All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S06E11.Bad.Moon.Rising.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv].www.RapidMovieZ.com_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,793 --> 00:00:12,142 ♪ 2 00:00:12,186 --> 00:00:13,578 HUNTER: Come on, man. 3 00:00:13,622 --> 00:00:15,015 Please don't do this. 4 00:00:15,058 --> 00:00:16,625 I swear to God I'll never say another word. 5 00:00:16,668 --> 00:00:19,193 Yeah, you won't say another word after Abel's done, either. 6 00:00:19,236 --> 00:00:21,064 [breath trembling] 7 00:00:24,894 --> 00:00:26,243 Hey, look, man, 8 00:00:26,287 --> 00:00:27,331 I was just a little drunk, all right? 9 00:00:27,375 --> 00:00:28,854 I didn't mean nothin'. 10 00:00:28,898 --> 00:00:30,943 You were shooting off your mouth about the Corps. 11 00:00:30,987 --> 00:00:33,250 Warned you never to talk about it outside the group. 12 00:00:33,294 --> 00:00:34,686 I-I didn't say anything important. 13 00:00:36,123 --> 00:00:38,386 The Commander doesn't accept excuses. 14 00:00:38,429 --> 00:00:40,649 And he sure as hell doesn't give second chances. 15 00:00:41,345 --> 00:00:43,043 [shuddering]: No... 16 00:00:43,086 --> 00:00:44,696 Wait. Please don't.MAN: Wait. 17 00:00:50,920 --> 00:00:52,661 Let me do it. 18 00:00:52,704 --> 00:00:55,533 Seen a lot of dead people. 19 00:00:55,577 --> 00:00:57,405 Never actually killed one myself. 20 00:00:57,448 --> 00:00:58,884 BRYCE: Had a feeling he'd be useful. 21 00:00:58,928 --> 00:01:02,105 SEBASTIAN: Oh, more than useful. I was a CSI for years. 22 00:01:02,149 --> 00:01:04,064 I can get rid of a body so... 23 00:01:04,107 --> 00:01:05,848 no one'll ever find it. 24 00:01:05,891 --> 00:01:08,111 [panting]: Oh, let me go, man. 25 00:01:08,546 --> 00:01:09,547 [grunts] 26 00:01:09,591 --> 00:01:10,679 [coughs] 27 00:01:11,723 --> 00:01:14,639 I don't think you got it in you. 28 00:01:14,683 --> 00:01:16,250 [Hunter coughs] 29 00:01:16,293 --> 00:01:18,730 About to prove you wrong. 30 00:01:22,821 --> 00:01:24,214 Come on. 31 00:01:24,258 --> 00:01:26,434 Please. Come on.Shut up. 32 00:01:26,477 --> 00:01:28,566 Please don't do this.Stop whining, I'll make it quick. 33 00:01:28,610 --> 00:01:29,915 Come on. 34 00:01:29,959 --> 00:01:31,482 Look, you don't have to do this! 35 00:01:31,526 --> 00:01:33,005 Shut your mouth! 36 00:01:33,049 --> 00:01:34,137 Get in. 37 00:01:34,181 --> 00:01:35,269 [whimpers] 38 00:01:38,185 --> 00:01:39,316 [quietly]: Hold your breath. 39 00:01:40,274 --> 00:01:41,971 Stay down for as long as possible. 40 00:01:51,633 --> 00:01:53,374 Told ya. 41 00:01:54,549 --> 00:01:56,290 Extra holes'll make him more buoyant. 42 00:01:56,333 --> 00:01:58,770 Current should carry him out to the ocean. 43 00:01:58,814 --> 00:02:00,555 That's if the gators don't get him first. 44 00:02:04,515 --> 00:02:07,214 ♪ Boom, boom, boom, boom 45 00:02:07,257 --> 00:02:09,868 ♪ Bang, bang, bang, bang 46 00:02:09,912 --> 00:02:12,262 ♪ Boom, boom, boom, boom 47 00:02:12,306 --> 00:02:13,785 ♪ How, how, how, how 48 00:02:13,829 --> 00:02:16,353 ♪ Hey, hey 49 00:02:21,924 --> 00:02:23,273 ♪ You gotta come on. 50 00:02:24,622 --> 00:02:27,930 [slow jazz intro playing] 51 00:02:34,502 --> 00:02:37,722 ♪ There's a pain 52 00:02:37,766 --> 00:02:41,291 ♪ Like a shot through the heart ♪ 53 00:02:42,640 --> 00:02:45,948 ♪ The feel is gone 54 00:02:46,992 --> 00:02:50,170 ♪ The touch is gone 55 00:02:51,432 --> 00:02:54,522 ♪ The love is gone 56 00:02:56,350 --> 00:02:57,307 Wait! 57 00:02:57,351 --> 00:03:00,876 ♪ How can I go on? 58 00:03:02,269 --> 00:03:04,967 ♪ The touch is gone 59 00:03:05,010 --> 00:03:07,796 ♪ The love 60 00:03:07,839 --> 00:03:10,407 ♪ Is gone 61 00:03:10,451 --> 00:03:11,495 ♪ How can I 62 00:03:11,539 --> 00:03:13,802 ♪ How can I 63 00:03:13,845 --> 00:03:14,846 ♪ Go on... 64 00:03:14,890 --> 00:03:17,066 Who are you? 65 00:03:18,459 --> 00:03:20,374 ♪ Ooh... 66 00:03:20,417 --> 00:03:22,376 What do you want from me? 67 00:03:26,336 --> 00:03:28,730 Who are you!? 68 00:03:28,773 --> 00:03:30,427 ♪ You doubt me 69 00:03:30,471 --> 00:03:33,517 ♪ This time, this time 70 00:03:33,561 --> 00:03:35,563 ♪ This time... [knocking on door] 71 00:03:36,868 --> 00:03:38,261 [knocking] 72 00:03:38,305 --> 00:03:40,263 GREGORIO [calls]: Pride? 73 00:03:40,307 --> 00:03:42,047 [knocking][groans]: Uh... 74 00:03:43,353 --> 00:03:45,355 You there? 75 00:03:45,399 --> 00:03:47,096 I'm coming. 76 00:03:52,449 --> 00:03:53,450 Hang on. 77 00:03:53,494 --> 00:03:55,235 [keypad beeping] 78 00:03:55,278 --> 00:03:56,584 [sighs] 79 00:03:56,627 --> 00:03:58,629 Sorry. We tried calling. 80 00:03:58,673 --> 00:04:00,979 I-I-I just, I probably... 81 00:04:01,023 --> 00:04:03,765 left my phone in the bedroom, that's all. 82 00:04:03,808 --> 00:04:05,767 Spend another all-nighter doing paperwork? 83 00:04:05,810 --> 00:04:07,551 Well, it turns out that, uh, 84 00:04:07,595 --> 00:04:09,336 that's a pretty effective... 85 00:04:09,379 --> 00:04:11,294 sleep aid. [chuckles] Oh. 86 00:04:11,338 --> 00:04:12,948 What's up? 87 00:04:12,991 --> 00:04:15,777 So, your friend Sebastian figured out the perfect way 88 00:04:15,820 --> 00:04:17,474 to get these white nationalists 89 00:04:17,518 --> 00:04:19,650 to believe he's one of them. Yeah? 90 00:04:19,694 --> 00:04:22,349 Yep. Last night he killed a guy. 91 00:04:23,393 --> 00:04:24,307 Or... 92 00:04:24,351 --> 00:04:26,440 at least he pretended to. 93 00:04:26,483 --> 00:04:28,398 What happened?Well, he knew 94 00:04:28,442 --> 00:04:30,574 Hannah and I were following him, so he faked the whole thing, 95 00:04:30,618 --> 00:04:32,010 and he saved the guy's life. 96 00:04:33,403 --> 00:04:35,971 Okay, well.... Is Sebastian okay? 97 00:04:36,014 --> 00:04:38,016 Yeah, his cover's holding up. 98 00:04:39,366 --> 00:04:40,932 That should've been me going under. 99 00:04:40,976 --> 00:04:42,064 Are you kidding? 100 00:04:42,107 --> 00:04:43,935 After all that time you spent undercover 101 00:04:43,979 --> 00:04:45,241 with the militia, you're burned 102 00:04:45,285 --> 00:04:46,938 in that community.We just need 103 00:04:46,982 --> 00:04:49,158 to get Sebastian out of there as soon as we can.Yeah, well, 104 00:04:49,201 --> 00:04:50,986 this guy we pulled out of the swamp last night, 105 00:04:51,029 --> 00:04:54,076 maybe he knows something, but I got to tell you... 106 00:04:54,119 --> 00:04:56,339 he's not the brightest bulb in the pack. 107 00:04:57,471 --> 00:05:00,517 ♪ 108 00:05:00,561 --> 00:05:02,084 [door opens] 109 00:05:02,127 --> 00:05:04,304 Hey. That Fed shot at me! 110 00:05:04,347 --> 00:05:06,349 I'm gonna sue! Okay, what you're gonna do is 111 00:05:06,393 --> 00:05:08,220 you're gonna tell us everything you know 112 00:05:08,264 --> 00:05:10,222 about the Real American Corps. 113 00:05:10,266 --> 00:05:11,789 How about you jump on your camel 114 00:05:11,833 --> 00:05:13,356 and go back to where you came from? 115 00:05:13,400 --> 00:05:16,054 Hey!Don't bother, Pride. 116 00:05:16,098 --> 00:05:18,361 Heard worse on the playground growing up. 117 00:05:24,019 --> 00:05:25,890 You know this man? 118 00:05:25,934 --> 00:05:28,066 No.His name is Jeff Teagan. 119 00:05:28,110 --> 00:05:30,199 Aviation mechanic out of Belle Chasse. 120 00:05:30,242 --> 00:05:31,461 His girlfriend told us 121 00:05:31,505 --> 00:05:33,420 that some men who identified themselves as RAC 122 00:05:33,463 --> 00:05:35,552 tried to recruit Teagan a few weeks ago. 123 00:05:35,596 --> 00:05:36,858 So what? 124 00:05:36,901 --> 00:05:38,076 It's a free country. 125 00:05:38,120 --> 00:05:39,426 Least it used to be. 126 00:05:39,469 --> 00:05:41,428 PRIDE: Petty Officer Teagan refused their offer, 127 00:05:41,471 --> 00:05:44,169 and he was found beaten to death the next day. 128 00:05:46,084 --> 00:05:48,435 Well, I don't know anything about that. 129 00:05:48,478 --> 00:05:50,045 No? These guys tried to kill you. 130 00:05:50,088 --> 00:05:52,787 You're not stupid enough to try to protect them, are you? 131 00:05:52,830 --> 00:05:54,005 PRIDE: Because even if you weren't directly involved 132 00:05:54,049 --> 00:05:55,877 you'd still be an accessory to murder. 133 00:05:55,920 --> 00:05:57,095 What?! 134 00:05:57,139 --> 00:05:58,793 No, I barely even know these guys. 135 00:05:58,836 --> 00:06:00,185 I-I met 'em at a bar a few weeks ago. 136 00:06:00,229 --> 00:06:01,970 Well, then you better start telling us 137 00:06:02,013 --> 00:06:03,145 everything you do know. 138 00:06:03,188 --> 00:06:04,189 PRIDE: Who's in charge 139 00:06:04,233 --> 00:06:06,235 of the RAC? 140 00:06:09,804 --> 00:06:12,415 It's some guy they call the Commander. 141 00:06:12,459 --> 00:06:14,069 The Commander's name? 142 00:06:14,112 --> 00:06:15,418 I don't know. 143 00:06:15,462 --> 00:06:16,550 I haven't met him, all right? 144 00:06:16,593 --> 00:06:17,594 Hardly anybody has. 145 00:06:17,638 --> 00:06:19,030 He only trusts a few top guys. 146 00:06:19,074 --> 00:06:20,989 Okay, he's useless. Let's give him back to the RAC. 147 00:06:21,032 --> 00:06:22,556 Let them finish what they started. Wait, wait! 148 00:06:22,599 --> 00:06:25,428 I do know one thing. 149 00:06:25,472 --> 00:06:27,909 Then you better talk fast. 150 00:06:27,952 --> 00:06:29,650 The RAC's about to do something. 151 00:06:29,693 --> 00:06:31,695 Something big. 152 00:06:31,739 --> 00:06:33,480 They said once it's done, 153 00:06:33,523 --> 00:06:37,048 everybody's gonna sit up and take notice of the Corps. 154 00:06:41,183 --> 00:06:43,838 [scoffs] 155 00:06:43,881 --> 00:06:46,580 Sounds like whatever the RAC is planning 156 00:06:46,623 --> 00:06:48,103 is happening soon. 157 00:06:48,146 --> 00:06:50,453 Whoever this "Commander" is, he's done a pretty good job 158 00:06:50,497 --> 00:06:52,629 of keeping the group off law enforcement's radar. 159 00:06:52,673 --> 00:06:54,196 We still know almost nothing about them. 160 00:06:54,239 --> 00:06:57,025 Yeah. Let's loop Sebastian in. See if he can find out more. 161 00:06:57,068 --> 00:06:58,330 Okay. I'll arrange a meet. 162 00:06:58,374 --> 00:07:00,245 Take Gregorio with you. 163 00:07:00,289 --> 00:07:02,509 I'll call you if I get anything else.All right. 164 00:07:04,380 --> 00:07:06,382 [loud music playing] 165 00:07:07,470 --> 00:07:10,430 You up for a game, honey? 166 00:07:10,473 --> 00:07:14,346 Oh, I'm not looking for any company.... honey. 167 00:07:14,390 --> 00:07:16,218 Sorry. Was that too much?No, no, it's good. 168 00:07:16,261 --> 00:07:19,308 Okay. Man, this is the kind of place I used to avoid 169 00:07:19,351 --> 00:07:21,092 'cause I was afraid of getting my ass kicked.Yeah? 170 00:07:21,136 --> 00:07:22,442 Well, you look more like the ass kicker 171 00:07:22,485 --> 00:07:23,834 than the ass kickee right now. 172 00:07:23,878 --> 00:07:25,183 Pretty sweet 'stache, right?Pretty sweet 'stache. 173 00:07:25,227 --> 00:07:27,838 Head to the bar. I'll keep watch. 174 00:07:37,195 --> 00:07:39,546 I got you a diet root beer, twist of lime. 175 00:07:39,589 --> 00:07:41,025 Just how you like it. 176 00:07:41,069 --> 00:07:42,157 You are a lifesaver. 177 00:07:42,200 --> 00:07:43,506 You have no idea how much crap beer 178 00:07:43,550 --> 00:07:45,639 I've pretended to drink over the last two weeks. 179 00:07:46,857 --> 00:07:48,729 Mmm. That's disgusting. 180 00:07:48,772 --> 00:07:51,253 How you doing? Oh, great. 181 00:07:51,296 --> 00:07:53,560 You know, just kind of wishing that my first time 182 00:07:53,603 --> 00:07:55,605 going undercover this long had been with a band of 183 00:07:55,649 --> 00:07:58,086 vicious Pokémon nerds. 184 00:07:59,391 --> 00:08:01,219 It's hard. 185 00:08:01,263 --> 00:08:04,179 Those guys are pretty messed up. Yeah. 186 00:08:04,222 --> 00:08:05,789 Do you want us to pull you out? 187 00:08:05,833 --> 00:08:08,139 No. No, no, no. I can handle it. 188 00:08:08,183 --> 00:08:10,228 Oh, hey, did my, um, 189 00:08:10,272 --> 00:08:12,317 decision letter from the REACT team come yet? 190 00:08:12,361 --> 00:08:13,275 Really? 191 00:08:13,318 --> 00:08:14,624 You're hanging out with killers, 192 00:08:14,668 --> 00:08:16,104 and you're worried about whether you got into 193 00:08:16,147 --> 00:08:17,845 the NCIS SWAT team? 194 00:08:17,888 --> 00:08:19,281 They said I was gonna hear this week. 195 00:08:19,324 --> 00:08:20,543 So worry about it after you find out 196 00:08:20,587 --> 00:08:22,327 who murdered our Navy mechanic. 197 00:08:24,199 --> 00:08:25,679 Any leads? 198 00:08:25,722 --> 00:08:27,898 No, they're pretty secretive. 199 00:08:27,942 --> 00:08:29,770 Nothing new from the crime scene or the victim? 200 00:08:29,813 --> 00:08:32,381 Doc Wade found a partial fingerprint 201 00:08:32,424 --> 00:08:33,643 on the victim's body, 202 00:08:33,687 --> 00:08:35,993 but not enough for an ID. 203 00:08:36,037 --> 00:08:37,734 I gotta get these guys to talk. 204 00:08:37,778 --> 00:08:39,301 GREGORIO: That dirtbag that you pretend-killed, 205 00:08:39,344 --> 00:08:41,564 he told Pride something big's going down. 206 00:08:41,608 --> 00:08:42,739 I overheard them talking about something last night, 207 00:08:42,783 --> 00:08:43,784 but I couldn't tell what it was. 208 00:08:43,827 --> 00:08:46,090 HANNAH: Hey, buddy. 209 00:08:46,134 --> 00:08:49,354 You're up. 210 00:08:49,398 --> 00:08:53,054 Pig! Keep your hands to yourself. 211 00:08:58,538 --> 00:09:00,017 Smooth, man. 212 00:09:00,061 --> 00:09:01,410 Ah, what are you talking about? 213 00:09:01,453 --> 00:09:03,760 I think she was into me. 214 00:09:03,804 --> 00:09:04,935 What's up? 215 00:09:04,979 --> 00:09:06,502 You're coming with us. 216 00:09:06,546 --> 00:09:08,373 All right. Where we going? 217 00:09:08,417 --> 00:09:10,637 Taking a drive. 218 00:09:10,680 --> 00:09:13,117 After you. 219 00:09:26,522 --> 00:09:29,264 Jaw's a little more pointed. 220 00:09:29,307 --> 00:09:30,961 How about this? 221 00:09:32,572 --> 00:09:35,139 Yeah, that's closer. 222 00:09:35,183 --> 00:09:37,098 And you don't have any clue who this guy is? 223 00:09:37,141 --> 00:09:39,230 No. 224 00:09:39,274 --> 00:09:42,843 But he's been popping up in my dreams for weeks now. 225 00:09:42,886 --> 00:09:44,453 Maybe it's an old case. 226 00:09:44,496 --> 00:09:45,889 A victim or witness or something? 227 00:09:45,933 --> 00:09:47,499 Well, you think I'd remember. 228 00:09:47,543 --> 00:09:50,328 Can you make his eyes a bit rounder? 229 00:09:50,372 --> 00:09:52,243 How's that? 230 00:09:52,287 --> 00:09:54,681 That's him. 231 00:09:54,724 --> 00:09:58,902 But still not ringing any bells. 232 00:09:58,946 --> 00:09:59,947 [alert chimes] 233 00:10:01,557 --> 00:10:02,906 Facial recognition got a hit 234 00:10:02,950 --> 00:10:06,257 on one of the guys from RAC. 235 00:10:06,301 --> 00:10:08,085 Bryce Collier. 236 00:10:08,129 --> 00:10:10,392 Priors for grand theft auto, B and E. 237 00:10:10,435 --> 00:10:12,524 Let me pull up his known associates. 238 00:10:15,789 --> 00:10:19,488 There. That's the other man who came for Sebastian at the bar. 239 00:10:19,531 --> 00:10:20,750 Abel Brooks. Convicted of armed robbery 240 00:10:20,794 --> 00:10:22,360 and assault. 241 00:10:22,404 --> 00:10:24,188 You know, I could run your sketch 242 00:10:24,232 --> 00:10:25,712 through facial recognition, too. 243 00:10:25,755 --> 00:10:27,757 Maybe we'll get lucky. 244 00:10:27,801 --> 00:10:29,716 Yeah, do that. 245 00:10:29,759 --> 00:10:31,761 Sebastian and those guys have been stopped 246 00:10:31,805 --> 00:10:35,373 at the same intersection for a while now. 247 00:10:35,417 --> 00:10:37,332 What are they doing out there in the middle of nowhere? 248 00:10:38,376 --> 00:10:40,335 Khoury. 249 00:10:40,378 --> 00:10:42,293 I need you and Gregorio to get eyes on Sebastian. 250 00:10:42,337 --> 00:10:44,992 Right now. 251 00:10:52,260 --> 00:10:53,696 Damn it. They must've thrown it out. 252 00:10:53,740 --> 00:10:55,437 Yeah, we'll find him. 253 00:10:57,265 --> 00:10:59,354 Where do you think they took him? 254 00:10:59,397 --> 00:11:01,399 I don't know. 255 00:11:03,401 --> 00:11:05,403 [vehicle approaching] 256 00:11:16,414 --> 00:11:18,982 You didn't have to toss the phone, you know. 257 00:11:19,026 --> 00:11:20,201 You could've just taken the battery out. 258 00:11:20,244 --> 00:11:21,419 It's not like it can be tracked. 259 00:11:21,463 --> 00:11:23,247 No phones allowed out here. 260 00:11:23,291 --> 00:11:25,510 Or I could've just left it in my car, you know? 261 00:11:25,554 --> 00:11:27,512 Just saying. 262 00:11:27,556 --> 00:11:29,340 So, uh... 263 00:11:29,384 --> 00:11:31,081 what exactly are we doing here? 264 00:11:31,125 --> 00:11:33,170 You might want to stop asking questions. 265 00:11:33,214 --> 00:11:35,869 They can be dangerous. Come on. 266 00:11:35,912 --> 00:11:37,914 [door creaks open] 267 00:11:50,753 --> 00:11:53,756 Appreciate you coming out to meet me. 268 00:11:53,800 --> 00:11:55,453 I'm Jim Keene. 269 00:11:55,497 --> 00:11:58,282 Yeah, sure. No problem, Jim. 270 00:11:58,326 --> 00:11:59,936 Commander. 271 00:12:02,373 --> 00:12:03,897 You're the Commander? 272 00:12:03,940 --> 00:12:05,202 [chuckles softly] 273 00:12:05,246 --> 00:12:08,075 It is an honor to meet you, sir, 274 00:12:08,118 --> 00:12:09,424 There's no need for formalities. 275 00:12:09,467 --> 00:12:11,643 We're all brothers here. 276 00:12:11,687 --> 00:12:13,863 I heard that you shot a man for the cause last night. 277 00:12:13,907 --> 00:12:15,169 Happy to do it, sir. Commander. 278 00:12:15,212 --> 00:12:16,605 [chuckles] 279 00:12:16,648 --> 00:12:18,825 Abel tells me that you know your way 280 00:12:18,868 --> 00:12:20,043 around crime scenes.Oh, yeah. 281 00:12:20,087 --> 00:12:21,436 Worked with the Louisiana State Police 282 00:12:21,479 --> 00:12:22,872 as a CSI for seven years. 283 00:12:22,916 --> 00:12:24,178 I know. 284 00:12:24,221 --> 00:12:26,136 I looked you up. 285 00:12:27,529 --> 00:12:30,053 Heard you got in a little trouble there. 286 00:12:30,097 --> 00:12:31,228 Well, now, that... 287 00:12:32,664 --> 00:12:34,623 That wasn't my fault, you know? 288 00:12:34,666 --> 00:12:36,973 Supervisor had just been riding my ass, 289 00:12:37,017 --> 00:12:38,409 telling me what to do all the time, 290 00:12:38,453 --> 00:12:40,368 and I kicked his ass, you know? 291 00:12:40,411 --> 00:12:42,065 I don't know how I'm supposed to take orders from someone 292 00:12:42,109 --> 00:12:45,025 who's not even born in this country.That's right. 293 00:12:45,068 --> 00:12:49,029 This country is being infested by unhealthy influences. 294 00:12:49,072 --> 00:12:51,379 It's up to men like us 295 00:12:51,422 --> 00:12:52,946 to start cleaning house. 296 00:12:54,077 --> 00:12:56,776 I'd like to be part of that. 297 00:12:57,864 --> 00:13:00,823 Good. [laughs] 298 00:13:00,867 --> 00:13:03,260 Because meeting you has come at an opportune time. 299 00:13:03,304 --> 00:13:05,741 Turns out we are in need of your services. 300 00:13:06,786 --> 00:13:09,092 Like for you to help make a little problem 301 00:13:09,136 --> 00:13:10,659 go away. 302 00:13:29,417 --> 00:13:32,115 Hey. Still no sign of Sebastian? Hey. 303 00:13:32,159 --> 00:13:33,421 Nothing yet. 304 00:13:33,464 --> 00:13:35,945 Hannah's with the sheriffs doing a grid search. 305 00:13:35,989 --> 00:13:37,425 Well, I've been looking through property records 306 00:13:37,468 --> 00:13:39,166 for any connections to known members of the RAC, 307 00:13:39,209 --> 00:13:40,645 and there's nothing. 308 00:13:40,689 --> 00:13:42,125 Yeah, well, we called in air support. 309 00:13:42,169 --> 00:13:44,040 They'll be able to cover more ground. 310 00:13:44,084 --> 00:13:45,650 God, he could be anywhere, Pride. 311 00:13:45,694 --> 00:13:47,304 Yeah. We'll find him. 312 00:13:47,348 --> 00:13:51,178 Sebastian got his decision letter from REACT. Oh? 313 00:13:51,221 --> 00:13:53,180 Cool. 314 00:13:53,223 --> 00:13:55,095 Um, does it make me a terrible friend 315 00:13:55,138 --> 00:13:56,705 if I hope he doesn't get in? 316 00:13:59,012 --> 00:14:00,361 PATTON: Hey, I'm glad you back. 317 00:14:00,404 --> 00:14:02,145 Hey.I was just about to call you. 318 00:14:02,189 --> 00:14:03,886 Find something? Yep. 319 00:14:03,930 --> 00:14:08,151 I may know who our mysterious Commander of the RAC is. 320 00:14:08,195 --> 00:14:09,326 I spent last night digging into all 321 00:14:09,370 --> 00:14:11,024 the members that we've identified. 322 00:14:11,067 --> 00:14:12,503 Turns out, over half of them are connected to this guy. 323 00:14:14,288 --> 00:14:15,637 James Keene. 324 00:14:15,680 --> 00:14:17,030 Former Army Ranger. 325 00:14:17,073 --> 00:14:19,859 Yeah, but he was dishonorably discharged. 326 00:14:19,902 --> 00:14:21,773 Shot a member of his own unit during an engagement. 327 00:14:21,817 --> 00:14:24,733 He claims it was an accident, but no one believed him. 328 00:14:24,776 --> 00:14:25,995 Did he serve time?For manslaughter, not for murder. 329 00:14:26,039 --> 00:14:27,736 He only did three years. 330 00:14:27,779 --> 00:14:29,869 Looks like he's got an outstanding warrant. 331 00:14:29,912 --> 00:14:31,783 PATTON: He's wanted for bombing a military warehouse 332 00:14:31,827 --> 00:14:33,960 in Little Rock a year ago.[phone beeping] 333 00:14:34,003 --> 00:14:36,745 Three people died, and Keene's been off the grid ever since. 334 00:14:36,788 --> 00:14:38,486 GREGORIO: This guy Keene finds out Sebastian's a cop, 335 00:14:38,529 --> 00:14:39,704 he'll kill him. 336 00:14:39,748 --> 00:14:42,229 Actually, Loretta says Sebastian's fine. 337 00:14:42,272 --> 00:14:44,274 Well, how does she know that? 338 00:14:44,318 --> 00:14:46,450 WADE: Because he left me a message. 339 00:14:46,494 --> 00:14:48,061 A very messy message. 340 00:14:48,104 --> 00:14:49,584 This morning, pieces of a body 341 00:14:49,627 --> 00:14:52,065 were discovered in Jefferson Parish. 342 00:14:52,108 --> 00:14:54,371 So, of course, they found their way to my table. 343 00:14:54,415 --> 00:14:55,938 Pieces? 344 00:14:55,982 --> 00:14:58,549 Dismembered, soaked in sulfuric acid to destroy 345 00:14:58,593 --> 00:15:00,812 any distinguishing detail.What does this 346 00:15:00,856 --> 00:15:02,249 have to do with Sebastian? 347 00:15:02,292 --> 00:15:06,383 When I examined them, I found this. 348 00:15:11,040 --> 00:15:12,912 That's one hell of a message. 349 00:15:14,261 --> 00:15:16,959 Baking powder neutralizes sulfuric acid. 350 00:15:17,003 --> 00:15:22,095 Sebastian must have secretly applied it to get my attention. 351 00:15:22,138 --> 00:15:26,926 How did the remains make it to you so quickly? 352 00:15:26,969 --> 00:15:28,623 They were dumped outside Lafitte National Park. 353 00:15:28,666 --> 00:15:29,929 It's an area 354 00:15:29,972 --> 00:15:32,801 that's patrolled by park rangers every morning. 355 00:15:32,844 --> 00:15:34,934 Sebastian knew they'd find this.He took a lot of risks 356 00:15:34,977 --> 00:15:37,110 to get this to us.Yeah. 357 00:15:37,153 --> 00:15:38,633 You able to ID the victim? 358 00:15:38,676 --> 00:15:40,852 Sebastian came through on that front, too. 359 00:15:42,158 --> 00:15:44,247 The body parts were damaged beyond recognition, 360 00:15:44,291 --> 00:15:49,992 except for one perfectly preserved fingerprint. 361 00:15:50,036 --> 00:15:51,254 Byron Landis. 362 00:15:52,299 --> 00:15:54,083 He's got no criminal record, 363 00:15:54,127 --> 00:15:55,650 but he did pop up 364 00:15:55,693 --> 00:15:57,739 in a database of state employees. 365 00:15:57,782 --> 00:15:59,045 Courthouse guard. 366 00:15:59,088 --> 00:16:00,916 Maybe he was a member of the RAC? 367 00:16:00,960 --> 00:16:03,223 Maybe. But whoever he is, 368 00:16:03,266 --> 00:16:06,095 Sebastian thinks that Landis is important. 369 00:16:06,139 --> 00:16:08,141 We need to figure out how he's connected. 370 00:16:08,184 --> 00:16:12,188 And bring Sebastian home, soon. 371 00:16:16,149 --> 00:16:18,412 There's more grits if you want. 372 00:16:18,455 --> 00:16:20,196 Oh, no, thanks. I'm not hungry. 373 00:16:20,240 --> 00:16:23,852 [stifled laugh] Grow a pair, man. 374 00:16:23,895 --> 00:16:25,201 I did all the chopping. You just poured 375 00:16:25,245 --> 00:16:26,724 a little acid over it all. 376 00:16:26,768 --> 00:16:28,639 Looks like you're about done there, Abel. 377 00:16:35,037 --> 00:16:36,256 Sure. 378 00:16:38,127 --> 00:16:40,260 Those grits were delicious, Commander. 379 00:16:42,088 --> 00:16:44,394 Maybe you don't have the stomach for this kind of work. 380 00:16:47,136 --> 00:16:50,270 [sighs] 381 00:16:51,445 --> 00:16:52,794 [laughs] 382 00:16:54,622 --> 00:16:56,450 I thought you were used to handling dead bodies. 383 00:16:56,493 --> 00:16:58,756 Oh, no, it wasn't that. 384 00:16:58,800 --> 00:17:00,802 Then what's bothering you? 385 00:17:00,845 --> 00:17:04,545 That guy last night, what'd he do? 386 00:17:04,588 --> 00:17:06,199 I offered him a chance to help us and he refused. 387 00:17:08,114 --> 00:17:11,247 We're in a war here. 388 00:17:11,291 --> 00:17:12,770 And there... [laughs] 389 00:17:12,814 --> 00:17:14,294 ...there's gonna be casualties. 390 00:17:16,905 --> 00:17:19,255 Is that something you can handle or not? 391 00:17:23,259 --> 00:17:26,001 Whole world's gone to hell lately. 392 00:17:28,047 --> 00:17:30,788 We got to do whatever it takes to make things right. 393 00:17:30,832 --> 00:17:31,920 Yes, we do. 394 00:17:33,139 --> 00:17:35,054 It's our duty. 395 00:17:35,097 --> 00:17:37,795 You know, I served our military proudly. 396 00:17:37,839 --> 00:17:39,884 But they are turning their backs on our kind, 397 00:17:39,928 --> 00:17:42,148 the very people who built America. 398 00:17:42,191 --> 00:17:43,714 We just gonna take that? 399 00:17:43,758 --> 00:17:45,194 No way.Damn right. 400 00:17:45,238 --> 00:17:46,848 But the only way they will pay attention 401 00:17:46,891 --> 00:17:49,459 is if they are forced to. 402 00:17:49,503 --> 00:17:52,071 [chuckles]: Our military used to be 403 00:17:52,114 --> 00:17:56,075 respected and feared. 404 00:17:56,118 --> 00:18:00,296 Real American men willing to die for their country. 405 00:18:00,340 --> 00:18:02,516 And now they just, 406 00:18:02,559 --> 00:18:04,866 they just let anybody in. 407 00:18:05,301 --> 00:18:10,524 Women, gays, foreigners. 408 00:18:10,567 --> 00:18:13,266 The bottom of the barrel from the worst neighborhoods. 409 00:18:14,528 --> 00:18:16,095 So what are we gonna do? 410 00:18:16,138 --> 00:18:17,400 Force them 411 00:18:17,444 --> 00:18:20,142 to face the error of their ways. 412 00:18:20,186 --> 00:18:25,756 But you are only useful to me if you are truly committed. 413 00:18:28,150 --> 00:18:32,633 I killed one man and I just got rid of another. 414 00:18:32,676 --> 00:18:36,027 How much more commitment do you need? 415 00:18:37,072 --> 00:18:38,900 [laughs] 416 00:18:42,556 --> 00:18:43,992 Eat up, then. 417 00:18:44,035 --> 00:18:45,950 We've got a lot of work to do today. 418 00:18:45,994 --> 00:18:47,213 Meet me out front in ten. 419 00:18:47,256 --> 00:18:48,910 Yeah. 420 00:18:57,484 --> 00:18:59,964 [retches] 421 00:19:00,008 --> 00:19:02,010 [panting] 422 00:19:10,932 --> 00:19:12,934 [sniffles] 423 00:19:16,285 --> 00:19:18,244 When we find Sebastian, I'm gonna kick his ass. 424 00:19:18,287 --> 00:19:20,246 He should've pulled out when I told him to. 425 00:19:20,289 --> 00:19:22,552 He made a tactical decision, just the same way you would've. 426 00:19:22,596 --> 00:19:25,294 It-it's like he's looking for ways to play with fire. 427 00:19:25,338 --> 00:19:28,558 This whole going undercover and REACT thing, it's... 428 00:19:28,602 --> 00:19:30,821 Sebastian is... 429 00:19:30,865 --> 00:19:33,607 He's growing, as an agent, as a person. 430 00:19:33,650 --> 00:19:35,870 Oh, God...Look, I get it. 431 00:19:35,913 --> 00:19:38,046 You worry. So do I. 432 00:19:38,960 --> 00:19:40,048 Same way I worried for Laurel 433 00:19:40,091 --> 00:19:41,832 when she wanted to go off to New York. 434 00:19:41,876 --> 00:19:45,575 But I knew, if I held her back, she'd just resent me. 435 00:19:48,709 --> 00:19:50,667 Hey, so I talked to Byron Landis's old boss 436 00:19:50,711 --> 00:19:51,929 at the courthouse. 437 00:19:51,973 --> 00:19:54,280 He retired, full benefits. 438 00:19:54,323 --> 00:19:55,716 Never any trouble there. 439 00:19:55,759 --> 00:19:57,500 He has no ties to white nationalist groups, either. 440 00:19:57,544 --> 00:19:59,633 Okay. So what's his connection to the RAC? 441 00:19:59,676 --> 00:20:01,417 Uh, he's been working ever since he retired. 442 00:20:01,461 --> 00:20:03,245 Part-time security work. 443 00:20:03,289 --> 00:20:05,595 Yeah? Anywhere interesting? 444 00:20:05,639 --> 00:20:08,294 PATTON: A food manufacturing company in Elmwood. 445 00:20:08,337 --> 00:20:10,687 Tried to reach out to them, they don't open on Saturdays. 446 00:20:10,731 --> 00:20:12,863 Can you get the number of the owner?Yeah. 447 00:20:14,517 --> 00:20:16,476 Who's that? 448 00:20:16,519 --> 00:20:18,478 PATTON: Oh, that's a little something I was doing for Pride. 449 00:20:18,521 --> 00:20:20,828 I don't recognize him. Is that a case? 450 00:20:20,871 --> 00:20:23,918 That's just a little favor. 451 00:20:24,962 --> 00:20:27,182 Okay. 452 00:20:27,226 --> 00:20:30,272 Look, whatever it is, I just hope that... 453 00:20:30,316 --> 00:20:31,752 that Pride's talking to you about it. 454 00:20:31,795 --> 00:20:34,189 Because he... thinks he's hiding it well, 455 00:20:34,233 --> 00:20:36,235 but it's really clear that he's struggling. 456 00:20:36,278 --> 00:20:39,368 [sighs] It's been a tough year for all of us. 457 00:20:40,456 --> 00:20:42,545 Yeah. 458 00:20:44,373 --> 00:20:46,157 Here you go. 459 00:20:46,201 --> 00:20:47,681 The cell phone number 460 00:20:47,724 --> 00:20:49,422 to the owner of the manufacturing company. 461 00:20:49,465 --> 00:20:51,380 [phone dialing] 462 00:20:56,603 --> 00:20:58,344 That's a lot of nitrogen. 463 00:20:58,387 --> 00:21:00,346 Remember what I said about questions? 464 00:21:00,389 --> 00:21:02,391 Technically, that was more of a statement. 465 00:21:04,959 --> 00:21:06,482 I just don't know what else we have to do 466 00:21:06,526 --> 00:21:08,092 to get this guy to trust us. 467 00:21:08,136 --> 00:21:09,355 Commander's careful. 468 00:21:09,398 --> 00:21:11,270 Maybe even a little paranoid. 469 00:21:11,313 --> 00:21:12,880 He only tells us what we need to know. 470 00:21:12,923 --> 00:21:15,361 Whatever. 471 00:21:15,404 --> 00:21:16,710 Just don't see how we're supposed to carry out 472 00:21:16,753 --> 00:21:18,799 this big plan if nobody knows what's going on. 473 00:21:18,842 --> 00:21:20,235 Don't worry about it, man. 474 00:21:20,279 --> 00:21:21,976 I'm sure he'll fill us in tomorrow. 475 00:21:22,019 --> 00:21:24,283 Whatever it is, it's gonna be epic. 476 00:21:24,326 --> 00:21:26,241 ABEL: He asking more questions? 477 00:21:27,503 --> 00:21:29,288 Nah... 478 00:21:29,331 --> 00:21:31,202 just making statements. 479 00:21:31,246 --> 00:21:34,075 Excited to know what's going down, right?Absolutely. 480 00:21:37,252 --> 00:21:38,297 You two take off. 481 00:21:38,340 --> 00:21:39,385 We'll load the rest. 482 00:21:39,428 --> 00:21:41,256 You're with me. 483 00:21:44,912 --> 00:21:46,696 Abel, we got company! 484 00:21:46,740 --> 00:21:50,091 I see Sebastian. We got to get him, Pride!Hold on. 485 00:21:50,134 --> 00:21:51,135 Go, get out of here! 486 00:21:54,400 --> 00:21:55,923 Let's go inside, there's more cover, come on! 487 00:21:55,966 --> 00:21:58,142 Come on!Okay, okay! Go! Go! 488 00:21:59,056 --> 00:22:00,319 NCIS! Drop your weapon! 489 00:22:05,411 --> 00:22:07,848 Secure him! Then cover the front! 490 00:22:24,952 --> 00:22:27,389 SEBASTIAN: Pride. 491 00:22:27,433 --> 00:22:30,436 Where's Brooks?He's on the far side, we're supposed to be surrounding you. 492 00:22:30,479 --> 00:22:32,568 Okay. All right, look. 493 00:22:32,612 --> 00:22:34,353 Let's split up. We'll take him down. 494 00:22:34,396 --> 00:22:35,789 No, no. We-we can't, okay? I mean, I-I can't. 495 00:22:35,832 --> 00:22:36,964 I can't break my cover. 496 00:22:37,007 --> 00:22:38,226 This thing, that's happening tomorrow, 497 00:22:38,269 --> 00:22:39,401 they're gonna kill people. 498 00:22:39,445 --> 00:22:40,533 Yeah, but we have them now. 499 00:22:40,576 --> 00:22:41,751 We can stop it.But that's the thing, 500 00:22:41,795 --> 00:22:42,970 I don't know where it's happening, okay? 501 00:22:43,013 --> 00:22:44,711 None of these guys do, but they trust me now. 502 00:22:44,754 --> 00:22:47,409 All right? So if I stay with them for a little bit longer... 503 00:22:47,453 --> 00:22:49,237 [grunts]What are you doing? 504 00:22:52,458 --> 00:22:53,589 Hit me, Sebastian. 505 00:22:54,547 --> 00:22:56,984 [grunts] You have to do better than that. 506 00:23:00,988 --> 00:23:03,686 Finish him off!No, wait! We got to go! Come on! There's gonna be more! 507 00:23:10,432 --> 00:23:12,478 [phone beeps] 508 00:23:12,521 --> 00:23:14,915 Gregorio... 509 00:23:14,958 --> 00:23:16,438 they're coming out, don't stop them. 510 00:23:16,482 --> 00:23:18,135 We got to let them go. 511 00:23:27,710 --> 00:23:29,538 Ahh. Okay... 512 00:23:29,582 --> 00:23:31,758 Sebastian certainly didn't pull his punch. 513 00:23:31,801 --> 00:23:33,629 Eh, that's my fault. I told him not to. 514 00:23:33,673 --> 00:23:36,066 Yeah, you should've got him out of there, Dwayne. 515 00:23:36,110 --> 00:23:38,373 Well, it was his call, and he made the right one. 516 00:23:38,417 --> 00:23:40,897 Makes me sad to think of him with those people. 517 00:23:40,941 --> 00:23:44,597 The hateful things he'll have to say or do.Uh-huh. 518 00:23:44,640 --> 00:23:46,555 Hopefully by tomorrow it'll be over, 519 00:23:46,599 --> 00:23:49,079 and he'll be home.Yeah, but what will it cost him? 520 00:23:50,385 --> 00:23:52,561 Right now, though, I'm concerned about you. 521 00:23:52,605 --> 00:23:54,433 This might be an orbital fracture. 522 00:23:54,476 --> 00:23:56,957 What?Follow this for me. 523 00:24:06,314 --> 00:24:08,142 Something wrong, Dwayne? 524 00:24:10,187 --> 00:24:11,711 What-- What? 525 00:24:12,842 --> 00:24:16,106 Nah, just a, a bad memory. 526 00:24:16,150 --> 00:24:17,368 It's nothing. 527 00:24:17,412 --> 00:24:19,153 Didn't look like nothing. 528 00:24:19,196 --> 00:24:20,894 No, I-I'm okay, Loretta, thanks. 529 00:24:20,937 --> 00:24:23,723 Uh, uh, I-I shouldn't keep you. 530 00:24:23,766 --> 00:24:26,421 Hoping you can find something 531 00:24:26,465 --> 00:24:29,598 on the body, give us some clue 532 00:24:29,642 --> 00:24:32,035 so we can stop this thing before it gets started. 533 00:24:32,079 --> 00:24:33,602 Of course. 534 00:24:33,646 --> 00:24:36,431 Now you call me if that pain doesn't go away in a few hours. 535 00:24:40,566 --> 00:24:43,438 He screwed it up somehow! 536 00:24:43,482 --> 00:24:44,613 The cops must've identified the body, 537 00:24:44,657 --> 00:24:46,180 figured out where he works. You don't 538 00:24:46,223 --> 00:24:47,964 know that. Someone could've seen us and called it in. 539 00:24:48,008 --> 00:24:50,227 You had one job...And I did it. 540 00:24:50,271 --> 00:24:52,142 Don't look at me 'cause your operation fell apart. 541 00:24:52,186 --> 00:24:53,361 You're blaming me for this? 542 00:24:53,404 --> 00:24:56,016 Enough. I never trusted him... 543 00:24:56,059 --> 00:24:57,452 I said enough! 544 00:24:57,496 --> 00:24:59,454 We don't turn on each other. 545 00:24:59,498 --> 00:25:00,977 That's what they want. 546 00:25:01,021 --> 00:25:03,806 Makes it easier for them to take what should be ours. 547 00:25:03,850 --> 00:25:06,026 You should've let me kill that cop. 548 00:25:06,069 --> 00:25:07,636 Yeah, then every cop in the state 549 00:25:07,680 --> 00:25:09,508 would be looking for us.The only fact that matters 550 00:25:09,551 --> 00:25:11,031 right now is we are one man down. 551 00:25:11,074 --> 00:25:12,467 A man that we needed 552 00:25:12,511 --> 00:25:14,904 for tomorrow's mission. 553 00:25:14,948 --> 00:25:16,906 Are you good with a rifle? 554 00:25:16,950 --> 00:25:18,299 Yeah, I'm all right, I guess. 555 00:25:18,342 --> 00:25:20,475 You told us you qualified at sharpshooter level. 556 00:25:20,519 --> 00:25:21,824 That a lie? 557 00:25:21,868 --> 00:25:24,044 No. I just don't know if I want to be 558 00:25:24,087 --> 00:25:25,872 a part of something if no one's gonna trust me. 559 00:25:25,915 --> 00:25:27,351 KEENE: I wouldn't be asking you 560 00:25:27,395 --> 00:25:29,310 if I didn't trust you. 561 00:25:29,353 --> 00:25:32,966 Tomorrow, the Corps needs you. 562 00:25:33,009 --> 00:25:35,751 Will you join us? 563 00:25:38,537 --> 00:25:41,409 Of course. It's time to show people 564 00:25:41,452 --> 00:25:43,672 who this country really belongs to.Damn right. 565 00:25:43,716 --> 00:25:46,414 Now get some rest. Both of you. 566 00:25:50,679 --> 00:25:52,681 You may have themfooled, but not me. 567 00:26:02,473 --> 00:26:05,955 HANNAH: The RAC seems to target disgruntled military 568 00:26:05,999 --> 00:26:08,654 and law enforcement.Keene finds men like himself. 569 00:26:08,697 --> 00:26:11,613 Did you get an ID on that guy?Yeah, Todd Solloway. 570 00:26:11,657 --> 00:26:15,399 He did a couple of tours as a military scout sniper, 571 00:26:15,443 --> 00:26:17,314 got an ODPMC discharge. 572 00:26:18,446 --> 00:26:19,490 Mental issues? 573 00:26:19,534 --> 00:26:21,101 He fought it, but lost. 574 00:26:21,144 --> 00:26:23,277 The fact that one of their most trusted guys was a sniper 575 00:26:23,320 --> 00:26:24,800 is troubling.Well, I've been trying to figure out 576 00:26:24,844 --> 00:26:26,628 out who their target might be. 577 00:26:26,672 --> 00:26:29,065 The only thing stolen from that warehouse were tanks 578 00:26:29,109 --> 00:26:30,589 full of nitrogen. 579 00:26:30,632 --> 00:26:34,462 Well, Petty Officer Teagan was an aviation mechanic. 580 00:26:34,505 --> 00:26:35,768 Nitrogen is used 581 00:26:35,811 --> 00:26:38,553 extensively in airplane fuel lines. 582 00:26:38,597 --> 00:26:40,468 You think Keene tried to get the nitrogen from him first? 583 00:26:40,511 --> 00:26:42,644 GREGORIO: Maybe because he refused, 584 00:26:42,688 --> 00:26:44,820 they went after the security guard. 585 00:26:44,864 --> 00:26:47,344 But why? Nitrogen's incredibly stable. 586 00:26:47,388 --> 00:26:49,564 You can't use it as an explosive. 587 00:26:49,608 --> 00:26:51,653 [beeping]It's Doc Wade, 588 00:26:51,697 --> 00:26:53,263 maybe she found something. 589 00:26:53,307 --> 00:26:54,700 Hey, Doc.WADE: Hey. 590 00:26:54,743 --> 00:26:56,223 Any word from Sebastian? 591 00:26:56,266 --> 00:26:57,790 Nothing yet. We'll let you know the minute we hear. 592 00:26:57,833 --> 00:26:59,008 Loretta, you find something? 593 00:26:59,052 --> 00:27:01,576 Yes. A match to the partial print we found 594 00:27:01,620 --> 00:27:04,361 on our Navy mechanic victim a couple weeks ago. 595 00:27:04,405 --> 00:27:06,494 Wait, I thought that partial wasn't enough to ID? 596 00:27:06,537 --> 00:27:09,889 It wasn't. Until the killer ended up on my table. 597 00:27:09,932 --> 00:27:12,456 The print matches Todd Solloway. 598 00:27:12,500 --> 00:27:14,110 HANNAH: That makes sense. 599 00:27:14,154 --> 00:27:15,895 He's one of the guys Keene trusted most. 600 00:27:15,938 --> 00:27:18,767 Anything that might help us find where they are? 601 00:27:18,811 --> 00:27:20,421 Nothing very useful, I'm afraid. 602 00:27:20,464 --> 00:27:24,207 Though Mr. Solloway did have an unusual meal 603 00:27:24,251 --> 00:27:25,339 before he was killed. 604 00:27:25,382 --> 00:27:27,428 How unusual? 605 00:27:27,471 --> 00:27:30,823 Rattlesnake and jalapeño sausage. 606 00:27:30,866 --> 00:27:33,695 Can't be too many places in the city you can get that. 607 00:27:33,739 --> 00:27:36,002 GREGORIO: We'll take any lead we can get at this point, Doc. 608 00:27:36,045 --> 00:27:38,613 Sebastian's running out of time. 609 00:27:43,662 --> 00:27:45,489 All right, men, listen up. 610 00:27:45,533 --> 00:27:48,579 To get the military to wake up, we need to make an impression. 611 00:27:48,623 --> 00:27:50,930 We're gonna blow something up with nitrogen, aren't we? 612 00:27:50,973 --> 00:27:52,714 SEBASTIAN: No, we can't. 613 00:27:52,758 --> 00:27:54,411 I'm just saying nitrogen isn't combustible. 614 00:27:54,455 --> 00:27:56,631 It won't blow... we literally can't. 615 00:27:56,675 --> 00:27:58,024 Very astute. 616 00:27:58,067 --> 00:27:59,373 He's right. 617 00:27:59,416 --> 00:28:00,679 No explosions today. 618 00:28:00,722 --> 00:28:02,724 So what are doing? 619 00:28:02,768 --> 00:28:04,247 Thing about nitrogen is, 620 00:28:04,291 --> 00:28:06,641 it can suck the oxygen right out of the air. 621 00:28:06,685 --> 00:28:08,164 You could kill people without them even knowing 622 00:28:08,208 --> 00:28:09,383 they're in danger.That's right, 623 00:28:09,426 --> 00:28:10,732 over a hundred if we're lucky. 624 00:28:10,776 --> 00:28:12,386 Just tell us what to do. 625 00:28:12,429 --> 00:28:14,475 You two are together. Take the rifles. 626 00:28:14,518 --> 00:28:16,869 Solloway scouted the site yesterday, 627 00:28:16,912 --> 00:28:20,263 found a good sniper's nest. Get up there, 628 00:28:20,307 --> 00:28:21,961 when I give the signal, you start shooting. 629 00:28:22,004 --> 00:28:23,223 What about the nitrogen? 630 00:28:24,311 --> 00:28:25,834 You two are just getting things rolling. 631 00:28:25,878 --> 00:28:27,314 We'll all be on comms, 632 00:28:27,357 --> 00:28:28,576 when everybody starts running 633 00:28:28,619 --> 00:28:30,056 the three of us will take care of the rest. 634 00:28:30,099 --> 00:28:31,579 And men... 635 00:28:31,622 --> 00:28:33,755 if anything goes sideways out there, 636 00:28:33,799 --> 00:28:36,366 we do not go down without a fight. 637 00:28:36,410 --> 00:28:37,977 You start shooting, 638 00:28:38,020 --> 00:28:40,066 and you kill as many of those vermin 639 00:28:40,109 --> 00:28:41,894 as you possibly can. 640 00:28:41,937 --> 00:28:45,332 One way or another, we will get our message across. 641 00:28:52,818 --> 00:28:54,950 ABEL: You look a little nervous there. 642 00:28:55,995 --> 00:28:58,432 Come on. We got work to do. 643 00:29:08,529 --> 00:29:11,837 Patton's scanning street cams for the plates of either 644 00:29:11,880 --> 00:29:14,448 of those trucks.Yeah, BOLOs are out for all known RAC members. 645 00:29:14,491 --> 00:29:15,841 Including Sebastian. 646 00:29:15,884 --> 00:29:17,494 Yeah. We need to figure out their target 647 00:29:17,538 --> 00:29:19,670 before he's forced to compromise his cover. 648 00:29:19,714 --> 00:29:21,672 If he does that, he's gonna get himself killed. 649 00:29:21,716 --> 00:29:22,804 I may have something. 650 00:29:22,848 --> 00:29:24,719 So there's only one place in town 651 00:29:24,763 --> 00:29:26,677 that makes rattlesnake jalapeño sausage. 652 00:29:26,721 --> 00:29:29,071 Well, at least we know oneplace the sniper visited. 653 00:29:29,115 --> 00:29:30,507 Not exactly. 654 00:29:30,551 --> 00:29:32,814 It's made locally, but it's served 655 00:29:32,858 --> 00:29:34,294 on a food truck. 656 00:29:34,337 --> 00:29:36,470 HANNAH: First of the Wurst? 657 00:29:36,513 --> 00:29:37,819 Clever and popular. 658 00:29:37,863 --> 00:29:39,516 Stops at several locations 659 00:29:39,560 --> 00:29:41,692 each day. I was able to get a route map, 660 00:29:41,736 --> 00:29:43,085 but it didn't narrow things down much. 661 00:29:43,129 --> 00:29:45,174 Actually, it might. 662 00:29:45,218 --> 00:29:46,741 I've been putting together a list of targets 663 00:29:46,785 --> 00:29:48,308 the RAC might hit. 664 00:29:48,351 --> 00:29:50,310 So one of those locations means something to you? 665 00:29:50,353 --> 00:29:51,746 Yeah, maybe. 666 00:29:51,790 --> 00:29:53,704 A contact at Homeland sent me everything they have 667 00:29:53,748 --> 00:29:55,968 on James Keene.[beeping] 668 00:29:56,011 --> 00:29:58,492 This is a manifesto he wrote a few years ago. 669 00:29:58,535 --> 00:30:00,276 He doesn't like the military, right? 670 00:30:00,320 --> 00:30:03,279 Well, he claims that he's fighting forthe military, 671 00:30:03,323 --> 00:30:04,977 which he believes is being destroyed by recruiting 672 00:30:05,020 --> 00:30:06,630 "foreign influences." 673 00:30:06,674 --> 00:30:08,197 Who does that include? 674 00:30:08,241 --> 00:30:09,677 According to Keene, 675 00:30:09,720 --> 00:30:12,680 anyone who's not a straight Caucasian male. 676 00:30:12,723 --> 00:30:15,422 This is one of the potential targets 677 00:30:15,465 --> 00:30:17,598 I identified. 678 00:30:17,641 --> 00:30:18,860 Military recruitment fair. 679 00:30:18,904 --> 00:30:20,470 Cormier College. 680 00:30:20,514 --> 00:30:22,037 That's one of the food truck stops.Mm-hmm. 681 00:30:22,081 --> 00:30:24,083 Maybe the sniper was there scouting the place? 682 00:30:24,126 --> 00:30:26,085 Best lead we got. Let's check it out. 683 00:30:30,611 --> 00:30:33,396 [indistinct chatter] 684 00:30:38,575 --> 00:30:41,100 Which way? Far side. 685 00:30:41,143 --> 00:30:42,666 I don't see the Commander or the others. 686 00:30:42,710 --> 00:30:44,843 Shut up and stop looking around. You'll draw attention. 687 00:30:50,631 --> 00:30:51,501 ABEL: Hey! 688 00:30:52,589 --> 00:30:53,634 Come on! 689 00:30:56,550 --> 00:30:59,553 There's a lot of people here. 690 00:30:59,596 --> 00:31:01,163 GREGORIO: If these RAC guys are here and panic, 691 00:31:01,207 --> 00:31:02,338 they could start shooting. 692 00:31:02,382 --> 00:31:03,470 Yeah, we need to keep a low profile. 693 00:31:03,513 --> 00:31:05,472 It's mostly college kids, though. 694 00:31:05,515 --> 00:31:07,430 Might be kind of hard to blend in. 695 00:31:08,649 --> 00:31:10,564 PRIDE: Actually... 696 00:31:10,607 --> 00:31:13,045 I don't think that's gonna be a problem. Hats and jackets. 697 00:31:13,088 --> 00:31:16,222 Let's communicate if we spot any RAC members. 698 00:31:16,265 --> 00:31:17,614 Let's identify as many 699 00:31:17,658 --> 00:31:20,182 as possible before we make a move. 700 00:31:35,632 --> 00:31:37,069 SEBASTIAN: So we shoot... 701 00:31:37,112 --> 00:31:39,767 everyone down there panics and runs for safety. 702 00:31:39,810 --> 00:31:41,725 Like the cowards they are. 703 00:31:47,514 --> 00:31:49,690 SEBASTIAN: That building is the most logical place for shelter. 704 00:31:59,134 --> 00:32:01,006 I still can't figure out why they stole that nitrogen. 705 00:32:01,049 --> 00:32:03,834 The reason they use nitrogen in food processing 706 00:32:03,878 --> 00:32:06,837 is to suck out all the oxygen, right? 707 00:32:06,881 --> 00:32:09,362 GREGORIO [over comm]: Maybe they don't plan to use it out here. 708 00:32:17,457 --> 00:32:19,589 Here. 709 00:32:23,767 --> 00:32:25,987 Commander, we're in position. 710 00:32:26,031 --> 00:32:27,554 KEENE: Wait for my signal. 711 00:32:27,597 --> 00:32:29,948 [exhales] Let's do this. 712 00:32:31,210 --> 00:32:34,169 Don't even think about backing out now. 713 00:32:34,213 --> 00:32:35,518 I'm not. 714 00:32:35,562 --> 00:32:37,825 I was right about you, wasn't I? 715 00:32:37,868 --> 00:32:40,175 I told the Commander you've been hiding things from us. 716 00:32:42,612 --> 00:32:44,614 That you're not who you pretend to be. 717 00:32:46,790 --> 00:32:48,705 What, exactly, did you tell him? 718 00:32:48,749 --> 00:32:51,447 That I've known plenty like you. 719 00:32:51,491 --> 00:32:53,841 Guys who try to act like they belong. 720 00:32:53,884 --> 00:32:56,757 But the truth is, you're not willing to do 721 00:32:56,800 --> 00:32:59,238 what's needed to be done to change things. 722 00:32:59,281 --> 00:33:02,458 You can't handle the real work. 723 00:33:02,502 --> 00:33:04,156 That's what you think I'm hiding? 724 00:33:04,199 --> 00:33:05,635 That I'm not as tough as you? 725 00:33:05,679 --> 00:33:07,811 Now get into position... 726 00:33:10,945 --> 00:33:12,120 Man, that felt good. 727 00:33:21,651 --> 00:33:23,653 [phone ringing] 728 00:33:30,704 --> 00:33:32,749 PRIDE: Hang on. 729 00:33:32,793 --> 00:33:34,360 Got one in front of the building. 730 00:33:34,403 --> 00:33:35,796 Fatigues. 731 00:33:35,839 --> 00:33:37,058 HANNAH: Quad looks clear. 732 00:33:37,102 --> 00:33:38,842 I'm heading to you. 733 00:33:38,886 --> 00:33:41,323 [phone ringing] 734 00:33:41,367 --> 00:33:42,890 Pride. 735 00:33:42,933 --> 00:33:44,892 Pride, thank God. Listen, it's the building, okay? 736 00:33:44,935 --> 00:33:46,241 Keene's gonna suffocate everyone 737 00:33:46,285 --> 00:33:47,329 by herding them inside. 738 00:33:47,373 --> 00:33:49,331 Sebastian, where are you? 739 00:33:49,375 --> 00:33:50,854 I'm on the rooftop across from the quad. 740 00:33:50,898 --> 00:33:53,727 KEENE [over comm]: And we're go in three, two, one. 741 00:33:53,770 --> 00:33:54,858 It's happening now. 742 00:33:54,902 --> 00:33:57,687 KEENE: What's happening? Brooks, fire. 743 00:33:57,731 --> 00:34:00,125 Keep everyone out of that building. 744 00:34:00,168 --> 00:34:02,083 KEENE: Bryce, get those people moving. 745 00:34:10,700 --> 00:34:12,441 [panicked shouting] 746 00:34:12,485 --> 00:34:15,053 Everybody in here! You'll be safe! 747 00:34:15,096 --> 00:34:16,445 No! Stay where you are! 748 00:34:21,668 --> 00:34:23,365 No, no, no, no. Not this way. 749 00:34:23,409 --> 00:34:24,410 Wait!SOLDIER: Hurry! 750 00:34:26,325 --> 00:34:28,370 Gregorio, seal off the building. 751 00:34:28,414 --> 00:34:30,677 Everyone's running right into a kill zone. 752 00:34:39,251 --> 00:34:40,469 Come on, everybody inside! 753 00:34:40,513 --> 00:34:42,602 Stop!Don't go in the building. 754 00:34:42,645 --> 00:34:43,690 Everybody in here! You'll be safe! 755 00:34:43,733 --> 00:34:46,127 No, do not go inside. 756 00:34:46,171 --> 00:34:47,911 Put your hands where I can see 'em, now! 757 00:34:47,955 --> 00:34:49,783 Don't. 758 00:34:49,826 --> 00:34:51,698 I got him. Go get Keene. 759 00:34:51,741 --> 00:34:52,699 Put 'em up, now! 760 00:34:54,483 --> 00:34:56,485 [air hissing][people coughing, gasping] 761 00:34:57,921 --> 00:34:59,532 [alarm blaring]Get out. Get out! 762 00:35:01,229 --> 00:35:03,971 Tell everybody to stay outside. 763 00:35:17,419 --> 00:35:19,769 Outside. Go outside. 764 00:35:21,858 --> 00:35:23,033 Keene! 765 00:35:24,600 --> 00:35:26,820 Hands behind your head. 766 00:35:42,096 --> 00:35:44,142 [exhales] 767 00:35:44,185 --> 00:35:46,013 [alarm blaring] 768 00:35:55,892 --> 00:35:57,807 Hey. You guys all right? 769 00:35:57,851 --> 00:36:00,375 Yeah. Yeah, paramedics are helping the victims. 770 00:36:00,419 --> 00:36:01,376 Everyone's reviving. 771 00:36:01,420 --> 00:36:03,900 Keene's dead. 772 00:36:03,944 --> 00:36:04,988 How are you, Sebastian? 773 00:36:05,032 --> 00:36:06,773 Oh, I'm just glad it's over, you know. 774 00:36:06,816 --> 00:36:07,817 I really need a shower. 775 00:36:07,861 --> 00:36:09,428 You're gonna burn in hell. 776 00:36:09,471 --> 00:36:10,733 You're a traitor to your race! 777 00:36:10,777 --> 00:36:12,866 Shut up.You're a traitor to your species. 778 00:36:12,909 --> 00:36:14,172 Am I right? 779 00:36:17,784 --> 00:36:20,482 She mad at me for something? 780 00:36:22,223 --> 00:36:25,139 I-I think she's just glad to have you back. 781 00:36:37,238 --> 00:36:39,284 Still working on that report? 782 00:36:39,327 --> 00:36:42,374 Yeah, I'm just trying to finish it. 783 00:36:45,290 --> 00:36:46,813 Hey, I'm-- 784 00:36:46,856 --> 00:36:48,423 I'm sorry again about your eye. 785 00:36:48,467 --> 00:36:49,859 I should have pulled that punch. 786 00:36:49,903 --> 00:36:51,687 You were just following orders. 787 00:36:51,731 --> 00:36:55,256 You do have a hell of a right cross, though. 788 00:36:55,300 --> 00:36:57,780 Well, you know. [chuckles] 789 00:36:57,824 --> 00:37:00,957 You should head home. 790 00:37:01,001 --> 00:37:03,221 There's no hurry on that report.Honestly... 791 00:37:03,264 --> 00:37:05,353 I just-- I want to be done with this. 792 00:37:05,397 --> 00:37:06,876 I want to get it out of my head. 793 00:37:06,920 --> 00:37:10,750 Never easy trying to be something you're not. 794 00:37:10,793 --> 00:37:13,143 I guess I just, I don't understand why 795 00:37:13,187 --> 00:37:15,711 anyone would want to live that way. 796 00:37:15,755 --> 00:37:20,586 It's not something I've ever fully understood myself. 797 00:37:20,629 --> 00:37:23,763 I've always felt differences should be celebrated, 798 00:37:23,806 --> 00:37:25,765 not condemned. 799 00:37:25,808 --> 00:37:28,724 You should get some rest, Sebastian. 800 00:37:28,768 --> 00:37:30,857 I will. I've just got to 801 00:37:30,900 --> 00:37:33,076 purge the last two weeks.[laughs] Okay. 802 00:37:33,120 --> 00:37:34,904 Oh, hey, did you happen to see 803 00:37:34,948 --> 00:37:37,124 if, um, my REACT decision letter came in? 804 00:37:37,167 --> 00:37:38,952 It should have come by now. 805 00:37:38,995 --> 00:37:40,910 Wasn't on your desk? 806 00:37:40,954 --> 00:37:42,956 No. 807 00:37:46,176 --> 00:37:48,918 You might want to check with your roommate about that. 808 00:37:55,403 --> 00:37:57,449 [chuckles] 809 00:38:12,159 --> 00:38:16,424 Whoa! Man, you about to give me a heart attack. 810 00:38:16,468 --> 00:38:18,905 Please don't sneak up on me like that. 811 00:38:18,948 --> 00:38:21,255 Sorry. 812 00:38:23,736 --> 00:38:26,826 You're not still fooling with that, are you? 813 00:38:26,869 --> 00:38:29,524 Yeah, well, facial recognition was a bust, so I figured 814 00:38:29,568 --> 00:38:31,396 I'd just go through these old case files 815 00:38:31,439 --> 00:38:34,399 and see if your nightmare buddy is connected to any. 816 00:38:34,442 --> 00:38:36,226 Don't worry about it. 817 00:38:36,270 --> 00:38:40,405 Sorry, I... I sh-shouldn't have wasted your time.Oh, come on, man. 818 00:38:40,448 --> 00:38:41,754 I love a good mystery. 819 00:38:41,797 --> 00:38:44,234 Just a bad dream. There's nothing more to it. 820 00:38:44,278 --> 00:38:46,236 There's got to be something. We just keep digging, 821 00:38:46,280 --> 00:38:47,977 we'll figure it out.Just let it go! 822 00:38:49,152 --> 00:38:51,764 Okay? 823 00:38:51,807 --> 00:38:53,853 Okay. 824 00:38:53,896 --> 00:38:55,985 If that's what you want, Pride. 825 00:38:58,292 --> 00:39:00,338 Just... 826 00:39:00,381 --> 00:39:01,774 Appreciate your efforts. 827 00:39:03,471 --> 00:39:04,994 Good night. 828 00:39:09,869 --> 00:39:10,696 SEBASTIAN: Hey! 829 00:39:10,739 --> 00:39:12,306 GREGORIO: Hey! 830 00:39:12,350 --> 00:39:13,655 Is that your sauce I smell? 831 00:39:13,699 --> 00:39:15,265 Yes, it is. 832 00:39:15,309 --> 00:39:18,486 A little surprise for you. Figured you deserved it. 833 00:39:18,530 --> 00:39:19,705 Oh, great. Thanks. 834 00:39:19,748 --> 00:39:21,489 You're welcome. 835 00:39:21,533 --> 00:39:23,317 Oh, hang on. 836 00:39:25,537 --> 00:39:28,670 What? What's up? 837 00:39:28,714 --> 00:39:31,107 Nothing. I just-- 838 00:39:31,151 --> 00:39:32,500 Seemed like you were mad at me. 839 00:39:32,544 --> 00:39:35,111 Why would I be mad at you? 840 00:39:35,155 --> 00:39:36,504 Well, you don't always need a reason. 841 00:39:38,767 --> 00:39:42,205 Well, maybe I was a little mad at you, but, 842 00:39:42,249 --> 00:39:44,599 we're all good now. 843 00:39:45,339 --> 00:39:46,732 Okay, great. 844 00:39:46,775 --> 00:39:48,516 Mm-hmm. 845 00:39:51,476 --> 00:39:55,001 Uh, Pride suggested that I ask you about 846 00:39:55,044 --> 00:39:56,655 my decision letter from REACT. 847 00:39:56,698 --> 00:39:58,221 Have you seen that at all? 848 00:39:58,265 --> 00:40:00,398 Have I seen that? 849 00:40:00,441 --> 00:40:02,530 Maybe. Where did I see it? 850 00:40:02,574 --> 00:40:04,184 Oh, maybe this is it right here. 851 00:40:07,622 --> 00:40:10,103 It's been opened.I know I crossed the line, 852 00:40:10,146 --> 00:40:11,321 but I didn't read it. 853 00:40:11,365 --> 00:40:12,671 Would you admit it if you did? Look, 854 00:40:12,714 --> 00:40:14,673 you know how much I worry about you, right? 855 00:40:14,716 --> 00:40:16,979 And you wanting to do all these dangerous things, 856 00:40:17,023 --> 00:40:19,591 like going undercover and REACT... 857 00:40:19,634 --> 00:40:20,548 It's just Crazy Town. 858 00:40:20,592 --> 00:40:22,855 I know. 859 00:40:25,161 --> 00:40:26,598 Then I realized that you're ready for it. 860 00:40:28,295 --> 00:40:30,428 And even though I don't like it, I... 861 00:40:30,471 --> 00:40:33,169 have to deal with it, so... 862 00:40:33,213 --> 00:40:35,389 Well, thank you. 863 00:40:35,433 --> 00:40:37,739 You're welcome. 864 00:40:37,783 --> 00:40:39,262 You totally read this, though, didn't you? 865 00:40:39,306 --> 00:40:41,439 I swear to God, I didn't read it. 866 00:40:41,482 --> 00:40:42,614 Open the damn letter. 867 00:40:42,657 --> 00:40:44,790 Open it up already. Come on.All right. 868 00:40:50,535 --> 00:40:51,623 Well? 869 00:40:51,666 --> 00:40:53,886 What is it? Yes? No? What? 870 00:40:56,062 --> 00:40:57,063 Yeah. 871 00:40:57,106 --> 00:40:58,804 Yeah? You got in? 872 00:40:58,847 --> 00:41:00,414 I made it. Yeah, you nut case! 873 00:41:00,458 --> 00:41:03,112 Yeah! Good job! 874 00:41:06,855 --> 00:41:08,770 What, did you not do one dish while I was gone? 875 00:41:08,814 --> 00:41:10,642 You want this sauce on the plate or on your head? 876 00:41:10,685 --> 00:41:12,731 Why are there Froot Loops in a frying pan? 877 00:41:12,774 --> 00:41:13,993 I just cooked you a whole meal.Also, I made this 878 00:41:14,036 --> 00:41:15,734 in third grade...Now I'm done. Good night! 879 00:41:15,777 --> 00:41:19,694 Captioning sponsored by CBS 880 00:41:19,738 --> 00:41:21,740 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.