All language subtitles for Little.House.On.the.Prairie.S09.E13.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,351 --> 00:02:00,321 YOU TELL ME THE PROPRIETOR OF THIS HOTEL IS MR. OLESON? 2 00:02:00,354 --> 00:02:01,722 YES, SIR. 3 00:02:01,755 --> 00:02:04,558 LEAVE MY LUGGAGE AT THE DESK. 4 00:02:04,592 --> 00:02:05,826 TELL THEM I'LL BE BACK SHORTLY. 5 00:02:05,859 --> 00:02:07,261 THANK YOU, MR. REED. 6 00:02:11,799 --> 00:02:13,467 Reed: OH, BOY... 7 00:02:13,501 --> 00:02:14,935 WHERE DO I RENT A RIG? 8 00:02:14,968 --> 00:02:16,604 THE STABLES ARE ACROSS THE WAY THERE. 9 00:02:19,240 --> 00:02:20,708 I'LL NEED A SMALL CARRIAGE. 10 00:02:22,443 --> 00:02:24,278 MAKE SURE IT'S CLEAN. 11 00:02:24,312 --> 00:02:26,447 SORRY, MISTER. YOU'RE GONNA HAVE TO WALK OVER THERE YOURSELF. 12 00:02:26,480 --> 00:02:28,316 I'M KIND OF BUSY. 13 00:02:28,349 --> 00:02:30,618 BE BACK IN LESS THAN 10 MINUTES. YOU CAN KEEP THE CHANGE. 14 00:02:40,428 --> 00:02:42,530 GOOD AFTERNOON, SIR. WHAT CAN WE DO FOR YOU? 15 00:02:42,563 --> 00:02:44,965 I UNDERSTAND YOU'RE THE PROPRIETOR OF THE LOCAL HOTEL. 16 00:02:44,998 --> 00:02:47,335 AH, YES. I'M HARRIET OLESON. 17 00:02:47,368 --> 00:02:49,303 THIS IS MY HUSBAND NELS. 18 00:02:49,337 --> 00:02:50,971 WE OWN THE RESTAURANT ACROSS THE WAY, 19 00:02:51,004 --> 00:02:52,740 AND, OF COURSE, THE MERCANTILE... 20 00:02:52,773 --> 00:02:56,910 WELL, ALL THE BUSINESSES OF ANY STANDING IN THE COMMUNITY. 21 00:02:58,812 --> 00:03:01,982 I WOULD LIKE A ROOM WITH A LARGE BED AND A PRIVATE BATH. 22 00:03:02,015 --> 00:03:04,618 Harriet: YES, WELL, HESTER-SUE, THE WOMAN WHO WORKS FOR ME, 23 00:03:04,652 --> 00:03:07,921 WILL BE MORE THAN HAPPY TO ACCOMMODATE YOU. 24 00:03:07,955 --> 00:03:10,691 I'M USUALLY NOT ACCUSTOMED TO DEALING WITH THE EMPLOYEES 25 00:03:10,724 --> 00:03:13,794 OF AN ESTABLISHMENT, MRS. OLESON. 26 00:03:13,827 --> 00:03:15,763 I'LL ALSO NEED A DESK AND A TELEPHONE. 27 00:03:15,796 --> 00:03:19,567 WELL, I'M SORRY. NONE OF THE ROOMS ARE WIRED FOR TELEPHONES. 28 00:03:19,600 --> 00:03:23,304 WELL, PERHAPS THIS WILL COVER THE COSTS OF INSTALLATION. 29 00:03:24,505 --> 00:03:26,674 OH, YES, WELL, OF COURSE. 30 00:03:26,707 --> 00:03:30,578 WE WOULD BE MORE THAN HAPPY TO ACCOMMODATE YOU. 31 00:03:30,611 --> 00:03:33,514 UH, THAT'S MISTER, UM...? 32 00:03:33,547 --> 00:03:36,550 REED, ELLIOTT REED. 33 00:03:36,584 --> 00:03:40,421 REED? REED, REED... 34 00:03:40,454 --> 00:03:41,622 ELLIOTT REED... 35 00:03:41,655 --> 00:03:43,491 OH, ARE YOU BY ANY CHANCE 36 00:03:43,524 --> 00:03:45,926 RELATED TO THE MANKATO REEDS? 37 00:03:45,959 --> 00:03:49,863 UNTIL THIS TRIP, I'VE NEVER BEEN IN MANKATO IN MY LIFE, MRS. OLESON. 38 00:03:49,897 --> 00:03:51,599 OH, WELL... 39 00:03:51,632 --> 00:03:53,534 NOW, IF YOU COULD JUST TELL ME WHERE JOHN CARTER LIVES, 40 00:03:53,567 --> 00:03:54,735 I'LL BE ON MY WAY. 41 00:03:54,768 --> 00:03:56,270 STRAIGHT DOWN THE ROAD, 42 00:03:56,304 --> 00:03:58,339 ABOUT 2 1/2 MILES THE OTHER SIDE OF THE BRIDGE. 43 00:03:58,372 --> 00:03:59,640 THANK YOU. 44 00:03:59,673 --> 00:04:03,444 ELLIOTT REED--THAT NAME IS SO FAMILIAR TO ME. 45 00:04:03,477 --> 00:04:05,613 MRS. OLESON, HAVE YOU EVER HEARD OF 46 00:04:05,646 --> 00:04:07,781 THE "NEW YORK GLOBE TELEGRAM"? 47 00:04:07,815 --> 00:04:10,418 WELL, YES, OF COURSE, BUT-- 48 00:04:10,451 --> 00:04:11,619 I OWN IT. 49 00:04:11,652 --> 00:04:14,522 YOU--YOU-- HE--HE OWNS IT! 50 00:04:14,555 --> 00:04:17,691 WHAT ON EARTH DO YOU WANT WITH THE JOHN CARTERS? 51 00:04:17,725 --> 00:04:19,327 I'M SARAH'S FATHER. 52 00:04:31,505 --> 00:04:34,308 A NICKEL AN HOUR'S A LOT OF MONEY FOR A BOY YOUR AGE. 53 00:04:34,342 --> 00:04:35,543 YOU SURE YOU'RE WORTH IT? 54 00:04:35,576 --> 00:04:37,445 MRS. McANDREWS THINKS I AM. 55 00:04:37,478 --> 00:04:39,580 Jason: YEAH. WAIT TILL SHE'S SEEN YOUR WORK. 56 00:04:39,613 --> 00:04:41,949 SHE'S SEEN MY WORK PLENTY OF TIMES. 57 00:04:41,982 --> 00:04:43,484 THAT'S WHY SHE UPPED MY WAGE. 58 00:04:43,517 --> 00:04:45,453 ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH. 59 00:04:45,486 --> 00:04:47,555 I DON'T WANT TO HEAR ANY BICKERING OR JEALOUSY AT THE SUPPER TABLE. 60 00:04:47,588 --> 00:04:49,056 IS THAT CLEAR? 61 00:04:49,089 --> 00:04:51,692 JASON, YOU'VE ALWAYS WANTED TO HELP YOUR FATHER OUT... 62 00:04:51,725 --> 00:04:53,894 WITH JEB BUSY THE NEXT WHILE, NOW'S YOUR CHANCE. 63 00:04:53,927 --> 00:04:56,364 Jason: THE PAY'S NOT AS GOOD. 64 00:04:56,397 --> 00:04:58,666 [HORSE NICKERS] 65 00:04:58,699 --> 00:05:00,601 THAT MUST BE ALMANZO. 66 00:05:00,634 --> 00:05:02,970 I PROMISED HIM I'D TAKE A LOOK AT HIS WAGON HITCH AFTER SUPPER. 67 00:05:03,003 --> 00:05:04,304 OH. 68 00:05:06,139 --> 00:05:07,508 IT WAS A GREAT MEAL. 69 00:05:07,541 --> 00:05:08,976 THANK YOU. 70 00:05:10,678 --> 00:05:12,312 [KNOCK ON DOOR] 71 00:05:18,686 --> 00:05:20,053 ELLIOTT. 72 00:05:20,087 --> 00:05:21,422 HELLO, JOHN. 73 00:05:33,901 --> 00:05:35,436 DADDY. 74 00:05:42,175 --> 00:05:44,378 JEB, JASON... 75 00:05:44,412 --> 00:05:46,113 SAY HELLO TO YOUR GRANDFATHER. 76 00:05:46,146 --> 00:05:48,949 -HELLO. -HELLO. 77 00:05:48,982 --> 00:05:50,951 I DON'T THINK THEY REMEMBER ME. 78 00:05:52,953 --> 00:05:56,690 HERE, BOYS. A LITTLE GET-ACQUAINTED PRESENT FOR EACH OF YOU. 79 00:05:59,493 --> 00:06:01,128 AW... 80 00:06:01,161 --> 00:06:03,697 LOOK AT THESE POLES. 81 00:06:03,731 --> 00:06:04,798 THEY'RE SPINNERS. 82 00:06:04,832 --> 00:06:06,434 WHAT DO YOU BOYS SAY? 83 00:06:06,467 --> 00:06:07,935 Boys: THANK YOU. 84 00:06:07,968 --> 00:06:10,938 NOW, GO OUT AND PUT THE FEAR OF GOD IN THE LOCAL FISH. 85 00:06:13,140 --> 00:06:15,108 AND FOR MY DAUGHTER... 86 00:06:15,142 --> 00:06:18,779 A BOTTLE OF THE FINEST PERFUME IN ALL OF FRANCE. 87 00:06:31,124 --> 00:06:33,661 I DON'T UNDERSTAND. 88 00:06:33,694 --> 00:06:37,197 WHAT ARE YOU DOING HERE? WHERE'S MAMA? 89 00:06:37,230 --> 00:06:39,433 AND THIS IS FOR JOHN. 90 00:06:39,467 --> 00:06:40,734 IT'S ONLY A FUR CAP, 91 00:06:40,768 --> 00:06:43,937 BUT I FIGURED YOU'D MAKE GOOD USE OF IT. 92 00:06:43,971 --> 00:06:48,676 I HEAR TELL THAT MINNESOTA IS THE COLDEST STATE IN THE UNION. 93 00:06:48,709 --> 00:06:50,611 THANK YOU. I APPRECIATE IT. 94 00:06:53,514 --> 00:06:56,016 WELL, WHY DON'T WE ALL SIT DOWN? 95 00:06:56,049 --> 00:06:57,651 JEB, PULL UP A CHAIR FOR YOUR GRANDFATHER. 96 00:06:57,685 --> 00:06:58,952 YES, MA'AM. 97 00:07:15,202 --> 00:07:16,504 WELL... 98 00:07:18,071 --> 00:07:20,574 YOU STILL HAVEN'T ANSWERED MY QUESTION. 99 00:07:20,608 --> 00:07:22,543 WHAT BRINGS YOU ALL THE WAY OUT HERE? 100 00:07:22,576 --> 00:07:24,545 CAN'T BE THE NEWSPAPER BUSINESS. 101 00:07:24,578 --> 00:07:27,581 NO. I WISH IT WERE. 102 00:07:27,615 --> 00:07:30,117 YOUR MOTHER PASSED AWAY LAST MONTH. 103 00:07:30,150 --> 00:07:31,852 I DIDN'T THINK A LETTER WAS APPROPRIATE. 104 00:07:37,157 --> 00:07:39,226 HOW DID IT HAPPEN? 105 00:07:39,259 --> 00:07:40,994 INFLUENZA. 106 00:07:41,028 --> 00:07:44,732 COMPLICATIONS SET IN ALMOST IMMEDIATELY. 107 00:07:44,765 --> 00:07:45,966 SHE WOKE ONE MORNING WITH A FEVER, 108 00:07:45,999 --> 00:07:48,468 AND BY NIGHTFALL SHE WAS GONE. 109 00:07:51,204 --> 00:07:52,706 OH, MY GOD. 110 00:07:58,946 --> 00:08:01,181 I KEPT MEANING TO GO BACK AND SEE HER. 111 00:08:02,983 --> 00:08:04,585 I'M SORRY, MA. 112 00:08:09,623 --> 00:08:10,791 EXCUSE ME. I'LL BE RIGHT BACK. 113 00:08:17,030 --> 00:08:18,599 John: YOU'LL STAY TO SUPPER? 114 00:08:18,632 --> 00:08:21,301 OH, YES, I WAS COUNTING ON IT. 115 00:08:21,334 --> 00:08:24,838 IT'LL GIVE ME A CHANCE TO GET TO KNOW MY GRANDSONS. 116 00:08:24,872 --> 00:08:26,273 GOOD. 117 00:08:26,306 --> 00:08:29,109 JASON, YOU WANT TO SET ANOTHER PLACE? 118 00:08:29,142 --> 00:08:30,544 Jason: YES, PA. 119 00:08:42,055 --> 00:08:43,156 JOHN... 120 00:08:48,095 --> 00:08:50,030 [CRYING] 121 00:09:23,363 --> 00:09:25,298 [KNOCK KNOCK] 122 00:09:27,034 --> 00:09:27,968 DADDY. 123 00:09:29,970 --> 00:09:32,806 I DIDN'T THINK YOU WERE GOING TO BE FREE UNTIL NOON. 124 00:09:32,840 --> 00:09:37,044 FOR A FELLOW NEWSPAPER PUBLISHER, I AM FREE AT ANY HOUR OF THE DAY. 125 00:09:38,746 --> 00:09:41,014 ARE YOU FEELING ALL RIGHT? 126 00:09:41,048 --> 00:09:44,685 YOU DON'T LOOK AS IF YOU'RE TAKING VERY GOOD CARE OF YOURSELF. 127 00:09:44,718 --> 00:09:46,186 I DIDN'T SLEEP VERY WELL LAST NIGHT. 128 00:09:48,656 --> 00:09:50,858 THE NEWS ABOUT MAMA HIT ME PRETTY HARD. 129 00:09:50,891 --> 00:09:52,993 I IMAGINE IT WOULD. 130 00:09:53,026 --> 00:09:56,029 I'M GLAD I COULD AFFORD TO TAKE THE TIME OFF TO BE HERE. 131 00:09:56,063 --> 00:09:56,997 ME, TOO. 132 00:09:59,867 --> 00:10:03,203 WELL, NOW, WHY DON'T YOU GIVE ME A GRAND TOUR OF 133 00:10:03,236 --> 00:10:05,138 THE "WALNUT GROVE GAZETTE"? 134 00:10:05,172 --> 00:10:06,339 [STIFLED CHUCKLE] 135 00:10:06,373 --> 00:10:09,076 I'M AFRAID YOU'RE LOOKING AT IT. 136 00:10:09,109 --> 00:10:12,780 THIS IS THE SUM AND TOTAL OF MY PUBLISHING EMPIRE. 137 00:10:12,813 --> 00:10:16,249 WELL, I'M SURPRISED THAT YOU HAVE ANY EMPIRE AT ALL. 138 00:10:16,283 --> 00:10:18,719 YOU KNOW, WHEN YOU WERE A LITTLE GIRL, 139 00:10:18,752 --> 00:10:22,890 YOU STAYED AS FAR AWAY FROM MY NEWSPAPER AS YOU POSSIBLY COULD. 140 00:10:22,923 --> 00:10:25,125 MAYBE TOO FAR AWAY. 141 00:10:25,158 --> 00:10:27,094 YOU COULD ALWAYS COME BACK, YOU KNOW. 142 00:10:30,998 --> 00:10:32,032 NO... 143 00:10:33,767 --> 00:10:35,102 I DON'T THINK SO. 144 00:10:37,437 --> 00:10:39,039 THIS IS MY HOME NOW. 145 00:10:39,072 --> 00:10:41,174 HOME? 146 00:10:41,208 --> 00:10:45,212 WITHOUT A MUSEUM... OR THEATERS... 147 00:10:45,245 --> 00:10:47,748 OR CENTRAL PARK? 148 00:10:47,781 --> 00:10:48,882 REMEMBER? 149 00:10:51,952 --> 00:10:54,888 I KNOW. I MISS ALL THOSE THINGS... 150 00:10:56,423 --> 00:10:58,792 BUT I LIKE THE OPEN AIR 151 00:10:58,826 --> 00:11:01,261 AND THE CORNFIELDS IN THE SPRINGTIME... 152 00:11:01,294 --> 00:11:03,764 COWS WANDERING LOOSE THROUGH THE MIDDLE OF TOWN. 153 00:11:05,432 --> 00:11:09,236 THERE'S SOMETHING MAGICAL IN A PLACE LIKE THIS. 154 00:11:10,470 --> 00:11:14,207 HOW DO JEB AND JASON FEEL ABOUT IT? 155 00:11:14,241 --> 00:11:17,144 OH, TO THEM IT'S LIKE HEAVEN ON EARTH. 156 00:11:17,177 --> 00:11:19,980 YOU SOUND VERY CONVINCING... 157 00:11:20,013 --> 00:11:22,482 BUT I'VE SEEN HOW YOU LIVE. 158 00:11:22,515 --> 00:11:26,019 I CAN'T ACTUALLY BELIEVE THAT YOU ARE VERY HAPPY HERE. 159 00:11:26,053 --> 00:11:28,288 OH, BUT I AM! 160 00:11:28,321 --> 00:11:30,991 I HAVE MY FAMILY, MY FRIENDS, 161 00:11:31,024 --> 00:11:33,293 EVEN MY NEWSPAPER. 162 00:11:33,326 --> 00:11:37,297 I SAW A COPY OF YOUR NEWSPAPER AT THE HOTEL THIS MORNING. 163 00:11:37,330 --> 00:11:39,099 DON'T TELL ME THAT WRITING STORIES 164 00:11:39,132 --> 00:11:41,902 ABOUT CHURCH BAZAARS AND BARN RAISINGS 165 00:11:41,935 --> 00:11:43,103 IS VERY FULFILLING. 166 00:11:43,136 --> 00:11:45,305 THAT'S THE WAY WE LIVE AROUND HERE. 167 00:11:45,338 --> 00:11:47,074 I'LL LEAVE THE BIG NEWS STORIES TO YOU. 168 00:11:47,107 --> 00:11:49,176 I DON'T BUY THAT, SARAH. 169 00:11:49,209 --> 00:11:53,246 IF YOU WANT TO PUBLISH A NEWSPAPER, YOU MIGHT AS WELL PUBLISH IT RIGHT. 170 00:11:53,280 --> 00:11:55,515 NOW, WHAT WERE YOU WORKING ON WHEN I WALKED IN HERE? 171 00:11:55,548 --> 00:11:58,118 UH...JUST AN ARTICLE... 172 00:11:58,151 --> 00:12:00,453 ABOUT THE SCHOOL BOOK DRIVE. 173 00:12:00,487 --> 00:12:01,822 DO YOU WANT TO READ IT? 174 00:12:01,855 --> 00:12:03,190 NO, AND I DON'T BELIEVE 175 00:12:03,223 --> 00:12:05,292 ANY OF YOUR READERS WANT TO READ IT EITHER. 176 00:12:07,360 --> 00:12:09,196 WHEN DO YOU GO TO PRESS? 177 00:12:09,229 --> 00:12:12,232 UH...THE MIDDLE OF THE WEEK. 178 00:12:12,265 --> 00:12:15,368 GOOD, THAT GIVES US SOME TIME TO PULL IT OUT OF THE FIRE. 179 00:12:15,402 --> 00:12:17,771 DAUGHTER, SOME SCRAP PAPER... 180 00:12:17,805 --> 00:12:21,141 I'M GOING TO SHOW YOU HOW A REAL NEWSPAPER PUBLISHER WORKS. 181 00:13:02,415 --> 00:13:04,084 WELL... 182 00:13:04,117 --> 00:13:05,886 WHAT DO YOU THINK? 183 00:13:05,919 --> 00:13:08,221 LOOKS FINE. 184 00:13:08,255 --> 00:13:10,457 WHAT IS IT? 185 00:13:10,490 --> 00:13:14,527 IT'S A BRAKE ROD. WE'RE GOING TO USE IT TO FIX DOC BAKER'S RIG. 186 00:13:14,561 --> 00:13:16,363 HOW MUCH ARE YOU GOING TO CHARGE HIM TO DO THAT? 187 00:13:18,231 --> 00:13:20,834 NOW, WHY WOULD YOU ASK ME A QUESTION LIKE THAT? 188 00:13:20,868 --> 00:13:23,904 JUST WONDERING HOW MUCH MONEY YOU MAKE. 189 00:13:23,937 --> 00:13:25,505 JEB'S EARNING A NICKEL AN HOUR, 190 00:13:25,538 --> 00:13:27,440 AND GRANDPA'S RICH. 191 00:13:27,474 --> 00:13:28,842 ARE WE RICH? 192 00:13:28,876 --> 00:13:31,078 Elliot: GOOD MORNING. 193 00:13:31,111 --> 00:13:33,080 GOOD MORNING, ELLIOTT. 194 00:13:33,113 --> 00:13:35,182 SO JEB'S MAKING A NICKEL AN HOUR, IS HE? 195 00:13:35,215 --> 00:13:36,316 YES, SIR. 196 00:13:39,519 --> 00:13:41,955 WOW! A QUARTER! 197 00:13:41,989 --> 00:13:43,556 THANKS, GRANDPA! 198 00:13:43,590 --> 00:13:46,493 GO ON. FATTEN THE COFFERS AT OLESON'S MERCANTILE. 199 00:13:52,299 --> 00:13:53,433 YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 200 00:13:55,168 --> 00:13:58,171 JUST CONSIDER IT MY CONTRIBUTION TO THE LOCAL ECONOMY. 201 00:13:59,940 --> 00:14:03,243 I WAS LOOKING OUT MY WINDOW FIRST THING THIS MORNING. 202 00:14:03,276 --> 00:14:05,979 YOU'VE BEEN HERE SINCE THE CRACK OF DAWN. 203 00:14:06,013 --> 00:14:08,515 YEAH, WELL, I'VE GOT MORE WORK THAN I CAN HANDLE. 204 00:14:08,548 --> 00:14:11,118 I'VE BEEN SENDING PEOPLE OVER TO SLEEPY EYE. 205 00:14:11,151 --> 00:14:13,954 AND YOU'RE VERY DILIGENT, JOHN. 206 00:14:13,987 --> 00:14:17,090 I MUST CONFESS, I NEVER SAID YOU WERE LAZY. 207 00:14:18,625 --> 00:14:20,928 HOW WOULD YOU LIKE TO MAKE $40.00 A WEEK? 208 00:14:20,961 --> 00:14:24,965 I'D LOVE IT. AND HOW DO I GO ABOUT DOING THAT? 209 00:14:24,998 --> 00:14:27,600 YOU KNOW HOW JUST AS WELL AS I DO. 210 00:14:27,634 --> 00:14:32,272 IT'S THE SAME PRESSROOM JOB I'VE BEEN OFFERING YOU ALL THESE YEARS. 211 00:14:32,305 --> 00:14:35,142 YOU MEAN THE ONE I KEEP TURNING DOWN. 212 00:14:35,175 --> 00:14:38,611 I WANT A BETTER LIFE FOR SARAH AND THE BOYS. 213 00:14:38,645 --> 00:14:42,983 AND AS FAR AS I CAN SEE, YOU'RE THE ONLY ONE HOLDING THEM BACK. 214 00:14:45,052 --> 00:14:46,954 IS THAT WHAT SARAH TOLD YOU? 215 00:14:46,987 --> 00:14:50,090 NO. SARAH'S A WOMAN. SHE'S STARRY-EYED. 216 00:14:52,225 --> 00:14:55,028 BUT IF YOU WERE TO DECIDE TO MOVE TO NEW YORK, 217 00:14:55,062 --> 00:14:56,363 YOU COULD BET YOUR BOTTOM DOLLAR 218 00:14:56,396 --> 00:14:59,099 SHE'D PACK UP AND MOVE THERE WITH YOU. 219 00:14:59,132 --> 00:15:01,134 I CAN'T AFFORD TO BET, 220 00:15:01,168 --> 00:15:02,602 AND WE BOTH LIKE LIVING HERE. 221 00:15:02,635 --> 00:15:06,173 NOW, FOR THE FIRST TIME IN YOUR LIFE, BE REASONABLE. 222 00:15:06,206 --> 00:15:08,641 I'M OFFERING YOU A JOB A HUNDRED MEN WOULD KILL FOR. 223 00:15:08,675 --> 00:15:10,677 WELL, THEN I CERTAINLY THINK ONE OF THEM SHOULD HAVE IT. 224 00:15:10,710 --> 00:15:14,247 -JOHN! -ELLIOTT, THE ANSWER IS NO! 225 00:15:25,025 --> 00:15:27,194 [SING-SONG] WALNUT GROVE! 226 00:15:27,227 --> 00:15:29,329 Man over phone: YES, I'D LIKE TO SPEAK TO LINDA McANDREWS, PLEASE. 227 00:15:29,362 --> 00:15:30,964 OH. 228 00:15:30,998 --> 00:15:32,299 THIS IS HER BROTHER. I'M CALLING FROM ST. LOUIS. 229 00:15:32,332 --> 00:15:33,967 UH-HUH. JUST A MOMENT. 230 00:15:37,704 --> 00:15:40,340 [TELEPHONE BUZZES] 231 00:15:46,379 --> 00:15:48,615 HELLO? 232 00:15:48,648 --> 00:15:51,184 ANDY. 233 00:15:51,218 --> 00:15:53,186 I'M FINE. HOW ARE YOU? 234 00:15:54,754 --> 00:15:57,390 OH, GUESS WHAT. 235 00:15:57,424 --> 00:16:00,560 I HAVEN'T HAD A DRINK SINCE I'VE BEEN HERE. 236 00:16:00,593 --> 00:16:02,095 NO. I DON'T EVEN KEEP IT IN THE HOUSE, 237 00:16:02,129 --> 00:16:04,097 EXCEPT FOR A LITTLE RUM FOR MY MINCEMEAT PIE. 238 00:16:06,266 --> 00:16:11,071 WELL, AS FAR AS WALNUT GROVE IS CONCERNED, UH... 239 00:16:11,104 --> 00:16:14,107 I'M THE WIDOW McANDREWS. 240 00:16:14,141 --> 00:16:15,675 I WANT IT TO STAY THAT WAY. 241 00:16:27,587 --> 00:16:30,757 SARAH, ISN'T THIS BETTER? 242 00:16:30,790 --> 00:16:34,027 THE ARTICLE ON THE SCANDAL AT THE COMMODITIES MARKET RIGHT AT THE TOP, 243 00:16:34,061 --> 00:16:35,428 AND JUST BELOW IT, 244 00:16:35,462 --> 00:16:38,131 THE PIECE ON THE GERMAN IMMIGRATION PROBLEM. 245 00:16:38,165 --> 00:16:39,499 WHERE'S THE ARTICLE THAT I WROTE 246 00:16:39,532 --> 00:16:41,134 ABOUT ALL THE HELP THE TOWN GAVE THE SIMPSONS 247 00:16:41,168 --> 00:16:43,036 AFTER THEIR HOUSE BURNED DOWN? 248 00:16:43,070 --> 00:16:45,372 PAGE 4, LOWER LEFT-HAND CORNER. 249 00:16:45,405 --> 00:16:47,140 OH, I WAS HOPING THAT WOULD BE THE MAIN STORY. 250 00:16:47,174 --> 00:16:48,775 MY DEAR SARAH, 251 00:16:48,808 --> 00:16:51,111 LAST YEAR, THE EDITOR-IN-CHIEF OF THE LONDON "TIMES" 252 00:16:51,144 --> 00:16:53,113 CAME ALL THE WAY OVER FROM ENGLAND 253 00:16:53,146 --> 00:16:55,782 TO CONSULT WITH ME ABOUT MY PUBLISHING STYLE. 254 00:16:55,815 --> 00:16:58,285 IF MY ADVICE WAS GOOD ENOUGH FOR HIM, 255 00:16:58,318 --> 00:16:59,586 IT'S GOOD ENOUGH FOR YOU. 256 00:17:01,221 --> 00:17:02,422 OH, GOOD MORNING, MRS. OLESON. 257 00:17:02,455 --> 00:17:03,623 GOOD MORNING. 258 00:17:03,656 --> 00:17:05,092 WE'RE AWFULLY BUSY RIGHT NOW. 259 00:17:05,125 --> 00:17:07,327 OH, WELL, THIS WILL JUST TAKE A MOMENT. 260 00:17:07,360 --> 00:17:11,064 AFTER OUR CONVERSATION YESTERDAY EVENING, I WENT RIGHT HOME, 261 00:17:11,098 --> 00:17:12,599 AND I WROTE THIS LITTLE ARTICLE 262 00:17:12,632 --> 00:17:15,435 THAT I THOUGHT POSSIBLY YOU COULD USE. 263 00:17:15,468 --> 00:17:17,170 [CHUCKLES] 264 00:17:17,204 --> 00:17:18,471 POSSIBLY. 265 00:17:18,505 --> 00:17:19,672 WHAT IS IT? 266 00:17:19,706 --> 00:17:21,074 COME HERE, MADAM. 267 00:17:21,108 --> 00:17:22,209 YES? 268 00:17:26,479 --> 00:17:29,149 WHERE I COME FROM, 269 00:17:29,182 --> 00:17:32,652 WE DO NOT SPLIT INFINITIVES! 270 00:17:32,685 --> 00:17:34,787 OH, UH--UH, WELL... 271 00:17:34,821 --> 00:17:38,258 IT MUST BE JUST A LITTLE OVERSIGHT ON MY PART... 272 00:17:38,291 --> 00:17:39,459 ELLIOTT. 273 00:17:39,492 --> 00:17:42,629 IS IT ALL RIGHT IF I CALL YOU ELLIOTT? 274 00:17:42,662 --> 00:17:44,331 NO. 275 00:17:44,364 --> 00:17:45,465 OH. 276 00:17:52,472 --> 00:17:54,807 YOU'RE GOING TO GET SUNSTROKE UNLESS YOU SIT A SPELL. 277 00:17:54,841 --> 00:17:59,212 WELL, YOU'RE PAYING ME GOOD MONEY, AND I CAN'T VERY WELL TAKE A REST 278 00:17:59,246 --> 00:18:01,148 WITH ALL THAT WORK I'VE GOT TO DO. 279 00:18:01,181 --> 00:18:02,415 JEB CARTER, IT'S MY MONEY, 280 00:18:02,449 --> 00:18:04,684 AND I WILL SPEND IT AS I SEE FIT. 281 00:18:04,717 --> 00:18:06,486 COME ON OVER HERE AND TALK TO ME. 282 00:18:27,440 --> 00:18:28,841 WHAT ARE YOU DOING HOME? 283 00:18:31,811 --> 00:18:33,713 HAVE YOU SEEN THIS? 284 00:18:33,746 --> 00:18:36,683 DADDY--MY FATHER RAN IT OFF THIS AFTERNOON. 285 00:18:37,950 --> 00:18:39,819 "WHISPERS, BY HARRIET OLESON." 286 00:18:41,754 --> 00:18:43,490 "LINDA McANDREWS, THE YOUNG WIDOW 287 00:18:43,523 --> 00:18:45,558 "WHO RECENTLY PURCHASED THE OLD CAMPBELL HOUSE 288 00:18:45,592 --> 00:18:48,628 "AND WHO HAS TRIED SO HARD TO ENDEAR HERSELF TO THE COMMUNITY, 289 00:18:48,661 --> 00:18:50,863 "IS NOT WHAT SHE SEEMS AT ALL. 290 00:18:50,897 --> 00:18:53,533 "FOR SEVERAL MONTHS NOW, SHE HAS MANAGED TO HIDE HER TRUE IDENTITY 291 00:18:53,566 --> 00:18:55,502 "FROM THE CITIZENS OF WALNUT GROVE, 292 00:18:55,535 --> 00:18:57,404 "ATTENDING CHURCH SERVICES REGULARLY 293 00:18:57,437 --> 00:18:59,572 "AND CONTRIBUTING TO LOCAL CHARITIES. 294 00:18:59,606 --> 00:19:02,542 "BUT IN TRUTH, THE WIDOW McANDREWS IS A DIVORCEE 295 00:19:02,575 --> 00:19:05,212 TRYING TO ESCAPE HER ALCOHOLIC PAST." 296 00:19:10,883 --> 00:19:12,352 OH, MY GOD. 297 00:19:14,454 --> 00:19:15,788 OH, THAT POOR WOMAN. 298 00:19:45,585 --> 00:19:47,587 HI. MRS. McANDREWS? 299 00:19:47,620 --> 00:19:49,322 I WAS WONDERING IF I COULD TAKE THE MORNING OFF 300 00:19:49,356 --> 00:19:51,291 TO GO FISHING WITH MY GRANDPA. 301 00:19:51,324 --> 00:19:52,592 THAT'S FINE WITH ME. 302 00:19:54,994 --> 00:19:57,797 I'LL BE BACK BY NOON. 303 00:19:57,830 --> 00:19:59,932 DON'T BOTHER. I DON'T WANT YOU AROUND HERE ANYMORE. 304 00:20:01,701 --> 00:20:03,670 BUT YOUR GARDEN'S NOT NEARLY READY FOR PLANTING-- 305 00:20:03,703 --> 00:20:06,439 WHAT'S THE MATTER? DON'T YOU READ YOUR MAMA'S OWN PAPER? 306 00:20:06,473 --> 00:20:07,640 I DON'T WANT YOU SETTING FOOT ON 307 00:20:07,674 --> 00:20:08,875 MY PROPERTY AGAIN, YOU HEAR? 308 00:20:22,655 --> 00:20:25,925 OH, I THINK WE BETTER MOVE ON. I HAVEN'T HAD A SINGLE BITE. 309 00:20:25,958 --> 00:20:27,427 WHAT ABOUT JEB? 310 00:20:27,460 --> 00:20:29,296 THIS IS WHERE HE WAS SUPPOSED TO MEET US. 311 00:20:29,329 --> 00:20:30,930 HE'S LATE. 312 00:20:30,963 --> 00:20:33,466 WE'LL LEAVE HIS POLE HERE AND HE CAN FISH WHERE HE WANTS. 313 00:20:35,067 --> 00:20:37,036 HERE. FETCH ME THAT TACKLE BOX. 314 00:20:37,069 --> 00:20:38,538 YES, SIR. 315 00:20:46,813 --> 00:20:48,315 THERE HE IS! 316 00:20:55,788 --> 00:20:57,457 HEY, JEB, GUESS WHAT. 317 00:20:57,490 --> 00:20:59,526 GRANDPA GOT US A JAR OF FISH EGGS. 318 00:20:59,559 --> 00:21:01,728 IT'S THE BEST BAIT IN THE WORLD. 319 00:21:01,761 --> 00:21:03,330 ISN'T IT, GRANDPA? 320 00:21:06,433 --> 00:21:07,800 WHY DID YOU AND MRS. OLESON 321 00:21:07,834 --> 00:21:10,503 SAY THOSE THINGS ABOUT MRS. McANDREWS? 322 00:21:10,537 --> 00:21:12,004 ALL WE DID WAS PRINT THE TRUTH. 323 00:21:12,038 --> 00:21:14,874 ALL YOU DID WAS HURT HER FOR NO REASON. 324 00:21:14,907 --> 00:21:16,343 YOU'VE NEVER EVEN MET HER! 325 00:21:18,745 --> 00:21:20,613 HERE. KEEP IT! 326 00:21:20,647 --> 00:21:23,550 I DON'T EVER WANT ANYTHING FROM YOU AGAIN! 327 00:21:23,583 --> 00:21:25,852 NOW, JEB, YOU COME BACK HERE! 328 00:21:25,885 --> 00:21:27,687 I'LL NOT HAVE YOU SPEAKING TO ME THAT WAY! 329 00:21:32,425 --> 00:21:34,427 DID YOU SAY SOMETHING BAD ABOUT MRS. McANDREWS 330 00:21:34,461 --> 00:21:35,728 IN THE NEWSPAPER? 331 00:21:37,129 --> 00:21:39,366 I ONLY TOLD THE TRUTH, SON. 332 00:21:39,399 --> 00:21:42,435 SHE'S A NICE LADY. 333 00:21:42,469 --> 00:21:45,405 WELL, THEN MAYBE YOU'LL JUST WANT TO TROT ALONG 334 00:21:45,438 --> 00:21:47,340 AFTER YOUR BROTHER. 335 00:21:47,374 --> 00:21:49,542 HE DOESN'T GIVE ME QUARTERS AND FISHING POLES. 336 00:22:17,904 --> 00:22:18,838 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 337 00:22:20,440 --> 00:22:21,541 NOTHING. 338 00:22:28,147 --> 00:22:29,749 YOU SURE ABOUT THAT? 339 00:22:33,686 --> 00:22:35,021 I'M GLAD TO HEAR IT. 340 00:22:37,524 --> 00:22:38,858 WHAT WAS YOUR GRANDPA LIKE? 341 00:22:42,529 --> 00:22:45,465 WELL, I NEVER KNEW MY GRANDFATHER ON MY MOTHER'S SIDE, 342 00:22:45,498 --> 00:22:48,568 BUT GRANDPA CARTER WAS A GREAT BIG BEAR OF A MAN. 343 00:22:48,601 --> 00:22:50,703 HE WAS A BLACKSMITH. 344 00:22:50,737 --> 00:22:54,841 WHEN HE WAS ABOUT YOUR AGE, HE HELPED BUILD THE ERIE CANAL, 345 00:22:54,874 --> 00:22:57,744 AND DIGGING UP A TON OF EARTH A DAY MADE A MAN OUT OF HIM REAL FAST. 346 00:22:59,479 --> 00:23:01,080 DID HE TEACH YOU HOW TO BE A BLACKSMITH? 347 00:23:03,450 --> 00:23:05,051 AND HE TAUGHT ME HOW TO BE A HUMAN BEING. 348 00:23:06,686 --> 00:23:09,756 GRANDPA CARTER NEVER SHOOK HANDS WITH ANYBODY. 349 00:23:09,789 --> 00:23:15,528 HE'D WRAP THOSE ARMS AROUND YOU AND PULL YOU UP TIGHT. HUH! 350 00:23:15,562 --> 00:23:17,096 THE WAY HE LOOKED AND THE WAY HE LAUGHED... 351 00:23:18,931 --> 00:23:21,668 SOUNDS LIKE YOU GOT ALONG PRETTY GOOD WITH HIM. 352 00:23:21,701 --> 00:23:24,804 YEAH. BUT HE COULD RATTLE WINDOWS 353 00:23:24,837 --> 00:23:28,841 WHEN ANGER GOT THE BEST OF HIM. 354 00:23:28,875 --> 00:23:31,744 HE ALWAYS USED TO SAY HE LIKED LAUGHTER A WHOLE LOT MORE 355 00:23:31,778 --> 00:23:34,681 BECAUSE ANGER WAS A PRETTY LONELY BUSINESS. 356 00:23:34,714 --> 00:23:36,182 GUESS I'M PRETTY LONELY RIGHT NOW. 357 00:23:38,518 --> 00:23:40,419 WEREN'T YOU SUPPOSED TO BE OUT FISHING WITH ELLIOTT? 358 00:23:46,192 --> 00:23:50,963 I HATE HIM, PA. I WISH HE NEVER CAME HERE IN THE FIRST PLACE. 359 00:23:50,997 --> 00:23:52,799 THOSE ARE MIGHTY STRONG WORDS, SON. 360 00:23:52,832 --> 00:23:55,935 WELL, LOOK AT WHAT HE DID TO MRS. McANDREWS. SHE WAS MY FRIEND, 361 00:23:55,968 --> 00:23:59,238 BUT NOW SHE WON'T LET ME COME NEAR HER BECAUSE OF HIM. 362 00:23:59,271 --> 00:24:01,874 MRS. McANDREWS IS A GOOD WOMAN, 363 00:24:01,908 --> 00:24:04,143 AND I WAS SORRY YOUR GRANDPA DECIDED TO PRINT THAT STORY. 364 00:24:06,579 --> 00:24:09,215 WELL, I DON'T UNDERSTAND HOW MA COULD LET HIM DO SOMETHING LIKE THAT. 365 00:24:09,248 --> 00:24:14,153 WHOA. YOUR GRANDFATHER TENDS TO RUN THINGS THE WAY HE SEES FIT. 366 00:24:16,756 --> 00:24:18,925 WELL, WHEN'S HE GOING BACK TO NEW YORK? 367 00:24:18,958 --> 00:24:24,196 IN TIME. BUT FOR NOW, I WANT YOU TO REMEMBER ONE THING: 368 00:24:24,230 --> 00:24:26,132 HE'S YOUR GRANDFATHER. 369 00:24:28,735 --> 00:24:31,137 WELL, I'LL REMEMBER IT, BUT I DON'T HAVE TO LIKE HIM. 370 00:24:47,620 --> 00:24:49,889 WHOA. 371 00:24:49,922 --> 00:24:51,724 GOOD AFTERNOON, SARAH. 372 00:24:51,758 --> 00:24:52,992 WELL, HELLO, DADDY. 373 00:24:53,025 --> 00:24:54,661 I WANT TO TAKE YOU FOR A RIDE. 374 00:24:54,694 --> 00:24:55,962 I WANT YOU TO SHOW ME THIS COUNTRYSIDE 375 00:24:55,995 --> 00:24:57,263 YOU SAY YOU LOVE SO MUCH. 376 00:24:57,296 --> 00:24:58,898 OH, I CAN'T. I-- 377 00:25:00,600 --> 00:25:01,768 I HAVE AN ERRAND TO RUN. 378 00:25:01,801 --> 00:25:04,203 GOOD. I'LL TAKE YOU. CLIMB UP. 379 00:25:15,247 --> 00:25:16,849 WHERE ARE WE HEADED? 380 00:25:19,018 --> 00:25:21,721 TO LINDA McANDREWS' PLACE. 381 00:25:21,754 --> 00:25:23,590 WHY WOULD YOU WANT TO GO THERE? 382 00:25:26,292 --> 00:25:28,695 I OWE HER AN APOLOGY. 383 00:25:28,728 --> 00:25:30,262 I'VE WAITED TOO LONG ALREADY. 384 00:25:30,296 --> 00:25:31,898 AN APOLOGY? 385 00:25:31,931 --> 00:25:33,566 THAT'S ABSOLUTE NONSENSE, GIRL. 386 00:25:33,600 --> 00:25:35,835 YOU DON'T WANT TO APOLOGIZE FOR PRINTING THE TRUTH. 387 00:25:35,868 --> 00:25:38,137 DADDY, SHE WAS HURT BY THAT STORY. 388 00:25:38,170 --> 00:25:40,272 AND GROVER CLEVELAND WAS MADDER THAN A HORNET 389 00:25:40,306 --> 00:25:43,275 BECAUSE OF A STORY I PRINTED IN MY PAPER TWO WEEKS AGO. 390 00:25:43,309 --> 00:25:45,945 HE'S BEEN DEMANDING AN APOLOGY EVER SINCE. 391 00:25:45,978 --> 00:25:47,146 AND IF I WON'T APOLOGIZE 392 00:25:47,179 --> 00:25:49,348 TO THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES, 393 00:25:49,381 --> 00:25:51,083 I'M CERTAINLY NOT GOING TO HAVE MY DAUGHTER 394 00:25:51,117 --> 00:25:53,786 APOLOGIZE TO AN INSIGNIFICANT YOUNG WOMAN 395 00:25:53,820 --> 00:25:57,156 WHO LIED HER WAY INTO THIS COMMUNITY. 396 00:25:57,189 --> 00:26:00,660 NOW, ARE YOU READY TO SHOW ME THE SIGHTS? 397 00:26:03,262 --> 00:26:06,165 [GLASS BREAKING] 398 00:26:06,198 --> 00:26:07,199 Linda: SARAH! 399 00:26:08,968 --> 00:26:12,171 SARAH CARTER, YOU COME OUT HERE! 400 00:26:12,204 --> 00:26:14,040 I WANT TO TALK TO YOU! 401 00:26:15,875 --> 00:26:18,210 WHAT'S THE MATTER? YOU AFRAID TO LOOK ME IN THE FACE? 402 00:26:23,683 --> 00:26:25,785 [LAUGHING] 403 00:26:25,818 --> 00:26:28,020 IT LOOKS LIKE I GOT YOU OUT OF BED. 404 00:26:28,054 --> 00:26:29,321 [LAUGHING] 405 00:26:29,355 --> 00:26:30,657 WHAT A PITY. 406 00:26:32,224 --> 00:26:35,327 OH, LINDA, I'M SO SORRY. 407 00:26:35,361 --> 00:26:40,332 YOU WANTED A TOWN DRUNK. HA HA! NOW YOU GOT ONE. 408 00:26:40,366 --> 00:26:43,202 CONGRATULATIONS, MRS. PUBLISHER. 409 00:26:43,235 --> 00:26:45,304 WHY DON'T YOU COME IN THE HOUSE? WE'LL TALK. 410 00:26:45,337 --> 00:26:46,873 YOU STAY AWAY FROM ME! 411 00:26:48,908 --> 00:26:50,743 MRS. McANDREWS, PLEASE! 412 00:26:52,411 --> 00:26:53,846 IS THAT YOU, JEB? 413 00:26:58,050 --> 00:27:02,689 WHY DON'T YOU TELL YOUR MOTHER ABOUT ALL MY RIVERBOAT TRIPS? 414 00:27:04,290 --> 00:27:07,259 I'M SURE SHE COULD FILL IN THE BLANKS 415 00:27:07,293 --> 00:27:12,398 WITH A REAL JUICY STORY FOR THE NEXT EDITION. 416 00:27:12,431 --> 00:27:13,866 [GIGGLING] 417 00:27:22,975 --> 00:27:24,977 DAMN YOU. 418 00:27:25,011 --> 00:27:27,714 DAMN YOU. DAMN YOU! 419 00:27:36,255 --> 00:27:38,290 JOHN, I'VE GOT TO TALK TO HER. 420 00:27:38,324 --> 00:27:40,827 SHE'S IN NO CONDITION TO TALK TO ANYBODY. 421 00:27:40,860 --> 00:27:42,228 COME BACK TO BED. 422 00:28:27,273 --> 00:28:28,340 SARAH? 423 00:28:32,144 --> 00:28:33,245 HI, LAURA. 424 00:28:37,149 --> 00:28:38,284 WHERE'S ROSE? 425 00:28:40,386 --> 00:28:41,821 JENNY'S TENDING HER. 426 00:28:54,967 --> 00:28:57,804 DO YOU HAVE A MINUTE? 427 00:28:57,837 --> 00:29:00,773 YEAH. GOT ALL THE TIME IN THE WORLD. 428 00:29:03,142 --> 00:29:04,243 SIT DOWN. 429 00:29:22,995 --> 00:29:27,299 AHEM. I CAN'T SEEM TO CONCENTRATE ON ANYTHING BUT LINDA McANDREWS. 430 00:29:29,368 --> 00:29:31,337 WELL, SHE'S THE REASON WHY I'M HERE. 431 00:29:36,308 --> 00:29:38,477 I DIDN'T WANT YOU TO HEAR ABOUT IT FROM ANYBODY ELSE. 432 00:29:40,947 --> 00:29:42,915 IT SEEMS SHE HAD A REALLY ROUGH MARRIAGE. 433 00:29:44,283 --> 00:29:46,218 I GUESS THAT'S WHY SHE STARTED DRINKING. 434 00:29:50,422 --> 00:29:52,091 GUESS THE ARTICLE IN THE "GAZETTE" 435 00:29:52,124 --> 00:29:53,860 DIDN'T HELP MATTERS MUCH, DID IT? 436 00:29:56,428 --> 00:29:57,997 SHE LEFT TOWN LAST NIGHT. 437 00:30:02,068 --> 00:30:05,037 SHE GOT DRUNK AND DID A LOT OF DAMAGE TO THE INSIDE OF HER HOUSE. 438 00:30:09,508 --> 00:30:12,378 IT'S ALL MY FAULT. 439 00:30:12,411 --> 00:30:14,146 NOBODY'S BLAMING YOU. 440 00:30:15,581 --> 00:30:19,018 IT'S MY PAPER, NOT MY FATHER'S. 441 00:30:19,051 --> 00:30:21,220 AND IT'S CERTAINLY NOT HARRIET OLESON'S. 442 00:30:23,322 --> 00:30:25,925 I DON'T KNOW WHY I LET THAT MAN DO THIS TO ME. 443 00:30:25,958 --> 00:30:28,194 [SNIFFLES] 444 00:30:28,227 --> 00:30:30,262 I FEEL LIKE... 445 00:30:30,296 --> 00:30:32,264 SUCH A CHILD WHEN I'M AROUND HIM. 446 00:30:34,133 --> 00:30:35,534 WELL, IF IT'S ANY HELP TO YOU... 447 00:30:38,104 --> 00:30:40,907 I FEEL EXACTLY THE SAME WAY WHEN I'M AROUND MY FATHER. 448 00:30:43,609 --> 00:30:45,077 MY MA TOLD ME... 449 00:30:47,513 --> 00:30:49,415 THAT WE PROBABLY NEVER REALLY GET OVER THAT. 450 00:30:53,619 --> 00:30:56,088 I NEVER HAD A CHANCE TO GET TO KNOW CHARLES VERY WELL... 451 00:30:58,290 --> 00:30:59,625 BUT HE SEEMS SO... 452 00:31:01,360 --> 00:31:04,496 LOVING...AND OPEN. 453 00:31:07,533 --> 00:31:09,168 YOUR FATHER ISN'T? 454 00:31:11,170 --> 00:31:12,271 NOT AT ALL. 455 00:31:15,074 --> 00:31:18,410 HE'S...HE'S ALWAYS BEEN SO... 456 00:31:20,312 --> 00:31:23,149 IMPORTANT, SO FULL OF HIMSELF. 457 00:31:26,452 --> 00:31:29,121 I GREW UP THINKING THAT ALL MEN WERE BORN LIKE THAT. 458 00:31:33,025 --> 00:31:34,293 AND THEN I MET JOHN. 459 00:31:37,964 --> 00:31:39,365 BUT DADDY NEVER APPROVED OF HIM. 460 00:31:41,233 --> 00:31:43,202 HE TRIED EVERYTHING TO KEEP US APART. 461 00:31:47,706 --> 00:31:49,308 WE FINALLY HAD TO ELOPE. 462 00:31:51,978 --> 00:31:53,645 IT TOOK ME YEARS TO CONVINCE MY PA 463 00:31:53,679 --> 00:31:56,015 THAT ALMANZO AND I SHOULD GET MARRIED. 464 00:31:57,516 --> 00:31:59,351 EVEN AFTER HE SAID YES... 465 00:32:02,588 --> 00:32:05,091 I COULD TELL THAT DEEP DOWN INSIDE... 466 00:32:08,260 --> 00:32:10,062 HE WASN'T READY TO LET GO OF ME YET. 467 00:32:12,731 --> 00:32:16,035 I'M AFRAID THAT DADDY WILL RESENT JOHN TILL THE DAY HE DIES. 468 00:32:19,371 --> 00:32:21,207 DO YOU LIKE ELLIOTT? 469 00:32:23,375 --> 00:32:24,643 MY FATHER? OF COURSE I DO. 470 00:32:28,180 --> 00:32:30,082 BUT ONLY BECAUSE HE'S YOUR FATHER? 471 00:32:36,288 --> 00:32:37,556 OH, LAURA... 472 00:32:43,762 --> 00:32:45,431 OH, I'M SO FRIGHTENED. 473 00:32:50,102 --> 00:32:51,437 HE'S MY OWN FATHER. 474 00:32:54,606 --> 00:32:56,242 I'VE BEEN POISONED BY HIM. 475 00:33:06,352 --> 00:33:08,287 [SOBBING] 476 00:33:32,344 --> 00:33:34,180 [KNOCK ON DOOR] 477 00:33:34,213 --> 00:33:36,282 JASON, WOULD YOU GET THAT FOR ME, PLEASE? 478 00:33:36,315 --> 00:33:37,416 YEAH. 479 00:33:40,552 --> 00:33:41,787 GRANDPA, COME IN. 480 00:33:41,820 --> 00:33:45,324 JASON, JEB. SARAH. 481 00:33:45,357 --> 00:33:49,628 WELL. I'D ALMOST GIVEN UP ON SEEING YOU TODAY. 482 00:33:49,661 --> 00:33:51,763 WELL, I HAD A LOT TO ATTEND TO. 483 00:33:51,797 --> 00:33:54,100 PERHAPS YOU BOYS WOULD LIKE TO GO OUT AND PLAY. 484 00:33:54,133 --> 00:33:56,602 YOUR MOTHER AND I HAVE SOMETHING TO DISCUSS. 485 00:33:56,635 --> 00:33:58,704 Sarah: GO AHEAD. 486 00:33:58,737 --> 00:34:00,739 YOU CAN FINISH YOUR HOMEWORK LATER. 487 00:34:00,772 --> 00:34:04,510 COME ON, JASON. WE'VE GOT CHORES TO DO ANYWAY. 488 00:34:04,543 --> 00:34:05,811 Sarah: DON'T GO TOO FAR. 489 00:34:05,844 --> 00:34:07,479 SUPPER'S GOING TO BE READY IN AN HOUR. 490 00:34:15,621 --> 00:34:19,458 I SPOKE TO A MR. FORDWICK AT THE RUTLEDGE BOYS' SCHOOL 491 00:34:19,491 --> 00:34:21,127 IN WEST HAMPTON, LONG ISLAND. 492 00:34:21,160 --> 00:34:23,862 HE'S EXPECTING TO SEE JASON IN A MONTH, 493 00:34:23,895 --> 00:34:27,799 AND JEB'S ENROLLED IN THE NEW CANAAN MILITARY ACADEMY A WEEK LATER. 494 00:34:27,833 --> 00:34:32,338 AND YOU AND JOHN CAN COME AND LIVE WITH ME UNTIL YOU FIND A PLACE OF YOUR OWN. 495 00:34:32,371 --> 00:34:34,806 I DIDN'T AGREE TO ANY OF THIS. 496 00:34:34,840 --> 00:34:39,111 I TRUST YOU MENTIONED OUR LITTLE CONVERSATION TO YOUR HUSBAND. 497 00:34:39,145 --> 00:34:40,512 NO. 498 00:34:40,546 --> 00:34:42,348 THEN I'M GOING TO HAVE TO SPEAK TO HIM MYSELF. 499 00:34:42,381 --> 00:34:44,250 DADDY, I KNOW WHAT HE'S GOING TO SAY. 500 00:34:44,283 --> 00:34:45,484 [DOOR OPENS] 501 00:34:50,289 --> 00:34:51,457 ELLIOTT. 502 00:34:51,490 --> 00:34:52,791 JOHN, I'M GLAD YOU'RE HERE. 503 00:34:52,824 --> 00:34:54,626 MAYBE YOU CAN TALK SOME SENSE INTO MY DAUGHTER. 504 00:34:56,395 --> 00:34:58,364 WHY? WHAT'S GOING ON? 505 00:34:58,397 --> 00:35:02,134 WELL, I WAS TRYING TO OUTLINE THE ADVANTAGES OF MOVING BACK TO NEW YORK: 506 00:35:02,168 --> 00:35:04,603 EXCELLENT SCHOOLING FOR THE CHILDREN, 507 00:35:04,636 --> 00:35:07,873 GOOD JOBS FOR BOTH OF YOU, WITH A FUTURE, 508 00:35:07,906 --> 00:35:09,341 A PROPER HOME. 509 00:35:09,375 --> 00:35:10,609 WHAT'S WRONG WITH THIS HOME? 510 00:35:10,642 --> 00:35:11,810 JOHN. 511 00:35:11,843 --> 00:35:14,213 NO. I'M ASKING A QUESTION. 512 00:35:14,246 --> 00:35:16,548 WHAT IS WRONG WITH THIS HOME? 513 00:35:16,582 --> 00:35:18,884 WELL, THAT'S KIND OF OBVIOUS. 514 00:35:18,917 --> 00:35:22,221 THIS SHACK YOU CALL A HOME ISN'T FIT FOR HUMAN HABITATION. 515 00:35:22,254 --> 00:35:27,493 THE BOYS SLEEP IN A LOFT. YOU PUMP YOUR WATER FROM A WELL BY HAND. 516 00:35:27,526 --> 00:35:30,362 I'M GLAD I DIDN'T LET EMMA COME OUT HERE AFTER ALL. 517 00:35:32,531 --> 00:35:37,403 MAMA WANTED TO COME VISIT US? 518 00:35:37,436 --> 00:35:40,372 WHEN SHE HEARD YOU WERE MOVING TO WALNUT GROVE. 519 00:35:40,406 --> 00:35:43,709 BUT THE TIMING WAS WRONG. SHE WAS IN NO SHAPE TO TRAVEL. 520 00:35:45,744 --> 00:35:47,746 WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING ABOUT THIS BEFORE? 521 00:35:47,779 --> 00:35:50,249 WELL, I DIDN'T THINK IT WAS IMPORTANT. 522 00:35:53,552 --> 00:35:55,421 I--I THOUGHT SHE DIDN'T CARE. 523 00:35:57,223 --> 00:35:58,724 MONTHS AND MONTHS WENT BY WITHOUT A WORD 524 00:35:58,757 --> 00:35:59,891 FROM EITHER OF YOU. 525 00:35:59,925 --> 00:36:02,594 WELL, YOU KNOW HOW NEW YORK IS. 526 00:36:02,628 --> 00:36:06,432 FAST-PACE, EVERYTHING ON THE MOVE. 527 00:36:06,465 --> 00:36:10,236 DADDY, HOW LONG WAS MAMA SICK? 528 00:36:16,308 --> 00:36:17,443 I WANT TO KNOW THE TRUTH. 529 00:36:20,579 --> 00:36:24,516 I HAD HER MOVED TO A SANATORIUM IN CONNECTICUT A YEAR AGO. 530 00:36:24,550 --> 00:36:25,784 CONSUMPTION. 531 00:36:28,720 --> 00:36:30,656 SHE DIDN'T DIE OF INFLUENZA, THEN? 532 00:36:35,327 --> 00:36:36,928 I COULD'VE GONE TO HER? 533 00:36:38,364 --> 00:36:40,198 NO. THERE WAS NOTHING YOU COULD DO. 534 00:36:41,667 --> 00:36:44,303 THE POOR WOMAN WAS VERY ILL. 535 00:36:44,336 --> 00:36:46,438 I DIDN'T SEE THE NEED TO BURDEN YOU. 536 00:36:46,472 --> 00:36:48,274 DIDN'T SEE THE NEED? 537 00:36:50,008 --> 00:36:53,645 YOU SENT HER ALL THE WAY TO CONNECTICUT, 538 00:36:53,679 --> 00:36:55,614 AND THEN YOU DELIBERATELY KEPT ME FROM HER... 539 00:36:58,617 --> 00:37:01,253 AT A TIME WHEN SHE NEEDED ME MOST? 540 00:37:01,287 --> 00:37:03,389 YOU HAD NO RIGHT TO DO THAT. 541 00:37:03,422 --> 00:37:07,293 I HAVE EVERY RIGHT. I'M YOUR FATHER. 542 00:37:07,326 --> 00:37:09,628 WELL, YOU'RE EVERYBODY'S FATHER, AREN'T YOU? 543 00:37:09,661 --> 00:37:12,498 MAMA'S, MINE, JOHN'S, EVERYBODY'S. 544 00:37:12,531 --> 00:37:14,800 EVERYBODY HAS TO DO WHAT YOU SAY. 545 00:37:14,833 --> 00:37:16,668 IS THAT THE KIND OF NONSENSE 546 00:37:16,702 --> 00:37:19,338 LIFE IN THIS PRAIRIE TOWN HAS TAUGHT YOU? 547 00:37:19,371 --> 00:37:20,972 IT'S TAUGHT ME INDEPENDENCE. 548 00:37:21,006 --> 00:37:23,909 IT'S TAUGHT ME THAT I'M NOT YOUR LITTLE GIRL ANYMORE. 549 00:37:23,942 --> 00:37:26,478 I'M A GROWN WOMAN WITH A HUSBAND AND TWO CHILDREN. 550 00:37:28,079 --> 00:37:31,783 YOU MAY GET YOUR WAY WITH YOUR EDITORS AND YOUR REPORTERS 551 00:37:31,817 --> 00:37:34,720 AND EVEN THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES, 552 00:37:34,753 --> 00:37:38,757 BUT NOT WITH ME, NOT EVER AGAIN. 553 00:37:38,790 --> 00:37:42,794 SARAH, I GAVE YOU EVERYTHING YOU HAVE-- 554 00:37:42,828 --> 00:37:45,631 EVERYTHING YOU EVER ASKED FOR-- 555 00:37:45,664 --> 00:37:47,799 BUT I'LL CUT YOU OFF IF I HAVE TO STAND HERE 556 00:37:47,833 --> 00:37:49,335 AND LISTEN TO ANY MORE OF THIS. 557 00:37:53,472 --> 00:37:54,606 I THINK YOU SHOULD GO NOW. 558 00:37:56,074 --> 00:37:58,043 EVER SINCE SHE MET YOU, 559 00:37:58,076 --> 00:38:01,647 SHE HAS BEEN REBELLIOUS AND INTRACTABLE. 560 00:38:01,680 --> 00:38:04,383 I DIDN'T APPROVE OF HER MARRYING YOU, 561 00:38:04,416 --> 00:38:06,852 BUT SHE WENT AHEAD AND MARRIED YOU ANYWAY. 562 00:38:06,885 --> 00:38:09,355 I DIDN'T APPROVE OF HER MOVING WEST, 563 00:38:09,388 --> 00:38:11,757 BUT HERE SHE IS. 564 00:38:11,790 --> 00:38:15,594 SHE HAS REJECTED MY ADVICE AND MY OFFERS OF HELP AT EVERY TURN. 565 00:38:15,627 --> 00:38:19,465 YOU DON'T GIVE ADVICE, ELLIOTT. YOU GIVE ORDERS. 566 00:38:19,498 --> 00:38:23,335 SHE'S TIRED OF BEING PUSHED AROUND BY YOU, AND SO AM I. 567 00:38:23,369 --> 00:38:26,838 NOW, YOU'VE GIVEN HER NOTHING BUT GRIEF EVER SINCE YOU GOT HERE. 568 00:38:26,872 --> 00:38:30,809 NOW, THIS MAY BE A SHACK, BUT IT'S OUR SHACK, 569 00:38:30,842 --> 00:38:32,010 AND YOU'RE NOT WELCOME IN IT. 570 00:38:36,014 --> 00:38:38,016 I'LL BE ON THE MORNING STAGE. 571 00:38:50,896 --> 00:38:52,764 ARE YOU ALL RIGHT? 572 00:38:52,798 --> 00:38:53,899 I'M GOOD. 573 00:38:55,967 --> 00:38:57,068 I'M FINE. 574 00:40:02,601 --> 00:40:03,869 [KNOCK ON DOOR] 575 00:40:08,774 --> 00:40:10,876 OH, GOOD EVENING, MR. REED. 576 00:40:10,909 --> 00:40:14,946 I HAVE SOMETHING HERE I THINK MIGHT BE OF INTEREST TO YOU. 577 00:40:14,980 --> 00:40:17,783 IT'S MY NEXT COLUMN FOR THE "GAZETTE." 578 00:40:17,816 --> 00:40:20,519 OH, PLEASE NOT TONIGHT, MRS. OLESON. 579 00:40:20,552 --> 00:40:24,890 WELL, IT HAS TO DO WITH THE McANDREWS WOMAN. 580 00:40:24,923 --> 00:40:27,158 WHAT ABOUT HER? 581 00:40:27,192 --> 00:40:29,728 WELL, YOU WON'T BELIEVE THIS, 582 00:40:29,761 --> 00:40:33,499 BUT REVEREND ALDEN ACTUALLY WENT INTO SLEEPY EYE, 583 00:40:33,532 --> 00:40:35,701 AND HE FOUND HER, AND HE CONVINCED HER 584 00:40:35,734 --> 00:40:38,036 TO MOVE BACK TO WALNUT GROVE. 585 00:40:38,069 --> 00:40:39,671 CAN YOU IMAGINE? 586 00:40:39,705 --> 00:40:44,843 THAT--THAT REVEREND ACTUALLY AIDING AND ABETTING A-- 587 00:40:44,876 --> 00:40:47,713 A WOMAN OF THAT CALIBER. 588 00:40:47,746 --> 00:40:49,581 YES, INDEED. 589 00:40:49,615 --> 00:40:52,551 I SEE YOU'VE TAKEN THE POOR REVEREND TO TASK, TOO. 590 00:40:52,584 --> 00:40:55,554 OH, WELL, "THE POOR REVEREND," AS YOU SAY, 591 00:40:55,587 --> 00:40:58,890 IS CERTAINLY NOT ABOVE THE SIMPLE RULES OF DECENCY. 592 00:40:58,924 --> 00:41:02,961 AND NEITHER ON RARE OCCASIONS IS A NEWSPAPER PUBLISHER. 593 00:41:02,994 --> 00:41:04,796 AND THAT'S WHY I'M DOING WALNUT GROVE 594 00:41:04,830 --> 00:41:07,098 AND MY DAUGHTER AND YOU THE COURTESY 595 00:41:07,132 --> 00:41:11,803 OF RIPPING THIS SLANDEROUS PIECE OF GARBAGE TO SHREDS. 596 00:41:11,837 --> 00:41:13,939 -GOOD HEAVENS-- -GOOD NIGHT, MRS. OLESON. 597 00:41:49,675 --> 00:41:51,042 WHAT TIME'S THE STAGE LEAVE? 598 00:41:53,244 --> 00:41:55,146 ABOUT A HALF-HOUR. 599 00:41:55,180 --> 00:41:57,916 I GUESS HE'LL BE GLAD TO GET BACK TO NEW YORK. 600 00:41:57,949 --> 00:42:01,252 MINNESOTA'S NOT HIS FAVORITE PLACE ON THIS EARTH. 601 00:42:01,286 --> 00:42:03,221 I DON'T SUPPOSE WE'LL EVER SEE HIM AGAIN. 602 00:42:06,958 --> 00:42:08,560 I WOULDN'T THINK SO. 603 00:42:15,667 --> 00:42:16,768 JOHN... 604 00:42:20,005 --> 00:42:21,072 PLEASE. 605 00:42:22,173 --> 00:42:23,742 I'LL HITCH UP THE TEAM. 606 00:42:39,858 --> 00:42:42,160 [THUNDER] 607 00:42:47,332 --> 00:42:49,234 ALL RIGHT, FOLKS, LET'S LOAD UP. 608 00:42:49,267 --> 00:42:51,569 THAT STORM'S MOVING IN AWFUL FAST. 609 00:43:23,869 --> 00:43:24,970 DADDY, I... 610 00:43:29,875 --> 00:43:32,010 I'M SURPRISED TO SEE YOU HERE. 611 00:43:34,746 --> 00:43:36,614 WE JUST COULDN'T LET YOU LEAVE WITHOUT... 612 00:43:38,249 --> 00:43:39,284 SAYING GOOD-BYE. 613 00:43:41,252 --> 00:43:44,756 I WAS AFRAID WE'D SAID OUR GOOD-BYES YESTERDAY. 614 00:43:44,790 --> 00:43:47,225 YESTERDAY'S OVER AND DONE WITH. 615 00:43:47,258 --> 00:43:51,129 WE SAID OUR PIECE, AND YOU SAID YOURS. 616 00:43:51,162 --> 00:43:55,133 AND I STILL WISH YOU WERE GOING BACK EAST WITH ME. 617 00:43:55,166 --> 00:43:58,369 I KNOW YOU WANT WHAT'S BEST FOR US, BUT I-- 618 00:43:58,403 --> 00:44:01,807 NO. I DON'T WANT IT FOR YOU... 619 00:44:03,208 --> 00:44:04,810 BUT FOR MYSELF. 620 00:44:06,344 --> 00:44:09,080 WHEN YOU GET OLDER, YOU FIND OUT THAT 621 00:44:09,114 --> 00:44:12,217 YOU'RE NOT AS STRONG AND INDEPENDENT AS YOU THINK YOU ARE. 622 00:44:14,019 --> 00:44:17,055 YOU LOOK AROUND AND SUDDENLY FIND YOU'RE ALL ALONE. 623 00:44:18,790 --> 00:44:21,226 THE TOP FLOOR OF THE "GLOBE TELEGRAM"... 624 00:44:22,794 --> 00:44:26,397 GETS TO BE A MIGHTY LONELY PLACE AT TIMES. 625 00:44:26,431 --> 00:44:28,199 Jason: YOU'RE COMING BACK, AREN'T YOU? 626 00:44:32,437 --> 00:44:35,140 I BELIEVE YOU OWE ME THE NEXT VISIT. 627 00:44:35,173 --> 00:44:37,042 CAN WE GO TO CONEY ISLAND? 628 00:44:39,110 --> 00:44:42,080 YES. IT'LL BE OUR FIRST STOP. 629 00:44:44,449 --> 00:44:48,987 AND, JEB... I'M SORRY ABOUT MRS. McANDREWS. 630 00:44:51,890 --> 00:44:53,358 I REALLY HOPE THAT THINGS ARE GOING 631 00:44:53,391 --> 00:44:55,026 TO BE ALL RIGHT WITH HER. 632 00:44:57,262 --> 00:44:58,764 I DO, TOO. 633 00:45:01,232 --> 00:45:06,271 JOHN, I WISH YOU THE VERY BEST. 634 00:45:06,304 --> 00:45:08,206 TO BE HONEST WITH YOU, 635 00:45:08,239 --> 00:45:11,042 THE ONLY HURT YOU EVER DID ME WAS... 636 00:45:11,076 --> 00:45:12,477 TO TAKE MY PLACE. 637 00:45:15,146 --> 00:45:18,216 I EXPECT YOU TO TAKE GOOD CARE OF HER. 638 00:45:18,249 --> 00:45:20,786 SHE'S THE ONLY FAMILY I HAVE. 639 00:45:23,554 --> 00:45:24,890 Jeb: WE'RE ALL YOUR FAMILY. 640 00:45:26,391 --> 00:45:28,426 YOU'RE OUR GRANDPA, AREN'T YOU? 641 00:45:38,804 --> 00:45:42,040 I CAN'T KEEP A STAGE FULL OF PEOPLE WAITING. 642 00:45:44,142 --> 00:45:45,443 GOOD-BYE, SARAH. 643 00:45:47,045 --> 00:45:49,147 I'LL WRITE TO YOU WHEN I GET TO NEW YORK. 644 00:45:51,349 --> 00:45:53,151 IS THAT A PROMISE? 645 00:46:08,900 --> 00:46:09,901 DADDY... 646 00:46:26,084 --> 00:46:27,452 I LOVE YOU. 647 00:46:47,438 --> 00:46:49,074 SARAH... 648 00:47:09,560 --> 00:47:11,096 I LOVE YOU, TOO. 44400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.