,696 --> 00:24:51,864 Wife said he took off for a fishing trip. 670 00:24:51,932 --> 00:24:53,532 PRIDE: Supposedly unreachable. 671 00:24:53,600 --> 00:24:55,120 - That's convenient. - SEBASTIAN: Yeah. 672 00:24:55,144 --> 00:24:57,470 Well, we have something that might help. 673 00:24:57,537 --> 00:24:59,405 Parker Lacey works as an energy consultant 674 00:24:59,473 --> 00:25:01,251 for a lot of municipal government agencies. 675 00:25:01,275 --> 00:25:02,675 GREGORIO: Means a lot of his travel 676 00:25:02,699 --> 00:25:03,876 is a matter of public record. 677 00:25:03,944 --> 00:25:04,977 SEBASTIAN: Right, so, 678 00:25:05,005 --> 00:25:06,365 here are the four murders we found 679 00:25:06,389 --> 00:25:07,480 that match the M.O. 680 00:25:07,547 --> 00:25:09,382 but for which Whitman has alibis. 681 00:25:09,449 --> 00:25:11,550 And here are the cities 682 00:25:11,618 --> 00:25:12,818 where Parker Lacey was working 683 00:25:12,842 --> 00:25:14,553 at the time those murders were committed. 684 00:25:14,621 --> 00:25:15,888 All close enough to drive. 685 00:25:15,956 --> 00:25:17,256 That's good work. 686 00:25:17,324 --> 00:25:18,357 There's more. 687 00:25:18,425 --> 00:25:19,725 No wonder you love these guys. 688 00:25:19,793 --> 00:25:21,727 Thank you. So, the woman 689 00:25:21,795 --> 00:25:24,463 who was killed in Mississippi was married 690 00:25:24,531 --> 00:25:25,811 to a systems manager that worked 691 00:25:25,835 --> 00:25:27,733 at the same company as Elliot Whitman. 692 00:25:27,801 --> 00:25:29,735 Yeah, turns out that the husband fired Whitman 693 00:25:29,803 --> 00:25:31,771 four months before his wife was killed. 694 00:25:31,838 --> 00:25:33,939 One of 'em feels wronged, the other one gets even? 695 00:25:34,007 --> 00:25:36,167 Yeah, and whichever one has a connection to the victim, 696 00:25:36,191 --> 00:25:38,477 that's the one who has a solid alibi for the murder. 697 00:25:38,517 --> 00:25:40,757 But they didn't kill the husband... they killed his wife. 698 00:25:40,781 --> 00:25:43,092 GREGORIO: No, but you had to see this poor guy on the news 699 00:25:43,116 --> 00:25:44,656 when she went missing. He was a mess. 700 00:25:44,684 --> 00:25:46,686 Which is exactly what Whitman and Lacey intended. 701 00:25:46,753 --> 00:25:48,321 They enjoy 702 00:25:48,388 --> 00:25:51,190 making their real targets suffer. 703 00:25:51,258 --> 00:25:54,860 That's why they keep the victims alive for several days. 704 00:25:54,928 --> 00:25:56,528 Means Ashley wasn't the original target. 705 00:25:57,831 --> 00:25:59,198 Her father was. 706 00:25:59,266 --> 00:26:00,466 All right. 707 00:26:00,534 --> 00:26:02,201 Keep digging into Lacey. 708 00:26:02,269 --> 00:26:03,536 See if we can track him down. 709 00:26:03,603 --> 00:26:05,604 - All right. - All right. 710 00:26:09,543 --> 00:26:11,477 These two are sick. 711 00:26:11,545 --> 00:26:14,380 They probably get off on the planning and the anticipation 712 00:26:14,448 --> 00:26:15,481 as much as the killing. 713 00:26:15,549 --> 00:26:18,517 Why hasn't Whitman asked for a lawyer? 714 00:26:18,585 --> 00:26:20,186 CABRERA: He said 715 00:26:20,253 --> 00:26:23,622 he didn't need one because he's innocent. 716 00:26:23,690 --> 00:26:27,193 Maybe because he wants to be in custody. 717 00:26:27,260 --> 00:26:29,295 Perfect alibi 718 00:26:29,363 --> 00:26:32,031 when another murder happens with the same M.O. 719 00:26:32,099 --> 00:26:34,333 Yeah. Worked for 'em every time before. 720 00:26:34,401 --> 00:26:36,902 It's why we can't find Lacey. 721 00:26:36,970 --> 00:26:39,338 That bastard's taking another victim. 722 00:26:39,406 --> 00:26:40,873 Where is she, Whitman? 723 00:26:40,941 --> 00:26:42,842 Hmm? 724 00:26:42,909 --> 00:26:44,844 - Who? - You know damn well who. 725 00:26:44,911 --> 00:26:46,479 Nadine Schiff. 726 00:26:46,546 --> 00:26:48,166 Your neighbor's daughter. Same neighbor 727 00:26:48,234 --> 00:26:50,201 that complained about you to building management. 728 00:26:50,269 --> 00:26:51,517 That piss you off? Huh? 729 00:26:51,585 --> 00:26:52,718 That why you went after her? 730 00:26:52,786 --> 00:26:54,019 I'm confused. 731 00:26:54,087 --> 00:26:55,921 Did something happen to Nadine? 732 00:26:55,989 --> 00:26:58,090 We just got word she never made it home last night. 733 00:26:58,158 --> 00:26:59,325 WHITMAN: Oh. 734 00:26:59,393 --> 00:27:01,260 That doesn't sound good. 735 00:27:01,328 --> 00:27:03,262 But I've been right here with you. 736 00:27:03,330 --> 00:27:05,397 You son of a bitch. If Lacey hurts her, I... 737 00:27:05,465 --> 00:27:06,665 Hey, hey. Hey, hey, hey. 738 00:27:06,733 --> 00:27:08,567 Don't give him the satisfaction. 739 00:27:08,635 --> 00:27:10,035 (EXHALES) 740 00:27:10,103 --> 00:27:12,438 Lacey? 741 00:27:15,942 --> 00:27:20,279 I knew a-a Parker Lacey back in high school. 742 00:27:20,347 --> 00:27:23,682 Haven't spoken in almost 20 years, though. 743 00:27:23,750 --> 00:27:25,684 But I'm happy to hear that you've identified 744 00:27:25,752 --> 00:27:27,086 the real killer. 745 00:27:27,154 --> 00:27:30,322 Does that mean that you're gonna be letting me go now? 746 00:27:30,346 --> 00:27:34,346 ♪ ♪ 747 00:27:35,770 --> 00:27:38,570 ♪ ♪ 748 00:27:40,101 --> 00:27:41,235 Pride. 749 00:27:41,259 --> 00:27:42,436 Thanks. 750 00:27:42,437 --> 00:27:45,239 I got Parker Lacey's photo to every cop in the state. 751 00:27:45,307 --> 00:27:47,875 I just heard Nadine Schiff's car was found abandoned 752 00:27:47,943 --> 00:27:49,443 outside the city. 753 00:27:49,511 --> 00:27:50,544 Yeah. CSU's on the way. 754 00:27:50,612 --> 00:27:53,480 See if they can recover anything useful. 755 00:27:53,548 --> 00:27:55,249 She could already be dead. 756 00:27:55,317 --> 00:27:56,784 I don't think so. 757 00:27:56,851 --> 00:27:58,285 To get Whitman in the clear, 758 00:27:58,353 --> 00:28:01,922 they need to stick to the established M.O. 759 00:28:01,990 --> 00:28:03,757 Right? Keep her alive for a while. 760 00:28:03,825 --> 00:28:05,265 But he could be hiding her anywhere. 761 00:28:05,293 --> 00:28:08,329 Not easy to hide victims the way they've managed to 762 00:28:08,396 --> 00:28:09,830 over the years. 763 00:28:09,898 --> 00:28:13,500 Especially not with everyone on high alert looking for 'em. 764 00:28:13,568 --> 00:28:15,603 But they did it 765 00:28:15,670 --> 00:28:19,073 at least eight times that we know about. 766 00:28:20,308 --> 00:28:22,576 Lacey works 767 00:28:22,644 --> 00:28:24,244 as an energy consultant. 768 00:28:24,312 --> 00:28:26,013 Perfect cover for travel. 769 00:28:26,081 --> 00:28:28,749 Bet it also allows him access to restricted information. 770 00:28:30,051 --> 00:28:31,919 Maps of utility buildings, 771 00:28:31,987 --> 00:28:33,654 pipe and tunnel networks. 772 00:28:33,722 --> 00:28:36,590 New York has hundreds of miles of utility tunnels. 773 00:28:36,658 --> 00:28:38,698 If he's got Nadine down there, we'll never find her. 774 00:28:38,760 --> 00:28:42,129 Get in touch with Con Ed and any other utility companies. 775 00:28:42,197 --> 00:28:45,299 Have 'em check for security breaches. 776 00:28:45,367 --> 00:28:47,534 I'll have my team look into 777 00:28:47,602 --> 00:28:49,303 Lacey's work history, 778 00:28:49,371 --> 00:28:52,039 see if they can find anything. 779 00:28:52,107 --> 00:28:53,974 I'm beginning to understand why 780 00:28:54,042 --> 00:28:56,243 your Sheriff McTeague beat the hell out of this guy. 781 00:28:59,448 --> 00:29:01,826 Any luck narrowing down where Lacey might be hiding Nadine? 782 00:29:01,850 --> 00:29:03,183 Not yet. I got his credentials, 783 00:29:03,251 --> 00:29:05,011 but he hasn't accessed anything compromising. 784 00:29:05,035 --> 00:29:07,054 Keep looking. Nadine's running out of time. 785 00:29:07,122 --> 00:29:08,532 GREGORIO: Hey. Brianna's sister has 786 00:29:08,556 --> 00:29:10,076 a picture of her wearing the bracelet. 787 00:29:10,080 --> 00:29:11,090 Get us a copy of it. 788 00:29:11,100 --> 00:29:12,280 Can you e-mail me that photo? 789 00:29:12,293 --> 00:29:13,327 It'd be really helpful. 790 00:29:13,395 --> 00:29:14,528 Thank you. 791 00:29:14,596 --> 00:29:17,498 That the bracelet they found in Whitman's apartment? 792 00:29:17,565 --> 00:29:20,000 Yep. Just got confirmation it belongs to Brianna Robbins. 793 00:29:20,068 --> 00:29:21,635 She have any connection to Lacey? 794 00:29:21,663 --> 00:29:23,143 Yeah. Brianna's boyfriend at the time 795 00:29:23,167 --> 00:29:24,238 went to college with him. 796 00:29:24,305 --> 00:29:25,673 Evidently, he replaced Lacey 797 00:29:25,740 --> 00:29:27,908 as starting pitcher on the school team. 798 00:29:27,976 --> 00:29:29,476 So they killed the dude's girlfriend? 799 00:29:29,544 --> 00:29:30,577 (SCOFFS) 800 00:29:30,645 --> 00:29:33,447 Man, we got to nail these punks. 801 00:29:35,750 --> 00:29:38,152 I got it, Roy, thanks. 802 00:29:39,520 --> 00:29:40,754 Will, 803 00:29:40,822 --> 00:29:41,855 what's going on? 804 00:29:41,923 --> 00:29:43,124 Where's your mom? 805 00:29:43,191 --> 00:29:44,425 She's not here. 806 00:29:44,492 --> 00:29:46,393 I just came to talk to you. 807 00:29:47,796 --> 00:29:49,496 Well, we can talk. 808 00:29:49,564 --> 00:29:50,698 Let's go back here. 809 00:29:50,765 --> 00:29:52,433 Come on. 810 00:29:55,603 --> 00:29:57,838 What's up? 811 00:30:00,408 --> 00:30:02,710 Hey, whatever you got to say, 812 00:30:02,777 --> 00:30:05,045 you can trust me. 813 00:30:05,113 --> 00:30:08,015 Cade disappearing... 814 00:30:09,651 --> 00:30:11,151 I think it was my fault. 815 00:30:13,822 --> 00:30:15,489 I'm listening. 816 00:30:16,524 --> 00:30:18,292 I was just trying to make some money. 817 00:30:18,359 --> 00:30:19,727 You know? 818 00:30:19,794 --> 00:30:22,262 So I started delivering packages. 819 00:30:22,330 --> 00:30:24,431 Drugs. 820 00:30:24,499 --> 00:30:26,934 I didn't take any or anything. 821 00:30:27,001 --> 00:30:28,936 I was just picking 'em up and dropping 'em off. 822 00:30:29,003 --> 00:30:30,637 You get into some kind of trouble? 823 00:30:31,673 --> 00:30:33,474 My backpack got stolen. 824 00:30:33,541 --> 00:30:36,376 It had one of the packages in it. 825 00:30:36,444 --> 00:30:38,479 Said I owed them $10,000. 826 00:30:38,546 --> 00:30:40,781 You tell Cade about this? 827 00:30:40,849 --> 00:30:43,383 He said he'd help, you know, that he'd make things right. 828 00:30:43,451 --> 00:30:45,085 Then he put us in the motel. 829 00:30:45,153 --> 00:30:46,954 He never came back. 830 00:30:50,291 --> 00:30:52,659 Con Ed doesn't have security cameras in most of the tunnels. 831 00:30:52,727 --> 00:30:55,329 But we got uniforms checking as many access points as we can. 832 00:30:55,396 --> 00:30:57,064 (PHONE RINGS) 833 00:30:57,132 --> 00:30:58,465 You find something, Hannah? 834 00:30:58,533 --> 00:30:59,733 Well, Sebastian did. 835 00:30:59,801 --> 00:31:01,735 Lacey's way too smart to use his company ID 836 00:31:01,803 --> 00:31:03,443 for anything related to the murder, right? 837 00:31:03,471 --> 00:31:06,940 So I checked for IDs that did access that information, 838 00:31:07,008 --> 00:31:08,568 the cities where the murders took place 839 00:31:08,592 --> 00:31:10,344 during those time frames, and one popped. 840 00:31:10,411 --> 00:31:12,679 But that ID doesn't seem to belong to a real person. 841 00:31:12,747 --> 00:31:14,681 Lacey created it. 842 00:31:14,749 --> 00:31:16,583 SEBASTIAN: The last time the ID was used 843 00:31:16,651 --> 00:31:18,485 was yesterday morning. It... 844 00:31:18,553 --> 00:31:20,433 it accessed a New York tunnel system in Midtown. 845 00:31:20,457 --> 00:31:23,123 All right, send me the exact location, Sebastian. 846 00:31:23,191 --> 00:31:25,425 He's in Midtown. We need to roll. 847 00:31:25,493 --> 00:31:26,960 Everybody, let's go! 848 00:31:27,028 --> 00:31:28,629 (SIREN WAILING) 849 00:31:28,696 --> 00:31:31,265 Con Ed said there are seven other secured entrances 850 00:31:31,332 --> 00:31:32,667 in the schematics Lacey pulled. 851 00:31:32,734 --> 00:31:35,012 - Gonna need the rest of 'em opened. - Already happening. 852 00:31:35,036 --> 00:31:37,314 We have teams searching the tunnels from every entrance. 853 00:31:37,338 --> 00:31:38,672 Make sure everyone's advised 854 00:31:38,740 --> 00:31:40,474 that we need to take Lacey alive. 855 00:31:40,542 --> 00:31:42,209 If we don't get 'em to turn on each other, 856 00:31:42,277 --> 00:31:43,811 Whitman could still walk free. 857 00:31:43,878 --> 00:31:45,712 Thank you. 858 00:31:48,383 --> 00:31:50,284 (ELECTRICAL BUZZING) 859 00:32:03,464 --> 00:32:04,865 PRIDE: Hey. 860 00:32:06,011 --> 00:32:08,011 NADINE: Please, please. 861 00:32:08,036 --> 00:32:09,669 (NADINE CRYING) 862 00:32:10,037 --> 00:32:11,405 NADINE: Nooooo. 863 00:32:11,472 --> 00:32:13,432 - Please don't. - It's okay if you want to scream. 864 00:32:14,309 --> 00:32:15,642 Be as loud as you want. 865 00:32:17,545 --> 00:32:19,313 - No! - NCIS! Drop it, Lacey! 866 00:32:19,380 --> 00:32:20,380 Back away! 867 00:32:20,404 --> 00:32:22,316 (GUN SHOTS) 868 00:32:22,317 --> 00:32:23,917 (CRYING) 869 00:32:23,985 --> 00:32:26,820 Stay with her! 870 00:32:26,888 --> 00:32:28,155 Hey. Okay, I'm gonna get you 871 00:32:28,223 --> 00:32:29,623 - out of here. Okay? - (CRYING) Yeh. 872 00:32:40,568 --> 00:32:42,469 NCIS! Stop! 873 00:32:42,493 --> 00:32:44,493 (GUN SHOTS) 874 00:32:56,918 --> 00:32:58,919 (HORNS HONKING) 875 00:33:00,622 --> 00:33:02,956 (SIREN WAILING) 876 00:33:10,665 --> 00:33:13,066 Out of the way! Federal agent! 877 00:33:13,134 --> 00:33:14,668 Get out of the way! 878 00:33:20,842 --> 00:33:22,309 (CAR HORN HONKS) 879 00:33:23,878 --> 00:33:25,279 Get out of the way! 880 00:33:28,450 --> 00:33:30,150 - PRIDE: Hey. - MAN: What are you doing? 881 00:33:31,452 --> 00:33:33,487 - (TRUCK HORN BLARES) - (BYSTANDERS GASP) 882 00:33:33,554 --> 00:33:34,588 (TIRES SQUEAL) 883 00:33:34,656 --> 00:33:36,657 (INDISTINCT CROWD CHATTER) 884 00:33:50,607 --> 00:33:52,807 ♪ ♪ 885 00:33:53,731 --> 00:33:56,431 ♪ ♪ 886 00:33:57,327 --> 00:33:59,661 (SIREN CHIRPS) 887 00:34:00,941 --> 00:34:03,141 - (INDISTINCT CHATTER) - (PHONES RINGING) 888 00:34:03,166 --> 00:34:04,833 So, Whitman's gonna walk. 889 00:34:04,901 --> 00:34:06,935 He's not out yet. 890 00:34:07,003 --> 00:34:08,737 He'll insist it was all Lacey. 891 00:34:08,805 --> 00:34:11,774 And with Lacey dead, there's no one to contradict him. 892 00:34:11,841 --> 00:34:13,709 If only I caught up to him sooner. 893 00:34:13,777 --> 00:34:15,611 You do this a lot, don't you? 894 00:34:16,946 --> 00:34:18,986 Beat yourself up over things you have no control of? 895 00:34:19,010 --> 00:34:21,617 Give it 20 years, kid. 896 00:34:21,684 --> 00:34:23,752 Imagine by then, 897 00:34:23,820 --> 00:34:25,621 a good cop like you will have plenty 898 00:34:25,688 --> 00:34:27,656 to beat yourself up over. 899 00:34:29,325 --> 00:34:31,260 We know the bracelet belonged 900 00:34:31,327 --> 00:34:32,895 to Brianna Robbins of Nashville. 901 00:34:32,962 --> 00:34:34,963 My team connected the ring from the box 902 00:34:35,031 --> 00:34:37,399 to Janet Sutton, killed in Detroit. 903 00:34:37,467 --> 00:34:40,068 But even placing him close to these murders, 904 00:34:40,136 --> 00:34:41,436 it's still circumstantial. 905 00:34:41,504 --> 00:34:43,772 Without a confession, we don't have a case. 906 00:34:45,809 --> 00:34:48,577 Whitman doesn't know that Lacey's dead yet, does he? 907 00:34:48,645 --> 00:34:51,146 No. Soon as he does, 908 00:34:51,214 --> 00:34:53,015 figure he'll finally ask for that lawyer. 909 00:34:55,218 --> 00:34:57,786 Get Whitman back up in interrogation. 910 00:34:57,854 --> 00:35:00,889 I need to talk to him again... alone. 911 00:35:11,501 --> 00:35:13,569 (DOOR OPENS) 912 00:35:17,006 --> 00:35:18,407 (SIGHS) 913 00:35:18,474 --> 00:35:20,909 Have you found poor Nadine yet? 914 00:35:20,977 --> 00:35:23,078 In fact, we did. 915 00:35:23,146 --> 00:35:24,413 She's with her mother now. 916 00:35:25,280 --> 00:35:26,849 She's okay? 917 00:35:27,016 --> 00:35:29,117 - Mm-hmm. - Well, that's... 918 00:35:29,185 --> 00:35:31,820 - It's good news. - Yeah, even better news 919 00:35:31,888 --> 00:35:34,990 is that we got Parker Lacey in custody now. 920 00:35:35,058 --> 00:35:39,528 He says that you believe that 921 00:35:39,596 --> 00:35:41,763 the two of you are good friends? 922 00:35:41,831 --> 00:35:43,765 We are. Uh, were... 923 00:35:43,833 --> 00:35:45,868 back when I knew him. 924 00:35:45,935 --> 00:35:47,970 Well, I-I'm afraid he doesn't have much nice 925 00:35:48,037 --> 00:35:49,638 to say about you now. 926 00:35:49,706 --> 00:35:51,940 Word he used was 927 00:35:52,008 --> 00:35:54,042 "pathetic". 928 00:35:56,512 --> 00:35:58,447 Parker would never call me that. 929 00:35:58,514 --> 00:36:00,349 According to Lacey, this friendship 930 00:36:00,416 --> 00:36:02,417 was all in your head. 931 00:36:04,354 --> 00:36:06,555 You were just a lonely kid, 932 00:36:06,623 --> 00:36:09,892 maybe a little bit obsessed with him? 933 00:36:09,959 --> 00:36:14,496 Lacey says that you committed all the murders, 934 00:36:14,564 --> 00:36:17,065 but he admits that he helped. 935 00:36:17,133 --> 00:36:18,867 He said that you threatened 936 00:36:18,935 --> 00:36:20,936 to kill his wife and kids if he didn't. 937 00:36:23,273 --> 00:36:24,973 He wouldn't talk to you. 938 00:36:25,041 --> 00:36:27,175 Well, he's not like you, Whitman. 939 00:36:27,243 --> 00:36:29,177 He has a life, 940 00:36:29,245 --> 00:36:31,079 family that-that loves him. 941 00:36:31,147 --> 00:36:33,882 (LAUGHING) He's throwing you under the bus in exchange 942 00:36:33,950 --> 00:36:36,218 for a deal that means that he'll get out in time 943 00:36:36,286 --> 00:36:38,987 to have some more good years with them. 944 00:36:39,055 --> 00:36:40,889 (LAUGHS) 945 00:36:40,957 --> 00:36:43,058 You're lying. 946 00:36:43,126 --> 00:36:46,328 He gave us names, locations. 947 00:36:47,630 --> 00:36:49,698 Told us all about... 948 00:36:49,766 --> 00:36:51,566 Brianna Robbins. 949 00:36:51,634 --> 00:36:54,403 Evidently, her boyfriend took 950 00:36:54,470 --> 00:36:57,172 Lacey's spot as pitcher on his college baseball team. 951 00:36:57,240 --> 00:36:59,174 When he told you about it, 952 00:36:59,242 --> 00:37:01,843 you killed Brianna in some 953 00:37:01,911 --> 00:37:04,780 twisted effort to get Parker to like you, or...? 954 00:37:04,847 --> 00:37:07,182 He... he said it was my idea? 955 00:37:07,250 --> 00:37:09,384 Yeah. He-he told us 956 00:37:09,452 --> 00:37:12,421 you did it with a... a woman in Detroit 957 00:37:12,488 --> 00:37:14,189 in 2010. 958 00:37:14,257 --> 00:37:16,425 Another desperate attempt for his attention. 959 00:37:16,492 --> 00:37:17,892 Look, I never needed his attention. 960 00:37:17,927 --> 00:37:20,529 We were friends, we shared the same interests. 961 00:37:20,596 --> 00:37:23,065 Killing innocent people 962 00:37:23,132 --> 00:37:26,101 is not much to build a friendship on. 963 00:37:29,439 --> 00:37:31,907 But I guess you're learning that now. 964 00:37:31,975 --> 00:37:34,109 (KNOCKING) 965 00:37:34,177 --> 00:37:35,444 Yeah. 966 00:37:35,511 --> 00:37:37,212 - What you got? - Sorry to interrupt. 967 00:37:37,280 --> 00:37:39,715 Just want to let you know the D.A.'s with Lacey now. 968 00:37:39,782 --> 00:37:41,216 Should be wrapping up soon. 969 00:37:41,284 --> 00:37:42,884 Good. 970 00:37:44,887 --> 00:37:47,022 You were one sick kid. 971 00:37:48,491 --> 00:37:50,592 Forcing him to watch you beat Ashley like that. 972 00:37:50,660 --> 00:37:53,128 That's not how it happened! 973 00:37:53,196 --> 00:37:55,564 It was all his idea. 974 00:37:55,631 --> 00:37:59,101 He hated Dean Griffin for what he did to us. 975 00:37:59,168 --> 00:38:02,237 And the only person that the dean ever cared about 976 00:38:02,305 --> 00:38:04,806 was Saint Ashley. 977 00:38:04,874 --> 00:38:07,376 And so we took her from him. 978 00:38:16,753 --> 00:38:18,687 Hmm, I just heard from Pride. 979 00:38:18,755 --> 00:38:20,355 Elliot Whitman has been arrested 980 00:38:20,423 --> 00:38:21,857 for the murder of Ashley Griffin. 981 00:38:21,924 --> 00:38:23,291 Oh, it's great news. 982 00:38:23,359 --> 00:38:24,693 Uh-huh. You need a hand? 983 00:38:24,761 --> 00:38:26,928 - No, I got it. - Ah. 984 00:38:26,996 --> 00:38:29,431 Is everything all right? 985 00:38:29,499 --> 00:38:31,533 You know what? No, it's not. 986 00:38:31,601 --> 00:38:34,770 I'm gonna apply to this REACT team, okay? 987 00:38:34,797 --> 00:38:36,237 And I don't really care if you think 988 00:38:36,261 --> 00:38:37,873 that that's a-a terrible idea. 989 00:38:37,940 --> 00:38:41,777 You know, my whole life, I've been the science nerd, the geek. 990 00:38:41,844 --> 00:38:43,779 Which is fine. That's cool. I love being a geek. 991 00:38:43,846 --> 00:38:45,280 But-but NCIS has made me realize 992 00:38:45,348 --> 00:38:47,349 that I can... I can be something more, too, 993 00:38:47,417 --> 00:38:49,384 you know, and I want to know if I can do this. 994 00:38:49,452 --> 00:38:52,154 I don't have anything to prove to anybody other than myself. 995 00:38:52,221 --> 00:38:53,622 And I've been training really hard, 996 00:38:53,689 --> 00:38:56,458 and I'm ready to do this, so... there. 997 00:39:01,631 --> 00:39:04,966 Good, because that's the confidence you're gonna need 998 00:39:05,034 --> 00:39:07,702 to get through the application tests. 999 00:39:10,706 --> 00:39:13,075 You're a very sneaky person, you know that? 1000 00:39:13,142 --> 00:39:15,877 Can't wait to see how it goes. 1001 00:39:15,945 --> 00:39:17,712 Good. 1002 00:39:18,714 --> 00:39:20,048 Miss Loretta? 1003 00:39:20,116 --> 00:39:21,483 Chris, what's wrong? 1004 00:39:21,551 --> 00:39:23,018 (SIGHS) It's Cade. 1005 00:39:23,086 --> 00:39:26,021 Got some new information, and I think he's in trouble. 1006 00:39:26,089 --> 00:39:28,190 - I'm so sorry. - Yeah, I'm headed 1007 00:39:28,257 --> 00:39:30,058 to Alabama to look into it. 1008 00:39:30,126 --> 00:39:31,927 (SIGHS) 1009 00:39:31,994 --> 00:39:34,329 Nobody's heard from him in days. 1010 00:39:34,397 --> 00:39:37,432 If it's not too much trouble, 1011 00:39:37,500 --> 00:39:40,635 could you look for any John Does? 1012 00:39:41,671 --> 00:39:43,405 Uh, of course. 1013 00:39:43,473 --> 00:39:46,842 I'll, uh, contact the coroners and M.E.s around Mobile, 1014 00:39:46,909 --> 00:39:49,031 see if there's anyone that matches Cade's description. 1015 00:39:49,056 --> 00:39:50,236 (PHONE RINGING) 1016 00:39:50,279 --> 00:39:51,680 It's Pride. 1017 00:39:51,747 --> 00:39:53,682 - I'm gonna fill him in. - Yeah. 1018 00:39:53,749 --> 00:39:55,584 I'll say a prayer for your brother. 1019 00:39:58,654 --> 00:40:01,356 Thank you. I got a feeling he could use it. 1020 00:40:02,758 --> 00:40:04,759 King. 1021 00:40:07,697 --> 00:40:10,132 PRIDE: Of course. Take as long as you need. 1022 00:40:10,199 --> 00:40:13,068 Finding your brother's the priority. 1023 00:40:13,136 --> 00:40:16,037 Oh, and, Chris, take Sebastian with you. 1024 00:40:16,105 --> 00:40:18,206 No, no, no, we'll be fine. 1025 00:40:18,274 --> 00:40:21,176 If there's trouble, I want you to have backup. 1026 00:40:22,879 --> 00:40:25,580 Yeah, keep me updated. 1027 00:40:25,648 --> 00:40:28,483 - Hey, honey. Great idea. - Hey. Yeah. 1028 00:40:28,551 --> 00:40:31,052 I thought we could take a walk down to the West Village. 1029 00:40:31,120 --> 00:40:32,238 As long as I'm with you, 1030 00:40:32,263 --> 00:40:33,746 - I don't care where we go. - (LAUGHS) 1031 00:40:33,789 --> 00:40:35,223 You need relish? 1032 00:40:35,291 --> 00:40:37,893 Uh, no, just mustard's fine. 1033 00:40:37,960 --> 00:40:40,462 - Hey, Pride. - Hey. 1034 00:40:40,530 --> 00:40:43,265 - You want a dog? - Uh... 1035 00:40:43,332 --> 00:40:44,666 No, no, I'm okay. 1036 00:40:44,734 --> 00:40:46,668 You don't mind the extra company, do you? 1037 00:40:50,798 --> 00:40:53,498 ♪ ♪ 1038 00:40:53,623 --> 00:40:58,623 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 1039 00:40:58,648 --> 00:41:02,151 Watch an all new "New Amsterdam", next on Global. 74718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.