All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S11E14.HDTV.x264-SVA - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:02,297 Previously, on "NCIS: Los Angeles"... 2 00:00:02,381 --> 00:00:04,107 You'd like to have a relationship with Anna? 3 00:00:04,191 --> 00:00:05,484 If I'd acted differently, 4 00:00:05,569 --> 00:00:07,125 who knows where that could have gone. 5 00:00:07,210 --> 00:00:09,536 Like I said before, I don't even know where she is now. 6 00:00:10,934 --> 00:00:11,978 Intruder alert! 7 00:00:12,095 --> 00:00:14,235 The Chinese were developing technology under the guise 8 00:00:14,320 --> 00:00:17,040 - of a Silicon Valley start-up. - Eric, what can you tell us 9 00:00:17,125 --> 00:00:19,008 - about Henrietta Lange? - Hetty? 10 00:00:19,093 --> 00:00:22,220 I think you'll come to find that I also know a lot of people 11 00:00:22,305 --> 00:00:24,343 in a lot of high places. 12 00:00:24,971 --> 00:00:26,252 This should be more than enough to prove 13 00:00:26,336 --> 00:00:29,429 that Logic Wide was a front for Chinese intelligence. 14 00:00:29,600 --> 00:00:31,640 - And you are? - Katherine Casillas. 15 00:00:31,725 --> 00:00:34,429 - Sam Hanna. - Enchanté. 16 00:00:52,719 --> 00:00:54,367 I do it. 17 00:00:54,530 --> 00:00:57,468 I declare myself before you. 18 00:00:57,961 --> 00:01:00,648 Naked and exposed, 19 00:01:00,813 --> 00:01:02,218 biting my fingernails to the bone. 20 00:01:02,303 --> 00:01:05,092 I'm so terrified of what you will say. 21 00:01:05,177 --> 00:01:07,835 But that's what's funny, the thing about time. 22 00:01:08,035 --> 00:01:10,130 It goes so slow 23 00:01:10,215 --> 00:01:13,148 when you're waiting on someone else. 24 00:01:13,390 --> 00:01:17,050 Tick, tock, says the clock. 25 00:01:20,217 --> 00:01:21,713 Tick, tock. Tick, tock. 26 00:01:21,797 --> 00:01:23,984 Waiting for my answer. Tick, tock. 27 00:01:24,078 --> 00:01:26,211 Tick, tock. Waiting for my fate. That's right, 28 00:01:26,296 --> 00:01:28,352 waiting for my fate to happen to me 29 00:01:28,437 --> 00:01:31,929 instead of me going out and seizing it like it was my own, 30 00:01:32,515 --> 00:01:34,296 like I should have, 31 00:01:34,442 --> 00:01:36,304 like I want to, 32 00:01:36,539 --> 00:01:38,015 like I will. 33 00:01:38,402 --> 00:01:40,407 When I finally love 34 00:01:40,492 --> 00:01:42,234 what I see in the mirror, 35 00:01:42,319 --> 00:01:45,040 when I say, "Enough," 36 00:01:45,125 --> 00:01:47,066 when I free myself 37 00:01:47,150 --> 00:01:50,244 from the shackles of Instagram. 38 00:01:54,931 --> 00:01:56,454 Thank you very much. 39 00:02:01,195 --> 00:02:04,549 Hey, so this is where everybody is. 40 00:02:04,641 --> 00:02:06,951 You guys missed a heck of a show. 41 00:02:07,078 --> 00:02:09,954 She killed it, whoever she was. 42 00:02:10,093 --> 00:02:13,609 I think her name was Janice... Eckhart. 43 00:02:13,734 --> 00:02:17,045 That's E-C-K-H-A-R-T. 44 00:02:19,640 --> 00:02:21,890 Sorry, uh, big kombucha, tiny bladder. 45 00:02:21,975 --> 00:02:23,706 Does anyone actually know if somebody's in there? 46 00:02:23,790 --> 00:02:25,515 Did we knock? 47 00:02:26,390 --> 00:02:28,131 Okay. Excuse me. 48 00:02:32,007 --> 00:02:33,368 Come on, man. 49 00:02:33,453 --> 00:02:35,257 This is a family establishment. 50 00:02:35,342 --> 00:02:37,960 There's gonna be kids in here tomorrow morning for story time. 51 00:02:40,036 --> 00:02:42,131 Look, uh, not to get too personal, 52 00:02:42,216 --> 00:02:44,078 but I really have to go. 53 00:02:44,163 --> 00:02:47,914 So if you could just pick yourself up, muster up... 54 00:02:58,505 --> 00:03:00,584 LOS ANGELES 55 00:03:00,926 --> 00:03:03,483 LOS ANGELES * Season 11 Episode 14 56 00:03:07,739 --> 00:03:11,109 LOS ANGELES * Episode Title: "Commitment Issues" 57 00:03:11,264 --> 00:03:13,868 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58 00:03:13,953 --> 00:03:16,435 Sync & corrections by srjanapala 59 00:03:20,706 --> 00:03:22,494 Okay. 60 00:03:23,689 --> 00:03:24,810 Hey. 61 00:03:24,895 --> 00:03:26,987 What are you up to? Nothing. 62 00:03:27,071 --> 00:03:28,380 Seriously, what are you doing? 63 00:03:28,464 --> 00:03:31,565 Oh, you know, just, uh, really, nothing. 64 00:03:31,650 --> 00:03:34,190 You're just at work early doing nothing, 65 00:03:34,275 --> 00:03:37,240 putting not-important documents into the incinerator? 66 00:03:37,324 --> 00:03:39,329 Hey, are you on your way to work out? No. 67 00:03:39,413 --> 00:03:42,019 Are you maybe gonna, like, grab a bite to eat, or...? 68 00:03:42,433 --> 00:03:44,340 You know, it kind of feels like you're trying to blow me off. 69 00:03:44,424 --> 00:03:46,683 Oh, I'm so sorry. Does it seem like that? 70 00:03:46,768 --> 00:03:49,621 - Because I am. I definitely am. - Mm-hmm. 71 00:03:49,706 --> 00:03:50,886 But you are clearly 72 00:03:50,971 --> 00:03:52,402 not taking the hint, so what, pray tell, 73 00:03:52,486 --> 00:03:54,699 what are you doing here so early? 74 00:03:54,784 --> 00:03:56,847 I need a favor. 75 00:03:57,136 --> 00:03:59,959 Gosh. Geez. I, uh... 76 00:04:00,043 --> 00:04:03,034 wish I could help you out, but I believe my quota for burning 77 00:04:03,119 --> 00:04:05,056 incriminating evidence is all used up for the day. 78 00:04:05,140 --> 00:04:07,189 Yeah, it's not that kind of favor. 79 00:04:07,389 --> 00:04:09,503 I need you to help me find Anna. 80 00:04:10,042 --> 00:04:11,144 Oh. 81 00:04:11,229 --> 00:04:12,573 I just sent you an Interpol report 82 00:04:12,658 --> 00:04:14,358 about a triple homicide in Barcelona. 83 00:04:14,721 --> 00:04:16,011 Oh, my goodness. 84 00:04:16,095 --> 00:04:17,744 Anna is not one of the victims. I don't even know 85 00:04:17,828 --> 00:04:19,056 that she's necessarily involved, 86 00:04:19,140 --> 00:04:22,009 but... I just want to make sure that she's okay. 87 00:04:22,390 --> 00:04:24,134 Yeah, of course. 88 00:04:24,284 --> 00:04:27,470 But, Callen, what if I can't find her? 89 00:04:29,768 --> 00:04:31,860 Well, then I'll know I was too late. 90 00:04:32,587 --> 00:04:33,819 Hm. 91 00:04:33,903 --> 00:04:35,188 Hey. Oh. 92 00:04:35,273 --> 00:04:36,400 Top of the morning to you. 93 00:04:36,485 --> 00:04:38,126 I, uh, was just going to the gym. 94 00:04:38,211 --> 00:04:40,916 It's leg day, so I was gonna do squats 95 00:04:41,001 --> 00:04:42,243 and goblet squats 96 00:04:42,328 --> 00:04:43,593 and lunges, reverse lunges, 97 00:04:43,678 --> 00:04:46,031 anything to wake up those gluteus maximus-es. 98 00:04:46,124 --> 00:04:48,595 Or is it gluteus maximi? 99 00:04:48,684 --> 00:04:50,863 Eh, never know with the Latin. Anyway, um... 100 00:04:51,243 --> 00:04:54,385 Oh, was something... Were you in the middle of something, or... 101 00:04:54,470 --> 00:04:56,405 - No. - Eh. 102 00:04:56,813 --> 00:04:59,192 You were. It's okay. 103 00:04:59,618 --> 00:05:01,462 - You were. - It's okay, Eric. 104 00:05:01,547 --> 00:05:03,509 Oh, this is awkward. Well, it doesn't have to be. 105 00:05:03,933 --> 00:05:06,338 And yet... 106 00:05:06,423 --> 00:05:08,505 Do you want to check that? 107 00:05:08,969 --> 00:05:12,421 Uh... Well, I-I do, but I just, I don't want to be rude 108 00:05:12,506 --> 00:05:14,173 and look at my watch while the three of us 109 00:05:14,258 --> 00:05:16,426 are clearly in the middle of a moment. 110 00:05:16,597 --> 00:05:18,424 - We weren't having a moment. - No, not at all. 111 00:05:18,508 --> 00:05:21,493 - Nell and I were having a moment. - Oh, which you clearly murdered, but... 112 00:05:21,596 --> 00:05:24,868 Oh. Ah. I-I get it now. 113 00:05:24,953 --> 00:05:28,470 Oh, w-well, actually, we do have a case. Social cues are hard. 114 00:05:28,555 --> 00:05:29,673 - Yeah. - Um, 115 00:05:29,758 --> 00:05:31,329 so I'm gon... I'm gonna gather the team 116 00:05:31,438 --> 00:05:33,455 and just remember it's not all about you, Beale. 117 00:05:33,540 --> 00:05:34,662 So I'll meet you up in Ops. 118 00:05:34,746 --> 00:05:36,664 And... Mondays, am I right? 119 00:05:38,228 --> 00:05:39,536 Wow. 120 00:05:40,088 --> 00:05:42,264 You're not wrong. 121 00:05:47,476 --> 00:05:48,719 What do we got? 122 00:05:48,803 --> 00:05:52,407 Last night at a spoken word poetry reading in Eagle Rock... 123 00:05:52,492 --> 00:05:54,172 Nice, little spoken word, 124 00:05:54,257 --> 00:05:56,329 I like it. Oh, my... What if all of our cases 125 00:05:56,414 --> 00:05:57,554 started, like, at poetry readings 126 00:05:57,638 --> 00:06:00,122 or cello concerts or something, just, like, pleasant? 127 00:06:00,206 --> 00:06:01,558 Ooh, wait for it. 128 00:06:01,921 --> 00:06:04,125 A dead body was found in the bathroom. 129 00:06:04,210 --> 00:06:05,911 - And we're back. - And we're back. 130 00:06:06,414 --> 00:06:08,312 The victim was Michael Carpenter, 131 00:06:08,437 --> 00:06:10,766 former active duty naval warfare engineer, 132 00:06:10,851 --> 00:06:11,960 now working in 133 00:06:12,045 --> 00:06:14,093 the private sector as a software engineer. 134 00:06:14,178 --> 00:06:15,727 So what was he working on? 135 00:06:15,812 --> 00:06:17,242 Uh, we're not sure, 136 00:06:17,327 --> 00:06:20,421 but his company was called Go, Go, Go. 137 00:06:20,506 --> 00:06:21,641 That's a terrible name. 138 00:06:21,726 --> 00:06:23,921 Yeah, bet the boss was a real Bezos. 139 00:06:25,059 --> 00:06:26,586 And that's what we got. 140 00:06:26,842 --> 00:06:29,195 That's it? That's-that's not a lot to go on, guys. 141 00:06:29,280 --> 00:06:31,055 That's actually the definition of "nada mucho." 142 00:06:31,139 --> 00:06:33,844 And yet the Naval Criminal Investigative Service 143 00:06:33,929 --> 00:06:36,586 has full faith, total blind trust. 144 00:06:36,671 --> 00:06:39,329 Actually, there is this, um, one other thing. 145 00:06:39,444 --> 00:06:42,656 Sorry, uh, what? Nell, you-you, uh, going off script here? 146 00:06:42,741 --> 00:06:44,383 'Cause I don't have anything else. 147 00:06:44,468 --> 00:06:46,989 You could say that. Um, the company Carpenter 148 00:06:47,074 --> 00:06:48,812 was working for is actually funded 149 00:06:48,914 --> 00:06:51,266 by the same Chinese shell corporation 150 00:06:51,351 --> 00:06:53,727 that was backing the company you were working for 151 00:06:53,812 --> 00:06:55,315 up in San Francisco. 152 00:06:55,835 --> 00:06:57,709 Hmm.Huh. 153 00:06:57,867 --> 00:07:01,540 Um... But, uh, by-by "same 154 00:07:01,625 --> 00:07:03,279 Ch-Chinese shell company," 155 00:07:03,363 --> 00:07:05,305 do you mean the people 156 00:07:05,390 --> 00:07:08,458 who tried to-to kidnap me and then tried to murder me? 157 00:07:08,542 --> 00:07:11,468 That's the one.Cool. 158 00:07:12,968 --> 00:07:14,595 Cool. 159 00:07:14,834 --> 00:07:17,264 - Sorry, are you okay? Cool. - Yeah, I'm fine. 160 00:07:17,349 --> 00:07:18,780 Are you good? That's... 161 00:07:18,865 --> 00:07:22,016 just a... That's cool. Coincidence. 162 00:07:22,101 --> 00:07:23,679 All righty, um... 163 00:07:23,764 --> 00:07:25,997 Callen and Sam are on their way to the tech company now. 164 00:07:26,082 --> 00:07:27,585 To see if this one is just as corrupt 165 00:07:27,670 --> 00:07:28,891 and dangerous as the last one. 166 00:07:28,976 --> 00:07:30,677 Yeah, we'll, um, head to the crime scene. 167 00:07:30,762 --> 00:07:32,429 Okay, b-bye. Hope you find something. 168 00:07:32,514 --> 00:07:34,301 Bye, Beale. Bye. 169 00:07:35,054 --> 00:07:36,791 I'm sorry. I just 170 00:07:36,875 --> 00:07:39,794 found out and I didn't really know how to tell you, 171 00:07:39,992 --> 00:07:42,710 so I figured I'd just rip the Band-Aid off. 172 00:07:43,023 --> 00:07:45,281 Well, Miss Penelope Jones, 173 00:07:45,671 --> 00:07:47,364 consider the Band-Aid ripped. 174 00:07:54,742 --> 00:07:56,158 Excuse me, everyone. 175 00:07:56,243 --> 00:07:59,188 I'm Agent Callen, NCIS. This is my partner, 176 00:07:59,273 --> 00:08:01,319 Agent Hanna. 177 00:08:04,320 --> 00:08:06,952 This is the part where someone tells us who's in charge here. 178 00:08:07,256 --> 00:08:08,523 You're looking at him. 179 00:08:08,608 --> 00:08:10,381 Well, it's not an office, but, technically, 180 00:08:10,481 --> 00:08:12,850 - he is in the corner. - Okay, folks, 181 00:08:12,974 --> 00:08:15,095 why don't you guys give us the room? Get your vitamin D 182 00:08:15,179 --> 00:08:17,367 and your 10,000 steps in. 183 00:08:18,984 --> 00:08:21,689 Well, this is a fun way to start a Monday. 184 00:08:21,789 --> 00:08:24,719 Yeah, we're here to talk to you about one of your employees, 185 00:08:24,804 --> 00:08:25,914 Michael Carpenter. 186 00:08:25,999 --> 00:08:28,930 Ah, yes, the, uh, the punk who didn't show up 187 00:08:29,015 --> 00:08:31,109 for work this morning. 188 00:08:31,987 --> 00:08:34,863 The software engineer who was murdered 189 00:08:35,063 --> 00:08:36,523 last night. 190 00:08:38,703 --> 00:08:39,854 Mike's dead? 191 00:08:39,938 --> 00:08:41,953 He was strangled at a bookstore in Eagle Rock. 192 00:08:42,812 --> 00:08:45,273 You know of anyone who may have had it out for him? 193 00:08:45,683 --> 00:08:47,937 No. No, no, uh... 194 00:08:48,294 --> 00:08:50,517 Wait, Mike's dead? 195 00:08:51,906 --> 00:08:53,460 We're very sorry. 196 00:08:56,671 --> 00:08:57,477 Look, do you think 197 00:08:57,562 --> 00:09:00,243 that what happened to him could've had something to do 198 00:09:00,328 --> 00:09:02,110 with what he was working on here? 199 00:09:02,195 --> 00:09:04,096 Yeah, no. No. 200 00:09:04,914 --> 00:09:07,186 What exactly is it you do here? 201 00:09:07,656 --> 00:09:10,273 It's, uh, algorithm software. It's nothing. 202 00:09:10,358 --> 00:09:13,321 No, it's something. You have offices here in Venice, 203 00:09:13,453 --> 00:09:15,437 funding from a Chinese VC. 204 00:09:15,952 --> 00:09:19,437 Guys, I-I-I don't know what Mike was into in his own time, 205 00:09:19,657 --> 00:09:22,141 but all we're doing here is building a search engine. 206 00:09:22,226 --> 00:09:23,680 I'm telling you, 207 00:09:23,944 --> 00:09:26,002 he didn't die because of us. 208 00:09:30,022 --> 00:09:31,406 Hello. 209 00:09:31,696 --> 00:09:33,735 I'm Special Agent Kensi Blye, NCIS, 210 00:09:33,820 --> 00:09:34,875 and, uh, that there 211 00:09:35,068 --> 00:09:37,342 is my partner Detective Marty Deeks, LAPD. - Hey. 212 00:09:37,804 --> 00:09:40,585 All right. Carla, Stories Books. 213 00:09:40,703 --> 00:09:43,390 - Nice to meet you. - Uh, were you here last night? 214 00:09:43,475 --> 00:09:44,921 Better believe I was here. 215 00:09:45,006 --> 00:09:47,382 Let me tell you, I suffered through every second of it. 216 00:09:47,506 --> 00:09:49,773 Mm.- Yeah, I'm sure it was quite hard. I'm sorry. 217 00:09:49,934 --> 00:09:52,113 I told my boss it was a terrible idea. 218 00:09:52,198 --> 00:09:54,464 Giving those hacks the stage so that they could 219 00:09:54,549 --> 00:09:56,510 vomit noise about their feelings. 220 00:09:56,595 --> 00:09:58,008 Yeah, no, Carla, we were actually talking 221 00:09:58,092 --> 00:10:02,172 about the murder. The murder must've been very hard for you. 222 00:10:02,257 --> 00:10:03,828 - It wasn't great. - Oh... 223 00:10:03,913 --> 00:10:05,329 But you got to understand, I was already 224 00:10:05,413 --> 00:10:06,984 in a pretty foul mood by then. 225 00:10:07,069 --> 00:10:09,031 Uh-huh. Right. Of course. 226 00:10:09,262 --> 00:10:12,268 Um, how would you describe the crowd last night? 227 00:10:12,423 --> 00:10:16,647 Pretentious hippies with tattoos in languages they don't speak. 228 00:10:16,779 --> 00:10:17,812 Mm-hmm. 229 00:10:17,897 --> 00:10:19,431 And did anybody stand out to you? 230 00:10:19,516 --> 00:10:21,086 - In that flock of sheep? - No. 231 00:10:21,242 --> 00:10:22,414 Do you think, uh, 232 00:10:22,499 --> 00:10:23,704 any of these sheep poets are the ones 233 00:10:23,788 --> 00:10:25,102 that killed, uh, Michael Carpenter? 234 00:10:25,186 --> 00:10:26,750 A big a-no. 235 00:10:27,195 --> 00:10:28,554 And these guys weren't poets. 236 00:10:28,639 --> 00:10:30,339 Let me put it to you straight, 237 00:10:30,439 --> 00:10:33,602 they didn't have an original thought to save them, 238 00:10:33,687 --> 00:10:36,286 or the cajones to take someone's life. 239 00:10:36,401 --> 00:10:38,187 - No cajones. - And, uh, 240 00:10:38,272 --> 00:10:40,887 where were you while this poetry reading 241 00:10:40,972 --> 00:10:42,812 and the murder were taking place? 242 00:10:43,070 --> 00:10:45,023 - Me? - Yeah. 243 00:10:45,107 --> 00:10:47,677 I spent the night working crowd control 244 00:10:47,811 --> 00:10:49,000 to keep things at bay. 245 00:10:49,085 --> 00:10:50,937 Keeping the-the hippies at bay, were you? 246 00:10:51,034 --> 00:10:52,781 Thought that was necessary? 247 00:10:53,031 --> 00:10:55,685 You can never trust a hippie. 248 00:10:56,593 --> 00:10:58,953 I feel like I should be offended by that, but I'm not. 249 00:10:59,038 --> 00:11:01,696 So you got someone that can vouch for you, then, Carla? 250 00:11:01,781 --> 00:11:04,956 I mean, I wouldn't trust anyone who uses a natural deodorant. 251 00:11:05,304 --> 00:11:07,718 But I've got a security tape that'll prove it. 252 00:11:07,920 --> 00:11:09,099 Can we see it? 253 00:11:09,184 --> 00:11:10,421 Mm-hmm. 254 00:11:11,057 --> 00:11:12,210 This is gonna be fun. 255 00:11:12,295 --> 00:11:13,820 - I don't even... - I love her. 256 00:11:13,905 --> 00:11:16,227 - What is happening? - So tell us more about this 257 00:11:16,312 --> 00:11:17,969 search engine you're building. 258 00:11:18,156 --> 00:11:20,968 Oh, it's... honestly, there's not much to tell. 259 00:11:21,905 --> 00:11:23,523 Why don't you humor us? 260 00:11:23,728 --> 00:11:25,254 How is what you're building any different 261 00:11:25,338 --> 00:11:26,867 from what Google's already doing? 262 00:11:27,007 --> 00:11:29,718 Well, it's, uh... pretty subtle. 263 00:11:29,898 --> 00:11:31,460 We're subtle kind of guys. 264 00:11:32,045 --> 00:11:34,828 And fairly technical. 265 00:11:34,913 --> 00:11:36,132 We love technical. Tell him, G. 266 00:11:36,217 --> 00:11:37,250 We love technical. 267 00:11:37,335 --> 00:11:38,687 Pretty much our happy place. 268 00:11:38,867 --> 00:11:40,437 Look, it-it's just kind of hard 269 00:11:40,522 --> 00:11:43,756 - to explain in layman's terms. - What is? 270 00:11:46,100 --> 00:11:47,592 DeChamps. 271 00:11:48,052 --> 00:11:50,708 - This is a surprise. - Sam. Callen. 272 00:11:50,834 --> 00:11:51,851 Tell me. 273 00:11:51,951 --> 00:11:53,352 What's so hard to explain? 274 00:11:53,436 --> 00:11:55,459 What his business does. 275 00:11:55,560 --> 00:11:56,897 - It's too technical. - Oh. 276 00:11:56,998 --> 00:11:58,725 Don't forget subtle.Right. Subtle. 277 00:11:58,817 --> 00:12:01,279 Mm. Let me guess. He called it a search engine. 278 00:12:01,603 --> 00:12:03,913 Ah, the hubris. What, 279 00:12:03,998 --> 00:12:05,525 you didn't want to tell the federal agents 280 00:12:05,609 --> 00:12:06,921 that your little search engine is probably 281 00:12:07,005 --> 00:12:08,420 what got Michael Carpenter killed? 282 00:12:20,993 --> 00:12:23,295 So, Miguel, do you want to tell them or should I? 283 00:12:23,544 --> 00:12:24,858 You're good with me telling them? 284 00:12:24,982 --> 00:12:26,498 If you insist. Just promise 285 00:12:26,583 --> 00:12:29,023 you'll let me know if I get anything wrong. 286 00:12:29,569 --> 00:12:31,095 It's good to see you again. 287 00:12:31,179 --> 00:12:32,937 It's good to see you, too, Sam. 288 00:12:33,022 --> 00:12:35,447 You boys ever heard of Project Dragonfly? 289 00:12:35,531 --> 00:12:37,493 Yeah, that was the search engine that Google was building 290 00:12:37,577 --> 00:12:38,490 for the Chinese government. 291 00:12:38,575 --> 00:12:40,170 "Was" being the operative word. 292 00:12:40,255 --> 00:12:41,616 The software was designed to be compatible 293 00:12:41,700 --> 00:12:43,084 with China's censorship laws. 294 00:12:43,169 --> 00:12:44,068 Meaning it was built to share 295 00:12:44,170 --> 00:12:46,061 an individual's search data with the government. 296 00:12:46,146 --> 00:12:48,629 Putting Chinese citizens at risk for kidnap and torture. 297 00:12:48,958 --> 00:12:50,949 Just because they looked up the wrong kind of information. 298 00:12:51,033 --> 00:12:52,733 Yeah, like Tiananmen. Or Twitter. 299 00:12:52,818 --> 00:12:55,369 Exactly. People found out about Dragonfly, 300 00:12:55,454 --> 00:12:56,899 and human rights activists staged protests 301 00:12:56,983 --> 00:12:58,499 - around the world. - And eventually, 302 00:12:58,584 --> 00:13:00,045 Google killed the project. 303 00:13:00,208 --> 00:13:01,952 But China doesn't give up that easy. 304 00:13:02,036 --> 00:13:03,287 No, they don't. 305 00:13:03,387 --> 00:13:05,054 Sure they'd love another company to pick up 306 00:13:05,138 --> 00:13:06,621 where Google left off. 307 00:13:06,903 --> 00:13:09,022 I'm guessing that's where you come into the picture. 308 00:13:09,122 --> 00:13:10,655 Oh. Hey, there, Miguel. 309 00:13:10,740 --> 00:13:12,136 How we doing so far? 310 00:13:13,600 --> 00:13:14,965 I want to call my lawyer. 311 00:13:15,049 --> 00:13:17,412 - Must be doing pretty damn good. - Mm-hmm. 312 00:13:17,497 --> 00:13:20,061 Somebody doesn't want to Go, Go, Go to jail. 313 00:13:21,685 --> 00:13:23,124 I had to. 314 00:13:23,379 --> 00:13:24,653 Hold on a second. 315 00:13:24,738 --> 00:13:26,123 This can't be public knowledge, 316 00:13:26,208 --> 00:13:28,155 otherwise there would be activists protesting here. 317 00:13:28,239 --> 00:13:30,842 Mm-mm, technically it's not, but through my DoD connections, 318 00:13:30,927 --> 00:13:33,585 I was able to trace the money from China to Go, Go, Go... 319 00:13:33,798 --> 00:13:35,324 Terrible name, by the way... 320 00:13:35,533 --> 00:13:36,912 And I figured it out. 321 00:13:36,997 --> 00:13:38,479 And you think someone else did, too? 322 00:13:38,564 --> 00:13:40,371 Well, it could explain why one of the software engineers 323 00:13:40,455 --> 00:13:41,808 was murdered last night. 324 00:13:41,893 --> 00:13:43,345 Well, at the least it's a theory. 325 00:13:43,429 --> 00:13:44,568 Right, Miguel? 326 00:13:44,653 --> 00:13:45,918 Hmm? It's a theory? 327 00:13:46,033 --> 00:13:47,311 Come on. 328 00:13:47,396 --> 00:13:49,467 You got to at least tell us if we're getting warm. 329 00:13:50,823 --> 00:13:52,697 Look, I haven't done anything illegal, 330 00:13:52,782 --> 00:13:54,765 and my company hasn't done anything illegal. 331 00:13:54,850 --> 00:13:55,851 Okay? 332 00:13:57,506 --> 00:13:58,514 Hi, Kat? 333 00:13:58,709 --> 00:14:00,818 Hi, hi, it's-it's Miguel. 334 00:14:01,115 --> 00:14:04,123 Yeah. Uh-huh. 335 00:14:08,764 --> 00:14:10,725 What do we have here? 336 00:14:11,035 --> 00:14:13,090 - I thought it was leg day. - It was. 337 00:14:13,199 --> 00:14:15,096 Until I found out the same Chinese corporation 338 00:14:15,181 --> 00:14:17,639 that tried to kill me has reared its ugly head, 339 00:14:17,724 --> 00:14:19,946 and it suddenly became an all-encompassing, 340 00:14:20,031 --> 00:14:22,384 everything-must-hurt kind of day. 341 00:14:22,469 --> 00:14:25,171 Thought that might be the case. Uh, just curious. 342 00:14:25,256 --> 00:14:28,481 About how long have you been, uh... oh. Wow. 343 00:14:28,566 --> 00:14:30,646 You're gonna blow the wheels straight off this thing. 344 00:14:30,849 --> 00:14:32,810 Nell, as far as coping mechanisms are concerned, 345 00:14:32,895 --> 00:14:34,885 I feel like exercising is a pretty healthy way 346 00:14:35,001 --> 00:14:36,403 of dealing with my stuff right now. 347 00:14:36,488 --> 00:14:38,841 True, true. I mean, some people in your same position 348 00:14:38,926 --> 00:14:40,583 may be driven to drink. 349 00:14:40,668 --> 00:14:43,028 Cliché.Or turn to drugs. 350 00:14:43,113 --> 00:14:45,192 You've seen me on Dramamine. It ain't pretty. 351 00:14:45,354 --> 00:14:47,315 Some may hole up in Vegas. 352 00:14:47,400 --> 00:14:49,319 Nell, if there isn't a cosplay convention going on, 353 00:14:49,403 --> 00:14:52,114 I don't understand the point. Am I right? I'm right, right? 354 00:14:52,199 --> 00:14:54,958 Right. I'm just not convinced this whole situation 355 00:14:55,043 --> 00:14:57,831 you have going on here is the, uh, best option. 356 00:14:57,941 --> 00:14:59,356 I mean, here's an idea. 357 00:14:59,441 --> 00:15:01,286 Maybe you should just get to work. 358 00:15:01,371 --> 00:15:02,739 - Hmm. - You know, really 359 00:15:02,824 --> 00:15:04,911 help the team out. Nail these guys to the wall. 360 00:15:04,996 --> 00:15:05,896 Oh, totally. 361 00:15:05,981 --> 00:15:07,753 I totally understand what you're saying, Nell. 362 00:15:07,837 --> 00:15:09,419 - Do you? - Uh-huh. 363 00:15:09,598 --> 00:15:10,951 Because I'm pretty sure you just turned up 364 00:15:11,035 --> 00:15:12,474 the resistance on the bike. 365 00:15:12,559 --> 00:15:14,826 Nell, if I'm able to have a conversation with you 366 00:15:14,911 --> 00:15:16,480 for this long and not be winded, 367 00:15:16,565 --> 00:15:17,888 I'm not working hard enough. 368 00:15:17,973 --> 00:15:20,419 Right. Yeah, you're absolutely right. 369 00:15:20,504 --> 00:15:23,528 This is totally super healthy. 370 00:15:23,613 --> 00:15:26,114 - See you. - See you in the ER. 371 00:15:29,836 --> 00:15:31,388 So how are you two doing? 372 00:15:31,473 --> 00:15:32,608 Good. 373 00:15:32,693 --> 00:15:33,630 Good. 374 00:15:33,715 --> 00:15:36,239 Seriously? I haven't seen you guys for months. 375 00:15:36,771 --> 00:15:38,152 Not much to tell. 376 00:15:38,747 --> 00:15:40,864 You two are a lot more layered and nuanced 377 00:15:40,949 --> 00:15:42,584 than you give yourselves credit. 378 00:15:42,668 --> 00:15:44,950 Well, there's nothing layered about me. Or him. 379 00:15:45,058 --> 00:15:46,217 - All right. - Well, I didn't want it 380 00:15:46,301 --> 00:15:48,393 to come to this, but what's going on with him? 381 00:15:48,547 --> 00:15:51,301 Oh, him? He's, uh, trying to commit 382 00:15:51,386 --> 00:15:52,346 to something for once. 383 00:15:52,447 --> 00:15:54,224 Hey, guy? 384 00:15:54,688 --> 00:15:57,648 Are we talking sports team or, like, a tattoo? 385 00:15:57,733 --> 00:15:59,052 Sports team. 386 00:15:59,474 --> 00:16:02,247 Meaning a girl. Oh, intéressant. 387 00:16:02,332 --> 00:16:03,721 You're good. She's good. 388 00:16:03,806 --> 00:16:05,146 - Oh, she's the best. - Uh-uh. 389 00:16:05,231 --> 00:16:07,236 Flattery will get you nowhere. Your turn. 390 00:16:07,473 --> 00:16:08,564 What's up with him? 391 00:16:08,649 --> 00:16:09,599 Uh, what's up with me 392 00:16:09,699 --> 00:16:11,364 is we need to get back to this case. 393 00:16:11,448 --> 00:16:13,028 Mm-hmm. 394 00:16:13,261 --> 00:16:15,108 If you're right about what this company is building, 395 00:16:15,192 --> 00:16:16,832 who do you think killed Michael Carpenter? 396 00:16:16,996 --> 00:16:18,568 All right, that's a rain check. 397 00:16:18,653 --> 00:16:20,505 And honestly, I hadn't gotten very far. 398 00:16:20,590 --> 00:16:22,623 I just connected the Chinese money to the tech company 399 00:16:22,707 --> 00:16:24,657 when I heard that you guys were working the murder case. 400 00:16:24,741 --> 00:16:26,876 Hopped in the car and drove up here from San Diego. 401 00:16:26,968 --> 00:16:28,451 So a human rights activist group 402 00:16:28,536 --> 00:16:30,893 was able to shut down Project Dragonfly at Google. 403 00:16:30,977 --> 00:16:32,139 That is no small feat. Mm. 404 00:16:32,232 --> 00:16:34,591 They were organized and they were vocal. It worked. 405 00:16:34,697 --> 00:16:35,826 How do you think they're gonna feel 406 00:16:35,910 --> 00:16:37,334 when they find out another company picked up 407 00:16:37,418 --> 00:16:38,521 where Google left off? 408 00:16:38,606 --> 00:16:41,133 Like maybe another protest march won't cut it. 409 00:16:41,579 --> 00:16:43,326 You think they'd take it as far as killing somebody 410 00:16:43,410 --> 00:16:45,067 - who's working on the project? - No. 411 00:16:45,354 --> 00:16:47,228 But it only takes one bad apple. 412 00:16:47,532 --> 00:16:49,810 Carpenter could have told someone what he was working on. 413 00:16:49,895 --> 00:16:51,256 Yeah, someone he thought he could trust. 414 00:16:51,340 --> 00:16:53,432 He's right, you know. Miguel. 415 00:16:53,710 --> 00:16:55,976 His search engine may be illegal here in the U.S., 416 00:16:56,061 --> 00:16:58,302 but if Go, Go, Go has a license, which it does, 417 00:16:58,387 --> 00:17:00,427 it's not technically a crime to build it for China. 418 00:17:00,512 --> 00:17:02,300 That's a pretty thin needle to thread. 419 00:17:02,623 --> 00:17:05,614 Ah. The things people do for money, huh? 420 00:17:05,715 --> 00:17:08,289 So, Carla, just out of curiosity, 421 00:17:08,373 --> 00:17:10,062 how many books do you think you read a week? 422 00:17:10,146 --> 00:17:12,162 I thought this was a criminal investigation. 423 00:17:12,246 --> 00:17:14,264 I can't answer a personal question like that. 424 00:17:14,349 --> 00:17:15,514 Oh, come on, yes, you can. 425 00:17:15,598 --> 00:17:18,061 Just give me a rough estimate. Give me a guesstimate. 426 00:17:18,146 --> 00:17:19,272 Well, buddy, it depends. 427 00:17:19,357 --> 00:17:20,427 Hmm, tell me. 428 00:17:20,512 --> 00:17:22,475 Four or five a week and I'm feeling pretty good. 429 00:17:22,560 --> 00:17:23,957 - Okay. - Allergies are in check, 430 00:17:24,041 --> 00:17:26,733 and there's a new John Oliver waiting for me back home. 431 00:17:26,818 --> 00:17:28,537 Six or seven, I'm flying. 432 00:17:28,622 --> 00:17:30,639 Maybe the Dodgers are on a streak. 433 00:17:30,724 --> 00:17:32,248 Maybe the McRib is back. 434 00:17:32,333 --> 00:17:33,856 Maybe my estranged daughter 435 00:17:33,963 --> 00:17:38,797 has decided to, uh, get back in touch. Hmm. 436 00:17:39,840 --> 00:17:40,967 Three or less, 437 00:17:41,052 --> 00:17:42,865 and you know my mother-in-law's in town. 438 00:17:43,130 --> 00:17:44,393 Wow. You were right. 439 00:17:44,478 --> 00:17:46,858 That got very personal very quickly. 440 00:17:46,943 --> 00:17:48,808 Yes, it did. 441 00:17:49,099 --> 00:17:50,679 There. There I am. 442 00:17:50,763 --> 00:17:53,116 Holding down the fort. Just like I said. 443 00:17:53,200 --> 00:17:55,085 You weren't wrong about the crowd, either. - Yeah. 444 00:17:55,169 --> 00:17:57,436 It was a hotbed of stoners, hippies 445 00:17:57,521 --> 00:17:59,389 and CBD enthusiasts. 446 00:17:59,474 --> 00:18:00,599 Disgusting. 447 00:18:00,684 --> 00:18:03,053 Super lucky that you were there to hold them at bay. 448 00:18:03,240 --> 00:18:05,215 Wait. What's that? 449 00:18:05,299 --> 00:18:06,652 Wait, go back right there. Go back right there. 450 00:18:06,736 --> 00:18:08,021 Right there. 451 00:18:09,560 --> 00:18:10,699 That's him. 452 00:18:11,146 --> 00:18:12,498 That's Michael Carpenter. 453 00:18:12,638 --> 00:18:14,154 Guy didn't fit the profile. 454 00:18:14,239 --> 00:18:16,810 All right, Carla. That's enough out of you. 455 00:18:16,920 --> 00:18:20,255 Although in this very specific and limited circumstance, 456 00:18:20,340 --> 00:18:21,474 you are right. 457 00:18:21,607 --> 00:18:24,631 Mr. Carpenter does not fit in. 458 00:18:24,904 --> 00:18:26,585 What is he doing there? 459 00:18:26,669 --> 00:18:28,865 - And who's that girl he's with? - And who's that girl he's with? 460 00:18:30,584 --> 00:18:33,547 What? I read a lot of crime novels. 461 00:18:33,632 --> 00:18:35,295 - Mm-hmm. - All right. 462 00:18:35,765 --> 00:18:37,037 Mm-hmm. 463 00:18:38,927 --> 00:18:42,178 - Where's Eric? - Oh, feeling big feelings. 464 00:18:42,263 --> 00:18:43,471 He's in the gym. 465 00:18:43,693 --> 00:18:45,287 Same people who funded Miguel's start-up 466 00:18:45,372 --> 00:18:46,936 tried to have Eric killed last month. 467 00:18:47,021 --> 00:18:48,874 - Wow. What a small world. - Mm. 468 00:18:48,959 --> 00:18:50,211 Well, you know, working out's a healthy way 469 00:18:50,295 --> 00:18:51,210 of processing all that. 470 00:18:51,295 --> 00:18:54,257 Yeah. Just don't tell him you told me that. 471 00:18:54,342 --> 00:18:55,962 - Pinky swear. - It's good to see you, Nell. 472 00:18:56,046 --> 00:18:57,053 Good to see you, girl. 473 00:18:57,138 --> 00:18:58,447 So what do we have? 474 00:18:58,532 --> 00:19:01,310 Right. So, Michael Carpenter showed up to 475 00:19:01,395 --> 00:19:04,810 the spoken word event last night with a woman named Daisy Patel. 476 00:19:04,895 --> 00:19:07,668 Now, Daisy is a dental hygienist by day 477 00:19:07,753 --> 00:19:10,178 and an environmental activist by night. 478 00:19:10,645 --> 00:19:11,654 What does that mean? 479 00:19:11,739 --> 00:19:12,787 Yeah. That was 480 00:19:12,872 --> 00:19:15,023 unnecessarily confusing. I think I got caught up in, 481 00:19:15,108 --> 00:19:16,593 like, the poetry of it all. 482 00:19:16,678 --> 00:19:19,014 Anyway, she's an environmental activist. 483 00:19:19,099 --> 00:19:20,491 Lots of social media posts, 484 00:19:20,576 --> 00:19:21,944 lots of protests. 485 00:19:22,107 --> 00:19:23,946 A naval officer turned software engineer 486 00:19:24,030 --> 00:19:27,036 is dating an activist protester? 487 00:19:27,153 --> 00:19:28,890 - Mm-hmm. - She's the wrong kind of activist. 488 00:19:28,982 --> 00:19:30,078 But she could've branched out. 489 00:19:30,162 --> 00:19:31,389 Or Daisy could have friends. 490 00:19:31,474 --> 00:19:32,835 All right, so he tells his girlfriend what 491 00:19:32,919 --> 00:19:34,348 he's working on, and then she turns around 492 00:19:34,432 --> 00:19:36,437 and tells people she knows will take issue with it. 493 00:19:36,521 --> 00:19:37,725 And the next thing you know, 494 00:19:37,809 --> 00:19:39,687 you're dead on the floor of the bookstore bathroom. 495 00:19:39,771 --> 00:19:41,232 Hmm. I guess that's better 496 00:19:41,317 --> 00:19:43,837 than being dead on the floor of the Burger King bathroom, right? 497 00:19:47,084 --> 00:19:48,797 No? Okay. 498 00:19:49,131 --> 00:19:50,625 Do we know where Daisy is now? 499 00:19:50,709 --> 00:19:53,553 Yes. Uh, Kensi and Deeks are just about to question her 500 00:19:53,638 --> 00:19:54,663 in the boatshed. 501 00:19:54,748 --> 00:19:57,586 - All right. Keep us posted. - Will do. 502 00:20:00,020 --> 00:20:01,155 Daisy Patel. 503 00:20:01,240 --> 00:20:02,562 My partner and I have been reading up 504 00:20:02,646 --> 00:20:03,576 on your Facebook posts, 505 00:20:03,661 --> 00:20:05,779 and it's clear you care very deeply about the fate 506 00:20:05,864 --> 00:20:06,911 of our planet. 507 00:20:07,373 --> 00:20:08,730 We all should. 508 00:20:09,106 --> 00:20:11,491 This is our home. And from L.A. to the Amazon, 509 00:20:11,576 --> 00:20:14,365 - it's going up in flames. - Yeah, but you're really doing it. 510 00:20:14,450 --> 00:20:16,650 We got you participating in a climate march in D.C. 511 00:20:16,735 --> 00:20:20,099 You organized a global climate strike in downtown L.A. 512 00:20:20,184 --> 00:20:21,928 - It looks like you, uh... - Hold on. 513 00:20:22,162 --> 00:20:23,763 Is that why I'm here? 514 00:20:24,830 --> 00:20:27,763 I thought I was helping you figure out who killed Michael. 515 00:20:27,848 --> 00:20:30,842 No, you are. And-and we're so sorry for your loss. But... 516 00:20:30,927 --> 00:20:33,826 But now I'm somehow a suspect 517 00:20:33,959 --> 00:20:37,248 - because I care about the environment? - But... 518 00:20:37,498 --> 00:20:39,842 we have to ask you a few questions. 519 00:20:40,318 --> 00:20:41,633 Unbelievable. 520 00:20:41,896 --> 00:20:42,968 Daisy, I'm sorry, 521 00:20:43,053 --> 00:20:44,944 but did Michael ever discuss his work with you? 522 00:20:45,029 --> 00:20:45,771 No. 523 00:20:45,856 --> 00:20:47,639 He never talked about what he was working on? 524 00:20:47,738 --> 00:20:49,174 No. 525 00:20:51,637 --> 00:20:53,981 It was all super confidential. 526 00:20:54,066 --> 00:20:56,184 Nondisclosure agreements and all that. 527 00:20:56,269 --> 00:20:57,779 I just know he was 528 00:20:57,863 --> 00:21:00,855 really proud of the work he was doing. 529 00:21:00,940 --> 00:21:04,916 Michael kept really long hours, but never 530 00:21:05,001 --> 00:21:06,543 complained about it because 531 00:21:06,628 --> 00:21:09,529 he really believed in what they were building. 532 00:21:09,878 --> 00:21:11,358 He believed in it. 533 00:21:12,074 --> 00:21:13,316 Why? 534 00:21:13,737 --> 00:21:15,622 What was he working on? 535 00:21:16,424 --> 00:21:18,486 We're still trying to figure that out. 536 00:21:18,723 --> 00:21:20,379 - Thank you, Daisy. - We'll be back. 537 00:21:26,531 --> 00:21:28,573 There is no way Daisy knew what Michael was up to. 538 00:21:28,665 --> 00:21:30,684 Agreed. If you're that in touch with the climate crisis, 539 00:21:30,768 --> 00:21:31,904 there's no way you're dating somebody 540 00:21:31,988 --> 00:21:33,864 that gets off on denying basic human rights 541 00:21:33,949 --> 00:21:35,003 to Chinese citizens. 542 00:21:35,088 --> 00:21:36,527 Yeah, Michael's a real catch. 543 00:21:36,768 --> 00:21:39,211 But if Daisy had nothing to do with his murder, then... 544 00:21:39,296 --> 00:21:41,037 Who the hell did? 545 00:21:49,027 --> 00:21:50,074 Hey, any luck? 546 00:21:50,158 --> 00:21:51,271 Uh, it doesn't look like the girlfriend 547 00:21:51,355 --> 00:21:52,269 had anything to do with it. 548 00:21:52,354 --> 00:21:53,925 But she did say that Michael Carpenter was very, 549 00:21:54,009 --> 00:21:55,362 very proud to work on a search engine 550 00:21:55,446 --> 00:21:56,989 for the Chinese government to spy on its own people. 551 00:21:57,073 --> 00:21:58,121 So there's always that. 552 00:21:58,206 --> 00:21:59,465 I don't think the boss was involved. 553 00:21:59,549 --> 00:22:01,511 He seemed pretty upset when he found out Michael was dead. 554 00:22:01,595 --> 00:22:02,486 And nobody else knew about it 555 00:22:02,571 --> 00:22:04,471 because they kept the project top secret. 556 00:22:04,734 --> 00:22:07,213 So, who else does that leave us with as a suspect? 557 00:22:07,298 --> 00:22:10,264 Carla. Super-salty bookstore lady. 558 00:22:10,349 --> 00:22:11,876 She's got to be guilty of something. 559 00:22:12,094 --> 00:22:13,151 I feel like you guys 560 00:22:13,235 --> 00:22:14,457 usually have more by now. 561 00:22:14,541 --> 00:22:16,459 Oh, thanks.Anytime. 562 00:22:16,634 --> 00:22:19,095 You got something? Oh, I definitely have something. 563 00:22:19,180 --> 00:22:21,136 So, you know how all these start-ups have 564 00:22:21,221 --> 00:22:22,704 advisory boards and whatnot? 565 00:22:22,947 --> 00:22:24,720 Turns out we know one of the people 566 00:22:24,805 --> 00:22:26,759 advising Miguel at Go, Go, Go. 567 00:22:30,883 --> 00:22:32,447 Well, well, well. 568 00:22:32,532 --> 00:22:33,775 Did you guys just join, 569 00:22:33,887 --> 00:22:35,977 or are you taking this place for a test-drive? 570 00:22:36,062 --> 00:22:38,174 Katherine, you know I'd never join a social club. 571 00:22:38,259 --> 00:22:39,723 Hey, don't knock it till you've tried it. 572 00:22:39,807 --> 00:22:42,259 - The perks are insane. - It's pretentious. 573 00:22:42,344 --> 00:22:44,219 Waste of money and a complete waste of time. 574 00:22:44,304 --> 00:22:45,701 Well, how do you really feel about it? 575 00:22:45,785 --> 00:22:47,931 I'm sorry, how do you two know each other? 576 00:22:48,016 --> 00:22:51,307 NCIS Agent Nicole DeChamps, this is insurance magnate... 577 00:22:51,392 --> 00:22:53,089 And apparently the most connected person 578 00:22:53,174 --> 00:22:54,783 in the world... Katherine Casillas. 579 00:22:54,939 --> 00:22:56,908 I take it this is not a social call. 580 00:22:57,024 --> 00:22:59,415 - What gave it away? - You know, it's strange how 581 00:22:59,500 --> 00:23:00,983 our cases keep coming back to you. 582 00:23:01,068 --> 00:23:02,769 It's a small world. 583 00:23:02,948 --> 00:23:04,947 You sit on the board of Go, Go, Go? 584 00:23:07,048 --> 00:23:08,312 That's right. 585 00:23:08,701 --> 00:23:10,688 You know what kind of software they're building for China? 586 00:23:10,772 --> 00:23:13,008 I'd be a pretty bad board member if I didn't. 587 00:23:13,108 --> 00:23:14,899 Then you know that one of their engineers was murdered 588 00:23:14,983 --> 00:23:17,024 - last night. - Yes. 589 00:23:17,109 --> 00:23:20,021 I got a call from Miguel this morning. It's terrible. 590 00:23:20,106 --> 00:23:21,258 Yes, it is. 591 00:23:21,343 --> 00:23:22,869 And the two are probably related. 592 00:23:23,961 --> 00:23:25,109 Not necessarily. 593 00:23:25,278 --> 00:23:27,656 Really? You don't think Michael Carpenter's death 594 00:23:27,741 --> 00:23:29,312 is connected to the Big Brother search engine 595 00:23:29,396 --> 00:23:31,070 his company's building for China? 596 00:23:31,305 --> 00:23:32,788 Would you please keep your voice down? 597 00:23:32,919 --> 00:23:34,522 I'm sorry, why would I keep my voice down 598 00:23:34,607 --> 00:23:36,070 if there's nothing to hide? 599 00:23:37,063 --> 00:23:38,391 Don't look at me. 600 00:23:39,502 --> 00:23:41,687 We have the same questions she does. 601 00:23:43,574 --> 00:23:46,234 It's a tragedy that man lost his life so young. 602 00:23:46,391 --> 00:23:47,406 Full stop. 603 00:23:47,491 --> 00:23:49,978 But I stand by what the company is building 100%. 604 00:23:50,063 --> 00:23:51,297 - Wow. - 100%? 605 00:23:51,382 --> 00:23:53,375 Really? Not even... not even 90? 606 00:23:57,848 --> 00:23:59,875 You know, Katherine, I thought I had a read on you. 607 00:23:59,974 --> 00:24:01,320 Sam... 608 00:24:01,734 --> 00:24:03,736 You're just full of surprises. 609 00:24:05,743 --> 00:24:06,743 I think we're done here. 610 00:24:08,849 --> 00:24:10,549 We'll be in touch. 611 00:24:16,684 --> 00:24:19,298 How you doing there, buddy? 612 00:24:19,382 --> 00:24:22,366 Uh, glycemic levels are a little bit low. 613 00:24:22,451 --> 00:24:24,648 That's probably 'cause you've been here for a few hours. 614 00:24:24,732 --> 00:24:26,561 Other than that, I'm, uh... 615 00:24:26,692 --> 00:24:28,363 - I'm doing A-okay. - Great. 616 00:24:28,448 --> 00:24:30,308 Maybe you can help us out with a case. 617 00:24:30,393 --> 00:24:32,485 It's becoming a real whodunnit. 618 00:24:32,570 --> 00:24:34,777 As in the hour is late, it's getting later, 619 00:24:34,862 --> 00:24:37,082 and we still have no idea who done it.- Mm-hmm. 620 00:24:37,167 --> 00:24:39,339 So why don't you get up and get yourself cleaned up 621 00:24:39,424 --> 00:24:40,864 and meet us up in Ops. 622 00:24:43,232 --> 00:24:44,582 Starting now. 623 00:24:47,106 --> 00:24:48,269 Starting right now. 624 00:24:48,354 --> 00:24:50,137 I'm just, like, not really in the headspace for it. 625 00:24:50,221 --> 00:24:52,853 All right, you know what? I've had enough of this. 626 00:24:52,938 --> 00:24:54,290 You stink. 627 00:24:54,461 --> 00:24:55,921 You are being a narcissist 628 00:24:56,006 --> 00:24:58,218 and you are neglecting your job. Go. 629 00:24:59,412 --> 00:25:00,906 You're right. 630 00:25:00,991 --> 00:25:02,749 I have been neglecting my job. 631 00:25:02,834 --> 00:25:05,317 I have only been thinking of myself. 632 00:25:05,710 --> 00:25:07,015 I do smell. 633 00:25:07,190 --> 00:25:08,368 Get! 634 00:25:08,453 --> 00:25:10,197 Going. 635 00:25:12,610 --> 00:25:15,013 I see what you did right there. 636 00:25:15,160 --> 00:25:16,223 You like that? 637 00:25:16,340 --> 00:25:18,395 Shamelessly cutting a grown man down to size 638 00:25:18,480 --> 00:25:20,006 with your brutal and untamed honesty? 639 00:25:20,091 --> 00:25:21,685 Uh-huh.Girl. 640 00:25:21,875 --> 00:25:23,489 Yes. 641 00:25:23,792 --> 00:25:25,231 I don't like it. 642 00:25:25,316 --> 00:25:26,576 No? Doesn't do anything for you? 643 00:25:26,661 --> 00:25:27,990 Tell me to cut my hair and shave. 644 00:25:28,075 --> 00:25:29,558 You cut your hair and go shave. 645 00:25:29,643 --> 00:25:31,060 I freakin' love it. 646 00:25:31,995 --> 00:25:35,169 Well, you definitely meet all kinds of people in this job. 647 00:25:35,254 --> 00:25:38,044 Amen. Sam? 648 00:25:38,687 --> 00:25:41,171 What? Yeah. Definitely. 649 00:25:41,591 --> 00:25:43,552 What's your deal with her, anyway? 650 00:25:43,637 --> 00:25:45,468 What, me and Katherine? Yeah. 651 00:25:45,553 --> 00:25:47,515 There's no deal, uh, you know... 652 00:25:47,600 --> 00:25:49,712 She knows a lot of people, helped us with some cases. 653 00:25:49,951 --> 00:25:51,561 That's it. So you say. 654 00:25:52,668 --> 00:25:54,871 What are you talking about? What is she talking about? 655 00:25:54,956 --> 00:25:57,613 - Cash in that rain check. - I'm gonna get the car from valet. 656 00:25:57,698 --> 00:25:59,559 But we... We didn't valet. 657 00:25:59,644 --> 00:26:02,390 No kidding. I'm just saying, in our line of work, 658 00:26:02,475 --> 00:26:04,395 people surprise and disappoint us every day. 659 00:26:04,480 --> 00:26:06,284 - Yeah, it's part of the deal. - Exactly. 660 00:26:06,411 --> 00:26:08,091 So why are you taking this one on the chin? 661 00:26:08,823 --> 00:26:11,269 I'm not gonna walk away and check on some fake valet. 662 00:26:11,354 --> 00:26:14,283 Look, she's just not who I thought she was, all right? 663 00:26:14,367 --> 00:26:15,511 End of story. 664 00:26:15,702 --> 00:26:19,097 See? There are layers behind all that muscle. All right. 665 00:26:19,182 --> 00:26:21,112 Whatever you say. Can we go get the car now? 666 00:26:21,197 --> 00:26:22,597 - Sure. - Okay. 667 00:26:23,026 --> 00:26:24,909 Or do you want to go back upstairs and... 668 00:26:24,994 --> 00:26:26,430 - Please. - Okay. 669 00:26:28,147 --> 00:26:29,862 Well, well, well. 670 00:26:29,947 --> 00:26:32,105 I'd rather not talk about it, if that's okay. 671 00:26:32,208 --> 00:26:33,550 Talk about what? 672 00:26:33,972 --> 00:26:35,870 Bring me up to speed. What do we got? 673 00:26:35,955 --> 00:26:37,323 Intense drama. 674 00:26:37,408 --> 00:26:40,089 So, Katherine Casillas sits on the board of Go, Go, Go, 675 00:26:40,174 --> 00:26:42,745 which apparently is building a search engine for China, 676 00:26:43,570 --> 00:26:45,565 which picks up where Project Dragonfly left off. 677 00:26:45,815 --> 00:26:47,925 - No. - Yes. 678 00:26:48,009 --> 00:26:49,924 - No. - Yes. 679 00:26:50,009 --> 00:26:52,455 Nell, we've got to trace this company's seed money 680 00:26:52,540 --> 00:26:54,268 back to China and figure out who's pulling the strings. 681 00:26:54,352 --> 00:26:57,088 We have to search Kaleidoscope to find anyone and everyone 682 00:26:57,227 --> 00:26:58,448 who was in that bookstore last night. 683 00:26:58,532 --> 00:27:00,502 And we've got to do this before more innocent lives get lost. 684 00:27:00,586 --> 00:27:02,417 Looking good, Billy Ray. 685 00:27:02,829 --> 00:27:04,635 Feeling good, Louis. 686 00:27:04,720 --> 00:27:07,228 Ooh. LAPD just got 687 00:27:07,313 --> 00:27:09,338 a 911 call from Go, Go, Go? 688 00:27:09,454 --> 00:27:11,938 Looks like something is go-go-going down. 689 00:27:12,037 --> 00:27:13,502 I'll let the team know now. 690 00:27:21,805 --> 00:27:22,806 Whoa. 691 00:27:30,095 --> 00:27:31,322 Excuse me. 692 00:27:32,924 --> 00:27:34,690 Officer Cole. 693 00:27:35,622 --> 00:27:36,690 What do you got? 694 00:27:37,025 --> 00:27:39,552 Apparently a masked, armed man and woman 695 00:27:39,637 --> 00:27:41,947 raided the offices about 20 minutes ago. 696 00:27:42,400 --> 00:27:43,658 Those guys weren't afraid 697 00:27:43,743 --> 00:27:45,487 to throw their weight around, either. 698 00:27:46,213 --> 00:27:48,791 Some of the people that worked here got pretty banged up. 699 00:27:48,876 --> 00:27:50,008 What did they want? 700 00:27:50,093 --> 00:27:51,298 Hard drives. 701 00:27:51,383 --> 00:27:54,837 Guess they were after whatever these people were working on. 702 00:27:54,922 --> 00:27:56,336 Anything else? 703 00:27:56,488 --> 00:27:59,625 The CEO, a guy named Miguel Vela. 704 00:27:59,710 --> 00:28:00,735 What about him? 705 00:28:00,820 --> 00:28:01,884 They took him. 706 00:28:01,969 --> 00:28:04,192 Threw a hood over his head and dragged him out of here. 707 00:28:04,667 --> 00:28:08,078 They say Vela put up a good fight, but I don't know. 708 00:28:08,524 --> 00:28:10,462 Okay. Thank you. 709 00:28:10,555 --> 00:28:12,157 No problem. 710 00:28:15,072 --> 00:28:17,071 Carpenter's death is just the beginning. 711 00:28:17,221 --> 00:28:19,735 I got a feeling whoever did this isn't finished. 712 00:28:19,962 --> 00:28:21,104 On the bright side, 713 00:28:21,189 --> 00:28:23,626 I can't wait to hear what Katherine has to say about this. 714 00:28:25,751 --> 00:28:28,370 No? Too soon? 715 00:28:37,735 --> 00:28:38,813 You sure you're up for this? 716 00:28:38,897 --> 00:28:39,912 Absolutely. 717 00:28:39,997 --> 00:28:42,251 I mean it. You want to do this? 718 00:28:42,413 --> 00:28:43,983 It is what it is. 719 00:28:44,689 --> 00:28:46,298 Hey. Are you guys gonna take this one? 720 00:28:46,383 --> 00:28:48,518 Because if you're not, it would be my absolute pleasure 721 00:28:48,602 --> 00:28:49,550 to have a go at it. 722 00:28:49,635 --> 00:28:51,369 That's exactly why we can't let you go in there. 723 00:28:51,453 --> 00:28:52,868 - Oh, yeah? - Yeah. We can't 724 00:28:52,953 --> 00:28:54,635 let you have all the fun. You'd never leave. 725 00:28:54,719 --> 00:28:55,897 Well, he does have a point. 726 00:28:56,064 --> 00:28:57,181 Oh, please. I would never 727 00:28:57,266 --> 00:28:58,649 give up San Diego for you two. 728 00:28:58,734 --> 00:29:00,493 Well, that's a little harsh, right? 729 00:29:00,578 --> 00:29:01,800 A little? 730 00:29:01,987 --> 00:29:04,163 Gentlemen. Quit stalling. 731 00:29:13,673 --> 00:29:15,485 Now is it enough? 732 00:29:15,570 --> 00:29:17,704 You're gonna have to be more specific, Agent Hanna. 733 00:29:17,789 --> 00:29:20,490 Young man already died because of that technology. 734 00:29:21,038 --> 00:29:22,759 Is it enough his coworkers were roughed up, 735 00:29:22,844 --> 00:29:24,970 or maybe now that his boss has been kidnapped? 736 00:29:25,055 --> 00:29:27,348 Gentlemen, the problem is you have to see the whole picture. 737 00:29:27,432 --> 00:29:28,611 Well, by all means, Katherine. 738 00:29:28,695 --> 00:29:29,783 Why don't you tell us what we're missing? 739 00:29:29,867 --> 00:29:31,923 Nice try. I'm not gonna do your work for you. 740 00:29:32,012 --> 00:29:33,728 Someone has been killed, so... 741 00:29:33,813 --> 00:29:36,213 if you're withholding information from us, 742 00:29:36,298 --> 00:29:38,892 obstruction of justice is gonna be the least of your problems. 743 00:29:38,985 --> 00:29:40,773 It's not that hard, Agent Callen. 744 00:29:40,858 --> 00:29:42,494 All you guys have to do is ask the right questions. 745 00:29:42,578 --> 00:29:44,017 Katherine, enough. 746 00:29:44,712 --> 00:29:46,760 You know, I haven't seen this side of you before, Sam. 747 00:29:46,844 --> 00:29:48,544 - Stop playing games. - I don't play games. 748 00:29:48,629 --> 00:29:50,767 You know something. You can help us solve this case. 749 00:29:50,933 --> 00:29:52,764 You're giving me too much credit. 750 00:29:52,904 --> 00:29:54,462 And I'm not a modest person. 751 00:29:54,547 --> 00:29:56,424 Yeah, we're beginning to see that. 752 00:29:56,509 --> 00:29:59,939 This case is so much bigger than the three people in this room. 753 00:30:01,884 --> 00:30:04,640 You still stand by your search engine, don't you? 754 00:30:04,725 --> 00:30:06,946 Forest for the trees, Agent Callen. 755 00:30:07,241 --> 00:30:09,417 Forest for the trees. 756 00:30:21,096 --> 00:30:22,415 Okay, well, I don't get it. 757 00:30:22,500 --> 00:30:24,868 I did a deep dive into Katherine, Miguel, 758 00:30:24,953 --> 00:30:26,392 everyone at the software company. 759 00:30:26,477 --> 00:30:28,899 No one seems to have any connection to or sympathies 760 00:30:28,984 --> 00:30:31,222 - for the Chinese government. - Okay. So they're building this 761 00:30:31,306 --> 00:30:32,486 search engine out of pure greed. 762 00:30:32,570 --> 00:30:33,847 - They're hoping to cash in. - Yeah, but that 763 00:30:33,931 --> 00:30:35,025 doesn't make sense, either. 764 00:30:35,110 --> 00:30:36,486 See, we still haven't figured out 765 00:30:36,571 --> 00:30:39,368 who's paying for all this back in China, but whoever it is, 766 00:30:39,453 --> 00:30:42,270 the money they're putting up is essentially child's play. 767 00:30:42,355 --> 00:30:44,463 Especially when compared to what Miguel 768 00:30:44,548 --> 00:30:46,793 and all the other engineers were making at their previous jobs. 769 00:30:46,877 --> 00:30:48,621 Wait, so they all took a pay cut to work on this? 770 00:30:48,705 --> 00:30:50,010 Yes. And it doesn't seem 771 00:30:50,095 --> 00:30:51,229 like they received any equity 772 00:30:51,314 --> 00:30:52,167 in exchange, either. 773 00:30:52,252 --> 00:30:54,074 Okay, that's not good. It means that something else 774 00:30:54,158 --> 00:30:56,003 - is motivating them to work on it. - Yeah. 775 00:30:56,088 --> 00:30:57,042 Any of these guys know each other 776 00:30:57,127 --> 00:30:58,270 before they started working at Go, Go, Go? 777 00:30:58,354 --> 00:30:59,706 - Actually, yes. - Oh. 778 00:30:59,798 --> 00:31:02,620 So, everyone is connected to at least one other person 779 00:31:02,705 --> 00:31:05,924 at the company, through either a previous job or grad school. 780 00:31:06,008 --> 00:31:07,796 So it's as if they recruited each other. 781 00:31:07,881 --> 00:31:09,971 What the hell are these guys up to? 782 00:31:10,056 --> 00:31:12,316 I don't know. But there has to be something we're missing. 783 00:31:12,400 --> 00:31:15,406 Yeah, well, that's what Katherine keeps telling us. 784 00:31:15,498 --> 00:31:17,229 - Hey. - Hey. We got something. 785 00:31:17,314 --> 00:31:19,605 Uh, security footage outside the office building shows two people 786 00:31:19,689 --> 00:31:22,104 shoving Miguel into a Lexus SUV. 787 00:31:22,189 --> 00:31:23,716 We got a hit on that vehicle 788 00:31:23,801 --> 00:31:25,417 getting off the 101 in Hollywood. 789 00:31:25,502 --> 00:31:27,149 Okay. Car is registered to a... 790 00:31:27,234 --> 00:31:28,401 "Abdul Khan." 791 00:31:28,486 --> 00:31:30,401 Saudi national. Does he have a criminal history? 792 00:31:30,486 --> 00:31:31,870 Uh, not that I can tell. 793 00:31:31,955 --> 00:31:33,177 All right. On it. 794 00:31:33,262 --> 00:31:34,437 Good work. 795 00:31:35,860 --> 00:31:37,775 Oh, wow, look at that. I get all three of you. 796 00:31:37,860 --> 00:31:38,951 Lucky me. 797 00:31:39,036 --> 00:31:40,301 Nice to see you, too. 798 00:31:40,386 --> 00:31:41,869 Saudi Arabia. 799 00:31:42,310 --> 00:31:43,987 A little hot and socially oppressive 800 00:31:44,072 --> 00:31:45,354 for my taste. What about it? 801 00:31:45,439 --> 00:31:47,254 We believe the men that kidnapped Miguel Vela today 802 00:31:47,338 --> 00:31:49,182 and murdered Michael Carpenter last night 803 00:31:49,290 --> 00:31:50,642 are from Saudi Arabia. 804 00:31:50,727 --> 00:31:51,807 Why is that? 805 00:31:51,893 --> 00:31:52,972 Thank you, but we're asking 806 00:31:53,056 --> 00:31:55,229 the questions. What do you know about it? 807 00:31:57,703 --> 00:31:59,182 Katherine, work with us. 808 00:31:59,267 --> 00:32:00,526 You're holding something back. 809 00:32:00,611 --> 00:32:02,003 The company has done nothing wrong. 810 00:32:02,088 --> 00:32:03,448 I want to make that very clear. 811 00:32:03,583 --> 00:32:04,792 Whatever you say. 812 00:32:04,877 --> 00:32:06,471 What do the Saudis want? 813 00:32:07,575 --> 00:32:09,276 The Chinese who are backing the project... 814 00:32:09,361 --> 00:32:11,315 - Do you know who they are? - No. But the Chinese 815 00:32:11,400 --> 00:32:13,058 who are backing the project told the Saudis 816 00:32:13,142 --> 00:32:14,476 about what we were building for them. 817 00:32:14,560 --> 00:32:15,738 And they want in. 818 00:32:15,830 --> 00:32:17,167 They wanted to use that technology 819 00:32:17,252 --> 00:32:18,237 to censor their people, 820 00:32:18,322 --> 00:32:20,242 and they didn't like it when we turned them down. 821 00:32:20,431 --> 00:32:21,706 When was that? 822 00:32:22,038 --> 00:32:24,217 Miguel said he was approached about two weeks ago. 823 00:32:24,302 --> 00:32:25,979 It started with a lunch, then devolved 824 00:32:26,064 --> 00:32:27,854 into phone calls, late-night phone calls, 825 00:32:27,939 --> 00:32:29,174 menacing e-mails. 826 00:32:29,259 --> 00:32:30,816 Katherine, why didn't you tell us this before? 827 00:32:30,900 --> 00:32:32,862 I have my reasons, Sam. 828 00:32:32,971 --> 00:32:34,441 And you're just gonna have to trust me 829 00:32:34,525 --> 00:32:35,918 that they're legit. 830 00:32:42,082 --> 00:32:43,221 You believe her? 831 00:32:43,306 --> 00:32:45,050 I don't know. 832 00:32:45,135 --> 00:32:47,229 It's the first concrete thing Katherine's given us. 833 00:32:47,314 --> 00:32:48,675 It tracks with the Saudis killing 834 00:32:48,759 --> 00:32:49,667 one of the engineers. 835 00:32:49,752 --> 00:32:50,800 They were trying to convince the company 836 00:32:50,884 --> 00:32:52,081 to turn the software over. 837 00:32:52,166 --> 00:32:53,761 Yeah. When that didn't work, they raided the office, 838 00:32:53,845 --> 00:32:54,957 stole the hard drives themselves. 839 00:32:55,041 --> 00:32:56,467 And kidnapped the CEO to make sure 840 00:32:56,551 --> 00:32:57,979 they knew how the software operated. 841 00:32:58,064 --> 00:33:00,678 Once Miguel shows them how the algorithm works... 842 00:33:01,511 --> 00:33:03,495 He no longer serves a purpose. 843 00:33:05,385 --> 00:33:06,564 Okay, guys. 844 00:33:06,649 --> 00:33:09,568 Take the next right. You should see the Lexus SUV. 845 00:33:15,902 --> 00:33:17,456 Well, hello there. 846 00:33:22,973 --> 00:33:24,452 Kens? 847 00:33:31,580 --> 00:33:33,213 Where'd they go? Where'd they go, guys? 848 00:33:33,298 --> 00:33:34,635 Beale, I think we lost them. 849 00:33:34,720 --> 00:33:35,635 Don't worry, we haven't. 850 00:33:35,720 --> 00:33:37,932 Uh, keep going, take the next left. 851 00:33:41,811 --> 00:33:44,379 I should've driven. I should've driven. 852 00:33:45,401 --> 00:33:46,753 Well, hello again. 853 00:33:46,838 --> 00:33:48,346 Yeah, hey. What up? 854 00:33:48,817 --> 00:33:50,260 Guys, don't follow them. 855 00:33:50,345 --> 00:33:52,350 Take the street after theirs instead. 856 00:33:52,451 --> 00:33:53,714 Right, give them a false sense of hope, 857 00:33:53,798 --> 00:33:55,129 and cut them off when they think they're in the clear? 858 00:33:55,213 --> 00:33:57,698 - You know it. - God bless you, Nell. 859 00:33:57,783 --> 00:33:59,378 Okay, take this right. 860 00:34:01,043 --> 00:34:02,526 How many airbags do we have in here? 861 00:34:02,619 --> 00:34:05,643 Are there one on this side? Because I'm gonna die. 862 00:34:06,096 --> 00:34:07,175 There they are. 863 00:34:07,260 --> 00:34:08,363 Okay. 864 00:34:08,447 --> 00:34:09,565 Hold on. 865 00:34:21,677 --> 00:34:23,116 Go, go. 866 00:34:34,040 --> 00:34:35,276 Well, he didn't make it. 867 00:34:35,361 --> 00:34:37,148 Oh, my God. She didn't, either. 868 00:34:37,450 --> 00:34:39,283 Any sign of Miguel in there? 869 00:34:40,696 --> 00:34:41,831 No. 870 00:34:41,915 --> 00:34:43,212 Damn it. 871 00:34:43,438 --> 00:34:44,824 They must have ditched him somewhere 872 00:34:44,908 --> 00:34:47,244 between the office and here. 873 00:34:47,982 --> 00:34:49,723 Son of a bitch. 874 00:34:56,635 --> 00:34:58,198 So, the Saudis are dead, 875 00:34:58,283 --> 00:34:59,338 but Miguel wasn't with them. 876 00:34:59,422 --> 00:35:00,665 He could have escaped. 877 00:35:00,750 --> 00:35:02,121 They could have killed him already. 878 00:35:02,206 --> 00:35:04,057 Ooh, guys. There is a home 879 00:35:04,142 --> 00:35:06,760 in Hancock Park that belongs to Abdul Khan. 880 00:35:06,845 --> 00:35:08,916 And the Lexus that took Miguel Vela 881 00:35:09,001 --> 00:35:10,806 is registered to that same address. 882 00:35:10,900 --> 00:35:12,253 They could be keeping him there, 883 00:35:12,337 --> 00:35:13,464 trying to coerce him into sharing 884 00:35:13,548 --> 00:35:14,548 his company's technology. 885 00:35:14,633 --> 00:35:16,608 It's worth a shot. Nell, have Kensi and Deeks meet us there. 886 00:35:16,692 --> 00:35:17,811 Will do. 887 00:35:23,488 --> 00:35:25,816 All right. According to satellite heat sensors, 888 00:35:25,901 --> 00:35:27,408 there's no one inside that house. 889 00:35:28,754 --> 00:35:30,276 Time is running out. 890 00:35:30,361 --> 00:35:31,875 Yeah, there's definitely something going on in the backyard. 891 00:35:31,959 --> 00:35:34,588 Tell us. Ticktock. - Got it. 892 00:35:34,938 --> 00:35:36,151 Go. 893 00:35:36,440 --> 00:35:37,967 Meet you around back. 894 00:35:45,771 --> 00:35:47,254 You're going to talk. You hear me? 895 00:35:53,980 --> 00:35:55,115 Tell us! 896 00:35:55,200 --> 00:35:57,449 We need the software. 897 00:35:57,534 --> 00:35:59,710 We're gonna kill you. 898 00:36:06,164 --> 00:36:07,426 On my call. 899 00:36:08,881 --> 00:36:10,311 Three, two, 900 00:36:10,622 --> 00:36:11,757 one. 901 00:36:11,841 --> 00:36:13,237 Federal agents! 902 00:36:13,321 --> 00:36:14,803 Federal agents! 903 00:36:14,887 --> 00:36:16,247 Hands up. Weapon down. Weapon down. 904 00:36:16,612 --> 00:36:17,980 Down. 905 00:36:18,252 --> 00:36:19,502 Turn around! 906 00:36:26,722 --> 00:36:27,765 Turn around. 907 00:36:27,850 --> 00:36:29,168 I don't think so. 908 00:36:29,253 --> 00:36:31,164 Hands up. On your knees. 909 00:36:36,013 --> 00:36:37,101 Don't move. 910 00:36:41,044 --> 00:36:42,417 Get your hands behind your back. 911 00:36:51,184 --> 00:36:52,612 Kensi! 912 00:37:07,940 --> 00:37:09,162 You okay there, Kens? 913 00:37:09,659 --> 00:37:11,333 Oh, yeah. 914 00:37:12,326 --> 00:37:13,809 All part of the plan. 915 00:37:14,019 --> 00:37:15,499 Uh-huh. 916 00:37:18,378 --> 00:37:19,497 Yes, t. 917 00:37:19,581 --> 00:37:21,645 We're working for the Chinese governmen 918 00:37:21,763 --> 00:37:25,490 And yes, we're taking what is most likely dirty money. 919 00:37:25,575 --> 00:37:28,208 And yes, I know that it looks bad. 920 00:37:28,293 --> 00:37:31,208 And no, it looks very, very bad. 921 00:37:31,324 --> 00:37:33,834 Well, we aren't doing anything illegal. 922 00:37:33,919 --> 00:37:36,028 That's what Katherine keeps telling us. 923 00:37:36,263 --> 00:37:38,147 Katherine should know all about it. 924 00:37:38,466 --> 00:37:40,287 Including the fact that we're giving China technology 925 00:37:40,371 --> 00:37:41,927 that doesn't even work. 926 00:37:44,153 --> 00:37:45,380 What does that mean? 927 00:37:45,485 --> 00:37:46,882 Project Dragonfly may have gone away, 928 00:37:46,966 --> 00:37:48,209 but China wasn't gonna stop 929 00:37:48,294 --> 00:37:49,786 until they got what they wanted. 930 00:37:49,871 --> 00:37:52,920 So I put together a team full of people I knew I could trust. 931 00:37:53,005 --> 00:37:55,013 We asked for less than scale, so we knew 932 00:37:55,098 --> 00:37:56,122 that we'd win the contract. 933 00:37:56,206 --> 00:37:58,349 And we've been botching the code ever since. 934 00:37:58,434 --> 00:37:59,958 The search engine doesn't work? 935 00:38:00,043 --> 00:38:01,895 Not in the way China wants it to. 936 00:38:02,123 --> 00:38:04,356 Not unless you're searching from a government IP address, 937 00:38:04,440 --> 00:38:06,924 which, in that case, it works perfectly. 938 00:38:07,702 --> 00:38:10,804 Look, we didn't tell you anything 939 00:38:10,889 --> 00:38:13,788 because we haven't delivered the software to China yet, 940 00:38:13,873 --> 00:38:16,168 and we need to keep up the facade until we do. 941 00:38:16,442 --> 00:38:19,224 So, what, you're actually the good guys? 942 00:38:19,309 --> 00:38:22,015 Well, um, sort of. 943 00:38:22,100 --> 00:38:24,098 Michael Carpenter died a hero. 944 00:38:25,340 --> 00:38:28,110 Yeah. That's for sure. 945 00:38:28,534 --> 00:38:30,942 And when did Katherine get involved? 946 00:38:31,614 --> 00:38:34,176 She'd probably kill me if she knew I told you this, 947 00:38:35,996 --> 00:38:38,043 but the whole thing was actually her idea. 948 00:38:52,448 --> 00:38:53,737 Congratulations. 949 00:38:53,822 --> 00:38:55,653 - I know, right? - Hey. 950 00:38:55,738 --> 00:38:57,301 - Oh! - You guys made it. 951 00:38:57,441 --> 00:38:59,473 - In the flesh. - Hard drives are recovered 952 00:38:59,566 --> 00:39:00,520 and back where they belong. 953 00:39:00,605 --> 00:39:03,013 Well, now that everybody's here, I think it calls for a toast. 954 00:39:03,097 --> 00:39:04,190 To... 955 00:39:04,274 --> 00:39:05,895 Us. Old friends. 956 00:39:05,980 --> 00:39:08,129 How about using technology for good? 957 00:39:08,214 --> 00:39:09,081 Closing in 958 00:39:09,166 --> 00:39:10,736 on dark money in China. 959 00:39:10,858 --> 00:39:12,211 To the best team in town. 960 00:39:12,504 --> 00:39:13,939 Exactly what I was gonna say. 961 00:39:14,140 --> 00:39:15,622 - Cheers. - Cheers. 962 00:39:18,332 --> 00:39:20,012 Yes. Yes, mama. 963 00:39:20,809 --> 00:39:22,339 Hey, uh, you want to grab a bite 964 00:39:22,423 --> 00:39:24,012 before I drive back to San Diego? 965 00:39:25,942 --> 00:39:27,450 Nicole, I'd love to, but... 966 00:39:27,535 --> 00:39:28,707 I'm kidding. 967 00:39:28,792 --> 00:39:30,473 Go. Get out of here. 968 00:39:30,558 --> 00:39:32,504 - Before it's too late. - Okay. 969 00:39:35,595 --> 00:39:36,974 - You got a minute? - Yeah. 970 00:39:37,059 --> 00:39:38,442 Yeah. 971 00:39:39,481 --> 00:39:41,387 I don't mean to, uh, spoil the mood here, 972 00:39:41,472 --> 00:39:44,568 but I took another look at that Interpol report you sent me. 973 00:39:44,653 --> 00:39:47,911 And, yes, the investigations are still ongoing, 974 00:39:47,996 --> 00:39:51,153 but the triple homicide out of Barcelona 975 00:39:51,238 --> 00:39:54,590 is now being linked to several other attacks across Europe. 976 00:39:55,148 --> 00:39:58,279 The thing is, I'm not even certain 977 00:39:58,401 --> 00:40:00,072 that it's Anna in that surveillance video. 978 00:40:00,157 --> 00:40:01,553 It's her. 979 00:40:01,778 --> 00:40:03,067 How do you know? 980 00:40:05,582 --> 00:40:08,535 I know Anna. It's her. 981 00:40:24,004 --> 00:40:26,403 - Thanks, Mo. - You bet. 982 00:40:27,067 --> 00:40:28,358 Hey. 983 00:40:29,598 --> 00:40:30,795 Hi. 984 00:40:32,512 --> 00:40:34,256 - I apologize. - I'm sorry about hiding the ball 985 00:40:34,340 --> 00:40:35,715 there before. 986 00:40:35,918 --> 00:40:37,926 I'm just glad 987 00:40:38,011 --> 00:40:41,098 you didn't show me any special treatment there today. 988 00:40:41,340 --> 00:40:42,637 Special treatment. 989 00:40:43,739 --> 00:40:45,596 And why would I go and do that? 990 00:40:46,300 --> 00:40:47,981 Oh, because you like me. 991 00:40:48,221 --> 00:40:49,529 Do I? 992 00:40:49,762 --> 00:40:51,014 - A lot. - Hmm. 993 00:40:51,207 --> 00:40:52,567 Oh, really? 994 00:40:52,652 --> 00:40:56,006 Definitely. I can see it all over your face. 995 00:40:56,191 --> 00:40:57,426 Oh. - Is that so? 996 00:40:57,511 --> 00:40:59,168 Like, all over it. 997 00:40:59,302 --> 00:41:00,496 Hmm. 998 00:41:00,738 --> 00:41:02,566 And you want to know if I'm free for dinner. 999 00:41:03,872 --> 00:41:05,703 For dinner. When is that? 1000 00:41:06,009 --> 00:41:07,013 Tonight. 1001 00:41:07,098 --> 00:41:08,465 Mmm. 1002 00:41:08,770 --> 00:41:10,590 Turns out that I am. 1003 00:41:10,761 --> 00:41:13,050 Wow. It's my lucky day. 1004 00:41:15,546 --> 00:41:16,602 Hmm. 1005 00:41:16,687 --> 00:41:18,414 - Yeah, we'll see about that. - Yeah. 73895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.