Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,797 --> 00:00:03,296
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,321 --> 00:00:04,685
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:04,898 --> 00:00:07,028
(Lovers in Bloom)
4
00:00:11,799 --> 00:00:13,168
(Im Soo Hyang)
5
00:00:13,508 --> 00:00:14,939
(Do Ji Han)
6
00:00:15,068 --> 00:00:16,879
(Im Soo Hyang, Do Ji Han)
7
00:00:20,208 --> 00:00:23,879
(Lee Eun Hyung, Nam Bo Ra, Lee Chang Wook)
8
00:00:25,949 --> 00:00:28,848
(Ko In Beom, Park Hae Mi)
9
00:00:29,048 --> 00:00:32,819
(Yang Seung Pil, Kim Dan Woo, Yoon Bok In)
10
00:00:34,228 --> 00:00:38,059
(Jung Yoon Seok, Seo Woo Rim, Lee Ja Young, Kim Hyun Gyun)
11
00:00:38,298 --> 00:00:41,228
(Jeon In Taek, Lee Eung Kyung)
12
00:00:44,768 --> 00:00:46,039
(Son Gwang Eop, Park Gyu Ri, Geum Ho Seok)
13
00:00:46,039 --> 00:00:47,109
(Ban Sang Yun, Kim Jae Seung)
14
00:00:54,679 --> 00:00:57,219
(Lovers in Bloom)
15
00:00:59,078 --> 00:01:00,319
(Episode 77)
16
00:01:02,188 --> 00:01:03,518
What kind of sports do you do?
17
00:01:03,759 --> 00:01:05,188
You seem to use your body well.
18
00:01:06,018 --> 00:01:07,229
I box.
19
00:01:07,229 --> 00:01:09,958
I see. That's nice.
20
00:01:11,958 --> 00:01:13,369
When did you graduate the police academy?
21
00:01:13,369 --> 00:01:14,899
I was in the class of the 289th graduates.
22
00:01:16,538 --> 00:01:18,199
I'm your senior by many years.
23
00:01:20,038 --> 00:01:21,809
It's called the police academy now,
24
00:01:22,169 --> 00:01:24,538
but when I was there, it was called the Police Comprehensive Academy.
25
00:01:24,908 --> 00:01:28,578
I heard you were a police officer.
26
00:01:31,878 --> 00:01:35,649
I didn't know such a young junior would cause me such trouble.
27
00:01:40,589 --> 00:01:41,729
I heard Tae Jin...
28
00:01:43,029 --> 00:01:46,259
asked for a transfer because of you.
29
00:01:48,729 --> 00:01:49,899
I'm sorry.
30
00:01:49,969 --> 00:01:53,169
I heard you wanted to break up with him,
31
00:01:54,068 --> 00:01:55,869
I wanted to meet you...
32
00:01:56,839 --> 00:01:58,738
and ask if you really meant it.
33
00:02:07,348 --> 00:02:09,959
Can I be honest with you?
34
00:02:10,388 --> 00:02:11,489
Of course.
35
00:02:12,459 --> 00:02:13,559
Of course.
36
00:02:14,529 --> 00:02:16,698
I have strong feelings for him.
37
00:02:19,698 --> 00:02:21,529
So I want to try to make this work.
38
00:02:22,369 --> 00:02:23,839
If you allow us to,
39
00:02:24,098 --> 00:02:27,209
I'll do my best to show you how happy we are together.
40
00:02:27,969 --> 00:02:29,369
I'm confident we can be.
41
00:02:30,478 --> 00:02:34,008
Tae Jin says he likes you because he knows...
42
00:02:34,848 --> 00:02:39,019
you're the type of person who won't give up on your child.
43
00:02:41,149 --> 00:02:42,219
Tae Jin...
44
00:02:44,388 --> 00:02:48,258
grew up without a mom because I got divorced.
45
00:02:49,858 --> 00:02:52,198
I think he admires your maternal love.
46
00:02:54,168 --> 00:02:56,698
Don't you think that's sympathy, not love?
47
00:03:00,269 --> 00:03:03,938
I looked back at my life after hearing Tae Jin say that.
48
00:03:06,679 --> 00:03:09,209
I started off on the wrong foot...
49
00:03:10,779 --> 00:03:12,418
and took the long way here,
50
00:03:12,679 --> 00:03:13,788
but I want Tae Jin...
51
00:03:15,188 --> 00:03:17,119
to make the right decision.
52
00:03:18,258 --> 00:03:20,329
I want him to live a life of no regrets.
53
00:03:22,029 --> 00:03:24,429
He deserves that kind of life.
54
00:03:27,029 --> 00:03:28,098
I understand.
55
00:03:28,529 --> 00:03:30,869
If the first step is marriage,
56
00:03:31,869 --> 00:03:32,969
I don't want Tae Jin...
57
00:03:34,739 --> 00:03:36,709
to marry someone with flaws.
58
00:03:38,739 --> 00:03:40,348
Since you have a child,
59
00:03:41,478 --> 00:03:43,478
I believe you understand how I feel.
60
00:03:47,448 --> 00:03:48,989
If I crossed the line,
61
00:03:52,519 --> 00:03:53,628
I'll apologize.
62
00:03:54,628 --> 00:03:56,658
I understand what you're saying.
63
00:03:58,698 --> 00:04:00,068
I'll think about it.
64
00:04:10,638 --> 00:04:12,209
That's Officer Moo.
65
00:04:12,209 --> 00:04:13,779
- It's impressive. - You're right.
66
00:04:13,779 --> 00:04:17,019
- How can she be so... - Here she comes.
67
00:04:17,019 --> 00:04:18,548
Give her a hand.
68
00:04:18,548 --> 00:04:21,019
- Officer Moo. - Officer Moo.
69
00:04:22,519 --> 00:04:24,858
- What is going on? - You said you had lunch plans.
70
00:04:24,858 --> 00:04:26,728
I heard you caught a man secretly taking pictures of women.
71
00:04:26,728 --> 00:04:28,058
Yes.
72
00:04:28,259 --> 00:04:29,329
How did that happen?
73
00:04:29,329 --> 00:04:31,658
I just happened to see him.
74
00:04:31,658 --> 00:04:34,329
I can see that wherever Officer Moo is,
75
00:04:34,329 --> 00:04:36,538
there are always incidents and crimes.
76
00:04:37,098 --> 00:04:40,509
He was saying he didn't take pictures of their bodies,
77
00:04:40,509 --> 00:04:42,269
but only the backs of women...
78
00:04:42,269 --> 00:04:45,178
and asked why that is a problem. He was so shameless.
79
00:04:45,579 --> 00:04:47,308
It happened to me once too.
80
00:04:47,308 --> 00:04:49,248
It was so creepy.
81
00:04:49,248 --> 00:04:50,418
Who did that?
82
00:04:50,579 --> 00:04:52,219
Did you let him get away with it?
83
00:04:52,219 --> 00:04:53,889
Why are you overreacting?
84
00:04:53,889 --> 00:04:56,019
How did you catch him by yourself?
85
00:04:56,248 --> 00:04:59,928
Someone passing by called the police and helped me.
86
00:05:02,788 --> 00:05:05,829
It would've been hard to catch him if it weren't for the citizen.
87
00:05:06,259 --> 00:05:08,228
He's a very brave citizen.
88
00:05:08,228 --> 00:05:10,939
We meet people like him unexpectedly while working.
89
00:05:10,939 --> 00:05:13,308
People like him make us love our job too.
90
00:05:13,709 --> 00:05:15,168
I'm thirsty.
91
00:05:15,269 --> 00:05:17,178
I'll go drink some water.
92
00:05:17,279 --> 00:05:18,439
- Okay. - Go ahead.
93
00:05:18,439 --> 00:05:19,579
Have two cups of water.
94
00:05:25,149 --> 00:05:26,348
Are you hurt anywhere?
95
00:05:27,488 --> 00:05:28,519
No, I'm not.
96
00:05:29,389 --> 00:05:32,719
It reminded me of the time when we caught the motorcycle thief.
97
00:05:33,589 --> 00:05:35,358
If you're not injured, I'm relieved.
98
00:05:36,428 --> 00:05:37,428
You did a good job.
99
00:05:38,329 --> 00:05:40,228
I haven't heard that for a while.
100
00:05:42,199 --> 00:05:43,269
I...
101
00:05:44,269 --> 00:05:47,738
have been hating myself for making you worry lately.
102
00:05:48,439 --> 00:05:49,709
To be honest,
103
00:05:49,908 --> 00:05:53,038
I don't like it when you treat me only as your girlfriend.
104
00:05:53,949 --> 00:05:57,548
What I mean is that I want to become a good police officer.
105
00:05:58,118 --> 00:05:59,248
I get it.
106
00:05:59,949 --> 00:06:02,219
So you don't need to make it clear every time you see me.
107
00:06:10,798 --> 00:06:11,899
What's wrong?
108
00:06:12,498 --> 00:06:13,969
This one is chipped.
109
00:06:15,668 --> 00:06:16,998
I'll just use this one.
110
00:06:16,998 --> 00:06:18,668
They say that chipped cups bring bad luck.
111
00:06:19,368 --> 00:06:21,168
Should we throw it away because of a small flaw?
112
00:06:22,509 --> 00:06:25,608
It's not that it's leaking. It's a waste.
113
00:06:26,908 --> 00:06:30,649
My grandmother throws a fit when a chipped plate is on the table.
114
00:06:30,949 --> 00:06:34,988
My family members cherish even chipped plates,
115
00:06:35,149 --> 00:06:36,719
and use them until they're crushed.
116
00:06:36,719 --> 00:06:38,158
You seem a little cranky.
117
00:06:38,158 --> 00:06:41,389
Anyway, this is my cup from now on, so don't use it.
118
00:06:58,339 --> 00:07:01,678
- Hey. You're early. - Yes.
119
00:07:02,478 --> 00:07:05,079
I saw Officer Moo at Bo Ra's office.
120
00:07:08,189 --> 00:07:09,248
Did you?
121
00:07:09,548 --> 00:07:12,358
Could it be that Bo Ra is seeing Moo Su Hyuk again?
122
00:07:12,358 --> 00:07:15,158
Don't worry. We're sending her abroad.
123
00:07:15,259 --> 00:07:16,358
Abroad?
124
00:07:17,098 --> 00:07:20,228
I think she needs some time, so I'll send her abroad.
125
00:07:21,098 --> 00:07:22,899
I don't want her to be in the mess.
126
00:07:31,209 --> 00:07:32,209
Yes, Ms. Heo.
127
00:07:33,908 --> 00:07:35,108
Yes, it's fine.
128
00:07:36,248 --> 00:07:38,848
Yes. I'll see you there. Bye.
129
00:07:42,288 --> 00:07:43,319
I'll get going.
130
00:07:58,098 --> 00:08:00,908
I heard you've been learning to cook from Bo Ra.
131
00:08:00,908 --> 00:08:02,038
Yes, that's right.
132
00:08:03,939 --> 00:08:05,509
You were disappointed before, right?
133
00:08:06,178 --> 00:08:07,908
I said that only because...
134
00:08:08,608 --> 00:08:11,949
- you need to win her heart first. - Please get to the point.
135
00:08:12,478 --> 00:08:16,019
I'll be in trouble if Chairman Jin knows I met you alone.
136
00:08:17,658 --> 00:08:20,558
I feel disappointed since you talk like that.
137
00:08:21,389 --> 00:08:23,529
You know how Chairman Jin is.
138
00:08:24,158 --> 00:08:26,829
You know he would make me lose my job as a lawyer.
139
00:08:28,469 --> 00:08:30,098
What did you mean last time?
140
00:08:30,439 --> 00:08:33,368
You said that Chairman Jin probably knows everything.
141
00:08:33,469 --> 00:08:38,409
Even I heard the rumor that you're looking into the lawsuit.
142
00:08:38,778 --> 00:08:41,848
- Wouldn't Chairman Jin know that? - Is that so?
143
00:08:41,848 --> 00:08:45,919
Anyway, I think you better not stand against Chairman Jin.
144
00:08:46,419 --> 00:08:49,348
You have no chance to win the fight against him.
145
00:08:52,018 --> 00:08:55,388
Why do you think Chairman Jin has been meeting...
146
00:08:55,929 --> 00:08:59,199
people in the legal field and helping them?
147
00:09:01,098 --> 00:09:02,768
I'm sorry that I can't be any help to you.
148
00:09:03,238 --> 00:09:05,039
I'll get going now.
149
00:09:23,089 --> 00:09:26,358
Do Hyun suggested we should send Bo Ra abroad.
150
00:09:26,358 --> 00:09:27,758
What do you think?
151
00:09:28,329 --> 00:09:30,429
- Send Bo Ra abroad? - Yes.
152
00:09:31,098 --> 00:09:34,598
He said she should go on a trip to clear her mind.
153
00:09:35,998 --> 00:09:37,138
That's a good idea.
154
00:09:37,598 --> 00:09:41,008
I was thinking the same thing.
155
00:09:42,039 --> 00:09:45,638
It looks like she hasn't gotten over...
156
00:09:45,638 --> 00:09:47,079
Ms. Lee's son.
157
00:09:47,179 --> 00:09:49,248
Gosh. She's not in her right mind.
158
00:09:49,478 --> 00:09:51,419
Why does she like a man like him?
159
00:09:52,348 --> 00:09:54,549
She seemed to be okay.
160
00:09:54,748 --> 00:09:56,388
I thought she had forgotten him.
161
00:09:56,388 --> 00:09:59,289
It's not easy to forget a person.
162
00:09:59,758 --> 00:10:03,598
She dated him knowing that he's our housekeeper's son.
163
00:10:04,128 --> 00:10:06,669
That's how much she liked him.
164
00:10:07,128 --> 00:10:09,398
She takes up all jobs she can,
165
00:10:09,498 --> 00:10:11,439
and has a drink often.
166
00:10:12,299 --> 00:10:14,069
What do you think the reason is?
167
00:10:14,868 --> 00:10:16,138
That brat.
168
00:10:19,709 --> 00:10:23,618
Are you still not over that jerk? Is it true?
169
00:10:24,148 --> 00:10:25,848
- Dad. - Honey.
170
00:10:26,949 --> 00:10:29,289
Go to the US immediately.
171
00:10:29,289 --> 00:10:30,719
I'll make my own decision.
172
00:10:30,719 --> 00:10:34,289
You chose that penniless man out of all men around you?
173
00:10:34,829 --> 00:10:37,829
I'm too embarrassed to talk about you when I meet other people!
174
00:10:37,829 --> 00:10:39,398
Don't talk like that.
175
00:10:40,128 --> 00:10:43,199
How could you speak ill of him when you know nothing about him?
176
00:10:43,998 --> 00:10:45,398
What? What did you just say?
177
00:10:45,998 --> 00:10:47,008
Bo Ra.
178
00:10:47,809 --> 00:10:50,738
Do you think he really likes you?
179
00:10:51,008 --> 00:10:54,008
What he likes is my money!
180
00:10:54,209 --> 00:10:56,478
Do you think everyone in this world like you?
181
00:10:57,018 --> 00:10:58,719
What does that mean?
182
00:10:58,719 --> 00:11:02,648
What he hates the most is loan sharks.
183
00:11:03,049 --> 00:11:06,488
I was always in fear that he would find out about your business!
184
00:11:06,559 --> 00:11:07,888
How dare you?
185
00:11:07,888 --> 00:11:12,059
You may be embarrassed that I like a poor man,
186
00:11:12,429 --> 00:11:15,569
I'm more embarrassed of you, who does anything for money.
187
00:11:16,028 --> 00:11:18,898
What did you say? You're embarrassed of me?
188
00:11:19,098 --> 00:11:20,209
Bo Ra!
189
00:11:22,339 --> 00:11:23,638
That's enough!
190
00:11:26,909 --> 00:11:27,949
Come with me.
191
00:11:30,319 --> 00:11:32,778
- Honey, are you all right? - Shut your mouth!
192
00:11:33,089 --> 00:11:34,118
Honey.
193
00:11:35,388 --> 00:11:37,159
Don't say a word from this moment.
194
00:11:37,758 --> 00:11:40,189
Don't even pretend that you care about me!
195
00:11:42,789 --> 00:11:45,858
When I think of how I led my life...
196
00:11:46,998 --> 00:11:49,669
My wife and kids...
197
00:12:00,478 --> 00:12:01,709
Are you out of your mind?
198
00:12:01,809 --> 00:12:04,278
Even though you were angry, you shouldn't have crossed the line.
199
00:12:05,949 --> 00:12:08,689
Even if everyone in the world speaks ill of Dad, you and I!
200
00:12:09,289 --> 00:12:10,789
Don't you know we shouldn't do that?
201
00:12:11,358 --> 00:12:13,388
Even though you like Moo Su Hyuk,
202
00:12:13,589 --> 00:12:15,789
how dare you said such a thing to Dad?
203
00:12:16,758 --> 00:12:18,358
Leave tomorrow.
204
00:12:19,329 --> 00:12:21,799
Fine. I'll leave.
205
00:12:23,098 --> 00:12:25,939
I don't want to live in this house anymore.
206
00:12:40,049 --> 00:12:41,189
I see.
207
00:12:41,949 --> 00:12:43,659
Are you saying that you can't...
208
00:12:44,159 --> 00:12:46,628
keep up the pace because of Hae Chan?
209
00:12:48,758 --> 00:12:50,398
I had no idea.
210
00:12:51,998 --> 00:12:53,368
I'm sorry, Teacher.
211
00:12:56,398 --> 00:12:59,069
You said you'd ask how he's getting along with the other students.
212
00:12:59,169 --> 00:13:00,439
All you did was let the tutor lecture you.
213
00:13:00,638 --> 00:13:02,169
What else could I have done?
214
00:13:02,738 --> 00:13:05,209
They can't move on to the next chapter because of Hae Chan.
215
00:13:06,449 --> 00:13:07,748
Why did you sigh like that?
216
00:13:07,748 --> 00:13:09,549
I sighed because you're clueless.
217
00:13:09,549 --> 00:13:10,949
The progress isn't the problem.
218
00:13:10,949 --> 00:13:12,549
Why did you do that to Hyun Soo?
219
00:13:12,549 --> 00:13:14,118
Hae Chan must've been really apologetic to him.
220
00:13:14,118 --> 00:13:15,388
You know why I did it.
221
00:13:15,388 --> 00:13:18,419
I did it because he kept calling Hae Chan out to play games.
222
00:13:18,419 --> 00:13:19,929
Who said it was his idea?
223
00:13:19,929 --> 00:13:22,128
Hae Chan said he asked Hyun Soo to go with him.
224
00:13:22,128 --> 00:13:23,598
Do you believe that?
225
00:13:23,598 --> 00:13:25,098
What's wrong with you?
226
00:13:25,498 --> 00:13:27,628
I don't know. Am I doing this for my own sake?
227
00:13:27,628 --> 00:13:29,329
I'm doing this for his sake.
228
00:13:30,469 --> 00:13:32,969
So he can lead a good life when he grows up.
229
00:13:33,709 --> 00:13:35,638
You're right. This...
230
00:13:35,738 --> 00:13:38,839
is all because I couldn't give you a good life.
231
00:13:39,238 --> 00:13:40,409
My goodness.
232
00:13:47,319 --> 00:13:48,589
I'm home.
233
00:13:49,049 --> 00:13:50,819
Come in and have some fruit.
234
00:13:51,319 --> 00:13:52,618
Good night.
235
00:13:57,358 --> 00:14:01,169
I don't know if we should leave him like that.
236
00:14:01,898 --> 00:14:04,138
He'll be okay once he overcomes this.
237
00:14:04,138 --> 00:14:05,638
He's born with a good heart.
238
00:14:06,709 --> 00:14:08,738
It's not that I have many children.
239
00:14:09,069 --> 00:14:11,138
There isn't a single day that I don't feel uneasy.
240
00:14:11,809 --> 00:14:15,478
Tae Jin doesn't come to see me often lately.
241
00:14:23,518 --> 00:14:24,618
Baek Ho.
242
00:14:26,018 --> 00:14:27,228
You're home.
243
00:14:28,358 --> 00:14:32,228
I'm sorry. I shouldn't have said that in front of you and Hee Jin.
244
00:14:33,098 --> 00:14:36,439
I know that you said that because you worry about us.
245
00:14:39,199 --> 00:14:42,738
Hee Jin went inside to talk to Hae Chan,
246
00:14:42,839 --> 00:14:44,608
but I'm not sure she can convince him.
247
00:14:45,138 --> 00:14:46,878
I saw him looking away.
248
00:14:48,409 --> 00:14:51,248
By the way, why did he join a different group?
249
00:14:51,549 --> 00:14:53,719
I think that's why Hae Chan is acting like that.
250
00:14:54,419 --> 00:14:55,518
Well...
251
00:14:55,518 --> 00:14:56,819
In fact,
252
00:14:57,518 --> 00:14:59,159
Your mother...
253
00:15:00,659 --> 00:15:02,888
introduced him to that group lesson.
254
00:15:02,888 --> 00:15:05,498
- What? - They're all smart students...
255
00:15:05,498 --> 00:15:07,368
and the teacher is supposed to be one of the best.
256
00:15:10,199 --> 00:15:12,998
We don't even know how to get him into those groups.
257
00:15:12,998 --> 00:15:15,638
Honestly, we can't even afford to pay for it either.
258
00:15:16,209 --> 00:15:18,508
Mother said she'd take care of it,
259
00:15:18,508 --> 00:15:21,648
so I turned a blind eye and didn't say anything.
260
00:15:21,648 --> 00:15:22,778
Baek Ho.
261
00:15:23,219 --> 00:15:26,378
You know I can't make Hee Jin change her mind.
262
00:15:29,858 --> 00:15:31,488
Tae Jin, wait.
263
00:15:36,189 --> 00:15:37,228
Did you hear?
264
00:15:37,228 --> 00:15:40,699
- Hae Chan has bad grades. - Are you sure?
265
00:15:40,699 --> 00:15:41,829
Tell us.
266
00:15:41,829 --> 00:15:44,498
- How did he get in the group? - Maybe he lied.
267
00:15:44,498 --> 00:15:47,069
- No, I didn't. - Then how did you get in?
268
00:15:47,069 --> 00:15:49,169
I think his mom lied to the teacher.
269
00:15:49,169 --> 00:15:51,039
He and his mom must both be liars.
270
00:15:55,508 --> 00:15:56,679
Who is that?
271
00:15:57,618 --> 00:15:58,949
You don't have to know.
272
00:15:58,949 --> 00:16:00,589
- It's Hyun Soo, isn't it? - Mom.
273
00:16:00,589 --> 00:16:02,018
Would I say this without reason?
274
00:16:02,549 --> 00:16:05,159
I'm worried you might make the wrong friends and...
275
00:16:05,159 --> 00:16:08,159
I'm the wrong friend, not Hyun Soo.
276
00:16:08,159 --> 00:16:09,998
I was the one who talked him into going to the Internet cafe.
277
00:16:09,998 --> 00:16:11,459
Regardless, don't hang out with him.
278
00:16:11,799 --> 00:16:15,069
Do you know how much you've changed after hanging out with him?
279
00:16:16,199 --> 00:16:17,368
Get out of my room.
280
00:16:17,868 --> 00:16:18,969
Did you tell me to get out?
281
00:16:19,939 --> 00:16:22,039
- Kang Hae Chan. - You want me to study.
282
00:16:22,439 --> 00:16:23,878
You're distracting me, so leave.
283
00:16:37,319 --> 00:16:39,559
- Are you out of your mind? - What?
284
00:16:39,659 --> 00:16:42,228
Are you letting that woman decide which tutor Hae Chan should go to?
285
00:16:42,228 --> 00:16:44,699
Tae Jin, the thing is...
286
00:16:44,799 --> 00:16:48,228
I'm warning you, don't let her come close to our house.
287
00:16:48,829 --> 00:16:51,299
I can't stand seeing her around the house.
288
00:16:51,299 --> 00:16:53,709
- She's miserable too. - What?
289
00:16:53,709 --> 00:16:58,278
She said she wants to be the mother she never was,
290
00:16:58,278 --> 00:16:59,508
and I felt tears come to my eyes.
291
00:16:59,508 --> 00:17:00,648
Be a mother?
292
00:17:00,648 --> 00:17:02,508
Who says she gets to? She doesn't deserve that chance.
293
00:17:02,508 --> 00:17:04,018
She's still our mother.
294
00:17:04,349 --> 00:17:06,649
She gave birth to you and me.
295
00:17:06,649 --> 00:17:08,048
Is that the only thing you remember?
296
00:17:08,419 --> 00:17:09,959
Have you forgotten that she abandoned us?
297
00:17:10,219 --> 00:17:11,288
Tae Jin.
298
00:17:11,288 --> 00:17:12,988
It's been 20 years since she disappeared.
299
00:17:13,328 --> 00:17:15,488
She never came to us in those 20 years.
300
00:17:15,828 --> 00:17:17,328
How dare she call herself a mother.
301
00:17:17,758 --> 00:17:19,798
Could you do that to Hae Chan?
302
00:17:19,929 --> 00:17:23,568
It wasn't easy for me to accept her in the beginning either.
303
00:17:23,568 --> 00:17:25,498
- But what happened? - I don't know.
304
00:17:25,669 --> 00:17:28,568
The more I see her, I realize she's still my mother.
305
00:17:29,169 --> 00:17:30,338
What can I do?
306
00:17:32,609 --> 00:17:33,748
It must be nice to have money.
307
00:17:33,748 --> 00:17:36,778
What do you mean by that?
308
00:17:36,778 --> 00:17:40,248
You hated her more than I did as we were growing up.
309
00:17:40,248 --> 00:17:41,889
Why did you change your mind all of a sudden?
310
00:17:42,189 --> 00:17:43,189
Isn't it because of her money?
311
00:17:43,189 --> 00:17:44,758
How could you say that?
312
00:17:44,758 --> 00:17:46,588
Go and tell her...
313
00:17:47,189 --> 00:17:49,359
not to even dream about being a mother to us.
314
00:18:02,139 --> 00:18:03,679
I'm home.
315
00:18:04,939 --> 00:18:06,139
You're home early.
316
00:18:06,548 --> 00:18:07,609
Where is Woo Ri?
317
00:18:08,849 --> 00:18:10,248
She seemed tired and is sleeping.
318
00:18:10,248 --> 00:18:12,149
She played on her bike all day.
319
00:18:14,248 --> 00:18:16,349
Mom, your food was amazing.
320
00:18:16,349 --> 00:18:17,818
Everyone loved it.
321
00:18:18,258 --> 00:18:19,359
That's a relief.
322
00:18:19,359 --> 00:18:20,659
Did you sell a lot?
323
00:18:21,629 --> 00:18:22,889
Just a little.
324
00:18:23,199 --> 00:18:24,828
It can't be that easy from the start.
325
00:18:24,899 --> 00:18:26,359
It'll pick up.
326
00:18:26,629 --> 00:18:29,369
Another team already heard about it and asked for it as well.
327
00:18:31,038 --> 00:18:32,298
I'm home.
328
00:18:32,298 --> 00:18:33,439
Where's Su Hyuk?
329
00:18:34,768 --> 00:18:36,109
He's busy working.
330
00:18:39,038 --> 00:18:42,278
Then he should've stayed to help Su Hyuk out.
331
00:18:42,709 --> 00:18:43,748
Mom.
332
00:18:43,748 --> 00:18:45,818
What? Can't I say what's on my mind?
333
00:18:47,349 --> 00:18:50,189
I made Su Hyuk's favorite beef and seaweed soup.
334
00:18:51,018 --> 00:18:54,459
Don't worry. I'll enjoy it for him.
335
00:18:55,588 --> 00:18:57,859
My goodness.
336
00:19:10,008 --> 00:19:11,679
Haven't you still made up with Su Hyuk?
337
00:19:11,778 --> 00:19:13,649
There's nothing to make up about.
338
00:19:14,109 --> 00:19:17,518
He doesn't want to see me and I don't want to see him either.
339
00:19:18,318 --> 00:19:20,788
Aren't you being too hard on your boss?
340
00:19:20,788 --> 00:19:24,219
I want to quit, but am holding myself back.
341
00:19:28,728 --> 00:19:32,058
You know your stepfather.
342
00:19:32,998 --> 00:19:34,328
Is he good to you?
343
00:19:34,869 --> 00:19:37,899
Yes, I've only met him a few times,
344
00:19:38,298 --> 00:19:39,369
but he seems nice.
345
00:19:40,369 --> 00:19:42,209
He's warm, affectionate...
346
00:19:42,838 --> 00:19:44,238
and good to my mom.
347
00:19:45,209 --> 00:19:47,449
It seemed like he was.
348
00:19:48,879 --> 00:19:50,318
Come out and have dinner.
349
00:19:50,318 --> 00:19:52,719
You know Mom doesn't like it when the food gets cold.
350
00:19:52,719 --> 00:19:53,849
Okay.
351
00:20:18,278 --> 00:20:19,609
Why aren't you sleeping yet?
352
00:20:22,409 --> 00:20:23,578
I was thirsty.
353
00:20:24,078 --> 00:20:25,119
Good night.
354
00:20:25,748 --> 00:20:26,788
I...
355
00:20:27,719 --> 00:20:29,959
- met her today. - Dad.
356
00:20:30,018 --> 00:20:31,518
Didn't she tell you?
357
00:20:31,889 --> 00:20:33,429
What did you say to her?
358
00:20:33,588 --> 00:20:36,828
I told her to break up with you.
359
00:20:40,298 --> 00:20:41,699
Have I ever...
360
00:20:42,498 --> 00:20:45,798
made a mistake and disappointed you as I was growing up?
361
00:20:46,238 --> 00:20:47,369
Tae Jin.
362
00:20:47,808 --> 00:20:50,578
You could've trusted my decision and watched what happens.
363
00:20:50,838 --> 00:20:53,709
Did you have to upset someone who is already having a hard time?
364
00:20:54,078 --> 00:20:58,518
That's why you should've stopped being so stubborn.
365
00:20:58,719 --> 00:21:00,189
Out of all people,
366
00:21:01,189 --> 00:21:03,159
I thought you would be on my side.
367
00:21:04,159 --> 00:21:05,889
You went through something similar,
368
00:21:05,889 --> 00:21:07,459
so I thought you'd understand me.
369
00:21:07,459 --> 00:21:09,359
Look, I'm not doing this for myself.
370
00:21:09,359 --> 00:21:11,629
Is this for me then? Even if I'm suffering?
371
00:21:13,798 --> 00:21:15,369
I won't change my mind.
372
00:21:15,728 --> 00:21:19,099
I won't break up with her for anything.
373
00:21:20,338 --> 00:21:23,738
I won't let her go even if she tries to leave me.
374
00:21:23,808 --> 00:21:24,939
Tae Jin.
375
00:21:36,048 --> 00:21:37,919
(Studio Office)
376
00:21:49,268 --> 00:21:50,669
What brings you here?
377
00:21:53,209 --> 00:21:54,939
You go out.
378
00:21:57,478 --> 00:21:58,578
Wait outside.
379
00:22:18,328 --> 00:22:21,429
How much do you make here?
380
00:22:23,538 --> 00:22:25,068
Look at this.
381
00:22:26,909 --> 00:22:29,209
Do you make enough to cover the utility fees?
382
00:22:30,109 --> 00:22:32,508
You call this an office...
383
00:22:33,008 --> 00:22:34,109
and look for love?
384
00:22:34,379 --> 00:22:35,849
What are you here to say?
385
00:22:35,849 --> 00:22:37,748
You can't be with my daughter...
386
00:22:38,719 --> 00:22:40,588
even if the world comes to an end.
387
00:22:42,619 --> 00:22:45,318
I hate poverty.
388
00:22:45,758 --> 00:22:47,558
So I won't have my children...
389
00:22:48,828 --> 00:22:50,899
marry someone poor.
390
00:22:51,199 --> 00:22:53,599
Do you know what I've gone through?
391
00:22:54,298 --> 00:22:55,929
I was determined...
392
00:22:56,568 --> 00:22:59,838
not to let my children experience poverty...
393
00:23:01,469 --> 00:23:04,879
and did the dirty work of the world to make it this far.
394
00:23:05,978 --> 00:23:09,778
How dare you try to drag...
395
00:23:10,449 --> 00:23:14,048
my daughter back into poverty?
396
00:23:16,659 --> 00:23:20,258
When it comes to my children,
397
00:23:20,929 --> 00:23:22,889
there's nothing I wouldn't do.
398
00:23:23,758 --> 00:23:26,258
Slapping you in the face in front of your mom?
399
00:23:29,469 --> 00:23:31,369
That was nothing.
400
00:23:32,699 --> 00:23:34,439
If you aren't determined to die,
401
00:23:35,639 --> 00:23:37,709
don't ever meet my daughter again.
402
00:23:38,109 --> 00:23:39,338
Do you hear me?
403
00:24:03,568 --> 00:24:06,038
Come on.
404
00:24:06,268 --> 00:24:08,738
Why did you go there?
405
00:24:11,109 --> 00:24:14,909
He won't do anything foolish if I scare him.
406
00:24:15,149 --> 00:24:17,748
So did you turn his office upside down?
407
00:24:18,419 --> 00:24:21,919
There was nothing to turn upside down. All he has are desks.
408
00:24:22,988 --> 00:24:25,689
It won't do you any good by upsetting Bo Ra.
409
00:24:25,689 --> 00:24:27,058
What if she finds out about this?
410
00:24:27,058 --> 00:24:28,728
She'll run straight to him.
411
00:24:28,859 --> 00:24:31,359
Do you think she'll know you did this for her?
412
00:24:32,028 --> 00:24:33,728
You frustrate me.
413
00:24:36,228 --> 00:24:39,498
You should be calming her down.
414
00:24:39,498 --> 00:24:41,709
How are you going to solve this by rattling her?
415
00:24:42,969 --> 00:24:45,379
I'll take care of this,
416
00:24:45,738 --> 00:24:47,548
so please don't butt into Bo Ra's affairs anymore.
417
00:24:49,409 --> 00:24:51,349
My goodness.
418
00:25:00,558 --> 00:25:02,328
How did Ms. Heo react?
419
00:25:03,728 --> 00:25:07,199
I've never seen her that baffled before.
420
00:25:08,798 --> 00:25:09,969
What are you going to do now?
421
00:25:09,969 --> 00:25:11,798
I'm going to make her realize...
422
00:25:12,139 --> 00:25:14,439
how big of a mistake she has made.
423
00:25:15,169 --> 00:25:19,109
Dad allowed her to see her children despite his personality.
424
00:25:19,109 --> 00:25:21,048
He yielded a lot to her.
425
00:25:21,909 --> 00:25:23,879
How dare she backstab him?
426
00:25:24,649 --> 00:25:27,949
As you must know, Ms. Heo isn't easy to deal with.
427
00:25:28,088 --> 00:25:30,159
She wouldn't just wait until you attack her.
428
00:25:30,159 --> 00:25:31,288
That's pointless...
429
00:25:31,288 --> 00:25:33,058
when she has a child whom she can't handle.
430
00:25:33,488 --> 00:25:34,659
What's your plan?
431
00:25:35,288 --> 00:25:36,929
I'll surprise her...
432
00:25:37,399 --> 00:25:39,459
so she can come to her senses.
433
00:25:48,268 --> 00:25:49,978
I heard you met my dad yesterday.
434
00:25:51,139 --> 00:25:52,578
Why didn't you tell me?
435
00:25:52,679 --> 00:25:55,978
You didn't tell me when you met my mom either.
436
00:25:56,419 --> 00:25:58,978
Did you expect me to tell on him?
437
00:25:58,978 --> 00:26:00,619
Yes, do that, at least.
438
00:26:00,619 --> 00:26:02,389
That'd be better than making me irresponsible.
439
00:26:04,288 --> 00:26:05,459
We're back.
440
00:26:05,659 --> 00:26:06,788
- We're back. - Good job.
441
00:26:07,058 --> 00:26:09,588
I was starving.
442
00:26:10,359 --> 00:26:13,068
What's wrong with him? He's hungry all the time.
443
00:26:13,068 --> 00:26:15,798
It's not like you don't eat every day.
444
00:26:15,929 --> 00:26:17,669
You eat because you're hungry.
445
00:26:18,068 --> 00:26:19,669
Just pour hot water in the noodles.
446
00:26:20,538 --> 00:26:21,639
Okay.
447
00:26:22,538 --> 00:26:26,238
Oh, right. I ran into Corporal Choi at the police station.
448
00:26:26,308 --> 00:26:28,909
You know Corporal Choi Kyung Soo, right?
449
00:26:28,909 --> 00:26:30,518
Corporal Choi is in Seoul?
450
00:26:31,478 --> 00:26:33,619
I heard he was working in Hamyang.
451
00:26:33,619 --> 00:26:35,018
He seemed to have come to take care of something.
452
00:26:36,558 --> 00:26:38,788
I haven't seen him for a long time.
453
00:26:39,189 --> 00:26:40,659
It looks like you know him well.
454
00:26:41,189 --> 00:26:43,828
He said he was close friends with Officer Moo's ex-husband.
455
00:26:47,099 --> 00:26:48,228
That's right.
456
00:26:49,369 --> 00:26:51,599
They were best friends.
457
00:26:51,599 --> 00:26:54,238
He said that you were great, Officer Moo.
458
00:26:54,738 --> 00:26:57,278
- What do you mean? - Corporal Choi told us...
459
00:26:57,278 --> 00:26:58,609
your love story.
460
00:26:59,849 --> 00:27:01,379
It was so touching.
461
00:27:02,879 --> 00:27:06,488
It was, indeed. I bet you liked your ex-husband so much.
462
00:27:08,018 --> 00:27:10,659
Of course, I did. That's why I married him.
463
00:27:10,659 --> 00:27:14,129
Her ex-husband said to wait until he settles,
464
00:27:14,129 --> 00:27:17,629
but Officer Moo convinced him to get married right away.
465
00:27:18,298 --> 00:27:20,169
Officer Moo, you never give up.
466
00:27:22,298 --> 00:27:23,538
Stop it.
467
00:27:23,538 --> 00:27:25,939
It's sad that he passed away too early,
468
00:27:26,568 --> 00:27:28,709
but honestly, I envy him.
469
00:27:28,709 --> 00:27:32,338
Me too. I wonder when I'll find a love like that.
470
00:27:33,179 --> 00:27:34,278
That's what I was talking about.
471
00:27:35,278 --> 00:27:36,649
There are many times...
472
00:27:36,649 --> 00:27:39,649
men hope that the woman they love...
473
00:27:40,518 --> 00:27:42,189
will hold on to them.
474
00:27:43,689 --> 00:27:45,459
Why are you looking at me? Stop it.
475
00:27:46,429 --> 00:27:50,129
Why can't I look at what I want to see with my own eyes?
476
00:28:08,078 --> 00:28:11,419
I guess you liked Woo Ri's dad very much.
477
00:28:17,318 --> 00:28:19,018
You gave up on me so easily.
478
00:28:19,988 --> 00:28:21,088
Of course, I did.
479
00:28:22,228 --> 00:28:23,399
He's Woo Ri's dad.
480
00:28:24,959 --> 00:28:27,399
Why are you saying that to me?
481
00:28:27,929 --> 00:28:29,869
What do you want me to say?
482
00:28:30,768 --> 00:28:32,669
Do you want me to say...
483
00:28:32,738 --> 00:28:35,869
that I completely forgot the past after I met you?
484
00:28:36,478 --> 00:28:39,209
You're right. He...
485
00:28:39,209 --> 00:28:41,308
was the most precious person to me.
486
00:28:45,778 --> 00:28:47,619
Don't you know why I said that?
487
00:28:49,288 --> 00:28:52,659
I know, but you also know...
488
00:28:52,818 --> 00:28:54,689
why I can't muster up courage.
489
00:28:55,258 --> 00:28:56,528
Can't you...
490
00:28:58,699 --> 00:29:00,629
muster up courage again for me?
491
00:29:07,038 --> 00:29:08,209
I'll see you tomorrow.
492
00:29:47,149 --> 00:29:49,278
- Hello? - It's Jin Do Hyun.
493
00:29:49,478 --> 00:29:51,149
I'd like to see you briefly.
494
00:29:52,478 --> 00:29:53,548
What is this about?
495
00:29:53,788 --> 00:29:55,619
I have something to tell you regarding Su Hyuk.
496
00:30:16,879 --> 00:30:20,379
I think my dad went to see Su Hyuk.
497
00:30:21,909 --> 00:30:23,278
I'm here because I was worried...
498
00:30:23,449 --> 00:30:25,349
something bad might've happened.
499
00:30:25,978 --> 00:30:27,619
He didn't say anything to me.
500
00:30:29,588 --> 00:30:30,758
That's a relief.
501
00:30:30,988 --> 00:30:32,419
Your father...
502
00:30:33,129 --> 00:30:37,199
must be worried my brother and Bo Ra might get back together.
503
00:30:39,429 --> 00:30:41,969
- What do you think? - About what?
504
00:30:42,028 --> 00:30:45,699
I think my brother and Bo Ra still like each other very much.
505
00:30:46,409 --> 00:30:48,469
If they get back together,
506
00:30:48,909 --> 00:30:51,238
I wonder you would also be against it.
507
00:30:53,449 --> 00:30:55,248
That's a difficult question.
508
00:30:56,248 --> 00:30:58,949
If Bo Ra gets back together with Su Hyuk,
509
00:31:00,588 --> 00:31:03,719
that means I have less chance with you.
510
00:31:03,719 --> 00:31:06,189
- Mr. Jin. - I asked you to be my friend,
511
00:31:06,689 --> 00:31:10,298
but you don't think I really want to be your friend, do you?
512
00:31:13,228 --> 00:31:15,699
I like you very much as a woman.
513
00:31:15,899 --> 00:31:17,439
So, you'd disapprove of him?
514
00:31:19,298 --> 00:31:21,869
Do you really want them to be a couple?
515
00:31:23,379 --> 00:31:25,738
I think you must hate my family.
516
00:31:27,548 --> 00:31:29,879
I just want to know what you think.
517
00:31:32,349 --> 00:31:34,189
If their getting back together...
518
00:31:34,748 --> 00:31:37,088
makes you happy,
519
00:31:39,419 --> 00:31:40,929
I can accept that.
520
00:31:42,288 --> 00:31:44,859
How you feel matters the most to me.
521
00:32:32,209 --> 00:32:34,679
Hello, Inspector Cha Tae Jin.
522
00:32:59,298 --> 00:33:00,609
(Lovers in Bloom)
523
00:33:00,669 --> 00:33:02,909
- What do you want to tell me? - My health checkup result.
524
00:33:02,909 --> 00:33:05,038
I had health checkup not long ago.
525
00:33:05,038 --> 00:33:06,748
I'm sorry for being immature.
526
00:33:06,748 --> 00:33:09,649
Thank you very much for raising me.
527
00:33:09,649 --> 00:33:12,748
Why are you acting as if you will never come back? I feel so weird.
528
00:33:12,748 --> 00:33:16,248
Officer Moo, I guess you're much bolder than I thought.
529
00:33:16,248 --> 00:33:18,258
You're in an unusual circumstance.
530
00:33:18,258 --> 00:33:20,359
Why are you worried all of a sudden?
531
00:33:20,359 --> 00:33:23,359
I should at least warn Ms. Heo who has her agenda.
532
00:33:23,459 --> 00:33:24,859
What brings you here, Grandmother?
533
00:33:24,859 --> 00:33:26,129
You. You are...
534
00:33:26,129 --> 00:33:28,028
It's been a while, Mother.
38581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.