All language subtitles for Modern.Family.S11E07.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,184 --> 00:00:02,796 Okay, we still need wine, cheese, flowers... 2 00:00:02,804 --> 00:00:04,134 Oh, we have to stop by the bakery. 3 00:00:04,138 --> 00:00:05,604 Yeah, and we need a hostess gift 4 00:00:05,673 --> 00:00:07,406 for Longinus' Friendsgiving party. 5 00:00:07,508 --> 00:00:09,708 You know, she does not look kindly on an empty-handed guest. 6 00:00:10,185 --> 00:00:11,543 - It's too much. - I know. 7 00:00:11,645 --> 00:00:13,145 But what do you expect from somebody who changed their name 8 00:00:13,214 --> 00:00:15,414 from Larry Jones to Longinus St. Germaine? 9 00:00:15,483 --> 00:00:17,015 No, I mean this list. 10 00:00:17,084 --> 00:00:18,517 Okay, we're only making it to my dad's by 4:00 11 00:00:18,586 --> 00:00:20,652 if we blow off the hostess formerly known as Larry. 12 00:00:20,721 --> 00:00:22,855 No! His party's my favorite thing about Thanksgiving! 13 00:00:22,923 --> 00:00:23,956 Like, when we all go around the table 14 00:00:24,058 --> 00:00:26,424 and say one thing we're thankful for not wearing this year. 15 00:00:26,443 --> 00:00:27,909 No. No, I'm sorry. Sorry. 16 00:00:27,945 --> 00:00:30,178 Even skipping the party, we're barely gonna make it in time. 17 00:00:30,247 --> 00:00:32,380 Alright. Here. Let's divvy these up and meet back here. 18 00:00:32,482 --> 00:00:33,515 Okay, fine. 19 00:00:33,517 --> 00:00:34,983 Um... 20 00:00:35,085 --> 00:00:36,585 - Oh, hi, Mitch! - Oh! Hi, Ronaldo. 21 00:00:36,653 --> 00:00:38,720 What... Let me guess. Those are for Longinus? 22 00:00:38,789 --> 00:00:41,489 Oh, I would never get something this shabby for that judgy queen. 23 00:00:41,558 --> 00:00:43,658 - No, my mom is in the hospital. - Oh, my God. 24 00:00:43,727 --> 00:00:45,159 Will I see you guys at the party? 25 00:00:45,228 --> 00:00:46,427 Oh, unfortunately no. 26 00:00:46,496 --> 00:00:48,563 Uh, this day has turned into something of a nightmare. 27 00:00:48,665 --> 00:00:49,731 Oh. Where's Cam? 28 00:00:49,933 --> 00:00:50,965 We just split up. 29 00:00:50,967 --> 00:00:52,266 We just needed so many different things, 30 00:00:52,369 --> 00:00:53,434 it was easier to separate. 31 00:00:53,503 --> 00:00:54,936 So, anyway, happy Thanksgiving. 32 00:00:55,004 --> 00:00:56,337 Tell everyone I said hi. 33 00:00:59,642 --> 00:01:01,209 Super sad news. 34 00:01:01,311 --> 00:01:03,044 Guess who just broke up. 35 00:01:03,553 --> 00:01:05,279 Hint... you owe me 50 bucks. 36 00:01:20,163 --> 00:01:21,696 Luke, stop eating all the marshmallows. 37 00:01:21,798 --> 00:01:23,264 Those yams need all the help that they can get. 38 00:01:23,366 --> 00:01:24,999 Alex, how's the stuffing? 39 00:01:25,101 --> 00:01:26,767 You tell me. 40 00:01:26,869 --> 00:01:29,070 Why do we even have this stupid holiday? 41 00:01:29,172 --> 00:01:31,339 Mom and Dad have been incredible... 42 00:01:31,441 --> 00:01:33,608 letting me, Dylan, and the twins live with them, 43 00:01:33,710 --> 00:01:36,644 helping with midnight feedings, bedtime stories. 44 00:01:36,746 --> 00:01:39,146 Dylan loves it when my dad does the voices. 45 00:01:39,248 --> 00:01:40,781 So, I'm giving my mom a break 46 00:01:40,883 --> 00:01:42,116 from cooking Thanksgiving dinner. 47 00:01:42,218 --> 00:01:43,417 I wanted to do something special 48 00:01:43,519 --> 00:01:46,153 to thank them for being there for me. 49 00:01:46,255 --> 00:01:49,023 I'm sorry. I've just, um... 50 00:01:49,125 --> 00:01:52,059 I've become such a beautiful person. 51 00:01:53,563 --> 00:01:55,029 Happy Thanksgiving, Jay. 52 00:01:55,131 --> 00:01:56,998 Oh, I can slide over if you want to watch this with me. 53 00:01:57,100 --> 00:02:00,167 Nah. I never saw the point of a parade without tanks. 54 00:02:00,269 --> 00:02:01,736 I'm gonna take the plane out for a spin. 55 00:02:01,838 --> 00:02:02,903 You want to come with? 56 00:02:03,006 --> 00:02:04,238 Me? 57 00:02:04,340 --> 00:02:06,974 Go... fly? 58 00:02:07,076 --> 00:02:09,577 I played it cool, but I was pretty jazzed. 59 00:02:11,314 --> 00:02:13,180 It's been 10 years since Jay asked me 60 00:02:13,282 --> 00:02:17,251 to go model-plane flying with him, and I was, uh... 61 00:02:17,353 --> 00:02:19,053 I was eager to replace that memory 62 00:02:19,155 --> 00:02:21,322 with a... a be... a better one. 63 00:02:21,424 --> 00:02:23,658 Okay, let's do it! 64 00:02:23,750 --> 00:02:24,759 Whoo! 65 00:02:31,865 --> 00:02:32,900 Where are you guys going? 66 00:02:32,902 --> 00:02:34,468 Oh, nowhere special. 67 00:02:34,570 --> 00:02:37,104 Let's just say that Jay's asked me to join his mile high club. 68 00:02:37,206 --> 00:02:38,239 Let's not say that. 69 00:02:38,241 --> 00:02:39,240 Cool! 70 00:02:39,242 --> 00:02:40,608 You know, years ago, I almost joined 71 00:02:40,710 --> 00:02:43,411 the female-dominated world of flight attendants. 72 00:02:43,513 --> 00:02:45,479 My fellow nurses still needle me about it. 73 00:02:46,366 --> 00:02:47,414 Can I come? 74 00:02:47,417 --> 00:02:48,549 Uh, actually, Jay's pretty particular about... 75 00:02:48,651 --> 00:02:50,284 Sure, why not? 76 00:02:50,386 --> 00:02:51,819 Looks like we're having a threesome! 77 00:02:51,921 --> 00:02:53,654 You're embarrassing yourself. 78 00:02:56,159 --> 00:02:58,292 The turkey is still frozen in the middle! 79 00:02:58,394 --> 00:03:00,628 Hot on the outside, cold on the inside... 80 00:03:00,730 --> 00:03:02,396 reminds me of a certain someone. 81 00:03:02,498 --> 00:03:04,331 - Please don't ask. - Sure. 82 00:03:04,434 --> 00:03:05,966 Ugh, this pie filling is so sour. 83 00:03:06,331 --> 00:03:07,334 Yeah, it's devastating 84 00:03:07,437 --> 00:03:08,703 when you expect something to be sweet 85 00:03:08,805 --> 00:03:12,339 but ends up being intense psychosexual torture. 86 00:03:12,442 --> 00:03:13,541 I don't want to talk about it. 87 00:03:13,643 --> 00:03:15,009 - Cool, cool. - Don't worry. 88 00:03:15,111 --> 00:03:18,045 Luke's famous Jell-O mold is here to save your sorry butts. 89 00:03:19,015 --> 00:03:20,347 Aah! 90 00:03:20,450 --> 00:03:22,783 I can't have the one nice thing I've done 91 00:03:22,885 --> 00:03:24,151 for Mom and Dad be a disaster! 92 00:03:24,253 --> 00:03:26,287 Alex, um, call you please call that chef that you're dating? 93 00:03:26,389 --> 00:03:27,988 That pompous weirdo? 94 00:03:28,091 --> 00:03:30,224 I purposely broke up with him before the holidays. 95 00:03:30,326 --> 00:03:33,294 If I call him now, I will be stuck with him until New Year's. 96 00:03:33,396 --> 00:03:34,462 There's a school of thought 97 00:03:34,564 --> 00:03:36,564 it can even stretch out to Valentine's Day. 98 00:03:36,666 --> 00:03:38,265 Once you pass Thanksgiving, it's the Wild West. 99 00:03:38,905 --> 00:03:41,135 Okay! Her name is Jessica. 100 00:03:41,237 --> 00:03:42,870 We met during a Santa Ana wind, 101 00:03:42,972 --> 00:03:44,572 and we all know what Raymond Chandler said... 102 00:03:44,674 --> 00:03:45,806 So no need to repeat it. 103 00:03:45,908 --> 00:03:48,642 Alex, please. How weird can your chef be? 104 00:03:49,812 --> 00:03:51,512 I don't know if it's 'cause he's a chef 105 00:03:51,614 --> 00:03:52,880 and they can be controlling, 106 00:03:52,982 --> 00:03:55,916 and I know there's lots of different "love languages," 107 00:03:56,018 --> 00:03:57,151 but... 108 00:03:57,253 --> 00:03:59,019 he puppets me. 109 00:04:00,041 --> 00:04:02,957 You want them to be super thin and uniform, like this. 110 00:04:04,560 --> 00:04:06,527 You're tearing up from the onions. 111 00:04:08,965 --> 00:04:10,297 Mnh? Unh? 112 00:04:10,399 --> 00:04:11,565 And blow. 113 00:04:11,667 --> 00:04:13,367 You know, maybe I'll just go to the bathroom and do this. 114 00:04:13,469 --> 00:04:15,035 Okay. Sure. Let's go. 115 00:04:18,508 --> 00:04:20,908 Oh, Joe! You're doing place cards? 116 00:04:21,010 --> 00:04:22,710 Doesn't Manny usually take care of seating? 117 00:04:22,812 --> 00:04:24,612 He's "going through something." 118 00:04:24,714 --> 00:04:25,846 - Ah. - I'm sure 119 00:04:25,948 --> 00:04:27,948 we'll hear a spoken word about it soon enough. 120 00:04:28,050 --> 00:04:30,718 You really are turning into a 4-foot version of my dad. 121 00:04:30,820 --> 00:04:31,852 Our dad. 122 00:04:31,954 --> 00:04:34,155 That will never not be weird. 123 00:04:35,091 --> 00:04:37,224 Gloria, you do laundry? 124 00:04:37,326 --> 00:04:39,827 Or are you hiding a pregnancy? 125 00:04:39,929 --> 00:04:41,395 No. The housekeeper quit. 126 00:04:41,497 --> 00:04:42,668 Ohh! 127 00:04:42,932 --> 00:04:47,368 I really love working for Phil full-time for very little money, 128 00:04:47,470 --> 00:04:50,070 but I didn't realize how hard it was going to be 129 00:04:50,173 --> 00:04:51,539 balancing everything. 130 00:04:51,641 --> 00:04:53,908 I know. That's why I love not working. 131 00:04:54,010 --> 00:04:56,744 Finally, enough time to get everything done. 132 00:04:56,846 --> 00:04:58,145 - Really? - Mm-hmm. 133 00:04:58,247 --> 00:05:00,948 You don't miss facing new challenges, 134 00:05:01,050 --> 00:05:02,850 the fire of competition, 135 00:05:02,952 --> 00:05:05,519 that sense of accomplishment? 136 00:05:06,422 --> 00:05:07,521 No. No. 137 00:05:07,623 --> 00:05:10,257 I mean, of course, I worried I was the type of person 138 00:05:10,359 --> 00:05:13,194 who needed to be busy all the time, but it's like a drug... 139 00:05:13,296 --> 00:05:15,830 After a couple of weeks of withdrawal, 140 00:05:15,932 --> 00:05:18,966 I am finally comfortable doing nothing. 141 00:05:19,068 --> 00:05:20,568 Hmm. 142 00:05:27,548 --> 00:05:28,652 Oh, what kind of pie did you get, 143 00:05:28,740 --> 00:05:30,640 pun'kin, pee-can, sweet pataytuh? 144 00:05:30,709 --> 00:05:31,908 Flourless chocolate cake. 145 00:05:31,977 --> 00:05:33,309 Let's see you try and country that up. 146 00:05:33,608 --> 00:05:34,677 Oh. My phone's in my pocket. 147 00:05:34,779 --> 00:05:36,045 Here, would you grab it? I can't get it. 148 00:05:36,114 --> 00:05:37,347 Yep. Alright. 149 00:05:37,415 --> 00:05:39,282 - Who is it? - Oh, it's from Jotham. 150 00:05:39,351 --> 00:05:41,951 "Just heard. I'm so sorry. How are you doing?" 151 00:05:42,020 --> 00:05:43,620 - What's that about? - I have no idea. 152 00:05:43,839 --> 00:05:44,887 Oh, L'Michael. 153 00:05:44,956 --> 00:05:46,355 "Sending all my love, Camembert. 154 00:05:46,424 --> 00:05:47,433 - Call me." - What? 155 00:05:48,295 --> 00:05:49,225 Artemis. 156 00:05:49,243 --> 00:05:51,310 "Ronaldo told me about you and Mitchell. 157 00:05:51,379 --> 00:05:53,279 "Broken-heart emoji, tear emoji, 158 00:05:53,381 --> 00:05:54,880 Tammy Faye Bakker crying GIF." 159 00:05:54,949 --> 00:05:56,649 What did Ronaldo tell him? 160 00:05:56,718 --> 00:06:00,298 No clue. I-I just saw him here, and he asked where you were, 161 00:06:00,333 --> 00:06:02,221 and I told him that we split up to shop and that... 162 00:06:02,790 --> 00:06:04,656 Oh, my God. He thinks we actually split up. 163 00:06:04,758 --> 00:06:06,725 Oh, and it's gone viral. 164 00:06:06,794 --> 00:06:08,727 Well, there are two things a gay can't sit on... 165 00:06:08,796 --> 00:06:11,063 a plastic patio chair and a juicy bit of gossip. 166 00:06:11,131 --> 00:06:12,431 Well, it's nice to see 167 00:06:12,499 --> 00:06:14,124 how supportive our friends are being. 168 00:06:14,159 --> 00:06:16,735 Yeah. It's nice how quickly they reached out to... 169 00:06:16,787 --> 00:06:17,792 to you. 170 00:06:17,821 --> 00:06:19,054 I got nothing. 171 00:06:20,000 --> 00:06:21,089 It's like it's mocking me. 172 00:06:21,158 --> 00:06:23,272 I-I'm sure the texts were meant for both of us. 173 00:06:23,307 --> 00:06:24,526 That's not how it works, okay? 174 00:06:24,594 --> 00:06:26,040 They're not thanking us for brunch. 175 00:06:26,075 --> 00:06:27,228 We're getting a divorce! 176 00:06:27,330 --> 00:06:28,896 Why is no one calling me?! 177 00:06:28,965 --> 00:06:30,498 Well, maybe because they think you're the... 178 00:06:30,600 --> 00:06:32,266 the stronger, less emotional one. 179 00:06:32,335 --> 00:06:34,304 That's crazy. Just because I'm strong 180 00:06:34,339 --> 00:06:35,937 doesn't mean I don't need my friends at a time like this! 181 00:06:36,039 --> 00:06:37,138 A time like what? 182 00:06:37,173 --> 00:06:39,840 Y-You realizing this isn't actually happening, right? 183 00:06:39,842 --> 00:06:41,075 Oh, come on. If the shoe 184 00:06:41,110 --> 00:06:42,910 was on the other foot, you would be freaking out. 185 00:06:42,979 --> 00:06:44,812 Yes... which is why I'm getting all the texts. 186 00:06:44,881 --> 00:06:46,447 Okay, well, here. 187 00:06:46,516 --> 00:06:48,282 Ohh, from Steven and Stefan in Capri. 188 00:06:48,351 --> 00:06:51,018 Oh. Text back, uh, "Do not fly home. 189 00:06:51,087 --> 00:06:52,092 I'm doing okay." 190 00:06:52,121 --> 00:06:54,788 I thought this wasn't really happening! 191 00:06:57,585 --> 00:07:00,194 Barrel roll into an S-turn... 192 00:07:00,863 --> 00:07:03,029 and a little thing I call Pritchett-Switch-It. 193 00:07:04,099 --> 00:07:05,465 That just looks like a right-hand turn. 194 00:07:05,534 --> 00:07:06,967 It would to an amateur. 195 00:07:07,069 --> 00:07:08,435 You're an artist, Jay. 196 00:07:08,504 --> 00:07:09,603 The sky's your canvas. 197 00:07:09,671 --> 00:07:10,704 Oh, should we do the hoop? 198 00:07:10,806 --> 00:07:11,938 Great idea. 199 00:07:12,007 --> 00:07:14,975 Hey, champ, take this out to the middle of the field and hold it up. 200 00:07:15,043 --> 00:07:16,243 Awesome! 201 00:07:18,163 --> 00:07:19,262 Guess it's "champ's" turn. 202 00:07:19,331 --> 00:07:21,965 Are... Are we sure champ doesn't need to see how it's done properly first? 203 00:07:22,033 --> 00:07:23,299 I mean, it's not just standing there. 204 00:07:23,401 --> 00:07:25,168 Dylan, just stand there! 205 00:07:31,342 --> 00:07:32,348 Yes! 206 00:07:32,377 --> 00:07:34,744 What a wonderful shared experience! 207 00:07:34,846 --> 00:07:36,045 Now, stay out there. 208 00:07:36,147 --> 00:07:37,380 We'll do it again. 209 00:07:37,948 --> 00:07:40,115 Kid's a natural. He didn't even flinch. 210 00:07:40,184 --> 00:07:43,085 Bravery or a sluggish brain... guess we'll never know. 211 00:07:44,488 --> 00:07:45,554 Sorry. 212 00:07:45,623 --> 00:07:46,989 Just, uh, I'm... I'm a little annoyed 213 00:07:47,057 --> 00:07:50,159 that Dylan's horning in on our thing. 214 00:07:50,227 --> 00:07:51,894 Hey, you know what, my hands are cramping up. 215 00:07:51,996 --> 00:07:53,028 You want to take over for me here? 216 00:07:53,087 --> 00:07:54,089 - Really? - Yeah. 217 00:07:54,098 --> 00:07:55,230 Thanks. 218 00:07:55,299 --> 00:07:57,633 Listen, i-is it possible that you're angry at Dylan 219 00:07:57,735 --> 00:07:59,501 for something more than today? 220 00:07:59,570 --> 00:08:01,737 Well, he did take the last waffle this morning. 221 00:08:01,839 --> 00:08:05,273 I think it's more about... he took your firstborn. 222 00:08:05,342 --> 00:08:07,442 Now, I've been there. It's only natural, you know. 223 00:08:07,511 --> 00:08:11,012 Us dads, we're very protective of our daughters, but, uh... 224 00:08:11,081 --> 00:08:13,081 In fact, you may get a very strong impulse 225 00:08:13,183 --> 00:08:14,549 to fly that plane right into the guy, 226 00:08:14,651 --> 00:08:15,750 but don't do it. 227 00:08:15,752 --> 00:08:17,552 What? I-I would... I would never hurt Dylan. 228 00:08:17,620 --> 00:08:19,187 Why would you even think I'd have that impulse? 229 00:08:19,255 --> 00:08:20,922 I don't know. I thought... 230 00:08:21,024 --> 00:08:22,490 you know, the way you were looking at him... 231 00:08:22,592 --> 00:08:23,858 Wait. 232 00:08:23,927 --> 00:08:25,860 Is that what you were thinking 10 years ago? 233 00:08:25,962 --> 00:08:28,129 A-All this time, I thought it was my fault! 234 00:08:28,198 --> 00:08:29,931 I-I moved my head at the last second. 235 00:08:29,999 --> 00:08:31,665 But you hit me on purpose! 236 00:08:31,684 --> 00:08:33,217 Don't be ridiculous! I just... 237 00:08:33,286 --> 00:08:34,652 You just what, Jay? 238 00:08:34,721 --> 00:08:36,987 Thought it'd be fun to fly a plane into my face? 239 00:08:37,056 --> 00:08:39,323 What kind of monster does that to another human be... 240 00:08:42,528 --> 00:08:44,795 Aw, no. 241 00:08:49,034 --> 00:08:50,367 Look at this. 242 00:08:53,839 --> 00:08:55,572 Okay, I think it's good for now. 243 00:08:55,674 --> 00:08:58,008 Oh, yeah, yeah. You need to enjoy your "me" time. 244 00:08:58,110 --> 00:09:02,212 Yeah. Yesterday, I had three open houses. 245 00:09:02,230 --> 00:09:04,097 I was running around all day, 246 00:09:04,166 --> 00:09:05,999 solving problems, creating value... 247 00:09:06,101 --> 00:09:08,549 Ay, it was exhausting. 248 00:09:08,584 --> 00:09:09,936 Yeah. Don't miss that. 249 00:09:10,038 --> 00:09:11,097 Mm-hmm. 250 00:09:11,607 --> 00:09:14,708 - Oh, and one of the houses was filthy! - Oh. 251 00:09:14,776 --> 00:09:16,876 All the windows needed to be washed. 252 00:09:16,979 --> 00:09:18,044 - Oh. - Euggh! 253 00:09:18,146 --> 00:09:19,846 But I am one to talk. 254 00:09:27,772 --> 00:09:30,206 Follow my instructions, and we can save this meal. 255 00:09:30,275 --> 00:09:31,507 - Who are you? - Manny. 256 00:09:31,609 --> 00:09:34,343 Wrong. In this kitchen, you don't have a name. Stir. 257 00:09:34,345 --> 00:09:35,411 Well, this is a fun energy. 258 00:09:35,513 --> 00:09:36,712 Do you happen to have a cousin 259 00:09:36,781 --> 00:09:38,681 partial to Western skirts and terrifying mood swings? 260 00:09:38,749 --> 00:09:40,149 We need him. Just do it. 261 00:09:40,251 --> 00:09:41,717 Those carrots are a mess. 262 00:09:41,786 --> 00:09:43,752 - It's like this. - Wait, what... 263 00:09:43,754 --> 00:09:44,760 Oh, man. 264 00:09:44,789 --> 00:09:45,888 You really know what you want. 265 00:09:45,957 --> 00:09:47,022 I feel so safe. 266 00:09:48,526 --> 00:09:49,692 That needs more salt. 267 00:09:49,794 --> 00:09:50,826 That needs more cream. 268 00:09:50,928 --> 00:09:53,362 And, Alex, I have a souffl� in that oven 269 00:09:53,464 --> 00:09:54,763 valiantly trying to rise. 270 00:09:54,832 --> 00:09:56,865 Would you mind not pounding those walnuts 271 00:09:56,934 --> 00:09:59,568 like you're Quasimodo just going at his bell? 272 00:09:59,636 --> 00:10:01,737 You know what, Neil? I don't know how... 273 00:10:01,839 --> 00:10:03,405 Are these too hot? 274 00:10:07,177 --> 00:10:09,544 Claire? Why are you washing our windows? 275 00:10:09,646 --> 00:10:10,712 I don't know. 276 00:10:10,747 --> 00:10:13,748 They were really dirty, and your mom found a pole. 277 00:10:13,817 --> 00:10:15,417 You know, funny coincidence... 278 00:10:15,485 --> 00:10:17,318 last week, I was offered the top job 279 00:10:17,387 --> 00:10:18,653 at a company that makes poles. 280 00:10:19,140 --> 00:10:20,722 Yeah, I'm going through something, too. 281 00:10:20,824 --> 00:10:22,657 Anyway, I turned the job down, 282 00:10:22,759 --> 00:10:24,725 but I think I'm reconsidering it. 283 00:10:24,794 --> 00:10:26,260 Her name is Jessica. 284 00:10:26,329 --> 00:10:29,330 I know that poles aren't as sexy as closets. 285 00:10:29,399 --> 00:10:31,866 But people really seem to like them, 286 00:10:31,935 --> 00:10:34,468 and they are famously recession-proof. 287 00:10:34,537 --> 00:10:36,270 Oh, God. I think I made a terrible mistake. 288 00:10:36,339 --> 00:10:38,840 I got to call those people and get that job before it goes away. 289 00:10:38,908 --> 00:10:39,941 Because... 290 00:10:39,943 --> 00:10:41,342 Don't do it, Claire! It's beneath you! 291 00:10:41,444 --> 00:10:43,444 Whoa! Manny, show some respect! 292 00:10:43,463 --> 00:10:44,628 If it weren't for poles, 293 00:10:44,697 --> 00:10:46,330 you would be pledging allegiance to a floor mat! 294 00:10:46,399 --> 00:10:47,631 - Now, give me my phone! - No! 295 00:10:47,700 --> 00:10:49,500 You can't take a job on the rebound. 296 00:10:49,569 --> 00:10:50,868 It'll feel good for a minute, 297 00:10:50,937 --> 00:10:54,438 but then you're plummeting down a K-hole of paranoia and regret. 298 00:10:54,507 --> 00:10:57,173 Huh. How was your week? 299 00:10:57,242 --> 00:10:59,809 Fine. I'll tell you why I'm wearing a turtleneck. 300 00:10:59,878 --> 00:11:01,111 After Sherry dumped me, 301 00:11:01,179 --> 00:11:03,046 I dated the first girl who would have me... 302 00:11:03,115 --> 00:11:06,349 ironically, the leading rebounder on our basketball team. 303 00:11:06,418 --> 00:11:08,184 That's where she hit me with her mouth guard. 304 00:11:08,253 --> 00:11:09,419 I've tried to leave her, 305 00:11:09,488 --> 00:11:11,788 but she just palms my head, and I run in place. 306 00:11:11,857 --> 00:11:13,623 Well, I'm sorry this is happening to you, Manny, 307 00:11:13,725 --> 00:11:14,958 but what does this have to do with... 308 00:11:15,027 --> 00:11:17,193 She's the pole company, Claire. 309 00:11:17,562 --> 00:11:18,661 Learn from my mistake... 310 00:11:18,763 --> 00:11:20,697 unless you want a compromising Polaroid of you 311 00:11:20,732 --> 00:11:22,799 hung up very high in the women's locker room. 312 00:11:22,867 --> 00:11:24,767 I might need to borrow that ladder later. 313 00:11:31,859 --> 00:11:33,559 - Claire! - Hmm? 314 00:11:33,628 --> 00:11:35,561 Do you want to help me shop online later 315 00:11:35,663 --> 00:11:37,530 for some power suits? 316 00:11:37,598 --> 00:11:40,633 Oh, God, I miss wearing comfortable clothes 317 00:11:40,735 --> 00:11:42,301 all the time, like you do. 318 00:11:42,370 --> 00:11:44,203 Yep. It sounds like a lot of fun. 319 00:11:44,305 --> 00:11:45,404 I... 320 00:11:46,206 --> 00:11:47,299 What am I doing? 321 00:11:47,307 --> 00:11:49,374 A terrific job. Keep going! 322 00:11:49,476 --> 00:11:50,508 N-No! 323 00:11:50,511 --> 00:11:52,744 I have been sweating ever since I got here. 324 00:11:52,813 --> 00:11:56,014 Did you trick me into doing your housework? 325 00:11:56,116 --> 00:11:57,148 No. 326 00:12:01,788 --> 00:12:03,188 Unh-unh! That phone did not ring! 327 00:12:03,257 --> 00:12:05,390 You're walking away because you know you're guilty! 328 00:12:05,459 --> 00:12:08,093 And take those shoes off! I just did the floors! 329 00:12:08,629 --> 00:12:11,963 My friends' reaction to our "divorce" really bothered me. 330 00:12:12,065 --> 00:12:13,865 So I made an excuse to Cam 331 00:12:13,934 --> 00:12:16,067 and went over to Longinus' party. 332 00:12:16,136 --> 00:12:17,435 I wanted the friends to know 333 00:12:17,537 --> 00:12:20,471 that I am just as emotionally needy as Cam! 334 00:12:25,144 --> 00:12:26,444 Hey, girl, hey! 335 00:12:26,546 --> 00:12:27,611 I can't believe you came. 336 00:12:27,714 --> 00:12:28,719 Oh, my God. How's Cam?! 337 00:12:28,748 --> 00:12:29,814 Yes, how is he? 338 00:12:29,816 --> 00:12:31,449 Cam's fine. He's fine. 339 00:12:31,517 --> 00:12:34,018 It was just a big misunderstanding. We're not getting a divorce. 340 00:12:36,723 --> 00:12:37,888 Well, girl, come on in. 341 00:12:37,957 --> 00:12:39,390 Let's get you two drinks... 342 00:12:39,459 --> 00:12:41,692 one for each empty hand you showed up to the party with. 343 00:12:42,114 --> 00:12:43,828 Well, I-I could use it. 344 00:12:43,930 --> 00:12:46,997 I mean, even though it's... it's not true about the divorce, 345 00:12:47,100 --> 00:12:49,199 it could be... you know, someday. 346 00:12:49,268 --> 00:12:51,835 And that just... that just makes me so, so... 347 00:12:53,506 --> 00:12:54,571 Confused? 348 00:12:54,573 --> 00:12:56,373 Angry? Furious. 349 00:12:56,442 --> 00:12:57,474 "The Fast and the Furious"! 350 00:12:57,476 --> 00:12:58,485 Okay, this isn't charades. 351 00:12:58,567 --> 00:12:59,576 I'm sad. 352 00:12:59,578 --> 00:13:01,278 - That's your sad? - Yes. 353 00:13:01,620 --> 00:13:02,629 That's your sad? 354 00:13:02,631 --> 00:13:03,763 Yeah. 355 00:13:03,865 --> 00:13:06,099 And I-I really need your support right now. 356 00:13:07,903 --> 00:13:09,703 Wait, something new is happening. 357 00:13:12,207 --> 00:13:15,575 Oh, my God! How can you not see how emotionally raw I am right now? 358 00:13:15,677 --> 00:13:16,776 Huh? 359 00:13:16,878 --> 00:13:18,445 Nothing lasts forever. 360 00:13:18,547 --> 00:13:19,946 What happens when it's over? 361 00:13:20,048 --> 00:13:22,082 Poor Cam. He is so fragile. 362 00:13:22,184 --> 00:13:23,283 He's gonna need us. 363 00:13:23,385 --> 00:13:24,651 We'll be there for him. 364 00:13:24,753 --> 00:13:26,987 Who will be there to dry these tears? 365 00:13:28,590 --> 00:13:29,623 What tears? 366 00:13:30,149 --> 00:13:31,625 Where they at? 367 00:13:35,099 --> 00:13:36,532 Ay, no, not again! 368 00:13:36,601 --> 00:13:38,935 It wasn't me this time. He did it to himself. 369 00:13:39,003 --> 00:13:40,303 Unlike last time, 370 00:13:40,371 --> 00:13:43,105 when you purposely flew that plane into my face. 371 00:13:43,208 --> 00:13:44,373 You're a monster, Jay. 372 00:13:44,476 --> 00:13:45,842 Who are you calling a monster? 373 00:13:45,944 --> 00:13:47,777 Um, he just said... Jay. 374 00:13:48,379 --> 00:13:51,247 This isn't worth it! Why do I do anything with people? 375 00:13:51,349 --> 00:13:53,216 I'm pretty sure you don't have a concussion, 376 00:13:53,284 --> 00:13:54,984 but I'm gonna stay here just in case, 377 00:13:55,053 --> 00:13:56,519 so you don't fall asleep. 378 00:13:57,556 --> 00:13:59,822 Gloria, should you go get Mrs. D? 379 00:13:59,890 --> 00:14:01,957 Oh, yeah, sure. I'll see if I can find her. 380 00:14:04,228 --> 00:14:06,428 Claire? 381 00:14:10,134 --> 00:14:11,533 Oh, hey. Seen Cam? 382 00:14:11,635 --> 00:14:13,835 And a Happy Thanksgiving to you. 383 00:14:13,904 --> 00:14:15,937 Oh, that's a lot of attitude. You sound like my dad. 384 00:14:16,039 --> 00:14:17,105 Our dad! 385 00:14:17,174 --> 00:14:18,707 - Uch. - There you are. 386 00:14:18,809 --> 00:14:21,810 So, I just, uh, got a text message from Longinus. 387 00:14:21,878 --> 00:14:24,312 Said you left your sunglasses at his Friendsgiving party... 388 00:14:24,381 --> 00:14:27,081 the one you decreed we didn't have enough time to go to. 389 00:14:27,150 --> 00:14:28,883 Mitchell, you owe me an apology. 390 00:14:28,985 --> 00:14:31,219 I owe you an apology? 391 00:14:31,800 --> 00:14:33,755 I may not have brought a gift to Longinus' party, 392 00:14:33,823 --> 00:14:35,757 but I sure left with one. 393 00:14:36,375 --> 00:14:39,610 It's like he's never seen someone cry before. 394 00:14:39,679 --> 00:14:40,978 Just think of something sad. 395 00:14:41,080 --> 00:14:42,813 Like when a pet died, 396 00:14:42,882 --> 00:14:45,316 or when L'Michael was a seat filler at the Golden Globes 397 00:14:45,418 --> 00:14:47,318 and got to sit next to Nicole Kidman. 398 00:14:47,420 --> 00:14:48,519 Why him?! 399 00:14:49,655 --> 00:14:51,755 Ptolemy, you must get over that. 400 00:14:51,824 --> 00:14:54,291 Look, the only reason we all rallied around Cam was, 401 00:14:54,393 --> 00:14:55,759 last time y'all broke up, 402 00:14:55,828 --> 00:14:57,962 he was shattered and you seemed fine. 403 00:14:59,581 --> 00:15:00,981 What last time? 404 00:15:02,551 --> 00:15:03,784 Apparently, years ago, 405 00:15:03,852 --> 00:15:06,620 Cam invented a breakup that never really happened, 406 00:15:06,655 --> 00:15:09,289 just so he could gauge how much support he could count on 407 00:15:09,391 --> 00:15:11,325 in the event of the real thing. 408 00:15:11,707 --> 00:15:12,709 Normal. 409 00:15:12,778 --> 00:15:14,944 It's my fault for loving him too much! 410 00:15:15,013 --> 00:15:16,346 - No! No! - No! No! 411 00:15:16,415 --> 00:15:18,148 - You can do so much better. - Don't do this to yourself. 412 00:15:18,250 --> 00:15:19,582 - Honey. - Yes. 413 00:15:19,651 --> 00:15:21,685 You turned everyone against me! 414 00:15:22,391 --> 00:15:24,387 Because in a breakup, friends choose a side, 415 00:15:24,456 --> 00:15:28,157 and I'm... I'm more fragile, and I would need them more. 416 00:15:28,159 --> 00:15:30,026 I was just preparing for an emergency. 417 00:15:30,095 --> 00:15:32,695 I didn't yell at you when you bought that, uh, earthquake kit. 418 00:15:32,764 --> 00:15:35,682 You told them I disappear for days at a time. 419 00:15:35,717 --> 00:15:36,499 Which you wouldn't know about 420 00:15:36,568 --> 00:15:38,734 had you not gone to the party behind my back. 421 00:15:38,753 --> 00:15:40,353 Where's the trust, Mitchell? 422 00:15:43,157 --> 00:15:44,924 Looks like a good place to hide from the drama. 423 00:15:44,993 --> 00:15:47,426 Dad, I am so mad at your wife right now. 424 00:15:47,495 --> 00:15:49,195 - I need a guest house. - No, no, no. 425 00:15:49,464 --> 00:15:51,764 She... She has completely taken advantage of my restlessness 426 00:15:51,833 --> 00:15:53,632 and basically turned me into her housekeeper. 427 00:15:53,734 --> 00:15:55,367 How? By doing something the wrong way, 428 00:15:55,436 --> 00:15:57,269 knowing you'll jump in and do it the right way? 429 00:15:57,738 --> 00:16:00,172 What's wrong with me? Why can't I get these clean? 430 00:16:00,274 --> 00:16:01,373 Not gonna happen. 431 00:16:02,376 --> 00:16:03,942 I am partly to blame. 432 00:16:04,011 --> 00:16:08,046 I'm not good at doing nothing. 433 00:16:08,115 --> 00:16:10,916 How did they get fingerprints on the inside of the glass? 434 00:16:11,018 --> 00:16:12,084 It's crazy. 435 00:16:12,086 --> 00:16:13,452 You know, I had a similar experience 436 00:16:13,554 --> 00:16:14,953 when I turned the company over to you. 437 00:16:15,022 --> 00:16:17,589 It wasn't the activity that I missed. 438 00:16:18,008 --> 00:16:19,207 I missed being the boss. 439 00:16:19,276 --> 00:16:21,276 Oh! Yeah. I hear you there. 440 00:16:21,378 --> 00:16:23,645 - Giving orders, people scared of you. - Yeah. 441 00:16:23,747 --> 00:16:24,756 I like day drinking, 442 00:16:24,815 --> 00:16:26,514 but nothing beats being drunk with power. 443 00:16:26,716 --> 00:16:30,485 Yeah. Do you know how many unfunny jokes I told at the office? 444 00:16:30,554 --> 00:16:32,053 - None? - Exactly. 445 00:16:32,145 --> 00:16:33,154 - Knock knock. - "Ha ha ha ha! 446 00:16:33,156 --> 00:16:34,556 "Good one, boss! Ha ha ha ha! 447 00:16:34,624 --> 00:16:35,957 How do you keep coming up with them?" 448 00:16:36,059 --> 00:16:37,125 Spineless bootlickers. 449 00:16:37,227 --> 00:16:38,927 God, I miss them. 450 00:16:39,699 --> 00:16:40,795 How did you get over it? 451 00:16:40,864 --> 00:16:43,130 I didn't wait around for someone to put me in charge again. 452 00:16:43,199 --> 00:16:44,866 I made my own opportunity. 453 00:16:44,968 --> 00:16:46,334 Dad, dog beds? 454 00:16:46,436 --> 00:16:48,035 Better than poles. 455 00:16:50,039 --> 00:16:51,806 Oh, yeah. I hear things. 456 00:16:53,276 --> 00:16:55,676 Alright. Dylan is on twin duty, 457 00:16:55,778 --> 00:16:58,379 so I'm gonna make sure you don't fall asleep. 458 00:16:58,481 --> 00:17:00,881 I've been asleep for the last 10 years. 459 00:17:01,283 --> 00:17:02,316 Imagine finding out 460 00:17:02,418 --> 00:17:04,284 the plane crash you were in was no accident. 461 00:17:04,353 --> 00:17:05,752 Well, you're not alone. 462 00:17:05,821 --> 00:17:07,054 Jay did something very similar to me 463 00:17:07,156 --> 00:17:08,489 when Mitchell and I first got together. 464 00:17:08,557 --> 00:17:10,891 He "accidentally" bumped me with his car... 465 00:17:10,960 --> 00:17:12,960 a real car, not a... not a toy. 466 00:17:14,546 --> 00:17:15,612 I was pretty bruised up. 467 00:17:15,714 --> 00:17:17,214 I just... I just assumed it was because 468 00:17:17,282 --> 00:17:18,882 he didn't want his son with a boyfriend, 469 00:17:18,951 --> 00:17:21,218 but he thought Mitchell could do better. 470 00:17:21,286 --> 00:17:23,053 It was a-a bit of a shock. 471 00:17:23,155 --> 00:17:24,921 Uhp... 472 00:17:25,340 --> 00:17:27,040 But then, once I became a father, 473 00:17:27,109 --> 00:17:29,676 I realized how protective you can be over your kid. 474 00:17:29,745 --> 00:17:31,911 There was a little boy on Lily's soccer team always teasing her, 475 00:17:31,980 --> 00:17:33,446 so at the end-of-the-season party, 476 00:17:33,515 --> 00:17:36,082 I may have nudged him face-first 477 00:17:36,151 --> 00:17:38,151 into a freshly fried funnel cake. 478 00:17:40,699 --> 00:17:44,023 It is possible that I have more in common 479 00:17:44,092 --> 00:17:47,460 with dads like Jay than I would like to admit. 480 00:17:49,063 --> 00:17:51,097 Sorry I ate the last waffle, Mr. D. 481 00:17:51,166 --> 00:17:52,832 I've been so hungry lately. 482 00:17:52,901 --> 00:17:54,000 Mm. 483 00:17:54,068 --> 00:17:56,235 I wonder if that means we're pregnant again. 484 00:17:58,981 --> 00:18:00,568 Oh, shoot! 485 00:18:00,603 --> 00:18:02,842 Shoot! Shoot, shoot, shoot. 486 00:18:04,312 --> 00:18:06,345 Ohhhhhh. 487 00:18:07,590 --> 00:18:09,181 Congratulations, Alex. 488 00:18:09,183 --> 00:18:11,383 A warren of starving rabbits wouldn't eat these carrots. 489 00:18:11,452 --> 00:18:13,919 I'm starting to wonder if our relationship should just be sexual. 490 00:18:13,938 --> 00:18:15,170 Okay, Neil, honestly... 491 00:18:15,239 --> 00:18:17,773 Hey, hey, hey, you lovebirds! Time for that later. 492 00:18:17,875 --> 00:18:19,041 We got a meal to finish. 493 00:18:19,143 --> 00:18:22,177 Can somebody call FEMA? This meringue is a disaster. 494 00:18:22,246 --> 00:18:23,378 I just did what you told me. 495 00:18:23,447 --> 00:18:25,314 Oh, really? I told you to underbeat the egg whites? 496 00:18:25,416 --> 00:18:26,548 I really think... 497 00:18:26,650 --> 00:18:28,150 I think. You do. 498 00:18:28,252 --> 00:18:30,285 Oh, Neil. Are you done with Alex? 499 00:18:30,354 --> 00:18:33,255 'Cause I'm having trouble slivering these almonds. 500 00:18:33,357 --> 00:18:34,556 Be one with me. 501 00:18:38,362 --> 00:18:41,429 Hey, Jay, um... 502 00:18:41,531 --> 00:18:43,698 I think I overreacted earlier. 503 00:18:43,800 --> 00:18:44,899 I want to apologize. 504 00:18:44,968 --> 00:18:46,000 Forget it. 505 00:18:47,037 --> 00:18:50,805 If I'm being honest, maybe on some level... 506 00:18:50,874 --> 00:18:52,640 I really did want to hit you with that plane. 507 00:18:54,010 --> 00:18:55,877 I'm sorry, Phil. 508 00:18:56,446 --> 00:18:57,545 Thank you. 509 00:18:58,023 --> 00:18:59,714 Maybe I, uh, understand better 510 00:18:59,782 --> 00:19:01,816 why a father might want to protect a daughter. 511 00:19:01,885 --> 00:19:03,050 Or a son. 512 00:19:03,119 --> 00:19:05,920 I banged Cam up pretty good before I gave him the nod. 513 00:19:06,022 --> 00:19:07,455 He never figured it out. 514 00:19:09,893 --> 00:19:12,890 I get the impulse. I'm... I'm guilty of it myself. 515 00:19:12,925 --> 00:19:14,228 But there's got to be a better way of handling anger 516 00:19:14,297 --> 00:19:15,563 than hurting someone, right? 517 00:19:17,500 --> 00:19:18,933 Disgusting! 518 00:19:19,101 --> 00:19:20,534 If this was the first Thanksgiving, 519 00:19:20,603 --> 00:19:22,002 your gravy would be the worst thing 520 00:19:22,104 --> 00:19:23,904 this country has done to Native Americans! 521 00:19:24,006 --> 00:19:25,873 - Hey, buddy. - Yeah? 522 00:19:27,076 --> 00:19:28,242 Ohh! 523 00:19:30,646 --> 00:19:31,745 Oops. 524 00:19:31,847 --> 00:19:33,647 What a senseless accident. 525 00:19:33,749 --> 00:19:35,716 What the hell?! 526 00:19:36,218 --> 00:19:37,984 It's not the end of the world. 527 00:19:38,087 --> 00:19:40,053 Chefs don't need to smell things. 528 00:19:40,122 --> 00:19:42,622 You people are crazy. I'm getting out of here. 529 00:19:42,725 --> 00:19:44,624 What a splendid idea. 530 00:19:45,794 --> 00:19:47,894 Enjoy the souffl�. 531 00:19:50,422 --> 00:19:51,431 You're the best. 532 00:19:51,500 --> 00:19:54,301 Whoa. What's going on? Did I just hear the chef leave? 533 00:19:54,403 --> 00:19:56,603 It's hopeless. I can't even tell what this was. 534 00:19:56,672 --> 00:19:59,457 Well, I'll see if there's a restaurant that can take us. 535 00:19:59,670 --> 00:20:00,807 - I'm just going home. - Yeah. 536 00:20:00,876 --> 00:20:02,442 No. No, no, no, no! Whoa, whoa, whoa! No! 537 00:20:02,511 --> 00:20:04,310 No one is going anywhere. 538 00:20:04,363 --> 00:20:06,963 Listen, you know what? We can salvage this Thanksgiving. 539 00:20:07,015 --> 00:20:08,581 Phil, you get the salad started. 540 00:20:08,683 --> 00:20:10,450 Luke, anything you don't need 541 00:20:10,552 --> 00:20:12,619 dental records to identify, save. 542 00:20:12,721 --> 00:20:16,122 Alex, that guy was an idiot. Pick better boyfriends. 543 00:20:16,224 --> 00:20:18,791 I'm sorry, Mom. I so wanted to do this for you. 544 00:20:18,893 --> 00:20:20,193 Oh, honey, no. 545 00:20:20,295 --> 00:20:22,128 You gave me the best gift ever. 546 00:20:22,230 --> 00:20:24,030 I'm bossing people around again! 547 00:20:26,768 --> 00:20:28,034 Look, I guess I just... 548 00:20:28,136 --> 00:20:31,571 I didn't think I would be able to survive if you ever left me. 549 00:20:31,673 --> 00:20:33,039 And I still don't. 550 00:20:33,141 --> 00:20:34,374 - Thank you. - Mm-hmm. 551 00:20:34,476 --> 00:20:36,809 And the party wasn't that fun. 552 00:20:36,911 --> 00:20:38,244 Something was missing. 553 00:20:38,346 --> 00:20:42,582 Oh, I love when you say things without really saying them. 554 00:20:44,019 --> 00:20:45,752 You meant me, right? 555 00:20:46,786 --> 00:20:49,586 Um... um, "Man Without A Face." 556 00:20:49,688 --> 00:20:50,697 "The Mummy." 557 00:20:50,779 --> 00:20:51,788 "Coma"! 558 00:20:51,790 --> 00:20:53,290 "I, Robot"? 559 00:20:53,382 --> 00:20:54,391 "Frozen"? 560 00:20:54,846 --> 00:20:56,260 "The Crying Game"! 561 00:20:56,362 --> 00:20:57,427 Ohhhh. 562 00:20:57,429 --> 00:20:59,029 What is wrong with you people? 563 00:20:59,131 --> 00:21:01,932 If he wants to see crying, he should come and see me 564 00:21:02,034 --> 00:21:04,067 in the kitchen with all these dirty dishes. 565 00:21:04,169 --> 00:21:05,202 Fine. 566 00:21:05,204 --> 00:21:07,204 I will do plates and I will do silverware, 567 00:21:07,306 --> 00:21:09,606 but nothing that requires soaking! 568 00:21:09,996 --> 00:21:12,009 Oh, you guys are so cute! 569 00:21:12,111 --> 00:21:13,143 Well, George is. 570 00:21:13,145 --> 00:21:14,878 Poppy's gonna need a personality. 571 00:21:15,353 --> 00:21:17,848 - Ooh! - Sorry, dude. Total accident. 572 00:21:17,950 --> 00:21:20,417 Oh. He's gonna be a good dad. 573 00:21:25,091 --> 00:21:27,233 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 41792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.