Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:25,950 --> 00:00:29,052
Excuse me,
sir. Sir.
3
00:00:29,054 --> 00:00:31,221
Can you step over here, please?
4
00:00:31,223 --> 00:00:32,756
Problem?
5
00:00:32,758 --> 00:00:35,792
No problem. Random
additional screening.
6
00:00:35,794 --> 00:00:37,761
Uh, this necessary?
My flight was two hours late,
7
00:00:37,763 --> 00:00:39,229
my buddy's been waiting.
Just take a moment.
8
00:00:39,231 --> 00:00:40,263
Right this way.
9
00:00:40,265 --> 00:00:42,432
I understand you're
doing your job,
10
00:00:42,434 --> 00:00:47,037
but maybe you can,
uh, cut me a break?
11
00:00:49,673 --> 00:00:50,874
Thank you for your service.
12
00:00:50,876 --> 00:00:53,977
No, thank you.
13
00:00:59,984 --> 00:01:01,051
Passenger down.
14
00:01:01,053 --> 00:01:03,420
Need an EMT in Customs now.
15
00:01:05,424 --> 00:01:08,091
Sir. Can you
hear me, sir?
16
00:01:08,093 --> 00:01:09,409
He's not breathing.
Got no pulse.
17
00:01:09,410 --> 00:01:11,006
Start CPR.
EMT's on the way.
18
00:01:11,025 --> 00:01:15,025
♪ NCIS:New Orleans 1x19 ♪
The Insider
Original Air Date on April 7, 2015
19
00:01:15,030 --> 00:01:15,365
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
20
00:01:15,367 --> 00:01:18,001
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
21
00:01:18,003 --> 00:01:20,503
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
22
00:01:20,505 --> 00:01:21,805
♪ How, how, how, how ♪
23
00:01:21,807 --> 00:01:24,407
♪ Hey, hey ♪
24
00:01:29,980 --> 00:01:31,614
♪ You gotta come on. ♪
25
00:01:32,383 --> 00:01:35,519
All right, let me get
this straight. Okay?
26
00:01:35,521 --> 00:01:38,255
I drive you to the
airport, I carry your kit,
27
00:01:38,257 --> 00:01:39,923
but I don't get
to work the body?
28
00:01:39,925 --> 00:01:41,658
It seems like I'm more
chauffeur than intern.
29
00:01:41,660 --> 00:01:43,994
If it's your calling,
a little grunt work won't
30
00:01:43,996 --> 00:01:45,329
seem like an imposition.
Calling?
31
00:01:45,331 --> 00:01:46,863
More like a little
pocket money.
32
00:01:46,865 --> 00:01:50,067
Ooh, the lady doth
protest too much, methin.
33
00:01:50,069 --> 00:01:52,603
What lady?
34
00:01:52,605 --> 00:01:55,305
Shakespeare.
Hamlet.
35
00:01:55,307 --> 00:01:57,541
Never heard of either of 'em.
Oh...
36
00:01:57,543 --> 00:01:59,476
Look, I would protest
a little less
37
00:01:59,478 --> 00:02:01,178
if you let me
near that body.
38
00:02:01,180 --> 00:02:02,879
Patience is a virtue.
39
00:02:02,881 --> 00:02:04,781
Now, be a doll
and go grab me a...
40
00:02:04,783 --> 00:02:06,583
Coffee, sugar, cream.
41
00:02:06,585 --> 00:02:08,752
Thank you.
42
00:02:09,821 --> 00:02:12,389
Our victim-- Navy Petty Officer
43
00:02:12,391 --> 00:02:15,959
First Class Felix Armstrong--
44
00:02:15,961 --> 00:02:17,361
was making his way
through customs
45
00:02:17,363 --> 00:02:18,996
when he suddenly collapsed.
46
00:02:18,998 --> 00:02:22,032
Found this in his jacket.
47
00:02:22,034 --> 00:02:24,134
Dalteparin?
It's an anticoagulant.
48
00:02:24,136 --> 00:02:25,869
It's used to prevent
blood clots.
49
00:02:25,871 --> 00:02:27,471
Also note the bluish
50
00:02:27,473 --> 00:02:29,239
discolorations of the nail bed.
51
00:02:30,775 --> 00:02:32,643
Suggests cyanosis--
52
00:02:32,645 --> 00:02:35,278
lack of oxygen in the blood.
53
00:02:35,280 --> 00:02:38,482
Often caused
by cardiopulmonary arrest.
54
00:02:38,484 --> 00:02:40,117
So, heart attack.
55
00:02:40,119 --> 00:02:41,485
Possibly.
56
00:02:41,487 --> 00:02:44,087
But cyanosis also occurs
in drug overdoses.
57
00:02:44,089 --> 00:02:46,056
No way to tell
for sure until I get...
58
00:02:46,058 --> 00:02:48,091
Get him on the table?
Yeah.
59
00:02:48,093 --> 00:02:51,161
Let me get you a T-shirt made
with that written on the front.
60
00:02:52,831 --> 00:02:54,598
Once I run the tox screen,
61
00:02:54,600 --> 00:02:57,234
I'll let you know
what we're looking at.
62
00:02:58,336 --> 00:03:01,104
What do you got?
Got the flight records.
63
00:03:01,106 --> 00:03:03,507
Armstrong took a chartered
plane from Havana.
64
00:03:03,509 --> 00:03:05,742
Must've been stationed at Gitmo.
65
00:03:05,744 --> 00:03:07,210
But he took a chartered flight?
66
00:03:07,212 --> 00:03:09,179
What's off
is log at Belle Chasse
67
00:03:09,181 --> 00:03:10,714
said they got
a Gitmo flight landing
68
00:03:10,716 --> 00:03:11,915
in a couple of hours.
69
00:03:11,917 --> 00:03:13,550
Why pay for a chartered flight
when there's
70
00:03:13,552 --> 00:03:15,852
free transport same day?
I'll try to find out
71
00:03:15,854 --> 00:03:17,454
why Armstrong was on the flight.
72
00:03:17,456 --> 00:03:19,222
See if he talked
anyone on the plane.
73
00:03:19,224 --> 00:03:22,025
I'll talk to airport police.
Go.
74
00:03:22,027 --> 00:03:24,327
Excellent,
75
00:03:24,329 --> 00:03:27,364
right at the base
of the skull.
76
00:03:27,366 --> 00:03:30,000
Yup, uh, forcing the chest to,
77
00:03:30,002 --> 00:03:31,902
uh... um...
78
00:03:31,904 --> 00:03:33,437
You know, the...
79
00:03:33,439 --> 00:03:37,841
Expand for maximum access
to the thoracic cavity.
80
00:03:37,843 --> 00:03:40,277
Yeah, that.
Someone wants
81
00:03:40,279 --> 00:03:43,714
to get near a body, someone
needs to do their homework.
82
00:03:43,716 --> 00:03:46,516
And yet someone got to go
to the crime scene today.
83
00:03:46,518 --> 00:03:49,186
Jealousy ain't a good look, bro.
Me?
84
00:03:49,188 --> 00:03:52,022
Jealous? Why would I be jealous
after working here for, like,
85
00:03:52,024 --> 00:03:54,424
five years and only getting
to go to the crime scene from
86
00:03:54,426 --> 00:03:55,559
time to time.
87
00:03:55,561 --> 00:03:57,094
Danny merely drove me.
88
00:03:57,096 --> 00:03:59,496
I have a license. I can drive.
89
00:03:59,498 --> 00:04:02,432
Says the dude who's afraid
to make left turns.
90
00:04:02,434 --> 00:04:04,034
You told him that?
91
00:04:04,036 --> 00:04:07,037
Today, the crime scene,
tomorrow your job, Big Bird.
92
00:04:07,039 --> 00:04:08,505
Okay, well,
93
00:04:08,507 --> 00:04:10,173
first of all, I consider myself
more of a Beaker
94
00:04:10,175 --> 00:04:11,708
than a Big Bird.
Second of all,
95
00:04:11,710 --> 00:04:13,810
53.7% of all
accidents
96
00:04:13,812 --> 00:04:16,046
involve left-hand turns,
so forgive me
97
00:04:16,048 --> 00:04:17,214
for putting safety first.
98
00:04:17,216 --> 00:04:19,049
Simmer down, Beaker,
99
00:04:19,051 --> 00:04:21,752
there's plenty of work
for both my boys.
100
00:04:24,722 --> 00:04:26,123
May I help you?
101
00:04:29,527 --> 00:04:31,294
That Felix Armstrong?
102
00:04:31,296 --> 00:04:32,896
And you would be?
103
00:04:32,898 --> 00:04:35,565
A friend.
104
00:04:35,567 --> 00:04:36,933
I'm sorry
105
00:04:36,935 --> 00:04:38,368
for your loss,
106
00:04:38,370 --> 00:04:40,637
but you can't be in here.
107
00:04:40,639 --> 00:04:42,873
Oh, no, no, no,
see, it's cool.
108
00:04:42,875 --> 00:04:44,107
I got this.
109
00:04:44,109 --> 00:04:45,575
Now, it's a letter
from the family
110
00:04:45,577 --> 00:04:46,943
giving me permission
to take the body.
111
00:04:46,945 --> 00:04:50,113
I have yet
to conduct the autopsy.
112
00:04:50,115 --> 00:04:51,515
And even once complete,
113
00:04:51,517 --> 00:04:54,818
I can only release him
to next of kin.
114
00:04:56,154 --> 00:04:57,487
Sir,
115
00:04:57,489 --> 00:04:59,156
you have to leave.
116
00:05:00,892 --> 00:05:01,992
Whoa.
Whoa, whoa.
117
00:05:01,994 --> 00:05:03,426
Whoa, whoa.
118
00:05:03,428 --> 00:05:05,028
All right.
119
00:05:05,030 --> 00:05:07,898
Now, the only way
I'm leaving here...
120
00:05:07,900 --> 00:05:10,100
is with that body.
121
00:05:25,642 --> 00:05:28,744
I talked to the Navy,
got the bio on our Vic.
122
00:05:28,746 --> 00:05:31,347
Petty Officer First
Class Felix Armstrong.
123
00:05:31,349 --> 00:05:34,683
34 years and stationed at
Gitmo for the last three.
124
00:05:34,685 --> 00:05:36,518
Tours in Iraq,
Afghanistan,
125
00:05:36,520 --> 00:05:39,355
numerous commendations.
Red flags in his personal life?
126
00:05:39,357 --> 00:05:42,424
I ran the cat's
financials, dumped
127
00:05:42,426 --> 00:05:44,627
his phone.
Found two things:
128
00:05:44,629 --> 00:05:46,195
jack and squat.
129
00:05:46,197 --> 00:05:47,663
This dude
is Mr. Clean-clean.
130
00:05:47,665 --> 00:05:49,431
Any idea what he was doing
in New Orleans?
131
00:05:49,433 --> 00:05:51,600
Armstrong's out of Chi-town.
No obvious
132
00:05:51,602 --> 00:05:53,102
connections
to the city.
133
00:05:53,104 --> 00:05:55,271
Family knew nothing
at all about the trip.
134
00:05:55,273 --> 00:05:57,473
Other passengers on his flight
135
00:05:57,475 --> 00:05:59,441
said he kept to himself.
136
00:05:59,443 --> 00:06:00,609
You hear from Loretta?
137
00:06:00,611 --> 00:06:01,977
Called.
No answer.
138
00:06:01,979 --> 00:06:04,046
She's probably
knee-deep in autopsy.
139
00:06:04,048 --> 00:06:05,447
So, Navy man comes in
140
00:06:05,449 --> 00:06:07,016
on a non-military
flight
141
00:06:07,018 --> 00:06:08,584
to a city where
he has no business.
142
00:06:08,586 --> 00:06:10,152
Yeah, no ties
at all.
143
00:06:10,154 --> 00:06:11,754
Make that one tie.
Spoke to the airport policeman.
144
00:06:11,756 --> 00:06:13,255
Said he was approached
145
00:06:13,257 --> 00:06:15,324
by a friend of Armstrong's.
His name's
146
00:06:15,326 --> 00:06:17,559
Philip Culliver. He was there
to pick Armstrong up.
147
00:06:17,561 --> 00:06:20,396
Went to contact the victim's
family, never came back.
148
00:06:20,398 --> 00:06:22,898
Okay. Follow up with the friend.
149
00:06:22,900 --> 00:06:25,801
Meantime, I'll contact
Armstrong's commanding officer,
150
00:06:25,803 --> 00:06:27,603
see if he can tell me
why Armstrong
151
00:06:27,605 --> 00:06:30,072
was in town.
And hey, give it 15 minutes
152
00:06:30,074 --> 00:06:31,674
and try Loretta again.
153
00:06:31,676 --> 00:06:33,709
Want to find out
what's going on with that body.
154
00:06:33,711 --> 00:06:36,512
Everyone, put your phones
on the table.
155
00:06:36,514 --> 00:06:38,213
Do it now.
156
00:06:41,384 --> 00:06:42,551
And you-- Slim.
157
00:06:42,553 --> 00:06:43,719
You close all
those blinds
158
00:06:43,721 --> 00:06:45,387
and lock
those doors.
159
00:06:45,389 --> 00:06:47,089
You-- help him.
160
00:06:50,093 --> 00:06:52,294
And you--
161
00:06:52,296 --> 00:06:53,729
get that body in a bag.
162
00:06:54,931 --> 00:06:57,499
Come on,
move, move, move.
163
00:06:58,969 --> 00:07:01,070
Come on,
come on, come on.
164
00:07:03,540 --> 00:07:06,408
Hey! What the hell
you doing, huh?
165
00:07:06,410 --> 00:07:08,577
I'm-I'm just scratching.
I-I get hives in high-pressure
166
00:07:08,579 --> 00:07:10,245
situations-- when it's fight
or flight, my brain
167
00:07:10,247 --> 00:07:12,014
takes over, my body
starts to malfunction.
168
00:07:12,016 --> 00:07:14,049
You should've seen me before
prom, it was a disaster.
169
00:07:14,051 --> 00:07:16,752
Shut it.
Shutting.
170
00:07:17,954 --> 00:07:19,655
You.
171
00:07:20,657 --> 00:07:22,591
Quit mad dogging me, boy.
172
00:07:22,593 --> 00:07:23,926
I'm not your boy.
Okay,
173
00:07:23,928 --> 00:07:26,128
now everybody take it easy.
174
00:07:26,130 --> 00:07:28,330
It's not the first time
I had a gun in my face.
175
00:07:28,332 --> 00:07:30,065
It could be your last.
176
00:07:30,067 --> 00:07:33,002
No, no, no.
Look, please, just listen to me.
177
00:07:34,037 --> 00:07:35,971
None's gonna have
a last anything.
178
00:07:35,973 --> 00:07:37,940
We are not
trying to stop you.
179
00:07:39,442 --> 00:07:41,543
All right.
180
00:07:41,545 --> 00:07:44,313
You put that body in a bag, put
him on a gurney, and I can go.
181
00:07:44,315 --> 00:07:46,048
Okay, well, it's a little more
complicated than that.
182
00:07:46,050 --> 00:07:47,816
I've got to file a C.O.D.
and a Form 15...
183
00:07:47,818 --> 00:07:49,718
Don't stall me.
184
00:07:49,720 --> 00:07:52,254
I'm not stalling,
I am just trying to help.
185
00:07:52,256 --> 00:07:54,656
If you walk outside
without the proper paperwork,
186
00:07:54,658 --> 00:07:56,258
the armed guards
187
00:07:56,260 --> 00:07:57,760
at the exit
are gonna ask
188
00:07:57,762 --> 00:07:59,795
questions,
and none of us
189
00:07:59,797 --> 00:08:02,464
want those questions
answered with gunfire.
190
00:08:03,700 --> 00:08:05,401
Write up my paperwork.
191
00:08:06,069 --> 00:08:08,203
Go on. Do it now.
192
00:08:08,205 --> 00:08:10,939
Armstrong wasunauthorized absence?
193
00:08:10,941 --> 00:08:13,208
Yes, sir.
Went missing yesterday.
194
00:08:13,210 --> 00:08:16,412
Any idea why he'd be on a
chartered flight to New Orleans?
195
00:08:16,414 --> 00:08:19,081
Asking ourselves
the same damn question.
196
00:08:19,083 --> 00:08:21,283
Petty Officer Armstrong
was a squared-away sailor.
197
00:08:21,285 --> 00:08:22,718
Loyal to a fault.
198
00:08:22,720 --> 00:08:25,521
What was Armstrong
working on at Gitmo?
199
00:08:25,523 --> 00:08:27,489
Latest assignment
was a task force
200
00:08:27,491 --> 00:08:30,125
taking down the Padilla Group.
Terrorist organization
201
00:08:30,127 --> 00:08:31,560
operating out of Cuba.
202
00:08:31,562 --> 00:08:34,363
Drug running, guns,
human trafficking.
203
00:08:34,365 --> 00:08:36,698
You got a cause of death
there down there?
204
00:08:36,700 --> 00:08:39,101
Yeah, we're still waiting.
But soon as we know anything,
205
00:08:39,103 --> 00:08:41,270
you're our first call.
206
00:08:41,272 --> 00:08:43,072
So his C.O. has no idea
207
00:08:43,074 --> 00:08:45,274
why he went U.A.?
208
00:08:45,276 --> 00:08:46,775
I just don't think we're
getting the whole story.
209
00:08:46,777 --> 00:08:49,511
Something's funky.
With the friend, too.
210
00:08:49,513 --> 00:08:51,747
No one in the city
by the name Philip Culliver.
211
00:08:51,749 --> 00:08:54,083
And the phone number he gave
airport police doesn't exist.
212
00:08:54,085 --> 00:08:55,885
Well, Patton's trying
to catch our mystery man
213
00:08:55,886 --> 00:08:59,054
on airport
security cams.
214
00:09:00,990 --> 00:09:04,126
I'm digging the new digs, Triple P.
215
00:09:04,128 --> 00:09:05,694
This an office or trophy room?
216
00:09:05,696 --> 00:09:07,429
Batting champ,
first-team
217
00:09:07,431 --> 00:09:09,331
all state,
North Gwinnett High School.
218
00:09:09,333 --> 00:09:10,766
I was fast, too.
I had wheels
219
00:09:10,768 --> 00:09:12,835
before I had wheels.
Hey, All State,
220
00:09:12,837 --> 00:09:14,169
you got anything for us?
221
00:09:14,171 --> 00:09:17,272
Yeah. This is Armstrong's
mysterious
222
00:09:17,274 --> 00:09:19,808
airport pickup gone missing.
Bruce any help?
223
00:09:19,810 --> 00:09:21,477
Still working.
224
00:09:21,479 --> 00:09:24,012
All right.
Well, keep us posted.
225
00:09:24,014 --> 00:09:25,714
All right.
How about Loretta?
226
00:09:25,716 --> 00:09:27,950
I called again.
Nothing.
227
00:09:27,952 --> 00:09:30,886
Patch her in on the plasma.
228
00:09:30,888 --> 00:09:34,323
You know, that's the third time
they've called.
229
00:09:34,325 --> 00:09:37,693
If I don't pick up, they'll
know something's going on.
230
00:09:39,696 --> 00:09:41,497
Fine.
231
00:09:41,499 --> 00:09:44,133
You two. Over here.
232
00:09:44,135 --> 00:09:45,501
Come on,
move it.
233
00:09:45,503 --> 00:09:46,935
Now. Move!
234
00:09:50,874 --> 00:09:53,675
Hey.
235
00:09:53,677 --> 00:09:55,644
Now, you say anything
to tip them off--
236
00:09:55,646 --> 00:09:57,479
anything at all--
and you got
237
00:09:57,481 --> 00:09:59,848
two more autopsies you're gonna
have to do. You understand me?
238
00:09:59,850 --> 00:10:01,717
Mm-hmm.
239
00:10:01,719 --> 00:10:03,719
All right, go.
240
00:10:11,762 --> 00:10:13,595
Hello, Dwayne.
241
00:10:13,597 --> 00:10:16,165
Not taking my calls.
Something I said, Loretta?
242
00:10:16,167 --> 00:10:18,000
Busy morning, that's all.
243
00:10:18,002 --> 00:10:21,236
Just following up
on Armstrong.
244
00:10:21,238 --> 00:10:22,971
Of course.
245
00:10:22,973 --> 00:10:26,108
After further examination
of the petty officer,
246
00:10:26,110 --> 00:10:28,710
my initial suspicions
are correct.
247
00:10:28,712 --> 00:10:30,479
Cardiac arrest?
248
00:10:30,481 --> 00:10:32,481
From Larrabee Syndrome.
249
00:10:32,483 --> 00:10:36,018
A fatal spasm
of the coronary artery.
250
00:10:36,020 --> 00:10:38,020
Investigation's open and shut
as far as I can tell.
251
00:10:38,022 --> 00:10:41,423
Easy day for everyone
concerned, then.
252
00:10:41,425 --> 00:10:44,660
Even planning a long lunch.
253
00:10:44,662 --> 00:10:47,729
Contact Jefferson Parish
SWAT and EMTs.
254
00:10:47,731 --> 00:10:49,298
We're headed to the morgue now.
255
00:10:49,300 --> 00:10:50,766
Never heard
of Larrabee Syndrome.
256
00:10:50,768 --> 00:10:52,534
'Cause it's not a syndrome.
257
00:10:52,536 --> 00:10:54,002
Captain Adam Larrabee.
258
00:10:54,004 --> 00:10:56,104
Case we worked on
before your time.
259
00:10:56,106 --> 00:10:58,307
He died in a hostage standoff.
260
00:11:06,950 --> 00:11:08,650
Give this
to the guard at the door.
261
00:11:08,652 --> 00:11:10,285
Body's all yours.
262
00:11:10,287 --> 00:11:12,854
You're coming with.
263
00:11:12,856 --> 00:11:14,823
Collateral if anything
goes down.
264
00:11:14,825 --> 00:11:17,481
You help me get this body to
my van... and I'll let you go.
265
00:11:17,482 --> 00:11:18,990
Now, wait a minute, there's no
need to take her, all right?
266
00:11:19,013 --> 00:11:20,462
Waiting time's over.
267
00:11:20,464 --> 00:11:23,065
You hear me?
Now, you two.
268
00:11:23,067 --> 00:11:24,633
One the ground, face down.
269
00:11:24,635 --> 00:11:26,935
Count to 1,000.
Hell I will.
270
00:11:26,937 --> 00:11:28,737
Danny, just do as he says.
271
00:11:32,775 --> 00:11:34,977
All right, come on.
272
00:11:38,214 --> 00:11:40,449
Move it.
273
00:11:40,451 --> 00:11:43,819
Smooth and easy.
274
00:11:46,222 --> 00:11:49,458
He's going crazy. I was like,
"Man, I'm out of here."
275
00:11:49,460 --> 00:11:50,692
Yeah, fear for your life.
276
00:11:50,694 --> 00:11:52,327
I know, exactly.
Mm-hmm.
277
00:11:52,329 --> 00:11:54,696
Morning, Dr. Wade.
I'll see you later.
278
00:11:54,698 --> 00:11:56,398
You done with
autopsy already?
279
00:11:56,400 --> 00:11:58,500
What can I say?
Open and shut.
280
00:11:58,502 --> 00:12:01,169
Uh-huh.
Who's this?
281
00:12:01,171 --> 00:12:03,538
His family.
282
00:12:04,540 --> 00:12:06,675
You sure
everything's all right?
283
00:12:06,677 --> 00:12:08,744
Oh, fine, Darrel.
284
00:12:15,918 --> 00:12:18,153
Back off, rent-a-cop.
Hey...
285
00:12:19,222 --> 00:12:21,390
Hey.
We're walking out of here.
286
00:12:21,392 --> 00:12:22,658
You hear me?
287
00:12:22,660 --> 00:12:23,992
All right,
easy, guy.
288
00:12:23,994 --> 00:12:25,761
Just relax, now.
289
00:12:25,763 --> 00:12:28,096
Just... Hey.
Oh! Oh.
290
00:12:29,500 --> 00:12:33,201
Come on, back to the
room now! Move, move!
291
00:12:37,807 --> 00:12:39,675
Anyone comes in here,
292
00:12:39,677 --> 00:12:41,710
and everybody dies!
293
00:12:49,019 --> 00:12:52,054
Danny.
294
00:12:53,856 --> 00:12:55,791
Danny.
295
00:13:19,817 --> 00:13:21,317
Darrel, what happened?
296
00:13:21,319 --> 00:13:22,751
The guy in there with a gun,
297
00:13:22,753 --> 00:13:25,354
he clipped me. We got him.
Go, guys, go.
298
00:13:25,356 --> 00:13:28,023
He took hostages.
They're in Autopsy.
299
00:13:28,025 --> 00:13:29,458
Doc Wade
and who else?
300
00:13:29,460 --> 00:13:32,161
Oh... Sebastian.
And the kid.
301
00:13:32,163 --> 00:13:34,597
- Danny's in there.
- I heard his gun go off.
302
00:13:34,599 --> 00:13:36,198
Anyone get hit?
303
00:13:36,200 --> 00:13:38,067
Oh, I couldn't see inside the room.
All right,
304
00:13:38,069 --> 00:13:39,835
look, I need you to
tell Agent Brody
305
00:13:39,837 --> 00:13:41,504
everything you saw.
306
00:13:41,506 --> 00:13:43,305
All right?
307
00:13:43,307 --> 00:13:45,808
Chris,
308
00:13:45,810 --> 00:13:48,744
interface with JPSO.
Set up a perimeter.
309
00:13:48,746 --> 00:13:51,247
I'll see if I can
make contact with the gunman.
310
00:13:51,249 --> 00:13:53,782
All right, let's go.
Let's move! Move!
311
00:13:53,784 --> 00:13:55,718
Come on, go, go, go!
312
00:14:00,257 --> 00:14:02,791
I wasn't trying to shoot.
I swear to God.
313
00:14:02,793 --> 00:14:04,760
It's all right, Danny.
314
00:14:04,762 --> 00:14:06,896
Just breathe in easy.
315
00:14:06,898 --> 00:14:08,831
It wasn't supposed
to happen like this.
316
00:14:08,833 --> 00:14:09,932
None of it.
317
00:14:09,934 --> 00:14:11,333
Doc?
Shh, shh, shh.
318
00:14:11,335 --> 00:14:14,703
Don't talk. He needs
to get to a hospital.
319
00:14:14,705 --> 00:14:16,872
And I need to think.
320
00:14:16,874 --> 00:14:19,275
You hear me?
I need to think!
321
00:14:19,277 --> 00:14:21,977
What do we, uh...
what do we do for Danny?
322
00:14:21,979 --> 00:14:23,379
Get me some gauze
from the cabinet.
323
00:14:23,381 --> 00:14:25,014
Hey!
324
00:14:25,016 --> 00:14:26,916
I didn't say you could move.
325
00:14:26,918 --> 00:14:28,517
No, but if he
doesn't receive
326
00:14:28,519 --> 00:14:31,120
medical attention, he will die,
making you a murderer.
327
00:14:31,122 --> 00:14:33,489
Doesn't seem like
that's why you came here.
328
00:14:33,491 --> 00:14:34,657
Just quiet!
329
00:14:34,659 --> 00:14:35,958
I'm a doctor!
330
00:14:35,960 --> 00:14:37,560
I can help him
if you just let me.
331
00:14:40,331 --> 00:14:42,565
Uh...
332
00:14:42,567 --> 00:14:44,700
I don't mean
to clutter your thinking,
333
00:14:44,702 --> 00:14:47,002
but I'm pretty sure that
standard operating procedure,
334
00:14:47,004 --> 00:14:50,673
if you don't make some sort
of contact is to, you know,
335
00:14:50,675 --> 00:14:53,008
storm the site.
I'm just...
336
00:14:53,010 --> 00:14:55,210
I'm providing you
with the facts.
337
00:14:57,481 --> 00:14:58,981
What?
338
00:14:58,983 --> 00:15:02,351
Hear there's a situation
in there.
339
00:15:02,353 --> 00:15:05,854
I'm Dwayne Pride,
negotiator for the Navy.
340
00:15:05,856 --> 00:15:07,122
What's your name?
341
00:15:07,124 --> 00:15:08,524
Doesn't matter.
342
00:15:08,526 --> 00:15:10,192
Matters to me.
343
00:15:10,194 --> 00:15:12,061
I want to understand
what's going on,
344
00:15:12,063 --> 00:15:13,829
see if I can help.
345
00:15:13,831 --> 00:15:16,565
Maybe you feel like
you're standing on a ledge.
346
00:15:16,567 --> 00:15:19,068
Maybe things got
out of control,
347
00:15:19,070 --> 00:15:20,603
but if you'll
just talk to me,
348
00:15:20,605 --> 00:15:22,705
I can pull you back.
349
00:15:22,707 --> 00:15:27,142
First thing, I need to know
if anyone's been injured.
350
00:15:27,144 --> 00:15:30,746
Stupid kid. Went for my gun.
351
00:15:30,748 --> 00:15:33,048
Kid? Name's Danny.
352
00:15:33,050 --> 00:15:37,052
How about my other two people--
Loretta and Sebastian?
353
00:15:40,224 --> 00:15:42,291
Listen, I'm sure
you didn't mean to hurt Danny,
354
00:15:42,293 --> 00:15:45,227
but if he's been shot,
we got to get him some help.
355
00:15:45,229 --> 00:15:47,763
I don't want to see anyone else
get hurt, including you.
356
00:15:47,765 --> 00:15:49,131
Nice story,
357
00:15:49,133 --> 00:15:51,000
but I ain't buying your lies.
358
00:15:51,002 --> 00:15:52,635
You're just like
the rest of 'em.
359
00:15:52,637 --> 00:15:54,069
Rest of who?
360
00:15:55,972 --> 00:15:57,373
All right, look,
how about this?
361
00:15:57,375 --> 00:15:59,475
Why don't you tell me
what you want
362
00:15:59,477 --> 00:16:02,611
so we can both
figure our way out of this?
363
00:16:02,613 --> 00:16:05,381
What I want--
364
00:16:05,383 --> 00:16:07,883
no more calls,
no more in,
365
00:16:07,885 --> 00:16:09,284
no more out.
366
00:16:09,286 --> 00:16:10,619
No more contact.
367
00:16:10,621 --> 00:16:13,522
I see anyone,
anyone, come at me,
368
00:16:13,524 --> 00:16:17,326
and I promise,
gonna need a lot more body bags!
369
00:16:17,328 --> 00:16:19,928
Okay...
370
00:16:25,568 --> 00:16:28,003
Jake.
371
00:16:28,005 --> 00:16:29,338
Glad you're here.
372
00:16:29,340 --> 00:16:31,340
JPSO's always
got your back, Dwayne.
373
00:16:31,342 --> 00:16:32,775
What's the word?
374
00:16:32,777 --> 00:16:34,109
Danny's been shot.
375
00:16:34,111 --> 00:16:35,744
Don't know how bad.
376
00:16:35,746 --> 00:16:38,881
Gunman doesn't seem to have
any kind of a plan.
377
00:16:38,883 --> 00:16:41,483
No demands. Not talking.
Where you at?
378
00:16:41,485 --> 00:16:43,085
All exits are covered.
379
00:16:43,087 --> 00:16:45,020
Snipers are on the rooftops.
380
00:16:45,022 --> 00:16:47,122
Monitoring phone lines,
disabling the Internet.
381
00:16:47,124 --> 00:16:49,024
Oh, blueprint of the morgue.
382
00:16:49,026 --> 00:16:50,859
Autopsy's in the back hallway.
383
00:16:50,861 --> 00:16:52,895
We need to talk
entry scenarios.
384
00:16:52,897 --> 00:16:55,030
No, we're not there yet, Jake.
385
00:16:55,032 --> 00:16:56,465
Our friends--
386
00:16:56,467 --> 00:16:57,933
they're inside there.
387
00:16:57,935 --> 00:16:59,868
Understand that, and want
to get them out safe and sound,
388
00:16:59,870 --> 00:17:01,870
but given
this guy's not talking...
389
00:17:01,872 --> 00:17:03,939
We're gonna get him to talk.
390
00:17:03,941 --> 00:17:06,041
At the moment,
it's your boat, Pride.
391
00:17:06,043 --> 00:17:07,843
Just tell me where to row.
392
00:17:07,845 --> 00:17:09,778
How many guys
you got on the roof?
393
00:17:09,780 --> 00:17:11,480
Got three on
the east side...
394
00:17:11,482 --> 00:17:13,148
Got a description of the gunman.
395
00:17:13,150 --> 00:17:16,085
African-American,
black hat, striped shirt.
396
00:17:16,087 --> 00:17:17,152
Friend from the airport?
397
00:17:17,154 --> 00:17:19,054
- One in the same.
- Okay.
398
00:17:19,056 --> 00:17:21,490
Well, Patton's still
running facial recognition.
399
00:17:21,492 --> 00:17:24,059
Hopefully, he'll be able to tell
us who the hell this guy is.
400
00:17:24,061 --> 00:17:25,794
One more thing-- Darrel said
401
00:17:25,796 --> 00:17:28,831
the gunman was trying to leave
with Armstrong's body.
402
00:17:30,434 --> 00:17:34,269
Gauze, Sebastian.
403
00:17:34,271 --> 00:17:36,238
What's wrong?
404
00:17:36,240 --> 00:17:39,141
It's my wrist. I must have
sprained it when I fell.
405
00:17:41,078 --> 00:17:43,712
Damn it!
Hemothorax.
406
00:17:43,714 --> 00:17:46,014
His lungs are filling
with blood.
407
00:17:46,016 --> 00:17:49,384
I need a scalpel, uh, iodine,
408
00:17:49,386 --> 00:17:52,020
a Kelly clamp
and a length of tubing.
409
00:17:57,026 --> 00:17:58,727
Think you're doing
with that blade, Slim?
410
00:17:58,729 --> 00:18:00,796
Drop it!
Oh, uh,
411
00:18:00,798 --> 00:18:02,865
I can see how this
might seem untoward.
412
00:18:02,867 --> 00:18:06,168
Now! And you--
on your feet, lady.
413
00:18:06,170 --> 00:18:08,670
I need your help.
414
00:18:08,672 --> 00:18:10,806
We need that scalpel
to insert a chest tube
415
00:18:10,808 --> 00:18:12,641
which will drain the blood
from his lungs.
416
00:18:12,643 --> 00:18:14,543
Otherwise,
Danny stops breathing.
417
00:18:14,545 --> 00:18:16,879
Actually, we need to
get him on a table.
418
00:18:16,881 --> 00:18:18,614
It don't sound like my problem.
419
00:18:18,616 --> 00:18:20,082
Son, it really is your problem.
420
00:18:20,084 --> 00:18:21,517
You need my help,
421
00:18:21,519 --> 00:18:22,751
but this boy needs it more.
422
00:18:22,753 --> 00:18:25,354
Now, we have
to trust each other.
423
00:18:25,356 --> 00:18:27,289
You just let me
take care of Danny,
424
00:18:27,291 --> 00:18:29,258
and then, I will do
whatever you want.
425
00:18:29,260 --> 00:18:30,659
Otherwise,
426
00:18:30,661 --> 00:18:32,361
you might as well
pull that trigger.
427
00:18:37,867 --> 00:18:39,368
What are you waiting for?
428
00:18:39,370 --> 00:18:42,037
So, this, uh...
429
00:18:42,039 --> 00:18:44,106
this whole surgery thing--
how you gonna do it?
430
00:18:44,108 --> 00:18:46,408
Not me.
431
00:18:46,410 --> 00:18:47,943
You.
432
00:18:50,714 --> 00:18:52,915
We're live
at the Jefferson Parish Morgue
433
00:18:52,917 --> 00:18:55,117
where a hostage situation
is unfolding.
434
00:18:55,119 --> 00:18:58,654
Well, you have him contact
me as soon as you find him.
435
00:18:58,656 --> 00:19:01,356
Trying to get in touch with
Armstrong's commanding officer,
436
00:19:01,358 --> 00:19:03,392
see if he has any insight
437
00:19:03,394 --> 00:19:05,661
into what's so important
about Armstrong's body.
438
00:19:05,663 --> 00:19:07,396
Might have good news here.
439
00:19:07,398 --> 00:19:10,632
Found an unattended van in the
parking lot behind the morgue.
440
00:19:10,634 --> 00:19:12,234
Reported stolen
earlier today.
441
00:19:12,236 --> 00:19:13,168
Could belong to our guy.
442
00:19:13,170 --> 00:19:14,903
Prints?
No, but I found
443
00:19:14,905 --> 00:19:16,939
this laptop inside,
password protected.
444
00:19:16,941 --> 00:19:18,574
Got to make that my bitch then.
445
00:19:18,576 --> 00:19:20,709
Meantime...
446
00:19:20,711 --> 00:19:22,744
I couldn't get
a make on the gunman,
447
00:19:22,746 --> 00:19:26,114
but I do know who he was trying
to call as he left the airport.
448
00:19:26,116 --> 00:19:26,934
You got his phone?
449
00:19:26,958 --> 00:19:28,664
Yeah, right off his shades.
Check it out.
450
00:19:29,320 --> 00:19:30,886
See the reflection?
451
00:19:30,888 --> 00:19:32,421
He's dialing a number.
452
00:19:32,423 --> 00:19:34,223
Belongs to a Dr. Timothy Yeltin.
453
00:19:34,225 --> 00:19:36,124
Got an addy, t.
454
00:19:36,126 --> 00:19:38,193
All right, Chris,
Brody, you go check it out.
455
00:19:38,195 --> 00:19:40,662
No, I want to stay here.
So do I.
456
00:19:40,664 --> 00:19:42,865
Look, unless we know who he is
457
00:19:42,867 --> 00:19:45,467
and what he wants,
we can't talk him down.
458
00:19:45,469 --> 00:19:46,869
Answers are out there.
459
00:19:46,871 --> 00:19:49,271
Need you two to find 'em.
460
00:19:49,273 --> 00:19:51,273
We'll be in contact.
461
00:19:51,275 --> 00:19:53,742
All right.
462
00:19:57,781 --> 00:20:01,183
Good. Now to find
the seventh intercostal space.
463
00:20:01,185 --> 00:20:03,585
Here.
464
00:20:05,723 --> 00:20:09,491
Okay, now for
the one-inch incision.
465
00:20:09,493 --> 00:20:11,560
Sebastian, it's all
in your head.
466
00:20:11,562 --> 00:20:13,295
Its-it's pretty loud
in there right now.
467
00:20:13,297 --> 00:20:16,198
I don't really feel like
I'm in control here.
468
00:20:16,200 --> 00:20:17,366
You are.
469
00:20:17,368 --> 00:20:19,501
What about the
guy with the gun?
470
00:20:19,503 --> 00:20:22,337
Block him out. I need
for you to be a hero today.
471
00:20:22,339 --> 00:20:24,339
I'm not. I'm the sidekick.
472
00:20:24,341 --> 00:20:25,341
What's taking so long?
473
00:20:25,342 --> 00:20:26,742
Sebastian,
474
00:20:26,744 --> 00:20:30,078
under the talk,
the neuroses, the hives...
475
00:20:30,080 --> 00:20:31,546
is a hero.
476
00:20:31,548 --> 00:20:34,049
I saw it the first day
you walked into that lab.
477
00:20:34,051 --> 00:20:37,085
Now cut!
478
00:20:44,128 --> 00:20:45,661
I'm sorry.
I'm sorry, sorry, sorry.
479
00:20:45,663 --> 00:20:47,262
I'm trying to save your life.
480
00:20:47,264 --> 00:20:48,797
Aah!
481
00:20:48,799 --> 00:20:50,232
All right.
482
00:20:54,438 --> 00:20:56,438
Now, keep going until
you hear a popping sound.
483
00:20:56,440 --> 00:20:58,941
And that's-that's good?
Yeah, yeah.
484
00:20:58,943 --> 00:21:00,776
It means
that you're inside the chest.
485
00:21:00,778 --> 00:21:04,947
It will allow for the...
pressure to be relieved.
486
00:21:04,949 --> 00:21:06,615
Ow! Ooh!
487
00:21:06,617 --> 00:21:10,519
All right, now,
uh, Mr. Tube here.
488
00:21:19,796 --> 00:21:21,463
Danny? Danny,
look at me, look at me.
489
00:21:21,465 --> 00:21:25,801
- Breathe slowly now.
- Just slow, slow.
490
00:21:25,803 --> 00:21:28,437
There. Okay.
491
00:21:28,439 --> 00:21:31,540
Some good you are.
492
00:21:31,542 --> 00:21:33,976
In all my time dealing,
I never got shot.
493
00:21:33,978 --> 00:21:36,478
Then I start
working for you...
494
00:21:37,815 --> 00:21:40,983
Okay, just quiet.
Quiet, sweetie.
495
00:21:40,985 --> 00:21:43,652
Look, if I don't make
it, you got to tell...
496
00:21:43,654 --> 00:21:45,921
Oh, no, no, you're gonna
be fine, gonna be fine.
497
00:21:45,923 --> 00:21:47,956
But if I'm not...
No. No, just stop.
498
00:21:47,958 --> 00:21:49,725
You got to tell CJ...
Stop.
499
00:21:49,727 --> 00:21:51,760
Stop. You're gonna be just fine.
500
00:21:57,333 --> 00:21:59,368
There's two of them.
501
00:21:59,370 --> 00:22:03,672
Him and his little brother CJ--
nine years old.
502
00:22:05,875 --> 00:22:08,710
You have any siblings?
503
00:22:11,280 --> 00:22:13,849
Just finish up.
504
00:22:19,255 --> 00:22:22,024
Looks like the good
Dr. Yeltin doesn't believe
505
00:22:22,026 --> 00:22:23,892
in good housekeeping.
506
00:22:35,706 --> 00:22:37,773
NCIS!
507
00:22:37,775 --> 00:22:41,043
Doesn't sound like
anyone's home.
508
00:22:42,312 --> 00:22:45,347
Then again...
Ready?
509
00:22:59,295 --> 00:23:00,495
Okay!
510
00:23:05,302 --> 00:23:08,103
Get your hands in the air!
Let me see your hands!
511
00:23:09,605 --> 00:23:10,939
Get your ass on the ground!
512
00:23:10,941 --> 00:23:12,474
Now!
Belly flat!
513
00:23:13,076 --> 00:23:14,376
Get on the ground!
514
00:23:14,378 --> 00:23:15,844
Aah!
515
00:23:15,846 --> 00:23:17,212
Ah, not again.
516
00:23:23,253 --> 00:23:24,786
Hey.
517
00:23:27,658 --> 00:23:29,925
You got it.
You hear that music?
518
00:23:29,927 --> 00:23:31,526
No, no, nyet.
519
00:23:31,528 --> 00:23:33,395
Is anybody else in the house?
520
00:23:33,397 --> 00:23:35,530
Is anybody else
in the house?!
521
00:23:35,532 --> 00:23:36,898
I'll check it out.
522
00:23:43,506 --> 00:23:46,174
♪ ♪
523
00:23:53,783 --> 00:23:55,183
What the...
524
00:23:55,185 --> 00:23:57,819
♪ ♪
525
00:24:16,372 --> 00:24:19,374
What the hell
you been up to, Doc?
526
00:24:33,343 --> 00:24:35,578
No talk.
527
00:24:35,580 --> 00:24:38,314
No talk. America.
Rights. Da?
528
00:24:38,316 --> 00:24:40,436
Well, what about the rights
of that girl you murdered?
529
00:24:43,820 --> 00:24:45,387
No talk! No talk!
530
00:24:45,389 --> 00:24:47,656
NOPD's on the way.
You tell 'em to bring a translator?
531
00:24:47,658 --> 00:24:50,018
'Cause I can't understand a word
Baryshnikov here is saying.
532
00:24:54,364 --> 00:24:55,931
Rosetta Stone. I was gonna
take a semester in Moscow,
533
00:24:55,933 --> 00:24:57,566
but it's too cold.
534
00:24:59,769 --> 00:25:01,971
Why I should talk to you?
535
00:25:01,973 --> 00:25:04,240
Because you're facing the
death penalty if you don't.
536
00:25:04,242 --> 00:25:05,508
How do you say
"lethal injection"?
537
00:25:05,510 --> 00:25:06,909
Uh, Rosetta Stone doesn't
538
00:25:06,911 --> 00:25:08,544
really cover stuff like that.
539
00:25:14,317 --> 00:25:16,118
I-I cut.
540
00:25:16,120 --> 00:25:18,287
Uh... girl was, uh...
541
00:25:18,289 --> 00:25:21,123
How do you say? Uh, donkey.
542
00:25:21,125 --> 00:25:23,926
Donkey? Mule? Drug mule?
543
00:25:25,095 --> 00:25:27,730
Da.
544
00:25:27,732 --> 00:25:30,966
What does he have
to do with that dead girl?
545
00:25:30,968 --> 00:25:34,169
Marcus Martel?
546
00:25:34,171 --> 00:25:36,005
That's his name?
Da.
547
00:25:36,007 --> 00:25:38,774
Nothing to do with girl.
548
00:25:38,776 --> 00:25:43,279
Said he had body for me to cut.
549
00:25:46,550 --> 00:25:50,352
We got the connection between
Martel and this Dr. Yeltin?
550
00:25:50,354 --> 00:25:51,887
They used to be colleagues.
551
00:25:51,889 --> 00:25:55,024
Both worked for a Colombian
drug cartel-- El Hacha.
552
00:25:55,026 --> 00:25:57,159
Haven't ID'd the girl,
553
00:25:57,161 --> 00:25:59,662
but NOPD's on it, gonna keep us
apprised of where they are.
554
00:25:59,664 --> 00:26:02,932
Doctor said Martel was a
low-level dealer for the cartel.
555
00:26:02,934 --> 00:26:05,134
Then, one day,
he just left the game.
556
00:26:05,136 --> 00:26:07,236
Last doctor heard, he was
on the straight and narrow.
557
00:26:07,238 --> 00:26:09,705
Apparently, not
straight enough.
558
00:26:09,707 --> 00:26:11,874
Doctor say what was
inside Armstrong's body?
559
00:26:11,876 --> 00:26:14,176
Didn't know.
Martel hadn't told him.
560
00:26:14,178 --> 00:26:15,611
But if Armstrong was working
on that task force,
561
00:26:15,613 --> 00:26:17,980
taking down
a smuggling operation...
562
00:26:17,982 --> 00:26:20,349
He'd have access
to all kinds of contraband.
563
00:26:20,351 --> 00:26:21,717
Coke, heroin.
564
00:26:21,719 --> 00:26:23,152
And maybe Armstrong was using
565
00:26:23,154 --> 00:26:24,787
Martel's old connects
to move it.
566
00:26:24,789 --> 00:26:27,890
Yeah, still, just a theory.
Pride?
567
00:26:28,892 --> 00:26:32,361
All right, Martel's
got an address
568
00:26:32,363 --> 00:26:34,496
near the Industrial Canal.
3434 Congress Street.
569
00:26:34,498 --> 00:26:36,298
Go. See what you can learn.
570
00:26:36,300 --> 00:26:37,700
We're on it, King.
571
00:26:46,377 --> 00:26:48,277
Pulse is thready,
but constant.
572
00:26:48,279 --> 00:26:50,746
He's holding for now.
That makes one of us.
573
00:26:50,748 --> 00:26:53,148
Well, we've done
all we can.
574
00:26:53,150 --> 00:26:55,751
Danny still needs to
get to the hospital.
575
00:26:55,753 --> 00:26:59,088
And he will...
576
00:26:59,090 --> 00:27:01,457
soon as you live up
to your end of the bargain.
577
00:27:01,459 --> 00:27:03,425
Something inside him I need.
578
00:27:03,427 --> 00:27:06,729
I'm sorry.
Um, inside?
579
00:27:06,731 --> 00:27:09,632
Wax in your ears, Slim?
580
00:27:09,634 --> 00:27:11,934
No, I'm just... I'm assuming
that it's now my job
581
00:27:11,936 --> 00:27:14,269
to find this... thing,
and surprise, surprise.
582
00:27:14,271 --> 00:27:16,038
It's my maiden autopsy voyage.
583
00:27:16,040 --> 00:27:19,408
You'll know when you see it.
584
00:27:19,410 --> 00:27:23,445
Just do a Y-incision like
you've seen me do before.
585
00:27:23,447 --> 00:27:24,782
Shoulder to shoulder?
586
00:27:24,783 --> 00:27:26,720
Yes, then down the midline
to the base of the pubic bone.
587
00:27:27,485 --> 00:27:29,985
And make it...
Fast? Yeah, I know.
588
00:27:29,987 --> 00:27:31,954
But contrary to my wildest
dreams, I'm not Han Solo,
589
00:27:31,956 --> 00:27:33,288
this is not a lightsaber,
590
00:27:33,290 --> 00:27:34,890
and Mr. Armstrong
is not a Tauntaun.
591
00:27:34,892 --> 00:27:36,925
Now I can make this fast,
potentially destroying
592
00:27:36,927 --> 00:27:38,460
whatever this thing is
that you're looking for,
593
00:27:38,462 --> 00:27:40,529
or I can be meticulous,
which will take more time,
594
00:27:40,531 --> 00:27:42,231
but it will get you
what you want.
595
00:27:42,233 --> 00:27:44,533
I can't do both,
so, what's it gonna be, chief?
596
00:27:48,371 --> 00:27:52,374
Just get me what I want.
597
00:28:07,190 --> 00:28:08,457
Clear.
598
00:28:08,459 --> 00:28:10,993
It's like a vampire
lives in here.
599
00:28:10,995 --> 00:28:13,529
Dude likes his privacy.
600
00:28:13,531 --> 00:28:16,165
Look at this.
601
00:28:16,167 --> 00:28:18,834
There's Martel, Armstrong.
602
00:28:18,836 --> 00:28:20,703
Who's the third guy?
603
00:28:22,105 --> 00:28:25,007
Your brother.
604
00:28:25,009 --> 00:28:26,542
This is about him, right?
605
00:28:26,544 --> 00:28:29,645
When I mentioned Danny's
brother CJ, you reacted.
606
00:28:29,647 --> 00:28:30,779
You're wrong.
607
00:28:30,781 --> 00:28:32,748
I don't think I am.
Okay.
608
00:28:32,750 --> 00:28:35,350
Feeling a little overwhelmed here.
Okay, now just run
609
00:28:35,352 --> 00:28:37,352
the gut, dear.
Put pressure on the intestine
610
00:28:37,354 --> 00:28:41,890
and pull it
between your fingers.
611
00:28:46,396 --> 00:28:47,763
Does this remind anyone else
612
00:28:47,765 --> 00:28:51,433
of those Hammerpedes
from Prometheus?
613
00:28:51,435 --> 00:28:52,935
Yeah.
614
00:28:52,937 --> 00:28:55,370
Sorry. That movie
was a real letdown.
615
00:28:55,372 --> 00:28:57,372
Look, sir,
I can see you working very hard
616
00:28:57,374 --> 00:29:00,409
to present yourself
as some sort of monster,
617
00:29:00,411 --> 00:29:03,645
but it doesn't strike me
as real.
618
00:29:05,448 --> 00:29:08,917
You don't know a thing about me.
619
00:29:08,919 --> 00:29:10,919
Or my brother.
620
00:29:10,921 --> 00:29:14,323
No, but...
621
00:29:14,325 --> 00:29:17,392
I imagine you would like
to see him again.
622
00:29:17,394 --> 00:29:19,428
Yeah.
623
00:29:19,430 --> 00:29:22,831
I would.
624
00:29:22,833 --> 00:29:25,734
That ain't gonna happen.
625
00:29:25,736 --> 00:29:28,070
Martel's brother is dead.
626
00:29:28,072 --> 00:29:29,571
Name was Nathan.
627
00:29:29,573 --> 00:29:31,707
Martel's only family.
628
00:29:31,709 --> 00:29:33,142
He was a SEAL.
629
00:29:33,144 --> 00:29:35,244
He was killed ten months ago.
630
00:29:35,246 --> 00:29:36,478
Combat?
631
00:29:36,480 --> 00:29:38,580
Details are classified.
632
00:29:38,582 --> 00:29:41,216
I'm in the process
of getting read in.
633
00:29:41,218 --> 00:29:43,152
Any word from inside?
Radio silence.
634
00:29:43,154 --> 00:29:45,788
Okay, I got around
Martel's laptop Crack Sniffer.
635
00:29:45,790 --> 00:29:48,824
What?
No, it's not what you're thinking.
636
00:29:48,826 --> 00:29:50,559
It's a program
that sniffs you out
637
00:29:50,561 --> 00:29:52,761
and locks you out the second
you try to crack in.
638
00:29:52,763 --> 00:29:54,463
And he hit the
mother lode.
639
00:29:54,465 --> 00:29:56,698
Okay, look. I went
through Martel's e-mails.
640
00:29:56,700 --> 00:29:58,233
I found dozens of requests
to the Navy asking
641
00:29:58,235 --> 00:30:01,904
for the classified story
about his brother's death.
642
00:30:01,906 --> 00:30:04,773
And then there's this
big ol' angry manifesto.
643
00:30:04,775 --> 00:30:07,309
And on the end...
644
00:30:07,311 --> 00:30:09,912
"Because you won't release
the truth about Nate,
645
00:30:09,914 --> 00:30:12,614
I'm releasing everything
I've gotten my hands on"?
646
00:30:12,616 --> 00:30:15,517
Well, is there any proof
he's really got something?
647
00:30:19,622 --> 00:30:22,124
There it is.
648
00:30:29,732 --> 00:30:33,268
Is that a flash drive?
649
00:30:33,270 --> 00:30:35,204
What's on that?
650
00:30:36,606 --> 00:30:39,374
Payback.
651
00:30:47,318 --> 00:30:49,952
What is this?
652
00:30:56,826 --> 00:30:58,694
Captain Dawson.
653
00:30:58,696 --> 00:31:00,229
You're a hard man
to get
654
00:31:00,231 --> 00:31:01,864
ahold of.
Dealing with the cluster
655
00:31:01,866 --> 00:31:03,398
on my end, Pride.
656
00:31:03,400 --> 00:31:04,766
I'd like you to meet
657
00:31:04,768 --> 00:31:07,302
FBI SWAT Team
Leader Marie Cutter.
658
00:31:07,304 --> 00:31:09,271
FBI? Look.
Whoa, whoa, whoa. Look.
659
00:31:09,273 --> 00:31:11,707
We just learned the identity
of the gunman
660
00:31:11,709 --> 00:31:13,442
and why he's doing this.
661
00:31:13,444 --> 00:31:14,977
We think we can talk him down.
662
00:31:14,979 --> 00:31:17,279
We just need a little more time.
And your work's
663
00:31:17,281 --> 00:31:19,681
much appreciated,
but time's up.
664
00:31:19,683 --> 00:31:21,850
FBI's taking over.
665
00:31:44,241 --> 00:31:46,209
Dawson, come on.
You duck my calls,
666
00:31:46,211 --> 00:31:48,878
leave me in the dark,
and then within ten seconds
667
00:31:48,880 --> 00:31:51,280
of showing up, you're gonna
instigate a firefight?
668
00:31:51,282 --> 00:31:54,083
Two days ago, Petty Officer
Armstrong downloaded thousands
669
00:31:54,085 --> 00:31:56,263
of classified documents
onto a flash drive.
670
00:31:56,287 --> 00:31:57,721
Troop movements,
671
00:31:57,722 --> 00:31:59,656
weapon capabilities,
undercover assets.
672
00:31:59,658 --> 00:32:02,291
Not quite Snowden but approaching.
Son of bitch
673
00:32:02,293 --> 00:32:04,761
swallowed the drive to sneak out
of our secure facilities,
674
00:32:04,763 --> 00:32:06,095
which is why we got
to get in.
675
00:32:06,097 --> 00:32:08,231
We're talking national security
here, Pride.
676
00:32:08,233 --> 00:32:10,199
Well, what about the security
of my people?
677
00:32:10,201 --> 00:32:12,835
The needs of the many
outweigh the needs of the few.
678
00:32:12,837 --> 00:32:14,470
Sorry, Pride.
679
00:32:18,909 --> 00:32:20,877
Went over the blueprint.
680
00:32:20,879 --> 00:32:23,146
No surprises to us.
681
00:32:23,148 --> 00:32:26,149
Autopsy's in back.
Only one way in and out.
682
00:32:26,151 --> 00:32:28,885
Tactical goes in there,
it's gonna be a turkey shoot.
683
00:32:28,887 --> 00:32:31,888
And protocol says wait until
there's an imminent threat.
684
00:32:36,026 --> 00:32:38,361
Guess those documents fit
their bill.
685
00:32:43,834 --> 00:32:44,801
Let me ask you this.
686
00:32:44,803 --> 00:32:46,936
Is there any chance
687
00:32:46,938 --> 00:32:49,338
that the file
on his brother's death,
688
00:32:49,340 --> 00:32:51,040
the one Martel requested,
689
00:32:51,042 --> 00:32:54,310
is on the flash drive
that Armstrong smuggled in?
690
00:32:54,312 --> 00:32:55,745
Probably not.
691
00:32:55,747 --> 00:32:57,547
Didn't have any access.
692
00:32:57,549 --> 00:32:58,681
But we do.
693
00:32:58,683 --> 00:32:59,982
How long
would it take you
694
00:32:59,984 --> 00:33:01,017
to get me that file?
695
00:33:01,019 --> 00:33:02,719
15 minutes, give or take.
696
00:33:02,721 --> 00:33:04,554
All right. You got five.
697
00:33:04,556 --> 00:33:06,355
Five?!
698
00:33:10,027 --> 00:33:12,128
Pride.
699
00:33:12,130 --> 00:33:13,696
King.
700
00:33:13,698 --> 00:33:15,565
What the hell you gonna do?
701
00:33:19,002 --> 00:33:22,004
What the...?
702
00:33:24,108 --> 00:33:27,176
Pride!
Pride! Get your ass back here!
703
00:33:27,178 --> 00:33:28,178
Can't do that!
704
00:33:28,179 --> 00:33:29,512
Ordering you
705
00:33:29,514 --> 00:33:30,880
to stand down!
706
00:33:30,882 --> 00:33:32,715
Give me five minutes!
707
00:33:32,717 --> 00:33:36,119
Then the show is all yours!
708
00:33:42,693 --> 00:33:44,360
Damn it.
709
00:33:44,362 --> 00:33:46,195
Agent Pride has breached
the building.
710
00:33:46,197 --> 00:33:48,731
All units,
hold positions.
711
00:33:48,733 --> 00:33:52,735
Uh, not sure
what your plan is
712
00:33:52,737 --> 00:33:55,738
since disabling the Internet
is Hostage Protocol 101.
713
00:33:55,740 --> 00:33:57,573
You can't put those files
online.
714
00:33:57,575 --> 00:34:00,409
Can when this thing accesses
an offsite hot spot.
715
00:34:00,411 --> 00:34:03,079
Tether it to your computer,
716
00:34:03,081 --> 00:34:06,082
and you're in business.
717
00:34:10,054 --> 00:34:12,789
No.
718
00:34:12,791 --> 00:34:15,158
No. No, no, no, no, no, no, no!
719
00:34:15,160 --> 00:34:19,162
He encrypted this! Why the hell
would Armstrong do that?!
720
00:34:19,164 --> 00:34:22,665
It's a smart way to control
how the files are disseminated.
721
00:34:22,667 --> 00:34:24,000
Damn it!
722
00:34:24,968 --> 00:34:27,103
Marcus Martel?
723
00:34:27,105 --> 00:34:28,504
I'm Dwayne Pride.
724
00:34:28,506 --> 00:34:32,108
One who talked to you
on the phone before.
725
00:34:32,110 --> 00:34:34,343
I told you not
to come in here!
726
00:34:34,345 --> 00:34:36,445
I'm unarmed.
727
00:34:36,447 --> 00:34:38,481
Here to help.
728
00:34:38,483 --> 00:34:40,449
You got three seconds!
729
00:34:40,451 --> 00:34:42,552
Three seconds to leave
or someone dies!
730
00:34:42,554 --> 00:34:46,589
Marcus, FBI's outside
this building.
731
00:34:46,591 --> 00:34:50,593
I'm the only reason they're not
storming in here right now.
732
00:34:50,595 --> 00:34:53,196
Here to save
your life, son.
733
00:34:54,264 --> 00:34:56,465
Life don't need saving.
734
00:34:56,467 --> 00:34:59,335
Then tell me what you do need.
735
00:35:03,607 --> 00:35:07,343
An encryption specialist!
736
00:35:07,345 --> 00:35:09,145
Get one
in here now!
737
00:35:09,147 --> 00:35:11,247
FBI's not gonna let that happen.
738
00:35:11,249 --> 00:35:14,450
Besides,
I don't think
739
00:35:14,452 --> 00:35:16,552
you really care
about those files you stole.
740
00:35:22,026 --> 00:35:25,094
The one you... need,
741
00:35:25,096 --> 00:35:27,163
the one you want,
742
00:35:27,165 --> 00:35:31,167
truth about your brother.
All you got to do is let me in.
743
00:35:35,672 --> 00:35:38,007
Keep your hands up.
744
00:35:38,009 --> 00:35:41,177
Inside. Move. Now.
745
00:35:43,547 --> 00:35:45,414
How is he?
He's lost
746
00:35:45,416 --> 00:35:46,816
a liter of blood.
747
00:35:50,387 --> 00:35:53,256
You got the file on my brother?
748
00:35:53,258 --> 00:35:55,191
I do.
749
00:35:55,193 --> 00:35:57,593
And I'll show it to you.
750
00:35:57,595 --> 00:35:59,795
But you got to let us
751
00:35:59,797 --> 00:36:01,297
take Danny out,
752
00:36:01,299 --> 00:36:03,432
get him the attention he needs.
753
00:36:03,434 --> 00:36:05,201
Yeah.
754
00:36:05,203 --> 00:36:07,603
And what about
what Nathan needed?
755
00:36:07,605 --> 00:36:09,205
Hmm?
756
00:36:09,207 --> 00:36:11,007
He goes off
757
00:36:11,009 --> 00:36:14,610
and he dies for his country,
758
00:36:14,612 --> 00:36:17,413
and they won't tell me nothing
about what happened to him.
759
00:36:20,284 --> 00:36:22,919
He was my best friend.
760
00:36:22,921 --> 00:36:27,356
The only one
who ever believed in me.
761
00:36:27,358 --> 00:36:29,325
Nate.
762
00:36:29,327 --> 00:36:31,994
Little Nate
with the... bright eyes
763
00:36:31,996 --> 00:36:36,198
and the... crazy smile.
764
00:36:36,200 --> 00:36:38,601
A smile I will never see again.
765
00:36:38,603 --> 00:36:40,102
We understand, Marcus.
766
00:36:40,104 --> 00:36:42,004
You don't.
767
00:36:42,006 --> 00:36:43,472
And you can't.
768
00:36:43,474 --> 00:36:45,875
I can.
769
00:36:45,877 --> 00:36:49,312
What you want,
770
00:36:49,314 --> 00:36:51,580
the how and the why
771
00:36:51,582 --> 00:36:54,483
of a loved one's death, that's
what we do here. For instance,
772
00:36:54,485 --> 00:36:58,854
your friend,
Petty Officer Armstrong...
773
00:36:58,856 --> 00:37:00,589
Just stop.
774
00:37:00,591 --> 00:37:04,527
When we opened him up,
775
00:37:04,529 --> 00:37:07,063
I saw his
enlarged heart.
776
00:37:07,065 --> 00:37:09,031
Considering
he was using dalteparin,
777
00:37:09,033 --> 00:37:12,501
I'm guessing
he died of cardiac arrest
778
00:37:12,503 --> 00:37:15,271
brought on by the stress
of what you two were doing.
779
00:37:15,273 --> 00:37:16,872
You saying it's my fault?
I'm saying
780
00:37:16,874 --> 00:37:18,708
one man's perished for this.
781
00:37:18,710 --> 00:37:21,344
Let's not make it two.
782
00:37:21,346 --> 00:37:24,313
Think of
Danny's brother.
783
00:37:24,315 --> 00:37:30,252
You want to take from him
what was taken from you?
784
00:37:33,557 --> 00:37:37,560
I need some help!
785
00:37:37,562 --> 00:37:39,795
Get that ambulance over here!
Now!
786
00:37:43,533 --> 00:37:45,067
- Easy, easy.
- Watch it.
787
00:37:45,069 --> 00:37:47,837
What do we got?
Single gunshot. Small caliber bullet.
788
00:37:47,839 --> 00:37:49,472
It's lodged in his
upper thoracic region.
789
00:37:49,474 --> 00:37:50,906
Here we go.
790
00:37:50,908 --> 00:37:53,242
Let's get him in.
Come on, come on, come on!
791
00:37:53,244 --> 00:37:55,411
One, two... You-you
can't come with us!
792
00:37:55,413 --> 00:37:57,413
I'm tired of people telling me
what I can't do today.
793
00:37:57,415 --> 00:37:59,448
I'm staying with him till I know
he's all right. Come on.
794
00:37:59,450 --> 00:38:01,684
Sebastian, Pride and Wade?
795
00:38:01,686 --> 00:38:04,587
They're both fine, but
it's still pretty touch and go.
796
00:38:08,793 --> 00:38:10,993
Marcus.
797
00:38:10,995 --> 00:38:14,663
I don't understand.
798
00:38:15,465 --> 00:38:18,267
Your brother
was killed
799
00:38:18,269 --> 00:38:21,270
by the
Al-Majid Front.
800
00:38:22,672 --> 00:38:25,808
Rebels who were...
801
00:38:25,810 --> 00:38:29,211
working secretly
with our government.
802
00:38:29,213 --> 00:38:34,350
Al-Majid was supposed
to help our SEALs
803
00:38:34,352 --> 00:38:36,419
take down
a Syrian government official.
804
00:38:36,421 --> 00:38:38,654
Instead...
805
00:38:38,656 --> 00:38:41,857
they turned on 'em.
806
00:38:44,428 --> 00:38:47,363
All these lies...
807
00:38:47,365 --> 00:38:50,566
Someone has to pay for this,
right?
808
00:39:00,343 --> 00:39:03,712
Marcus, the FBI's about
to come through that door.
809
00:39:03,714 --> 00:39:06,348
I know.
810
00:39:08,085 --> 00:39:11,420
Then are you ready to end this?
811
00:39:27,572 --> 00:39:30,239
Easy, easy!
Situation's under control!
812
00:39:32,476 --> 00:39:35,044
Nobody's dying here today!
813
00:39:56,366 --> 00:39:58,334
Thank you very much,
Agent.
814
00:39:58,336 --> 00:40:00,636
- Appreciate all your help.
- No problem.
815
00:40:02,506 --> 00:40:05,441
Captain.
816
00:40:05,443 --> 00:40:07,943
We've got
some unresolved business.
817
00:40:07,945 --> 00:40:10,346
I should say so.
818
00:40:10,348 --> 00:40:13,249
The business
of divulging state secrets.
819
00:40:13,251 --> 00:40:15,818
I was protecting my people.
Not good practice.
820
00:40:15,820 --> 00:40:18,621
Neither was the handling
of Nathan Martel's death.
821
00:40:18,623 --> 00:40:21,290
Department of Defense makes
that decision, not the Navy.
822
00:40:21,292 --> 00:40:23,592
And now thanks to you,
Marcus Martel can tell that
823
00:40:23,594 --> 00:40:24,760
to anyone who'll listen.
824
00:40:24,762 --> 00:40:26,962
One document
as opposed to thousands.
825
00:40:26,964 --> 00:40:29,231
And maybe saved a few lives.
826
00:40:29,233 --> 00:40:31,734
I'm sure there'll be a hearing
to debate whether or not
827
00:40:31,736 --> 00:40:33,302
what I did was right...
828
00:40:34,804 --> 00:40:36,405
...but there's no debate
to this.
829
00:40:36,407 --> 00:40:37,740
That man's brother,
Nathan Martel,
830
00:40:37,742 --> 00:40:39,909
deserves a Bronze Star.
831
00:40:39,911 --> 00:40:42,478
Not my call to make, Pride.
Find someone
832
00:40:42,480 --> 00:40:44,280
who can.
833
00:40:44,282 --> 00:40:46,615
d died a hero.
834
00:40:46,617 --> 00:40:49,285
Deserves to be remembered
that way.
835
00:40:59,663 --> 00:41:02,331
♪ Carry me ♪
836
00:41:04,501 --> 00:41:07,436
♪ For a while ♪
837
00:41:09,439 --> 00:41:11,440
♪ It's your turn ♪
838
00:41:11,442 --> 00:41:13,375
♪ To lend ♪
839
00:41:13,377 --> 00:41:15,711
♪ A hand ♪
840
00:41:17,447 --> 00:41:22,051
♪ Carry you ♪
841
00:41:22,053 --> 00:41:26,622
♪ For a while... ♪
842
00:41:27,591 --> 00:41:31,060
Lasalle and Brody
went to get CJ.
843
00:41:31,062 --> 00:41:32,595
Any updates?
844
00:41:32,597 --> 00:41:34,863
Uh, he's stable.
845
00:41:34,865 --> 00:41:37,233
The doctors will come back
and check on him in an hour.
846
00:41:37,235 --> 00:41:39,868
Okay.
847
00:41:39,870 --> 00:41:41,937
Tough kid.
848
00:41:41,939 --> 00:41:44,740
He'll be okay.
849
00:41:44,742 --> 00:41:47,343
Yeah.
850
00:41:49,780 --> 00:41:53,048
Heard Sebastian dug deep today.
851
00:41:53,050 --> 00:41:55,050
He did indeed.
852
00:41:55,052 --> 00:41:58,254
Sidekick no longer.
853
00:41:59,823 --> 00:42:04,760
He's been my silver lining
in an otherwise cloudy day.
854
00:42:07,597 --> 00:42:10,065
How you holding up?
855
00:42:10,067 --> 00:42:11,166
Me? Oh.
856
00:42:11,168 --> 00:42:14,003
This is nothing.
857
00:42:14,904 --> 00:42:18,107
I'm not talking about that.
858
00:42:19,576 --> 00:42:23,012
I'm fine, Dwayne.
859
00:42:23,014 --> 00:42:25,648
Loretta...
860
00:42:25,650 --> 00:42:30,386
No, I'm-I'm okay.
861
00:42:33,148 --> 00:42:35,750
I'm okay.
862
00:42:36,952 --> 00:42:40,788
I'm okay.
863
00:42:42,191 --> 00:42:44,760
You are now.
864
00:42:46,528 --> 00:42:49,563
You are now.
865
00:43:01,963 --> 00:43:08,463
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
865
00:43:09,305 --> 00:43:15,563
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
60954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.