Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:02,297
Previously, on
"NCIS: Los Angeles"...
2
00:00:02,381 --> 00:00:04,107
You'd like to have
a relationship with Anna?
3
00:00:04,191 --> 00:00:05,484
If I'd acted differently,
4
00:00:05,569 --> 00:00:07,125
who knows where
that could have gone.
5
00:00:07,210 --> 00:00:09,536
Like I said before, I don't
even know where she is now.
6
00:00:10,934 --> 00:00:11,978
Intruder alert!
7
00:00:12,095 --> 00:00:14,235
The Chinese were
developing technology under the guise
8
00:00:14,320 --> 00:00:17,040
- of a Silicon Valley start-up.
- Eric, what can you tell us
9
00:00:17,125 --> 00:00:19,008
- about Henrietta Lange?
- Hetty?
10
00:00:19,093 --> 00:00:22,220
I think you'll come to find
that I also know a lot of people
11
00:00:22,305 --> 00:00:24,343
in a lot of high places.
12
00:00:24,971 --> 00:00:26,252
This should be
more than enough to prove
13
00:00:26,336 --> 00:00:29,429
that Logic Wide was a front
for Chinese intelligence.
14
00:00:29,600 --> 00:00:31,640
- And you are?
- Katherine Casillas.
15
00:00:31,725 --> 00:00:34,429
- Sam Hanna.
- Enchanté.
16
00:00:52,719 --> 00:00:54,367
I do it.
17
00:00:54,530 --> 00:00:57,468
I declare myself before you.
18
00:00:57,961 --> 00:01:00,648
Naked and exposed,
19
00:01:00,813 --> 00:01:02,218
biting my fingernails
to the bone.
20
00:01:02,303 --> 00:01:05,092
I'm so terrified
of what you will say.
21
00:01:05,177 --> 00:01:07,835
But that's what's funny,
the thing about time.
22
00:01:08,035 --> 00:01:10,130
It goes so slow
23
00:01:10,215 --> 00:01:13,148
when you're waiting
on someone else.
24
00:01:13,390 --> 00:01:17,050
Tick, tock, says the clock.
25
00:01:20,217 --> 00:01:21,713
Tick, tock.
Tick, tock.
26
00:01:21,797 --> 00:01:23,984
Waiting for my answer.
Tick, tock.
27
00:01:24,078 --> 00:01:26,211
Tick, tock. Waiting for my fate.
That's right,
28
00:01:26,296 --> 00:01:28,352
waiting for my fate
to happen to me
29
00:01:28,437 --> 00:01:31,929
instead of me going out and
seizing it like it was my own,
30
00:01:32,515 --> 00:01:34,296
like I should have,
31
00:01:34,442 --> 00:01:36,304
like I want to,
32
00:01:36,539 --> 00:01:38,015
like I will.
33
00:01:38,402 --> 00:01:40,407
When I finally love
34
00:01:40,492 --> 00:01:42,234
what I see
in the mirror,
35
00:01:42,319 --> 00:01:45,040
when I say, "Enough,"
36
00:01:45,125 --> 00:01:47,066
when I free myself
37
00:01:47,150 --> 00:01:50,244
from the shackles of Instagram.
38
00:01:54,931 --> 00:01:56,454
Thank you very much.
39
00:02:01,195 --> 00:02:04,549
Hey, so this is where
everybody is.
40
00:02:04,641 --> 00:02:06,951
You guys missed
a heck of a show.
41
00:02:07,078 --> 00:02:09,954
She killed it, whoever she was.
42
00:02:10,093 --> 00:02:13,609
I think her name
was Janice... Eckhart.
43
00:02:13,734 --> 00:02:17,045
That's E-C-K-H-A-R-T.
44
00:02:19,640 --> 00:02:21,890
Sorry, uh, big kombucha,
tiny bladder.
45
00:02:21,975 --> 00:02:23,706
Does anyone actually know
if somebody's in there?
46
00:02:23,790 --> 00:02:25,515
Did we knock?
47
00:02:26,390 --> 00:02:28,131
Okay.
Excuse me.
48
00:02:32,007 --> 00:02:33,368
Come on, man.
49
00:02:33,453 --> 00:02:35,257
This is a family
establishment.
50
00:02:35,342 --> 00:02:37,960
There's gonna be kids in here
tomorrow morning for story time.
51
00:02:40,036 --> 00:02:42,131
Look, uh, not to get
too personal,
52
00:02:42,216 --> 00:02:44,078
but I really have to go.
53
00:02:44,163 --> 00:02:47,914
So if you could just
pick yourself up, muster up...
54
00:02:58,505 --> 00:03:00,584
LOS ANGELES
55
00:03:00,926 --> 00:03:03,483
LOS ANGELES *
Season 11 Episode 14
56
00:03:07,739 --> 00:03:11,109
LOS ANGELES *
Episode Title: "Commitment Issues"
57
00:03:11,264 --> 00:03:13,868
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
58
00:03:13,953 --> 00:03:16,435
Sync & corrections by srjanapala
59
00:03:20,706 --> 00:03:22,494
Okay.
60
00:03:23,689 --> 00:03:24,810
Hey.
61
00:03:24,895 --> 00:03:26,987
What are you up to? Nothing.
62
00:03:27,071 --> 00:03:28,380
Seriously, what are you doing?
63
00:03:28,464 --> 00:03:31,565
Oh, you know, just, uh,
really, nothing.
64
00:03:31,650 --> 00:03:34,190
You're just at work
early doing nothing,
65
00:03:34,275 --> 00:03:37,240
putting not-important documents
into the incinerator?
66
00:03:37,324 --> 00:03:39,329
Hey, are you on your way
to work out? No.
67
00:03:39,413 --> 00:03:42,019
Are you maybe gonna, like,
grab a bite to eat, or...?
68
00:03:42,433 --> 00:03:44,340
You know, it kind of feels like
you're trying to blow me off.
69
00:03:44,424 --> 00:03:46,683
Oh, I'm so sorry.
Does it seem like that?
70
00:03:46,768 --> 00:03:49,621
- Because I am. I definitely am.
- Mm-hmm.
71
00:03:49,706 --> 00:03:50,886
But you are clearly
72
00:03:50,971 --> 00:03:52,402
not taking the hint,
so what, pray tell,
73
00:03:52,486 --> 00:03:54,699
what are you doing here
so early?
74
00:03:54,784 --> 00:03:56,847
I need a favor.
75
00:03:57,136 --> 00:03:59,959
Gosh. Geez. I, uh...
76
00:04:00,043 --> 00:04:03,034
wish I could help you out, but
I believe my quota for burning
77
00:04:03,119 --> 00:04:05,056
incriminating evidence
is all used up for the day.
78
00:04:05,140 --> 00:04:07,189
Yeah, it's not
that kind of favor.
79
00:04:07,389 --> 00:04:09,503
I need you to help me
find Anna.
80
00:04:10,042 --> 00:04:11,144
Oh.
81
00:04:11,229 --> 00:04:12,573
I just sent you
an Interpol report
82
00:04:12,658 --> 00:04:14,358
about a triple homicide
in Barcelona.
83
00:04:14,721 --> 00:04:16,011
Oh, my goodness.
84
00:04:16,095 --> 00:04:17,744
Anna is not one of the victims.
I don't even know
85
00:04:17,828 --> 00:04:19,056
that she's necessarily
involved,
86
00:04:19,140 --> 00:04:22,009
but... I just want to make sure
that she's okay.
87
00:04:22,390 --> 00:04:24,134
Yeah, of course.
88
00:04:24,284 --> 00:04:27,470
But, Callen, what if
I can't find her?
89
00:04:29,768 --> 00:04:31,860
Well, then I'll know
I was too late.
90
00:04:32,587 --> 00:04:33,819
Hm.
91
00:04:33,903 --> 00:04:35,188
Hey. Oh.
92
00:04:35,273 --> 00:04:36,400
Top of the morning to you.
93
00:04:36,485 --> 00:04:38,126
I, uh, was just
going to the gym.
94
00:04:38,211 --> 00:04:40,916
It's leg day,
so I was gonna do squats
95
00:04:41,001 --> 00:04:42,243
and goblet squats
96
00:04:42,328 --> 00:04:43,593
and lunges, reverse lunges,
97
00:04:43,678 --> 00:04:46,031
anything to wake up
those gluteus maximus-es.
98
00:04:46,124 --> 00:04:48,595
Or is it gluteus maximi?
99
00:04:48,684 --> 00:04:50,863
Eh, never know with the Latin.
Anyway, um...
100
00:04:51,243 --> 00:04:54,385
Oh, was something... Were you in
the middle of something, or...
101
00:04:54,470 --> 00:04:56,405
- No.
- Eh.
102
00:04:56,813 --> 00:04:59,192
You were.
It's okay.
103
00:04:59,618 --> 00:05:01,462
- You were.
- It's okay, Eric.
104
00:05:01,547 --> 00:05:03,509
Oh, this is awkward. Well, it doesn't
have to be.
105
00:05:03,933 --> 00:05:06,338
And yet...
106
00:05:06,423 --> 00:05:08,505
Do you want to check that?
107
00:05:08,969 --> 00:05:12,421
Uh... Well, I-I do, but I just,
I don't want to be rude
108
00:05:12,506 --> 00:05:14,173
and look at my watch
while the three of us
109
00:05:14,258 --> 00:05:16,426
are clearly in the middle
of a moment.
110
00:05:16,597 --> 00:05:18,424
- We weren't having a moment.
- No, not at all.
111
00:05:18,508 --> 00:05:21,493
- Nell and I were having a moment.
- Oh, which you clearly murdered, but...
112
00:05:21,596 --> 00:05:24,868
Oh. Ah.
I-I get it now.
113
00:05:24,953 --> 00:05:28,470
Oh, w-well, actually, we do have
a case. Social cues are hard.
114
00:05:28,555 --> 00:05:29,673
- Yeah.
- Um,
115
00:05:29,758 --> 00:05:31,329
so I'm gon...
I'm gonna gather the team
116
00:05:31,438 --> 00:05:33,455
and just remember
it's not all about you, Beale.
117
00:05:33,540 --> 00:05:34,662
So I'll meet you
up in Ops.
118
00:05:34,746 --> 00:05:36,664
And... Mondays, am I right?
119
00:05:38,228 --> 00:05:39,536
Wow.
120
00:05:40,088 --> 00:05:42,264
You're not wrong.
121
00:05:47,476 --> 00:05:48,719
What do we got?
122
00:05:48,803 --> 00:05:52,407
Last night at a spoken word
poetry reading in Eagle Rock...
123
00:05:52,492 --> 00:05:54,172
Nice, little spoken word,
124
00:05:54,257 --> 00:05:56,329
I like it. Oh, my...
What if all of our cases
125
00:05:56,414 --> 00:05:57,554
started, like,
at poetry readings
126
00:05:57,638 --> 00:06:00,122
or cello concerts or something,
just, like, pleasant?
127
00:06:00,206 --> 00:06:01,558
Ooh, wait for it.
128
00:06:01,921 --> 00:06:04,125
A dead body was found
in the bathroom.
129
00:06:04,210 --> 00:06:05,911
- And we're back.
- And we're back.
130
00:06:06,414 --> 00:06:08,312
The victim was
Michael Carpenter,
131
00:06:08,437 --> 00:06:10,766
former active duty
naval warfare engineer,
132
00:06:10,851 --> 00:06:11,960
now working in
133
00:06:12,045 --> 00:06:14,093
the private sector
as a software engineer.
134
00:06:14,178 --> 00:06:15,727
So what was he
working on?
135
00:06:15,812 --> 00:06:17,242
Uh, we're not sure,
136
00:06:17,327 --> 00:06:20,421
but his company
was called Go, Go, Go.
137
00:06:20,506 --> 00:06:21,641
That's a terrible name.
138
00:06:21,726 --> 00:06:23,921
Yeah, bet the boss
was a real Bezos.
139
00:06:25,059 --> 00:06:26,586
And that's what we got.
140
00:06:26,842 --> 00:06:29,195
That's it? That's-that's
not a lot to go on, guys.
141
00:06:29,280 --> 00:06:31,055
That's actually the definition
of "nada mucho."
142
00:06:31,139 --> 00:06:33,844
And yet the Naval Criminal
Investigative Service
143
00:06:33,929 --> 00:06:36,586
has full faith,
total blind trust.
144
00:06:36,671 --> 00:06:39,329
Actually, there is this, um,
one other thing.
145
00:06:39,444 --> 00:06:42,656
Sorry, uh, what? Nell, you-you,
uh, going off script here?
146
00:06:42,741 --> 00:06:44,383
'Cause I don't have
anything else.
147
00:06:44,468 --> 00:06:46,989
You could say that.
Um, the company Carpenter
148
00:06:47,074 --> 00:06:48,812
was working for
is actually funded
149
00:06:48,914 --> 00:06:51,266
by the same Chinese
shell corporation
150
00:06:51,351 --> 00:06:53,727
that was backing the company
you were working for
151
00:06:53,812 --> 00:06:55,315
up in San Francisco.
152
00:06:55,835 --> 00:06:57,709
Hmm.Huh.
153
00:06:57,867 --> 00:07:01,540
Um... But, uh, by-by "same
154
00:07:01,625 --> 00:07:03,279
Ch-Chinese
shell company,"
155
00:07:03,363 --> 00:07:05,305
do you mean the people
156
00:07:05,390 --> 00:07:08,458
who tried to-to kidnap me
and then tried to murder me?
157
00:07:08,542 --> 00:07:11,468
That's the one.Cool.
158
00:07:12,968 --> 00:07:14,595
Cool.
159
00:07:14,834 --> 00:07:17,264
- Sorry, are you okay? Cool.
- Yeah, I'm fine.
160
00:07:17,349 --> 00:07:18,780
Are you good? That's...
161
00:07:18,865 --> 00:07:22,016
just a... That's cool.
Coincidence.
162
00:07:22,101 --> 00:07:23,679
All righty, um...
163
00:07:23,764 --> 00:07:25,997
Callen and Sam are on their way
to the tech company now.
164
00:07:26,082 --> 00:07:27,585
To see if this one
is just as corrupt
165
00:07:27,670 --> 00:07:28,891
and dangerous
as the last one.
166
00:07:28,976 --> 00:07:30,677
Yeah, we'll, um,
head to the crime scene.
167
00:07:30,762 --> 00:07:32,429
Okay, b-bye.
Hope you find something.
168
00:07:32,514 --> 00:07:34,301
Bye, Beale.
Bye.
169
00:07:35,054 --> 00:07:36,791
I'm sorry. I just
170
00:07:36,875 --> 00:07:39,794
found out and I didn't really
know how to tell you,
171
00:07:39,992 --> 00:07:42,710
so I figured I'd just
rip the Band-Aid off.
172
00:07:43,023 --> 00:07:45,281
Well, Miss
Penelope Jones,
173
00:07:45,671 --> 00:07:47,364
consider the Band-Aid ripped.
174
00:07:54,742 --> 00:07:56,158
Excuse me, everyone.
175
00:07:56,243 --> 00:07:59,188
I'm Agent Callen, NCIS.
This is my partner,
176
00:07:59,273 --> 00:08:01,319
Agent Hanna.
177
00:08:04,320 --> 00:08:06,952
This is the part where someone
tells us who's in charge here.
178
00:08:07,256 --> 00:08:08,523
You're looking at him.
179
00:08:08,608 --> 00:08:10,381
Well, it's not an office,
but, technically,
180
00:08:10,481 --> 00:08:12,850
- he is in the corner.
- Okay, folks,
181
00:08:12,974 --> 00:08:15,095
why don't you guys give us
the room? Get your vitamin D
182
00:08:15,179 --> 00:08:17,367
and your 10,000 steps in.
183
00:08:18,984 --> 00:08:21,689
Well, this is a
fun way to start a Monday.
184
00:08:21,789 --> 00:08:24,719
Yeah, we're here to talk to you
about one of your employees,
185
00:08:24,804 --> 00:08:25,914
Michael Carpenter.
186
00:08:25,999 --> 00:08:28,930
Ah, yes, the, uh,
the punk who didn't show up
187
00:08:29,015 --> 00:08:31,109
for work this morning.
188
00:08:31,987 --> 00:08:34,863
The software engineer
who was murdered
189
00:08:35,063 --> 00:08:36,523
last night.
190
00:08:38,703 --> 00:08:39,854
Mike's dead?
191
00:08:39,938 --> 00:08:41,953
He was strangled
at a bookstore in Eagle Rock.
192
00:08:42,812 --> 00:08:45,273
You know of anyone who
may have had it out for him?
193
00:08:45,683 --> 00:08:47,937
No. No, no, uh...
194
00:08:48,294 --> 00:08:50,517
Wait, Mike's dead?
195
00:08:51,906 --> 00:08:53,460
We're very sorry.
196
00:08:56,671 --> 00:08:57,477
Look, do you think
197
00:08:57,562 --> 00:09:00,243
that what happened to him
could've had something to do
198
00:09:00,328 --> 00:09:02,110
with what he was
working on here?
199
00:09:02,195 --> 00:09:04,096
Yeah, no. No.
200
00:09:04,914 --> 00:09:07,186
What exactly is it
you do here?
201
00:09:07,656 --> 00:09:10,273
It's, uh, algorithm software.
It's nothing.
202
00:09:10,358 --> 00:09:13,321
No, it's something.
You have offices here in Venice,
203
00:09:13,453 --> 00:09:15,437
funding from a Chinese VC.
204
00:09:15,952 --> 00:09:19,437
Guys, I-I-I don't know what Mike
was into in his own time,
205
00:09:19,657 --> 00:09:22,141
but all we're doing here
is building a search engine.
206
00:09:22,226 --> 00:09:23,680
I'm telling you,
207
00:09:23,944 --> 00:09:26,002
he didn't die because of us.
208
00:09:30,022 --> 00:09:31,406
Hello.
209
00:09:31,696 --> 00:09:33,735
I'm Special Agent
Kensi Blye, NCIS,
210
00:09:33,820 --> 00:09:34,875
and, uh, that there
211
00:09:35,068 --> 00:09:37,342
is my partner
Detective Marty Deeks, LAPD. - Hey.
212
00:09:37,804 --> 00:09:40,585
All right. Carla,
Stories Books.
213
00:09:40,703 --> 00:09:43,390
- Nice to meet you.
- Uh, were you here last night?
214
00:09:43,475 --> 00:09:44,921
Better believe I was here.
215
00:09:45,006 --> 00:09:47,382
Let me tell you,
I suffered through every second of it.
216
00:09:47,506 --> 00:09:49,773
Mm.- Yeah, I'm sure it was
quite hard. I'm sorry.
217
00:09:49,934 --> 00:09:52,113
I told my boss
it was a terrible idea.
218
00:09:52,198 --> 00:09:54,464
Giving those hacks the stage
so that they could
219
00:09:54,549 --> 00:09:56,510
vomit noise
about their feelings.
220
00:09:56,595 --> 00:09:58,008
Yeah, no, Carla,
we were actually talking
221
00:09:58,092 --> 00:10:02,172
about the murder. The murder
must've been very hard for you.
222
00:10:02,257 --> 00:10:03,828
- It wasn't great.
- Oh...
223
00:10:03,913 --> 00:10:05,329
But you got to understand,
I was already
224
00:10:05,413 --> 00:10:06,984
in a pretty foul mood by then.
225
00:10:07,069 --> 00:10:09,031
Uh-huh. Right.
Of course.
226
00:10:09,262 --> 00:10:12,268
Um, how would you describe
the crowd last night?
227
00:10:12,423 --> 00:10:16,647
Pretentious hippies with tattoos
in languages they don't speak.
228
00:10:16,779 --> 00:10:17,812
Mm-hmm.
229
00:10:17,897 --> 00:10:19,431
And did anybody
stand out to you?
230
00:10:19,516 --> 00:10:21,086
- In that flock of sheep?
- No.
231
00:10:21,242 --> 00:10:22,414
Do you think, uh,
232
00:10:22,499 --> 00:10:23,704
any of these sheep poets
are the ones
233
00:10:23,788 --> 00:10:25,102
that killed, uh,
Michael Carpenter?
234
00:10:25,186 --> 00:10:26,750
A big a-no.
235
00:10:27,195 --> 00:10:28,554
And these guys
weren't poets.
236
00:10:28,639 --> 00:10:30,339
Let me put it to you
straight,
237
00:10:30,439 --> 00:10:33,602
they didn't have an
original thought to save them,
238
00:10:33,687 --> 00:10:36,286
or the cajones
to take someone's life.
239
00:10:36,401 --> 00:10:38,187
- No cajones.
- And, uh,
240
00:10:38,272 --> 00:10:40,887
where were you
while this poetry reading
241
00:10:40,972 --> 00:10:42,812
and the murder
were taking place?
242
00:10:43,070 --> 00:10:45,023
- Me?
- Yeah.
243
00:10:45,107 --> 00:10:47,677
I spent the night
working crowd control
244
00:10:47,811 --> 00:10:49,000
to keep things at bay.
245
00:10:49,085 --> 00:10:50,937
Keeping the-the hippies
at bay, were you?
246
00:10:51,034 --> 00:10:52,781
Thought that was necessary?
247
00:10:53,031 --> 00:10:55,685
You can never trust
a hippie.
248
00:10:56,593 --> 00:10:58,953
I feel like I should be offended
by that, but I'm not.
249
00:10:59,038 --> 00:11:01,696
So you got someone that
can vouch for you, then, Carla?
250
00:11:01,781 --> 00:11:04,956
I mean, I wouldn't trust anyone
who uses a natural deodorant.
251
00:11:05,304 --> 00:11:07,718
But I've got a security tape
that'll prove it.
252
00:11:07,920 --> 00:11:09,099
Can we see it?
253
00:11:09,184 --> 00:11:10,421
Mm-hmm.
254
00:11:11,057 --> 00:11:12,210
This is gonna be fun.
255
00:11:12,295 --> 00:11:13,820
- I don't even...
- I love her.
256
00:11:13,905 --> 00:11:16,227
- What is happening?
- So tell us more about this
257
00:11:16,312 --> 00:11:17,969
search engine
you're building.
258
00:11:18,156 --> 00:11:20,968
Oh, it's... honestly,
there's not much to tell.
259
00:11:21,905 --> 00:11:23,523
Why don't you humor us?
260
00:11:23,728 --> 00:11:25,254
How is what you're
building any different
261
00:11:25,338 --> 00:11:26,867
from what Google's
already doing?
262
00:11:27,007 --> 00:11:29,718
Well, it's,
uh... pretty subtle.
263
00:11:29,898 --> 00:11:31,460
We're subtle kind of guys.
264
00:11:32,045 --> 00:11:34,828
And fairly technical.
265
00:11:34,913 --> 00:11:36,132
We love technical.
Tell him, G.
266
00:11:36,217 --> 00:11:37,250
We love technical.
267
00:11:37,335 --> 00:11:38,687
Pretty much our happy place.
268
00:11:38,867 --> 00:11:40,437
Look, it-it's just
kind of hard
269
00:11:40,522 --> 00:11:43,756
- to explain in layman's terms.
- What is?
270
00:11:46,100 --> 00:11:47,592
DeChamps.
271
00:11:48,052 --> 00:11:50,708
- This is a surprise.
- Sam. Callen.
272
00:11:50,834 --> 00:11:51,851
Tell me.
273
00:11:51,951 --> 00:11:53,352
What's so hard
to explain?
274
00:11:53,436 --> 00:11:55,459
What his business does.
275
00:11:55,560 --> 00:11:56,897
- It's too technical.
- Oh.
276
00:11:56,998 --> 00:11:58,725
Don't forget subtle.Right.
Subtle.
277
00:11:58,817 --> 00:12:01,279
Mm. Let me guess.
He called it a search engine.
278
00:12:01,603 --> 00:12:03,913
Ah, the hubris. What,
279
00:12:03,998 --> 00:12:05,525
you didn't want to tell
the federal agents
280
00:12:05,609 --> 00:12:06,921
that your little
search engine is probably
281
00:12:07,005 --> 00:12:08,420
what got
Michael Carpenter killed?
282
00:12:20,993 --> 00:12:23,295
So, Miguel, do you want
to tell them or should I?
283
00:12:23,544 --> 00:12:24,858
You're good with
me telling them?
284
00:12:24,982 --> 00:12:26,498
If you insist.
Just promise
285
00:12:26,583 --> 00:12:29,023
you'll let me know
if I get anything wrong.
286
00:12:29,569 --> 00:12:31,095
It's good to see you again.
287
00:12:31,179 --> 00:12:32,937
It's good to see you, too, Sam.
288
00:12:33,022 --> 00:12:35,447
You boys ever heard of
Project Dragonfly?
289
00:12:35,531 --> 00:12:37,493
Yeah, that was the search engine
that Google was building
290
00:12:37,577 --> 00:12:38,490
for the Chinese government.
291
00:12:38,575 --> 00:12:40,170
"Was" being the operative word.
292
00:12:40,255 --> 00:12:41,616
The software was
designed to be compatible
293
00:12:41,700 --> 00:12:43,084
with China's
censorship laws.
294
00:12:43,169 --> 00:12:44,068
Meaning
it was built to share
295
00:12:44,170 --> 00:12:46,061
an individual's search data
with the government.
296
00:12:46,146 --> 00:12:48,629
Putting Chinese citizens
at risk for kidnap and torture.
297
00:12:48,958 --> 00:12:50,949
Just because they looked up
the wrong kind of information.
298
00:12:51,033 --> 00:12:52,733
Yeah, like Tiananmen. Or Twitter.
299
00:12:52,818 --> 00:12:55,369
Exactly. People found
out about Dragonfly,
300
00:12:55,454 --> 00:12:56,899
and human rights activists
staged protests
301
00:12:56,983 --> 00:12:58,499
- around the world.
- And eventually,
302
00:12:58,584 --> 00:13:00,045
Google killed the project.
303
00:13:00,208 --> 00:13:01,952
But China doesn't give up
that easy.
304
00:13:02,036 --> 00:13:03,287
No, they don't.
305
00:13:03,387 --> 00:13:05,054
Sure they'd love another company
to pick up
306
00:13:05,138 --> 00:13:06,621
where Google left off.
307
00:13:06,903 --> 00:13:09,022
I'm guessing that's where
you come into the picture.
308
00:13:09,122 --> 00:13:10,655
Oh. Hey, there, Miguel.
309
00:13:10,740 --> 00:13:12,136
How we doing so far?
310
00:13:13,600 --> 00:13:14,965
I want to call my lawyer.
311
00:13:15,049 --> 00:13:17,412
- Must be doing pretty damn good.
- Mm-hmm.
312
00:13:17,497 --> 00:13:20,061
Somebody doesn't want
to Go, Go, Go to jail.
313
00:13:21,685 --> 00:13:23,124
I had to.
314
00:13:23,379 --> 00:13:24,653
Hold on a second.
315
00:13:24,738 --> 00:13:26,123
This can't be
public knowledge,
316
00:13:26,208 --> 00:13:28,155
otherwise there would be
activists protesting here.
317
00:13:28,239 --> 00:13:30,842
Mm-mm, technically it's not,
but through my DoD connections,
318
00:13:30,927 --> 00:13:33,585
I was able to trace the money
from China to Go, Go, Go...
319
00:13:33,798 --> 00:13:35,324
Terrible name,
by the way...
320
00:13:35,533 --> 00:13:36,912
And I figured it out.
321
00:13:36,997 --> 00:13:38,479
And you think
someone else did, too?
322
00:13:38,564 --> 00:13:40,371
Well, it could explain why
one of the software engineers
323
00:13:40,455 --> 00:13:41,808
was murdered last night.
324
00:13:41,893 --> 00:13:43,345
Well,
at the least it's a theory.
325
00:13:43,429 --> 00:13:44,568
Right, Miguel?
326
00:13:44,653 --> 00:13:45,918
Hmm? It's a theory?
327
00:13:46,033 --> 00:13:47,311
Come on.
328
00:13:47,396 --> 00:13:49,467
You got to at least tell us
if we're getting warm.
329
00:13:50,823 --> 00:13:52,697
Look, I haven't
done anything illegal,
330
00:13:52,782 --> 00:13:54,765
and my company
hasn't done anything illegal.
331
00:13:54,850 --> 00:13:55,851
Okay?
332
00:13:57,506 --> 00:13:58,514
Hi, Kat?
333
00:13:58,709 --> 00:14:00,818
Hi, hi, it's-it's Miguel.
334
00:14:01,115 --> 00:14:04,123
Yeah. Uh-huh.
335
00:14:08,764 --> 00:14:10,725
What do we have here?
336
00:14:11,035 --> 00:14:13,090
- I thought it was leg day.
- It was.
337
00:14:13,199 --> 00:14:15,096
Until I found out
the same Chinese corporation
338
00:14:15,181 --> 00:14:17,639
that tried to kill me
has reared its ugly head,
339
00:14:17,724 --> 00:14:19,946
and it suddenly became
an all-encompassing,
340
00:14:20,031 --> 00:14:22,384
everything-must-hurt
kind of day.
341
00:14:22,469 --> 00:14:25,171
Thought that might be
the case. Uh, just curious.
342
00:14:25,256 --> 00:14:28,481
About how long have you been,
uh... oh. Wow.
343
00:14:28,566 --> 00:14:30,646
You're gonna blow the wheels
straight off this thing.
344
00:14:30,849 --> 00:14:32,810
Nell, as far as coping
mechanisms are concerned,
345
00:14:32,895 --> 00:14:34,885
I feel like exercising
is a pretty healthy way
346
00:14:35,001 --> 00:14:36,403
of dealing with
my stuff right now.
347
00:14:36,488 --> 00:14:38,841
True, true. I mean, some
people in your same position
348
00:14:38,926 --> 00:14:40,583
may be driven to drink.
349
00:14:40,668 --> 00:14:43,028
Cliché.Or turn to drugs.
350
00:14:43,113 --> 00:14:45,192
You've seen me on Dramamine.
It ain't pretty.
351
00:14:45,354 --> 00:14:47,315
Some may hole up in Vegas.
352
00:14:47,400 --> 00:14:49,319
Nell, if there isn't
a cosplay convention going on,
353
00:14:49,403 --> 00:14:52,114
I don't understand the point.
Am I right? I'm right, right?
354
00:14:52,199 --> 00:14:54,958
Right. I'm just not convinced
this whole situation
355
00:14:55,043 --> 00:14:57,831
you have going on here
is the, uh, best option.
356
00:14:57,941 --> 00:14:59,356
I mean, here's an idea.
357
00:14:59,441 --> 00:15:01,286
Maybe you should
just get to work.
358
00:15:01,371 --> 00:15:02,739
- Hmm.
- You know, really
359
00:15:02,824 --> 00:15:04,911
help the team out. Nail
these guys to the wall.
360
00:15:04,996 --> 00:15:05,896
Oh, totally.
361
00:15:05,981 --> 00:15:07,753
I totally understand
what you're saying, Nell.
362
00:15:07,837 --> 00:15:09,419
- Do you?
- Uh-huh.
363
00:15:09,598 --> 00:15:10,951
Because I'm pretty sure
you just turned up
364
00:15:11,035 --> 00:15:12,474
the resistance
on the bike.
365
00:15:12,559 --> 00:15:14,826
Nell, if I'm able
to have a conversation with you
366
00:15:14,911 --> 00:15:16,480
for this long
and not be winded,
367
00:15:16,565 --> 00:15:17,888
I'm not working
hard enough.
368
00:15:17,973 --> 00:15:20,419
Right. Yeah, you're
absolutely right.
369
00:15:20,504 --> 00:15:23,528
This is totally
super healthy.
370
00:15:23,613 --> 00:15:26,114
- See you.
- See you in the ER.
371
00:15:29,836 --> 00:15:31,388
So how are you two doing?
372
00:15:31,473 --> 00:15:32,608
Good.
373
00:15:32,693 --> 00:15:33,630
Good.
374
00:15:33,715 --> 00:15:36,239
Seriously? I haven't seen you
guys for months.
375
00:15:36,771 --> 00:15:38,152
Not much to tell.
376
00:15:38,747 --> 00:15:40,864
You two are a lot more layered
and nuanced
377
00:15:40,949 --> 00:15:42,584
than you give yourselves credit.
378
00:15:42,668 --> 00:15:44,950
Well, there's nothing
layered about me. Or him.
379
00:15:45,058 --> 00:15:46,217
- All right.
- Well, I didn't want it
380
00:15:46,301 --> 00:15:48,393
to come to this,
but what's going on with him?
381
00:15:48,547 --> 00:15:51,301
Oh, him?
He's, uh, trying to commit
382
00:15:51,386 --> 00:15:52,346
to something for once.
383
00:15:52,447 --> 00:15:54,224
Hey, guy?
384
00:15:54,688 --> 00:15:57,648
Are we talking sports team
or, like, a tattoo?
385
00:15:57,733 --> 00:15:59,052
Sports team.
386
00:15:59,474 --> 00:16:02,247
Meaning a girl.
Oh, intéressant.
387
00:16:02,332 --> 00:16:03,721
You're good.
She's good.
388
00:16:03,806 --> 00:16:05,146
- Oh, she's the best.
- Uh-uh.
389
00:16:05,231 --> 00:16:07,236
Flattery will get you nowhere.
Your turn.
390
00:16:07,473 --> 00:16:08,564
What's up with him?
391
00:16:08,649 --> 00:16:09,599
Uh, what's up with me
392
00:16:09,699 --> 00:16:11,364
is we need to get back
to this case.
393
00:16:11,448 --> 00:16:13,028
Mm-hmm.
394
00:16:13,261 --> 00:16:15,108
If you're right about
what this company is building,
395
00:16:15,192 --> 00:16:16,832
who do you think killed
Michael Carpenter?
396
00:16:16,996 --> 00:16:18,568
All right, that's a rain check.
397
00:16:18,653 --> 00:16:20,505
And honestly, I hadn't
gotten very far.
398
00:16:20,590 --> 00:16:22,623
I just connected the Chinese
money to the tech company
399
00:16:22,707 --> 00:16:24,657
when I heard that you guys
were working the murder case.
400
00:16:24,741 --> 00:16:26,876
Hopped in the car and drove up
here from San Diego.
401
00:16:26,968 --> 00:16:28,451
So a human rights
activist group
402
00:16:28,536 --> 00:16:30,893
was able to shut down
Project Dragonfly at Google.
403
00:16:30,977 --> 00:16:32,139
That is no small feat.
Mm.
404
00:16:32,232 --> 00:16:34,591
They were organized
and they were vocal. It worked.
405
00:16:34,697 --> 00:16:35,826
How do you think
they're gonna feel
406
00:16:35,910 --> 00:16:37,334
when they find out
another company picked up
407
00:16:37,418 --> 00:16:38,521
where Google left off?
408
00:16:38,606 --> 00:16:41,133
Like maybe another protest march
won't cut it.
409
00:16:41,579 --> 00:16:43,326
You think they'd take it as
far as killing somebody
410
00:16:43,410 --> 00:16:45,067
- who's working on the project?
- No.
411
00:16:45,354 --> 00:16:47,228
But it only takes one bad apple.
412
00:16:47,532 --> 00:16:49,810
Carpenter could have told
someone what he was working on.
413
00:16:49,895 --> 00:16:51,256
Yeah, someone he thought
he could trust.
414
00:16:51,340 --> 00:16:53,432
He's right, you know.
Miguel.
415
00:16:53,710 --> 00:16:55,976
His search engine may be illegal
here in the U.S.,
416
00:16:56,061 --> 00:16:58,302
but if Go, Go, Go has a license,
which it does,
417
00:16:58,387 --> 00:17:00,427
it's not technically a crime
to build it for China.
418
00:17:00,512 --> 00:17:02,300
That's a pretty thin needle
to thread.
419
00:17:02,623 --> 00:17:05,614
Ah. The things people do
for money, huh?
420
00:17:05,715 --> 00:17:08,289
So, Carla,
just out of curiosity,
421
00:17:08,373 --> 00:17:10,062
how many books do you
think you read a week?
422
00:17:10,146 --> 00:17:12,162
I thought this was
a criminal investigation.
423
00:17:12,246 --> 00:17:14,264
I can't answer
a personal question like that.
424
00:17:14,349 --> 00:17:15,514
Oh, come on,
yes, you can.
425
00:17:15,598 --> 00:17:18,061
Just give me a rough estimate.
Give me a guesstimate.
426
00:17:18,146 --> 00:17:19,272
Well, buddy, it depends.
427
00:17:19,357 --> 00:17:20,427
Hmm, tell me.
428
00:17:20,512 --> 00:17:22,475
Four or five a week
and I'm feeling pretty good.
429
00:17:22,560 --> 00:17:23,957
- Okay.
- Allergies are in check,
430
00:17:24,041 --> 00:17:26,733
and there's a new John Oliver
waiting for me back home.
431
00:17:26,818 --> 00:17:28,537
Six or seven,
I'm flying.
432
00:17:28,622 --> 00:17:30,639
Maybe the Dodgers
are on a streak.
433
00:17:30,724 --> 00:17:32,248
Maybe the McRib is back.
434
00:17:32,333 --> 00:17:33,856
Maybe my
estranged daughter
435
00:17:33,963 --> 00:17:38,797
has decided to, uh,
get back in touch. Hmm.
436
00:17:39,840 --> 00:17:40,967
Three or less,
437
00:17:41,052 --> 00:17:42,865
and you know
my mother-in-law's in town.
438
00:17:43,130 --> 00:17:44,393
Wow. You were right.
439
00:17:44,478 --> 00:17:46,858
That got very personal
very quickly.
440
00:17:46,943 --> 00:17:48,808
Yes, it did.
441
00:17:49,099 --> 00:17:50,679
There. There I am.
442
00:17:50,763 --> 00:17:53,116
Holding down the fort.
Just like I said.
443
00:17:53,200 --> 00:17:55,085
You weren't wrong about
the crowd, either. - Yeah.
444
00:17:55,169 --> 00:17:57,436
It was a hotbed
of stoners, hippies
445
00:17:57,521 --> 00:17:59,389
and CBD enthusiasts.
446
00:17:59,474 --> 00:18:00,599
Disgusting.
447
00:18:00,684 --> 00:18:03,053
Super lucky that you were
there to hold them at bay.
448
00:18:03,240 --> 00:18:05,215
Wait. What's that?
449
00:18:05,299 --> 00:18:06,652
Wait, go back right there.
Go back right there.
450
00:18:06,736 --> 00:18:08,021
Right there.
451
00:18:09,560 --> 00:18:10,699
That's him.
452
00:18:11,146 --> 00:18:12,498
That's Michael Carpenter.
453
00:18:12,638 --> 00:18:14,154
Guy didn't fit the profile.
454
00:18:14,239 --> 00:18:16,810
All right, Carla.
That's enough out of you.
455
00:18:16,920 --> 00:18:20,255
Although in this very specific
and limited circumstance,
456
00:18:20,340 --> 00:18:21,474
you are right.
457
00:18:21,607 --> 00:18:24,631
Mr. Carpenter does not fit in.
458
00:18:24,904 --> 00:18:26,585
What is he doing there?
459
00:18:26,669 --> 00:18:28,865
- And who's that girl he's with?
- And who's that girl he's with?
460
00:18:30,584 --> 00:18:33,547
What? I read a lot
of crime novels.
461
00:18:33,632 --> 00:18:35,295
- Mm-hmm.
- All right.
462
00:18:35,765 --> 00:18:37,037
Mm-hmm.
463
00:18:38,927 --> 00:18:42,178
- Where's Eric?
- Oh, feeling big feelings.
464
00:18:42,263 --> 00:18:43,471
He's in the gym.
465
00:18:43,693 --> 00:18:45,287
Same people who funded
Miguel's start-up
466
00:18:45,372 --> 00:18:46,936
tried to have Eric killed
last month.
467
00:18:47,021 --> 00:18:48,874
- Wow. What a small world.
- Mm.
468
00:18:48,959 --> 00:18:50,211
Well, you know, working out's
a healthy way
469
00:18:50,295 --> 00:18:51,210
of processing all that.
470
00:18:51,295 --> 00:18:54,257
Yeah. Just don't tell him
you told me that.
471
00:18:54,342 --> 00:18:55,962
- Pinky swear.
- It's good to see you, Nell.
472
00:18:56,046 --> 00:18:57,053
Good to see you, girl.
473
00:18:57,138 --> 00:18:58,447
So what do we have?
474
00:18:58,532 --> 00:19:01,310
Right. So, Michael
Carpenter showed up to
475
00:19:01,395 --> 00:19:04,810
the spoken word event last night
with a woman named Daisy Patel.
476
00:19:04,895 --> 00:19:07,668
Now, Daisy is
a dental hygienist by day
477
00:19:07,753 --> 00:19:10,178
and an environmental activist
by night.
478
00:19:10,645 --> 00:19:11,654
What does that mean?
479
00:19:11,739 --> 00:19:12,787
Yeah. That was
480
00:19:12,872 --> 00:19:15,023
unnecessarily confusing.
I think I got caught up in,
481
00:19:15,108 --> 00:19:16,593
like, the poetry of it all.
482
00:19:16,678 --> 00:19:19,014
Anyway, she's an
environmental activist.
483
00:19:19,099 --> 00:19:20,491
Lots of social media posts,
484
00:19:20,576 --> 00:19:21,944
lots of protests.
485
00:19:22,107 --> 00:19:23,946
A naval officer
turned software engineer
486
00:19:24,030 --> 00:19:27,036
is dating an activist protester?
487
00:19:27,153 --> 00:19:28,890
- Mm-hmm.
- She's the wrong kind of activist.
488
00:19:28,982 --> 00:19:30,078
But she could've
branched out.
489
00:19:30,162 --> 00:19:31,389
Or Daisy could
have friends.
490
00:19:31,474 --> 00:19:32,835
All right,
so he tells his girlfriend what
491
00:19:32,919 --> 00:19:34,348
he's working on,
and then she turns around
492
00:19:34,432 --> 00:19:36,437
and tells people she knows
will take issue with it.
493
00:19:36,521 --> 00:19:37,725
And the
next thing you know,
494
00:19:37,809 --> 00:19:39,687
you're dead on the floor
of the bookstore bathroom.
495
00:19:39,771 --> 00:19:41,232
Hmm. I guess
that's better
496
00:19:41,317 --> 00:19:43,837
than being dead on the floor of
the Burger King bathroom, right?
497
00:19:47,084 --> 00:19:48,797
No? Okay.
498
00:19:49,131 --> 00:19:50,625
Do we know where Daisy is now?
499
00:19:50,709 --> 00:19:53,553
Yes. Uh, Kensi and Deeks
are just about to question her
500
00:19:53,638 --> 00:19:54,663
in the boatshed.
501
00:19:54,748 --> 00:19:57,586
- All right. Keep us posted.
- Will do.
502
00:20:00,020 --> 00:20:01,155
Daisy Patel.
503
00:20:01,240 --> 00:20:02,562
My partner and I have
been reading up
504
00:20:02,646 --> 00:20:03,576
on your Facebook posts,
505
00:20:03,661 --> 00:20:05,779
and it's clear you care
very deeply about the fate
506
00:20:05,864 --> 00:20:06,911
of our planet.
507
00:20:07,373 --> 00:20:08,730
We all should.
508
00:20:09,106 --> 00:20:11,491
This is our home.
And from L.A. to the Amazon,
509
00:20:11,576 --> 00:20:14,365
- it's going up in flames.
- Yeah, but you're really doing it.
510
00:20:14,450 --> 00:20:16,650
We got you participating
in a climate march in D.C.
511
00:20:16,735 --> 00:20:20,099
You organized a global climate
strike in downtown L.A.
512
00:20:20,184 --> 00:20:21,928
- It looks like you, uh...
- Hold on.
513
00:20:22,162 --> 00:20:23,763
Is that why I'm here?
514
00:20:24,830 --> 00:20:27,763
I thought I was helping you
figure out who killed Michael.
515
00:20:27,848 --> 00:20:30,842
No, you are. And-and we're so
sorry for your loss. But...
516
00:20:30,927 --> 00:20:33,826
But now I'm somehow a suspect
517
00:20:33,959 --> 00:20:37,248
- because I care about the environment?
- But...
518
00:20:37,498 --> 00:20:39,842
we have to ask you
a few questions.
519
00:20:40,318 --> 00:20:41,633
Unbelievable.
520
00:20:41,896 --> 00:20:42,968
Daisy, I'm sorry,
521
00:20:43,053 --> 00:20:44,944
but did Michael ever
discuss his work with you?
522
00:20:45,029 --> 00:20:45,771
No.
523
00:20:45,856 --> 00:20:47,639
He never talked about
what he was working on?
524
00:20:47,738 --> 00:20:49,174
No.
525
00:20:51,637 --> 00:20:53,981
It was all super confidential.
526
00:20:54,066 --> 00:20:56,184
Nondisclosure agreements
and all that.
527
00:20:56,269 --> 00:20:57,779
I just know he was
528
00:20:57,863 --> 00:21:00,855
really proud of the work
he was doing.
529
00:21:00,940 --> 00:21:04,916
Michael kept really
long hours, but never
530
00:21:05,001 --> 00:21:06,543
complained about it
because
531
00:21:06,628 --> 00:21:09,529
he really believed
in what they were building.
532
00:21:09,878 --> 00:21:11,358
He believed in it.
533
00:21:12,074 --> 00:21:13,316
Why?
534
00:21:13,737 --> 00:21:15,622
What was he working on?
535
00:21:16,424 --> 00:21:18,486
We're still trying
to figure that out.
536
00:21:18,723 --> 00:21:20,379
- Thank you, Daisy.
- We'll be back.
537
00:21:26,531 --> 00:21:28,573
There is no way Daisy knew
what Michael was up to.
538
00:21:28,665 --> 00:21:30,684
Agreed. If you're that in touch
with the climate crisis,
539
00:21:30,768 --> 00:21:31,904
there's no way you're
dating somebody
540
00:21:31,988 --> 00:21:33,864
that gets off on denying
basic human rights
541
00:21:33,949 --> 00:21:35,003
to Chinese citizens.
542
00:21:35,088 --> 00:21:36,527
Yeah,
Michael's a real catch.
543
00:21:36,768 --> 00:21:39,211
But if Daisy had nothing
to do with his murder, then...
544
00:21:39,296 --> 00:21:41,037
Who the hell did?
545
00:21:49,027 --> 00:21:50,074
Hey, any luck?
546
00:21:50,158 --> 00:21:51,271
Uh, it doesn't look like
the girlfriend
547
00:21:51,355 --> 00:21:52,269
had anything to do with it.
548
00:21:52,354 --> 00:21:53,925
But she did say that
Michael Carpenter was very,
549
00:21:54,009 --> 00:21:55,362
very proud to work on
a search engine
550
00:21:55,446 --> 00:21:56,989
for the Chinese government
to spy on its own people.
551
00:21:57,073 --> 00:21:58,121
So there's always that.
552
00:21:58,206 --> 00:21:59,465
I don't think
the boss was involved.
553
00:21:59,549 --> 00:22:01,511
He seemed pretty upset when
he found out Michael was dead.
554
00:22:01,595 --> 00:22:02,486
And nobody else
knew about it
555
00:22:02,571 --> 00:22:04,471
because they kept
the project top secret.
556
00:22:04,734 --> 00:22:07,213
So, who else does that
leave us with as a suspect?
557
00:22:07,298 --> 00:22:10,264
Carla. Super-salty
bookstore lady.
558
00:22:10,349 --> 00:22:11,876
She's got to be guilty
of something.
559
00:22:12,094 --> 00:22:13,151
I feel like you guys
560
00:22:13,235 --> 00:22:14,457
usually have more by now.
561
00:22:14,541 --> 00:22:16,459
Oh, thanks.Anytime.
562
00:22:16,634 --> 00:22:19,095
You got something? Oh, I definitely
have something.
563
00:22:19,180 --> 00:22:21,136
So, you know how all
these start-ups have
564
00:22:21,221 --> 00:22:22,704
advisory boards and whatnot?
565
00:22:22,947 --> 00:22:24,720
Turns out we know
one of the people
566
00:22:24,805 --> 00:22:26,759
advising Miguel at Go, Go, Go.
567
00:22:30,883 --> 00:22:32,447
Well, well, well.
568
00:22:32,532 --> 00:22:33,775
Did you guys just join,
569
00:22:33,887 --> 00:22:35,977
or are you taking this place
for a test-drive?
570
00:22:36,062 --> 00:22:38,174
Katherine, you know I'd
never join a social club.
571
00:22:38,259 --> 00:22:39,723
Hey, don't knock it
till you've tried it.
572
00:22:39,807 --> 00:22:42,259
- The perks are insane.
- It's pretentious.
573
00:22:42,344 --> 00:22:44,219
Waste of money and
a complete waste of time.
574
00:22:44,304 --> 00:22:45,701
Well, how do you really feel
about it?
575
00:22:45,785 --> 00:22:47,931
I'm sorry, how do you two
know each other?
576
00:22:48,016 --> 00:22:51,307
NCIS Agent Nicole DeChamps,
this is insurance magnate...
577
00:22:51,392 --> 00:22:53,089
And apparently the most
connected person
578
00:22:53,174 --> 00:22:54,783
in the world...
Katherine Casillas.
579
00:22:54,939 --> 00:22:56,908
I take it this is not
a social call.
580
00:22:57,024 --> 00:22:59,415
- What gave it away?
- You know, it's strange how
581
00:22:59,500 --> 00:23:00,983
our cases keep
coming back to you.
582
00:23:01,068 --> 00:23:02,769
It's a small world.
583
00:23:02,948 --> 00:23:04,947
You sit on the board
of Go, Go, Go?
584
00:23:07,048 --> 00:23:08,312
That's right.
585
00:23:08,701 --> 00:23:10,688
You know what kind of software
they're building for China?
586
00:23:10,772 --> 00:23:13,008
I'd be a pretty bad
board member if I didn't.
587
00:23:13,108 --> 00:23:14,899
Then you know that one
of their engineers was murdered
588
00:23:14,983 --> 00:23:17,024
- last night.
- Yes.
589
00:23:17,109 --> 00:23:20,021
I got a call from Miguel
this morning. It's terrible.
590
00:23:20,106 --> 00:23:21,258
Yes, it is.
591
00:23:21,343 --> 00:23:22,869
And the two are
probably related.
592
00:23:23,961 --> 00:23:25,109
Not necessarily.
593
00:23:25,278 --> 00:23:27,656
Really? You don't think
Michael Carpenter's death
594
00:23:27,741 --> 00:23:29,312
is connected to the Big Brother
search engine
595
00:23:29,396 --> 00:23:31,070
his company's building
for China?
596
00:23:31,305 --> 00:23:32,788
Would you please keep
your voice down?
597
00:23:32,919 --> 00:23:34,522
I'm sorry, why would I
keep my voice down
598
00:23:34,607 --> 00:23:36,070
if there's nothing to hide?
599
00:23:37,063 --> 00:23:38,391
Don't look at me.
600
00:23:39,502 --> 00:23:41,687
We have the same questions
she does.
601
00:23:43,574 --> 00:23:46,234
It's a tragedy that man
lost his life so young.
602
00:23:46,391 --> 00:23:47,406
Full stop.
603
00:23:47,491 --> 00:23:49,978
But I stand by what
the company is building 100%.
604
00:23:50,063 --> 00:23:51,297
- Wow.
- 100%?
605
00:23:51,382 --> 00:23:53,375
Really?
Not even... not even 90?
606
00:23:57,848 --> 00:23:59,875
You know, Katherine,
I thought I had a read on you.
607
00:23:59,974 --> 00:24:01,320
Sam...
608
00:24:01,734 --> 00:24:03,736
You're just full of surprises.
609
00:24:05,743 --> 00:24:06,743
I think we're done here.
610
00:24:08,849 --> 00:24:10,549
We'll be in touch.
611
00:24:16,684 --> 00:24:19,298
How you doing there, buddy?
612
00:24:19,382 --> 00:24:22,366
Uh, glycemic levels
are a little bit low.
613
00:24:22,451 --> 00:24:24,648
That's probably 'cause you've
been here for a few hours.
614
00:24:24,732 --> 00:24:26,561
Other than that, I'm, uh...
615
00:24:26,692 --> 00:24:28,363
- I'm doing A-okay.
- Great.
616
00:24:28,448 --> 00:24:30,308
Maybe you can help
us out with a case.
617
00:24:30,393 --> 00:24:32,485
It's becoming
a real whodunnit.
618
00:24:32,570 --> 00:24:34,777
As in the hour is late,
it's getting later,
619
00:24:34,862 --> 00:24:37,082
and we still have
no idea who done it.- Mm-hmm.
620
00:24:37,167 --> 00:24:39,339
So why don't you get up
and get yourself cleaned up
621
00:24:39,424 --> 00:24:40,864
and meet us up in Ops.
622
00:24:43,232 --> 00:24:44,582
Starting now.
623
00:24:47,106 --> 00:24:48,269
Starting right now.
624
00:24:48,354 --> 00:24:50,137
I'm just, like, not really
in the headspace for it.
625
00:24:50,221 --> 00:24:52,853
All right, you know what?
I've had enough of this.
626
00:24:52,938 --> 00:24:54,290
You stink.
627
00:24:54,461 --> 00:24:55,921
You are being a narcissist
628
00:24:56,006 --> 00:24:58,218
and you are neglecting
your job. Go.
629
00:24:59,412 --> 00:25:00,906
You're right.
630
00:25:00,991 --> 00:25:02,749
I have been neglecting my job.
631
00:25:02,834 --> 00:25:05,317
I have only been
thinking of myself.
632
00:25:05,710 --> 00:25:07,015
I do smell.
633
00:25:07,190 --> 00:25:08,368
Get!
634
00:25:08,453 --> 00:25:10,197
Going.
635
00:25:12,610 --> 00:25:15,013
I see what you did
right there.
636
00:25:15,160 --> 00:25:16,223
You like that?
637
00:25:16,340 --> 00:25:18,395
Shamelessly cutting
a grown man down to size
638
00:25:18,480 --> 00:25:20,006
with your brutal
and untamed honesty?
639
00:25:20,091 --> 00:25:21,685
Uh-huh.Girl.
640
00:25:21,875 --> 00:25:23,489
Yes.
641
00:25:23,792 --> 00:25:25,231
I don't like it.
642
00:25:25,316 --> 00:25:26,576
No? Doesn't do anything
for you?
643
00:25:26,661 --> 00:25:27,990
Tell me to cut my
hair and shave.
644
00:25:28,075 --> 00:25:29,558
You cut your hair
and go shave.
645
00:25:29,643 --> 00:25:31,060
I freakin' love it.
646
00:25:31,995 --> 00:25:35,169
Well, you definitely
meet all kinds of people in this job.
647
00:25:35,254 --> 00:25:38,044
Amen. Sam?
648
00:25:38,687 --> 00:25:41,171
What? Yeah. Definitely.
649
00:25:41,591 --> 00:25:43,552
What's your deal
with her, anyway?
650
00:25:43,637 --> 00:25:45,468
What, me and Katherine? Yeah.
651
00:25:45,553 --> 00:25:47,515
There's no deal,
uh, you know...
652
00:25:47,600 --> 00:25:49,712
She knows a lot of people,
helped us with some cases.
653
00:25:49,951 --> 00:25:51,561
That's it. So you say.
654
00:25:52,668 --> 00:25:54,871
What are you talking about?
What is she talking about?
655
00:25:54,956 --> 00:25:57,613
- Cash in that rain check.
- I'm gonna get the car from valet.
656
00:25:57,698 --> 00:25:59,559
But we... We didn't valet.
657
00:25:59,644 --> 00:26:02,390
No kidding. I'm just saying,
in our line of work,
658
00:26:02,475 --> 00:26:04,395
people surprise and
disappoint us every day.
659
00:26:04,480 --> 00:26:06,284
- Yeah, it's part of the deal.
- Exactly.
660
00:26:06,411 --> 00:26:08,091
So why are you taking
this one on the chin?
661
00:26:08,823 --> 00:26:11,269
I'm not gonna walk away
and check on some fake valet.
662
00:26:11,354 --> 00:26:14,283
Look, she's just not who
I thought she was, all right?
663
00:26:14,367 --> 00:26:15,511
End of story.
664
00:26:15,702 --> 00:26:19,097
See? There are layers
behind all that muscle. All right.
665
00:26:19,182 --> 00:26:21,112
Whatever you say.
Can we go get the car now?
666
00:26:21,197 --> 00:26:22,597
- Sure.
- Okay.
667
00:26:23,026 --> 00:26:24,909
Or do you want to
go back upstairs and...
668
00:26:24,994 --> 00:26:26,430
- Please.
- Okay.
669
00:26:28,147 --> 00:26:29,862
Well, well, well.
670
00:26:29,947 --> 00:26:32,105
I'd rather not talk
about it, if that's okay.
671
00:26:32,208 --> 00:26:33,550
Talk about what?
672
00:26:33,972 --> 00:26:35,870
Bring me up to speed.
What do we got?
673
00:26:35,955 --> 00:26:37,323
Intense drama.
674
00:26:37,408 --> 00:26:40,089
So, Katherine Casillas sits
on the board of Go, Go, Go,
675
00:26:40,174 --> 00:26:42,745
which apparently is building
a search engine for China,
676
00:26:43,570 --> 00:26:45,565
which picks up where
Project Dragonfly left off.
677
00:26:45,815 --> 00:26:47,925
- No.
- Yes.
678
00:26:48,009 --> 00:26:49,924
- No.
- Yes.
679
00:26:50,009 --> 00:26:52,455
Nell, we've got to trace
this company's seed money
680
00:26:52,540 --> 00:26:54,268
back to China and figure out
who's pulling the strings.
681
00:26:54,352 --> 00:26:57,088
We have to search Kaleidoscope
to find anyone and everyone
682
00:26:57,227 --> 00:26:58,448
who was in that bookstore
last night.
683
00:26:58,532 --> 00:27:00,502
And we've got to do this before
more innocent lives get lost.
684
00:27:00,586 --> 00:27:02,417
Looking good, Billy Ray.
685
00:27:02,829 --> 00:27:04,635
Feeling good, Louis.
686
00:27:04,720 --> 00:27:07,228
Ooh. LAPD just got
687
00:27:07,313 --> 00:27:09,338
a 911 call from Go, Go, Go?
688
00:27:09,454 --> 00:27:11,938
Looks like something is
go-go-going down.
689
00:27:12,037 --> 00:27:13,502
I'll let the team know now.
690
00:27:21,805 --> 00:27:22,806
Whoa.
691
00:27:30,095 --> 00:27:31,322
Excuse me.
692
00:27:32,924 --> 00:27:34,690
Officer Cole.
693
00:27:35,622 --> 00:27:36,690
What do you got?
694
00:27:37,025 --> 00:27:39,552
Apparently a masked,
armed man and woman
695
00:27:39,637 --> 00:27:41,947
raided the offices
about 20 minutes ago.
696
00:27:42,400 --> 00:27:43,658
Those guys weren't afraid
697
00:27:43,743 --> 00:27:45,487
to throw their weight
around, either.
698
00:27:46,213 --> 00:27:48,791
Some of the people that worked
here got pretty banged up.
699
00:27:48,876 --> 00:27:50,008
What did they want?
700
00:27:50,093 --> 00:27:51,298
Hard drives.
701
00:27:51,383 --> 00:27:54,837
Guess they were after whatever
these people were working on.
702
00:27:54,922 --> 00:27:56,336
Anything else?
703
00:27:56,488 --> 00:27:59,625
The CEO, a guy named
Miguel Vela.
704
00:27:59,710 --> 00:28:00,735
What about him?
705
00:28:00,820 --> 00:28:01,884
They took him.
706
00:28:01,969 --> 00:28:04,192
Threw a hood over his head
and dragged him out of here.
707
00:28:04,667 --> 00:28:08,078
They say Vela put up
a good fight, but I don't know.
708
00:28:08,524 --> 00:28:10,462
Okay. Thank you.
709
00:28:10,555 --> 00:28:12,157
No problem.
710
00:28:15,072 --> 00:28:17,071
Carpenter's death
is just the beginning.
711
00:28:17,221 --> 00:28:19,735
I got a feeling whoever
did this isn't finished.
712
00:28:19,962 --> 00:28:21,104
On the bright side,
713
00:28:21,189 --> 00:28:23,626
I can't wait to hear what
Katherine has to say about this.
714
00:28:25,751 --> 00:28:28,370
No? Too soon?
715
00:28:37,735 --> 00:28:38,813
You sure you're up for this?
716
00:28:38,897 --> 00:28:39,912
Absolutely.
717
00:28:39,997 --> 00:28:42,251
I mean it.
You want to do this?
718
00:28:42,413 --> 00:28:43,983
It is what it is.
719
00:28:44,689 --> 00:28:46,298
Hey. Are you guys
gonna take this one?
720
00:28:46,383 --> 00:28:48,518
Because if you're not,
it would be my absolute pleasure
721
00:28:48,602 --> 00:28:49,550
to have a go at it.
722
00:28:49,635 --> 00:28:51,369
That's exactly why we can't
let you go in there.
723
00:28:51,453 --> 00:28:52,868
- Oh, yeah?
- Yeah. We can't
724
00:28:52,953 --> 00:28:54,635
let you have all the fun.
You'd never leave.
725
00:28:54,719 --> 00:28:55,897
Well, he does have a point.
726
00:28:56,064 --> 00:28:57,181
Oh, please.
I would never
727
00:28:57,266 --> 00:28:58,649
give up San Diego
for you two.
728
00:28:58,734 --> 00:29:00,493
Well, that's
a little harsh, right?
729
00:29:00,578 --> 00:29:01,800
A little?
730
00:29:01,987 --> 00:29:04,163
Gentlemen. Quit stalling.
731
00:29:13,673 --> 00:29:15,485
Now is it enough?
732
00:29:15,570 --> 00:29:17,704
You're gonna have to be
more specific, Agent Hanna.
733
00:29:17,789 --> 00:29:20,490
Young man already died
because of that technology.
734
00:29:21,038 --> 00:29:22,759
Is it enough his coworkers
were roughed up,
735
00:29:22,844 --> 00:29:24,970
or maybe now that his
boss has been kidnapped?
736
00:29:25,055 --> 00:29:27,348
Gentlemen, the problem is you
have to see the whole picture.
737
00:29:27,432 --> 00:29:28,611
Well, by all means, Katherine.
738
00:29:28,695 --> 00:29:29,783
Why don't you tell us
what we're missing?
739
00:29:29,867 --> 00:29:31,923
Nice try. I'm not gonna
do your work for you.
740
00:29:32,012 --> 00:29:33,728
Someone has been killed, so...
741
00:29:33,813 --> 00:29:36,213
if you're withholding
information from us,
742
00:29:36,298 --> 00:29:38,892
obstruction of justice is gonna
be the least of your problems.
743
00:29:38,985 --> 00:29:40,773
It's not that hard,
Agent Callen.
744
00:29:40,858 --> 00:29:42,494
All you guys have to do
is ask the right questions.
745
00:29:42,578 --> 00:29:44,017
Katherine, enough.
746
00:29:44,712 --> 00:29:46,760
You know, I haven't seen
this side of you before, Sam.
747
00:29:46,844 --> 00:29:48,544
- Stop playing games.
- I don't play games.
748
00:29:48,629 --> 00:29:50,767
You know something.
You can help us solve this case.
749
00:29:50,933 --> 00:29:52,764
You're giving me
too much credit.
750
00:29:52,904 --> 00:29:54,462
And I'm not a modest person.
751
00:29:54,547 --> 00:29:56,424
Yeah, we're beginning to see that.
752
00:29:56,509 --> 00:29:59,939
This case is so much bigger than
the three people in this room.
753
00:30:01,884 --> 00:30:04,640
You still stand by
your search engine, don't you?
754
00:30:04,725 --> 00:30:06,946
Forest for the trees,
Agent Callen.
755
00:30:07,241 --> 00:30:09,417
Forest for the trees.
756
00:30:21,096 --> 00:30:22,415
Okay, well, I don't get it.
757
00:30:22,500 --> 00:30:24,868
I did a deep dive into
Katherine, Miguel,
758
00:30:24,953 --> 00:30:26,392
everyone at the
software company.
759
00:30:26,477 --> 00:30:28,899
No one seems to have any
connection to or sympathies
760
00:30:28,984 --> 00:30:31,222
- for the Chinese government.
- Okay. So they're building this
761
00:30:31,306 --> 00:30:32,486
search engine
out of pure greed.
762
00:30:32,570 --> 00:30:33,847
- They're hoping to cash in.
- Yeah, but that
763
00:30:33,931 --> 00:30:35,025
doesn't make sense, either.
764
00:30:35,110 --> 00:30:36,486
See, we still
haven't figured out
765
00:30:36,571 --> 00:30:39,368
who's paying for all this back
in China, but whoever it is,
766
00:30:39,453 --> 00:30:42,270
the money they're putting up
is essentially child's play.
767
00:30:42,355 --> 00:30:44,463
Especially when
compared to what Miguel
768
00:30:44,548 --> 00:30:46,793
and all the other engineers were
making at their previous jobs.
769
00:30:46,877 --> 00:30:48,621
Wait, so they all took
a pay cut to work on this?
770
00:30:48,705 --> 00:30:50,010
Yes. And it doesn't seem
771
00:30:50,095 --> 00:30:51,229
like they received
any equity
772
00:30:51,314 --> 00:30:52,167
in exchange, either.
773
00:30:52,252 --> 00:30:54,074
Okay, that's not good.
It means that something else
774
00:30:54,158 --> 00:30:56,003
- is motivating them to work on it.
- Yeah.
775
00:30:56,088 --> 00:30:57,042
Any of these guys
know each other
776
00:30:57,127 --> 00:30:58,270
before they started
working at Go, Go, Go?
777
00:30:58,354 --> 00:30:59,706
- Actually, yes.
- Oh.
778
00:30:59,798 --> 00:31:02,620
So, everyone is connected to
at least one other person
779
00:31:02,705 --> 00:31:05,924
at the company, through either a
previous job or grad school.
780
00:31:06,008 --> 00:31:07,796
So it's as if
they recruited each other.
781
00:31:07,881 --> 00:31:09,971
What the hell
are these guys up to?
782
00:31:10,056 --> 00:31:12,316
I don't know. But there has
to be something we're missing.
783
00:31:12,400 --> 00:31:15,406
Yeah, well, that's what
Katherine keeps telling us.
784
00:31:15,498 --> 00:31:17,229
- Hey.
- Hey. We got something.
785
00:31:17,314 --> 00:31:19,605
Uh, security footage outside
the office building shows two people
786
00:31:19,689 --> 00:31:22,104
shoving Miguel
into a Lexus SUV.
787
00:31:22,189 --> 00:31:23,716
We got a hit on that vehicle
788
00:31:23,801 --> 00:31:25,417
getting off the 101
in Hollywood.
789
00:31:25,502 --> 00:31:27,149
Okay. Car is registered to a...
790
00:31:27,234 --> 00:31:28,401
"Abdul Khan."
791
00:31:28,486 --> 00:31:30,401
Saudi national.
Does he have a criminal history?
792
00:31:30,486 --> 00:31:31,870
Uh, not that I can tell.
793
00:31:31,955 --> 00:31:33,177
All right. On it.
794
00:31:33,262 --> 00:31:34,437
Good work.
795
00:31:35,860 --> 00:31:37,775
Oh, wow, look at that.
I get all three of you.
796
00:31:37,860 --> 00:31:38,951
Lucky me.
797
00:31:39,036 --> 00:31:40,301
Nice to see you, too.
798
00:31:40,386 --> 00:31:41,869
Saudi Arabia.
799
00:31:42,310 --> 00:31:43,987
A little hot
and socially oppressive
800
00:31:44,072 --> 00:31:45,354
for my taste.
What about it?
801
00:31:45,439 --> 00:31:47,254
We believe the men
that kidnapped Miguel Vela today
802
00:31:47,338 --> 00:31:49,182
and murdered
Michael Carpenter last night
803
00:31:49,290 --> 00:31:50,642
are from Saudi Arabia.
804
00:31:50,727 --> 00:31:51,807
Why is that?
805
00:31:51,893 --> 00:31:52,972
Thank you, but we're asking
806
00:31:53,056 --> 00:31:55,229
the questions.
What do you know about it?
807
00:31:57,703 --> 00:31:59,182
Katherine, work with us.
808
00:31:59,267 --> 00:32:00,526
You're holding something back.
809
00:32:00,611 --> 00:32:02,003
The company has
done nothing wrong.
810
00:32:02,088 --> 00:32:03,448
I want to make that very clear.
811
00:32:03,583 --> 00:32:04,792
Whatever you say.
812
00:32:04,877 --> 00:32:06,471
What do the Saudis want?
813
00:32:07,575 --> 00:32:09,276
The Chinese who are
backing the project...
814
00:32:09,361 --> 00:32:11,315
- Do you know who they are?
- No. But the Chinese
815
00:32:11,400 --> 00:32:13,058
who are backing the project
told the Saudis
816
00:32:13,142 --> 00:32:14,476
about what we were
building for them.
817
00:32:14,560 --> 00:32:15,738
And they want in.
818
00:32:15,830 --> 00:32:17,167
They wanted to use
that technology
819
00:32:17,252 --> 00:32:18,237
to censor their people,
820
00:32:18,322 --> 00:32:20,242
and they didn't like it
when we turned them down.
821
00:32:20,431 --> 00:32:21,706
When was that?
822
00:32:22,038 --> 00:32:24,217
Miguel said he was approached
about two weeks ago.
823
00:32:24,302 --> 00:32:25,979
It started with a lunch,
then devolved
824
00:32:26,064 --> 00:32:27,854
into phone calls,
late-night phone calls,
825
00:32:27,939 --> 00:32:29,174
menacing e-mails.
826
00:32:29,259 --> 00:32:30,816
Katherine, why didn't you
tell us this before?
827
00:32:30,900 --> 00:32:32,862
I have my reasons, Sam.
828
00:32:32,971 --> 00:32:34,441
And you're just gonna
have to trust me
829
00:32:34,525 --> 00:32:35,918
that they're legit.
830
00:32:42,082 --> 00:32:43,221
You believe her?
831
00:32:43,306 --> 00:32:45,050
I don't know.
832
00:32:45,135 --> 00:32:47,229
It's the first concrete thing
Katherine's given us.
833
00:32:47,314 --> 00:32:48,675
It tracks
with the Saudis killing
834
00:32:48,759 --> 00:32:49,667
one of the engineers.
835
00:32:49,752 --> 00:32:50,800
They were trying
to convince the company
836
00:32:50,884 --> 00:32:52,081
to turn the software over.
837
00:32:52,166 --> 00:32:53,761
Yeah. When that didn't work,
they raided the office,
838
00:32:53,845 --> 00:32:54,957
stole the hard drives
themselves.
839
00:32:55,041 --> 00:32:56,467
And kidnapped
the CEO to make sure
840
00:32:56,551 --> 00:32:57,979
they knew
how the software operated.
841
00:32:58,064 --> 00:33:00,678
Once Miguel shows them
how the algorithm works...
842
00:33:01,511 --> 00:33:03,495
He no longer serves
a purpose.
843
00:33:05,385 --> 00:33:06,564
Okay, guys.
844
00:33:06,649 --> 00:33:09,568
Take the next right.
You should see the Lexus SUV.
845
00:33:15,902 --> 00:33:17,456
Well, hello there.
846
00:33:22,973 --> 00:33:24,452
Kens?
847
00:33:31,580 --> 00:33:33,213
Where'd they go?
Where'd they go, guys?
848
00:33:33,298 --> 00:33:34,635
Beale, I think we lost them.
849
00:33:34,720 --> 00:33:35,635
Don't worry, we haven't.
850
00:33:35,720 --> 00:33:37,932
Uh, keep going,
take the next left.
851
00:33:41,811 --> 00:33:44,379
I should've driven.
I should've driven.
852
00:33:45,401 --> 00:33:46,753
Well, hello again.
853
00:33:46,838 --> 00:33:48,346
Yeah, hey. What up?
854
00:33:48,817 --> 00:33:50,260
Guys, don't follow them.
855
00:33:50,345 --> 00:33:52,350
Take the street
after theirs instead.
856
00:33:52,451 --> 00:33:53,714
Right,
give them a false sense of hope,
857
00:33:53,798 --> 00:33:55,129
and cut them off when they think
they're in the clear?
858
00:33:55,213 --> 00:33:57,698
- You know it.
- God bless you, Nell.
859
00:33:57,783 --> 00:33:59,378
Okay, take this right.
860
00:34:01,043 --> 00:34:02,526
How many airbags
do we have in here?
861
00:34:02,619 --> 00:34:05,643
Are there one on this side?
Because I'm gonna die.
862
00:34:06,096 --> 00:34:07,175
There they are.
863
00:34:07,260 --> 00:34:08,363
Okay.
864
00:34:08,447 --> 00:34:09,565
Hold on.
865
00:34:21,677 --> 00:34:23,116
Go, go.
866
00:34:34,040 --> 00:34:35,276
Well, he didn't make it.
867
00:34:35,361 --> 00:34:37,148
Oh, my God.
She didn't, either.
868
00:34:37,450 --> 00:34:39,283
Any sign of Miguel in there?
869
00:34:40,696 --> 00:34:41,831
No.
870
00:34:41,915 --> 00:34:43,212
Damn it.
871
00:34:43,438 --> 00:34:44,824
They must have
ditched him somewhere
872
00:34:44,908 --> 00:34:47,244
between the office and here.
873
00:34:47,982 --> 00:34:49,723
Son of a bitch.
874
00:34:56,635 --> 00:34:58,198
So, the Saudis are dead,
875
00:34:58,283 --> 00:34:59,338
but Miguel wasn't with them.
876
00:34:59,422 --> 00:35:00,665
He could have escaped.
877
00:35:00,750 --> 00:35:02,121
They could have
killed him already.
878
00:35:02,206 --> 00:35:04,057
Ooh, guys. There is a home
879
00:35:04,142 --> 00:35:06,760
in Hancock Park that belongs
to Abdul Khan.
880
00:35:06,845 --> 00:35:08,916
And the Lexus
that took Miguel Vela
881
00:35:09,001 --> 00:35:10,806
is registered
to that same address.
882
00:35:10,900 --> 00:35:12,253
They could
be keeping him there,
883
00:35:12,337 --> 00:35:13,464
trying to coerce him
into sharing
884
00:35:13,548 --> 00:35:14,548
his company's technology.
885
00:35:14,633 --> 00:35:16,608
It's worth a shot. Nell, have
Kensi and Deeks meet us there.
886
00:35:16,692 --> 00:35:17,811
Will do.
887
00:35:23,488 --> 00:35:25,816
All right. According
to satellite heat sensors,
888
00:35:25,901 --> 00:35:27,408
there's no one
inside that house.
889
00:35:28,754 --> 00:35:30,276
Time is running out.
890
00:35:30,361 --> 00:35:31,875
Yeah, there's definitely
something going on in the backyard.
891
00:35:31,959 --> 00:35:34,588
Tell us. Ticktock.
- Got it.
892
00:35:34,938 --> 00:35:36,151
Go.
893
00:35:36,440 --> 00:35:37,967
Meet you around back.
894
00:35:45,771 --> 00:35:47,254
You're going to talk.
You hear me?
895
00:35:53,980 --> 00:35:55,115
Tell us!
896
00:35:55,200 --> 00:35:57,449
We need the software.
897
00:35:57,534 --> 00:35:59,710
We're gonna kill you.
898
00:36:06,164 --> 00:36:07,426
On my call.
899
00:36:08,881 --> 00:36:10,311
Three, two,
900
00:36:10,622 --> 00:36:11,757
one.
901
00:36:11,841 --> 00:36:13,237
Federal agents!
902
00:36:13,321 --> 00:36:14,803
Federal agents!
903
00:36:14,887 --> 00:36:16,247
Hands up. Weapon down.
Weapon down.
904
00:36:16,612 --> 00:36:17,980
Down.
905
00:36:18,252 --> 00:36:19,502
Turn around!
906
00:36:26,722 --> 00:36:27,765
Turn around.
907
00:36:27,850 --> 00:36:29,168
I don't think so.
908
00:36:29,253 --> 00:36:31,164
Hands up.
On your knees.
909
00:36:36,013 --> 00:36:37,101
Don't move.
910
00:36:41,044 --> 00:36:42,417
Get your hands
behind your back.
911
00:36:51,184 --> 00:36:52,612
Kensi!
912
00:37:07,940 --> 00:37:09,162
You okay there, Kens?
913
00:37:09,659 --> 00:37:11,333
Oh, yeah.
914
00:37:12,326 --> 00:37:13,809
All part of the plan.
915
00:37:14,019 --> 00:37:15,499
Uh-huh.
916
00:37:18,378 --> 00:37:19,497
Yes,
t.
917
00:37:19,581 --> 00:37:21,645
We're working
for the Chinese governmen
918
00:37:21,763 --> 00:37:25,490
And yes, we're taking what
is most likely dirty money.
919
00:37:25,575 --> 00:37:28,208
And yes, I know
that it looks bad.
920
00:37:28,293 --> 00:37:31,208
And no,
it looks very, very bad.
921
00:37:31,324 --> 00:37:33,834
Well, we aren't
doing anything illegal.
922
00:37:33,919 --> 00:37:36,028
That's what Katherine
keeps telling us.
923
00:37:36,263 --> 00:37:38,147
Katherine should know
all about it.
924
00:37:38,466 --> 00:37:40,287
Including the fact that
we're giving China technology
925
00:37:40,371 --> 00:37:41,927
that doesn't even work.
926
00:37:44,153 --> 00:37:45,380
What does that mean?
927
00:37:45,485 --> 00:37:46,882
Project Dragonfly
may have gone away,
928
00:37:46,966 --> 00:37:48,209
but China wasn't gonna stop
929
00:37:48,294 --> 00:37:49,786
until they got
what they wanted.
930
00:37:49,871 --> 00:37:52,920
So I put together a team full
of people I knew I could trust.
931
00:37:53,005 --> 00:37:55,013
We asked for less
than scale, so we knew
932
00:37:55,098 --> 00:37:56,122
that we'd win the contract.
933
00:37:56,206 --> 00:37:58,349
And we've been botching
the code ever since.
934
00:37:58,434 --> 00:37:59,958
The search engine doesn't work?
935
00:38:00,043 --> 00:38:01,895
Not in the way
China wants it to.
936
00:38:02,123 --> 00:38:04,356
Not unless you're searching from
a government IP address,
937
00:38:04,440 --> 00:38:06,924
which, in that case,
it works perfectly.
938
00:38:07,702 --> 00:38:10,804
Look, we didn't
tell you anything
939
00:38:10,889 --> 00:38:13,788
because we haven't delivered
the software to China yet,
940
00:38:13,873 --> 00:38:16,168
and we need to keep up
the facade until we do.
941
00:38:16,442 --> 00:38:19,224
So, what, you're actually
the good guys?
942
00:38:19,309 --> 00:38:22,015
Well, um, sort of.
943
00:38:22,100 --> 00:38:24,098
Michael Carpenter died a hero.
944
00:38:25,340 --> 00:38:28,110
Yeah.
That's for sure.
945
00:38:28,534 --> 00:38:30,942
And when did Katherine
get involved?
946
00:38:31,614 --> 00:38:34,176
She'd probably kill me
if she knew I told you this,
947
00:38:35,996 --> 00:38:38,043
but the whole thing
was actually her idea.
948
00:38:52,448 --> 00:38:53,737
Congratulations.
949
00:38:53,822 --> 00:38:55,653
- I know, right?
- Hey.
950
00:38:55,738 --> 00:38:57,301
- Oh!
- You guys made it.
951
00:38:57,441 --> 00:38:59,473
- In the flesh.
- Hard drives are recovered
952
00:38:59,566 --> 00:39:00,520
and back where they belong.
953
00:39:00,605 --> 00:39:03,013
Well, now that everybody's here,
I think it calls for a toast.
954
00:39:03,097 --> 00:39:04,190
To...
955
00:39:04,274 --> 00:39:05,895
Us.
Old friends.
956
00:39:05,980 --> 00:39:08,129
How about
using technology for good?
957
00:39:08,214 --> 00:39:09,081
Closing in
958
00:39:09,166 --> 00:39:10,736
on dark money in China.
959
00:39:10,858 --> 00:39:12,211
To the best team in town.
960
00:39:12,504 --> 00:39:13,939
Exactly what I was gonna say.
961
00:39:14,140 --> 00:39:15,622
- Cheers.
- Cheers.
962
00:39:18,332 --> 00:39:20,012
Yes. Yes, mama.
963
00:39:20,809 --> 00:39:22,339
Hey, uh,
you want to grab a bite
964
00:39:22,423 --> 00:39:24,012
before I drive
back to San Diego?
965
00:39:25,942 --> 00:39:27,450
Nicole, I'd love to, but...
966
00:39:27,535 --> 00:39:28,707
I'm kidding.
967
00:39:28,792 --> 00:39:30,473
Go. Get out of here.
968
00:39:30,558 --> 00:39:32,504
- Before it's too late.
- Okay.
969
00:39:35,595 --> 00:39:36,974
- You got a minute?
- Yeah.
970
00:39:37,059 --> 00:39:38,442
Yeah.
971
00:39:39,481 --> 00:39:41,387
I don't mean to, uh,
spoil the mood here,
972
00:39:41,472 --> 00:39:44,568
but I took another look at that
Interpol report you sent me.
973
00:39:44,653 --> 00:39:47,911
And, yes, the investigations
are still ongoing,
974
00:39:47,996 --> 00:39:51,153
but the triple homicide
out of Barcelona
975
00:39:51,238 --> 00:39:54,590
is now being linked to several
other attacks across Europe.
976
00:39:55,148 --> 00:39:58,279
The thing is,
I'm not even certain
977
00:39:58,401 --> 00:40:00,072
that it's Anna
in that surveillance video.
978
00:40:00,157 --> 00:40:01,553
It's her.
979
00:40:01,778 --> 00:40:03,067
How do you know?
980
00:40:05,582 --> 00:40:08,535
I know Anna.
It's her.
981
00:40:24,004 --> 00:40:26,403
- Thanks, Mo.
- You bet.
982
00:40:27,067 --> 00:40:28,358
Hey.
983
00:40:29,598 --> 00:40:30,795
Hi.
984
00:40:32,512 --> 00:40:34,256
- I apologize.
- I'm sorry about hiding the ball
985
00:40:34,340 --> 00:40:35,715
there before.
986
00:40:35,918 --> 00:40:37,926
I'm just glad
987
00:40:38,011 --> 00:40:41,098
you didn't show me any
special treatment there today.
988
00:40:41,340 --> 00:40:42,637
Special treatment.
989
00:40:43,739 --> 00:40:45,596
And why would I go
and do that?
990
00:40:46,300 --> 00:40:47,981
Oh, because you like me.
991
00:40:48,221 --> 00:40:49,529
Do I?
992
00:40:49,762 --> 00:40:51,014
- A lot.
- Hmm.
993
00:40:51,207 --> 00:40:52,567
Oh, really?
994
00:40:52,652 --> 00:40:56,006
Definitely.
I can see it all over your face.
995
00:40:56,191 --> 00:40:57,426
Oh. - Is that so?
996
00:40:57,511 --> 00:40:59,168
Like, all over it.
997
00:40:59,302 --> 00:41:00,496
Hmm.
998
00:41:00,738 --> 00:41:02,566
And you want to know
if I'm free for dinner.
999
00:41:03,872 --> 00:41:05,703
For dinner.
When is that?
1000
00:41:06,009 --> 00:41:07,013
Tonight.
1001
00:41:07,098 --> 00:41:08,465
Mmm.
1002
00:41:08,770 --> 00:41:10,590
Turns out that I am.
1003
00:41:10,761 --> 00:41:13,050
Wow.
It's my lucky day.
1004
00:41:15,546 --> 00:41:16,602
Hmm.
1005
00:41:16,687 --> 00:41:18,414
- Yeah, we'll see about that.
- Yeah.
73895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.