All language subtitles for Little.House.On.the.Prairie.S09.E15.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,822 --> 00:01:31,892 Laura: THERE ARE MANY CONFLICTS WHICH LED UP TO THE AMERICAN REVOLUTION, 2 00:01:31,925 --> 00:01:36,630 BUT THE MOST IMPORTANT ONE WAS THE PASSAGE OF THE STAMP ACT IN 1765. 3 00:01:36,664 --> 00:01:40,201 NOW, UP TILL THEN, ALL PROTEST AGAINST TAXATION BY ENGLAND 4 00:01:40,234 --> 00:01:44,338 WERE MADE THROUGH THE COURTS, BUT THE STAMP ACT WAS SO HATED 5 00:01:44,372 --> 00:01:47,375 THAT ACTUAL RIOTS BROKE OUT IN THE STREETS. 6 00:01:47,408 --> 00:01:50,378 AFTER A WHILE, THE COLONIES BECAME EVEN MORE DIVIDED 7 00:01:50,411 --> 00:01:52,480 BY THOSE WHO WANTED TO BREAK FROM ENGLAND 8 00:01:52,513 --> 00:01:55,816 AND THOSE WHO WERE DETERMINED TO REMAIN LOYAL SUBJECTS. 9 00:01:55,849 --> 00:01:59,453 NOW, WHO CAN TELL ME THE NAMES OF THOSE TWO GROUPS? 10 00:01:59,487 --> 00:02:01,189 - WILLIE? - WHIGS. 11 00:02:01,222 --> 00:02:02,390 AND? 12 00:02:02,423 --> 00:02:03,824 I FORGOT. 13 00:02:03,857 --> 00:02:06,527 WELL, WHICH SIDE DID THE WHIGS REPRESENT? 14 00:02:06,560 --> 00:02:08,862 THE ONES LOYAL TO ENGLAND? 15 00:02:08,896 --> 00:02:10,664 NO. 16 00:02:10,698 --> 00:02:14,802 THE ONES LOYAL TO ENGLAND WERE... 17 00:02:14,835 --> 00:02:16,204 - JASON? - TORIES? 18 00:02:16,237 --> 00:02:17,905 YES, THAT'S RIGHT. 19 00:02:17,938 --> 00:02:21,309 NOW, I WANT YOU TO LIST ANY OTHER GRIEVANCES HELD BY THE COLONIES 20 00:02:21,342 --> 00:02:23,444 WHICH LED UP TO THE AMERICAN REVOLUTION, 21 00:02:23,477 --> 00:02:26,380 AND THEN TOMORROW WE'LL BEGIN STUDYING ENGLAND'S POINT OF VIEW. 22 00:02:26,414 --> 00:02:30,318 WELL, THAT'LL DO FOR TODAY, CLASS DISMISSED. 23 00:02:30,351 --> 00:02:31,519 MISS PLUM! 24 00:02:31,552 --> 00:02:34,922 Etta: HELLO, CHILDREN, HOW ARE YOU? 25 00:02:34,955 --> 00:02:36,790 [LAUGHS] 26 00:02:36,824 --> 00:02:38,292 MISS WILDER? 27 00:02:38,326 --> 00:02:40,428 HI, HOW'S YOUR ANKLE? 28 00:02:40,461 --> 00:02:41,962 DOC BAKER SAYS IT'S MUCH BETTER. 29 00:02:41,995 --> 00:02:43,897 Girl: WILL YOU BE COMING BACK TO SCHOOL SOON? 30 00:02:43,931 --> 00:02:46,867 TOMORROW, AS A MATTER OF FACT. 31 00:02:46,900 --> 00:02:48,836 THAT'S WONDERFUL. 32 00:02:48,869 --> 00:02:51,372 IN THE MEANTIME, I'VE HEARD YOUR ASSIGNMENT FOR TOMORROW, 33 00:02:51,405 --> 00:02:53,841 SO, I SUGGEST YOU WASTE NO TIME GETTING AT IT. 34 00:02:53,874 --> 00:02:56,444 - BYE, MISS PLUM. - BYE. 35 00:02:56,477 --> 00:02:57,745 Girl: BYE, MISS PLUM. 36 00:03:03,951 --> 00:03:07,821 I CAN'T TELL YOU HOW MUCH I APPRECIATE YOUR TAKING OVER. 37 00:03:07,855 --> 00:03:11,325 IT'S BEEN A BURDEN, I KNOW, WITH ALL YOUR DUTIES AT HOME. 38 00:03:11,359 --> 00:03:14,362 NONSENSE, I ENJOYED IT, REALLY. 39 00:03:14,395 --> 00:03:16,364 I COULD TELL. 40 00:03:16,397 --> 00:03:18,966 I HEARD YOU. 41 00:03:18,999 --> 00:03:23,003 YOU'RE A FINE TEACHER, LAURA. 42 00:03:23,036 --> 00:03:24,505 THANK YOU. 43 00:03:40,688 --> 00:03:43,724 ROSE IS FINALLY ASLEEP. 44 00:03:43,757 --> 00:03:46,294 YOU MUST BE PRETTY TIRED. 45 00:03:46,327 --> 00:03:49,863 NO, NOT REALLY. 46 00:03:49,897 --> 00:03:52,333 WELL, TOMORROW YOU CAN SLEEP IN. 47 00:03:52,366 --> 00:03:54,902 YOU'VE PUT IN A LOT OF DOUBLE DUTY LATELY. 48 00:03:54,935 --> 00:03:59,607 MANLY, I DON'T WANT TO SLEEP IN. 49 00:03:59,640 --> 00:04:02,042 YOU KNOW WHAT I WANT TO DO? 50 00:04:02,075 --> 00:04:06,414 I WANT TO GO BACK TO THAT SCHOOL TOMORROW, AND I WANT TO TEACH. 51 00:04:06,447 --> 00:04:08,816 I KNOW. 52 00:04:08,849 --> 00:04:12,553 I DIDN'T REALIZE WHAT A GOOD TEACHER YOU ARE. 53 00:04:12,586 --> 00:04:14,622 I AM. 54 00:04:14,655 --> 00:04:17,425 I AM A GOOD TEACHER! 55 00:04:17,458 --> 00:04:20,394 AND I'M NOT SAYING THAT OUT OF VANITY, EITHER. 56 00:04:20,428 --> 00:04:22,463 IT'S JUST THAT I NEED IT. 57 00:04:22,496 --> 00:04:26,734 I MEAN, I LOVE BEING A WIFE AND A MOTHER, 58 00:04:26,767 --> 00:04:30,738 BUT IT'S JUST NOT ALL OF ME. 59 00:04:30,771 --> 00:04:32,640 HAVING A PROFESSION. 60 00:04:32,673 --> 00:04:36,344 WELL, NOW'S AS GOOD A TIME AS ANY TO GET STARTED. 61 00:04:36,377 --> 00:04:37,611 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 62 00:04:40,781 --> 00:04:43,817 IT MEANS I'VE BEEN WAITING FOR A WHOLE WEEK TO FIND YOU 63 00:04:43,851 --> 00:04:45,619 IN THIS KIND OF STATE. 64 00:04:45,653 --> 00:04:48,088 I THOUGHT FOR SURE THE TEACHING WOULD DO IT. 65 00:04:48,121 --> 00:04:50,758 MANLY, WHAT ON EARTH ARE YOU TALKING ABOUT? 66 00:04:50,791 --> 00:04:52,626 THE ANSWER, THAT'S WHAT. 67 00:04:52,660 --> 00:04:55,963 THE ANSWER TO WHAT YOU WANT TO BE DOING. 68 00:04:55,996 --> 00:04:58,332 YOU SEE, THERE'S THIS CONTEST. 69 00:04:58,366 --> 00:05:00,033 Almanzo: IT WAS ANNOUNCED LAST WEEK, 70 00:05:00,067 --> 00:05:02,703 AND I'VE BEEN WAITING FOR JUST THE RIGHT TIME TO BRING IT UP. 71 00:05:02,736 --> 00:05:04,372 - WELL, WHAT KIND OF CONTEST? - WRITING. 72 00:05:04,405 --> 00:05:05,573 WELL, WHAT KIND OF WRITING? 73 00:05:05,606 --> 00:05:07,575 SHORT STORIES, POETRY, AND NOVELS. 74 00:05:07,608 --> 00:05:11,111 YOUR REMEMBRANCE BOOKS MUST BE CRAMMED FULL OF ALL KINDS OF STORIES. 75 00:05:11,144 --> 00:05:14,948 MANLY, MY REMEMBRANCE BOOKS ARE JUST BITS AND PIECES OF A FARM GIRL'S LIFE. 76 00:05:14,982 --> 00:05:16,717 WHO WOULD BE INTERESTED IN THAT? 77 00:05:16,750 --> 00:05:18,085 WELL, CITY FOLKS, FOR ONE, 78 00:05:18,118 --> 00:05:19,620 WHO DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HOW WE LIVE, 79 00:05:19,653 --> 00:05:20,888 AND WHO KNOWS HOW MANY OTHERS? 80 00:05:20,921 --> 00:05:22,890 SOUNDS LIKE A WONDERFUL IDEA TO ME. 81 00:05:22,923 --> 00:05:24,958 Jenny: AND YOU'D BE GOOD AT IT, YOU'RE GOOD AT EVERYTHING! 82 00:05:24,992 --> 00:05:26,494 Almanzo: COME ON, BETH, SHE'S RIGHT. 83 00:05:26,527 --> 00:05:28,028 BESIDES, WHAT DO YOU HAVE TO LOSE? 84 00:05:31,965 --> 00:05:33,333 LET ME SEE THAT. 85 00:05:51,084 --> 00:05:55,022 Laura: IT TOOK LESS THAN 4 WEEKS FOR ME TO FINISH THE NOVEL... 86 00:05:55,055 --> 00:05:59,460 AND THEN IT WAS TIME TO READ IT TO JENNY AND ALMANZO. 87 00:05:59,493 --> 00:06:02,596 I CAN'T REMEMBER BEING MORE NERVOUS THAN I WAS THAT NIGHT. 88 00:06:06,033 --> 00:06:11,572 "SHE LOOKED AT MA, GENTLY ROCKING AND KNITTING. 89 00:06:11,605 --> 00:06:17,545 "SHE THOUGHT TO HERSELF, THIS IS NOW. 90 00:06:17,578 --> 00:06:21,682 "SHE WAS GLAD THAT THE COZY HOUSE AND PA AND MA 91 00:06:21,715 --> 00:06:27,054 "AND THE FIRELIGHT AND THE MUSIC WERE NOW. 92 00:06:27,087 --> 00:06:31,759 "THEY COULD NOT BE FORGOTTEN, SHE THOUGHT... 93 00:06:31,792 --> 00:06:36,697 "BECAUSE NOW IS NOW. 94 00:06:36,730 --> 00:06:38,866 IT CAN NEVER BE A LONG TIME AGO." 95 00:06:47,107 --> 00:06:49,209 WHY, AUNT LAURA... 96 00:06:49,242 --> 00:06:50,611 THAT WAS BEAUTIFUL. 97 00:06:56,083 --> 00:06:58,752 BETH... 98 00:06:58,786 --> 00:07:01,455 I KNEW IT WOULD BE GOOD, 99 00:07:01,489 --> 00:07:04,858 BUT I NEVER DREAMED... 100 00:07:04,892 --> 00:07:08,496 DO YOU MEAN IT? DO YOU REALLY MEAN IT? 101 00:07:08,529 --> 00:07:10,598 YOU NEVER KNEW YOU COULD WRITE LIKE THAT? 102 00:07:10,631 --> 00:07:12,566 NO, I REALLY DIDN'T. 103 00:07:12,600 --> 00:07:16,737 BUT YOU KNOW, IT'S JUST LIKE WHAT I SAID ABOUT TEACHING... 104 00:07:16,770 --> 00:07:22,643 SOMETHING SO RIGHT, SOMETHING I WAS MEANT TO DO. 105 00:07:22,676 --> 00:07:25,212 WELL, JUST WAIT TILL THAT PUBLISHER IN MINNEAPOLIS READS IT. 106 00:07:25,245 --> 00:07:29,249 I DON'T SEE ANY WAY YOU CAN KEEP FROM WINNING. 107 00:07:29,282 --> 00:07:30,951 [TRAIN WHISTLE] 108 00:07:40,528 --> 00:07:42,162 Laura: ALMANZO WAS RIGHT, 109 00:07:42,195 --> 00:07:46,233 AND 3 WEEKS LATER, JENNY AND I WERE ON OUR WAY TO MINNEAPOLIS. 110 00:07:46,266 --> 00:07:50,270 THEY DIDN'T SAY I WON, BUT THEY WANTED TO SEE ME. 111 00:07:50,303 --> 00:07:52,940 I HAD BUTTERFLIES IN MY STOMACH FOR THE WHOLE TRIP. 112 00:08:03,617 --> 00:08:06,086 MR. BROXTON? THIS IS MY NIECE, JENNY. 113 00:08:06,119 --> 00:08:07,087 HELLO, JENNY. 114 00:08:07,120 --> 00:08:08,822 PLEASED TO MEET YOU. 115 00:08:08,856 --> 00:08:10,791 MY HUSBAND'S RIGHT IN THE MIDDLE OF PLANTING SEASON, 116 00:08:10,824 --> 00:08:13,060 SO, I ASKED JENNY ALONG. 117 00:08:13,093 --> 00:08:15,896 AN EXCELLENT OPPORTUNITY TO ESCAPE SCHOOL FOR A WHILE, HMM? 118 00:08:15,929 --> 00:08:17,097 Mr. Broxton: AM I RIGHT? 119 00:08:17,130 --> 00:08:18,666 NOT EXACTLY. 120 00:08:18,699 --> 00:08:21,201 YOU SEE, I'M A TEACHER, OR I USED TO BE. 121 00:08:21,234 --> 00:08:23,537 JENNY WILL HAVE PLENTY OF SCHOOLWORK TO KEEP HER BUSY. 122 00:08:23,571 --> 00:08:25,906 Mr. Broxton: AH, I SEE. 123 00:08:25,939 --> 00:08:27,307 WELL, SHALL WE GO IN? 124 00:08:27,340 --> 00:08:29,109 YOU MAKE YOURSELF AT HOME, YOUNG LADY. 125 00:08:29,142 --> 00:08:30,944 WE HAVE PLENTY OF MAGAZINES THERE ON THE TABLE. 126 00:08:30,978 --> 00:08:32,613 YES, SIR, THANK YOU. 127 00:08:42,956 --> 00:08:44,825 MY CHIEF EDITOR, RUSSELL MATTHEWS, 128 00:08:44,858 --> 00:08:46,660 THIS IS LAURA INGALLS WILDER. 129 00:08:46,694 --> 00:08:48,295 I ENJOYED YOUR BOOK, MRS. WILDER. 130 00:08:48,328 --> 00:08:50,564 THANK YOU, MR. MATTHEWS. 131 00:08:50,598 --> 00:08:53,033 OH, PLEASE, SIT DOWN, SIT DOWN. 132 00:08:53,066 --> 00:08:54,534 BE COMFORTABLE. 133 00:09:00,173 --> 00:09:02,309 NOW, LET'S GET RIGHT TO THE POINT. 134 00:09:02,342 --> 00:09:06,647 RUSSELL AND I BOTH FEEL THAT YOUR MANUSCRIPT SHOULD TAKE FIRST PRIZE 135 00:09:06,680 --> 00:09:08,348 AND BE PUBLISHED. 136 00:09:08,381 --> 00:09:09,850 WELL, THAT'S WONDERFUL! 137 00:09:09,883 --> 00:09:12,920 Mr. Broxton: AH, HOWEVER... 138 00:09:12,953 --> 00:09:15,122 THERE ALWAYS SEEMS TO BE A "HOWEVER," DOESN'T THERE? 139 00:09:15,155 --> 00:09:19,927 WE FEEL THAT YOUR MANUSCRIPT IS ABOUT 80%. 140 00:09:19,960 --> 00:09:21,294 80%? 141 00:09:21,328 --> 00:09:23,797 WELL, YOU HAVE A GOOD BEGINNING AND A GOOD END. 142 00:09:23,831 --> 00:09:26,099 WHAT YOU NEED IS A LITTLE MORE IN BETWEEN. 143 00:09:26,133 --> 00:09:28,101 OH, I SEE. 144 00:09:28,135 --> 00:09:30,971 Mr. Broxton: OTHER INCIDENTS FROM YOUR CHILDHOOD. 145 00:09:31,004 --> 00:09:33,941 I'M SURE YOU CAN RECALL OTHERS OF THEM. 146 00:09:33,974 --> 00:09:37,645 MR. BROXTON, I HAVE HALF A DOZEN NOTEBOOKS IN MY LUGGAGE, 147 00:09:37,678 --> 00:09:38,779 AND THEY'RE ALL FILLED WITH CHILDHOOD MEMORIES. 148 00:09:38,812 --> 00:09:40,714 IS THAT SO? 149 00:09:40,748 --> 00:09:42,983 YES, I'M SURE I'LL HAVE NO TROUBLE WRITING NEW CHAPTERS. 150 00:09:43,016 --> 00:09:45,385 WELL, WE'LL NEED 3, WOULDN'T YOU SAY, RUSSELL? 151 00:09:45,418 --> 00:09:47,087 THAT'LL DO. 152 00:09:47,120 --> 00:09:49,389 A HALF A DOZEN NOTEBOOKS, YOU SAY? 153 00:09:49,422 --> 00:09:52,926 YES, I'VE EVEN STARTED WORKING ON A SEVENTH. 154 00:09:52,960 --> 00:09:56,396 THAT'S VERY INTERESTING, VERY INTERESTING. 155 00:09:56,429 --> 00:09:58,198 RUSSELL AND I WERE DISCUSSING 156 00:09:58,231 --> 00:10:02,135 HOW YOUR BOOK MIGHT BE IDEAL FOR SEQUELS. 157 00:10:02,169 --> 00:10:03,971 REALLY? 158 00:10:04,004 --> 00:10:07,875 THAT IS, IF WE CAN FIND A GOOD ENOUGH MARKET TO BEGIN WITH. 159 00:10:07,908 --> 00:10:09,977 I--I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 160 00:10:10,010 --> 00:10:12,212 WELL, FIRST THINGS FIRST, 161 00:10:12,245 --> 00:10:14,147 WE'LL NEED THE 3 CHAPTERS QUICKLY. 162 00:10:14,181 --> 00:10:16,950 UH...HOW FAST CAN YOU WRITE? 163 00:10:16,984 --> 00:10:19,086 WELL, HOW QUICKLY DO YOU NEED THEM? 164 00:10:19,119 --> 00:10:21,922 IN TWO WEEKS THEY SHOULD BE READY FOR PUBLICATION. 165 00:10:21,955 --> 00:10:24,057 TWO WEEKS? 166 00:10:24,091 --> 00:10:26,293 IS THERE A PROBLEM? 167 00:10:26,326 --> 00:10:30,764 WELL, I... 168 00:10:30,798 --> 00:10:33,266 I DIDN'T THINK YOU'D NEED ME HERE THAT LONG. 169 00:10:33,300 --> 00:10:37,137 I'M AFRAID I SHOULD HAVE BEEN MORE EXPLICIT IN MY LETTER. 170 00:10:37,170 --> 00:10:38,806 WELL, THERE'S NO PROBLEM. 171 00:10:38,839 --> 00:10:41,041 I'LL TELEPHONE MY HUSBAND. 172 00:10:41,074 --> 00:10:42,209 GOOD. 173 00:10:42,242 --> 00:10:43,944 THEN WE'LL HAVE A PRESS RECEPTION 174 00:10:43,977 --> 00:10:47,247 FOR YOU AND THE TWO WINNERS FOR POETRY AND SHORT STORIES. 175 00:10:47,280 --> 00:10:53,453 YOURS, I EMPHASIZE, IS THE MOST IMPORTANT. 176 00:10:53,486 --> 00:10:56,356 SO, YOU COME IN TOMORROW MORNING WITH, SAY... 177 00:10:56,389 --> 00:11:00,360 6 CHAPTER IDEAS, AND WE'LL SELECT THE 3 BEST. 178 00:11:00,393 --> 00:11:02,062 CAN YOU DO THAT? 179 00:11:02,095 --> 00:11:03,831 I THINK SO. 180 00:11:03,864 --> 00:11:06,066 GOOD. 181 00:11:06,099 --> 00:11:12,005 NOW ALL THAT REMAINS IS YOUR ADVANCE OF $50. 182 00:11:12,039 --> 00:11:13,707 $50? 183 00:11:18,178 --> 00:11:21,181 IT'S QUITE USUAL, I ASSURE YOU. 184 00:11:21,214 --> 00:11:22,916 Mr. Broxton: YOUR FEE, OR YOUR PRIZE MONEY, 185 00:11:22,950 --> 00:11:26,219 HOWEVER YOU WISH TO THINK OF IT, WILL BE $250. 186 00:11:26,253 --> 00:11:29,056 AND THERE WILL, OF COURSE, BE ROYALTIES LATER ON, 187 00:11:29,089 --> 00:11:32,492 IF IT SELLS WELL ENOUGH. 188 00:11:32,525 --> 00:11:34,094 I'M SPEECHLESS. 189 00:11:34,127 --> 00:11:35,996 Mr. Braxton: FOR NOW, PERHAPS. 190 00:11:36,029 --> 00:11:38,732 IT IS MY EXPERIENCE THAT YOUNG WRITERS GET ACCUSTOMED TO SUCCESS 191 00:11:38,766 --> 00:11:43,136 WITH ALARMING SPEED. 192 00:11:43,170 --> 00:11:45,138 AND NOW, FOR THE LAST DETAIL, 193 00:11:45,172 --> 00:11:46,740 YOUR SIGNATURE ON THE CONTRACT, 194 00:11:46,774 --> 00:11:49,009 AND MR. MATTHEWS CAN SEE YOU TO YOUR HOTEL. 195 00:11:54,782 --> 00:11:57,084 OH, FEEL FREE TO GLANCE OVER IT. 196 00:11:57,117 --> 00:11:59,853 IT'S QUITE ORDINARY. 197 00:11:59,887 --> 00:12:03,290 IS IT ALL RIGHT IF I BRING IT IN TOMORROW AND SIGN? 198 00:12:03,323 --> 00:12:05,425 WELL, OF COURSE. 199 00:12:05,458 --> 00:12:07,527 IT'S SOMETHING I PROMISED MY PA... 200 00:12:07,560 --> 00:12:11,064 NEVER TO SIGN ANYTHING UNTIL I'D READ IT ALL THE WAY THROUGH FIRST. 201 00:12:11,098 --> 00:12:12,265 PERFECTLY ALL RIGHT. 202 00:12:12,299 --> 00:12:14,267 YOU'LL FIND IT TO BE QUITE IN ORDER. 203 00:12:14,301 --> 00:12:15,468 THANK YOU. 204 00:12:15,502 --> 00:12:17,170 WELL, LET'S GET YOU SETTLED. 205 00:12:31,451 --> 00:12:33,320 Porter: I THINK YOU'LL FIND THIS QUITE COMFORTABLE. 206 00:12:33,353 --> 00:12:34,855 OH, YES. 207 00:12:34,888 --> 00:12:36,256 Jenny: IT'S BEAUTIFUL. 208 00:12:39,860 --> 00:12:41,094 AND WILL THERE BE ANYTHING ELSE? 209 00:12:41,128 --> 00:12:42,362 NO, THANK YOU. 210 00:12:42,395 --> 00:12:43,763 THANK YOU, SIR. 211 00:12:48,001 --> 00:12:49,502 THIS IS WONDERFUL. 212 00:12:49,536 --> 00:12:52,940 FOR NOW, WE THOUGHT YOU MIGHT PREFER WORKING HERE. 213 00:12:52,973 --> 00:12:54,207 IT'S VERY NICE. 214 00:12:54,241 --> 00:12:56,109 OUR OFFICES CAN GET PRETTY HECTIC. 215 00:12:56,143 --> 00:12:58,211 YOU'LL CONCENTRATE BETTER, I THINK. 216 00:12:58,245 --> 00:13:00,380 I DON'T HAVE THIS MUCH PRIVACY AT HOME. 217 00:13:00,413 --> 00:13:01,581 YOU'LL FIND EVERYTHING YOU NEED: 218 00:13:01,614 --> 00:13:04,251 PENS, PENCILS, PAPER, DICTIONARY. 219 00:13:04,284 --> 00:13:06,119 NOW, ALL YOUR EXPENSES HERE ARE PAID, 220 00:13:06,153 --> 00:13:09,222 INCLUDING MEALS TAKEN IN THE HOTEL RESTAURANT, OR ROOM SERVICE. 221 00:13:09,256 --> 00:13:11,091 ALL YOU NEED TO DO IS SIGN. 222 00:13:11,124 --> 00:13:13,927 AN ADDED 10% TIP IS CUSTOMARY. 223 00:13:13,961 --> 00:13:16,596 I'M GOING TO BE ABSOLUTELY SPOILED. 224 00:13:16,629 --> 00:13:18,832 WELL, CONTRARY TO POPULAR BELIEF, 225 00:13:18,866 --> 00:13:20,567 PHYSICAL HARDSHIPS DON'T ADD MUCH 226 00:13:20,600 --> 00:13:22,235 TO THE QUALITY OF A WRITER'S WORK. 227 00:13:22,269 --> 00:13:25,505 COMFORT, THEREFORE, BECOMES A NECESSITY. 228 00:13:25,538 --> 00:13:27,274 WELL, I WON'T ARGUE THE POINT. 229 00:13:27,307 --> 00:13:28,842 GOOD. 230 00:13:28,876 --> 00:13:31,244 WOULD YOU MIND A LITTLE PERSONAL ADVICE? 231 00:13:31,278 --> 00:13:33,046 NO. 232 00:13:33,080 --> 00:13:35,048 TAKE A SMALL PART OF THAT $50 233 00:13:35,082 --> 00:13:37,384 AND BUY YOURSELF SOMETHING FRIVOLOUS. 234 00:13:37,417 --> 00:13:38,886 WHY? 235 00:13:38,919 --> 00:13:41,054 Russell: WELL, BECAUSE IT FEELS MARVELOUS. 236 00:13:41,088 --> 00:13:43,623 AND BECAUSE YOU SHOULD GET USED TO THAT FEELING. 237 00:13:43,656 --> 00:13:48,561 YOUR LIFE IS ABOUT TO CHANGE, YOUNG LADY. 238 00:13:48,595 --> 00:13:50,163 WE'LL SEE YOU TOMORROW MORNING. 239 00:13:50,197 --> 00:13:52,232 SEE YOU THEN. 240 00:13:52,265 --> 00:13:54,434 AUNT LAURA, COME AND HAVE A LOOK. 241 00:13:58,671 --> 00:14:01,508 AREN'T YOU EXCITED? 242 00:14:01,541 --> 00:14:03,010 YEAH. 243 00:14:06,413 --> 00:14:08,015 BUT I'M A LITTLE SCARED. 244 00:14:28,135 --> 00:14:30,037 LAURA... 245 00:14:30,070 --> 00:14:31,905 YOU'RE STILL WORKING. 246 00:14:31,939 --> 00:14:34,141 I'M ALMOST THROUGH. 247 00:14:34,174 --> 00:14:36,309 IT'S AFTER 2:00. 248 00:14:36,343 --> 00:14:38,979 I KNOW, YOU GO BACK TO BED, I'LL BE RIGHT THERE. 249 00:14:39,012 --> 00:14:40,147 ALL RIGHT. 250 00:14:45,118 --> 00:14:47,254 THIS BEING FAMOUS IS HARD WORK. 251 00:15:03,403 --> 00:15:06,239 THEY'RE ALL EXCELLENT CHOICES, I MUST SAY. 252 00:15:06,273 --> 00:15:07,674 THANK YOU. 253 00:15:07,707 --> 00:15:09,676 ESPECIALLY THE ONE ABOUT THE LONG RIFLE. 254 00:15:09,709 --> 00:15:11,044 THAT'S EXACTLY WHAT THIS BOOK NEEDS, 255 00:15:11,078 --> 00:15:12,946 WOULDN'T YOU SAY, RUSSELL? 256 00:15:12,980 --> 00:15:16,249 THE ONE I'D CHOOSE, YES, AND ALSO THE ONE ABOUT THE BEARS... 257 00:15:16,283 --> 00:15:18,318 AND THE HARVEST. 258 00:15:18,351 --> 00:15:21,588 THAT'S EXACTLY WHY RUSSELL WILL ALWAYS HAVE JOB SECURITY IN MY COMPANY. 259 00:15:21,621 --> 00:15:23,156 WE THINK ALIKE. 260 00:15:23,190 --> 00:15:26,259 NOT ALWAYS, NOW AND AGAIN, YOU'RE WRONG. 261 00:15:26,293 --> 00:15:27,460 [CHUCKLES] 262 00:15:27,494 --> 00:15:29,129 Mr. Broxton: YES, I DARE SAY. 263 00:15:29,162 --> 00:15:30,964 YOU GO RIGHT AHEAD WITH THOSE 3 CHAPTERS. 264 00:15:30,998 --> 00:15:32,432 YES, SIR. 265 00:15:32,465 --> 00:15:37,070 AND NOW THERE'S STILL A QUESTION OF YOUR CONTRACT. 266 00:15:37,104 --> 00:15:38,738 HAVE YOU READ IT OVER THOROUGHLY? 267 00:15:38,771 --> 00:15:40,240 TWICE. 268 00:15:40,273 --> 00:15:42,442 IT'S A GOOD THING I HAD THAT DICTIONARY. 269 00:15:42,475 --> 00:15:46,146 AND ARE YOU NOW SATISFIED? 270 00:15:46,179 --> 00:15:49,482 WELL... 271 00:15:49,516 --> 00:15:52,185 THERE IS ONE SMALL THING. 272 00:15:52,219 --> 00:15:53,720 OH, JUST ONE? 273 00:15:53,753 --> 00:15:56,089 IT WOULDN'T BE MORE MONEY BY ANY CHANCE, WOULD IT? 274 00:15:56,123 --> 00:15:58,258 NOT AT ALL, LET ME FIND IT. 275 00:16:02,362 --> 00:16:04,131 HERE IT IS. 276 00:16:04,164 --> 00:16:06,399 "ALL CHANGES IN THE MANUSCRIPT SHALL BE MADE 277 00:16:06,433 --> 00:16:10,003 AT THE SOLE DISCRETION OF THE PUBLISHER." 278 00:16:10,037 --> 00:16:12,772 DOES THAT MEAN I WOULDN'T BE CONSULTED ABOUT ANY CHANGES? 279 00:16:12,805 --> 00:16:14,707 OF COURSE NOT. 280 00:16:14,741 --> 00:16:16,609 ON THE OTHER HAND, IT DOESN'T MEAN THAT SHE WOULD BE, EITHER. 281 00:16:16,643 --> 00:16:18,011 RUSSELL! 282 00:16:18,045 --> 00:16:19,779 Russell: OH, COME ON, BROXTON. 283 00:16:19,812 --> 00:16:22,715 MRS. WILDER ISN'T THE FIRST ONE TO PICK THAT OUT OF THE FINE PRINT. 284 00:16:22,749 --> 00:16:24,751 I WOULDN'T WANT IT IN ANY CONTRACT OF MINE. 285 00:16:28,755 --> 00:16:31,491 VERY WELL, IT ISN'T IMPORTANT. 286 00:16:31,524 --> 00:16:34,061 WE ALWAYS WORK VERY CLOSELY WITH OUR WRITERS, 287 00:16:34,094 --> 00:16:36,096 AND THERE'S NEVER BEEN ANY SERIOUS PROBLEM. 288 00:16:36,129 --> 00:16:37,430 OH, I'M SURE OF THAT. 289 00:16:37,464 --> 00:16:39,266 I'D JUST FEEL BETTER, THAT'S ALL. 290 00:16:39,299 --> 00:16:40,533 OKAY, LET'S HAVE THAT. 291 00:16:44,137 --> 00:16:47,374 CROSS OUT "THE SOLE DISCRETION... 292 00:16:47,407 --> 00:16:49,342 OF THE PUBLISHER"... 293 00:16:49,376 --> 00:16:53,380 REPLACE IT WITH "CONTINGENT... 294 00:16:53,413 --> 00:16:58,518 "UPON AUTHOR'S... 295 00:16:58,551 --> 00:17:00,420 CONSENT." 296 00:17:00,453 --> 00:17:02,489 MY INITIALS... 297 00:17:02,522 --> 00:17:04,624 AND THERE YOU ARE. 298 00:17:04,657 --> 00:17:06,025 THANK YOU. 299 00:17:24,177 --> 00:17:25,345 HOW DID IT GO? 300 00:17:25,378 --> 00:17:26,646 WONDERFULLY. 301 00:17:26,679 --> 00:17:28,281 IN FACT, I FELT SO GOOD ABOUT IT, 302 00:17:28,315 --> 00:17:30,383 I WENT OUT AND I BOUGHT THAT FRIVOLOUS ITEM 303 00:17:30,417 --> 00:17:32,219 MR. MATTHEWS WAS TALKING ABOUT. 304 00:17:32,252 --> 00:17:33,686 IN FACT, I BOUGHT TWO OF THEM. 305 00:17:33,720 --> 00:17:37,557 AND THIS ONE IS FOR YOU. 306 00:17:37,590 --> 00:17:40,727 OPEN IT! 307 00:17:40,760 --> 00:17:44,097 IT'S A NEW HAT THAT YOU ABSOLUTELY DON'T NEED. 308 00:17:44,131 --> 00:17:47,667 OH, AUNT LAURA, IT'S BEAUTIFUL, THANK YOU! 309 00:17:47,700 --> 00:17:50,103 OH...NOW FOR ME. 310 00:17:50,137 --> 00:17:53,273 NOW YOU SIT DOWN AND CLOSE YOUR EYES, AND DON'T PEEK! 311 00:17:53,306 --> 00:17:55,875 NO PEEKING. 312 00:17:55,908 --> 00:17:58,478 KEEP THEM CLOSED TIGHT. 313 00:17:58,511 --> 00:18:00,313 LIKE MR. EDWARDS SAYS, 314 00:18:00,347 --> 00:18:03,750 "I WON'T STAND FOR NO PEEKIN'!" 315 00:18:03,783 --> 00:18:05,185 THERE. 316 00:18:07,720 --> 00:18:10,257 OKAY, YOU CAN LOOK NOW. 317 00:18:10,290 --> 00:18:13,260 TA-DA, YOU LIKE THEM? 318 00:18:13,293 --> 00:18:15,895 OH, YES! 319 00:18:15,928 --> 00:18:18,231 THEY MUST HAVE COST A FORTUNE! 320 00:18:18,265 --> 00:18:19,632 WELL, ALMOST $6.00, 321 00:18:19,666 --> 00:18:21,568 IF YOU COUNT THE COST OF GETTING MY EARS PIERCED. 322 00:18:24,871 --> 00:18:26,573 Jenny: DID IT HURT? 323 00:18:26,606 --> 00:18:28,675 I WAS TOO HAPPY TO NOTICE. 324 00:18:28,708 --> 00:18:30,743 YOU KNOW, MR. MATTHEWS WAS RIGHT, 325 00:18:30,777 --> 00:18:34,747 BUYING THESE THINGS REALLY DID FEEL MARVELOUS. 326 00:18:34,781 --> 00:18:36,683 AUNT LAURA? 327 00:18:36,716 --> 00:18:38,218 IT'S REALLY GOING TO HAPPEN. 328 00:18:38,251 --> 00:18:40,420 I KNOW IT. 329 00:18:40,453 --> 00:18:41,921 WHAT'S GOING TO HAPPEN? 330 00:18:41,954 --> 00:18:43,656 YOU'RE GOING TO BE RICH! 331 00:19:15,922 --> 00:19:17,290 I DID IT. 332 00:19:17,324 --> 00:19:18,325 I FINISHED THE LAST CHAPTER. 333 00:19:18,358 --> 00:19:20,393 THAT'S WONDERFUL. 334 00:19:20,427 --> 00:19:22,529 I'M SO EXCITED, I'M GOING TO TAKE IT DOWN TO MR. BROXTON RIGHT AWAY. 335 00:19:22,562 --> 00:19:24,931 - IT'S AFTER 6:00. - HE USUALLY WORKS LATE. 336 00:19:24,964 --> 00:19:26,533 - GOOD LUCK! - THANKS. 337 00:19:26,566 --> 00:19:27,834 - BYE! - BYE! 338 00:19:33,406 --> 00:19:35,375 IS MR. BROXTON IN? 339 00:19:35,408 --> 00:19:39,479 YOU JUST MISSED HIM, MRS. WILDER, HE HAD AN EARLY DINNER ENGAGEMENT. 340 00:19:39,512 --> 00:19:42,815 OH, I GUESS I'LL SEE HIM TOMORROW MORNING. 341 00:19:42,849 --> 00:19:45,318 I THINK MR. MATTHEWS IS STILL IN, THOUGH. 342 00:19:45,352 --> 00:19:47,454 OH, GOOD, THANK YOU. 343 00:19:50,723 --> 00:19:52,259 COME IN. 344 00:19:56,596 --> 00:19:58,831 WELL, WELL. 345 00:19:58,865 --> 00:20:00,567 AM I DISTURBING YOU? 346 00:20:00,600 --> 00:20:03,636 YES, AND I'M GLAD. 347 00:20:03,670 --> 00:20:07,240 I'VE JUST BEEN INVOLVED IN SOME EXTRACURRICULAR LITERARY ACTIVITY, 348 00:20:07,274 --> 00:20:09,442 AND I'M NOT IN THE MOOD FOR IT. 349 00:20:09,476 --> 00:20:12,945 RUSSELL MATTHEWS' GREAT AMERICAN NOVEL... 350 00:20:12,979 --> 00:20:17,016 BEEN FIDDLING WITH IT EVER SINCE I LEFT YALE GRADUATE SCHOOL. 351 00:20:17,049 --> 00:20:19,018 MAY I OFFER YOU A DRINK? 352 00:20:19,051 --> 00:20:20,720 NO, THANK YOU. 353 00:20:20,753 --> 00:20:23,923 THEN YOU WON'T MIND IF I OFFER MYSELF ANOTHER? 354 00:20:23,956 --> 00:20:25,525 OF COURSE NOT. 355 00:20:25,558 --> 00:20:26,793 HAVE A SEAT. 356 00:20:31,598 --> 00:20:37,036 SO...WHAT BRINGS YOU HERE AT THIS HOUR? 357 00:20:37,069 --> 00:20:39,939 WELL, IT'S GOING TO SOUND SILLY... 358 00:20:39,972 --> 00:20:41,708 BUT I FINISHED MY LAST CHAPTER, 359 00:20:41,741 --> 00:20:43,810 AND I JUST HAD TO BRING IT RIGHT IN. 360 00:20:43,843 --> 00:20:45,945 NO, THAT'S NOT THE LEAST BIT SILLY. 361 00:20:45,978 --> 00:20:48,047 I'VE NEVER MET A NEW YOUNG WRITER 362 00:20:48,080 --> 00:20:50,383 WHO WASN'T EXACTLY THE SAME WAY. 363 00:20:50,417 --> 00:20:52,652 BROXTON MUST BE PLEASED. 364 00:20:52,685 --> 00:20:54,554 HE'D ALREADY LEFT. 365 00:20:54,587 --> 00:20:57,023 OH, WELL, THEN, JUST LEAVE IT WITH ME. 366 00:21:03,496 --> 00:21:04,897 TELL ME ABOUT YOUR NOVEL. 367 00:21:15,375 --> 00:21:20,813 AH...IT'S A SWEEPING SAGA OF ROMANCE... 368 00:21:20,847 --> 00:21:24,083 SET AGAINST THE TUMULTUOUS BACKDROP 369 00:21:24,116 --> 00:21:27,487 OF THE WAR OF 1812. 370 00:21:27,520 --> 00:21:30,423 IT SOUNDS EXCITING. 371 00:21:30,457 --> 00:21:33,626 NO, NO, WHAT'LL... 372 00:21:33,660 --> 00:21:37,063 WHAT'LL REALLY BE EXCITING IS IF I EVER FINISH IT. 373 00:21:42,669 --> 00:21:46,506 AND HERE I AM, SORRY THAT YOU'RE MARRIED. 374 00:21:46,539 --> 00:21:48,107 WHAT? 375 00:21:48,140 --> 00:21:53,045 YOU ABSOLUTELY COULDN'T GET RID OF ME. 376 00:21:53,079 --> 00:21:54,447 MR. MATTHEWS-- 377 00:21:54,481 --> 00:21:55,948 Russell: NO, NO, NO... 378 00:21:55,982 --> 00:21:58,385 I'M PERFECTLY HARMLESS. 379 00:21:58,418 --> 00:22:00,387 AND I ALWAYS SAY WHAT I MEAN, 380 00:22:00,420 --> 00:22:03,723 ESPECIALLY AFTER A COUPLE OF DRINKS. 381 00:22:03,756 --> 00:22:06,125 HAVE DINNER WITH ME. 382 00:22:06,158 --> 00:22:09,829 NO, THANK YOU, MY NIECE IS EXPECTING ME FOR DINNER. 383 00:22:09,862 --> 00:22:11,964 WELL, CALL HER, HAVE HER USE ROOM SERVICE. 384 00:22:11,998 --> 00:22:13,766 SHE WON'T MIND, JUST THIS ONCE. 385 00:22:13,800 --> 00:22:18,638 NO, REALLY, AS YOU POINTED OUT, I AM A MARRIED WOMAN. 386 00:22:18,671 --> 00:22:22,475 YOUNG LADY, I OFFERED YOU A DINNER INVITATION 387 00:22:22,509 --> 00:22:23,943 AND NOTHING MORE. 388 00:22:23,976 --> 00:22:26,713 NOW, YOU HAVE BEEN COOPED UP WITH ALL YOUR OBLIGATIONS 389 00:22:26,746 --> 00:22:28,948 FOR CLOSE TO TWO WEEKS. 390 00:22:28,981 --> 00:22:31,951 IT'S TIME YOU HAD AN EVENING OUT ON YOUR OWN. 391 00:22:31,984 --> 00:22:34,020 Russell: AND YOU MUST BE BORED TO DEATH 392 00:22:34,053 --> 00:22:35,922 WITH THAT HOTEL RESTAURANT. 393 00:22:35,955 --> 00:22:39,659 SO, I'LL TAKE YOU SOMEPLACE SPECIAL. 394 00:22:39,692 --> 00:22:41,928 SOMEPLACE WHERE, IF... 395 00:22:41,961 --> 00:22:44,030 WE SEE ANY OF MY FRIENDS, 396 00:22:44,063 --> 00:22:46,499 THEY'LL WONDER WHERE ON EARTH DID I FIND 397 00:22:46,533 --> 00:22:51,137 SUCH A BEAUTIFUL YOUNG LADY. 398 00:22:51,170 --> 00:22:53,440 REALLY, MR. MATTHEWS... 399 00:22:53,473 --> 00:22:55,842 NO, NO, NO, GO ON. 400 00:22:55,875 --> 00:22:57,910 I WON'T TAKE "NO" FOR AN ANSWER. 401 00:23:28,675 --> 00:23:30,042 Russell: FOR A WHILE THERE, 402 00:23:30,076 --> 00:23:32,211 IT WAS STARTING TO LOOK LIKE I WAS TURNING INTO 403 00:23:32,244 --> 00:23:35,081 A PROFESSIONAL STUDENT. 404 00:23:35,114 --> 00:23:38,585 FIRST THE BACHELOR'S DEGREE AND THE MASTER'S... 405 00:23:38,618 --> 00:23:40,219 THEN ON TO A Ph.D. 406 00:23:40,252 --> 00:23:42,555 WELL, WHAT'S WRONG WITH THAT? 407 00:23:42,589 --> 00:23:45,925 WELL, AFTER ALL, I WASN'T TRAINING FOR THE MEDICAL OR LEGAL PROFESSIONS. 408 00:23:45,958 --> 00:23:48,961 I WAS MERELY STUDYING WORLD LITERATURE. 409 00:23:48,995 --> 00:23:51,931 I COULD HAVE MANAGED THAT IN MY SPARE TIME. 410 00:23:51,964 --> 00:23:55,535 NO, THE TRUTH IS I DIDN'T KNOW WHAT TO DO WITH MY LIFE, 411 00:23:55,568 --> 00:23:58,938 AND THE NOVEL WAS TAKING FOREVER, 412 00:23:58,971 --> 00:24:00,840 SO, I SETTLED ON TEACHING. 413 00:24:00,873 --> 00:24:04,944 AND IT WAS THEN, IN THE COURSE OF GRADING ESSAYS AND THE LIKE, 414 00:24:04,977 --> 00:24:10,850 THAT I DISCOVERED IN MYSELF A POSITIVE FLAIR FOR BEING AN EDITOR. 415 00:24:10,883 --> 00:24:13,520 HERE WE ARE, MR. MATTHEWS. 416 00:24:13,553 --> 00:24:14,821 WOULD YOU CARE FOR MORE COFFEE, MA'AM? 417 00:24:14,854 --> 00:24:16,022 YES, PLEASE. 418 00:24:16,055 --> 00:24:18,591 ALBERT, MORE COFFEE FOR THE LADY. 419 00:24:18,625 --> 00:24:19,959 AND YOU, SIR? 420 00:24:19,992 --> 00:24:24,897 YES, YES, I'LL HAVE ANOTHER ONE OF THESE. 421 00:24:24,931 --> 00:24:26,098 NOW, YOU GO RIGHT AHEAD. 422 00:24:26,132 --> 00:24:28,267 I TEND TO DAWDLE OVER MY FOOD. 423 00:24:28,300 --> 00:24:29,736 WELL, THAT'S ALL YOU'RE EATING? 424 00:24:29,769 --> 00:24:31,871 - OH, THAT'S QUITE ENOUGH. - THANK YOU. 425 00:24:31,904 --> 00:24:37,610 NOW, UH, WHAT WAS I SAYING? 426 00:24:37,644 --> 00:24:40,847 YOU DISCOVERED THAT YOU HAD A FLAIR FOR EDITING. 427 00:24:40,880 --> 00:24:44,584 AH, YES, AND I KNEW THE PUBLISHING BUSINESS 428 00:24:44,617 --> 00:24:47,687 WAS BOUND TO PAY AT LEAST AS WELL AS TEACHING. 429 00:24:47,720 --> 00:24:50,690 WHICH, BY THE WAY, WAS BEGINNING TO WEAR THIN. 430 00:24:50,723 --> 00:24:54,093 Russell: SO, I SHOPPED AROUND AND FINALLY CAME WITH BROXTON'S FIRM, 431 00:24:54,126 --> 00:24:56,596 AND I'VE BEEN THERE EVER SINCE. 432 00:24:56,629 --> 00:24:58,765 HERE YOU ARE, SIR, IS EVERYTHING ALL RIGHT? 433 00:24:58,798 --> 00:25:00,800 - YES, THANK YOU. - GOOD. 434 00:25:00,833 --> 00:25:05,204 THANK YOU, HUGO. 435 00:25:05,237 --> 00:25:07,740 MR. MATTHEWS... 436 00:25:07,774 --> 00:25:10,076 WHY DON'T WE GET ON A FIRST-NAME BASIS? 437 00:25:10,109 --> 00:25:14,213 I DON'T MIND RUSSELL, AND I'D ENJOY CALLING YOU LAURA. 438 00:25:14,246 --> 00:25:16,683 WELL, THAT'S FINE WITH ME. 439 00:25:16,716 --> 00:25:20,720 RUSSELL, CAN I ASK YOU A PERSONAL QUESTION? 440 00:25:20,753 --> 00:25:26,659 WELL, YOU'RE FREE TO TRY. 441 00:25:26,693 --> 00:25:28,861 DO YOU ALWAYS DRINK THAT MUCH? 442 00:25:28,895 --> 00:25:30,763 YES, HA HA. 443 00:25:30,797 --> 00:25:34,867 YES, I'D SAY I DO, YES. 444 00:25:34,901 --> 00:25:37,136 WHY? 445 00:25:37,169 --> 00:25:40,272 WELL, I...I FIND IT AGREEABLE. 446 00:25:40,306 --> 00:25:41,774 DOES IT OFFEND YOU? 447 00:25:41,808 --> 00:25:44,010 OH, NO, NO, NOT AT ALL. 448 00:25:44,043 --> 00:25:46,913 IT'S JUST THAT I'D NEVER SEEN ANYONE WHO-- 449 00:25:46,946 --> 00:25:50,850 WELL, ACTUALLY, THERE WAS MR. EDWARDS, UNTIL HE QUIT. 450 00:25:50,883 --> 00:25:53,352 IT ALMOST RUINED HIS LIFE. 451 00:25:53,385 --> 00:25:56,923 WELL, LET ME REASSURE YOU THAT IT'S NOT RUINING MINE. 452 00:25:56,956 --> 00:25:59,992 YOU SEE, I HAVE-- I HAVE A FIRM RULE. 453 00:26:00,026 --> 00:26:04,831 NEVER TO BEGIN DRINKING UNTIL BETWEEN 5:00 AND 6:00 IN THE EVENING 454 00:26:04,864 --> 00:26:07,299 AND NOT TO STOP UNTIL I RETIRE AT NIGHT. 455 00:26:12,705 --> 00:26:15,107 IT'S NICE OF YOU TO BE CONCERNED, BUT DON'T BE. 456 00:26:15,141 --> 00:26:17,309 I'LL EVEN HAVE A BIT OF MY SALAD. 457 00:26:21,881 --> 00:26:26,152 WELL, I IMAGINE YOU MISS YOUR FAMILY, BEING AWAY SO LONG. 458 00:26:26,185 --> 00:26:27,787 OH, YES, VERY MUCH, 459 00:26:27,820 --> 00:26:29,355 ALTHOUGH KEEPING BUSY DID HELP, 460 00:26:29,388 --> 00:26:30,790 BUT NOW THAT THE BOOK'S FINISHED-- 461 00:26:30,823 --> 00:26:33,192 OH, UH... 462 00:26:33,225 --> 00:26:38,130 THE BOOK ISN'T FINISHED. 463 00:26:38,164 --> 00:26:40,900 THOSE OMINOUS CHANGES YOU WERE CONCERNED ABOUT. 464 00:26:44,737 --> 00:26:46,105 ARE THERE A LOT? 465 00:26:46,138 --> 00:26:49,075 Russell: OH, NOTHING, NOTHING TO BE WORRYING OVER. 466 00:26:49,108 --> 00:26:53,145 NOW, WE'D BETTER EAT, OR WE'LL HURT HUGO'S FEELINGS. 467 00:27:15,802 --> 00:27:18,671 MR. BROXTON, I'M STILL NOT SURE I FULLY UNDERSTAND. 468 00:27:18,705 --> 00:27:21,941 WELL, IT'S PURELY A MATTER OF ENHANCING THE STORIES A BIT. 469 00:27:21,974 --> 00:27:23,275 ENHANCING? 470 00:27:23,309 --> 00:27:26,278 Mr. Broxton: YES, THEY CERTAINLY CAN'T SUFFER 471 00:27:26,312 --> 00:27:31,050 FROM A TOUCH MORE DASH AND EXCITEMENT. 472 00:27:31,083 --> 00:27:33,185 WELL, I'M SORRY. 473 00:27:33,219 --> 00:27:36,322 I'M AFRAID I WAS UNDER THE IMPRESSION THAT YOU LIKED THEM THE WAY THEY ARE. 474 00:27:36,355 --> 00:27:40,693 BUT WE DO, YOU MUSTN'T THINK OTHERWISE. 475 00:27:40,727 --> 00:27:42,161 THE RURAL SETTING. 476 00:27:42,194 --> 00:27:43,896 THE HARD WINTER. 477 00:27:43,930 --> 00:27:47,466 THE FAMILY'S CONSTANT TRIUMPHS OVER ADVERSITIES. 478 00:27:47,499 --> 00:27:49,869 THEIR LOVE AND FAITH IN ONE ANOTHER. 479 00:27:49,902 --> 00:27:52,471 ALL RICH, RICH MATERIAL. 480 00:27:52,504 --> 00:27:56,743 BUT ALL OF IT MUST BE MADE AS EFFECTIVE AND POWERFUL AS POSSIBLE. 481 00:28:00,179 --> 00:28:01,313 DON'T YOU AGREE? 482 00:28:04,416 --> 00:28:06,452 WELL, YES, I DO, BUT-- 483 00:28:06,485 --> 00:28:08,354 Mr. Broxton: BUT YOU'RE STILL CONFUSED? 484 00:28:08,387 --> 00:28:10,022 YES. 485 00:28:10,056 --> 00:28:12,358 YOU SEE, MRS. WILDER... 486 00:28:12,391 --> 00:28:14,293 "MA BAKES A PIE," 487 00:28:14,326 --> 00:28:17,296 IS NOT IN AND OF ITSELF ELECTRIFYING DRAMA. 488 00:28:20,532 --> 00:28:23,736 BUT IF MA BAKES A PIE 489 00:28:23,770 --> 00:28:27,039 AS IF UNAWARE OR UNCONCERNED... 490 00:28:27,073 --> 00:28:30,977 THAT OUTSIDE RAGES THE WORST BLIZZARD OF THE WINTER... 491 00:28:31,010 --> 00:28:35,047 AND PA IS TWO HOURS OVERDUE, 492 00:28:35,081 --> 00:28:37,516 POSSIBLY STRANDED... 493 00:28:37,549 --> 00:28:40,019 IN THE SNOWBOUND WILDERNESS, 494 00:28:40,052 --> 00:28:44,256 POSSIBLY PERISHING IN THAT WILDERNESS, 495 00:28:44,290 --> 00:28:49,295 THEN THE ROUTINE, DOMESTIC ACT OF BAKING A PIE... 496 00:28:49,328 --> 00:28:53,532 IS TRANSFORMED INTO AN ACT OF COURAGE. 497 00:28:53,565 --> 00:28:58,404 BECAUSE IT SERVES TO ALLAY THE FEARS OF THE CHILDREN, 498 00:28:58,437 --> 00:29:02,374 FEARS THAT WOULD ENGULF AND TERRIFY THEM, 499 00:29:02,408 --> 00:29:06,745 IF SHE ALLOWED HER FEARS TO COME TO THE SURFACE AND BE SEEN. 500 00:29:13,019 --> 00:29:16,288 DOES THAT MAKE IT ANY CLEARER--WHAT I'M TRYING TO SAY? 501 00:29:16,322 --> 00:29:18,457 YES, YES, IT DOES. 502 00:29:18,490 --> 00:29:21,493 AS A MATTER OF FACT, I REMEMBER SOMETHING HAPPENED 503 00:29:21,527 --> 00:29:23,529 ALMOST EXACTLY AS YOU DESCRIBED. 504 00:29:23,562 --> 00:29:26,966 THERE, YOU SEE? 505 00:29:26,999 --> 00:29:28,434 I'LL DO MY BEST. 506 00:29:28,467 --> 00:29:30,569 AND I'LL BE WITH YOU EVERY STEP OF THE WAY. 507 00:29:30,602 --> 00:29:32,371 IN FACT, WE CAN GO TO MY OFFICE NOW AND GET RIGHT TO WORK. 508 00:29:32,404 --> 00:29:34,440 ALL RIGHT. 509 00:29:34,473 --> 00:29:38,310 Mr. Broxton: FINE, FINE, HERE, WHY DON'T YOU GO ON AHEAD, MRS. WILDER? 510 00:29:38,344 --> 00:29:41,247 I NEED RUSSELL ON ANOTHER MATTER. 511 00:29:41,280 --> 00:29:42,982 OF COURSE. 512 00:29:43,015 --> 00:29:44,483 Mr. Broxton: WE'LL BE THERE IN A FEW MINUTES. 513 00:29:53,525 --> 00:29:55,928 THAT WAS AN EXCELLENT PERFORMANCE. 514 00:29:55,962 --> 00:29:57,229 I'VE NEVER SEEN YOU BETTER. 515 00:29:57,263 --> 00:30:00,066 THANK YOU, I THOUGHT IT WAS NECESSARY. 516 00:30:00,099 --> 00:30:02,368 I DON'T WANT HER GIVING US TROUBLE. 517 00:30:02,401 --> 00:30:04,436 ONCE WE HOLD THAT PRESS CONFERENCE, 518 00:30:04,470 --> 00:30:07,339 WE'RE COMMITTED TO A FULL ADVERTISING CAMPAIGN. 519 00:30:07,373 --> 00:30:10,509 AND IF SHE DECIDES TO HAVE SECOND THOUGHTS, 520 00:30:10,542 --> 00:30:13,245 WELL, WITH THAT CLAUSE IN HER CONTRACT... 521 00:30:13,279 --> 00:30:16,248 THEN MAYBE WE SHOULD LEAVE THE BOOK ALONE. 522 00:30:16,282 --> 00:30:17,449 WHAT? 523 00:30:17,483 --> 00:30:20,252 IT'S BEEN ON MY MIND FOR A WHILE. 524 00:30:20,286 --> 00:30:24,456 THERE'S SOMETHING ABOUT THE WAY HER STORIES ARE TOLD. 525 00:30:24,490 --> 00:30:25,858 THERE'S A GENTLENESS... 526 00:30:25,892 --> 00:30:27,994 A DEEP INNOCENCE... 527 00:30:28,027 --> 00:30:30,396 THAT I FIND INTENSELY ORIGINAL. 528 00:30:30,429 --> 00:30:32,064 MAYBE WE SHOULD SIMPLY MAKE SURE 529 00:30:32,098 --> 00:30:34,466 ALL THE Is ARE DOTTED AND THE Ts ARE CROSSED 530 00:30:34,500 --> 00:30:38,537 AND TAKE OUR CHANCES WITH THE BOOK AS IS. 531 00:30:38,570 --> 00:30:40,272 ARE YOU SERIOUS? 532 00:30:40,306 --> 00:30:43,976 IT'S WORTH CONSIDERING. 533 00:30:44,010 --> 00:30:46,412 NOW, I HAD THOUGHT AFTER 12 YEARS IN THE COMPANY, 534 00:30:46,445 --> 00:30:49,882 YOU WOULD HAVE LEARNED MORE ABOUT THE BUSINESS END OF PUBLISHING. 535 00:30:49,916 --> 00:30:52,952 I AGREE WITH YOUR ASSESSMENT OF MRS. WILDER'S TALENT. 536 00:30:52,985 --> 00:30:56,288 BUT WITHOUT INJECTING MORE EXCITEMENT INTO IT, 537 00:30:56,322 --> 00:30:58,324 THE BOOK WOULD NEVER SELL, NEVER. 538 00:31:05,431 --> 00:31:08,467 ALL RIGHT. 539 00:31:08,500 --> 00:31:10,036 LEAVE IT TO ME. 540 00:31:42,234 --> 00:31:44,270 ALMANZO! 541 00:31:44,303 --> 00:31:45,704 GOOD MORNING, MRS. FOSTER. 542 00:31:45,737 --> 00:31:47,073 Mrs. Foster: GOOD MORNING. 543 00:31:53,279 --> 00:31:54,981 A LETTER FROM LAURA. 544 00:31:55,014 --> 00:31:57,149 OH, THAT'S A SURPRISE, SHE'S DUE HOME TOMORROW. 545 00:31:57,183 --> 00:31:59,251 OH, PROBABLY JUST HOMESICK. 546 00:31:59,285 --> 00:32:00,452 YEAH, YOU'RE PROBABLY RIGHT. 547 00:32:00,486 --> 00:32:01,653 THANK YOU, MRS. FOSTER. 548 00:32:01,687 --> 00:32:03,022 YOU'RE WELCOME. 549 00:32:11,363 --> 00:32:13,065 Laura: DEAREST ALMANZO, 550 00:32:13,099 --> 00:32:15,667 THE CHANGES ARE TAKING LONGER THAN I THOUGHT. 551 00:32:15,701 --> 00:32:18,237 IT COULD BE ANOTHER TWO WEEKS. 552 00:32:18,270 --> 00:32:21,607 I MISS YOU, SO, PLEASE TRY TO UNDERSTAND. 553 00:32:21,640 --> 00:32:23,375 GIVE ROSE A KISS FOR ME. 554 00:32:23,409 --> 00:32:24,676 I LOVE YOU. 555 00:32:30,449 --> 00:32:33,752 THE PROBLEM IS, I THOUGHT I KNEW WHAT YOU AND MR. BROXTON WANTED. 556 00:32:33,785 --> 00:32:37,623 BUT WHEN IT COMES TO ACTUALLY WRITING THAT WAY... 557 00:32:37,656 --> 00:32:39,691 WELL, I'M SORRY, I REALLY AM. 558 00:32:39,725 --> 00:32:44,396 WELL, I KNOW YOU'RE TRYING, LAURA. 559 00:32:44,430 --> 00:32:48,434 IT'S JUST THAT I AM SO CLOSE TO MY CHARACTERS. 560 00:32:48,467 --> 00:32:50,502 MAYBE TOO CLOSE. 561 00:32:50,536 --> 00:32:54,740 IT'S JUST HARD FOR ME TO SEE THEM IN CERTAIN SITUATIONS. 562 00:32:54,773 --> 00:32:57,343 I UNDERSTAND. 563 00:32:57,376 --> 00:33:01,613 NOW, LAURA, WOULD YOU BE WILLING TO TRY ANOTHER APPROACH? 564 00:33:01,647 --> 00:33:03,515 WHAT? 565 00:33:03,549 --> 00:33:05,417 LET ME TAKE THE FIRST CHAPTER ALL BY MYSELF 566 00:33:05,451 --> 00:33:07,619 AND REFASHION IT A BIT. 567 00:33:07,653 --> 00:33:11,323 Russell: NOTHING RADICAL THAT CAN'T BE SWITCHED AROUND MORE TO YOUR LIKING, 568 00:33:11,357 --> 00:33:15,127 BUT IT'S THE BEST WAY I KNOW TO SHOW YOU. 569 00:33:15,161 --> 00:33:16,495 I SUPPOSE. 570 00:33:21,067 --> 00:33:22,801 RUSSELL, I FEEL SO STUPID. 571 00:33:22,834 --> 00:33:25,237 OH, NONE OF THAT. 572 00:33:25,271 --> 00:33:26,805 YOU JUST GO AND RELAX A BIT, 573 00:33:26,838 --> 00:33:30,442 AND I'LL HAVE THAT CHAPTER FOR YOU IN THE MORNING. 574 00:33:30,476 --> 00:33:32,378 ARE YOU SURE THIS IS THE RIGHT WAY TO DO IT? 575 00:33:32,411 --> 00:33:34,080 I MEAN-- 576 00:33:34,113 --> 00:33:36,482 YOU TRUST ME, ALL RIGHT? 577 00:33:40,352 --> 00:33:41,520 ALL RIGHT. 578 00:33:41,553 --> 00:33:43,189 GOOD. 579 00:33:43,222 --> 00:33:45,457 YOU GO HOME... 580 00:33:45,491 --> 00:33:47,559 AND GET SOME REST... 581 00:33:47,593 --> 00:33:49,495 AND I'LL SEE YOU IN THE MORNING. 582 00:33:49,528 --> 00:33:50,696 SEE YOU THEN. 583 00:34:12,151 --> 00:34:15,554 WELL? 584 00:34:15,587 --> 00:34:16,855 IT'S... 585 00:34:16,888 --> 00:34:21,227 IT'S VERY SKILLFULLY DONE. 586 00:34:21,260 --> 00:34:23,329 IT'S CERTAINLY A LOT MORE EXCITING THAN THE ORIGINAL. 587 00:34:23,362 --> 00:34:24,763 Mr. Broxton: EXACTLY! 588 00:34:24,796 --> 00:34:28,834 BUT IT'S STILL THE STORY THAT YOU WROTE. 589 00:34:28,867 --> 00:34:31,503 YEAH, I SUPPOSE IT IS. 590 00:34:31,537 --> 00:34:35,441 AND QUITE FRANKLY, I WOULDN'T CHANGE A WORD OF IT. 591 00:34:35,474 --> 00:34:38,810 HOW DO YOU FEEL, MRS. WILDER? 592 00:34:38,844 --> 00:34:44,516 WELL, UH, TO BE TRUTHFUL... 593 00:34:44,550 --> 00:34:47,453 IT'S VERY DIFFICULT TO FIND THE WORDS TO DESCRIBE IT. 594 00:34:47,486 --> 00:34:52,191 Mr. Broxton: EXCELLENT, EXCELLENT, IF I MAY? 595 00:34:52,224 --> 00:34:53,792 MISS PRETTIS? 596 00:34:53,825 --> 00:34:55,694 HAVE THIS RUSHED INTO GALLEY PROOFS RIGHT AWAY. 597 00:34:55,727 --> 00:34:58,764 OF COURSE, MR. BROXTON. 598 00:34:58,797 --> 00:35:01,900 NOW, I HAVE A SUGGESTION TO MAKE, AND I HOPE YOU BOTH WILL AGREE WITH ME. 599 00:35:01,933 --> 00:35:06,505 MY SUGGESTION IS THAT RUSSELL CONTINUE REWORKING THE REST OF THE BOOK, 600 00:35:06,538 --> 00:35:09,875 SUBJECT AS ALWAYS TO ANY COMMENTS THAT MRS. WILDER MAY HAVE. 601 00:35:09,908 --> 00:35:11,710 THAT'S FINE WITH ME. 602 00:35:11,743 --> 00:35:16,482 Mr. Broxton: SEE, WHAT I HAVE HERE IS A FINE, FINE WRITING TEAM. 603 00:35:16,515 --> 00:35:18,184 THINGS SOMETIMES WORK THAT WAY. 604 00:35:18,217 --> 00:35:20,919 THE COLLABORATIVE EFFORT IS THE MOST EFFECTIVE. 605 00:35:20,952 --> 00:35:24,490 NATURALLY, ONLY LAURA INGALLS WILDER WILL BE LISTED AS THE AUTHOR. 606 00:35:28,827 --> 00:35:30,729 WHAT DO YOU SAY, MRS. WILDER? 607 00:35:33,765 --> 00:35:34,933 I SUPPOSE IT'S BEST. 608 00:35:34,966 --> 00:35:36,935 Mr. Broxton: GOOD. 609 00:35:36,968 --> 00:35:40,906 GOOD, I CAN'T TELL YOU HOW PLEASED I AM, HOW VERY PLEASED INDEED. 610 00:35:50,616 --> 00:35:53,819 Laura: IT WAS QUITE AN EXPERIENCE WATCHING RUSSELL WORK. 611 00:35:53,852 --> 00:35:56,422 HE KNEW EXACTLY WHAT HE WAS DOING. 612 00:35:56,455 --> 00:35:59,391 AND, TRUE TO HIS WORD, HE NEVER TOOK A DRINK 613 00:35:59,425 --> 00:36:00,926 UNTIL HE WAS FINISHED FOR THE DAY. 614 00:36:05,331 --> 00:36:07,333 ON THE EVENING BEFORE THE PRESS RECEPTION, 615 00:36:07,366 --> 00:36:09,935 I GAVE THE GALLEY PROOFS OF THE BOOK TO JENNY TO READ. 616 00:36:32,791 --> 00:36:34,493 AUNT LAURA? 617 00:36:34,526 --> 00:36:36,462 I FINISHED IT. 618 00:36:36,495 --> 00:36:40,232 WELL? 619 00:36:40,266 --> 00:36:43,369 IT'S VERY DIFFERENT. 620 00:36:43,402 --> 00:36:45,237 WELL, THAT'S WHAT I THOUGHT, 621 00:36:45,271 --> 00:36:49,308 BUT MR. MATTHEWS AND MR. BROXTON DON'T THINK SO. 622 00:36:49,341 --> 00:36:51,977 WELL, I'M SURE IT'LL BE A BIG SUCCESS, BUT... 623 00:36:52,010 --> 00:36:54,780 I DON'T KNOW ANY OF THESE PEOPLE. 624 00:36:54,813 --> 00:36:56,482 THE WAY THAT YOU WROTE ABOUT THEM, 625 00:36:56,515 --> 00:36:58,216 I COULD SEE THEM AND FEEL THEM. 626 00:37:01,953 --> 00:37:04,323 GO ON, JENNY, PLEASE. 627 00:37:04,356 --> 00:37:06,358 THE WAY IT IS NOW, 628 00:37:06,392 --> 00:37:09,395 WHY, AUNT LAURA, HOW CAN YOU EVEN THINK OF ALLOWING YOUR NAME ON THAT BOOK? 629 00:37:09,428 --> 00:37:10,696 IT'S A LIE! 630 00:37:15,934 --> 00:37:18,504 I'M SORRY. 631 00:37:18,537 --> 00:37:20,639 I KNOW I SHOULDN'T SAY A THING LIKE THAT, 632 00:37:20,672 --> 00:37:25,344 BUT IT'S TRUE. 633 00:37:25,377 --> 00:37:29,448 IT'S ALL RIGHT, JENNY. 634 00:37:29,481 --> 00:37:30,682 IT'S ALL RIGHT. 635 00:37:48,066 --> 00:37:50,402 Broxton: AND THE WINNER OF FIRST PRIZE FOR POETRY... 636 00:37:50,436 --> 00:37:51,937 MR. ROBERT HOLMES. 637 00:37:57,676 --> 00:38:00,846 THANK YOU, I DON'T-- 638 00:38:00,879 --> 00:38:02,781 I MEAN, IT-- 639 00:38:02,814 --> 00:38:05,517 IT'S HARD TO KNOW WHAT... 640 00:38:05,551 --> 00:38:07,619 BUT...JUST... 641 00:38:07,653 --> 00:38:09,721 JUST...THANK YOU. 642 00:38:09,755 --> 00:38:10,956 [APPLAUSE] 643 00:38:15,961 --> 00:38:18,029 LADIES AND GENTLEMEN, 644 00:38:18,063 --> 00:38:20,666 I'M AFRAID THERE'S BEEN SOME DELAY IN THE ARRIVAL OF MRS. WILDER. 645 00:38:26,438 --> 00:38:28,039 WHERE ON EARTH HAVE YOU BEEN? 646 00:38:28,073 --> 00:38:29,808 I'M SORRY, I'VE HAD A VERY DIFFICULT DECISION TO MAKE. 647 00:38:29,841 --> 00:38:31,410 COME ON, YOU'RE KEEPING THE ENTIRE ROOM WAITING. 648 00:38:31,443 --> 00:38:32,744 NO, PLEASE, I HAVE TO EXPLAIN SOMETHING. 649 00:38:32,778 --> 00:38:34,079 YOU CAN TELL ME ABOUT IT LATER. 650 00:38:34,112 --> 00:38:36,515 COME ON, EXCUSE ME. 651 00:38:36,548 --> 00:38:40,051 AH, HERE SHE IS NOW! 652 00:38:40,085 --> 00:38:41,620 I WAS ALMOST AFRAID YOU WEREN'T COMING. 653 00:38:41,653 --> 00:38:43,121 MR. BROXTON, I'M SORRY, BUT-- 654 00:38:43,154 --> 00:38:44,823 IT'S PERFECTLY ALL RIGHT, SO LONG AS YOU'RE HERE. 655 00:38:44,856 --> 00:38:46,592 Russell: COME ON, JENNY, LET'S TAKE A SEAT OVER HERE. 656 00:38:46,625 --> 00:38:47,793 COME ALONG. 657 00:38:47,826 --> 00:38:50,696 MR. BROXTON... 658 00:38:50,729 --> 00:38:53,765 LADIES AND GENTLEMEN, THE WINNER OF FIRST PRIZE FOR THE NOVEL... 659 00:38:53,799 --> 00:38:55,567 LAURA INGALLS WILDER. 660 00:38:55,601 --> 00:38:57,669 [APPLAUSE] 661 00:38:57,703 --> 00:39:00,071 I'M SURE MRS. WILDER HAS A FEW THINGS TO SAY. 662 00:39:11,750 --> 00:39:15,153 FINDING MYSELF... 663 00:39:15,186 --> 00:39:19,090 IN THE MIDDLE OF THE SUCCESSFUL WORLD OF PUBLISHING, 664 00:39:19,124 --> 00:39:23,529 WITH ALL THE TALK OF POSSIBLE MONEY... 665 00:39:23,562 --> 00:39:25,163 FAME... 666 00:39:25,196 --> 00:39:28,434 IT'S A VERY HARD THING... 667 00:39:28,467 --> 00:39:33,171 FOR A SIMPLE GIRL FROM THE COUNTRY TO DEAL WITH. 668 00:39:33,204 --> 00:39:35,140 THERE'S A FEELING OF... 669 00:39:35,173 --> 00:39:38,744 CONFUSION... 670 00:39:38,777 --> 00:39:41,513 THAT I'VE NEVER KNOWN BEFORE. 671 00:39:41,547 --> 00:39:43,582 ALL OF A SUDDEN, 672 00:39:43,615 --> 00:39:47,553 NOTHING'S SIMPLE... 673 00:39:47,586 --> 00:39:48,787 NOTHING AT ALL. 674 00:39:53,191 --> 00:39:59,030 IT'S EVEN HARD TO TELL WHAT'S REALLY RIGHT. 675 00:39:59,064 --> 00:40:00,766 MOST ESPECIALLY... 676 00:40:04,703 --> 00:40:10,008 PUTTING MY NAME ON A BOOK THAT REALLY ISN'T MINE ANYMORE... 677 00:40:10,041 --> 00:40:12,210 AND ACCEPTING MONEY FOR THAT. 678 00:40:12,243 --> 00:40:13,812 [AUDIENCE MURMURING] 679 00:40:17,616 --> 00:40:20,719 I'M SORRY. 680 00:40:20,752 --> 00:40:21,887 THAT'S ALL I CAN SAY. 681 00:40:21,920 --> 00:40:23,555 PLEASE EXCUSE ME. 682 00:40:23,589 --> 00:40:25,491 LADIES AND GENTLEMEN, THERE'S PLENTY OF CHAMPAGNE! 683 00:40:25,524 --> 00:40:27,893 PLEASE BEAR WITH US! 684 00:40:27,926 --> 00:40:29,595 SHE'S NOT GOING TO TAKE THAT AWARD? 685 00:40:29,628 --> 00:40:32,498 WELL, I CAN'T-- 686 00:40:32,531 --> 00:40:34,132 Laura: IT ALL HAPPENED SO GRADUALLY. 687 00:40:34,165 --> 00:40:37,736 GENTLEMEN, IF YOU'LL EXCUSE ME, PLEASE. 688 00:40:37,769 --> 00:40:39,571 YOUNG LADY, 689 00:40:39,605 --> 00:40:43,909 AM I TO UNDERSTAND FROM THAT PECULIAR SPEECH YOU JUST DELIVERED 690 00:40:43,942 --> 00:40:46,745 THAT YOU ARE BACKING OUT OF THIS? 691 00:40:46,778 --> 00:40:48,046 YES, MR. BROXTON, 692 00:40:48,079 --> 00:40:50,549 AND I CAN'T TELL YOU HOW SORRY I AM. 693 00:40:50,582 --> 00:40:54,252 THEN WHY ON EARTH COULDN'T YOU HAVE REACHED THAT DECISION BEFORE NOW? 694 00:40:54,285 --> 00:40:56,121 WELL, I TRIED TO EXPLAIN IT TO BOTH OF YOU 695 00:40:56,154 --> 00:40:59,491 BEFORE YOU PUT ME UP IN FRONT OF ALL THOSE PEOPLE. 696 00:40:59,525 --> 00:41:02,093 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 697 00:41:02,127 --> 00:41:05,497 YOU'VE ABSOLUTELY MADE UP YOUR MIND? 698 00:41:05,531 --> 00:41:07,065 YES, I'M AFRAID SO. 699 00:41:12,538 --> 00:41:14,540 THIS IS WHAT'S LEFT OF THE CASH ADVANCE. 700 00:41:14,573 --> 00:41:15,841 IT'S NEARLY $40. 701 00:41:15,874 --> 00:41:18,009 I'LL PAY BACK THE REST AS SOON AS I CAN. 702 00:41:18,043 --> 00:41:19,978 THAT WILL BE ACCEPTABLE. 703 00:41:20,011 --> 00:41:23,014 AND IN TIME, ALL THE OTHER EXPENSES. 704 00:41:23,048 --> 00:41:25,884 THAT WON'T BE NECESSARY. WE KNEW YOUR TERMS, 705 00:41:25,917 --> 00:41:27,619 AND GAMBLED... 706 00:41:27,653 --> 00:41:33,592 THE FACT THAT WE LOST IS OUR FINANCIAL RESPONSIBILITY. 707 00:41:33,625 --> 00:41:36,862 I REALLY WOULD BE TERRIBLY UPSET IF I RUINED YOUR RECEPTION. 708 00:41:36,895 --> 00:41:38,564 YOUNG LADY, THE ONLY THING THAT IS RUINED 709 00:41:38,597 --> 00:41:42,067 IS THE RARE OPPORTUNITY YOU CHOOSE TO CAST ASIDE. 710 00:41:42,100 --> 00:41:45,771 Mr. Broxton: THE INSTANT YOUR APPROVAL CLAUSE WENT INTO THE CONTRACT, 711 00:41:45,804 --> 00:41:48,239 I BEGAN THINKING OF CONTINGENCIES. 712 00:41:48,273 --> 00:41:50,909 WHILE I MAY BE LACKING IN CERTAIN ATTRIBUTES, 713 00:41:50,942 --> 00:41:53,579 I AM NOT A FOOLISH MAN. 714 00:41:53,612 --> 00:41:55,614 I HAVE ACQUIRED A NOVEL FROM A YOUNG MAN 715 00:41:55,647 --> 00:41:58,784 WITH NOT A THUMBNAIL OF YOUR TALENT, 716 00:41:58,817 --> 00:42:02,621 WHICH RUSSELL WILL EASILY TRANSFORM INTO SOMETHING QUITE RESPECTABLE. 717 00:42:02,654 --> 00:42:05,991 THE AUTHOR I SPEAK OF IS HERE TODAY AS A GUEST. 718 00:42:06,024 --> 00:42:08,526 I WILL NOW SURPRISE HIM WITH THIS GOOD NEWS. 719 00:42:12,764 --> 00:42:14,232 I WISH YOU A PLEASANT TRIP HOME. 720 00:42:14,265 --> 00:42:15,634 THANK YOU. 721 00:42:21,940 --> 00:42:24,309 GOOD-BYE, RUSSELL. 722 00:42:24,342 --> 00:42:27,879 I ADMIRE YOU A GREAT DEAL. 723 00:42:27,913 --> 00:42:31,316 COME ON, JEN. 724 00:42:31,349 --> 00:42:34,653 LAURA! 725 00:42:34,686 --> 00:42:35,887 Russell: LAURA! 726 00:42:38,690 --> 00:42:41,727 THERE'S SOMETHING I'D LIKE TO SAY, IF YOU DON'T MIND. 727 00:42:41,760 --> 00:42:44,229 I THINK I'LL WAIT DOWNSTAIRS. 728 00:42:44,262 --> 00:42:47,666 RUN ALONG. 729 00:42:47,699 --> 00:42:48,867 WHAT IS IT? 730 00:42:48,900 --> 00:42:51,169 LISTEN, I KNOW BROXTON TOO WELL. 731 00:42:51,202 --> 00:42:53,371 HE'S NOT SAYING A WORD TO HIS NEW YOUNG AUTHOR 732 00:42:53,404 --> 00:42:55,707 TILL THERE'S BEEN TIME FOR YOU TO RECONSIDER, 733 00:42:55,741 --> 00:42:58,343 AND I BEG YOU TO DO SO. 734 00:42:58,376 --> 00:43:01,046 RUSSELL, THE DECISION'S ALREADY BEEN MADE. 735 00:43:01,079 --> 00:43:04,082 YOU'RE A FOOL, YOU KNOW THAT? A FOOL! 736 00:43:04,115 --> 00:43:07,285 I KNOW WHAT A SUCCESS THAT BOOK CAN BE, I CAN SMELL IT. 737 00:43:07,318 --> 00:43:09,154 AND YOU'RE JUST GOING TO THROW IT ALL AWAY, 738 00:43:09,187 --> 00:43:12,390 A CHANCE I'D GIVE ANYTHING TO HAVE, JUST ONCE, 739 00:43:12,423 --> 00:43:14,926 AND YOU THROW IT AWAY. 740 00:43:14,960 --> 00:43:17,362 I DON'T UNDERSTAND. 741 00:43:17,395 --> 00:43:19,397 YOU CAN DO ANYTHING YOU WANT TO. 742 00:43:19,430 --> 00:43:21,166 YOU CAN REACH ANY HEIGHTS. 743 00:43:21,199 --> 00:43:23,334 RUSSELL, I KNOW HOW WELL YOU WRITE, I'VE SEEN IT. 744 00:43:23,368 --> 00:43:24,636 OH, YEAH, YEAH. 745 00:43:24,670 --> 00:43:26,071 IT'S TRUE! 746 00:43:26,104 --> 00:43:29,107 OF COURSE, I'M A MARVELOUSLY GIFTED WRITER 747 00:43:29,140 --> 00:43:32,678 JUST AS LONG AS I'M REDOING SOMEBODY ELSE'S MATERIAL. 748 00:43:32,711 --> 00:43:34,245 Russell: WHY DO YOU THINK I SPEND MY LIFE 749 00:43:34,279 --> 00:43:37,215 COOPED UP IN A MUSTY OFFICE FOR $20 A WEEK? 750 00:43:37,248 --> 00:43:39,050 BECAUSE IN MY ENTIRE LIFE, 751 00:43:39,084 --> 00:43:43,088 I'VE NEVER TURNED OUT ONE ACCEPTABLE PARAGRAPH OF MY OWN. 752 00:43:43,121 --> 00:43:48,694 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT THAT HAS TO FEEL LIKE? 753 00:43:48,727 --> 00:43:49,895 CHAMPAGNE, SIR? 754 00:43:49,928 --> 00:43:51,963 - WELL, NOW... - MADAME? 755 00:43:51,997 --> 00:43:54,065 COULD ANYTHING BE MORE OPPORTUNE? 756 00:43:54,099 --> 00:43:57,202 YES, PERHAPS I SHALL. 757 00:43:57,235 --> 00:44:02,207 A FITTING OCCASION, I MUST SAY, TO BREAK MY RULE. 758 00:44:02,240 --> 00:44:05,210 TO YOU, DEAR LAURA. 759 00:44:05,243 --> 00:44:06,978 GO RIGHT AHEAD, 760 00:44:07,012 --> 00:44:10,248 IF IT WILL HELP YOU WASH DOWN ALL YOUR NOBLE-SOUNDING LIES. 761 00:44:10,281 --> 00:44:11,449 WHAT? 762 00:44:11,482 --> 00:44:13,051 THE ONLY REASON WHY YOU DRINK 763 00:44:13,084 --> 00:44:15,120 IS BECAUSE YOU'RE AFRAID. 764 00:44:15,153 --> 00:44:17,388 AFRAID? AFRAID OF WHAT? 765 00:44:17,422 --> 00:44:19,024 TO WRITE. 766 00:44:19,057 --> 00:44:22,761 TO DO WHAT YOU KNOW YOU CAN DO. 767 00:44:22,794 --> 00:44:25,096 Laura: RUSSELL, THAT TAKES COURAGE, 768 00:44:25,130 --> 00:44:26,998 TO EXPOSE YOURSELF TO THE WORLD. 769 00:44:27,032 --> 00:44:28,700 I KNOW! 770 00:44:28,734 --> 00:44:31,837 I WAS SCARED TO DEATH WHEN I SENT IN MY MANUSCRIPT. 771 00:44:35,874 --> 00:44:37,809 BUT I GUESS COURAGE JUST ISN'T IN YOUR DEPARTMENT, 772 00:44:37,843 --> 00:44:39,811 IS IT, RUSSELL? 773 00:44:39,845 --> 00:44:43,481 YOU'D RATHER GO ON HIDING BEHIND YOUR JOB AS AN EDITOR... 774 00:44:43,514 --> 00:44:45,150 AND DRINK. 775 00:44:53,058 --> 00:44:54,793 RUSSELL, I NEED YOU IN HERE. 776 00:44:54,826 --> 00:44:56,127 IS THAT SO? 777 00:44:56,161 --> 00:44:58,129 YES, THAT'S SO. 778 00:44:58,163 --> 00:44:59,965 I'M SORRY, BROXTON, I'M BUSY. 779 00:44:59,998 --> 00:45:04,102 WITH WHAT? 780 00:45:04,135 --> 00:45:06,738 I HAVE A NOVEL TO FINISH, 781 00:45:06,772 --> 00:45:08,439 AND I'M DAMN WELL GOING TO FINISH IT. 782 00:45:30,829 --> 00:45:32,397 Broxton: LADIES AND GENTLEMEN. 783 00:45:32,430 --> 00:45:33,899 LADIES AND GENTLEMEN, 784 00:45:33,932 --> 00:45:36,201 THE NEW FIRST PLACE WINNER FOR THE NOVEL, 785 00:45:36,234 --> 00:45:37,535 MR. CASEY JOHNSON. 786 00:45:37,568 --> 00:45:39,004 [APPLAUSE] 787 00:45:42,473 --> 00:45:45,877 LADIES AND GENTLEMEN, I'M VERY PROUD TO WIN THIS AWARD TONIGHT. 788 00:45:45,911 --> 00:45:47,378 I CERTAINLY DIDN'T EXPECT TO, 789 00:45:47,412 --> 00:45:49,547 BUT NOW THAT LAURA DIDN'T TAKE IT, WELL... 790 00:45:49,580 --> 00:45:50,882 I'LL TAKE THE MONEY AND RUN. 791 00:45:50,916 --> 00:45:52,183 [LAUGHTER] 792 00:45:52,217 --> 00:45:53,852 FIRST THING I'VE EVER HAD PUBLISHED... 793 00:46:07,465 --> 00:46:09,134 [APPLAUSE] 794 00:47:25,310 --> 00:47:27,112 Michael Landon: 40 YEARS LATER, LAURA INGALLS WILDER 795 00:47:27,145 --> 00:47:29,214 FINALLY HAD HER FIRST BOOK PUBLISHED. 796 00:47:29,247 --> 00:47:30,615 IT WAS ONLY THE FIRST OF MANY 797 00:47:30,648 --> 00:47:32,250 IN THE NOW-FAMOUS "LITTLE HOUSE" SERIES 798 00:47:32,283 --> 00:47:34,452 THAT IS SO POPULAR TODAY. 799 00:47:34,485 --> 00:47:37,555 THIS TIME, NO ONE MADE ANY CHANGES. 54449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.