All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E01.HDTV.x264-LOL_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,608 --> 00:00:10,543 ♪ ♪ 2 00:00:10,545 --> 00:00:13,613 That there's rent, drinking money, 3 00:00:13,615 --> 00:00:16,883 maybe even a down payment on a truck. 4 00:00:18,754 --> 00:00:20,720 Now, that's a catch. 5 00:00:20,722 --> 00:00:22,489 That's trouble, Dale. 6 00:00:22,491 --> 00:00:25,158 You know better than to mess with Amy. 7 00:00:25,993 --> 00:00:26,993 Hey, Macey... 8 00:00:26,995 --> 00:00:28,261 Don't "Hey, Macey" me. 9 00:00:28,263 --> 00:00:30,530 You the one sleeping with her? What? No. 10 00:00:30,532 --> 00:00:31,965 She ain't even my type. Ain't that right, Jesse? 11 00:00:31,967 --> 00:00:33,299 Oh, I'll pop your head off 12 00:00:33,301 --> 00:00:35,235 just like one of them shrimp. Do you hear me? 13 00:00:36,303 --> 00:00:37,771 What do you got to say for yourself, 14 00:00:37,773 --> 00:00:39,906 you sorry son of a bitch, huh?! 15 00:00:39,908 --> 00:00:41,975 Leg. 16 00:00:41,977 --> 00:00:43,376 Ooh. 17 00:00:44,855 --> 00:00:47,423 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 18 00:00:47,425 --> 00:00:50,059 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 19 00:00:50,061 --> 00:00:52,561 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 20 00:00:52,563 --> 00:00:53,863 ♪ How, how, how, how ♪ 21 00:00:53,865 --> 00:00:54,455 ♪ Hey, hey ♪ 22 00:00:54,456 --> 00:00:58,456 New Orleans 1x01 ♪ Musician Heal Thyself Original Air Date on September 23, 2014 23 00:00:58,457 --> 00:01:02,457 == sync, corrected by elderman == @elder_man 24 00:01:02,458 --> 00:01:03,458 ♪ You gotta come on. ♪ 25 00:01:05,720 --> 00:01:08,622 Haven't gotten used to the Crescent City nightlife, Brody? 26 00:01:08,624 --> 00:01:10,224 It's my living situation. 27 00:01:10,226 --> 00:01:13,026 Short-term lease in a double in Broadmoor. 28 00:01:13,028 --> 00:01:15,896 Every night the same thing: wasted college students 29 00:01:15,898 --> 00:01:18,932 and neighborhood kids lighting firecrackers. 30 00:01:18,934 --> 00:01:20,934 You know those aren't firecrackers. 31 00:01:20,936 --> 00:01:22,970 I was trying to be optimistic. 32 00:01:22,972 --> 00:01:25,005 Oh, someone party hard last night? 33 00:01:25,007 --> 00:01:26,173 Noisy neighbors. 34 00:01:26,175 --> 00:01:27,508 Oh, I'm just hazing her. 35 00:01:27,510 --> 00:01:29,009 I know Brody doesn't go out. 36 00:01:29,011 --> 00:01:30,944 I go out. I mean, maybe not 37 00:01:30,946 --> 00:01:33,280 to the places where fine dining meets hurricanes, 38 00:01:33,282 --> 00:01:34,481 but I do go out. 39 00:01:34,483 --> 00:01:35,749 Yeah, sure, you do, Brody. 40 00:01:35,751 --> 00:01:37,718 All right, Christopher, what we got? 41 00:01:37,720 --> 00:01:39,853 Boot is current Navy issue, so we're operating 42 00:01:39,855 --> 00:01:42,122 on the assumption the leg is as well. 43 00:01:42,124 --> 00:01:44,691 Dwayne. Christopher. Morning. 44 00:01:44,693 --> 00:01:45,993 Agent Brody, you look tired. 45 00:01:45,995 --> 00:01:47,528 I hope it was worth it. 46 00:01:47,530 --> 00:01:49,963 Loud kids. Gunshots. Not worth it. 47 00:01:49,965 --> 00:01:51,732 Hey, don't sweat it, Brody-- from now on, 48 00:01:51,734 --> 00:01:53,600 I'm gonna act as your personal rental agent. 49 00:01:53,602 --> 00:01:55,469 Just like I did with my sister. 50 00:01:55,471 --> 00:01:57,104 Find you a place you're gonna love. 51 00:01:57,106 --> 00:01:59,239 Where we at with I.D.'ing the... 52 00:01:59,241 --> 00:02:00,941 catch of the day, Loretta? 53 00:02:00,943 --> 00:02:03,076 DNA'll take time. Unfortunately, 54 00:02:03,078 --> 00:02:06,980 there's no identifying characteristics other than... 55 00:02:08,918 --> 00:02:10,184 ...the victim's most likely African-American. 56 00:02:10,186 --> 00:02:11,985 Based on the decomp, I'd say 57 00:02:11,987 --> 00:02:14,121 the leg's been in the water at least a week. 58 00:02:14,123 --> 00:02:15,522 Gator attack? 59 00:02:15,524 --> 00:02:16,990 Muscle cut's too clean. 60 00:02:16,992 --> 00:02:18,025 Boating accident? 61 00:02:18,027 --> 00:02:19,560 Angry shark? 62 00:02:19,562 --> 00:02:21,395 Rabid squid? 63 00:02:22,030 --> 00:02:23,564 Mutant starfish from hell? 64 00:02:24,867 --> 00:02:26,266 Just trying to keep it light. 65 00:02:26,268 --> 00:02:28,836 Based on the marks on the bones, 66 00:02:28,838 --> 00:02:31,038 I'd say it's inconsistent with a propeller 67 00:02:31,040 --> 00:02:33,941 or a mutant starfish, but... 68 00:02:33,943 --> 00:02:35,642 I think it's a single blade. 69 00:02:35,644 --> 00:02:37,878 Have to autopsy to make sure. 70 00:02:37,880 --> 00:02:39,112 All right, Christopher, 71 00:02:39,114 --> 00:02:41,081 take our recent Midwestern transplant 72 00:02:41,083 --> 00:02:42,583 and introduce her to the Coast Guard, 73 00:02:42,585 --> 00:02:44,785 get them to help in the search. 74 00:02:44,787 --> 00:02:46,787 Let's find the rest of him. 75 00:02:48,756 --> 00:02:50,657 You got it, King. 76 00:02:52,000 --> 00:02:58,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 77 00:03:00,435 --> 00:03:03,670 Captain Lee. Pride. 78 00:03:03,672 --> 00:03:07,274 Just couldn't stay away from my gumbo, could you? 79 00:03:07,276 --> 00:03:09,769 Oh, how I wish I were here for a little culinary inspiration. 80 00:03:10,679 --> 00:03:13,614 Hope you don't mind-- your guard let me in. 81 00:03:13,616 --> 00:03:14,781 No problem. 82 00:03:14,783 --> 00:03:16,783 Look, I don't know how to say this, 83 00:03:16,785 --> 00:03:18,218 but the kid you mentored, 84 00:03:18,220 --> 00:03:20,921 Petty Officer 2nd Class Calvin Parks, 85 00:03:20,923 --> 00:03:22,890 he's unauthorized absence. 86 00:03:22,892 --> 00:03:24,591 You sure? 87 00:03:24,593 --> 00:03:27,227 His OIC hasn't heard from him for a couple of days. 88 00:03:27,229 --> 00:03:30,731 I was hoping he contacted you. Couple of days? 89 00:03:30,733 --> 00:03:33,433 He told me himself just how much you helped him out 90 00:03:33,435 --> 00:03:34,835 by steering him towards the Navy. 91 00:03:34,837 --> 00:03:36,436 Not many people would help a boy 92 00:03:36,438 --> 00:03:38,205 escape a past like his. 93 00:03:38,207 --> 00:03:40,407 Yeah, well, Calvin would have found his own way. 94 00:03:40,409 --> 00:03:42,042 I just gave him a little push. 95 00:03:42,044 --> 00:03:44,177 Yeah, well, you should be proud of him. 96 00:03:44,179 --> 00:03:46,713 That kid's been a squared-away sailor since day one. 97 00:03:46,715 --> 00:03:49,750 He probably just found some young lady to distract him. 98 00:03:51,086 --> 00:03:52,886 But if that's the case, 99 00:03:52,888 --> 00:03:55,422 he will be facing disciplinary action. 100 00:03:55,424 --> 00:03:56,757 Give me a call 101 00:03:56,759 --> 00:03:58,358 if you hear from him, will you? 102 00:03:58,360 --> 00:04:00,127 Yeah. I will. 103 00:04:00,129 --> 00:04:02,296 Good to see you, Pride. 104 00:04:07,335 --> 00:04:10,904 Loretta. I have a strange request. 105 00:04:10,906 --> 00:04:14,942 Not as strange as a boot with a leg on my autopsy table. 106 00:04:14,944 --> 00:04:17,377 Could you use the size of a victim's foot 107 00:04:17,379 --> 00:04:19,913 as a basis for a general description? 108 00:04:19,915 --> 00:04:21,515 Hey, Pride. 109 00:04:21,517 --> 00:04:23,383 Or should I say "Dwayne"? 110 00:04:23,385 --> 00:04:25,152 I thought it might be more appropriate for me 111 00:04:25,154 --> 00:04:26,820 to start calling you Dwayne, what with us 112 00:04:26,822 --> 00:04:28,488 consulting for NCIS all these years. 113 00:04:28,490 --> 00:04:30,991 After all, the use of first names is a sign of familiarity, 114 00:04:30,993 --> 00:04:33,493 and we're a far cry from when the surname was an indication 115 00:04:33,495 --> 00:04:35,195 of a man's trade, so... Sebastian. 116 00:04:35,197 --> 00:04:37,197 I'll stick with Pride, for now. 117 00:04:37,199 --> 00:04:40,100 Yeah. Uh, anyway, I started a computer simulation 118 00:04:40,102 --> 00:04:42,069 to estimate height, weight and age of the deceased 119 00:04:42,071 --> 00:04:44,171 in case the body was never found. 120 00:04:44,173 --> 00:04:46,340 Then let me ask you... 121 00:04:46,342 --> 00:04:47,941 could it be a... 122 00:04:47,943 --> 00:04:50,677 23-year-old African-American? 123 00:04:50,679 --> 00:04:54,014 Six, three; maybe 220 or... 124 00:04:54,016 --> 00:04:55,882 225 pounds? 125 00:04:55,884 --> 00:04:58,952 It's possible, even likely. 126 00:05:00,288 --> 00:05:03,123 I'll send you a name and a photo. 127 00:05:34,355 --> 00:05:37,424 Yeah, baby. 128 00:05:38,860 --> 00:05:40,060 Let's take 129 00:05:40,062 --> 00:05:42,729 a quick five, all right? 130 00:05:44,832 --> 00:05:47,234 Dwayne! My man! 131 00:05:47,236 --> 00:05:49,736 Papa Parks. 132 00:05:49,738 --> 00:05:52,639 You sounded good. You want to sit in next set? 133 00:05:52,641 --> 00:05:55,542 Have you... have you heard from Calvin lately? 134 00:05:55,544 --> 00:05:57,611 Uh, it's been at least a couple weeks. 135 00:05:57,613 --> 00:06:00,113 He'd come over for supper. Why? 136 00:06:00,115 --> 00:06:03,150 You know I think the world of Calvin. 137 00:06:03,152 --> 00:06:05,320 He's like my blood, the son I never had. 138 00:06:05,344 --> 00:06:06,587 Dwayne... 139 00:06:06,588 --> 00:06:08,321 just tell me. 140 00:06:08,323 --> 00:06:10,290 Something... 141 00:06:10,292 --> 00:06:13,093 might have happened to Calvin, something bad. 142 00:06:14,128 --> 00:06:16,430 But you're not sure? Mm-mm. 143 00:06:16,432 --> 00:06:18,165 I'm not sure. 144 00:06:18,167 --> 00:06:20,600 Papa, we're up again. 145 00:06:23,204 --> 00:06:26,073 Only two things I ever loved in this life: 146 00:06:26,075 --> 00:06:28,175 Calvin and jazz. 147 00:06:28,177 --> 00:06:30,477 Gonna hold on tight 148 00:06:30,479 --> 00:06:32,446 to one... 149 00:06:32,448 --> 00:06:35,048 and pray I haven't lost the other. 150 00:06:38,519 --> 00:06:40,187 All right, Papa! 151 00:07:37,815 --> 00:07:39,849 Yo, Pride, you here? 152 00:07:39,851 --> 00:07:41,051 Kitchen. 153 00:07:41,053 --> 00:07:44,487 Wow! Smells good! 154 00:07:44,489 --> 00:07:45,755 Morning, King. 155 00:07:45,757 --> 00:07:47,324 What time you get in? 156 00:07:47,326 --> 00:07:49,292 Well, that assumes I left. 157 00:07:49,294 --> 00:07:51,261 You know I've been staying upstairs. 158 00:07:53,397 --> 00:07:55,632 Eggs Creole... 159 00:07:55,634 --> 00:07:57,834 andouille sausage and remoulade sauce. 160 00:07:57,836 --> 00:07:59,102 Nice. 161 00:07:59,104 --> 00:08:00,937 Grab plates, and tell me where we are 162 00:08:00,939 --> 00:08:02,572 with the Calvin Parks investigation. 163 00:08:02,574 --> 00:08:06,309 So, last night we went down and searched his rack. 164 00:08:06,311 --> 00:08:07,610 Nothing out of the ordinary, 165 00:08:07,612 --> 00:08:10,280 but we did recover a personal laptop. 166 00:08:10,282 --> 00:08:12,248 Password-protected? Which we've sent out 167 00:08:12,250 --> 00:08:14,117 to get a work-around. Meantime, we thought 168 00:08:14,119 --> 00:08:15,952 we'd canvass his day-to-day contacts. 169 00:08:15,954 --> 00:08:18,388 He was assigned to the pier-side Fleet Logistics Center. 170 00:08:18,390 --> 00:08:20,357 He worked the wharfs, loading inventory, 171 00:08:20,359 --> 00:08:21,758 food and equip. 172 00:08:21,760 --> 00:08:23,626 Okay, you two take the wharfs. 173 00:08:23,628 --> 00:08:24,994 I'll go see 174 00:08:24,996 --> 00:08:27,130 Doc Wade about forensics. 175 00:08:27,132 --> 00:08:28,947 Let me talk to him for a second. 176 00:08:28,971 --> 00:08:29,567 Yep. 177 00:08:29,568 --> 00:08:31,267 Just gonna go... 178 00:08:31,269 --> 00:08:33,069 grab my... phone. 179 00:08:36,240 --> 00:08:38,508 Pride, I can take the morgue, if you like. 180 00:08:38,510 --> 00:08:41,878 I thought since... you were personally involved, 181 00:08:41,880 --> 00:08:44,180 you might want to take a pass on this one. 182 00:08:44,182 --> 00:08:46,449 Got a decade-old friendship with Papa. 183 00:08:46,451 --> 00:08:49,452 You think I'm just gonna sit on my hands? 184 00:08:49,454 --> 00:08:51,955 And if the things we uncover 185 00:08:51,957 --> 00:08:54,157 are things you and he don't want to hear? 186 00:08:54,159 --> 00:08:56,559 We face what we got to face. 187 00:08:56,561 --> 00:08:57,894 Take Brody, 188 00:08:57,896 --> 00:08:59,929 learn things. 189 00:09:02,333 --> 00:09:04,634 What the hell you waiting for? 190 00:09:04,636 --> 00:09:06,269 Well, you did offer breakfast. 191 00:09:07,705 --> 00:09:09,572 We'll take it to go. 192 00:09:12,977 --> 00:09:15,445 You're the longshoremen supervisor-- and that's... 193 00:09:15,447 --> 00:09:18,348 a civilian position? Contractor, yeah. 194 00:09:18,350 --> 00:09:21,117 Port is zoned mixed-use, so... we have various clients, 195 00:09:21,119 --> 00:09:22,485 which include the Navy. 196 00:09:22,487 --> 00:09:24,722 And you oversaw Petty Officer Parks? 197 00:09:24,746 --> 00:09:25,424 Cal. 198 00:09:25,424 --> 00:09:27,857 Yeah. Good kid. 199 00:09:27,859 --> 00:09:30,160 Great kid. On time. 200 00:09:30,162 --> 00:09:32,562 Polite. Hard-working. 201 00:09:32,564 --> 00:09:34,197 Something more? 202 00:09:34,199 --> 00:09:37,066 I don't want to speak ill, you know? 203 00:09:37,068 --> 00:09:40,270 But... maybe old habits die hard. 204 00:09:42,606 --> 00:09:43,540 Hey! 205 00:09:43,542 --> 00:09:44,774 What in the kingdom of God 206 00:09:44,776 --> 00:09:46,609 are you two doing? Huh? 207 00:09:46,611 --> 00:09:49,145 Get over to Governor Nicholls Street Wharf, 208 00:09:49,147 --> 00:09:51,214 off-load those pallets. 209 00:09:51,216 --> 00:09:53,316 Got to keep an eye on the chuckleheads. 210 00:09:53,318 --> 00:09:56,367 You said, uh, something about "old habits." 211 00:09:56,391 --> 00:09:57,154 Yeah, just, 212 00:09:57,155 --> 00:09:59,956 uh... just heard talk from guys on Calvin's shift. 213 00:09:59,958 --> 00:10:03,092 They said that they saw him leave in a lowrider 214 00:10:03,094 --> 00:10:04,727 with some local bangers. 215 00:10:04,729 --> 00:10:06,663 Bangers are gang members. 216 00:10:08,232 --> 00:10:10,600 My background is in interrogation, 217 00:10:10,602 --> 00:10:12,268 out of Detroit. 218 00:10:12,270 --> 00:10:15,572 I know the lingo. Thanks. 219 00:10:15,574 --> 00:10:17,373 Anyone get a look at any of these... 220 00:10:17,375 --> 00:10:19,175 bangers? 221 00:10:19,177 --> 00:10:20,210 Like I said, 222 00:10:20,212 --> 00:10:21,478 I wasn't there to see this, 223 00:10:21,480 --> 00:10:23,046 but... the guys said 224 00:10:23,048 --> 00:10:24,948 that, uh, they didn't look too friendly. 225 00:10:24,950 --> 00:10:27,383 Body was discovered 226 00:10:27,385 --> 00:10:29,686 wrapped in plastic in a shallow grave 227 00:10:29,688 --> 00:10:31,654 near Highway 11. 228 00:10:31,656 --> 00:10:33,790 New Orleans East. 229 00:10:33,792 --> 00:10:35,758 Highway 11 is near the Irish Bayou. 230 00:10:35,760 --> 00:10:36,993 That channels into Lake Pontchartrain. 231 00:10:36,995 --> 00:10:38,294 The leg was scooped up in the Gulf. 232 00:10:38,296 --> 00:10:39,762 How does that make sense? 233 00:10:39,764 --> 00:10:41,865 I don't even know what the weapon is yet, 234 00:10:41,867 --> 00:10:43,533 but the severing is antemortem, which means 235 00:10:43,535 --> 00:10:45,969 it was disassociated while he was still alive. 236 00:10:45,971 --> 00:10:48,905 So, they kill him near a body of water that flows to the Gulf. 237 00:10:48,907 --> 00:10:51,407 The-the leg gets dumped there, left behind, 238 00:10:51,409 --> 00:10:54,777 and the body is wrapped, moved and buried? 239 00:10:54,779 --> 00:10:56,579 We have significant contusions 240 00:10:56,581 --> 00:10:58,181 on the knuckles of both hands. 241 00:10:58,183 --> 00:10:59,682 So, a fight? 242 00:10:59,684 --> 00:11:02,085 Well, it's defense wounds. 243 00:11:02,087 --> 00:11:04,354 And although the outcome was grievous, 244 00:11:04,356 --> 00:11:07,123 Calvin got some good licks in. 245 00:11:07,125 --> 00:11:08,558 The basic theory. 246 00:11:08,560 --> 00:11:10,760 Sebastian did the simulation. 247 00:11:14,265 --> 00:11:17,000 The killer came upon Calvin, there was an altercation. 248 00:11:17,002 --> 00:11:19,335 The killer had a large, sharp object. 249 00:11:19,337 --> 00:11:20,937 Think Axe. 250 00:11:20,939 --> 00:11:23,873 There was the attack that severed the limb, and... 251 00:11:23,875 --> 00:11:26,142 Calvin bled out. 252 00:11:29,780 --> 00:11:33,016 Dwayne... Just keep talking, Loretta. Please. 253 00:11:33,018 --> 00:11:35,585 Okay. 254 00:11:35,587 --> 00:11:38,555 We found this caught up in the clothing. 255 00:11:38,557 --> 00:11:40,290 It's a second bicuspid, 256 00:11:40,292 --> 00:11:43,593 probably on the right side. 257 00:11:43,595 --> 00:11:45,862 It's definitely not Calvin's, 258 00:11:45,864 --> 00:11:47,897 'cause he's still sporting a full set. 259 00:11:47,899 --> 00:11:50,600 So, whoever killed him is missing a tooth. 260 00:11:50,602 --> 00:11:52,168 Pull DNA? 261 00:11:52,170 --> 00:11:55,004 Still running it through the local criminal database. 262 00:11:55,006 --> 00:11:58,408 There's something else I think you should see. 263 00:11:58,410 --> 00:12:00,743 That's Delta Crew, right? 264 00:12:00,745 --> 00:12:02,312 Cal grew up in the Lower Ninth. 265 00:12:02,314 --> 00:12:04,647 Got pulled into the gangs by the time he was 12. 266 00:12:04,649 --> 00:12:08,484 Well, based on that irritation, that tat's new. 267 00:12:09,887 --> 00:12:11,287 Fresh ink? 268 00:12:11,289 --> 00:12:13,056 Very. 269 00:12:13,058 --> 00:12:15,491 I saw it when I was in vice. 270 00:12:15,493 --> 00:12:17,660 Gangs get their former members to recommit. 271 00:12:17,662 --> 00:12:19,329 Then they kill 'em. 272 00:12:19,331 --> 00:12:21,364 It's an effective way to show the kids 273 00:12:21,366 --> 00:12:23,099 that getting out is not an option. 274 00:12:23,101 --> 00:12:24,100 It's called "dead hazing." 275 00:12:24,102 --> 00:12:25,668 It's called "sadistic." 276 00:12:25,670 --> 00:12:27,604 What if the Delta Crew didn't do it themselves? 277 00:12:27,606 --> 00:12:29,072 Well, it'd be the 1-1-3s. 278 00:12:29,074 --> 00:12:31,975 Delta Crew and 1-1-3 have been at war for years. 279 00:12:31,977 --> 00:12:35,044 That's New Orleans's answer to the Bloods and Crips. 280 00:12:35,046 --> 00:12:36,646 I'm sorry. The Bloods and Crips? 281 00:12:36,648 --> 00:12:38,414 Who-who are they exactly? 282 00:12:40,684 --> 00:12:43,453 Delta Crew and 1-1-3 territories are right next to each other. 283 00:12:43,455 --> 00:12:46,356 South Galvez Street's the border. 284 00:12:47,825 --> 00:12:49,158 Which gang do you know best? 285 00:12:49,160 --> 00:12:51,561 Delta Crew. All right. 286 00:12:51,563 --> 00:12:54,697 Take them. I'll introduce Brody to the charms of the 1-1-3s. 287 00:12:54,699 --> 00:12:56,265 Let's go. 288 00:12:56,267 --> 00:12:58,601 All right, potential new apartments. 289 00:12:58,603 --> 00:13:00,803 2725 Prytania? 290 00:13:00,805 --> 00:13:02,338 That's Uptown. 291 00:13:02,340 --> 00:13:04,874 How do you feel about $600 strollers 292 00:13:04,876 --> 00:13:06,442 and organic everything? 293 00:13:06,444 --> 00:13:08,978 Okay, 3115 Royal. 294 00:13:08,980 --> 00:13:10,880 The Bywater. 295 00:13:10,882 --> 00:13:14,851 Neck beards, thick-rimmed glasses, fixed-gear bikes. 296 00:13:14,853 --> 00:13:17,186 It's a big choice here, Brody. 297 00:13:17,188 --> 00:13:19,422 Where you live says everything. 298 00:13:19,424 --> 00:13:21,090 Lasalle lives in the French Quarter 299 00:13:21,092 --> 00:13:23,626 'cause he loves being in the middle of it all. 300 00:13:23,628 --> 00:13:25,895 My wife and I-- we're in the Lower Garden, 301 00:13:25,897 --> 00:13:27,230 'cause it's walking distance 302 00:13:27,232 --> 00:13:29,666 from some of the best chefs in America. 303 00:13:29,668 --> 00:13:31,234 Speak. 304 00:13:31,236 --> 00:13:33,503 Just looks like your wife's in the Lower Garden. 305 00:13:33,505 --> 00:13:36,439 You're in the office. 306 00:13:36,441 --> 00:13:38,541 All I'm saying-- 307 00:13:38,543 --> 00:13:41,110 where you lay your head in this city defines you. 308 00:13:41,112 --> 00:13:42,712 Okay, so where do I go 309 00:13:42,714 --> 00:13:45,782 if I want to be defined by a full night's sleep? 310 00:13:49,653 --> 00:13:52,255 Well, it's quiet. 311 00:13:52,257 --> 00:13:54,824 Calvin? 312 00:13:54,826 --> 00:13:57,960 I ain't seen that joker since he went to go play GI Joe. 313 00:13:57,962 --> 00:13:59,629 Well, GI Joe is the Army. 314 00:13:59,631 --> 00:14:01,564 All the same to me. So, you can't 315 00:14:01,566 --> 00:14:04,267 explain how we found him with a fresh Delta Crew tat? 316 00:14:04,269 --> 00:14:05,935 Nah. 317 00:14:05,937 --> 00:14:08,905 You got any theories on who did Calvin? 318 00:14:08,907 --> 00:14:10,940 Slow down, my man. I'm just saying. 319 00:14:10,942 --> 00:14:12,775 A dead Delta-- current or former-- 320 00:14:12,777 --> 00:14:14,944 only means one thing, right? 321 00:14:14,946 --> 00:14:16,546 1-1-3s. 322 00:14:19,049 --> 00:14:21,951 Think it's time for you to go. 323 00:14:23,554 --> 00:14:26,889 Think I'll sit here and finish my cold drink, thank you. 324 00:14:26,891 --> 00:14:30,193 Leave when I get ready. 325 00:14:31,662 --> 00:14:33,863 Hey, Naomi. 326 00:14:39,136 --> 00:14:41,671 Give me a diet orange. 327 00:14:41,673 --> 00:14:45,274 That's what I'm here for, baby. 328 00:14:49,380 --> 00:14:51,647 Man, I ain't never heard of no Calvin. 329 00:14:51,649 --> 00:14:53,883 Didn't ask you if you heard of him. 330 00:14:53,885 --> 00:14:55,918 Asked why he's dead. 331 00:14:55,920 --> 00:14:59,021 You got some pretty, pretty eyes. 332 00:14:59,023 --> 00:15:01,190 I've also got a black belt in Aikido. 333 00:15:02,626 --> 00:15:04,527 You know, this wouldn't be the first time 334 00:15:04,529 --> 00:15:06,829 Delta Crew done killed one of their own, right? 335 00:15:07,865 --> 00:15:09,599 How are your teeth there, Swag? 336 00:15:09,601 --> 00:15:11,334 My teeth? Yeah. 337 00:15:11,336 --> 00:15:15,004 Open up. Give me an "ah." 338 00:15:15,006 --> 00:15:16,739 Ah... 339 00:15:16,741 --> 00:15:18,508 All original. 340 00:15:18,510 --> 00:15:20,009 No cavities. 341 00:15:20,011 --> 00:15:21,744 I even floss twice a day. 342 00:15:25,015 --> 00:15:26,415 Cover! 343 00:15:26,417 --> 00:15:27,817 Get down! Everybody get down! 344 00:15:31,555 --> 00:15:33,489 Get down. 345 00:15:51,802 --> 00:15:54,137 We're reporting from the West Bank 346 00:15:54,139 --> 00:15:55,705 where violence erupted on the streets 347 00:15:55,707 --> 00:15:58,208 of New Orleans last night, the latest chapter 348 00:15:58,210 --> 00:16:00,043 in an ongoing war 349 00:16:00,045 --> 00:16:02,946 between two of the area's most notorious gangs... 350 00:16:02,948 --> 00:16:07,050 Delta Crew blame 1-1-3, and 1-1-3 put it on Delta Crew. 351 00:16:07,052 --> 00:16:08,818 Feels like a setup. 352 00:16:08,820 --> 00:16:10,720 Just can't tell from which side. 353 00:16:10,722 --> 00:16:12,555 Ah, morning, Dwayne. 354 00:16:13,991 --> 00:16:15,058 Councilman. 355 00:16:15,060 --> 00:16:17,861 Got to remember to lock the door. 356 00:16:17,863 --> 00:16:19,362 Might need a... Warm-up. 357 00:16:19,364 --> 00:16:20,764 I was thinking the same. 358 00:16:20,766 --> 00:16:24,868 Mm. So, how's the family, Dwayne? 359 00:16:24,870 --> 00:16:26,369 Linda well? 360 00:16:26,371 --> 00:16:27,871 What can I do for you, Hamilton? 361 00:16:27,873 --> 00:16:29,839 What, you need to ask? 362 00:16:29,841 --> 00:16:32,308 I mean, there's a gang war going on out there, 363 00:16:32,310 --> 00:16:34,544 and I hear that your people are the ones 364 00:16:34,546 --> 00:16:35,945 who've been stirring up the pot. 365 00:16:35,947 --> 00:16:38,615 We're conducting an investigation. 366 00:16:38,617 --> 00:16:40,817 Well, I'm organizing an emergency anti-gang task force. 367 00:16:40,819 --> 00:16:43,119 FBI, NOPD, everybody's on board. 368 00:16:43,121 --> 00:16:44,654 And I was... well, I was hoping 369 00:16:44,656 --> 00:16:47,891 that NCIS might, uh... want to join up, too. 370 00:16:47,893 --> 00:16:49,659 We'll help any way we can. Well, good. 371 00:16:49,661 --> 00:16:51,094 Give me some names. 372 00:16:51,096 --> 00:16:53,196 Let my people start rounding up suspects. 373 00:16:53,198 --> 00:16:54,664 Look, you... 374 00:16:54,666 --> 00:16:57,934 you know how I feel about this community. 375 00:16:57,936 --> 00:17:00,570 No one has less love for the gangs, but we haven't 376 00:17:00,572 --> 00:17:03,540 determined that they had a hand in Calvin Parks' murder. 377 00:17:03,542 --> 00:17:07,343 Well, how long is it gonna be before you determine something? 378 00:17:07,345 --> 00:17:09,579 'Cause people want their streets cleaned up, 379 00:17:09,581 --> 00:17:12,549 and sometimes, all that matters is appearances. 380 00:17:12,551 --> 00:17:16,719 Silly me, I thought what mattered was justice. 381 00:17:16,721 --> 00:17:18,721 Okay. 382 00:17:18,723 --> 00:17:21,291 You have a blessed day. 383 00:17:26,363 --> 00:17:29,098 Don't ever go into politics, Christopher. 384 00:17:29,100 --> 00:17:32,068 All of a sudden, your definition of good and evil becomes defined 385 00:17:32,070 --> 00:17:34,637 by how many votes it gets you. 386 00:17:34,639 --> 00:17:36,272 I trust your instincts, but... 387 00:17:36,274 --> 00:17:38,208 "We hadn't determined the gangs are involved yet"? 388 00:17:38,210 --> 00:17:40,610 Something doesn't make sense. 389 00:17:40,612 --> 00:17:42,712 If the 1-1-3s did it, they'd be expecting 390 00:17:42,714 --> 00:17:44,581 the Delta Crew to retaliate, and they weren't. 391 00:17:44,583 --> 00:17:46,015 If the Delta Crew did it... 392 00:17:46,017 --> 00:17:48,618 then why the drive-by? 393 00:17:49,854 --> 00:17:53,756 And I... I just can't believe 394 00:17:53,758 --> 00:17:56,459 Calvin went back into that world. 395 00:17:56,461 --> 00:17:59,429 You can't, or you don't want to? 396 00:18:01,265 --> 00:18:04,500 How about a little of both? 397 00:18:12,509 --> 00:18:14,110 Which one's he in? 398 00:18:14,112 --> 00:18:16,112 Top right. 399 00:18:16,114 --> 00:18:18,314 Want me to open it up for you? 400 00:18:18,316 --> 00:18:20,250 You think he'll reanimate 401 00:18:20,252 --> 00:18:22,352 and explain what the hell he was up to? 402 00:18:22,354 --> 00:18:24,053 No. 403 00:18:24,055 --> 00:18:25,955 Then what's the point? 404 00:18:25,957 --> 00:18:28,925 How'd you meet Calvin? Through Papa? 405 00:18:28,927 --> 00:18:32,228 No. No, I... 406 00:18:33,864 --> 00:18:36,866 I met Calvin when he was trying to rob my house. 407 00:18:36,868 --> 00:18:38,968 Linda and I came home. 408 00:18:38,970 --> 00:18:42,438 Side window was broken, there's this skinny kid 409 00:18:42,440 --> 00:18:44,574 in the parlor making off with my camera. 410 00:18:44,576 --> 00:18:46,376 I grabbed his punk ass, 411 00:18:46,378 --> 00:18:48,778 threw him against the wall, and in the time it took 412 00:18:48,780 --> 00:18:51,180 to turn him... 413 00:18:51,182 --> 00:18:54,350 over to someone... 414 00:18:57,655 --> 00:19:00,690 I saw something in him. 415 00:19:01,492 --> 00:19:03,459 And, you know, it just... 416 00:19:03,461 --> 00:19:06,796 it kills me to think that he went back into that world. 417 00:19:06,798 --> 00:19:10,300 Getting out is hard, isn't it? 418 00:19:10,302 --> 00:19:13,269 But he was trying to change. 419 00:19:14,872 --> 00:19:16,706 We're attached to what we know. 420 00:19:16,708 --> 00:19:19,309 Yeah. 421 00:19:19,311 --> 00:19:21,878 I appreciate your counsel, Loretta. 422 00:19:21,880 --> 00:19:23,947 And I yours, Dwayne. 423 00:19:25,616 --> 00:19:28,117 I'll leave you alone with him. 424 00:19:38,930 --> 00:19:40,697 You wanted to see me? 425 00:19:40,699 --> 00:19:42,532 Yeah, tech got around the password. 426 00:19:43,901 --> 00:19:45,501 There's not much here, 427 00:19:45,503 --> 00:19:47,804 but basic social media sites fill his browser history. 428 00:19:47,806 --> 00:19:49,839 E-mails sent to a girl in Shreveport. 429 00:19:49,841 --> 00:19:52,575 Nothing that really leads to or away from gang involvement. 430 00:19:52,577 --> 00:19:54,077 Oh, so nothing helpful. 431 00:19:54,079 --> 00:19:55,712 Well, not nothing. 432 00:19:55,714 --> 00:19:57,146 He sent an e-mail to himself 433 00:19:57,148 --> 00:19:59,649 from his NMCI account to his personal account. 434 00:19:59,651 --> 00:20:02,018 No subject. But inside, there's a bunch of numbers. 435 00:20:02,020 --> 00:20:03,319 Look. Big numbers. 436 00:20:03,321 --> 00:20:07,323 8749 and 9449. Some smaller. 437 00:20:07,325 --> 00:20:09,292 22.3 and 12.6. 438 00:20:09,294 --> 00:20:11,861 The big numbers keep repeating. 439 00:20:11,863 --> 00:20:14,063 So, he was working the wharfs. 440 00:20:14,065 --> 00:20:15,698 These aren't times. 441 00:20:15,700 --> 00:20:17,433 Not ship numbers or coordinates. 442 00:20:17,435 --> 00:20:19,669 3493. 443 00:20:19,671 --> 00:20:21,504 I know that number. 444 00:20:21,506 --> 00:20:23,473 What in the Sam Hill does that mean? 445 00:20:23,475 --> 00:20:25,742 You know how I do crosswords. 446 00:20:25,744 --> 00:20:27,910 In your head? I see something, and it sticks. 447 00:20:27,912 --> 00:20:32,148 3493. I am telling you, that is a number I've seen. 448 00:20:32,150 --> 00:20:34,951 You present yourself all buttoned up, 449 00:20:34,953 --> 00:20:38,388 but you are an odd bird, Brody. 450 00:20:40,924 --> 00:20:43,326 Thank you for coming, dear. 451 00:20:43,328 --> 00:20:45,328 I love that you can do that. 452 00:20:45,330 --> 00:20:47,363 Just, eyes in the back of your head. 453 00:20:47,365 --> 00:20:49,766 Or your reflection in the back of my camera. 454 00:20:49,768 --> 00:20:51,267 Thunderstorm? 455 00:20:51,269 --> 00:20:53,870 Probably what? 456 00:20:53,872 --> 00:20:57,273 Mature stage multicell cluster. 457 00:20:57,275 --> 00:20:59,609 It's just rain. I like rain. 458 00:20:59,611 --> 00:21:02,245 Who doesn't? 459 00:21:02,247 --> 00:21:03,479 Well, cats don't. 460 00:21:03,481 --> 00:21:05,715 And snakes don't. 461 00:21:05,717 --> 00:21:07,650 And my sister Antonia, actually, 462 00:21:07,652 --> 00:21:09,352 she was a bit ombrophobic, which I never really... 463 00:21:09,354 --> 00:21:13,322 Sebastian, what could make a tattoo disappear? 464 00:21:13,324 --> 00:21:15,458 I've taken these photos, 465 00:21:15,460 --> 00:21:16,793 one every three hours. 466 00:21:16,795 --> 00:21:18,594 See how in each shot 467 00:21:18,596 --> 00:21:21,030 the tattoo seems to be getting lighter. 468 00:21:21,032 --> 00:21:24,534 Typical putrefaction just doesn't account for this. 469 00:21:24,536 --> 00:21:28,271 Mind if I take a sample? Mm-hmm. 470 00:21:28,273 --> 00:21:30,907 I think I remember a similar case out of Washington, 471 00:21:30,909 --> 00:21:33,242 where they used the tattoo to determine 472 00:21:33,244 --> 00:21:36,112 time of death. 473 00:21:40,117 --> 00:21:42,485 And Dr. Mallard was the coroner. 474 00:21:42,487 --> 00:21:44,821 Lovely excuse to catch up. 475 00:21:50,160 --> 00:21:51,828 Pride here. 476 00:21:53,865 --> 00:21:55,698 Yeah, I'm on my way. 477 00:22:06,944 --> 00:22:09,112 Walter called. 478 00:22:11,081 --> 00:22:13,483 Said you weren't gonna play. 479 00:22:13,485 --> 00:22:16,018 First time in 15 years, huh? 480 00:22:16,020 --> 00:22:20,623 I took it apart to clean it like I always do, 481 00:22:20,625 --> 00:22:22,458 but when it came time to put it back together, 482 00:22:22,460 --> 00:22:26,462 I just... couldn't. 483 00:22:26,464 --> 00:22:29,432 I'm like that. 484 00:22:29,434 --> 00:22:31,801 In pieces. 485 00:22:33,570 --> 00:22:35,004 You find whoever killed Calvin? 486 00:22:35,006 --> 00:22:37,840 Not yet. But I will. 487 00:22:37,842 --> 00:22:40,409 I know that. 488 00:22:42,846 --> 00:22:45,515 And I also know 489 00:22:45,517 --> 00:22:49,519 that you will feel better, 490 00:22:49,521 --> 00:22:51,521 just a little, 491 00:22:51,523 --> 00:22:53,089 if you play. 492 00:22:53,091 --> 00:22:55,825 I just keep thinking... 493 00:22:55,827 --> 00:22:58,961 if he went back with them gangs... 494 00:22:58,963 --> 00:23:00,263 that's my fault. 495 00:23:00,265 --> 00:23:02,398 If I'd just done something 496 00:23:02,400 --> 00:23:04,433 or didn't do something 497 00:23:04,435 --> 00:23:08,037 or-or could've done something... 498 00:23:08,039 --> 00:23:10,806 I can't play, Dwayne. 499 00:23:10,808 --> 00:23:13,709 Doesn't feel like I ever will. 500 00:23:13,711 --> 00:23:16,712 Not without knowing what happened. 501 00:23:17,548 --> 00:23:19,916 Go grab your coat and hat. 502 00:23:19,918 --> 00:23:22,418 We'll take a walk. We'll... 503 00:23:22,420 --> 00:23:24,687 we'll talk. 504 00:23:25,556 --> 00:23:28,457 Huh? 505 00:23:28,459 --> 00:23:31,527 I got nothing to say, old friend. 506 00:23:55,819 --> 00:23:58,487 Hey, Daddy. Hey, baby. 507 00:23:58,489 --> 00:24:01,524 Hey, uh, I'm in class. Is everything all right? 508 00:24:01,526 --> 00:24:04,527 It is. 509 00:24:04,529 --> 00:24:07,663 Now that I've heard your voice. 510 00:24:09,266 --> 00:24:11,867 Sorry. Another late night. 511 00:24:11,869 --> 00:24:13,869 Dogs barking. 512 00:24:13,871 --> 00:24:16,105 Why don't you let me help you find a place? 513 00:24:17,342 --> 00:24:21,010 I appreciate the offer. I do. 514 00:24:21,878 --> 00:24:24,046 Nothing personal. I just, um... 515 00:24:24,048 --> 00:24:28,150 I prefer that my work and personal lives be kept separate. 516 00:24:29,621 --> 00:24:31,587 That's not the way it works around here. 517 00:24:31,589 --> 00:24:33,322 We're all one big family. 518 00:24:33,324 --> 00:24:35,825 Sooner you accept that, the easier it's gonna be. 519 00:24:35,827 --> 00:24:38,227 In the meantime, my blood sugar's getting low. 520 00:24:38,229 --> 00:24:39,710 Let's order dessert. 521 00:24:39,711 --> 00:24:41,472 Mmm, okay. 522 00:24:41,496 --> 00:24:42,499 Let's see. Where's this menu at here? 523 00:24:42,500 --> 00:24:43,699 Here we go. 524 00:24:43,701 --> 00:24:46,869 Oh, I recommend the bread pudding. 525 00:24:46,871 --> 00:24:48,638 Key lime pie. 526 00:24:48,640 --> 00:24:50,273 Can't go wrong. 527 00:24:50,275 --> 00:24:52,775 Pineapple? 528 00:24:53,610 --> 00:24:54,910 Pineapple? 529 00:24:54,912 --> 00:24:56,879 I don't think they have any. 530 00:24:56,881 --> 00:24:58,381 3493. 531 00:24:58,383 --> 00:25:00,316 Pineapple. 532 00:25:02,152 --> 00:25:04,553 Government uses National Stock Numbers which contain subgroups 533 00:25:04,555 --> 00:25:07,223 that identify Federal Supply Groups, Federal Supply Classes, 534 00:25:07,225 --> 00:25:09,692 NATO country codes and National Item Identification Numbers, 535 00:25:09,694 --> 00:25:11,127 or NIINs. 536 00:25:11,129 --> 00:25:12,695 Slow down. 3493 is the NIIN 537 00:25:12,697 --> 00:25:14,664 for pineapple, which I know 538 00:25:14,666 --> 00:25:17,433 because my ex-fiancé had a weird fruit salad fetish. 539 00:25:17,435 --> 00:25:19,535 You have an ex-fiancé? 540 00:25:19,537 --> 00:25:23,472 So, Calvin worked the wharfs, right? 541 00:25:23,474 --> 00:25:27,410 3493 is a number he wrote however many times. 542 00:25:27,412 --> 00:25:29,078 Pallets of pineapples. 543 00:25:29,080 --> 00:25:30,946 And if the big numbers were products, 544 00:25:30,948 --> 00:25:32,715 then the smaller numbers must have been... 545 00:25:32,717 --> 00:25:35,151 Were weights. All right, let's get back to the numbers 546 00:25:35,153 --> 00:25:36,752 and figure out what the other shipments were. 547 00:25:36,754 --> 00:25:39,588 Okay, fine, but can we still have some bread pudding? 548 00:25:39,590 --> 00:25:42,191 Absolutely. 549 00:25:43,360 --> 00:25:45,428 Do you remember the last time 550 00:25:45,430 --> 00:25:47,630 I was in New Orleans, Loretta? 551 00:25:47,632 --> 00:25:50,366 December the 25th, 2004. Right. 552 00:25:50,368 --> 00:25:53,502 Which happened to be the only snowfall day in New Orleans 553 00:25:53,504 --> 00:25:55,604 since 1989. 554 00:25:55,606 --> 00:25:57,640 Well, if you were the cause of the snow, 555 00:25:57,642 --> 00:25:58,774 you're not welcome back. 556 00:25:58,776 --> 00:26:00,743 Good to see you, Agent Pride. 557 00:26:00,745 --> 00:26:03,179 I think the good doctor and I just figured out 558 00:26:03,181 --> 00:26:05,614 why Calvin's tattoo was coming off. 559 00:26:05,616 --> 00:26:06,982 Yes, I had a case 560 00:26:06,984 --> 00:26:08,250 nearly four years ago 561 00:26:08,252 --> 00:26:10,186 where the tattoo was applied 562 00:26:10,188 --> 00:26:13,322 only hours prior to the victim's death. 563 00:26:13,324 --> 00:26:15,991 The result: The micropunctures didn't have time to heal 564 00:26:15,993 --> 00:26:17,827 because the blood couldn't congeal. 565 00:26:17,829 --> 00:26:19,862 We think that's what's going on with Calvin. 566 00:26:19,864 --> 00:26:21,664 All right. So... 567 00:26:21,666 --> 00:26:24,500 We tried to use Ducky's case as a baseline to approximate 568 00:26:24,502 --> 00:26:26,802 when Calvin received the tattoo, 569 00:26:26,804 --> 00:26:29,271 and the difference was approximately three hours. 570 00:26:29,273 --> 00:26:32,274 He got the tattoo three hours before he died? 571 00:26:32,276 --> 00:26:33,509 No. 572 00:26:33,511 --> 00:26:34,744 In this case, 573 00:26:34,746 --> 00:26:37,913 the tattoo was applied after death. 574 00:26:37,915 --> 00:26:42,051 The ink won't hold because there's no blood flow at all. 575 00:26:44,588 --> 00:26:47,656 So Calvin wasn't back with the Delta Crew. 576 00:26:47,658 --> 00:26:49,658 Killer put the tat on. 577 00:26:49,660 --> 00:26:51,127 Posthumously. 578 00:26:51,129 --> 00:26:54,830 To make this look like part of a gang killing. 579 00:26:59,035 --> 00:27:01,504 That's good work. 580 00:27:18,135 --> 00:27:20,002 That'd be a four. 581 00:27:20,004 --> 00:27:22,772 Okay, so subtract that and give me the new number. 582 00:27:22,774 --> 00:27:24,173 Hey! 583 00:27:24,175 --> 00:27:27,042 Oh, he's up. 584 00:27:27,044 --> 00:27:29,612 - You two been up all night? - It's not like I get 585 00:27:29,614 --> 00:27:31,247 any sleep at my place anyway. 586 00:27:31,249 --> 00:27:33,482 We made a point of trying to keep it down for you. 587 00:27:33,484 --> 00:27:35,451 You snore. 588 00:27:35,453 --> 00:27:36,652 Loud. 589 00:27:36,654 --> 00:27:37,887 No, I don't. 590 00:27:40,590 --> 00:27:43,526 Can you take a look at this? 591 00:27:44,995 --> 00:27:46,695 So, working off the theory 592 00:27:46,697 --> 00:27:48,831 that the gang angle isn't real, we are convinced 593 00:27:48,833 --> 00:27:51,233 that the murder had to do with Calvin working at the wharf. 594 00:27:51,235 --> 00:27:53,169 Those big numbers in Calvin's computer, 595 00:27:53,171 --> 00:27:55,871 they're all NIIN for different items loaded at the port. 596 00:27:55,873 --> 00:27:57,873 3493, pineapple. 597 00:27:57,875 --> 00:28:01,610 8748, bananas. 9449, coffee. 598 00:28:01,612 --> 00:28:03,779 All coming in on the same boat, which originated 599 00:28:03,781 --> 00:28:06,515 in Guatemala. So, in Guatemala, 600 00:28:06,517 --> 00:28:08,284 the pallets are weighed, right? 601 00:28:08,286 --> 00:28:10,152 Then the boat sails to New Orleans, 602 00:28:10,154 --> 00:28:12,388 where all the cargo is transferred to Navy ships. 603 00:28:12,390 --> 00:28:14,987 But before it's put aboard, it's weighed again. 604 00:28:15,193 --> 00:28:17,560 The smaller numbers in Calvin's e-mails, 605 00:28:17,562 --> 00:28:19,829 those are the difference between the Guatemala 606 00:28:19,831 --> 00:28:21,831 and New Orleans weights. The pallets ended up 607 00:28:21,833 --> 00:28:25,434 being lighter by the time the Navy got a hold of them? 608 00:28:26,536 --> 00:28:27,903 Smuggling. 609 00:28:27,905 --> 00:28:29,305 Based on the weight differentials, 610 00:28:29,307 --> 00:28:31,140 we're thinking, uh, guns or drugs. 611 00:28:31,142 --> 00:28:33,075 So the question is, 612 00:28:33,077 --> 00:28:36,378 was Calvin murdered because he found out about it 613 00:28:36,380 --> 00:28:38,747 or because he was in on it? 614 00:28:38,749 --> 00:28:39,882 In on it? 615 00:28:39,884 --> 00:28:41,884 Password on his computer, 616 00:28:41,886 --> 00:28:43,452 e-mails in code. 617 00:28:48,793 --> 00:28:51,060 Lasalle here. Turn that up. 618 00:28:51,062 --> 00:28:53,028 Sebastian, what do you got? 619 00:28:53,030 --> 00:28:55,164 I'm standing outside the offices of Councilman Hamilton 620 00:28:55,166 --> 00:28:57,333 of District C here in New Orleans. 621 00:28:57,335 --> 00:28:59,001 He'll be hosting a press conference today 622 00:28:59,003 --> 00:29:01,937 to talk about a recent rash of gang violence 623 00:29:01,939 --> 00:29:03,606 that's hit the city. 624 00:29:03,608 --> 00:29:05,975 All in all, Councilman Hamilton 625 00:29:05,977 --> 00:29:08,677 is positioning himself as a law-and-order candidate 626 00:29:08,679 --> 00:29:10,679 ahead of this year's mayoral election. 627 00:29:10,681 --> 00:29:12,214 Okay, turn it off. 628 00:29:12,216 --> 00:29:13,849 Sebastian wants 629 00:29:13,851 --> 00:29:15,184 to show us something. 630 00:29:15,186 --> 00:29:16,385 It's about the tattoo ink. 631 00:29:16,387 --> 00:29:18,053 All right, do it. 632 00:29:19,289 --> 00:29:21,790 I'll deal with him. 633 00:29:23,827 --> 00:29:25,594 I'd appreciate if you'd stop using my murder investigation 634 00:29:25,596 --> 00:29:28,531 as an excuse to grandstand. 635 00:29:28,533 --> 00:29:30,933 All right, he-here's what I don't get, okay? 636 00:29:30,935 --> 00:29:34,770 All right, you are beloved from Bourbon Street to the swamps 637 00:29:34,772 --> 00:29:37,373 'cause you go out of your way to be of assistance 638 00:29:37,375 --> 00:29:38,807 to this whole city, including... 639 00:29:38,809 --> 00:29:40,843 all of my counterparts on the council. 640 00:29:40,845 --> 00:29:43,145 And yet you and I still can't get along. 641 00:29:43,147 --> 00:29:46,515 Well, maybe they're just nicer than you. 642 00:29:46,517 --> 00:29:49,318 You want a task force to roll up crime? I'm all for it. 643 00:29:49,320 --> 00:29:51,320 Let's right now get out there and go arrest people. 644 00:29:51,322 --> 00:29:53,055 I only have two conditions: 645 00:29:53,057 --> 00:29:55,925 We arrest them for things they've actually done, 646 00:29:55,927 --> 00:29:57,960 and we leave the cameras behind. 647 00:29:57,962 --> 00:29:59,828 Uh, what do you care, Pride? 648 00:29:59,830 --> 00:30:02,464 It was just a gangbanger who got chopped up by another one. 649 00:30:02,466 --> 00:30:04,466 He had a name. 650 00:30:04,468 --> 00:30:06,502 Calvin Parks. 651 00:30:06,504 --> 00:30:08,270 You call him a gangbanger again, 652 00:30:08,272 --> 00:30:11,707 and our getting along problem is gonna get a whole lot worse. 653 00:30:12,876 --> 00:30:14,543 Did you know the FDA 654 00:30:14,545 --> 00:30:15,811 doesn't regulate tattoo ink? 655 00:30:15,813 --> 00:30:17,580 It's a weird quirk. 656 00:30:17,582 --> 00:30:19,648 They regulate makeup that's applied on top of the skin, 657 00:30:19,650 --> 00:30:22,051 but since the ink goes under the skin, it's not covered. 658 00:30:22,053 --> 00:30:23,786 Meaning? Manufacturers aren't 659 00:30:23,788 --> 00:30:25,621 required to report what heavy metals 660 00:30:25,623 --> 00:30:27,222 they use for pigment bases. 661 00:30:27,224 --> 00:30:29,792 And... there's no standard mix for ink. 662 00:30:29,794 --> 00:30:32,895 Some inks contain cadmium, others use iron and copper. 663 00:30:32,897 --> 00:30:35,998 So the end product that they produce, it's kind of like... 664 00:30:36,000 --> 00:30:37,633 Is like a fingerprint. 665 00:30:37,635 --> 00:30:39,101 More like DNA, 666 00:30:39,103 --> 00:30:41,136 but you're cooking with gas, Agent Brody. 667 00:30:41,138 --> 00:30:44,373 Anyway, I narrowed down the list of suppliers to seven. 668 00:30:44,375 --> 00:30:46,609 Then I tested their inks against Calvin's tissue sample, 669 00:30:46,611 --> 00:30:47,943 and there is only one 670 00:30:47,945 --> 00:30:49,945 that uses that exact barium- 671 00:30:49,947 --> 00:30:52,281 titanium blend. It is on Magazine. 672 00:30:52,283 --> 00:30:55,951 And I will gladly share this with you under one condition. 673 00:30:55,953 --> 00:30:58,654 There's a condition? 674 00:30:58,656 --> 00:31:01,323 Take me with you. I got to get out of the lab 675 00:31:01,325 --> 00:31:03,993 and just see something that's alive. 676 00:31:08,065 --> 00:31:11,166 Got to wonder what future civilizations are gonna think 677 00:31:11,168 --> 00:31:13,702 about our dabbling in the ancient arts of ink. 678 00:31:13,704 --> 00:31:15,938 They'll say drinking and tatting don't mix. 679 00:31:15,940 --> 00:31:19,174 That's how I ended up with Big Al on my derriere. 680 00:31:21,378 --> 00:31:22,173 Roll Tide. 681 00:31:22,197 --> 00:31:23,647 You know, I thought about getting 682 00:31:23,648 --> 00:31:27,249 the noble gas column from the periodic table, right... 683 00:31:27,251 --> 00:31:29,885 That or something from Lord of the Rings. 684 00:31:29,887 --> 00:31:32,154 Hmm. 685 00:31:32,156 --> 00:31:33,555 Brody? 686 00:31:33,557 --> 00:31:36,392 It's private. 687 00:31:36,394 --> 00:31:39,061 The subject matter? Or the location? 688 00:31:39,063 --> 00:31:42,731 Don't intimate about my intimacies, please. Thank you. 689 00:31:44,467 --> 00:31:47,870 I'm thinking... a broken heart. 690 00:31:48,905 --> 00:31:51,106 Sexy girl on a mud flap, and... 691 00:31:51,108 --> 00:31:53,208 something to do with Lord of the Rings. 692 00:31:56,380 --> 00:31:58,947 NCIS. 693 00:31:58,949 --> 00:32:01,150 Recognize this? 694 00:32:01,152 --> 00:32:03,652 You're insulting me. That's not my work. 695 00:32:03,654 --> 00:32:05,120 What about this guy? 696 00:32:05,122 --> 00:32:07,289 When you last saw him, he was dead. 697 00:32:07,291 --> 00:32:10,025 Whoa, wait, I don't know anything about a dead sailor. 698 00:32:10,027 --> 00:32:12,961 You sure about that? Yeah. 699 00:32:12,963 --> 00:32:14,863 Hey, what's this? Hey, hey, hey, hey. 700 00:32:14,865 --> 00:32:17,099 What are you doing? What are you doing? Oh, sorry about that. 701 00:32:17,101 --> 00:32:19,168 Hey, what are you doing? Hey, don't worry about it. 702 00:32:19,170 --> 00:32:21,170 Sebastian, do your thing. 703 00:32:21,172 --> 00:32:22,871 Got a question for you. 704 00:32:22,873 --> 00:32:24,339 Had any dental work lately? 705 00:32:24,341 --> 00:32:26,175 What? Root canal? 706 00:32:26,177 --> 00:32:27,810 Cavities? Bridge work? 707 00:32:27,812 --> 00:32:29,712 Extractions? 708 00:32:29,714 --> 00:32:33,115 Barium and titanium. It's his ink. 709 00:32:33,117 --> 00:32:35,718 Your skill set is gonna come in handy trading tats 710 00:32:35,720 --> 00:32:37,453 for prison hooch in Angola. 711 00:32:37,455 --> 00:32:40,989 All right, look. A guy offered me $500 for a needle and a vial. 712 00:32:40,991 --> 00:32:44,259 What guy? Cash doesn't come with a name. 713 00:32:44,261 --> 00:32:46,195 Come on, look at me. Look at my teeth. 714 00:32:46,197 --> 00:32:49,164 Look at my tongue, look whatever you need. 715 00:32:52,602 --> 00:32:55,137 We'll need you to provide a description of the man 716 00:32:55,139 --> 00:32:56,638 to our sketch artist. 717 00:32:56,640 --> 00:32:59,708 Sketch artist? Please. 718 00:32:59,710 --> 00:33:02,010 I went to the Rhode Island School of Design. 719 00:33:02,012 --> 00:33:05,247 Ha. Rhode Island School of Design. Artists. 720 00:33:05,249 --> 00:33:07,216 Bruce has definitely seen worse. 721 00:33:07,218 --> 00:33:09,151 He can get an I.D. with one eye and a pimple. 722 00:33:09,153 --> 00:33:10,419 Ain't that right, Bruce? 723 00:33:10,421 --> 00:33:12,988 So, you've nicknamed the facial recognition system? 724 00:33:12,990 --> 00:33:14,556 You bet. Is that a problem? 725 00:33:14,558 --> 00:33:17,159 You're weird. I-I was told 726 00:33:17,161 --> 00:33:20,429 that there's some body art I should ask you about. 727 00:33:20,431 --> 00:33:22,598 This is why I prefer to keep my work 728 00:33:22,600 --> 00:33:24,133 and personal lives separate. 729 00:33:26,202 --> 00:33:27,903 Yes. Harold Werner. 730 00:33:27,905 --> 00:33:29,371 Chucklehead from the wharfs? 731 00:33:29,373 --> 00:33:31,006 I thought he scampered off in a hurry. 732 00:33:31,008 --> 00:33:33,408 Get an address. 733 00:33:42,352 --> 00:33:44,920 Harold Werner. 734 00:33:44,922 --> 00:33:47,723 NCIS. Open up. 735 00:34:01,337 --> 00:34:03,739 Clear. Clear. 736 00:34:13,783 --> 00:34:15,117 Clear. 737 00:34:15,119 --> 00:34:17,252 Clear. 738 00:34:28,231 --> 00:34:31,099 We found him. 739 00:34:51,967 --> 00:34:54,936 Walk me through this. We know Harold was in on it, 740 00:34:54,937 --> 00:34:56,536 'cause he's the one who bought the ink. 741 00:34:56,538 --> 00:34:58,705 And we know he didn't kill himself. 742 00:34:58,707 --> 00:35:01,141 Stuffed in a closet pretty much confirms that. 743 00:35:01,143 --> 00:35:02,976 What's he got going on in his mouth? 744 00:35:02,978 --> 00:35:04,945 Full set. 32 and counting. 745 00:35:04,947 --> 00:35:07,547 So, Harold gets done in his own trailer. 746 00:35:07,549 --> 00:35:09,950 Not likely he was snuck up on in there. 747 00:35:09,952 --> 00:35:11,952 The toothless accomplice. 748 00:35:11,954 --> 00:35:14,354 Where we gonna find him? 749 00:35:14,356 --> 00:35:17,291 Same place Calvin did. 750 00:35:20,061 --> 00:35:23,263 Harold? I suppose that does make some sense. 751 00:35:23,265 --> 00:35:25,465 'Cause for years he's been short on money. Last few months 752 00:35:25,467 --> 00:35:27,401 he started living it up. 753 00:35:27,403 --> 00:35:29,937 We're wondering if you could give us a list of people 754 00:35:29,939 --> 00:35:33,140 he was working closely with, who might have also had access 755 00:35:33,142 --> 00:35:35,008 to shipments intended for the Navy. 756 00:35:35,010 --> 00:35:36,977 Of course. 757 00:35:36,979 --> 00:35:38,879 Anything to help. It's all in the office. 758 00:35:40,048 --> 00:35:41,615 Can I say something? 759 00:35:41,617 --> 00:35:44,418 Awfully quick to accept Harold as a smuggler? 760 00:35:44,420 --> 00:35:45,852 And if I'd lost a tooth... 761 00:35:45,854 --> 00:35:48,789 I'd use ice to dull the pain. 762 00:35:48,791 --> 00:35:52,392 I'd say he starts running in three, 763 00:35:52,394 --> 00:35:54,294 two, one. 764 00:35:54,296 --> 00:35:55,595 I got this. 765 00:35:57,065 --> 00:35:58,865 NCIS! Stop! 766 00:36:01,769 --> 00:36:04,371 Hands, hands! 767 00:36:04,373 --> 00:36:06,139 Let me see your hands! 768 00:36:10,611 --> 00:36:13,080 Come here. 769 00:36:13,082 --> 00:36:16,116 Now, will you look at that? Look at that. 770 00:36:16,118 --> 00:36:19,586 Son, you need a dentist like I need to move back home. 771 00:36:24,927 --> 00:36:27,094 Stop resisting. 772 00:36:29,130 --> 00:36:31,665 So, inside the office we found a key 773 00:36:31,667 --> 00:36:34,001 and the key led us to the wharf shack. 774 00:36:34,003 --> 00:36:35,402 The mother lode. 775 00:36:35,404 --> 00:36:37,304 Heroin. 776 00:36:37,306 --> 00:36:40,374 It's being sent to the lab to confirm, 777 00:36:40,376 --> 00:36:42,542 but it'd answer what was being smuggled. 778 00:36:42,544 --> 00:36:44,044 Murder weapon? 779 00:36:44,046 --> 00:36:45,579 Again, 780 00:36:45,581 --> 00:36:47,647 off to the lab. 781 00:36:47,649 --> 00:36:49,616 And we're off to interrogation. 782 00:36:53,488 --> 00:36:55,856 Warm today. 783 00:36:55,858 --> 00:36:57,824 Air-conditioning feels good, doesn't it? 784 00:36:57,826 --> 00:36:59,459 All I need now is a beignet 785 00:36:59,461 --> 00:37:01,128 and some lemonade, and I'd be in heaven. 786 00:37:03,898 --> 00:37:05,399 Aspirin help your toothache? 787 00:37:06,267 --> 00:37:09,036 My apologies if I made it worse. 788 00:37:10,204 --> 00:37:12,639 So, Petty Officer Calvin Parks 789 00:37:12,641 --> 00:37:14,808 discovered you were smuggling heroin. 790 00:37:14,810 --> 00:37:16,676 You had him killed him to make sure he didn't report 791 00:37:16,678 --> 00:37:19,046 what he knew up his chain of command. 792 00:37:19,048 --> 00:37:21,681 Gang tattoo was... 793 00:37:21,683 --> 00:37:23,884 a clever way to throw us off. 794 00:37:26,487 --> 00:37:28,055 What's bothering me 795 00:37:28,057 --> 00:37:31,058 is your employment file. 796 00:37:32,560 --> 00:37:35,829 Says you've only been in New Orleans for two years. 797 00:37:35,831 --> 00:37:39,232 You didn't know he had a past with the gangs, did you? 798 00:37:39,234 --> 00:37:40,867 No. 799 00:37:40,869 --> 00:37:43,236 So, who told you to put 800 00:37:43,238 --> 00:37:45,739 the tattoo on Calvin's arm? 801 00:37:47,341 --> 00:37:49,743 Truth will set you free. 802 00:37:59,387 --> 00:38:01,488 What the hell is she doing? 803 00:38:01,490 --> 00:38:04,057 Giving you a new tattoo. Letting the inmates 804 00:38:04,059 --> 00:38:06,359 in the pen know you're the target they're looking for. 805 00:38:06,361 --> 00:38:08,328 You put that tat on Calvin, 806 00:38:08,330 --> 00:38:09,529 caused that little shooting spree. 807 00:38:09,531 --> 00:38:10,931 Like to think the Delta Crew 808 00:38:10,933 --> 00:38:13,033 and the 1-1-3s would like a little piece of you. 809 00:38:14,635 --> 00:38:17,337 If I say what I know, gangs are the least of my worries. 810 00:38:21,709 --> 00:38:23,443 Call me when he's processed. 811 00:38:23,445 --> 00:38:24,945 You're going to prison for murdering 812 00:38:24,947 --> 00:38:28,014 a United States Navy sailor. 813 00:38:28,016 --> 00:38:30,183 Enjoy the party, my friend. 814 00:38:34,822 --> 00:38:36,690 Afternoon, Hamilton. 815 00:38:36,692 --> 00:38:38,859 Oh, afternoon, Dwayne. Say, uh, 816 00:38:38,861 --> 00:38:42,162 I hear congratulations are in order. You got your man. Good. 817 00:38:42,164 --> 00:38:44,998 Here's what I'm chewing on: 818 00:38:45,000 --> 00:38:47,534 Who's got the port in his district? 819 00:38:47,536 --> 00:38:49,002 Who'd get a taste from 820 00:38:49,004 --> 00:38:52,205 getting customs to look the other way on a smuggling ring? 821 00:38:52,207 --> 00:38:53,640 Who'd incite a gang war 822 00:38:53,642 --> 00:38:55,942 to justify a task force? 823 00:38:55,944 --> 00:38:57,811 And who would have known enough 824 00:38:57,813 --> 00:39:00,213 about Calvin's youthful indiscretions 825 00:39:00,215 --> 00:39:02,482 to have suggested a tattoo? 826 00:39:03,985 --> 00:39:06,119 That's quite a theory, Dwayne. 827 00:39:06,121 --> 00:39:08,088 You got any proof to back that up? 828 00:39:08,090 --> 00:39:09,956 Not yet. 829 00:39:09,958 --> 00:39:12,292 But you know I will. 830 00:39:12,294 --> 00:39:14,227 See you around my city. 831 00:39:14,229 --> 00:39:16,730 Your city? 832 00:39:16,732 --> 00:39:20,000 Don't you ever forget it. 833 00:39:26,708 --> 00:39:28,642 First round is on me. 834 00:39:28,644 --> 00:39:30,544 What are we celebrating? 835 00:39:30,546 --> 00:39:32,746 Someone has a new apartment. 836 00:39:32,748 --> 00:39:35,882 Adorable little guest house owned by a friend of Lasalle's. 837 00:39:35,884 --> 00:39:37,684 It's got a garden, 838 00:39:37,686 --> 00:39:39,286 rent's pretty cheap, and, uh, 839 00:39:39,288 --> 00:39:40,720 it's on the Mardi Gras route. 840 00:39:40,722 --> 00:39:43,290 Which defines you as... 841 00:39:43,292 --> 00:39:45,091 Thrilled to be here. 842 00:39:46,260 --> 00:39:48,595 Movers. Excuse me. Hello? 843 00:39:48,597 --> 00:39:52,499 Guest house with a garden on the Mardi Gras route? 844 00:39:52,501 --> 00:39:55,368 When are you gonna tell Brody who Lasalle's friend is? 845 00:39:55,370 --> 00:39:57,571 When I have to raise the rent. 846 00:39:59,140 --> 00:40:02,342 You know, my last two tenants re a pain in my ass, so 847 00:40:02,344 --> 00:40:05,345 it'll be nice to rent it to family. Yeah. 848 00:40:07,715 --> 00:40:09,716 Excuse me a moment. 849 00:40:09,718 --> 00:40:12,152 Sure thing, Dwayne. 850 00:40:17,692 --> 00:40:19,025 Thank you, Dwayne. 851 00:40:19,027 --> 00:40:21,094 Think nothing of it. 852 00:40:21,096 --> 00:40:24,998 Would've killed me knowing he'd wanted back in with them gangs. 853 00:40:25,000 --> 00:40:28,668 Oh, he wanted to join a gang. Mine. 854 00:40:28,670 --> 00:40:33,273 Calvin was working a case. And he was good. 855 00:40:33,275 --> 00:40:35,875 Took a lot of thinking to figure out what was going on. 856 00:40:35,877 --> 00:40:38,912 And if he was mine-- 857 00:40:38,914 --> 00:40:41,948 in many ways, he was-- 858 00:40:41,950 --> 00:40:44,551 I'd be awfully proud. 859 00:40:46,320 --> 00:40:47,854 You, uh... 860 00:40:47,856 --> 00:40:49,856 want to sit in on the first song? 861 00:40:49,858 --> 00:40:51,791 Be my honor. 862 00:40:51,793 --> 00:40:54,361 All right. "Go to the Mardi Gras." 863 00:40:54,363 --> 00:40:56,296 B-flat. 864 00:40:56,298 --> 00:40:59,232 ♪ ♪Go, Pride! 865 00:40:59,234 --> 00:41:01,167 King can play, can't he? 866 00:41:01,169 --> 00:41:03,703 I can't believe him. 867 00:41:09,844 --> 00:41:15,844 == sync, corrected by elderman == @elder_man 867 00:41:16,305 --> 00:41:22,258 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 62180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.