All language subtitles for Little.House.On.the.Prairie.S09.E12.BluRip&WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,509 --> 00:01:18,479 Man: JUST LOOK AT HIM, MARGE. 2 00:01:18,512 --> 00:01:23,184 SAD SIGHT, ISN'T HE, DROOPING DOWN? 3 00:01:23,217 --> 00:01:25,486 [SNIP] 4 00:01:25,519 --> 00:01:27,421 WANTING TO DIE, I'LL WAGER. 5 00:01:28,822 --> 00:01:31,225 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING, MY FINE PLANT. 6 00:01:31,259 --> 00:01:34,495 YOU'VE GOT A LOT OF GOOD YEARS LEFT IN YOU. 7 00:01:34,528 --> 00:01:35,729 A LOT OF GOOD YEARS, 8 00:01:37,365 --> 00:01:41,669 BUT YOU GOT TO WANT TO TAKE ADVANTAGE OF THEM. 9 00:01:41,702 --> 00:01:46,440 YOU GOT TO STOP THINKING JUST OF YOURSELF. 10 00:01:46,474 --> 00:01:48,509 THAT GETS TIRESOME. 11 00:01:48,542 --> 00:01:52,380 YOU GOT A LOT OF RESPONSIBILITIES, MY FRIEND, SAME AS ME. 12 00:01:54,848 --> 00:01:58,519 WE NEED EACH OTHER, YOU AND I. 13 00:01:58,552 --> 00:02:02,556 I BREATHE OUT CARBON DIOXIDE. 14 00:02:02,590 --> 00:02:04,592 YOU GIVE BACK OXYGEN. 15 00:02:04,625 --> 00:02:07,195 WE NEED EACH OTHER. 16 00:02:07,228 --> 00:02:11,899 I'M PULLING MY WEIGHT. I EXPECT YOU TO DO THE SAME. 17 00:02:11,932 --> 00:02:13,834 Woman: DR. HAYNES? 18 00:02:13,867 --> 00:02:15,769 OUT IN THE GARDEN, MISS CONLEY. 19 00:02:17,405 --> 00:02:19,840 MR. THOMS IS HERE. 20 00:02:19,873 --> 00:02:21,709 BRING HIM OUT. 21 00:02:21,742 --> 00:02:24,612 I'LL BE THROUGH WITH THIS PATIENT IN A MINUTE. 22 00:02:24,645 --> 00:02:26,547 I HAVE ANOTHER PATIENT. 23 00:02:26,580 --> 00:02:29,717 YOU THINK OVER WHAT I JUST SAID. 24 00:02:29,750 --> 00:02:31,852 YOU'VE GOT A LOT OF YEARS. 25 00:02:31,885 --> 00:02:33,187 USE THEM. 26 00:02:37,258 --> 00:02:39,227 GOOD MORNING, MARVIN. 27 00:02:39,260 --> 00:02:40,794 JEDEDIAH. 28 00:02:40,828 --> 00:02:42,463 HOW ARE YOU THIS MORNING? 29 00:02:42,496 --> 00:02:45,366 WELL, IF I WAS FEELING GOOD, I WOULDN'T BE HERE. 30 00:02:45,399 --> 00:02:48,236 WELL, SET YOU DOWN. LET'S FIND OUT. 31 00:02:48,269 --> 00:02:49,437 AH-CHOO! 32 00:02:49,470 --> 00:02:51,572 BLESS YOU. 33 00:02:51,605 --> 00:02:53,641 WHY DO YOU HAVE TO EXAMINE ME OUT HERE? 34 00:02:53,674 --> 00:02:54,842 BEAUTIFUL DAY. 35 00:02:54,875 --> 00:02:56,877 WELL, IT AIN'T TO ME. 36 00:02:56,910 --> 00:03:00,314 ALL THESE DAGGONE FLOWERS AROUND GIVE ME THE SNEEZES. 37 00:03:00,348 --> 00:03:05,253 YOU ONLY SNEEZE WHEN YOU'RE IN A FOUL MOOD, AND YOU KNOW IT. 38 00:03:05,286 --> 00:03:09,590 COME ON. OUT WITH IT. WHAT DID THE WORLD DO TO YOU TODAY? 39 00:03:09,623 --> 00:03:11,259 WELL, I'LL TELL YOU. 40 00:03:11,292 --> 00:03:13,661 I WENT DOWN TO THE MERCANTILE THIS MORNING 41 00:03:13,694 --> 00:03:17,598 TO GET SOME TEA-- A LITTLE BOX OF TEA, 42 00:03:17,631 --> 00:03:18,899 AND YOU KNOW WHAT HAPPENED? 43 00:03:18,932 --> 00:03:20,268 THEY WERE ALL OUT. 44 00:03:20,301 --> 00:03:22,970 NO, NO, NO. THEY WEREN'T ALL OUT. 45 00:03:23,003 --> 00:03:25,773 THEY TRIED TO CHARGE ME DOUBLE. 46 00:03:25,806 --> 00:03:28,609 DOUBLE. YOU HEAR THAT? 47 00:03:28,642 --> 00:03:30,878 OF COURSE I HEAR. YOU'RE THE ONE THAT'S DEAF, NOT ME. 48 00:03:30,911 --> 00:03:32,613 NO, I AIN'T DEAF. 49 00:03:32,646 --> 00:03:33,781 BEND OVER. 50 00:03:33,814 --> 00:03:36,417 I'M JUST DANG MAD. 51 00:03:36,450 --> 00:03:39,987 MAYBE A LITTLE OF BOTH. SNEEZE AGAIN. 52 00:03:40,020 --> 00:03:41,922 -AH-CHOO! -BLESS YOU. 53 00:03:41,955 --> 00:03:45,926 I MEAN, ALL I WANT IN THIS WORLD 54 00:03:45,959 --> 00:03:49,297 IS JUST A LITTLE CUP OF HOT TEA, 55 00:03:49,330 --> 00:03:52,800 BUT THEY'RE CHARGING SO MUCH FOR IT I CAN BARELY AFFORD IT. 56 00:03:52,833 --> 00:03:55,969 I TELL YOU, THEM THERE INDIANS IN BOSTON 57 00:03:56,003 --> 00:03:58,806 NEVER WOULD HAVE THROWED ALL THAT TEA OVERBOARD 58 00:03:58,839 --> 00:04:02,276 IF THEY'D HAVE KNOWED WHAT IT WAS GOING TO BE WORTH. 59 00:04:02,310 --> 00:04:04,912 FORTUNE-TELLERS ARE GOING TO HAVE TO START CHARGING DOUBLE 60 00:04:04,945 --> 00:04:07,948 JUST TO READ THEM IN THE BOTTOM OF THE CUP. 61 00:04:07,981 --> 00:04:09,750 IT'S UP. IT'S UP, AIN'T IT? 62 00:04:09,783 --> 00:04:11,485 MY BLOOD PRESSURE'S UP. 63 00:04:11,519 --> 00:04:14,288 -YUP. -DAGGONE. 64 00:04:14,322 --> 00:04:17,325 EVERY TIME I GET RILED UP, UP IT GOES. 65 00:04:17,358 --> 00:04:18,659 THEN DON'T GET RILED UP. 66 00:04:18,692 --> 00:04:22,330 OLD PEOPLE GOT TO GET RILED UP. 67 00:04:22,363 --> 00:04:26,334 NOBODY LISTENS TO THEM UNLESS'N THEY SHOUT. 68 00:04:26,367 --> 00:04:30,671 I THINK YOU'RE CONFUSING BEING HEARD AND BEING LISTENED TO. 69 00:04:30,704 --> 00:04:35,609 YEAH? WELL, I SUPPOSE, MAYBE. 70 00:04:35,643 --> 00:04:37,678 POP IT IN. 71 00:04:37,711 --> 00:04:40,848 TELL ME WHEN YOU GOT ENOUGH. 72 00:04:40,881 --> 00:04:42,716 [GAGS] 73 00:04:42,750 --> 00:04:44,852 HA HA HA HA! 74 00:04:44,885 --> 00:04:48,389 LORD KNOWS I'VE SHOUTED ENOUGH 75 00:04:48,422 --> 00:04:51,892 AT THAT LAZY, NO-GOOD GRANDSON OF MINE, 76 00:04:51,925 --> 00:04:53,427 AND HE NEVER LISTENED. 77 00:04:54,895 --> 00:04:57,698 LEFT TOWN THIS MORNING. 78 00:04:57,731 --> 00:05:00,768 MOVED OUT LOCK, STOCK, AND BARREL. 79 00:05:03,404 --> 00:05:04,972 CALIFORNIA. 80 00:05:07,408 --> 00:05:11,712 LAND SAKES OF MERCY. WHAT'S HE GOING TO DO OUT IN CALIFORNIA? 81 00:05:11,745 --> 00:05:13,080 HE DON'T KNOW. 82 00:05:15,749 --> 00:05:18,752 THAT'S WHY HE'S GOING. 83 00:05:18,786 --> 00:05:21,555 YOUNG FOLKS LIKE TO GO SOMEPLACE. 84 00:05:21,589 --> 00:05:24,892 IF THEY ALREADY KNOW WHAT'S THERE, NO ADVENTURE. 85 00:05:24,925 --> 00:05:29,397 LITTLE LATER IN LIFE, NO FUN GOING UNLESS YOU KNOW WHAT'S THERE. 86 00:05:31,432 --> 00:05:32,833 YEAH. 87 00:05:32,866 --> 00:05:36,904 YEAH, I--I SUPPOSE. 88 00:05:36,937 --> 00:05:38,105 AH-CHOO! 89 00:05:38,138 --> 00:05:40,408 BLESS YOU. 90 00:05:40,441 --> 00:05:41,842 TAKING YOUR MEDICINE? 91 00:05:41,875 --> 00:05:44,678 OF COURSE I'M TAKING MY MEDICINE. 92 00:05:44,712 --> 00:05:47,080 GIVES ME SOMETHING TO DO. 93 00:05:47,114 --> 00:05:51,051 TAKE IT AT 9:00, 2:00, AND 7:00. 94 00:05:51,084 --> 00:05:53,521 GIVES ME SOMETHING TO LOOK FORWARD TO. 95 00:05:53,554 --> 00:05:55,088 YOU CAN ROLL YOUR SLEEVE DOWN NOW. 96 00:05:56,757 --> 00:05:59,627 WISH YOU FELT A LITTLE BETTER. 97 00:05:59,660 --> 00:06:03,764 I COULD SURE USE SOME MORE OF YOUR FLOWER BOXES. 98 00:06:03,797 --> 00:06:07,067 WELL, THEY GOT THEM IN PLENTY DOWN AT THE COOPERS'. 99 00:06:07,100 --> 00:06:09,169 I KNOW, BUT FOR SOME REASON, 100 00:06:09,202 --> 00:06:12,573 MY PLANTS DON'T SEEM TO DO WELL WITH THEM. 101 00:06:12,606 --> 00:06:15,843 NEVER HAVE ANY LUCK EXCEPT WITH THE ONES YOU MAKE FOR ME. 102 00:06:19,480 --> 00:06:20,914 OH. 103 00:06:20,948 --> 00:06:25,686 WELL...WELL, I SUPPOSE IF I GET TO FEELING BETTER, 104 00:06:25,719 --> 00:06:28,021 I COULD WHIP UP A COUPLE FOR YOU. 105 00:06:28,055 --> 00:06:30,758 I'D APPRECIATE IT. I REALLY WOULD. 106 00:06:32,726 --> 00:06:34,595 ALL RIGHT. 107 00:06:34,628 --> 00:06:38,632 ALL RIGHT. I'LL TRY TO GET AT IT. 108 00:06:38,666 --> 00:06:40,668 I GUESS I OWE YOU THAT MUCH. 109 00:06:44,137 --> 00:06:45,973 GOOD-BYE, MARTHA. 110 00:06:46,006 --> 00:06:47,441 GOOD-BYE, MR. THOMS. 111 00:06:49,009 --> 00:06:53,814 OH, DOC, ABOUT THEM FLOWER BOXES-- 112 00:06:53,847 --> 00:06:56,817 HOW MANY YOU FIXING ON NEEDING? 113 00:06:56,850 --> 00:06:59,487 MANY AS YOU CAN MAKE. 114 00:06:59,520 --> 00:07:02,856 OH. WELL, ALL RIGHT. ALL RIGHT. 115 00:07:05,493 --> 00:07:07,094 FLOWER BOXES? 116 00:07:07,127 --> 00:07:09,129 HAVE YOU ANY IDEA HOW MANY FLOWER BOXES 117 00:07:09,162 --> 00:07:11,465 YOU'VE GOT STORED IN THAT SHED OUT BACK? 118 00:07:11,499 --> 00:07:15,068 CERTAINLY I HAVE. I'M NOT SENILE, JUST OLD. 119 00:07:16,870 --> 00:07:20,073 A MAN NEEDS TO KEEP BUSY. 120 00:07:20,107 --> 00:07:23,477 I'M A LUCKY MAN, MISS CONLEY. 121 00:07:23,511 --> 00:07:25,846 I'M A DOCTOR... 122 00:07:25,879 --> 00:07:27,815 AND I'M NOT ALONE. 123 00:07:39,527 --> 00:07:41,962 THEY'RE GOING FAST, OLD MAN. 124 00:07:43,564 --> 00:07:44,865 YOU TALKING TO YOURSELF NOW, MARVIN? 125 00:07:44,898 --> 00:07:48,536 YEP, BUT I'M NOT ARGUING. 126 00:07:48,569 --> 00:07:49,703 HOW HAVE YOU BEEN? 127 00:07:49,737 --> 00:07:51,171 JUST FINE. 128 00:07:51,204 --> 00:07:55,042 I WAS WONDERING IF THOSE MEDICINES CAME IN I ORDERED. 129 00:07:55,075 --> 00:07:56,777 I'VE GOT THEM RIGHT HERE SOMEWHERE. 130 00:07:56,810 --> 00:07:58,211 Harriet Oleson: THANK YOU, DR. BAKER. 131 00:07:58,245 --> 00:07:59,747 YOU'RE WELCOME, HARRIET. 132 00:07:59,780 --> 00:08:01,181 SORRY I WASN'T ABLE TO GIVE YOU BETTER NEWS. 133 00:08:01,214 --> 00:08:05,185 OH, THAT'S PERFECTLY ALL RIGHT, DR. BAKER. 134 00:08:05,218 --> 00:08:09,022 I'LL GET A SECOND OPINION, THANK YOU, IN MINNEAPOLIS, 135 00:08:09,056 --> 00:08:10,924 WHERE THEY HAVE REAL DOCTORS. 136 00:08:10,958 --> 00:08:12,826 GOOD DAY, MARVIN. 137 00:08:16,096 --> 00:08:19,099 HA HA HA! LAND SAKES. SHE'S UPSET. 138 00:08:19,132 --> 00:08:21,068 WHAT'S WRONG WITH HER? 139 00:08:21,101 --> 00:08:23,571 NOTHING. THAT'S WHY SHE'S UPSET. 140 00:08:23,604 --> 00:08:27,107 OH, SHE'LL FIND A DOCTOR SOMEWHERE THAT WILL TELL HER WHAT SHE WANTS TO HEAR. 141 00:08:27,140 --> 00:08:28,308 FOLKS ARE FUNNY. 142 00:08:28,341 --> 00:08:29,910 YEP. 143 00:08:29,943 --> 00:08:34,114 HUH. THERE IT IS, RIGHT IN FRONT OF MY NOSE. 144 00:08:36,784 --> 00:08:38,118 BETTER CHECK IT. 145 00:08:49,262 --> 00:08:50,798 YOUR EYES GETTING WORSE, MARVIN? 146 00:08:52,265 --> 00:08:56,103 NO. ABOUT THE SAME, I'D SAY. 147 00:08:56,136 --> 00:08:57,605 HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOU'VE BEEN 148 00:08:57,638 --> 00:09:00,574 CHECKED OVER BY A DOCTOR, DOCTOR? 149 00:09:00,608 --> 00:09:02,610 HA HA! I DON'T TRUST DOCTORS. 150 00:09:02,643 --> 00:09:05,012 NOW, SERIOUSLY, MARVIN. 151 00:09:05,045 --> 00:09:06,780 WHY DON'T YOU LET ME CHECK YOU? 152 00:09:06,814 --> 00:09:09,082 YOU'VE GOT TO HAVE A PHYSICAL SOMETIME PRETTY SOON. 153 00:09:09,116 --> 00:09:11,184 YOUR LICENSE HAS TO BE RENEWED. YOU KNOW THAT. 154 00:09:11,218 --> 00:09:13,353 NEXT WEEK OR SO. NOT TODAY. I'M TOO BUSY. 155 00:09:13,386 --> 00:09:17,124 I'LL PUT YOU DOWN FOR WEDNESDAY-- WEDNESDAY AFTERNOON. 156 00:09:17,157 --> 00:09:20,027 NO DOCTOR'S BUSY ON WEDNESDAY AFTERNOON. THEY'RE ALL FISHING. 157 00:09:20,060 --> 00:09:21,795 ALL RIGHT. I'LL SEE YOU WEDNESDAY. 158 00:09:21,829 --> 00:09:23,997 AND DON'T BREAK YOUR APPOINTMENT LIKE YOU DID LAST TIME, 159 00:09:24,031 --> 00:09:26,199 OR THIS TIME I'M GOING TO CHARGE YOU. 160 00:09:26,233 --> 00:09:28,168 I WON'T. SEE YOU WEDNESDAY. 161 00:09:39,112 --> 00:09:40,814 DR. MARV! 162 00:09:40,848 --> 00:09:42,650 WHAT BRINGS YOU OUT HERE? 163 00:09:42,683 --> 00:09:47,054 I, UH, MISSED JENNY AT SCHOOL. 164 00:09:47,087 --> 00:09:50,290 I, UH, HAD SOMETHING I WANTED TO GIVE HER. 165 00:09:50,323 --> 00:09:54,294 WELL, SHE'S NOT HERE. SHE WENT STRAIGHT FROM SCHOOL TO THE SWIMMING HOLE, 166 00:09:54,327 --> 00:09:56,263 BUT I'LL GIVE IT TO HER FOR YOU. 167 00:09:56,296 --> 00:09:59,767 WELL, MAYBE I'D BETTER. 168 00:09:59,800 --> 00:10:00,734 WHAT IS IT-- 169 00:10:02,035 --> 00:10:03,837 JAWBREAKERS OR LICORICE? 170 00:10:03,871 --> 00:10:06,840 NEITHER ONE, I SWEAR IT. 171 00:10:06,874 --> 00:10:08,842 JELLYBEANS. HA HA! 172 00:10:08,876 --> 00:10:10,110 I THOUGHT SO. 173 00:10:10,143 --> 00:10:13,180 WELL, LAURA, YOU KNOW, 174 00:10:13,213 --> 00:10:16,016 KIDS LIKE A FEW SWEETS NOW AND THEN. 175 00:10:16,049 --> 00:10:19,753 BESIDES, THAT CHILD GIVES ME MORE PLEASURE 176 00:10:19,787 --> 00:10:23,190 STOPPING BY, CHATTING WITH ME, 177 00:10:23,223 --> 00:10:27,695 TELLING ME ABOUT WHAT YOUNG FOLKS ARE ABOUT THESE DAYS. 178 00:10:27,728 --> 00:10:29,863 YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO BRIBE HER TO DO THAT. 179 00:10:29,897 --> 00:10:34,868 IT'S NOT A BRIBE. IT'S A RECIPROCATION. 180 00:10:34,902 --> 00:10:38,438 ALL RIGHT. I'LL GIVE HER YOUR RECIPROCATION FOR YOU. 181 00:10:38,471 --> 00:10:40,207 HERE. 182 00:10:40,240 --> 00:10:41,709 A LITTLE CANDY? 183 00:10:41,742 --> 00:10:43,343 HA HA HA HA! 184 00:10:43,376 --> 00:10:45,412 SAY HI TO HER FOR ME. 185 00:10:45,445 --> 00:10:46,780 I WILL. 186 00:10:46,814 --> 00:10:48,281 -BYE, NOW. -BYE-BYE. 187 00:10:59,392 --> 00:11:01,194 COME ON. JASON, PUSH OVER. 188 00:11:01,228 --> 00:11:03,864 JENNY, DON'T LET THE LITTLE GUY GET YOU DOWN. 189 00:11:07,400 --> 00:11:09,069 ONE MORE TIME. 190 00:11:09,102 --> 00:11:10,904 THAT'S ENOUGH, JASON. MY NECK'S BROKEN. 191 00:11:10,938 --> 00:11:13,373 COME ON. YOU'RE GOING TO LET A GIRL BEAT US? 192 00:11:13,406 --> 00:11:14,742 YEAH! 193 00:11:14,775 --> 00:11:16,176 Jenny: IT MUST BE GETTING LATE ANYWAY. 194 00:11:16,209 --> 00:11:17,878 I GOT TO HELP AUNT LAURA WITH SUPPER. 195 00:11:17,911 --> 00:11:19,112 Jason: WE WOULD HAVE WON YOU THIS TIME. 196 00:11:19,146 --> 00:11:22,049 THAT'S WHY YOU QUIT. A GIRL--YUCK! 197 00:11:24,351 --> 00:11:26,754 MY CHAIN. 198 00:11:26,787 --> 00:11:29,089 I LOST MY CHAIN WITH THE LOCKET. 199 00:11:29,122 --> 00:11:32,726 IT MUST HAVE COME UNLOOSE WHILE WE WERE PLAYING. 200 00:11:32,760 --> 00:11:36,764 WHY DIDN'T I TAKE IT OFF? I'VE GOT TO FIND IT. 201 00:11:36,797 --> 00:11:39,499 JENNY, IT'S NO USE. THE WATER'S TOO MURKY. 202 00:11:39,532 --> 00:11:42,736 BUT I'VE GOT TO TRY. IT'S GOT MY PA'S PICTURE IN IT. 203 00:12:03,223 --> 00:12:06,159 JENNY, IT'S NO USE, I TELL YOU. 204 00:12:06,193 --> 00:12:07,761 I GOT TO FIND IT. 205 00:12:13,834 --> 00:12:14,935 JENNY. 206 00:12:17,304 --> 00:12:19,039 I GOT TO HELP HER. 207 00:12:19,072 --> 00:12:21,274 BUT SHE'S NEVER GOING TO FIND IT. 208 00:12:21,308 --> 00:12:22,843 WELL, I GOT TO HELP HER ANYWAY. 209 00:12:53,440 --> 00:12:56,476 SHE'S BEEN DOWN A LONG TIME. 210 00:12:56,509 --> 00:12:57,878 Danny: I KNOW. 211 00:13:17,597 --> 00:13:18,899 COME ON! 212 00:13:20,467 --> 00:13:21,935 DANNY... 213 00:13:21,969 --> 00:13:23,871 NANCY, GET TO THE WILDERS' QUICK. 214 00:13:23,904 --> 00:13:25,172 AND TELL THEM TO BRING THE RIG. 215 00:13:25,205 --> 00:13:26,606 THEN GET TO DOC BAKER'S. 216 00:13:26,639 --> 00:13:29,076 -IS SHE ALL RIGHT? -I DON'T KNOW. COME ON. HURRY. 217 00:13:46,093 --> 00:13:48,896 Laura: DOC BAKER SAID JENNY WAS LUCKY TO BE ALIVE, 218 00:13:48,929 --> 00:13:52,332 BUT SHE HAD SUFFERED SOME DAMAGE DUE TO LACK OF OXYGEN. 219 00:13:52,365 --> 00:13:54,134 SHE COULD WALK WITH SOME EFFORT, 220 00:13:54,167 --> 00:13:56,436 BUT SHE HAD VERY LITTLE USE OF HER HANDS 221 00:13:56,469 --> 00:13:58,205 AND A GREAT DEAL OF TROUBLE SPEAKING. 222 00:13:58,238 --> 00:14:01,909 Baker: I WISH I COULD SEE SOME SIGN OF IMPROVEMENT. 223 00:14:01,942 --> 00:14:04,912 SHE JUST WENT TOO LONG WITHOUT OXYGEN. 224 00:14:04,945 --> 00:14:07,915 SURELY THERE'S SOMETHING, SOMEONE. 225 00:14:07,948 --> 00:14:10,083 OH, IN THE CITY, PERHAPS. 226 00:14:10,117 --> 00:14:12,886 I CAN GIVE YOU THE NAME OF A FEW DOCTORS, HIGHLY RESPECTED. 227 00:14:14,421 --> 00:14:15,956 WE'LL LEAVE TOMORROW. 228 00:14:17,490 --> 00:14:20,060 HMM, YOU MUSTN'T GET YOUR HOPES UP, LAURA. 229 00:14:23,964 --> 00:14:25,899 DOCTORS CAN ONLY DO SO MUCH. 230 00:14:25,933 --> 00:14:27,100 I UNDERSTAND. 231 00:14:27,134 --> 00:14:29,569 AND IT COULD BE VERY EXPENSIVE. 232 00:14:29,602 --> 00:14:31,238 WE'LL MANAGE. 233 00:14:31,271 --> 00:14:32,672 ALL RIGHT. 234 00:14:32,705 --> 00:14:34,274 I'LL CONTACT THEM, LET THEM KNOW YOU'RE COMING. 235 00:14:34,307 --> 00:14:35,608 THANK YOU. 236 00:14:35,642 --> 00:14:39,279 REMEMBER WHAT I SAID ABOUT GETTING YOUR HOPES UP. 237 00:14:39,312 --> 00:14:41,181 I WILL. 238 00:14:41,214 --> 00:14:43,083 THAT GOES FOR JENNY, TOO. 239 00:15:21,154 --> 00:15:23,623 Man: HERE WE ARE. ALL FINISHED. 240 00:15:23,656 --> 00:15:25,125 JENNY, YOU JUST WAIT OUT HERE. 241 00:15:26,459 --> 00:15:27,594 I'LL WAIT HERE WITH JENNY. 242 00:15:35,668 --> 00:15:37,037 [DOOR CLOSES] 243 00:15:38,605 --> 00:15:41,508 WELL, HOW WAS IT? 244 00:15:41,541 --> 00:15:43,576 [HALTINGLY] ALL RIGHT. 245 00:15:49,382 --> 00:15:51,551 WHAT DO YOU SAY, AFTER WE'RE DONE HERE... 246 00:15:53,686 --> 00:15:57,290 WE GO GET SOME ICE CREAM? WOULD YOU LIKE THAT? 247 00:15:57,324 --> 00:16:00,693 I WONDER... 248 00:16:00,727 --> 00:16:04,264 WHAT...HE'S SAYING. 249 00:16:08,068 --> 00:16:10,670 I DON'T KNOW, SWEETHEART. 250 00:16:10,703 --> 00:16:12,372 WE'RE GOING TO FIND OUT SOON ENOUGH. 251 00:16:30,223 --> 00:16:32,092 [THUNDER] 252 00:16:59,119 --> 00:17:00,687 BETH, IT'S TIME TO GO HOME. 253 00:17:22,475 --> 00:17:24,244 NOW, HOLD ON, MARVIN. 254 00:17:24,277 --> 00:17:26,446 YOU HAD AN APPOINTMENT WITH ME, AND YOU'RE GONNA KEEP IT. 255 00:17:26,479 --> 00:17:28,148 LET'S GET THAT PHYSICAL OVER WITH. 256 00:17:28,181 --> 00:17:29,682 MAYBE NEXT WEEK. 257 00:17:29,716 --> 00:17:32,385 LAST MONDAY, YOUR LICENSE TO PRACTICE MEDICINE EXPIRED. 258 00:17:32,419 --> 00:17:33,720 DIDN'T THEY NOTIFY YOU? 259 00:17:33,753 --> 00:17:35,622 I'M A LITTLE BEHIND IN MY MAIL. 260 00:17:35,655 --> 00:17:38,558 THIS IS NO LAUGHING MATTER, MARVIN. NOW, LET'S GET ON WITH IT. 261 00:17:38,591 --> 00:17:39,826 I CAN'T, HIRAM. 262 00:17:42,162 --> 00:17:44,864 I CAN'T PASS THE PHYSICAL. 263 00:17:44,897 --> 00:17:46,466 WHY? 264 00:17:50,437 --> 00:17:51,704 YOUR EYES. 265 00:17:54,507 --> 00:17:56,075 OH. 266 00:17:58,511 --> 00:17:59,779 [SIGHS] 267 00:18:04,884 --> 00:18:07,620 YOU'RE GOING TO HAVE TO TAKE YOUR SHINGLE DOWN. YOU KNOW THAT. 268 00:18:13,393 --> 00:18:14,527 I KNOW. 269 00:18:24,204 --> 00:18:25,472 I'M SORRY. 270 00:18:49,296 --> 00:18:50,697 WELL, THERE YOU ARE. 271 00:18:52,399 --> 00:18:54,667 YOU HAVE AN APPOINTMENT WITH SILAS MATTHEWS AT 10:00. 272 00:18:54,701 --> 00:18:59,306 CANCEL IT. CANCEL ALL MY APPOINTMENTS, 273 00:18:59,339 --> 00:19:02,875 AND REFER ALL MY PATIENTS TO DR. BAKER. 274 00:19:09,582 --> 00:19:10,717 DOCTOR? 275 00:19:10,750 --> 00:19:12,852 MISTER. 276 00:19:12,885 --> 00:19:15,855 I'M NOT A DOCTOR ANYMORE. 277 00:19:15,888 --> 00:19:20,560 I GOT A DOCTOR'S MIND, A DOCTOR'S HANDS, 278 00:19:20,593 --> 00:19:23,363 BUT I DON'T HAVE A DOCTOR'S EYES. 279 00:19:25,898 --> 00:19:29,402 I CAN'T MAKE OUT THE EXPRESSION ON YOUR FACE, 280 00:19:29,436 --> 00:19:32,572 BUT I'M SURE IT'S ONE OF PITY. 281 00:19:32,605 --> 00:19:36,743 AND BELIEVE ME, MISS CONLEY, I DON'T NEED IT. 282 00:19:36,776 --> 00:19:40,747 I WORKED HARD MY WHOLE LIFE. 283 00:19:40,780 --> 00:19:44,751 I'M READY TO RELAX 284 00:19:44,784 --> 00:19:49,589 AND ENJOY MY GOLDEN YEARS. 285 00:19:49,622 --> 00:19:52,259 YOU'D BETTER GET TO THE TELEPHONE NOW 286 00:19:52,292 --> 00:19:53,693 AND MAKE THOSE CANCELLATIONS. 287 00:20:04,637 --> 00:20:05,738 MISS CONLEY? 288 00:20:11,478 --> 00:20:13,313 YOU'RE A WONDERFUL NURSE. 289 00:20:15,282 --> 00:20:16,549 THE BEST. 290 00:20:18,885 --> 00:20:20,420 I'LL MISS YOU. 291 00:20:32,432 --> 00:20:34,767 BY GOD, I'LL HAVE THIS CUT UP FOR YOU IN A COUPLE OF DAYS. 292 00:20:37,670 --> 00:20:40,807 ALMANZO, WHEN DID YOU GET BACK? 293 00:20:40,840 --> 00:20:42,942 LAST NIGHT. 294 00:20:42,975 --> 00:20:45,011 ONE TRIP FOR NOTHING, I'M AFRAID. 295 00:20:45,044 --> 00:20:46,679 HOW'S JENNY HANDLING IT? 296 00:20:48,748 --> 00:20:50,817 A LOT BETTER THAN I WOULD HAVE FIGURED. 297 00:20:50,850 --> 00:20:52,785 THAT CHILD'S GOT REAL SPUNK. 298 00:20:52,819 --> 00:20:54,421 SHE WANTS TO TRY AND GET BACK TO SCHOOL, 299 00:20:54,454 --> 00:20:56,489 TRY AND DO AS MANY THINGS AS SHE CAN. 300 00:20:56,523 --> 00:20:58,391 THAT'S GOOD. AS SOON AS SHE GETS BACK 301 00:20:58,425 --> 00:20:59,959 TRYING TO LEAD A NORMAL LIFE, 302 00:20:59,992 --> 00:21:01,494 THE BETTER OFF SHE'S GONNA BE. 303 00:21:02,929 --> 00:21:06,499 THAT'S WHAT I KEEP TRYING TO TELL LAURA. 304 00:21:06,533 --> 00:21:09,836 SHE'S GOT TO LET THE CHILD DO FOR HERSELF. 305 00:21:09,869 --> 00:21:11,304 DOESN'T SOUND LIKE HALF-PINT. 306 00:21:11,338 --> 00:21:13,673 I KNOW. I KNOW. 307 00:21:13,706 --> 00:21:16,309 I STILL THINK SHE FEELS GUILTY FOR WHAT HAPPENED. 308 00:21:18,978 --> 00:21:20,547 I'VE TOLD HER OVER AND OVER AGAIN 309 00:21:20,580 --> 00:21:21,948 THAT THAT'S JUST NONSENSE. 310 00:21:25,352 --> 00:21:27,320 ISAIAH, I DON'T THINK I'M GETTING THROUGH TO HER. 311 00:21:28,888 --> 00:21:31,891 WELL, YOU WILL. IT'S JUST GOING TO TAKE SOME TIME. 312 00:21:40,400 --> 00:21:41,901 WELL, WE'RE NOT GETTING ANY WORK DONE JUST SITTING HERE. 313 00:21:41,934 --> 00:21:43,436 YOU GOT ANY NEW ORDERS? 314 00:21:43,470 --> 00:21:44,937 YEAH. THEY'RE IN THE OFFICE ON A CLIPBOARD. 315 00:21:44,971 --> 00:21:46,406 ABOUT DONE WITH THIS ONE. 316 00:21:46,439 --> 00:21:48,007 I THINK THE NEXT ONE UP IS THE MADDEN ORDER. 317 00:21:48,040 --> 00:21:49,576 I'LL GET ON IT. 318 00:21:56,549 --> 00:21:58,618 BACK ONE DAY, AND THAT HUSBAND OF YOURS 319 00:21:58,651 --> 00:22:01,988 HAS GOT YOU SLAVING AWAY ALREADY. 320 00:22:02,021 --> 00:22:03,322 NO REST FOR THE WICKED. 321 00:22:04,757 --> 00:22:07,093 WHAT ABOUT JENNY? SHE KEEPING BUSY? 322 00:22:08,695 --> 00:22:10,630 NOT MUCH SHE CAN DO YET. 323 00:22:10,663 --> 00:22:11,798 WHO SAYS? 324 00:22:11,831 --> 00:22:13,065 WHAT? 325 00:22:13,099 --> 00:22:14,701 WHO SAYS THERE'S NOT MUCH SHE CAN DO-- 326 00:22:14,734 --> 00:22:16,569 YOU OR JENNY? 327 00:22:16,603 --> 00:22:17,937 DOCTOR... 328 00:22:17,970 --> 00:22:21,107 JUST A MINUTE. LET AN OLD MAN TALK FOR A WHILE. 329 00:22:21,140 --> 00:22:24,511 IF THERE'S ONE THING I LEARNED IN ALL MY YEARS OF DOCTORING, 330 00:22:24,544 --> 00:22:26,446 IT'S THAT WHEN A PATIENT'S DOWN, 331 00:22:26,479 --> 00:22:28,781 YOU GOT TO GET HIM BACK UP. 332 00:22:28,815 --> 00:22:30,417 I'M SURE IN TIME-- 333 00:22:30,450 --> 00:22:33,586 NOW. NOW'S THE TIME. I'M TELLING YOU, LAURA. 334 00:22:33,620 --> 00:22:37,023 THE MORE THEY DO, THE BETTER OFF THEY ARE. 335 00:22:37,056 --> 00:22:41,060 I'VE HAD PATIENTS THAT DOCTORS GAVE UP ON BECAUSE THEY DIDN'T HAVE TIME. 336 00:22:41,093 --> 00:22:42,795 YOU GOT TO PUSH FOLKS. 337 00:22:42,829 --> 00:22:45,164 GIVE THEM LOVE, BUT PUSH THEM. 338 00:22:45,197 --> 00:22:46,599 GIVE THEM ENCOURAGEMENT, 339 00:22:46,633 --> 00:22:48,067 BUT PUSH THEM. 340 00:22:48,100 --> 00:22:49,969 I'LL TRY AS HARD AS I CAN. 341 00:22:52,138 --> 00:22:54,541 LET'S BOTH TRY AS HARD AS WE CAN. 342 00:22:56,643 --> 00:22:58,445 I'VE RETIRED FROM DOCTORING, 343 00:22:58,478 --> 00:23:02,081 SO I GOT A LOT OF TIME ON MY HANDS. 344 00:23:02,114 --> 00:23:06,453 I COULD USE SOME HELP AT MY PLACE, GARDENING AND SUCH. 345 00:23:06,486 --> 00:23:08,087 NOTHING LIKE WORK. GOOD THERAPY. 346 00:23:08,120 --> 00:23:10,790 WHO KNOWS WHAT CAN BE ACCOMPLISHED? 347 00:23:10,823 --> 00:23:12,725 ALL THE DOCTORS SAID THE SAME THING. 348 00:23:12,759 --> 00:23:15,462 I'M TELLING YOU, LAURA, I'VE SEEN IT. 349 00:23:15,495 --> 00:23:16,663 [RUNNING FOOTSTEPS APPROACHING] 350 00:23:16,696 --> 00:23:17,997 Jenny: DR. MARVIN! 351 00:23:18,030 --> 00:23:19,165 JENNY! 352 00:23:22,134 --> 00:23:24,571 I'VE MISSED YOU, CHILD. 353 00:23:24,604 --> 00:23:27,640 IT'S HARD TO FIND FOLKS WILLING TO TALK TO AN OLD MAN. 354 00:23:27,674 --> 00:23:30,076 I MISSED YOU, TOO. 355 00:23:30,109 --> 00:23:32,479 WE WERE JUST TALKING ABOUT YOU. 356 00:23:32,512 --> 00:23:34,514 I WAS WONDERING IF YOU COULD TAKE SOME TIME 357 00:23:34,547 --> 00:23:36,182 TO COME TO MY PLACE AND HELP ME. 358 00:23:36,215 --> 00:23:37,917 DOCTOR... 359 00:23:37,950 --> 00:23:39,486 JUST FOR A WHILE, 360 00:23:39,519 --> 00:23:41,654 TILL YOU START BACK TO SCHOOL. 361 00:23:41,688 --> 00:23:43,456 C-C-COULD I? 362 00:23:47,026 --> 00:23:48,995 ALL RIGHT, BUT JUST FOR A LITTLE WHILE. 363 00:23:49,028 --> 00:23:53,132 GOOD. WHEN DO YOU WANT TO START? 364 00:23:53,165 --> 00:23:54,867 TO...MORROW. 365 00:23:54,901 --> 00:23:57,504 TOMORROW MORNING IT IS, BRIGHT AND EARLY. 366 00:23:57,537 --> 00:24:01,774 OH, YOU BETTER TAKE THIS BAG OF LICORICE IN THE HOUSE 367 00:24:01,808 --> 00:24:04,043 BEFORE THE SUN MELTS IT. 368 00:24:08,548 --> 00:24:09,749 Laura: I'LL TAKE IT INSIDE FOR YOU. 369 00:24:14,253 --> 00:24:15,588 SHE'S GOT IT. 370 00:24:20,192 --> 00:24:21,761 SEE YOU TOMORROW. 371 00:24:21,794 --> 00:24:22,962 Jenny: SEE YOU. 372 00:24:22,995 --> 00:24:24,797 I'LL DROP HER OFF AT 8:00. 373 00:24:24,831 --> 00:24:28,935 8:00 IS FINE, BUT LET HER WALK. 374 00:24:28,968 --> 00:24:32,138 AND LET HER EAT SOME OF THAT LICORICE. 375 00:24:32,171 --> 00:24:34,140 CHEWING'S EXERCISE. 376 00:24:34,173 --> 00:24:36,075 HA HA HA HA! 377 00:25:17,083 --> 00:25:18,150 [BIRD CHIRPING] 378 00:25:31,063 --> 00:25:34,967 DON'T WORRY. I WON'T HURT YOU. 379 00:25:43,610 --> 00:25:47,079 DR. MARVIN WILL HELP YOU. 380 00:25:59,826 --> 00:26:01,928 Marvin: AHA. 381 00:26:01,961 --> 00:26:03,930 THERE YOU ARE. 382 00:26:06,933 --> 00:26:09,669 MARGE, I'D APPRECIATE IT 383 00:26:09,702 --> 00:26:13,973 IF YOU'D HAVE A LITTLE TALK WITH THE LORD. 384 00:26:14,006 --> 00:26:18,344 I MEAN, NOT THAT I'M ONE TO TELL HIM HE'S MADE A MISTAKE, 385 00:26:18,377 --> 00:26:22,815 BUT IF HE'D JUST MADE BUGS A LITTLE LARGER, 386 00:26:22,849 --> 00:26:25,985 OLD FOLKS COULD SEE THEM. 387 00:26:26,018 --> 00:26:28,721 DR. MARVIN? 388 00:26:28,755 --> 00:26:30,990 LOOK WHAT...I FOUND. 389 00:26:31,023 --> 00:26:34,026 WELL, WHAT HAVE WE HERE? 390 00:26:37,196 --> 00:26:39,231 NOW, NOW. DON'T BE AFRAID. 391 00:26:41,033 --> 00:26:44,671 WHAT'S WRONG WITH IT? 392 00:26:44,704 --> 00:26:49,341 IT SEEMS AS IF WE HAVE A BROKEN WING HERE. 393 00:26:49,375 --> 00:26:54,180 WELL, CAN YOU...FIX IT? 394 00:26:54,213 --> 00:26:56,649 WE COULD GIVE IT A TRY. 395 00:26:56,683 --> 00:26:59,351 DON'T NEED A LICENSE TO MEND A BIRD. 396 00:26:59,385 --> 00:27:01,220 HA HA HA HA! 397 00:27:01,253 --> 00:27:02,722 COME ON. 398 00:27:02,755 --> 00:27:05,858 WILL IT BE ALL RIGHT? 399 00:27:05,892 --> 00:27:07,159 I HOPE SO. 400 00:27:13,365 --> 00:27:16,335 YOU KNOW, WHEN WE'RE FINISHED HERE, 401 00:27:16,368 --> 00:27:19,338 WE'VE GOT TO GET TO MAKING A CAGE 402 00:27:19,371 --> 00:27:21,874 FOR THIS BIRD. 403 00:27:21,908 --> 00:27:23,776 I'LL HELP. 404 00:27:23,810 --> 00:27:26,813 YOU'D BETTER. YOU FOUND THE BIRD. 405 00:27:26,846 --> 00:27:28,347 IT'S YOUR RESPONSIBILITY NOW. 406 00:27:30,249 --> 00:27:33,119 UM, YOU FINISH WHAT I--SEE WHAT I'M DOING HERE? 407 00:27:33,152 --> 00:27:35,254 TIGHT. TIGHT. KEEP IT UP HERE. 408 00:27:35,287 --> 00:27:36,388 I'LL FIX THE TAPE. 409 00:27:38,958 --> 00:27:43,796 I'M GLAD I GOT 410 00:27:43,830 --> 00:27:45,898 TO WORK HERE. 411 00:27:45,932 --> 00:27:47,366 ME, TOO. 412 00:27:49,168 --> 00:27:53,039 I LOVE 413 00:27:53,072 --> 00:27:57,376 AUNT LAURA, BUT-- 414 00:27:57,409 --> 00:28:00,079 BUT WHAT? 415 00:28:00,112 --> 00:28:04,383 WELL, SHE SEEMS 416 00:28:04,416 --> 00:28:08,354 AWFUL SAD ALL THE TIME. 417 00:28:08,387 --> 00:28:10,322 SHE CRIES. 418 00:28:10,356 --> 00:28:13,325 I HEAR HER AT NIGHT, 419 00:28:15,194 --> 00:28:19,098 AND I KNOW 420 00:28:19,131 --> 00:28:23,836 IT'S BECAUSE OF ME. 421 00:28:23,870 --> 00:28:26,172 SHE LOVES YOU, THAT'S WHY. 422 00:28:26,205 --> 00:28:27,740 GOT TO BE PATIENT WITH HER. 423 00:28:33,145 --> 00:28:34,246 THERE. 424 00:28:36,182 --> 00:28:37,850 YOU KNOW... 425 00:28:37,884 --> 00:28:39,752 THIS BIRD'S GOING TO BE WITH US FOR A LONG WHILE. 426 00:28:39,786 --> 00:28:41,020 WE'D BETTER GIVE IT A NAME. 427 00:28:41,053 --> 00:28:43,189 WE CAN'T JUST KEEP CALLING IT "BIRD." 428 00:28:43,222 --> 00:28:44,423 HA HA HA! 429 00:28:44,456 --> 00:28:47,960 WELL, IS IT BOY 430 00:28:47,994 --> 00:28:50,329 OR GIRL? 431 00:28:52,231 --> 00:28:54,200 WELL, IT'S KIND OF HARD TO TELL 432 00:28:54,233 --> 00:28:55,835 ABOUT SOME BIRDS. 433 00:28:55,868 --> 00:28:58,971 KIND OF HARD FOR PEOPLE, THAT IS. 434 00:28:59,005 --> 00:29:00,172 BIRDS KNOW. 435 00:29:04,476 --> 00:29:08,247 HOW ABOUT ROBIN? 436 00:29:09,548 --> 00:29:13,552 WELL, ROBIN'S A GOOD NAME FOR A BIRD. 437 00:29:13,585 --> 00:29:17,056 AND IT'S GOOD 438 00:29:17,089 --> 00:29:22,094 FOR BOYS AND GIRLS. 439 00:29:24,430 --> 00:29:26,532 ROBIN HOOD, 440 00:29:26,565 --> 00:29:31,537 AND THERE'S A GIRL IN SCHOOL 441 00:29:31,570 --> 00:29:33,405 NAMED ROBIN. 442 00:29:35,041 --> 00:29:36,943 ALL RIGHT. ROBIN IT IS. 443 00:29:38,210 --> 00:29:41,013 HERE. YOU TAKE ROBIN. 444 00:29:41,047 --> 00:29:42,181 WE'LL GO OUT INTO THE GARDEN 445 00:29:42,214 --> 00:29:44,516 AND START BUILDING THAT CAGE. 446 00:29:49,521 --> 00:29:53,860 I LOVE YOU, ROBIN. 447 00:30:51,617 --> 00:30:53,185 I DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA 448 00:30:53,219 --> 00:30:55,087 FOR JENNY TO SPEND SO MUCH TIME AT MARVIN'S. 449 00:30:56,455 --> 00:30:58,424 WHY NOT? 450 00:30:58,457 --> 00:31:00,492 WELL, YOU SAW HER TONIGHT. SHE'S EXHAUSTED. 451 00:31:00,526 --> 00:31:02,895 SHE COULD HARDLY KEEP HER EYES OPEN AT THE TABLE. 452 00:31:02,929 --> 00:31:04,596 SHE HARDLY EVEN ATE ANYTHING. 453 00:31:04,630 --> 00:31:07,399 I JUST DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA. 454 00:31:07,433 --> 00:31:09,001 BETH, HOW MANY TIMES IN THE PAST 455 00:31:09,035 --> 00:31:10,903 HAS THAT CHILD COME HOME SO EXHAUSTED FROM PLAYING 456 00:31:10,937 --> 00:31:12,638 SHE COULD HARDLY KEEP HER EYES OPEN? 457 00:31:15,341 --> 00:31:16,442 IT WAS DIFFERENT THEN. 458 00:31:23,983 --> 00:31:25,584 HOW? 459 00:31:25,617 --> 00:31:27,954 SHE WAS ALL RIGHT THEN. 460 00:31:27,987 --> 00:31:30,189 HOW DO WE KNOW THIS ISN'T MAKING HER WORSE? 461 00:31:30,222 --> 00:31:31,390 ALL THAT WALKING... 462 00:31:31,423 --> 00:31:34,460 BETH, IT'S GOOD FOR HER. 463 00:31:34,493 --> 00:31:36,595 SHE'S HAVING FUN. 464 00:31:36,628 --> 00:31:38,630 DON'T TREAT HER LIKE AN INVALID. 465 00:31:40,399 --> 00:31:42,268 YOU SAID YOU WERE GOING TO GIVE IT SOME TIME. 466 00:31:43,635 --> 00:31:44,937 ALL RIGHT? 467 00:31:48,174 --> 00:31:49,275 ALL RIGHT. 468 00:31:57,516 --> 00:31:59,418 HA HA HA HA! 469 00:32:10,362 --> 00:32:12,298 I HAVE FOOD. 470 00:32:16,735 --> 00:32:18,337 YOU'RE HUNGRY. 471 00:33:25,271 --> 00:33:29,041 I'M GOING TO MISS ROBIN. 472 00:33:30,276 --> 00:33:32,111 I KNOW WHAT YOU MEAN, 473 00:33:32,144 --> 00:33:34,113 AND I'M GOING TO MISS YOU. 474 00:33:37,416 --> 00:33:40,786 MISS ME? 475 00:33:40,819 --> 00:33:42,654 THAT'S RIGHT. 476 00:33:42,688 --> 00:33:44,656 TIME YOU GOT BACK TO SCHOOL. 477 00:33:46,292 --> 00:33:50,262 I'M NOT READY FOR SCHOOL. 478 00:33:50,296 --> 00:33:52,131 SURE YOU ARE. 479 00:33:52,164 --> 00:33:55,101 YOU'VE GOTTEN A LOT BETTER THESE PAST WEEKS. 480 00:33:55,134 --> 00:33:56,735 UH, BUT-- 481 00:33:56,768 --> 00:33:59,271 NO BUTS. I'M THE DOCTOR. 482 00:33:59,305 --> 00:34:02,574 YOUR READING'S 100% BETTER. 483 00:34:02,608 --> 00:34:03,542 HERE. 484 00:34:08,514 --> 00:34:11,083 AND YOU CAN HOLD A PENCIL IN ONE HAND. 485 00:34:13,685 --> 00:34:16,722 YOUNG LADY, YOU'RE READY TO GO BACK TO SCHOOL. 486 00:34:18,524 --> 00:34:23,229 I DON'T KNOW IF AUNT L-LAURA WILL LET ME GO YET. 487 00:34:23,262 --> 00:34:25,297 SURE SHE WILL. 488 00:34:25,331 --> 00:34:29,301 YOU'RE MIGHTY GOOD AT PERSUADING. 489 00:34:29,335 --> 00:34:31,303 UH, BRING HER BACK A NICE FLOWER. 490 00:34:31,337 --> 00:34:34,473 FLOWERS WORK WONDERS WITH WOMEN. 491 00:34:34,506 --> 00:34:36,342 GOOD IDEA. 492 00:34:41,347 --> 00:34:43,482 WAIT A MINUTE. 493 00:34:43,515 --> 00:34:45,251 TIME YOU TRIED IT WITH ONE HAND. 494 00:34:50,689 --> 00:34:52,158 THERE. 495 00:34:52,191 --> 00:34:53,292 NOW... 496 00:34:53,325 --> 00:34:55,227 SQUEEZE. 497 00:35:00,232 --> 00:35:03,802 SQUEEZE. 498 00:35:10,709 --> 00:35:12,511 I DID IT! 499 00:35:12,544 --> 00:35:14,513 OF COURSE YOU DID. 500 00:35:14,546 --> 00:35:16,715 NOW, GO TALK TO LAURA. 501 00:35:16,748 --> 00:35:18,217 ALL RIGHT. 502 00:35:22,221 --> 00:35:23,655 -BYE. -GOOD-BYE. 503 00:35:31,563 --> 00:35:33,365 I'M GOING TO MISS HER, MARGE. 504 00:35:36,868 --> 00:35:38,670 I'M GOING TO MISS HER. 505 00:35:45,711 --> 00:35:49,548 SECOND GRADERS, TURN TO PAGE 86. 506 00:35:49,581 --> 00:35:53,885 THIRD GRADERS, I WANT YOU TO TURN TO PAGES 43... 507 00:35:53,919 --> 00:35:55,887 AND THE SEVENTH GRADERS, 508 00:35:55,921 --> 00:35:57,356 I'D LIKE YOU TO TURN TO PAGE... 509 00:35:57,389 --> 00:35:58,690 JENNY! 510 00:35:58,724 --> 00:36:00,626 JENNY, YOU'RE BACK! 511 00:36:00,659 --> 00:36:01,960 -JENNY! -JENNY! 512 00:36:01,993 --> 00:36:04,196 WELL, COME ON. I GOT TO TELL YOU EVERYTHING. 513 00:36:04,230 --> 00:36:06,465 Plum: CLASS, I KNOW YOU'RE EXCITED, BUT LET'S TAKE OUR SEATS, OK? 514 00:36:06,498 --> 00:36:08,534 -AW... -COME ON. 515 00:36:08,567 --> 00:36:10,236 WE'VE MISSED YOU, JENNY. 516 00:36:10,269 --> 00:36:11,370 WELCOME BACK. 517 00:36:13,605 --> 00:36:18,577 WE ARE ALL VERY HAPPY TO HAVE JENNY BACK IN CLASS WITH US AGAIN. 518 00:36:18,610 --> 00:36:20,779 CAN JENNY TELL US WHAT IT WAS LIKE, 519 00:36:20,812 --> 00:36:21,980 ALMOST DROWNING AND ALL? 520 00:36:22,013 --> 00:36:24,750 Student: YEAH! COME ON, MISS PLUM. 521 00:36:24,783 --> 00:36:26,618 CLASS. CLASS. 522 00:36:26,652 --> 00:36:28,620 I'M NOT SURE JENNY WANTS TO TALK ABOUT IT. 523 00:36:28,654 --> 00:36:31,557 PLEASE? WE WANT TO HEAR. 524 00:36:31,590 --> 00:36:34,426 YEAH. MY PA SAID WHEN YOU ALMOST DIE, 525 00:36:34,460 --> 00:36:36,895 YOU SEE THINGS, ALMOST LIKE YOU'RE IN HEAVEN. 526 00:36:36,928 --> 00:36:40,366 JENNY, IF YOU WANT TO TALK ABOUT IT, THAT'S FINE, 527 00:36:40,399 --> 00:36:41,967 AND IF NOT, THAT'S FINE, TOO. 528 00:36:42,000 --> 00:36:43,402 OK? 529 00:36:49,775 --> 00:36:52,378 I DIDN'T REALLY SEE ANYTHING. 530 00:36:54,546 --> 00:36:56,915 I DON'T REMEMBER WHAT HAPPENED 531 00:36:56,948 --> 00:37:01,253 AFTER I REACHED FOR MY...LOCKET. 532 00:37:04,956 --> 00:37:06,758 EVERYTHING... 533 00:37:08,427 --> 00:37:10,696 JUST WENT BLACK. 534 00:37:12,731 --> 00:37:15,634 AND NEXT THING 535 00:37:15,667 --> 00:37:19,305 I KNEW... 536 00:37:19,338 --> 00:37:24,776 I WAS IN...BED. 537 00:37:41,993 --> 00:37:45,831 MY AUNT LAURA 538 00:37:45,864 --> 00:37:46,898 TOLD ME... 539 00:37:49,601 --> 00:37:52,904 WHAT HAPPENED. 540 00:37:54,740 --> 00:37:58,510 I GUESS I'M LUCKY 541 00:37:58,544 --> 00:38:01,980 TO BE ALIVE. 542 00:38:02,013 --> 00:38:03,749 HEE HEE! 543 00:38:11,723 --> 00:38:15,761 I'M NOT 544 00:38:15,794 --> 00:38:20,432 ALL BETTER YET, 545 00:38:20,466 --> 00:38:24,570 BUT I'M GETTING BETTER 546 00:38:24,603 --> 00:38:27,939 ALL THE TIME. 547 00:38:29,608 --> 00:38:32,411 I STILL-- 548 00:38:34,580 --> 00:38:35,947 THANK YOU, JENNY. 549 00:38:40,419 --> 00:38:41,887 AND AGAIN, WELCOME BACK. 550 00:38:43,589 --> 00:38:47,726 ALL RIGHT. LET'S OPEN UP OUR "McGUFFEYS," 551 00:38:47,759 --> 00:38:50,896 AND I'LL LET YOU READ SILENTLY FOR A WHILE. 552 00:38:50,929 --> 00:38:52,764 AND THEN WE'LL DISCUSS THE CHAPTER. 553 00:39:06,445 --> 00:39:08,447 [CHILDREN PLAYING] 554 00:39:21,793 --> 00:39:26,432 OH, I HATE RUNNING IN THESE SHOES. 555 00:39:26,465 --> 00:39:29,000 THEY PINCH MY FEET. 556 00:39:29,034 --> 00:39:30,836 IT'S A SHAME YOU CAN'T PLAY. 557 00:39:33,204 --> 00:39:34,940 IT MUST BE AWFUL. 558 00:39:34,973 --> 00:39:36,975 YOU WERE THE BEST GIRL PLAYER IN SCHOOL. 559 00:39:39,611 --> 00:39:40,946 I DON'T THINK I'D WANT TO LIVE 560 00:39:40,979 --> 00:39:42,681 IF SOMETHING LIKE THAT HAPPENED TO ME. 561 00:39:45,150 --> 00:39:46,518 I COULDN'T BELIEVE IT 562 00:39:46,552 --> 00:39:48,787 WHEN YOU STARTED TALKING THIS MORNING. 563 00:39:48,820 --> 00:39:50,622 I MEAN, WE ALL KNEW YOU WEREN'T FEELING WELL, 564 00:39:50,656 --> 00:39:55,026 BUT DO YOU REALLY THINK YOU'LL GET BETTER? 565 00:39:57,195 --> 00:39:59,765 Willie: NANCY, YOU'RE IN THE OUTFIELD. 566 00:39:59,798 --> 00:40:00,899 COMING! 567 00:40:03,835 --> 00:40:05,070 OH, MY FEET. 568 00:40:10,609 --> 00:40:11,910 YOU'RE LUCKY YOU CAN'T PLAY. 569 00:40:46,111 --> 00:40:47,646 JENNY, IS THAT YOU? 570 00:40:49,715 --> 00:40:50,649 YES. 571 00:40:52,651 --> 00:40:54,920 I THOUGHT YOU WERE STARTING SCHOOL TODAY. 572 00:40:58,189 --> 00:41:02,694 I--I DID, 573 00:41:02,728 --> 00:41:05,497 BUT I LEFT. 574 00:41:12,203 --> 00:41:15,774 DR. MARVIN, IT WAS AWFUL. 575 00:41:15,807 --> 00:41:19,177 THEY ACTED SO DIFFERENT, 576 00:41:19,210 --> 00:41:24,282 AND THEN NANCY SAID THINGS 577 00:41:24,315 --> 00:41:26,685 THAT HURT ME. 578 00:41:28,153 --> 00:41:31,156 I DON'T EVER WANT 579 00:41:31,189 --> 00:41:34,025 TO GO BACK THERE AGAIN. 580 00:41:34,059 --> 00:41:36,261 I WANT TO STAY HERE WITH YOU. 581 00:41:36,294 --> 00:41:38,564 ALL RIGHT. ALL RIGHT, NOW. 582 00:41:38,597 --> 00:41:40,899 THAT'S ENOUGH TEARS. 583 00:41:40,932 --> 00:41:43,735 SO YOU WENT BACK TO SCHOOL, 584 00:41:43,769 --> 00:41:49,007 AND THEY ACTED DIFFERENT TO YOU, IS THAT IT? 585 00:41:49,040 --> 00:41:50,175 YES. 586 00:41:50,208 --> 00:41:52,210 AND YOU WEREN'T DIFFERENT? 587 00:41:52,243 --> 00:41:55,581 YOU WEREN'T ANY DIFFERENT FROM THE WAY YOU WERE BEFORE? 588 00:41:55,614 --> 00:41:57,749 OF COURSE YOU WERE. 589 00:41:57,783 --> 00:42:02,220 BUT THEY MADE ME 590 00:42:02,253 --> 00:42:07,593 FEEL UNCOMFORTABLE. 591 00:42:07,626 --> 00:42:09,628 THAT'S BECAUSE THEY WERE UNCOMFORTABLE. 592 00:42:09,661 --> 00:42:12,097 THEY DIDN'T KNOW WHAT TO SAY TO YOU. 593 00:42:12,130 --> 00:42:15,300 LAND SAKES, YOU GOT TO GIVE PEOPLE A CHANCE. 594 00:42:15,333 --> 00:42:18,770 BUT N-NANCY SAID-- 595 00:42:18,804 --> 00:42:21,773 NANCY SAID MEAN THINGS TO YOU. 596 00:42:21,807 --> 00:42:23,609 DIDN'T SHE ALWAYS? 597 00:42:23,642 --> 00:42:25,944 DIDN'T SHE? 598 00:42:25,977 --> 00:42:28,580 WELL, YES, BUT-- 599 00:42:28,614 --> 00:42:30,949 BUT WHAT? SHE SHOULDN'T BE MEAN TO YOU NOW 600 00:42:30,982 --> 00:42:33,819 BECAUSE OF WHAT HAPPENED TO YOU? THAT'S NONSENSE. 601 00:42:33,852 --> 00:42:35,687 YOU'RE UPSET AT THE OTHER CHILDREN 602 00:42:35,721 --> 00:42:37,689 BECAUSE THEY ACTED DIFFERENTLY. 603 00:42:37,723 --> 00:42:39,024 YOU'RE UPSET WITH NANCY 604 00:42:39,057 --> 00:42:41,226 BECAUSE SHE ACTED THE WAY SHE ALWAYS DOES. 605 00:42:48,299 --> 00:42:52,337 I THOUGHT YOU WOULD UNDERSTAND. 606 00:42:54,840 --> 00:42:56,207 WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW? 607 00:42:56,241 --> 00:42:57,843 GO HOME AND FEEL SORRY FOR YOURSELF? 608 00:42:57,876 --> 00:42:59,645 THAT WILL DO YOU A LOT OF GOOD. 609 00:42:59,678 --> 00:43:03,649 Y-YOU DON'T UNDERSTAND. 610 00:43:03,682 --> 00:43:07,819 YOU PRETENDED TO BE MY FRIEND, 611 00:43:07,853 --> 00:43:09,855 BUT YOU DON'T CARE. 612 00:43:09,888 --> 00:43:12,390 YOU DON'T CARE AT ALL! 613 00:43:12,423 --> 00:43:15,694 THAT'S IT. THAT'S IT! GET ANGRY! 614 00:43:15,727 --> 00:43:17,996 IT'S GOOD FOR YOU. 615 00:43:18,029 --> 00:43:20,165 I DO IT LOTS OF TIMES BECAUSE I'M A DOCTOR, 616 00:43:20,198 --> 00:43:21,633 AND I'M GOING BLIND, 617 00:43:21,667 --> 00:43:23,935 AND THAT MAKES ME DAMN ANGRY 618 00:43:23,969 --> 00:43:27,038 BECAUSE I'M STILL A GOOD DOCTOR AND I CAN'T HELP PEOPLE ANYMORE! 619 00:43:32,043 --> 00:43:34,846 I DO UNDERSTAND, 620 00:43:34,880 --> 00:43:36,047 AND I DO CARE. 621 00:43:37,816 --> 00:43:39,184 IF I DIDN'T CARE, 622 00:43:39,217 --> 00:43:41,186 I WOULDN'T HAVE TOLD YOU TO GO BACK TO SCHOOL. 623 00:43:41,219 --> 00:43:42,921 I DIDN'T WANT YOU TO, YOU KNOW. 624 00:43:42,954 --> 00:43:45,323 I WANTED YOU TO SPEND YOUR DAYS HERE WITH ME. 625 00:43:45,356 --> 00:43:48,794 I COULDN'T WAIT FOR YOU TO COME EVERY MORNING. 626 00:43:48,827 --> 00:43:54,199 YOU MADE ME FEEL THAT I WAS STILL ABLE TO HELP SOMEONE, 627 00:43:54,232 --> 00:43:56,134 THAT I WAS USEFUL. 628 00:43:57,435 --> 00:44:00,739 AND I WASN'T QUITE SO FRIGHTENED 629 00:44:00,772 --> 00:44:05,043 WITH THE COMING DARKNESS 630 00:44:05,076 --> 00:44:07,078 BECAUSE YOU WERE AROUND. 631 00:44:37,008 --> 00:44:41,379 JENNY, YOU'RE MY LAST PATIENT, 632 00:44:41,412 --> 00:44:43,414 AND YOU'RE GETTING BETTER. 633 00:44:43,448 --> 00:44:45,751 YOU'RE GETTING BETTER ALL THE TIME, 634 00:44:45,784 --> 00:44:48,754 AND YOU CAN STILL KEEP GETTING BETTER 635 00:44:48,787 --> 00:44:50,388 AS LONG AS YOU FIGHT. 636 00:44:50,421 --> 00:44:52,323 YOU GOT ANGRY TODAY. 637 00:44:52,357 --> 00:44:55,927 USE IT. FIGHT THIS THING! 638 00:44:55,961 --> 00:44:58,429 SHOW NANCY! SHOW THEM ALL! 639 00:45:01,366 --> 00:45:03,101 HA HA HA HA! 640 00:45:03,134 --> 00:45:04,770 OH, HERE. 641 00:45:06,304 --> 00:45:07,405 JELLYBEANS. 642 00:45:07,438 --> 00:45:11,276 HA HA HA HA! 643 00:45:11,309 --> 00:45:16,247 I WON'T BE ABLE TO COME BY TILL SATURDAY 644 00:45:16,281 --> 00:45:17,949 BECAUSE OF SCHOOL. 645 00:45:17,983 --> 00:45:19,951 I'LL BE HERE. 646 00:45:19,985 --> 00:45:21,753 HA HA HA HA! 647 00:45:55,120 --> 00:45:56,988 JENNY, WHERE HAVE YOU BEEN? 648 00:45:57,022 --> 00:45:59,157 I WENT BY SCHOOL TO PICK YOU UP. 649 00:45:59,190 --> 00:46:00,325 WHAT HAPPENED? 650 00:46:02,360 --> 00:46:05,797 SORRY, AUNT LAURA. 651 00:46:05,831 --> 00:46:07,198 ARE YOU ALL RIGHT? 652 00:46:09,100 --> 00:46:12,037 I'M FINE NOW. 653 00:46:12,070 --> 00:46:15,841 I-I JUST HAD 654 00:46:15,874 --> 00:46:18,076 TO GET ANGRY. 655 00:46:20,345 --> 00:46:26,384 I'LL TELL YOU ON THE WAY H-HOME. 656 00:46:32,523 --> 00:46:37,228 YOU DON'T HAVE TO DRIVE ME TO SCHOOL TOMORROW. 657 00:46:37,262 --> 00:46:39,564 I'M GOING TO WALK. 658 00:46:39,597 --> 00:46:42,133 IT'S AN AWFUL LONG WAY. ARE YOU SURE? 659 00:46:42,167 --> 00:46:43,434 I'LL MAKE IT. 660 00:46:43,468 --> 00:46:46,838 BELIEVE ME, I'LL MAKE IT. 661 00:46:51,376 --> 00:46:53,879 Laura: AND MAKE IT SHE DID. 662 00:46:53,912 --> 00:46:56,882 IN A FEW MONTHS, JENNY WAS RUNNING TO SCHOOL. 663 00:46:56,915 --> 00:46:59,217 AND BY THE END OF THE YEAR, 664 00:46:59,250 --> 00:47:01,452 IT WAS AS THOUGH THE ACCIDENT HAD NEVER HAPPENED. 665 00:47:12,330 --> 00:47:13,932 IT'S A YELLOW DAISY. 666 00:47:27,578 --> 00:47:30,115 JENNY WAS DR. MARVIN'S LAST PATIENT... 667 00:47:31,917 --> 00:47:33,418 AND HE WAS PROUD. 42414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.