All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E11.HDTV.x264-LOL_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,684 --> 00:00:08,651 ♪ You gotta beg, steal or borrow ♪ 2 00:00:08,653 --> 00:00:10,987 ♪ Ooh-ooh-ooh my ♪ 3 00:00:12,657 --> 00:00:15,024 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 4 00:00:15,026 --> 00:00:17,794 ♪ Beg, steal or borrow ♪ 5 00:00:17,796 --> 00:00:20,430 ♪ My love... ♪ 6 00:00:22,801 --> 00:00:25,368 ♪ ♪ 7 00:00:25,370 --> 00:00:27,971 Oh, you are flagging, Christopher. 8 00:00:27,973 --> 00:00:29,505 I'm trying to keep up with you. 9 00:00:29,507 --> 00:00:30,740 Don't bother. 10 00:00:30,742 --> 00:00:32,542 I used to go dancing four nights a week 11 00:00:32,544 --> 00:00:35,945 before I suffered a radial meniscal tear last year. 12 00:00:35,947 --> 00:00:37,680 Well, how'd you do that? 13 00:00:37,682 --> 00:00:39,215 Dancing four nights a week. 14 00:00:40,652 --> 00:00:43,586 Oh, great! 15 00:00:43,588 --> 00:00:46,022 That was fabulous! 16 00:00:47,859 --> 00:00:51,394 Oh, who's next? Pride... 17 00:00:52,664 --> 00:00:54,130 I learned a long time ago 18 00:00:54,132 --> 00:00:56,332 that my two feet can't keep up 19 00:00:56,334 --> 00:00:57,867 with your two feet, Loretta. 20 00:00:57,869 --> 00:00:59,202 I hear you. 21 00:00:59,204 --> 00:01:01,371 Young people! Join me. 22 00:01:01,373 --> 00:01:03,773 Oh, the kids like EMD, so... 23 00:01:03,775 --> 00:01:05,074 It's EDM, sir. 24 00:01:05,076 --> 00:01:06,909 Whatever it's called, 25 00:01:06,911 --> 00:01:08,311 you can't convince me 26 00:01:08,313 --> 00:01:10,179 that a laptop's a musical instrument. 27 00:01:10,181 --> 00:01:11,314 - Agreed. - Right? 28 00:01:11,316 --> 00:01:12,915 Sebastian... Here's the thing. 29 00:01:12,917 --> 00:01:15,284 You see, I'm, uh... I'm currently on a break 30 00:01:15,286 --> 00:01:16,486 from funk music, 31 00:01:16,488 --> 00:01:17,854 unless it's soul funk, you know, 32 00:01:17,856 --> 00:01:19,022 like the Isley Brothers or... 33 00:01:19,024 --> 00:01:20,056 Help, help, somebody help me. 34 00:01:20,058 --> 00:01:22,525 Oh! I'm undaunted. 35 00:01:22,527 --> 00:01:26,329 I will not quit until I find a rear admiral 36 00:01:26,331 --> 00:01:27,530 willing to shake his 37 00:01:27,532 --> 00:01:30,600 - rear admiral. - Whoa, Loretta! 38 00:01:30,602 --> 00:01:32,306 Ms. Loretta dancing with Navy brass? 39 00:01:32,307 --> 00:01:33,405 Not gonna miss that. 40 00:01:33,429 --> 00:01:34,875 I'm right behind you. 41 00:01:34,876 --> 00:01:37,811 Maybe they'll play “Between the Sheets”. 42 00:01:37,813 --> 00:01:39,679 She looks great, doesn't she? 43 00:01:40,515 --> 00:01:42,082 Spitting image of her mother. 44 00:01:42,084 --> 00:01:43,416 Want me to take this? 45 00:01:43,418 --> 00:01:44,651 I'll put it back at the table. 46 00:01:44,653 --> 00:01:45,985 Thank you. 47 00:01:49,458 --> 00:01:52,659 Quite the Southern gentleman you got there, Ms. Laurel. 48 00:01:52,661 --> 00:01:55,361 Thanks to you. 49 00:01:55,363 --> 00:01:57,030 I'm glad I gave him a second ch... 50 00:01:59,000 --> 00:02:05,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 51 00:02:22,157 --> 00:02:23,956 Come on. Come on. 52 00:02:23,957 --> 00:02:25,757 This way. It's okay. 53 00:02:26,757 --> 00:02:28,557 This way. It's okay. 54 00:02:28,581 --> 00:02:30,455 King! 55 00:02:32,823 --> 00:02:34,705 Laurel. 56 00:02:38,211 --> 00:02:40,011 Laurel. 57 00:02:44,227 --> 00:02:45,426 Laurel? 58 00:02:45,428 --> 00:02:46,894 Oh, my God. 59 00:02:46,896 --> 00:02:48,229 Oh, my God. Baby... 60 00:02:48,231 --> 00:02:49,363 He's really hurt. 61 00:02:49,365 --> 00:02:51,399 I-I don't know what... 62 00:02:51,401 --> 00:02:53,234 Daddy... Daddy, he's hurt. 63 00:02:53,236 --> 00:02:54,669 I don't, I don't know where 64 00:02:54,671 --> 00:02:56,604 the blood is coming from. It's okay. Let go. 65 00:02:56,606 --> 00:02:58,673 I... I c... I can't, I don't know... All right. 66 00:02:58,675 --> 00:03:00,341 I don't know what to do. Laurel, listen to me. 67 00:03:00,343 --> 00:03:02,209 I don't... I can't... You gotta let go. 68 00:03:02,211 --> 00:03:03,911 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 69 00:03:03,913 --> 00:03:05,093 Oh, my God. Oh, my God. 70 00:03:05,094 --> 00:03:07,514 ♪ NCIS:New Orleans 1x11 ♪ Baitfish Original Air Date on January 6, 2015 71 00:03:07,515 --> 00:03:08,616 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 72 00:03:08,618 --> 00:03:11,218 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 73 00:03:11,220 --> 00:03:13,721 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 74 00:03:13,723 --> 00:03:15,022 ♪ How, how, how, how ♪ 75 00:03:15,024 --> 00:03:17,625 ♪ Hey, hey ♪ 76 00:03:23,199 --> 00:03:23,832 ♪ You gotta come on. ♪ 77 00:03:23,833 --> 00:03:26,097 == sync, corrected by elderman == @elder_man 78 00:03:26,102 --> 00:03:28,135 He's still in surgery, but you should know-- 79 00:03:28,137 --> 00:03:30,204 he suffered a Class IV Hemorrhage. 80 00:03:30,206 --> 00:03:31,972 Lost 40% of his blood volume. 81 00:03:31,974 --> 00:03:35,443 That said, we've managed to control the external bleeding, 82 00:03:35,445 --> 00:03:37,745 but the contusions sustained at the explosion 83 00:03:37,747 --> 00:03:39,581 have caused gross internal hemorrhaging. 84 00:03:40,483 --> 00:03:41,949 But you're doing everything in your power 85 00:03:41,951 --> 00:03:43,150 to stabilize him, right? 86 00:03:43,152 --> 00:03:44,518 Yes, we are. 87 00:03:44,520 --> 00:03:46,087 And Orion seems like a fighter. 88 00:03:46,089 --> 00:03:47,221 Mm-hmm. 89 00:03:47,223 --> 00:03:48,856 We'll keep you both posted. 90 00:03:48,858 --> 00:03:51,058 Thank you, Doctor. 91 00:03:51,060 --> 00:03:54,295 Dad, just... just tell me that he's not gonna die. 92 00:03:55,832 --> 00:03:58,733 He's not going to die. 93 00:03:58,735 --> 00:04:00,134 I wish, just this once, 94 00:04:00,136 --> 00:04:02,036 you were a better liar. 95 00:04:03,940 --> 00:04:05,606 You called Orion's family yet? 96 00:04:06,142 --> 00:04:08,976 Go do that. 97 00:04:23,893 --> 00:04:25,760 Thanks for running back to the morgue to get my kit. 98 00:04:25,762 --> 00:04:27,361 How's everyone holding up? 99 00:04:27,363 --> 00:04:28,996 I think we're all feeling badly shaken, but 100 00:04:28,998 --> 00:04:31,532 very lucky. 101 00:04:33,636 --> 00:04:35,703 Where would you like to start? 102 00:04:38,674 --> 00:04:41,342 I guess this is where Pride would say, 103 00:04:41,344 --> 00:04:44,145 “Let's review what we got so far.” Yeah. 104 00:04:44,147 --> 00:04:45,813 The victims are Herbert Walker 105 00:04:45,815 --> 00:04:47,915 and Allison Lacroix. 106 00:04:49,652 --> 00:04:53,554 Mr. Walker appears to have had his anterior jugular 107 00:04:53,556 --> 00:04:56,524 severed by a piece of flying shrapnel. 108 00:04:57,860 --> 00:05:01,195 Ms. Lacroix has multiple lacerations, center mass. 109 00:05:02,532 --> 00:05:04,832 Walker worked in the office of city planning. 110 00:05:04,834 --> 00:05:06,233 Lacroix was the civilian wife 111 00:05:06,235 --> 00:05:08,335 of Naval Captain Patrick Lacroix. 112 00:05:08,337 --> 00:05:10,337 I got witnesses that put both of them 113 00:05:10,339 --> 00:05:12,873 in the same general area as Orion when the blast occurred. 114 00:05:12,875 --> 00:05:14,975 Based on the site map, that's somewhere 115 00:05:14,977 --> 00:05:17,812 in the vicinity of tables 14, 15 or 17. 116 00:05:17,814 --> 00:05:19,513 Now, table 14 was sponsored by 117 00:05:19,515 --> 00:05:21,816 the New Orleans Office of Homeland Security. 118 00:05:21,818 --> 00:05:24,885 Table 15 was Fender and Cohen, defense attorneys, 119 00:05:24,887 --> 00:05:27,288 and table 17, group of naval commanders. 120 00:05:27,290 --> 00:05:29,523 - What we need... - Nature and 121 00:05:29,525 --> 00:05:30,991 precise location of the bomb. 122 00:05:30,993 --> 00:05:33,360 Tons of cameras. I'll get the footage. 123 00:05:33,362 --> 00:05:35,196 At autopsy, I'll likely be able 124 00:05:35,198 --> 00:05:36,797 to pull chemical traces 125 00:05:36,799 --> 00:05:39,099 off of the shrapnel. See this? 126 00:05:39,101 --> 00:05:40,601 I'm guessing this is part of the detonation device. 127 00:05:40,603 --> 00:05:42,002 If you get me more of these, 128 00:05:42,004 --> 00:05:43,204 I might be able to reconstruct it. 129 00:05:43,206 --> 00:05:44,605 And as for suspects, 130 00:05:44,607 --> 00:05:46,540 we all had to go through security to get in here. 131 00:05:46,542 --> 00:05:49,143 Bomber had to bypass it to get that device in. 132 00:05:49,145 --> 00:05:50,411 Maybe event staff? 133 00:05:50,413 --> 00:05:51,879 Caterers, florists... 134 00:05:51,881 --> 00:05:53,447 I'll get a list of everyone who worked the party. 135 00:05:53,449 --> 00:05:55,916 All right. 136 00:05:55,918 --> 00:05:57,551 Let's go learn things. 137 00:05:59,889 --> 00:06:01,388 I've been on the Web, 138 00:06:01,390 --> 00:06:02,623 monitoring all this chatter-chatter, 139 00:06:02,625 --> 00:06:03,858 and this sound of silence 140 00:06:03,860 --> 00:06:05,359 is giving me a migraine. 141 00:06:05,361 --> 00:06:07,161 Nobody in the terrorist crowd 142 00:06:07,163 --> 00:06:09,530 want to take the credit for making things go boom. 143 00:06:09,532 --> 00:06:11,632 Look, I appreciate you rushing down here, Patton, but 144 00:06:11,634 --> 00:06:14,001 there's no indication there's a Web angle in this case. 145 00:06:14,003 --> 00:06:15,970 Like I care. I'm either here helping, 146 00:06:15,972 --> 00:06:19,273 or I'm at home trying to hack some free crap out of QVC. 147 00:06:19,275 --> 00:06:20,674 Excuse me. 148 00:06:20,676 --> 00:06:23,410 Hypothetically speaking. 149 00:06:23,412 --> 00:06:25,179 Come on, Brody. 150 00:06:25,181 --> 00:06:28,249 Let me go all deep Web on whoever these crazy asses are. 151 00:06:28,251 --> 00:06:31,418 Okay. Of the 62 members 152 00:06:31,420 --> 00:06:33,921 of the staff, only 56 have gone through 153 00:06:33,923 --> 00:06:36,090 a pat-down and search. Of the six that didn't, 154 00:06:36,092 --> 00:06:39,860 only one is still unaccounted for after the blast-- a waiter. 155 00:06:39,862 --> 00:06:41,295 Okay, hit me with a name. 156 00:06:41,297 --> 00:06:42,763 Bertrand Willis. 157 00:06:42,765 --> 00:06:45,432 Okay. 158 00:06:45,434 --> 00:06:47,568 Bertrand Willis. 159 00:06:47,570 --> 00:06:49,470 What database are you running his name through? 160 00:06:49,472 --> 00:06:51,405 I created a way 161 00:06:51,407 --> 00:06:53,073 to consolidate municipal, federal, 162 00:06:53,075 --> 00:06:54,975 state and even international criminal databases. 163 00:06:54,977 --> 00:06:58,178 Do I want to know how you do this? 164 00:06:58,180 --> 00:07:01,448 You most certainly do not. 165 00:07:02,385 --> 00:07:05,886 Whatever you're doing, put it on hold. 166 00:07:05,888 --> 00:07:08,589 Girlfriend of the band was recording their set-- 167 00:07:08,591 --> 00:07:11,392 caught the exact blast site. Where was it? 168 00:07:11,394 --> 00:07:13,861 We had Patton digitize the footage. 169 00:07:13,863 --> 00:07:17,565 Angle catches the tables closest to where the bomb went off. 170 00:07:17,567 --> 00:07:20,034 Well, what am I supposed to be looking at? 171 00:07:20,036 --> 00:07:22,202 Time code was 7:12 p.m. 172 00:07:22,204 --> 00:07:23,971 That Orion? 173 00:07:25,141 --> 00:07:26,640 We were slightly off 174 00:07:26,642 --> 00:07:29,043 in our original guess of where the bomb was. 175 00:07:29,045 --> 00:07:32,913 Table 19, seat eight. 176 00:07:32,915 --> 00:07:35,416 We were at table 19. 177 00:07:35,418 --> 00:07:37,318 And you were seat eight. 178 00:07:46,983 --> 00:07:50,085 Bertrand Willis-- that's the name of the missing waiter? 179 00:07:50,087 --> 00:07:51,419 Yeah. Sound familiar? 180 00:07:51,421 --> 00:07:53,021 Doesn't ring a bell. 181 00:07:53,023 --> 00:07:54,522 We searched our NCIS files. 182 00:07:54,524 --> 00:07:56,224 He didn't show up in any of our cases. 183 00:07:56,226 --> 00:07:58,493 Does have civilian priors-- drunk and disorderly, 184 00:07:58,495 --> 00:08:00,195 domestic disturbance. 185 00:08:00,197 --> 00:08:01,930 Patton. Yeah? 186 00:08:01,932 --> 00:08:04,566 King, I'm gonna set up a security detail for you. 187 00:08:04,568 --> 00:08:06,468 Look, somebody tried to kill you once. 188 00:08:06,470 --> 00:08:07,802 They might try it again. 189 00:08:07,804 --> 00:08:09,537 Set up something here for Laurel. 190 00:08:09,539 --> 00:08:11,272 But I'm not giving whoever 191 00:08:11,274 --> 00:08:13,842 the satisfaction of me running scared. 192 00:08:13,844 --> 00:08:15,009 Thanks, Patton. 193 00:08:15,011 --> 00:08:17,445 Got him. Bertrand Willis has a day job 194 00:08:17,447 --> 00:08:19,547 at a mechanics shop in Chef Menteur. 195 00:08:19,549 --> 00:08:21,716 We'll call you when we got him cuffed. 196 00:08:21,718 --> 00:08:23,985 I'm thinking about the bomb and its parts. 197 00:08:23,987 --> 00:08:25,720 Detonator, accelerant. 198 00:08:25,722 --> 00:08:27,255 Shrapnel. 199 00:08:27,257 --> 00:08:30,225 Pretty sure this baby came from the detonation device. 200 00:08:30,227 --> 00:08:32,660 Cell phone? It's my best guess, 201 00:08:32,662 --> 00:08:34,662 but I've got barely anything to work with here. 202 00:08:34,664 --> 00:08:36,865 Where the hell's the rest of you, huh?! 203 00:08:36,867 --> 00:08:40,168 Sebastian, yelling at the evidence is rarely effective. 204 00:08:40,170 --> 00:08:42,470 Sorry. I was punch-drunk. 205 00:08:42,472 --> 00:08:44,772 Aren't we all? As for the accelerant, 206 00:08:44,774 --> 00:08:46,774 I tested those metal pieces you gave me. 207 00:08:46,776 --> 00:08:49,277 Lawn fertilizer and diesel fuel. 208 00:08:49,279 --> 00:08:50,678 It's a crude concoction 209 00:08:50,680 --> 00:08:53,047 I've dubbed “Big Joe's Garage Cocktail.” 210 00:08:53,049 --> 00:08:54,616 Meaning any average Joe 211 00:08:54,618 --> 00:08:56,951 with a love of lawn care and muscle cars could make one. 212 00:08:56,953 --> 00:08:58,586 Yeah, and there's shrapnel. 213 00:08:58,588 --> 00:09:01,890 Now, I've pulled a series of small metal shards, 214 00:09:01,892 --> 00:09:04,125 likely from the casing. 215 00:09:04,127 --> 00:09:07,662 I'm thinking a deep fryer. 216 00:09:07,664 --> 00:09:12,000 And then... there are these. 217 00:09:12,836 --> 00:09:15,470 Come to Papa. 218 00:09:19,876 --> 00:09:22,143 Heavy grease residue, 219 00:09:22,145 --> 00:09:23,878 spherical chrome steel composition. 220 00:09:23,880 --> 00:09:25,813 Ball bearings. 221 00:09:25,815 --> 00:09:27,849 Okay, detonator unknown. 222 00:09:27,851 --> 00:09:30,185 Accelerant crude. 223 00:09:30,187 --> 00:09:32,020 Shrapnel identified. 224 00:09:32,022 --> 00:09:33,454 We've framed a picture. 225 00:09:33,456 --> 00:09:36,057 Let's find who painted it. 226 00:09:44,000 --> 00:09:45,533 Bertrand Willis. Yello. 227 00:09:45,535 --> 00:09:47,068 Agents Lasalle and Brody. 228 00:09:47,070 --> 00:09:49,637 What can I do for you? 229 00:09:49,639 --> 00:09:52,540 You can turn your ass around and hope you got thin wrists. 230 00:09:52,542 --> 00:09:54,642 What the hell?! What's this about? 231 00:09:54,644 --> 00:09:56,678 It's about the catering gig you did the other night. 232 00:09:56,680 --> 00:09:58,846 Navy and Marine Relief Gala at City Park. 233 00:09:58,848 --> 00:10:00,148 It's where the bomb went off. 234 00:10:00,150 --> 00:10:01,182 Where you disappeared. 235 00:10:01,184 --> 00:10:02,684 Oh, hell, this will never end. 236 00:10:02,686 --> 00:10:05,587 Look, six weeks ago, my wallet was stolen. 237 00:10:05,589 --> 00:10:08,256 Credit cards. Someone started charging me up 238 00:10:08,258 --> 00:10:10,058 to the tune of thousands of dollars. 239 00:10:10,060 --> 00:10:11,226 Any proof of this story? 240 00:10:11,228 --> 00:10:12,927 Sure. Call my credit card company. 241 00:10:12,929 --> 00:10:15,230 I was on the phone with them for hours. 242 00:10:15,232 --> 00:10:17,432 Look, I never catered in my life. 243 00:10:17,434 --> 00:10:20,368 And as for City Park, I don't much care for crowds, 244 00:10:20,370 --> 00:10:22,937 and I like grass even less. 245 00:10:22,939 --> 00:10:24,339 Credit card companies confirm 246 00:10:24,341 --> 00:10:26,140 the story Bertrand Willis told us. 247 00:10:26,142 --> 00:10:28,109 I got two witnesses that put him at Cooter Brown's 248 00:10:28,111 --> 00:10:29,677 the whole time the gala was going on. 249 00:10:29,679 --> 00:10:32,313 Double-P bringing the Intel. 250 00:10:32,315 --> 00:10:34,315 Note-- there's always a hackers angle. 251 00:10:34,317 --> 00:10:36,284 Beyond the stuff in his wallet, 252 00:10:36,286 --> 00:10:39,187 Bertrand's driver's license and his SSN were compromised. 253 00:10:39,189 --> 00:10:41,789 Which is how our bomber was able to fill out an I-9, 254 00:10:41,791 --> 00:10:44,659 pass a background check and get access to the event. 255 00:10:44,661 --> 00:10:47,895 So, it could be anyone from any case Pride has ever had at NCIS. 256 00:10:49,266 --> 00:10:52,000 Connection predates my days at NCIS. 257 00:10:55,639 --> 00:10:57,105 Hey, how's the kid doing? 258 00:10:57,107 --> 00:10:58,273 He's out of surgery. 259 00:10:58,275 --> 00:10:59,741 He's critical but stable. 260 00:10:59,743 --> 00:11:01,309 His family's flying in. 261 00:11:03,613 --> 00:11:05,647 So, Loretta sent me info on the bomb. 262 00:11:05,649 --> 00:11:08,016 There is a signature. 263 00:11:08,018 --> 00:11:10,184 It's the Broussard Syndicate. 264 00:11:10,186 --> 00:11:11,152 The Broussards? 265 00:11:11,154 --> 00:11:12,553 But they're defunct. 266 00:11:12,555 --> 00:11:16,357 'Cause I shut their asses down two decades ago. 267 00:11:16,359 --> 00:11:18,126 Quick bit of New Orleans history. 268 00:11:18,128 --> 00:11:21,896 In the early '80s, the biggest Mob element in the city-- 269 00:11:21,898 --> 00:11:24,432 guy named Carlos Marcello. 270 00:11:24,434 --> 00:11:26,934 He was put away on federal racketeering charges. 271 00:11:26,936 --> 00:11:28,403 Suddenly there's a vacuum 272 00:11:28,405 --> 00:11:30,238 as to who would control the deep and dark 273 00:11:30,240 --> 00:11:31,873 that came in and out of the city. 274 00:11:31,875 --> 00:11:35,410 Broussard Syndicate moved in, filled that void. 275 00:11:35,412 --> 00:11:39,480 Fiercely territorial, unafraid to flex their muscles. 276 00:11:39,482 --> 00:11:43,451 Dominated drugs, weapons, counterfeiting. 277 00:11:43,453 --> 00:11:45,253 Those some bad dudes. 278 00:11:45,255 --> 00:11:47,755 My last assignment with the sheriff's office-- 279 00:11:47,757 --> 00:11:49,590 roll up the Broussards. 280 00:11:49,592 --> 00:11:53,294 First day of trial, bomb went off outside my JPSO district. 281 00:11:53,296 --> 00:11:55,596 Fertilizer and diesel fuel, ball bearings... 282 00:11:55,598 --> 00:11:57,065 Packed in a deep fryer. 283 00:11:57,067 --> 00:11:59,033 Intention was to intimidate me. 284 00:11:59,035 --> 00:12:01,235 Had the exact opposite effect. 285 00:12:02,639 --> 00:12:04,972 All of the adults in this picture are 286 00:12:04,974 --> 00:12:06,374 incarcerated or dead. 287 00:12:06,376 --> 00:12:10,445 Which means the torch has been passed 288 00:12:10,447 --> 00:12:12,113 to the new generation. 289 00:12:12,115 --> 00:12:13,348 Sasha. 290 00:12:13,350 --> 00:12:15,083 Ashley. 291 00:12:15,085 --> 00:12:16,050 Michael. 292 00:12:16,052 --> 00:12:17,052 Dante. 293 00:12:17,053 --> 00:12:18,086 Frank. 294 00:12:18,088 --> 00:12:19,587 I'm telling you, 295 00:12:19,589 --> 00:12:23,658 one of them is behind what happened. 296 00:12:23,660 --> 00:12:27,095 Everything you need to know... 297 00:12:27,097 --> 00:12:28,496 is in here. 298 00:12:31,634 --> 00:12:34,302 King, where you going? 299 00:12:34,304 --> 00:12:36,504 To see an old friend. 300 00:12:57,694 --> 00:12:59,360 Deputy Pride. 301 00:12:59,362 --> 00:13:02,397 Haven't been “deputy” for a long time. 302 00:13:02,399 --> 00:13:04,298 Let's talk, “Baitfish.” 303 00:13:04,300 --> 00:13:07,769 Haven't been “Baitfish” in a long time, either. 304 00:13:07,771 --> 00:13:09,103 Take a break. 305 00:13:09,105 --> 00:13:11,038 I'm in the middle of a rush. 306 00:13:11,040 --> 00:13:13,941 All orders are on hold until further notice! 307 00:13:13,943 --> 00:13:15,443 The rush is 308 00:13:15,445 --> 00:13:17,412 now over. Just 'cause I'm an ex-con 309 00:13:17,414 --> 00:13:19,180 doesn't give you the right to push me around. 310 00:13:19,182 --> 00:13:21,048 I'm rehabilitated. 311 00:13:21,050 --> 00:13:23,117 I don't drink or drug no more like before. 312 00:13:23,119 --> 00:13:25,119 For real. Look. 313 00:13:25,121 --> 00:13:27,054 Clean and sober. 314 00:13:27,056 --> 00:13:29,390 I'm thrilled for you. Bomb at City Park. 315 00:13:29,392 --> 00:13:31,759 Got your old bosses written all over it. 316 00:13:31,761 --> 00:13:32,894 I don't know anything. 317 00:13:32,896 --> 00:13:34,295 Yes, you do. I don't. 318 00:13:34,297 --> 00:13:35,696 I swear. On my word. 319 00:13:35,698 --> 00:13:37,632 That supposed to mean something to me? 320 00:13:37,634 --> 00:13:39,133 Come here. 321 00:13:39,135 --> 00:13:40,535 Sasha, 322 00:13:40,537 --> 00:13:41,903 Ashley, Michael, Dante, Frank. 323 00:13:41,905 --> 00:13:43,037 Which one is it? 324 00:13:43,039 --> 00:13:45,072 I told you I don't know. 325 00:13:45,074 --> 00:13:47,041 I put you away once. 326 00:13:47,043 --> 00:13:49,744 I'll bet my last dollar if I look, just a little, 327 00:13:49,746 --> 00:13:51,679 I'll find a reason to send you back. 328 00:13:53,016 --> 00:13:54,248 Now, which one? 329 00:13:54,250 --> 00:13:57,785 Sasha, Ashley, Michael, Dante, Frank. 330 00:14:09,532 --> 00:14:12,700 Dante called me about a month ago asking for help 331 00:14:12,702 --> 00:14:15,169 getting a false identity. I assumed he wanted to give it 332 00:14:15,171 --> 00:14:17,038 to a mule to move contraband. 333 00:14:17,040 --> 00:14:19,574 The number he called you from, write it down. 334 00:14:19,576 --> 00:14:21,976 He's got, like, a dozen phones, rotates 'em around. 335 00:14:21,978 --> 00:14:23,311 He's not an idiot. 336 00:14:23,313 --> 00:14:26,814 That point's debatable. Write it down. 337 00:14:30,954 --> 00:14:34,021 You'll protect me, right? 338 00:14:34,023 --> 00:14:35,957 That privilege? Long gone. 339 00:14:35,959 --> 00:14:37,859 I get it, but you don't understand. 340 00:14:37,861 --> 00:14:41,028 If this gets back to him, Dante will kill me. 341 00:14:41,030 --> 00:14:43,831 Then you better hope I find him first. 342 00:14:43,833 --> 00:14:46,467 You hear from Dante, I'm your first call. 343 00:14:46,469 --> 00:14:48,536 This isn't just about drugs or the bombing. 344 00:14:48,538 --> 00:14:51,138 He's trying to make alliances with gangs, 345 00:14:51,140 --> 00:14:53,207 branch out into weapons. 346 00:14:53,209 --> 00:14:57,712 Dante, he wants to put the Syndicate back together. 347 00:14:57,714 --> 00:14:58,913 Not gonna happen. 348 00:14:58,915 --> 00:15:01,516 Not in my city. 349 00:15:12,217 --> 00:15:13,778 Dante Broussard. 350 00:15:14,223 --> 00:15:15,223 In and out of Rayburn 351 00:15:15,224 --> 00:15:16,323 over the last five years. 352 00:15:16,325 --> 00:15:17,858 Petty things. 353 00:15:17,859 --> 00:15:19,960 Burglary, assault. 354 00:15:19,962 --> 00:15:22,595 But in the last six months, my old friends at JPSO confirm 355 00:15:22,597 --> 00:15:24,531 he's trying to move white. 356 00:15:24,533 --> 00:15:26,132 Confirm from who? 357 00:15:28,070 --> 00:15:29,636 That friend you went to see? 358 00:15:29,638 --> 00:15:33,039 Guy predates you. Not important. 359 00:15:33,041 --> 00:15:36,343 Okay, but, like always, 360 00:15:36,345 --> 00:15:38,578 the more I know, the more I can help. 361 00:15:38,580 --> 00:15:40,480 BOLO's out on Dante. Nothing so far. 362 00:15:40,482 --> 00:15:42,515 Patton's working the cell number you gave him, 363 00:15:42,517 --> 00:15:43,750 but likely it's... 364 00:15:43,752 --> 00:15:45,485 Burner? Yeah. 365 00:15:45,487 --> 00:15:46,953 We need to start putting pressure 366 00:15:46,955 --> 00:15:48,621 on the other Broussard kids. 367 00:15:48,623 --> 00:15:50,056 Ashley Broussard is dead. 368 00:15:50,058 --> 00:15:52,092 Boating accident in 2011. 369 00:15:52,094 --> 00:15:54,394 Michael, he's in prison in Laos. 370 00:15:54,396 --> 00:15:56,329 Laos? Porn thing. 371 00:15:56,331 --> 00:15:59,232 I saw photos, which I'm gonna need a quart of brain bleach 372 00:15:59,234 --> 00:16:00,967 to cleanse from my memory. 373 00:16:01,937 --> 00:16:03,570 What about Frank and Sasha? 374 00:16:03,572 --> 00:16:04,904 Following in the footsteps of the others, 375 00:16:04,906 --> 00:16:06,573 Frank's also fresh out 376 00:16:06,575 --> 00:16:09,642 of prison after 15 months on a car theft rap. 377 00:16:09,644 --> 00:16:11,878 We've got a lead on his last place of residence. 378 00:16:11,880 --> 00:16:13,446 And a work address, 379 00:16:13,448 --> 00:16:15,048 warehouse in Harahan. 380 00:16:15,050 --> 00:16:16,816 And Sasha? 381 00:16:16,818 --> 00:16:18,818 Sasha's saving you the trouble 382 00:16:18,820 --> 00:16:21,221 of having to darken her doorstep. 383 00:16:21,223 --> 00:16:23,256 I'd say 384 00:16:23,258 --> 00:16:25,058 it's lovely to see you again, Dwayne, 385 00:16:25,060 --> 00:16:29,162 but, given the circumstances, I doubt you'd agree. 386 00:16:31,099 --> 00:16:35,602 My family, 387 00:16:35,604 --> 00:16:38,138 they've been ruining my life since I was in utero. 388 00:16:39,408 --> 00:16:41,007 And... 389 00:16:41,009 --> 00:16:43,443 growing up a mobster's daughter is... 390 00:16:43,445 --> 00:16:46,279 not as cool as advertised in the brochure. 391 00:16:46,281 --> 00:16:47,914 How do I find Dante? 392 00:16:47,916 --> 00:16:49,649 I don't know. 393 00:16:49,651 --> 00:16:51,584 I'm sorry. 394 00:16:51,586 --> 00:16:53,620 You got to understand, 395 00:16:53,622 --> 00:16:55,989 I keep my distance. But when I heard 396 00:16:55,991 --> 00:16:57,590 about the bombing 397 00:16:57,592 --> 00:17:00,827 and I realized your connection to one of the victims, 398 00:17:00,829 --> 00:17:02,395 then I thought 399 00:17:02,397 --> 00:17:04,297 that I should come over as soon as possible. 400 00:17:04,299 --> 00:17:05,498 He's... 401 00:17:05,500 --> 00:17:07,200 your daughter's boyfriend? 402 00:17:07,202 --> 00:17:08,701 Names. 403 00:17:08,703 --> 00:17:10,503 Cell numbers. Addresses. 404 00:17:10,505 --> 00:17:12,772 Doesn't matter how far back. 405 00:17:12,774 --> 00:17:15,642 Anything that might lead to your brother's capture. 406 00:17:15,644 --> 00:17:17,377 If this 407 00:17:17,379 --> 00:17:19,979 is really him... 408 00:17:19,981 --> 00:17:22,248 then it doesn't surprise me. 409 00:17:24,252 --> 00:17:25,885 After my father went to prison, 410 00:17:25,887 --> 00:17:29,389 he was... obsessed. 411 00:17:29,391 --> 00:17:30,990 Said you ruined us. 412 00:17:33,862 --> 00:17:36,696 Said that he would make good 413 00:17:36,698 --> 00:17:38,698 on what our father couldn't. 414 00:17:38,700 --> 00:17:40,166 By killing me? 415 00:17:40,168 --> 00:17:43,403 By making you... back down. 416 00:17:43,405 --> 00:17:45,338 I have spent every 417 00:17:45,340 --> 00:17:47,674 waking moment trying to change 418 00:17:47,676 --> 00:17:50,443 people's association with my last name. 419 00:17:50,445 --> 00:17:51,878 I'm aware of your charity work. 420 00:17:51,880 --> 00:17:53,513 And yet you've never accepted my offer 421 00:17:53,515 --> 00:17:55,515 to be on any of the boards. 422 00:17:55,517 --> 00:17:57,217 Tad awkward. 423 00:17:59,321 --> 00:18:02,555 Can't blame a girl for trying. 424 00:18:05,560 --> 00:18:07,193 It's ironic 425 00:18:07,195 --> 00:18:09,162 how our worlds are intertwined. 426 00:18:09,164 --> 00:18:12,832 Your legacy is the albatross around my neck, 427 00:18:12,834 --> 00:18:15,068 and our fathers... 428 00:18:16,738 --> 00:18:20,273 Same cell block for a few months, right? 429 00:18:21,643 --> 00:18:24,277 If we need anything more, we'll be in touch. 430 00:18:38,894 --> 00:18:41,094 Frank Broussard? 431 00:18:41,096 --> 00:18:42,762 Who wants to know? 432 00:18:42,764 --> 00:18:44,631 NCIS. 433 00:18:44,633 --> 00:18:46,900 We're gonna ask you questions about the City Park bombing. 434 00:18:46,902 --> 00:18:48,568 Where's your cousin Dante? 435 00:18:48,570 --> 00:18:50,904 Don't know. Don't give a crap. 436 00:18:50,906 --> 00:18:53,139 Even if I did, wouldn't tell you. 437 00:18:53,141 --> 00:18:55,708 Well, tell us this, where were you last night? 438 00:18:55,710 --> 00:18:57,076 Last night? 439 00:18:57,078 --> 00:18:59,479 Go ask at Jackfish Jordy's Grill. 440 00:18:59,481 --> 00:19:01,714 It's Wing-it-Wednesday from 5:00 to close. 441 00:19:01,716 --> 00:19:03,449 Where's Jackfish Jordy's located? 442 00:19:03,451 --> 00:19:04,751 Google it, bitch. 443 00:19:04,753 --> 00:19:08,855 Now, that was the wrong answer. 444 00:19:14,629 --> 00:19:16,262 Y'all don't have probable cause. 445 00:19:16,264 --> 00:19:18,765 You can't just break into my stuff. 446 00:19:18,767 --> 00:19:21,734 You had your chance to play nice. 447 00:19:21,736 --> 00:19:24,237 This is what happens when we use the B-word. 448 00:19:24,239 --> 00:19:27,607 Looks like a false bottom. 449 00:19:28,877 --> 00:19:31,844 That was already there when I got this job. 450 00:19:38,820 --> 00:19:40,687 Looks like old Frank's got a... 451 00:19:40,689 --> 00:19:42,322 raging case of the herps. 452 00:19:42,324 --> 00:19:45,124 What can I say? The ladies love cool Frank. 453 00:19:45,126 --> 00:19:47,060 Doubtful. 454 00:19:48,997 --> 00:19:52,198 Using it as a cutting agent for Dante's coke, ain't you? 455 00:19:52,200 --> 00:19:53,800 Black market for Benzocaine 456 00:19:53,802 --> 00:19:57,036 sometimes fetches as much as cocaine itself. 457 00:19:57,038 --> 00:19:58,938 Whether you're mixing or selling, 458 00:19:58,940 --> 00:20:01,608 I'm sure your parole officer 459 00:20:01,610 --> 00:20:03,209 will be intrigued. 460 00:20:03,211 --> 00:20:05,645 Your cousin Dante. 461 00:20:05,647 --> 00:20:07,814 Help us bring him in, 462 00:20:07,816 --> 00:20:10,950 I'm gonna let you slide on the Benzocaine. 463 00:20:10,952 --> 00:20:14,053 We haven't been meeting directly lately. 464 00:20:14,055 --> 00:20:15,722 As a precaution. 465 00:20:15,724 --> 00:20:18,124 If I call him, he'll know something's up. 466 00:20:18,126 --> 00:20:19,792 He told me to contact him once I've lined up 467 00:20:19,794 --> 00:20:21,027 and vetted a major buyer. 468 00:20:21,029 --> 00:20:22,029 We'll make one up. 469 00:20:22,030 --> 00:20:23,396 No. 470 00:20:23,398 --> 00:20:26,065 No, a real buyer. Someone on the grid. 471 00:20:26,067 --> 00:20:28,935 Dante won't show unless he's sure of who he's dealing with. 472 00:20:30,372 --> 00:20:33,206 I got a buyer who's on the grid. 473 00:20:33,208 --> 00:20:35,842 No. No. Hell no, man. 474 00:20:35,844 --> 00:20:37,176 It's not a request. 475 00:20:37,178 --> 00:20:38,711 You're gonna make a buy, 476 00:20:38,713 --> 00:20:40,213 help me draw this guy out. 477 00:20:40,215 --> 00:20:41,481 Cocaine's that hard stuff, man. 478 00:20:41,483 --> 00:20:43,182 Even playing with that's dangerous. 479 00:20:43,184 --> 00:20:44,851 He's been blowing people up. 480 00:20:44,853 --> 00:20:46,753 Making my point for me. 481 00:20:46,755 --> 00:20:48,888 It's people I care about. 482 00:20:49,691 --> 00:20:52,558 Copy that. 483 00:20:52,560 --> 00:20:54,227 What's in it for me? 484 00:20:54,229 --> 00:20:57,030 Well, you get to keep your safety net-- me. 485 00:20:57,032 --> 00:20:58,931 So, unless you want to revisit 486 00:20:58,933 --> 00:21:01,034 those weapon charges... 487 00:21:02,570 --> 00:21:04,704 At this point, man, 488 00:21:04,706 --> 00:21:07,740 I deserve some frequent-flier miles or something, man. 489 00:21:09,044 --> 00:21:10,943 This guy legit? 490 00:21:10,945 --> 00:21:13,179 'Cause like I said, if this is just some cop 491 00:21:13,181 --> 00:21:15,048 dressed up to look like a hood... 492 00:21:15,050 --> 00:21:17,750 I don't know which I should get more offended by-- 493 00:21:17,752 --> 00:21:19,919 the “cop” part or the “hood” part. 494 00:21:19,921 --> 00:21:21,988 Pipe down, both of you. 495 00:21:21,990 --> 00:21:24,657 Hey, how come I don't get a vest just in case this get ugly? 496 00:21:24,659 --> 00:21:27,293 Yeah, that'd be comforting. And a dead giveaway. 497 00:21:27,295 --> 00:21:29,362 What? They don't make vests that look like regular clothes? 498 00:21:29,364 --> 00:21:31,364 What, y'all ain't got the technology for that? 499 00:21:31,366 --> 00:21:33,032 In prison, we made armor out of book covers 500 00:21:33,034 --> 00:21:34,467 so people couldn't shank us. 501 00:21:34,469 --> 00:21:37,036 See? Prisoners get more protection than us. 502 00:21:37,038 --> 00:21:39,205 That's informants abuse, man. 503 00:21:39,207 --> 00:21:42,809 Well, you can file a grievance with the CI union later. 504 00:21:42,811 --> 00:21:44,110 All right, shut up. 505 00:21:44,112 --> 00:21:45,645 Look alive. 506 00:21:50,919 --> 00:21:52,618 Where's Dante? 507 00:21:52,620 --> 00:21:53,786 Don't know. 508 00:21:53,788 --> 00:21:55,455 He must've sent his minions. 509 00:21:55,457 --> 00:21:57,457 I smell a setup. 510 00:21:57,459 --> 00:21:58,758 Wouldn't make much sense. 511 00:21:58,760 --> 00:22:01,127 I set you up, I'm back in prison. 512 00:22:01,830 --> 00:22:03,429 All right, new plan. 513 00:22:03,431 --> 00:22:05,398 After they show the merch, we pop them 514 00:22:05,400 --> 00:22:08,601 and then get them to roll over on Dante. 515 00:22:14,075 --> 00:22:15,575 Yo. 516 00:22:15,577 --> 00:22:17,577 Where's Dante? 517 00:22:17,579 --> 00:22:20,313 He regretfully couldn't attend, but he sends his regards. 518 00:22:21,349 --> 00:22:22,749 Pure Colombian. 519 00:22:22,751 --> 00:22:24,917 Uncut, free-trade, organic. 520 00:22:24,919 --> 00:22:28,087 Looks like y'all are Real Deal Holyfield, huh? 521 00:22:28,089 --> 00:22:29,789 And you're under arrest... Hands behind your back! 522 00:22:29,791 --> 00:22:31,391 DEA! What? 523 00:22:31,393 --> 00:22:33,092 Hands behind your back. Hold up, man. What you... 524 00:22:33,094 --> 00:22:34,227 Frank! 525 00:22:34,229 --> 00:22:35,528 This is a sting! 526 00:22:35,530 --> 00:22:37,463 Lasalle, what's going on, man? 527 00:22:37,465 --> 00:22:40,500 No, this is a sting. Frank! 528 00:22:42,303 --> 00:22:44,604 NCIS. 529 00:22:44,606 --> 00:22:45,972 My bust... 530 00:22:45,974 --> 00:22:47,407 went bust. 531 00:22:47,409 --> 00:22:49,776 While we were running a sting on Dante, 532 00:22:49,778 --> 00:22:53,012 DEA was running one on my guy Ross P. 533 00:22:53,014 --> 00:22:54,981 Apparently he'd been selling ecstasy and they thought 534 00:22:54,983 --> 00:22:57,049 he was looking to move into selling coke. 535 00:22:57,051 --> 00:22:58,518 Did you know about the ecstasy? 536 00:22:58,520 --> 00:23:00,019 News to me. 537 00:23:00,021 --> 00:23:02,355 Now Ross P. is downtown and Frank Broussard 538 00:23:02,357 --> 00:23:04,123 is gone and gone. 539 00:23:04,125 --> 00:23:06,993 And my guess is if Dante was thinking about 540 00:23:06,995 --> 00:23:10,396 showing up for the buy at all, he's spooked. 541 00:23:10,398 --> 00:23:13,032 All right, put a BOLO out on Frank, 542 00:23:13,034 --> 00:23:17,036 see if someone can make up for DEA crashing your party. 543 00:23:19,073 --> 00:23:20,139 Should I ask? 544 00:23:20,141 --> 00:23:22,008 If you wave at it, 545 00:23:22,010 --> 00:23:24,076 it waves back. 546 00:23:25,647 --> 00:23:29,916 Brody and I brought it for, uh, Patton's kid. 547 00:23:29,918 --> 00:23:32,084 Pride. 548 00:23:32,086 --> 00:23:33,920 Uh, I'm sorry. 549 00:23:33,922 --> 00:23:36,355 I didn't know who else to come to. 550 00:23:36,357 --> 00:23:38,024 What is it? 551 00:23:38,026 --> 00:23:41,394 Paul Jenks. He showed up at the charity offices. 552 00:23:41,396 --> 00:23:43,162 Threatened me. Said if Dante 553 00:23:43,164 --> 00:23:46,032 goes after him, he's coming after me. 554 00:23:46,034 --> 00:23:47,433 Who's Paul Jenks? 555 00:23:48,436 --> 00:23:49,969 I got this. 556 00:23:52,240 --> 00:23:53,940 You threatening people, Baitfish? 557 00:23:53,942 --> 00:23:56,008 You said you wouldn't protect me, so 558 00:23:56,010 --> 00:23:58,110 got to watch my own back. 559 00:23:58,112 --> 00:24:00,346 After Dante showed up, hell yeah, I had to do something. 560 00:24:00,348 --> 00:24:02,982 Wait, wait, wait. Dante showed up and you didn't call me? 561 00:24:02,984 --> 00:24:04,450 What the hell you want me to do? 562 00:24:04,452 --> 00:24:05,585 They think I'm helping anyone, 563 00:24:05,587 --> 00:24:06,853 let alone you, they'll cap me. 564 00:24:06,855 --> 00:24:10,189 Now, wh... when exactly did he show up 565 00:24:10,191 --> 00:24:12,225 and what exactly did he say? 566 00:24:12,227 --> 00:24:15,761 Dante wanted to know if I could get to you. 567 00:24:15,763 --> 00:24:17,763 Said he's planning... 568 00:24:17,765 --> 00:24:20,166 What? What? Planning what? 569 00:24:20,168 --> 00:24:21,300 Oh, God. 570 00:24:21,302 --> 00:24:23,736 I... I-I got to get out... 571 00:24:25,206 --> 00:24:27,740 Paul! Damn it! 572 00:24:57,255 --> 00:25:00,423 Might as well call it a pig roast, but 573 00:25:00,425 --> 00:25:03,226 height and size suggest what's on the I.D. 574 00:25:03,228 --> 00:25:04,427 Shrapnel's consistent with 575 00:25:04,429 --> 00:25:07,163 what we found on the two victims at the gala, 576 00:25:07,165 --> 00:25:08,631 ball bearing fragments. 577 00:25:08,633 --> 00:25:10,333 Back at autopsy, I'll be able to 578 00:25:10,335 --> 00:25:13,203 confirm a match for the accelerant, but, again, 579 00:25:13,205 --> 00:25:15,238 if I were playing Final Jeopardy!, 580 00:25:15,240 --> 00:25:16,940 I'd bet everything I had. 581 00:25:19,945 --> 00:25:21,778 You were first on the scene. 582 00:25:21,780 --> 00:25:23,213 On my way here already. 583 00:25:23,215 --> 00:25:25,748 So you knew him, and yet I don't detect 584 00:25:25,750 --> 00:25:27,450 the slightest bit of remorse. 585 00:25:29,387 --> 00:25:31,854 Not all dead are worth grieving for. 586 00:25:31,856 --> 00:25:35,325 King, can I borrow you? 587 00:25:35,327 --> 00:25:37,360 Keep me posted on Laurel's boy. 588 00:25:40,498 --> 00:25:41,698 It's Dante, ain't it? 589 00:25:41,700 --> 00:25:43,066 Goes after me, 590 00:25:43,068 --> 00:25:44,934 goes after anyone who talks to me. 591 00:25:44,936 --> 00:25:47,403 Found this by the blast site. 592 00:25:49,007 --> 00:25:51,908 It was clearly not meant to be shrapnel, so... 593 00:25:51,910 --> 00:25:54,344 Maybe it's part of the detonator. 594 00:25:54,346 --> 00:25:56,479 Damage patterns this side of the room suggest 595 00:25:56,481 --> 00:25:58,481 the blast started next to the furnace. 596 00:26:00,085 --> 00:26:02,752 Assuming Dante didn't want to take any chances this time. 597 00:26:02,754 --> 00:26:04,587 If the blast wasn't going to kill our victim, 598 00:26:04,589 --> 00:26:06,322 the ensuing fire would seal the deal. 599 00:26:06,324 --> 00:26:08,658 And burns up the evidence in the process. 600 00:26:08,660 --> 00:26:11,327 Not all of the evidence. I found this. 601 00:26:12,964 --> 00:26:15,265 Crystallized. 602 00:26:15,267 --> 00:26:18,001 Stuff wasn't at the first bombing. 603 00:26:18,003 --> 00:26:20,503 All right, get a sample of that and that motor 604 00:26:20,505 --> 00:26:21,938 and get it to Sebastian. 605 00:26:21,940 --> 00:26:23,706 On it. 606 00:26:28,913 --> 00:26:30,513 King, hold up a sec. 607 00:26:30,515 --> 00:26:32,882 I've been thinking, 608 00:26:32,884 --> 00:26:35,551 with nothing substantial to go on and Dante planting bombs 609 00:26:35,553 --> 00:26:38,054 all over the city, we might want to take a flyer... 610 00:26:38,056 --> 00:26:39,522 On? 611 00:26:39,524 --> 00:26:43,026 Grease wheels at Orleans Parish, spring Ross P. 612 00:26:44,496 --> 00:26:47,363 His getting popped only gives him more street cred. 613 00:26:47,365 --> 00:26:49,399 Ross P.'s fine where he is. 614 00:26:49,401 --> 00:26:53,069 I'm just saying, maybe we can pull Dante into another buy. 615 00:26:53,071 --> 00:26:56,339 We'll find Dante another way. 616 00:26:56,341 --> 00:26:58,775 Every angle. 617 00:26:58,777 --> 00:27:01,778 That's what you've hammered into me for the past ten years. 618 00:27:01,780 --> 00:27:04,981 And you won't let me spring Ross P.? 619 00:27:04,983 --> 00:27:06,249 I don't get it, King. 620 00:27:06,251 --> 00:27:07,317 We got a guy in there 621 00:27:07,319 --> 00:27:08,451 that's fried to a crisp, 622 00:27:08,453 --> 00:27:09,919 maybe because he knows you, 623 00:27:09,921 --> 00:27:11,454 and I'm totally left in the dark. 624 00:27:11,456 --> 00:27:14,123 You and I-- 625 00:27:14,125 --> 00:27:16,326 I thought we kept no secrets. 626 00:27:22,000 --> 00:27:23,399 Get in the car, Christopher. 627 00:27:23,401 --> 00:27:25,768 Where we headed? 628 00:27:25,770 --> 00:27:27,337 Out of the darkness. 629 00:27:29,040 --> 00:27:30,807 Paul Jenks was my CI. 630 00:27:30,809 --> 00:27:32,709 How you shut down the Broussards. 631 00:27:32,711 --> 00:27:34,644 Yeah, two-bit hustler. 632 00:27:34,646 --> 00:27:36,879 And I used him to gather the evidence 633 00:27:36,881 --> 00:27:38,481 to bring down the family. 634 00:27:38,483 --> 00:27:39,816 Along the way, 635 00:27:39,818 --> 00:27:41,984 Paul got himself in all kinds 636 00:27:41,986 --> 00:27:44,387 of trouble, which I scrubbed, 637 00:27:44,389 --> 00:27:47,523 'cause he was the bait, 638 00:27:47,525 --> 00:27:51,661 and I needed him to reel in the big fish. 639 00:27:51,663 --> 00:27:54,063 Well, it worked. Yeah. 640 00:27:54,065 --> 00:27:56,933 For a while. 641 00:27:56,935 --> 00:27:59,135 Here. 642 00:28:05,443 --> 00:28:07,176 Once the Broussards were away, 643 00:28:07,178 --> 00:28:09,746 Paul tried to start his own crew, 644 00:28:09,748 --> 00:28:12,615 holding up liquor stores, grand theft, 645 00:28:12,617 --> 00:28:15,017 home invasion. 646 00:28:15,019 --> 00:28:17,320 November 3, 2002, 647 00:28:17,322 --> 00:28:18,755 Paul tried a grab-and-dash. 648 00:28:18,757 --> 00:28:20,857 Thought he'd get TVs and computers. 649 00:28:20,859 --> 00:28:25,027 Instead, he got Martin Brooks, ready to defend his family. 650 00:28:25,029 --> 00:28:28,231 Get the hell out of my house! Get out! 651 00:28:28,233 --> 00:28:30,867 Martin chased Paul. 652 00:28:30,869 --> 00:28:32,902 Took a couple shots... 653 00:28:34,305 --> 00:28:36,305 Missed badly. 654 00:28:36,307 --> 00:28:37,807 And then, 655 00:28:37,809 --> 00:28:39,675 when Paul fired back... 656 00:28:41,479 --> 00:28:43,146 Stray bullet. 657 00:28:43,148 --> 00:28:44,280 Bedroom window. 658 00:28:44,282 --> 00:28:46,115 Inside, Sophie Brooks. 659 00:28:46,117 --> 00:28:48,718 My baby! 660 00:28:48,720 --> 00:28:51,954 - Nine years old. - You shot my baby! 661 00:28:51,956 --> 00:28:55,258 My baby! 662 00:28:55,260 --> 00:28:57,794 It wasn't your fault, King. 663 00:28:57,796 --> 00:29:00,830 Fault? No. 664 00:29:00,832 --> 00:29:04,367 But the cost of looking the other way. 665 00:29:05,970 --> 00:29:09,172 Paul's in a cell, what happened here... 666 00:29:09,174 --> 00:29:11,007 doesn't. 667 00:29:12,043 --> 00:29:13,543 One question. 668 00:29:13,545 --> 00:29:16,579 If Paul killed that girl, why was he out? 669 00:29:16,581 --> 00:29:18,314 Gun was never recovered 670 00:29:18,316 --> 00:29:19,882 and only a partial fingerprint 671 00:29:19,884 --> 00:29:22,985 put Paul at the scene. 672 00:29:22,987 --> 00:29:25,788 I knew the case for murder was never gonna make, 673 00:29:25,790 --> 00:29:28,024 but I'd be damn sure he went down for something, 674 00:29:28,026 --> 00:29:30,460 so I dumped everything I had on him. 675 00:29:30,462 --> 00:29:33,196 Put him away. 676 00:29:33,198 --> 00:29:35,198 Too little. 677 00:29:35,200 --> 00:29:38,134 Too late. 678 00:29:38,136 --> 00:29:39,635 Got to go. 679 00:29:39,637 --> 00:29:41,804 I'll drop you off. 680 00:29:50,215 --> 00:29:51,948 I got good news, bad news 681 00:29:51,950 --> 00:29:53,683 and kind of gross news. 682 00:29:53,685 --> 00:29:55,351 Good news is that I identified that piece 683 00:29:55,353 --> 00:29:57,353 of hardware you found at the blast site. 684 00:29:57,355 --> 00:29:59,288 It's a gear. A mini-gear, actually, 685 00:29:59,290 --> 00:30:01,290 from some kind of motor. What kind? 686 00:30:01,292 --> 00:30:03,759 Not sure. But we can rule out a cell phone as the detonator. 687 00:30:03,761 --> 00:30:06,395 Won't find a mini-gear in those. Nope. I'm leaning towards a 688 00:30:06,397 --> 00:30:09,198 timer mechanism, but, bad news-- I still don't have enough 689 00:30:09,200 --> 00:30:12,101 to definitively identify the detonation device. 690 00:30:12,103 --> 00:30:14,370 That leaves us with the gross news. Yes. 691 00:30:14,372 --> 00:30:17,974 So, that white crystallized substance you found is actually 692 00:30:17,976 --> 00:30:20,510 uric acid crystals. See, 693 00:30:20,512 --> 00:30:24,213 birds and reptiles, they don't, uh, go number one... 694 00:30:24,215 --> 00:30:26,782 in a mammalian sense. They excrete uric acid. 695 00:30:26,784 --> 00:30:28,918 When uric acid is heated past its boiling point, 696 00:30:28,920 --> 00:30:30,419 it crystallizes. 697 00:30:30,421 --> 00:30:32,989 So our bomber tracks in bird or reptile pee. 698 00:30:32,991 --> 00:30:34,524 How is that supposed to be helpful? 699 00:30:34,526 --> 00:30:36,425 Well, because, lucky for you, Agent Brody, 700 00:30:36,427 --> 00:30:38,861 I did a urinalysis and found a high concentration 701 00:30:38,863 --> 00:30:40,630 of omega-3 fatty acids, 702 00:30:40,632 --> 00:30:43,966 the kinds that are found in, uh, digested mackerel and sardines. 703 00:30:43,968 --> 00:30:45,334 It's a bird? It's a plane, 704 00:30:45,336 --> 00:30:47,270 it's Superman. I'm sorry. 705 00:30:47,272 --> 00:30:49,038 That's a reflexive reaction there. 706 00:30:49,040 --> 00:30:51,874 Anyway, the, uh, brown pelican is the most 707 00:30:51,876 --> 00:30:53,242 common waterbird in the region. 708 00:30:53,244 --> 00:30:54,644 I would bet dollars to diatoms 709 00:30:54,646 --> 00:30:56,979 that is where your substance came from. 710 00:30:56,981 --> 00:30:58,881 How are we supposed to figure out where it is 711 00:30:58,883 --> 00:31:00,149 with pelican pee? 712 00:31:00,151 --> 00:31:02,285 The Audubon Society created a sanctuary 713 00:31:02,287 --> 00:31:03,786 in Terrebonne Parish for birds 714 00:31:03,788 --> 00:31:05,454 who were hurt in the Deepwater Horizon spill. 715 00:31:05,456 --> 00:31:07,156 There's plenty of brown pelicans there. 716 00:31:07,158 --> 00:31:09,725 And lots of square footage. 717 00:31:09,727 --> 00:31:11,561 Oh, let me help you with that. 718 00:31:11,563 --> 00:31:14,297 You know what, no matter how many times I tell a bad guy that 719 00:31:14,299 --> 00:31:17,667 cell phones are gonna undo them, they never seem to learn. Okay. 720 00:31:17,669 --> 00:31:19,302 Now, Dante seems to cycle 721 00:31:19,304 --> 00:31:22,004 through ten or 12 phones. He uses one phone, 722 00:31:22,006 --> 00:31:23,973 then he shuts it off, then he's on to the next phone. 723 00:31:23,975 --> 00:31:26,709 So, no one phone will be useful 724 00:31:26,711 --> 00:31:28,110 in pinpointing him, but 725 00:31:28,112 --> 00:31:29,712 if we use the numbers that we got 726 00:31:29,714 --> 00:31:31,414 from Paul Jenks, Sasha Broussard, 727 00:31:31,416 --> 00:31:32,949 and the number that Frank Broussard 728 00:31:32,951 --> 00:31:34,216 used to set up the sting, 729 00:31:34,218 --> 00:31:35,785 plot the points... 730 00:31:35,787 --> 00:31:37,353 you'll see a theme start to develop. 731 00:31:37,355 --> 00:31:38,654 That's your cell tower. 732 00:31:38,656 --> 00:31:40,923 Less than a mile away from the sanctuary. 733 00:31:40,925 --> 00:31:43,092 Looking at properties in the area. 734 00:31:43,094 --> 00:31:47,296 Closest building-- an abandoned structure. 735 00:31:47,298 --> 00:31:50,032 And I'll bet he's not building birdhouses. 736 00:31:59,377 --> 00:32:00,876 Hey, baby. 737 00:32:04,082 --> 00:32:08,284 They, um, induced a coma 738 00:32:08,286 --> 00:32:11,120 to reduce swelling in the brain, they said. 739 00:32:15,326 --> 00:32:17,259 Got you something to eat. 740 00:32:17,261 --> 00:32:19,795 I'm not hungry. 741 00:32:28,873 --> 00:32:35,211 Your mother was always worried about me bringing my work home. 742 00:32:37,849 --> 00:32:40,916 That bomb was intended for me, Laurel. 743 00:32:43,454 --> 00:32:45,788 Is that what all the security is about? 744 00:32:46,658 --> 00:32:48,591 I'm sorry for... 745 00:32:50,161 --> 00:32:52,828 ...getting you and Orion wrapped up in all this. 746 00:32:57,602 --> 00:33:00,369 Just tell me. 747 00:33:00,371 --> 00:33:02,872 Are you trying to make the city a safer place? 748 00:33:02,874 --> 00:33:04,807 I am. 749 00:33:11,015 --> 00:33:13,449 That's good enough for me. 750 00:33:58,096 --> 00:33:59,328 NCIS! 751 00:33:59,330 --> 00:34:01,097 Hands in the air! 752 00:34:01,099 --> 00:34:02,131 Hands on your head. 753 00:34:02,133 --> 00:34:03,833 Now! 754 00:34:23,821 --> 00:34:26,822 Give me your hands. 755 00:34:26,824 --> 00:34:29,158 Let me put this in terms you'll understand. 756 00:34:29,160 --> 00:34:32,194 Make another move, and the gun goes boom. 757 00:34:43,546 --> 00:34:45,458 You tried to kill Dwayne Pride. 758 00:34:46,582 --> 00:34:48,649 Much as I'd be fine and dandy with all that, 759 00:34:48,651 --> 00:34:51,018 I didn't have anything to do with either of these bombs 760 00:34:51,020 --> 00:34:52,686 you seem so obsessed about. 761 00:34:52,688 --> 00:34:55,522 Take it you got nothing to do with the 20 kilos of cocaine 762 00:34:55,524 --> 00:34:57,291 you and your boys were boxing up, too? 763 00:34:57,293 --> 00:35:01,528 Got to say, I admire your sense of nostalgia. 764 00:35:01,530 --> 00:35:03,497 Both the devices you used 765 00:35:03,499 --> 00:35:06,834 match the explosive recipe your father used during his reign. 766 00:35:06,836 --> 00:35:09,703 I was six when my father went to prison. 767 00:35:09,705 --> 00:35:12,272 I didn't write the formula down with crayons. 768 00:35:12,274 --> 00:35:14,241 Not hard to figure out for a smart guy like you. 769 00:35:14,243 --> 00:35:15,676 You've heard of the Internet? 770 00:35:15,678 --> 00:35:17,978 Oh, yeah, yeah, yeah, that's that place 771 00:35:17,980 --> 00:35:19,947 with all those naked ladies, right? 772 00:35:27,556 --> 00:35:30,224 Ah, well, there goes your case. 773 00:35:30,226 --> 00:35:31,859 How's that? 774 00:35:31,861 --> 00:35:33,427 Bombing was on Wednesday? 775 00:35:33,429 --> 00:35:35,696 Well, I was elsewhere. 776 00:35:35,698 --> 00:35:37,431 AirTrans round trip, 777 00:35:37,433 --> 00:35:39,099 first class. 778 00:35:39,101 --> 00:35:42,035 Fountain Blue Hotel in Miami, Presidential Suite. 779 00:35:42,938 --> 00:35:45,005 I got receipts. 780 00:35:45,007 --> 00:35:46,240 What were you doing? 781 00:35:46,242 --> 00:35:48,909 I was importing... 782 00:35:50,446 --> 00:35:52,813 ...drugs. 783 00:35:52,815 --> 00:35:55,716 Your microphones got that, right? 784 00:36:00,956 --> 00:36:04,057 Speak. 785 00:36:04,059 --> 00:36:06,460 I need to think about something else. 786 00:36:06,462 --> 00:36:09,196 We pinned Dante to the cocaine, 787 00:36:09,198 --> 00:36:11,532 but he can't actually be the one 788 00:36:11,534 --> 00:36:13,700 that planted the explosive in City Park. 789 00:36:13,702 --> 00:36:16,537 Using a drug buy as an alibi for murder. 790 00:36:16,539 --> 00:36:18,472 First time for everything. 791 00:36:19,909 --> 00:36:21,809 Hey, guys. 792 00:36:21,811 --> 00:36:24,077 I, uh, brought some violas for Orion. 793 00:36:24,079 --> 00:36:26,513 They're a good anti-inflammatory and antipyretic, 794 00:36:26,515 --> 00:36:29,316 meaning they treat fevers and bacterial infections. 795 00:36:29,318 --> 00:36:31,151 Also, they smell nice. 796 00:36:31,153 --> 00:36:33,554 Thank you. 797 00:36:33,556 --> 00:36:36,156 But you didn't run all the way down here 798 00:36:36,158 --> 00:36:37,591 just to deliver flowers. 799 00:36:37,593 --> 00:36:39,326 No, I figured it out. 800 00:36:39,328 --> 00:36:41,995 It wasn't a timer or cell phone that triggered the explosions. 801 00:36:41,997 --> 00:36:43,330 It was motion. 802 00:36:43,332 --> 00:36:46,133 More specifically a motion sensor. 803 00:36:46,135 --> 00:36:47,968 You see, in the first explosion, Orion dropped 804 00:36:47,970 --> 00:36:49,470 Laurel's jacket at a distance of two and a half feet 805 00:36:49,472 --> 00:36:51,205 from the explosive device, 806 00:36:51,207 --> 00:36:52,673 which is the maximum perceptive range 807 00:36:52,675 --> 00:36:54,007 of this infrared sensor. 808 00:36:54,009 --> 00:36:55,342 And, given the proximity 809 00:36:55,344 --> 00:36:57,144 of Paul's body to the second device, 810 00:36:57,146 --> 00:36:59,713 that explosion was triggered from the same distance. 811 00:36:59,715 --> 00:37:01,482 Do we know where the bomber got it? 812 00:37:01,484 --> 00:37:03,083 No, see, that's the thing. 813 00:37:03,085 --> 00:37:05,118 I can't find a serial number or design specifications 814 00:37:05,120 --> 00:37:07,888 that get me to its place of origin. 815 00:37:07,890 --> 00:37:09,590 I'm sorry to let you down. 816 00:37:09,592 --> 00:37:12,226 No, we'll find something. 817 00:37:12,228 --> 00:37:15,796 I need... I need to go clear my head. 818 00:37:15,798 --> 00:37:19,066 Will you... will you all just watch Laurel for me? 819 00:38:01,043 --> 00:38:02,776 You're gonna pay for that, right? 820 00:38:13,322 --> 00:38:15,689 I need you to do something for me. 821 00:38:18,994 --> 00:38:21,461 You here? 822 00:38:21,463 --> 00:38:23,697 Thanks again, Sasha. 823 00:38:26,168 --> 00:38:28,035 I know we've never been close, 824 00:38:28,037 --> 00:38:30,571 but you're doing me a solid here. 825 00:38:30,573 --> 00:38:32,372 The least I could do. 826 00:38:32,374 --> 00:38:34,875 Ah. Man, I thought I was screwed. 827 00:38:34,877 --> 00:38:36,777 Been hiding out in a shed. 828 00:38:36,779 --> 00:38:38,178 Didn't know where to go. 829 00:38:38,180 --> 00:38:39,713 I'm gonna set you up. 830 00:38:39,715 --> 00:38:44,251 Money, passport, transport out of the country. 831 00:38:44,253 --> 00:38:46,553 Family's got to stick together. 832 00:38:46,555 --> 00:38:48,956 Yeah. 833 00:38:48,958 --> 00:38:50,624 The thing about that 834 00:38:50,626 --> 00:38:52,960 is... 835 00:38:52,962 --> 00:38:55,596 I've had enough of this family. 836 00:38:58,200 --> 00:38:59,766 NCIS. 837 00:38:59,768 --> 00:39:02,002 Nice to see you again, Frank. 838 00:39:02,004 --> 00:39:05,138 Sasha. 839 00:39:06,575 --> 00:39:09,009 Really? 840 00:39:13,048 --> 00:39:15,816 Let me guess. He denied it. 841 00:39:15,818 --> 00:39:19,519 He's going with “framed”" but it doesn't matter. 842 00:39:19,521 --> 00:39:23,790 The shed in the back-- ball bearings, chemicals, 843 00:39:23,792 --> 00:39:25,792 two more of these. 844 00:39:25,794 --> 00:39:28,261 Bomb squad disarmed it. 845 00:39:28,263 --> 00:39:30,764 Oh. 846 00:39:31,800 --> 00:39:33,667 You okay? 847 00:39:36,305 --> 00:39:39,272 I'm free... of all of them. 848 00:39:39,274 --> 00:39:41,141 Finally. 849 00:39:43,679 --> 00:39:47,614 And... maybe so are you. 850 00:39:52,955 --> 00:39:54,521 Excuse me. 851 00:39:54,523 --> 00:39:56,923 Sure. 852 00:39:56,925 --> 00:39:58,659 Hello? 853 00:39:58,661 --> 00:40:00,494 He's awake, Daddy! 854 00:40:00,496 --> 00:40:03,163 Orion's up. 855 00:40:05,968 --> 00:40:08,368 Sorry to call you in, but this couldn't wait. 856 00:40:08,370 --> 00:40:09,770 Oh, it's okay. 857 00:40:09,772 --> 00:40:11,872 I was just bringing Laurel a change of clothes. 858 00:40:11,874 --> 00:40:13,640 What is it? 859 00:40:13,642 --> 00:40:16,476 The dental records for this body don't match Paul Jenks. 860 00:40:16,478 --> 00:40:18,712 Jenks had fillings 861 00:40:18,714 --> 00:40:20,947 in the third canine and the second premolar. 862 00:40:20,949 --> 00:40:23,984 This mouth-- full of decay, no fillings, 863 00:40:23,986 --> 00:40:25,852 like the person never saw a dentist. 864 00:40:25,854 --> 00:40:27,354 I'm thinking transient. 865 00:40:27,356 --> 00:40:28,722 You sure? 866 00:40:28,724 --> 00:40:30,223 Never been more so. 867 00:40:30,225 --> 00:40:32,959 I don't know who this is, but... 868 00:40:32,961 --> 00:40:35,262 Paul Jenks is most probably alive. 869 00:40:36,465 --> 00:40:39,332 And likely the one who bombed City Park. 870 00:40:45,274 --> 00:40:50,944 ♪ Smiling faces sometimes ♪ 871 00:40:50,946 --> 00:40:54,481 ♪ Pretend to be your friend ♪ 872 00:40:56,318 --> 00:40:59,152 ♪ Smiling faces show no traces ♪ 873 00:41:01,190 --> 00:41:03,056 ♪ Of the evil that lurks within ♪ 874 00:41:03,058 --> 00:41:06,326 ♪ Can you dig it? ♪ ♪ Smiling faces ♪ 875 00:41:06,328 --> 00:41:09,796 ♪ Smiling faces sometimes ♪ 876 00:41:09,798 --> 00:41:13,200 ♪ They don't tell the truth ♪ 877 00:41:13,202 --> 00:41:17,137 ♪ Smiling faces, smiling faces ♪ 878 00:41:17,139 --> 00:41:21,508 ♪ Tell lies and I got proof ♪ 879 00:41:21,510 --> 00:41:24,478 ♪ Oh, yeah ♪ 880 00:41:38,293 --> 00:41:40,193 ♪ They don't tell the... ♪ 881 00:41:40,195 --> 00:41:43,063 ♪ The truth is in the eyes ♪ 882 00:41:43,065 --> 00:41:45,632 ♪ 'Cause the eyes don't lie, amen... ♪ 883 00:41:51,773 --> 00:41:58,273 == sync, corrected by elderman == @elder_man 883 00:41:59,305 --> 00:42:05,471 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 62855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.