Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,872 --> 00:01:46,774
THERE YOU ARE,
MR. WILLIAMS.
2
00:01:46,807 --> 00:01:48,176
THANK YOU.
3
00:01:53,881 --> 00:01:56,284
MS. WILDER, I'LL COME
RIGHT TO THE POINT.
4
00:01:56,317 --> 00:01:59,153
A TEACHER
DOWN IN CURRIE,
MS. TRIMBLE,
5
00:01:59,187 --> 00:02:01,355
HAD AN ACCIDENT,
BROKE HER LEG.
6
00:02:01,389 --> 00:02:03,491
OH, THE POOR DEAR.
7
00:02:03,524 --> 00:02:06,594
Williams: I'M GOING
TO NEED A TEMPORARY
REPLACEMENT FOR HER
8
00:02:06,627 --> 00:02:08,462
TILL SHE MENDS,
AND I--
9
00:02:08,496 --> 00:02:12,466
I THOUGHT PERHAPS
YOUR BEST STUDENT OF
THE REQUIRED TEACHING AGE
10
00:02:12,500 --> 00:02:13,734
WOULD FILL THE BILL.
11
00:02:13,767 --> 00:02:17,171
MY ONLY STUDENT
WHO'S 16
12
00:02:17,205 --> 00:02:20,208
IS ALSO
MY POOREST STUDENT.
13
00:02:20,241 --> 00:02:23,211
MY BEST STUDENT
IS ONLY 12.
14
00:02:23,244 --> 00:02:24,678
I'M SORRY.
15
00:02:24,712 --> 00:02:27,715
SO AM I.
16
00:02:27,748 --> 00:02:29,650
Ms. Wilder:
JUST A MINUTE.
17
00:02:29,683 --> 00:02:31,719
THERE'S LAURA INGALLS.
18
00:02:31,752 --> 00:02:34,855
SHE'S MY BEST
STUDENT NEAREST
THE REQUIRED AGE,
19
00:02:34,888 --> 00:02:37,858
AND SHE'LL BE 16
IN ONLY TWO WEEKS.
20
00:02:40,228 --> 00:02:42,896
WELL, I MIGHT BEND
THE RULES A LITTLE
FOR THIS ONE ASSIGNMENT.
21
00:02:42,930 --> 00:02:44,865
[CHUCKLES]
22
00:02:44,898 --> 00:02:48,969
AFTER ALL, A TEACHER
WHO IS ALMOST 16 IS BETTER
THAN NO TEACHER AT ALL.
23
00:02:49,002 --> 00:02:51,339
DO YOU THINK SHE'D BE
INTERESTED IN THE JOB?
24
00:02:51,372 --> 00:02:53,241
I'M SURE SHE WOULD.
25
00:02:53,274 --> 00:02:57,745
I HAPPEN TO KNOW
SHE'S MOST ANXIOUS
TO BECOME A TEACHER.
26
00:02:57,778 --> 00:03:00,814
WELL, LET'S GET
OVER TO THE SCHOOL
AND TALK TO HER.
27
00:03:00,848 --> 00:03:02,783
[CHILDREN SHOUTING]
28
00:03:05,786 --> 00:03:08,256
THOMAS JEFFERSON WAS
THE THIRD PRESIDENT.
29
00:03:08,289 --> 00:03:11,259
AS WELL AS WRITING
THE DECLARATION
OF INDEPENDENCE,
30
00:03:11,292 --> 00:03:14,862
HE ESTABLISHED RELIGIOUS
FREEDOM AND PRIVATE
PROPERTY IN VIRGINIA.
31
00:03:14,895 --> 00:03:17,765
HE ALSO FOUNDED
THE UNIVERSITY
OF VIRGINIA
32
00:03:17,798 --> 00:03:19,700
AND BOUGHT
FOR THE NEW COUNTRY
33
00:03:19,733 --> 00:03:23,271
THE LAND BETWEEN
THE MISSISSIPPI
AND CALIFORNIA.
34
00:03:23,304 --> 00:03:24,605
CONGRATULATIONS.
35
00:03:24,638 --> 00:03:26,407
YOU ARE NOW
A TEACHER.
36
00:03:27,475 --> 00:03:29,377
I AM?
37
00:03:29,410 --> 00:03:34,282
AND I'M GOING TO FILL
OUT THE CERTIFICATE
RIGHT NOW TO PROVE IT,
38
00:03:34,315 --> 00:03:35,949
MS. INGALLS.
39
00:03:37,985 --> 00:03:40,288
MS. INGALLS.
40
00:03:40,321 --> 00:03:44,458
Williams: IT PAYS
$20 FOR THE MONTH,
PLUS ROOM AND BOARD,
41
00:03:44,492 --> 00:03:47,495
WITH $10 IN ADVANCE
FOR INITIAL EXPENSES.
42
00:03:47,528 --> 00:03:48,996
YOU'LL BE
STAYING IN CURRIE
43
00:03:49,029 --> 00:03:51,932
WITH THE DISABLED
TEACHER, MS. TRIMBLE.
44
00:03:51,965 --> 00:03:54,402
IT WILL BE NICE
FOR THE OLD LADY,
45
00:03:54,435 --> 00:03:56,670
AND SHE CAN BE
VERY HELPFUL TO YOU.
46
00:03:56,704 --> 00:03:59,340
Eliza Jane:
AND YOU NEEDN'T WORRY
ABOUT TRANSPORTATION.
47
00:03:59,373 --> 00:04:02,610
I'LL SPEAK TO ALMANZO.
HE'LL BE DELIGHTED
TO TAKE YOU.
48
00:04:02,643 --> 00:04:04,378
HE WILL?
49
00:04:04,412 --> 00:04:06,514
HERE YOU ARE,
YOUNG LADY.
50
00:04:11,585 --> 00:04:13,521
I CAN'T BELIEVE IT.
51
00:04:15,889 --> 00:04:18,626
I'M A TEACHER.
52
00:04:18,659 --> 00:04:20,561
I'M A TEACHER!
53
00:04:20,594 --> 00:04:22,563
[LAUGHTER]
54
00:04:22,596 --> 00:04:24,532
CONGRATULATIONS!
55
00:04:30,704 --> 00:04:33,707
PA! PA!
56
00:04:33,741 --> 00:04:35,509
I'M A TEACHER!
57
00:04:35,543 --> 00:04:37,745
- WHAT?
- I'M A TEACHER!
58
00:04:43,884 --> 00:04:45,353
HOW ABOUT
THIS ONE, MA?
59
00:04:45,386 --> 00:04:47,688
I LIKE IT.
THE COLOR
SUITS YOU.
60
00:04:47,721 --> 00:04:48,889
MM-HMM.
61
00:04:48,922 --> 00:04:50,090
WHY DON'T YOU
TRY IT ON?
62
00:04:50,123 --> 00:04:51,892
YES, DEAR.
IN THE BACK
ROOM, HMM?
63
00:04:51,925 --> 00:04:54,362
- THANK YOU.
- YES.
64
00:04:54,395 --> 00:04:56,664
OH, CAROLINE,
CAROLINE...
65
00:04:56,697 --> 00:04:59,333
WHERE HAS
THE TIME GONE?
66
00:04:59,367 --> 00:05:00,668
OH, I DON'T
KNOW.
67
00:05:00,701 --> 00:05:02,370
[LAUGHS]
68
00:05:02,403 --> 00:05:03,937
IT SEEMS LIKE
ONLY YESTERDAY
69
00:05:03,971 --> 00:05:07,375
THIS LITTLE CHILD
CAME WALKING
INTO MY STORE.
70
00:05:07,408 --> 00:05:09,677
SHE COULD BARELY
REACH THE COUNTER.
71
00:05:09,710 --> 00:05:11,645
[LAUGHTER]
72
00:05:11,679 --> 00:05:14,382
OH, IT MAKES ME
FEEL SO OLD.
73
00:05:14,415 --> 00:05:17,485
IT DOESN'T
PARTICULARLY
MAKE ME FEEL OLD.
74
00:05:17,518 --> 00:05:20,521
IT DOES MAKE ME
FEEL PROUD, THOUGH.
75
00:05:20,554 --> 00:05:22,790
WELL, IT MAKES ME
FEEL OLD.
76
00:05:22,823 --> 00:05:25,393
I'LL NEVER
FORGIVE NELLIE
FOR GROWING UP.
77
00:05:25,426 --> 00:05:26,927
[LAUGHTER]
78
00:05:26,960 --> 00:05:28,896
OF COURSE, I'M NOT
REALLY THAT OLD.
79
00:05:28,929 --> 00:05:32,400
I WAS PRACTICALLY
A BABY MYSELF
WHEN I HAD HER.
80
00:05:32,433 --> 00:05:34,902
IT MUST HAVE
BEEN A DIFFICULT
DELIVERY.
81
00:05:34,935 --> 00:05:36,904
[LAUGHS]
82
00:05:36,937 --> 00:05:38,872
YES, IT WAS.
83
00:05:38,906 --> 00:05:41,409
OF COURSE, I STILL
HAVE MY WILLIE.
84
00:05:41,442 --> 00:05:43,377
HE'S STILL
MAMA'S BABY BOY.
85
00:05:43,411 --> 00:05:44,612
[LAUGHS]
86
00:05:44,645 --> 00:05:46,414
HE'S SUCH
AN INNOCENT
LITTLE TYKE.
87
00:05:46,447 --> 00:05:48,516
Laura: WILLIE OLESON,
YOU OUGHT TO BE
ASHAMED OF YOURSELF.
88
00:05:48,549 --> 00:05:49,883
GET OUT OF HERE.
89
00:05:51,452 --> 00:05:52,720
WILLIE!
90
00:05:52,753 --> 00:05:54,422
WHAT'S GOING ON?
91
00:05:54,455 --> 00:05:56,790
HE WAS HIDING
IN THE CLOSET,
WATCHING ME CHANGE.
92
00:05:56,824 --> 00:05:58,726
OH, FOR HEAVEN'S
SAKES!
93
00:05:58,759 --> 00:06:01,429
THAT'S NOT TRUE.
TELL ME THAT'S
NOT TRUE.
94
00:06:01,462 --> 00:06:02,630
IT'S NOT TRUE.
95
00:06:02,663 --> 00:06:04,031
HE'S LYING.
96
00:06:04,064 --> 00:06:06,166
WILLIE OLESON,
ARE YOU LYING
TO ME?
97
00:06:06,199 --> 00:06:09,470
NO, NOT REALLY.
YOU'RE THE ONE THAT TOLD ME
TO TELL YOU IT'S NOT TRUE.
98
00:06:09,503 --> 00:06:11,872
OH, MY GOODNESS!
THEN IT IS TRUE.
99
00:06:11,905 --> 00:06:14,442
OH, HOW DISGUSTING!
100
00:06:14,475 --> 00:06:16,477
I DIDN'T SEE ANYTHING.
101
00:06:16,510 --> 00:06:18,546
WELL, WHAT DID YOU
EXPECT TO SEE?
102
00:06:18,579 --> 00:06:19,913
I DON'T KNOW.
103
00:06:19,947 --> 00:06:21,815
I HAVEN'T SEEN
ANYTHING YET.
104
00:06:21,849 --> 00:06:24,752
OH, YOU GET
UPSTAIRS TO YOUR
ROOM, RIGHT NOW!
105
00:06:24,785 --> 00:06:26,454
WILLIE, WHAT--
106
00:06:26,487 --> 00:06:28,088
WHAT'S ALL THE COMMOTION
DOWN HERE?
107
00:06:28,121 --> 00:06:30,591
Harriet: OH! OH,
IT'S ALL YOUR FAULT.
108
00:06:30,624 --> 00:06:33,193
WELL, IT USUALLY IS,
BUT WHAT IS IT?
109
00:06:33,226 --> 00:06:35,128
[CRYING]
OH! YOU--
110
00:06:35,162 --> 00:06:37,064
YOU'VE TURNED HIM
INTO A--
111
00:06:37,097 --> 00:06:38,932
YOU'VE TURNED HIM
INTO A--
112
00:06:38,966 --> 00:06:40,133
WHAT?
113
00:06:40,167 --> 00:06:42,636
A MAN!
114
00:06:42,670 --> 00:06:44,738
Harriet:
OH, WILLIE!
115
00:06:51,244 --> 00:06:53,814
HE'S HERE.
TIME TO GO.
116
00:06:54,882 --> 00:06:56,550
I MADE YOU
SOME SANDWICHES
117
00:06:56,584 --> 00:06:58,185
IN CASE
YOU GET HUNGRY
ON THE WAY.
118
00:06:58,218 --> 00:07:00,488
THANKS, MA,
FOR ALL YOUR HELP.
119
00:07:00,521 --> 00:07:02,723
WELL,
HOW DO I LOOK?
120
00:07:02,756 --> 00:07:05,526
YOU LOOK
BEAUTIFUL.
121
00:07:05,559 --> 00:07:06,694
WHAT DO YOU
THINK, PA?
122
00:07:08,762 --> 00:07:11,031
I THINK I'M LOOKING
AT A LOVELY YOUNG WOMAN.
123
00:07:12,900 --> 00:07:15,569
YOU CALLED ME
A WOMAN.
124
00:07:15,603 --> 00:07:17,037
I LOVE YOU, PA.
125
00:07:17,070 --> 00:07:18,539
I LOVE YOU.
126
00:07:34,755 --> 00:07:36,957
I SURE AM GLAD
THE ROADS AREN'T
TOO DUSTY.
127
00:07:36,990 --> 00:07:40,594
I WOULDN'T
WANT TO RUIN
MY NEW DRESS.
128
00:07:40,628 --> 00:07:44,031
WELL, I DIDN'T THINK
I'D SEEN THAT ONE BEFORE.
IT LOOKS REAL NICE.
129
00:07:44,064 --> 00:07:48,001
THANK YOU.
THIS IS A NEW
HAT, TOO.
130
00:07:48,035 --> 00:07:50,137
REAL NICE.
131
00:07:50,170 --> 00:07:51,905
THANK YOU.
132
00:07:51,939 --> 00:07:54,608
MY PA SAYS HE DOESN'T
LIKE MY NEW HAIRSTYLE.
133
00:07:54,642 --> 00:07:56,544
HE SAYS IT MAKES ME
LOOK TOO MATURE.
134
00:07:58,646 --> 00:08:01,715
WELL, I THINK
IT LOOKS REAL NICE.
135
00:08:01,749 --> 00:08:03,517
THANK YOU.
136
00:08:03,551 --> 00:08:05,152
DO YOU THINK
IT MAKES ME LOOK
TOO MATURE?
137
00:08:07,120 --> 00:08:09,489
NO, I DON'T THINK
IT MAKES YOU LOOK
MATURE AT ALL.
138
00:08:12,292 --> 00:08:13,961
THANK YOU.
139
00:08:16,129 --> 00:08:17,831
[SIGHS]
140
00:08:39,152 --> 00:08:41,121
Almanzo: WHOA.
141
00:08:41,154 --> 00:08:43,624
WELL, THIS LOOKS
LIKE THE PLACE.
142
00:08:43,657 --> 00:08:45,593
WHITE HOUSE
AND GREEN TRIM.
143
00:08:57,104 --> 00:08:58,138
THANK YOU,
MANLY.
144
00:08:58,171 --> 00:08:59,973
OH, YOU'RE
WELCOME, BETH.
145
00:09:00,007 --> 00:09:01,942
YOU KNOW, YOU REALLY
DIDN'T HAVE TO GO
TO ALL THIS TROUBLE.
146
00:09:01,975 --> 00:09:03,877
NO, NO TROUBLE AT ALL.
147
00:09:03,911 --> 00:09:06,246
MATTER OF FACT,
I'VE BEEN REALLY LOOKING
FOR A CHANCE LIKE THIS.
148
00:09:09,216 --> 00:09:11,018
YOU HAVE?
149
00:09:11,051 --> 00:09:14,354
SURE. IT GIVES ME
A CHANCE TO GIVE BARNUM
HERE A GOOD WORKOUT.
150
00:09:14,387 --> 00:09:16,624
Almanzo:
LISTEN, WE'LL
SEE YOU FRIDAY.
151
00:09:17,991 --> 00:09:19,727
SEE YOU.
152
00:09:19,760 --> 00:09:20,894
HYAH.
153
00:09:40,981 --> 00:09:42,149
[KNOCKS ON DOOR]
154
00:09:42,182 --> 00:09:44,051
THE DOOR
IS UNLOCKED!
155
00:09:48,989 --> 00:09:51,925
CLOSE THE DOOR
AND COME ON IN.
156
00:09:58,899 --> 00:10:01,769
WHAT'S THE MATTER,
YOUNG LADY,
CAT GOT YOUR TONGUE?
157
00:10:01,802 --> 00:10:04,104
NO, I--
158
00:10:04,137 --> 00:10:06,974
I JUST DIDN'T EXPECT
TO SEE YOU--
159
00:10:07,007 --> 00:10:10,978
SMOKING A PIPE?
NASTY HABIT.
160
00:10:11,011 --> 00:10:13,714
MY PA SMOKED ONE,
GOD REST HIS SOUL.
161
00:10:13,747 --> 00:10:16,216
I JUST GOT TO LIKING
THE SMELL OF IT,
I SUPPOSE.
162
00:10:17,851 --> 00:10:19,252
YOU MUST BE
LAURA INGALLS.
163
00:10:19,286 --> 00:10:21,021
YES, MS. TRIMBLE.
164
00:10:21,054 --> 00:10:24,024
CALL ME MINNIE.
WE'RE BOTH TEACHERS,
AREN'T WE?
165
00:10:24,057 --> 00:10:27,127
WELL, I HOPE I AM,
OR WILL BE.
166
00:10:27,160 --> 00:10:29,997
I LIKE THAT.
IT SHOWS YOU'RE
NOT COCKY.
167
00:10:30,030 --> 00:10:33,000
YOU'LL BE A GOOD
TEACHER, LAURA.
I CAN SENSE IT,
168
00:10:33,033 --> 00:10:35,736
AND I'VE BEEN AT IT
LONG ENOUGH TO KNOW.
169
00:10:35,769 --> 00:10:36,937
[LAUGHS]
170
00:10:36,970 --> 00:10:39,439
NOW, YOU MUST BE
TIRED, YOUR TRIP,
171
00:10:39,472 --> 00:10:42,009
THE EXCITEMENT
OF YOUR FIRST
TEACHING JOB,
172
00:10:42,042 --> 00:10:44,812
SO, WHILE I WHIP
US UP SOME SUPPER,
YOU CAN SETTLE IN.
173
00:10:44,845 --> 00:10:47,147
YOUR ROOM'S AT
THE END OF THE HALL.
174
00:10:47,180 --> 00:10:50,217
THANK YOU, MISS--
MINNIE.
175
00:10:50,250 --> 00:10:53,120
WE'RE GOING
TO GET ALONG
JUST FINE, LAURA.
176
00:10:53,153 --> 00:10:54,855
HOW OLD ARE YOU?
177
00:10:54,888 --> 00:10:56,323
I'M ALMOST 16.
178
00:10:56,356 --> 00:10:59,126
16?
179
00:10:59,159 --> 00:11:02,129
REMEMBER WHEN YOU
WERE 16, TRIMBLE?
180
00:11:02,162 --> 00:11:05,298
YOU GET SETTLED,
AND I'LL START
SUPPER.
181
00:11:09,169 --> 00:11:10,771
16!
182
00:11:21,281 --> 00:11:24,184
[CHILDREN SHOUTING]
183
00:11:25,452 --> 00:11:27,420
HEY, LOOKIT!
184
00:11:27,454 --> 00:11:29,189
THAT MUST BE
THE NEW TEACHER.
185
00:11:37,097 --> 00:11:38,832
GOOD MORNING.
186
00:11:42,035 --> 00:11:43,904
SHE'S JUST A KID.
187
00:12:39,226 --> 00:12:41,895
[CHATTER]
188
00:12:53,273 --> 00:12:54,875
THE SCHOOL
WILL COME TO ORDER.
189
00:12:54,908 --> 00:12:57,210
[CHILDREN QUIET]
190
00:13:00,480 --> 00:13:02,082
I AM MS. INGALLS.
191
00:13:02,115 --> 00:13:04,952
I WILL BE
YOUR TEACHER UNTIL
MS. TRIMBLE RECOVERS.
192
00:13:04,985 --> 00:13:08,856
SHE'S GIVEN ME
A LIST OF YOUR NAMES,
ASSIGNMENTS, AND PROGRESS.
193
00:13:08,889 --> 00:13:10,523
I WILL GET TO KNOW YOU
AS I CALL ON YOU,
194
00:13:10,557 --> 00:13:13,961
AND WHEN I DO,
PLEASE RAISE
YOUR HAND.
195
00:13:13,994 --> 00:13:15,829
MAY I ASK
A QUESTION?
196
00:13:15,863 --> 00:13:17,030
OF COURSE.
197
00:13:17,064 --> 00:13:18,465
HOW OLD ARE YOU?
198
00:13:18,498 --> 00:13:20,567
WHY DO YOU
WANT TO KNOW?
199
00:13:20,600 --> 00:13:24,171
WELL, BECAUSE YOU SEEM
AWFUL YOUNG AND SMALL
TO BE A TEACHER.
200
00:13:24,204 --> 00:13:25,505
[LAUGHTER]
201
00:13:25,538 --> 00:13:27,507
I'M OLD ENOUGH
TO TEACH,
202
00:13:27,540 --> 00:13:31,044
AND I HAVE A TEACHING
CERTIFICATE FROM
THE SUPERINTENDENT OF SCHOOLS.
203
00:13:31,078 --> 00:13:34,214
BESIDES, BEING BIGGER
DOESN'T NECESSARILY
MEAN YOU'RE SMARTER.
204
00:13:36,483 --> 00:13:38,618
IT DOESN'T MEAN
YOU'RE DUMBER, EITHER.
205
00:13:38,651 --> 00:13:43,290
I AGREE. THE SIZE OF THE BODY
HAS NOTHING TO DO WITH
THE SIZE OF THE BRAIN.
206
00:13:43,323 --> 00:13:44,624
YOUR NAME, PLEASE.
207
00:13:44,657 --> 00:13:46,126
CHAD BREWSTER.
208
00:13:46,159 --> 00:13:48,461
CHAD BREWSTER,
THANK YOU.
209
00:13:52,532 --> 00:13:54,001
RUBY DOBKINS.
210
00:13:54,034 --> 00:13:56,003
Ruby: HERE.
211
00:13:56,036 --> 00:13:57,237
TOMMY DOBKINS.
212
00:13:57,270 --> 00:13:59,006
Tommy: HERE.
213
00:13:59,039 --> 00:14:00,507
MARTHA HARRISON.
214
00:14:00,540 --> 00:14:01,942
Martha: HERE.
215
00:14:14,287 --> 00:14:15,923
WELL,
HOW DID IT GO?
216
00:14:15,956 --> 00:14:19,426
WELL, THE BECKMAN
BROTHERS GOT
IN A FIGHT.
217
00:14:19,459 --> 00:14:23,096
MARTHA HARRISON IS GOING TO
NEED ALL THE PATIENCE
I CAN MUSTER IN ENGLISH.
218
00:14:23,130 --> 00:14:25,465
RUBY DOBKINS
TRIES SO HARD.
219
00:14:25,498 --> 00:14:27,167
CHAD BREWSTER
DOESN'T TRY AT ALL.
220
00:14:27,200 --> 00:14:30,603
BUT, HOW DID IT GO?
221
00:14:30,637 --> 00:14:34,975
WELL...
ALL I CAN SAY IS...
222
00:14:35,008 --> 00:14:36,176
I LOVED IT.
223
00:14:36,209 --> 00:14:38,912
I KNEW IT,
I JUST KNEW IT.
224
00:14:38,946 --> 00:14:40,914
CAN I COOK SUPPER
TONIGHT TO CELEBRATE?
225
00:14:40,948 --> 00:14:43,250
IS THAT A REFLECTION
ON LAST NIGHT'S MEAL?
226
00:14:43,283 --> 00:14:45,118
[LAUGHS]
NOT AT ALL.
227
00:14:45,152 --> 00:14:46,653
I DON'T LIKE
TO DO DISHES.
228
00:14:46,686 --> 00:14:48,321
I'LL DO THOSE, TOO.
229
00:14:48,355 --> 00:14:52,225
WELL, DON'T JUST
STAND IN THERE.
GET TO COOKING.
230
00:14:52,259 --> 00:14:53,593
WHAT'S IN
THAT PACKAGE?
231
00:14:53,626 --> 00:14:55,128
Laura:
I STOPPED BY THE STORE
ON MY WAY HOME
232
00:14:55,162 --> 00:14:56,329
AND BOUGHT SOME SHOES
WITH HEELS.
233
00:14:56,363 --> 00:14:59,032
THOUGHT THEY MIGHT
MAKE ME LOOK OLDER.
234
00:15:15,282 --> 00:15:18,518
I'M GOING TO LEARN TO WALK
IN THESE DUMB SHOES
EVEN IF IT KILLS ME.
235
00:15:35,635 --> 00:15:38,571
"NO REWARD IS...
236
00:15:38,605 --> 00:15:40,473
"OFFERED...
237
00:15:40,507 --> 00:15:42,976
"FOR IT IS...
238
00:15:43,010 --> 00:15:46,413
"GONE FOREVER."
239
00:15:46,446 --> 00:15:48,348
YOUR READING HAS IMPROVED
THIS WEEK, TOMMY.
240
00:15:48,381 --> 00:15:50,583
THAT WAS EXCELLENT.
241
00:15:50,617 --> 00:15:54,454
NOW, WHO WOULD LIKE
TO TAKE THE NEXT PASSAGE?
242
00:15:54,487 --> 00:15:55,622
MR. WILLIAMS.
243
00:15:55,655 --> 00:15:57,157
MS. INGALLS.
244
00:15:57,190 --> 00:15:58,558
I JUST HAPPENED
TO BE PASSING
THROUGH TOWN,
245
00:15:58,591 --> 00:16:00,393
AND I THOUGHT
I'D DROP IN
FOR A FEW MINUTES
246
00:16:00,427 --> 00:16:02,262
TO SEE HOW THINGS
ARE GOING.
247
00:16:02,295 --> 00:16:04,631
WELL, IS THERE
ANYTHING SPECIAL
YOU'D LIKE TO HEAR?
248
00:16:04,664 --> 00:16:08,735
WELL, I ALWAYS LIKE
MENTAL ARITHMETIC.
249
00:16:08,768 --> 00:16:10,437
HOW ABOUT POSING
A PROBLEM
250
00:16:10,470 --> 00:16:12,739
TO A STUDENT
IN YOUR HIGHEST
GRADE?
251
00:16:12,772 --> 00:16:16,043
DIVIDE TWO DIGITS
INTO 6.
252
00:16:16,076 --> 00:16:18,745
ALL RIGHT.
WHO WOULD LIKE
TO TRY?
253
00:16:18,778 --> 00:16:21,281
I WOULD, MS. INGALLS.
254
00:16:23,083 --> 00:16:25,052
ALL RIGHT, CHAD.
255
00:16:25,085 --> 00:16:31,024
DIVIDE 347,264
BY 16.
256
00:16:32,425 --> 00:16:38,065
347,264
DIVIDED BY 16.
257
00:16:38,098 --> 00:16:41,301
16 INTO 34
GOES TWICE.
258
00:16:41,334 --> 00:16:43,070
Chad: CARRY 2.
259
00:16:43,103 --> 00:16:46,773
16 INTO 27
GOES ONCE.
CARRY 11.
260
00:16:46,806 --> 00:16:50,577
16 INTO 112...
261
00:16:50,610 --> 00:16:52,679
GOES 7 TIMES.
262
00:16:52,712 --> 00:16:54,581
16 DOESN'T GO
INTO 6.
263
00:16:54,614 --> 00:16:57,084
BRING DOWN
NAUGHT.
264
00:16:57,117 --> 00:16:59,552
16 INTO 64...
265
00:16:59,586 --> 00:17:01,554
GOES 4 TIMES.
266
00:17:01,588 --> 00:17:05,358
THE ANSWER IS 21,704.
267
00:17:05,392 --> 00:17:06,426
THAT'S RIGHT.
268
00:17:07,460 --> 00:17:11,531
Williams:
VERY GOOD, SON.
269
00:17:11,564 --> 00:17:13,166
VERY GOOD,
INDEED.
270
00:17:14,601 --> 00:17:17,270
Williams: UH,
MS. INGALLS, MAY
I SPEAK WITH YOU
271
00:17:17,304 --> 00:17:18,671
FOR A MOMENT,
PLEASE?
272
00:17:18,705 --> 00:17:20,407
CERTAINLY.
273
00:17:27,647 --> 00:17:29,116
IS ANYTHING WRONG?
274
00:17:29,149 --> 00:17:31,284
WHY, NOT AT ALL,
MS. INGALLS.
275
00:17:31,318 --> 00:17:33,553
I JUST WANTED
TO COMMEND YOU.
276
00:17:33,586 --> 00:17:36,156
EVERYTHING'S
GOING SPLENDIDLY.
277
00:17:36,189 --> 00:17:37,824
I CAN'T REMEMBER
WHEN THE BREWSTER BOY
278
00:17:37,857 --> 00:17:40,127
EVER VOLUNTEERED
FOR ANYTHING.
279
00:17:40,160 --> 00:17:41,561
KEEP UP
THE GOOD WORK.
280
00:17:41,594 --> 00:17:43,630
THANK YOU,
MR. WILLIAMS.
281
00:17:43,663 --> 00:17:44,797
BYE.
282
00:18:07,620 --> 00:18:08,821
GOOD AFTERNOON,
ALMANZO.
283
00:18:08,855 --> 00:18:10,423
HI, MR. WILLIAMS.
284
00:18:23,903 --> 00:18:26,773
CHAD...
285
00:18:26,806 --> 00:18:29,309
YOU KNOW, YOU REALLY
SURPRISED ME TODAY.
286
00:18:29,342 --> 00:18:31,511
WELL, I WAS ALWAYS
GOOD AT CIPHERING.
COMES EASY.
287
00:18:31,544 --> 00:18:33,846
WELL, IT'S NOT
THAT YOU DID IT
THAT SURPRISED ME.
288
00:18:33,880 --> 00:18:35,582
IT'S THAT
YOU VOLUNTEERED.
289
00:18:35,615 --> 00:18:38,551
YOU ALSO MADE ME LOOK
VERY GOOD IN FRONT
OF MR. WILLIAMS.
290
00:18:38,585 --> 00:18:40,620
WELL, YOU ARE GOOD,
MS. INGALLS.
291
00:18:40,653 --> 00:18:43,223
I WOULDN'T DO ANYTHING
TO GET YOU IN TROUBLE
WITH YOUR BOSS.
292
00:18:43,256 --> 00:18:45,292
THANK YOU, CHAD,
293
00:18:45,325 --> 00:18:47,760
BUT...IF I'M SUCH
A GOOD TEACHER,
294
00:18:47,794 --> 00:18:49,596
HOW COME I CAN'T
GET YOU TO STUDY?
295
00:18:49,629 --> 00:18:51,764
OH, IT'S NOT YOU.
296
00:18:51,798 --> 00:18:55,235
WELL, IT'S JUST THAT
I'M GOING TO BE A FARMER.
I DON'T NEED ALL THIS.
297
00:18:55,268 --> 00:18:56,769
IS THAT WHAT
YOU WANT TO BE?
298
00:18:56,803 --> 00:18:58,705
THERE'S NOTHING
WRONG WITH FARMING.
299
00:18:58,738 --> 00:19:01,308
I KNOW.
MY PA IS A FARMER.
300
00:19:01,341 --> 00:19:03,510
I WAS JUST WONDERING
IF YOU HAD ANY
OTHER THOUGHTS.
301
00:19:05,212 --> 00:19:07,680
WELL...
MY GRANDPA WAS
THE TOWN DOCTOR.
302
00:19:07,714 --> 00:19:09,416
I'D LIKE THAT,
303
00:19:09,449 --> 00:19:11,451
BUT FOR ME,
IT'S JUST A PIPE DREAM.
304
00:19:11,484 --> 00:19:13,486
YOU'VE GOT THE BRAINS
305
00:19:13,520 --> 00:19:15,355
AND THE OPPORTUNITY
FOR SCHOOLING.
306
00:19:15,388 --> 00:19:17,357
USE THEM.
307
00:19:17,390 --> 00:19:19,526
YOU CAN BECOME
ANYTHING YOU WANT.
308
00:19:19,559 --> 00:19:21,894
YOU REALLY THINK SO?
309
00:19:21,928 --> 00:19:23,663
I REALLY DO.
310
00:19:23,696 --> 00:19:26,199
I'LL TRY TO BORROW SOME
OF DR. BAKER'S MEDICAL BOOKS
311
00:19:26,233 --> 00:19:28,301
FOR YOU TO START ON,
IF YOU'D LIKE.
312
00:19:28,335 --> 00:19:30,270
OH, I WOULD,
THANK YOU.
313
00:19:47,854 --> 00:19:49,456
HI, LAURA.
314
00:19:49,489 --> 00:19:52,225
HI, MANLY. YOU'RE
RIGHT ON TIME.
THANKS, CHAD.
315
00:19:52,259 --> 00:19:53,526
SEE YOU
ON MONDAY.
316
00:19:53,560 --> 00:19:55,362
HOW'D THE FIRST
WEEK GO?
317
00:19:55,395 --> 00:19:56,729
VERY WELL,
THANK YOU.
318
00:19:56,763 --> 00:19:58,831
HERE, LET ME
HELP YOU WITH THAT.
319
00:20:07,907 --> 00:20:09,242
WHAT'S WRONG?
320
00:20:11,411 --> 00:20:12,679
NOTHING.
321
00:20:14,414 --> 00:20:15,982
NOTHING'S
WRONG.
322
00:20:18,585 --> 00:20:20,820
IT'S JUST...
323
00:20:20,853 --> 00:20:21,988
JUST?
324
00:20:24,757 --> 00:20:25,992
NOTHING.
325
00:20:54,053 --> 00:20:56,423
NOW, THERE IS TOO
SOMETHING WRONG.
326
00:20:56,456 --> 00:20:57,590
WHAT IS IT?
327
00:21:01,060 --> 00:21:02,595
YOU LOOK DIFFERENT.
328
00:21:07,634 --> 00:21:08,901
YOU LOOK OLDER.
329
00:21:12,805 --> 00:21:14,574
WELL, I AM.
330
00:21:14,607 --> 00:21:15,908
A WEEK OLDER.
331
00:21:15,942 --> 00:21:18,578
[LAUGHS]
332
00:21:18,611 --> 00:21:20,480
YEAH.
333
00:21:20,513 --> 00:21:22,014
IF WE WANT TO GET
HOME BEFORE DARK,
334
00:21:22,048 --> 00:21:23,750
WE BEST GET STARTED.
335
00:21:25,585 --> 00:21:26,786
YEAH.
336
00:21:26,819 --> 00:21:28,555
OKAY.
HUP.
337
00:22:15,067 --> 00:22:17,404
MA! MA!
338
00:22:17,437 --> 00:22:19,472
IT'S LAURA,
SHE'S BACK!
339
00:22:25,712 --> 00:22:26,879
- HI.
- HI.
340
00:22:26,913 --> 00:22:28,548
MS. INGALLS.
341
00:22:29,649 --> 00:22:31,684
Caroline:
WELL? HOW DID IT GO?
342
00:22:31,718 --> 00:22:33,085
PRETTY WELL,
I THINK.
343
00:22:33,119 --> 00:22:34,487
I'VE GOT
YOUR BAGS.
344
00:22:34,521 --> 00:22:36,022
Laura: OH, THANK YOU.
345
00:22:36,055 --> 00:22:38,024
OH!
346
00:22:38,057 --> 00:22:39,859
WELL? DON'T KEEP ME
IN SUSPENSE.
347
00:22:39,892 --> 00:22:41,594
TELL ME
EVERYTHING.
348
00:22:41,628 --> 00:22:43,596
WELL, MS. TRIMBLE
IS THE NICEST LADY
YOU'VE EVER MET,
349
00:22:43,630 --> 00:22:44,897
AND FUNNY,
SHE SMOKES A PIPE.
350
00:22:44,931 --> 00:22:46,098
A PIPE?
[LAUGHTER]
351
00:22:46,132 --> 00:22:48,535
Almanzo: BETH!
352
00:22:48,568 --> 00:22:50,670
I'LL PICK YOU UP
SUNDAY AT 3:00.
353
00:22:50,703 --> 00:22:51,938
THANKS.
354
00:22:51,971 --> 00:22:54,106
MY STUDENTS ARE ALL
REALLY WONDERFUL.
355
00:22:54,140 --> 00:22:55,608
IT'S SUCH
A BIG CLASS,
THOUGH.
356
00:22:55,642 --> 00:22:57,744
I DIDN'T EXPECT
THAT MANY CHILDREN.
357
00:23:36,983 --> 00:23:39,085
IT'S NOT SO MUCH
WHAT HE SAID.
358
00:23:39,118 --> 00:23:43,790
IT'S HOW HE SAID IT,
THE WAY HE LOOKED AT ME.
359
00:23:43,823 --> 00:23:45,658
OH, I CAN'T EXPLAIN IT.
360
00:23:45,692 --> 00:23:46,859
[CHUCKLES]
361
00:23:46,893 --> 00:23:50,763
I KNOW, AND I
UNDERSTAND.
362
00:23:50,797 --> 00:23:52,565
I HOPE I'M RIGHT,
363
00:23:52,599 --> 00:23:54,801
THAT IT'S
FINALLY HAPPENING
BETWEEN HIM AND ME.
364
00:23:54,834 --> 00:23:56,168
OH, NOW,
WAIT A MINUTE.
365
00:23:56,202 --> 00:23:58,871
I MEAN, HE'S
LOOKING AT YOU
IN A NEW WAY,
366
00:23:58,905 --> 00:24:00,707
BUT IT'S NOT EXACTLY
PROPOSING MARRIAGE.
367
00:24:00,740 --> 00:24:02,742
OH, I KNOW.
368
00:24:02,775 --> 00:24:04,677
IT'S SO EXCITING.
369
00:24:04,711 --> 00:24:05,978
LIFE IS EXCITING.
370
00:24:06,012 --> 00:24:08,214
I MEAN,
I'M A TEACHER NOW,
371
00:24:08,247 --> 00:24:10,249
AND ALMANZO SAID
I LOOKED OLDER,
372
00:24:10,282 --> 00:24:12,051
AND HE DID LOOK AT ME
KIND OF MOONYLIKE.
373
00:24:12,084 --> 00:24:13,252
[LAUGHS]
374
00:24:13,285 --> 00:24:14,754
WELL, HE DID.
375
00:24:14,787 --> 00:24:16,255
I BELIEVE YOU.
376
00:24:16,288 --> 00:24:18,525
BUT IT'S KIND OF
SCARY, THOUGH.
377
00:24:18,558 --> 00:24:21,594
I MEAN, NOW THAT HE IS
FINALLY NOTICING ME,
378
00:24:21,628 --> 00:24:24,096
HE'LL BE LOOKING
A LOT CLOSER,
379
00:24:24,130 --> 00:24:27,099
AND I'M AFRAID I MIGHT
SAY SOMETHING WRONG, OR--
380
00:24:27,133 --> 00:24:28,835
OH, I DON'T KNOW.
381
00:24:28,868 --> 00:24:31,638
YOU JUST BE YOU,
LAURA INGALLS.
382
00:24:31,671 --> 00:24:33,506
APPARENTLY THAT'S
WHAT HE LIKED
383
00:24:33,540 --> 00:24:35,942
IN THE FIRST PLACE.
384
00:24:35,975 --> 00:24:37,910
AND JUST BECAUSE
HE'S LOOKING MOONY
385
00:24:37,944 --> 00:24:40,947
DOESN'T MEAN
THAT YOU HAVE TO.
386
00:24:40,980 --> 00:24:43,950
BOYS LIKE TO PURSUE
A LITTLE BIT,
387
00:24:43,983 --> 00:24:46,686
SO, YOU JUST
LET HIM PURSUE.
388
00:24:46,719 --> 00:24:48,821
OKAY, MA.
389
00:24:48,855 --> 00:24:50,690
GOOD NIGHT, TEACHER.
390
00:24:58,197 --> 00:25:00,066
PURSUING.
391
00:25:01,968 --> 00:25:04,103
HE'S PURSUING ME.
392
00:25:06,072 --> 00:25:07,273
I HOPE.
393
00:25:11,110 --> 00:25:12,645
I'M JUST
MAKING A SNACK.
WANT A SANDWICH?
394
00:25:12,679 --> 00:25:14,113
HMM, NO, THANKS.
395
00:25:14,146 --> 00:25:16,082
I THOUGHT YOU TWO
WOULD TALK ALL NIGHT.
396
00:25:16,115 --> 00:25:18,985
OH, WELL, SHE
NEEDED A CHANCE
TO UNWIND.
397
00:25:19,018 --> 00:25:21,754
JUST ALL WOUND UP
ABOUT EVERYTHING.
398
00:25:21,788 --> 00:25:22,922
WHAT WERE YOU
TALKING ABOUT?
399
00:25:24,123 --> 00:25:27,226
OH, TEACHING AND...
400
00:25:27,259 --> 00:25:28,595
THINGS.
401
00:25:31,097 --> 00:25:33,633
THINGS. YOU MEAN
ALMANZO, RIGHT?
402
00:25:33,666 --> 00:25:35,301
OH, CHARLES,
NOW--
403
00:25:35,334 --> 00:25:38,605
I KNOW, I KNOW.
I LIKE THE MAN, HE'S
A PERFECTLY NICE MAN,
404
00:25:38,638 --> 00:25:41,273
BUT I DON'T LIKE THE MAN
DRIVING MY DAUGHTER
BACK AND FORTH TO WORK.
405
00:25:41,307 --> 00:25:43,710
I MEAN, BY THE TIME
THEY GOT HOME TONIGHT,
IT WAS ALMOST DARK.
406
00:25:43,743 --> 00:25:45,244
OH, CHARLES,
IT WAS NOT.
407
00:25:45,277 --> 00:25:47,113
BUT IT COULD'VE
BEEN. HE COULD'VE
LOST A WHEEL.
408
00:25:47,146 --> 00:25:48,981
THEY COULD'VE BEEN
CAUGHT IN A STORM.
THEY--
409
00:25:49,015 --> 00:25:51,784
OH, WELL, THEY COULD'VE
BEEN ATTACKED BY
A HERD OF ELEPHANTS.
410
00:25:51,818 --> 00:25:54,020
[LAUGHS]
411
00:25:54,053 --> 00:25:56,789
WELL, I THINK
YOU'D BE THANKFUL.
412
00:25:56,823 --> 00:26:00,627
WITH JONATHAN AWAY,
YOU'VE GOT TWICE YOUR
NORMAL AMOUNT OF WORK TO DO,
413
00:26:00,660 --> 00:26:03,229
IT'S YOUR
BUSIEST SEASON.
414
00:26:03,262 --> 00:26:06,298
YOU NEED
A DAY OF REST.
415
00:26:06,332 --> 00:26:09,268
AFTER ALL, YOU'RE NOT
GETTING ANY YOUNGER.
416
00:26:13,372 --> 00:26:15,141
NEITHER IS ALMANZO.
417
00:26:35,127 --> 00:26:37,964
AFTERNOON,
ALMANZO!
418
00:26:37,997 --> 00:26:39,866
GOOD AFTERNOON,
MRS. INGALLS!
419
00:26:39,899 --> 00:26:41,233
LAURA'S PACKING.
420
00:26:41,267 --> 00:26:42,969
SHE'LL BE OUT
IN A MINUTE.
421
00:26:43,002 --> 00:26:45,104
OH, NO RUSH.
I'M A LITTLE BIT
EARLY.
422
00:26:45,137 --> 00:26:47,907
OH. WOULD YOU
LIKE A COOL DRINK
WHILE YOU WAIT?
423
00:26:47,940 --> 00:26:49,175
OH, NO, MA'AM.
MR. INGALLS.
424
00:26:49,208 --> 00:26:51,243
YEAH.
425
00:26:51,277 --> 00:26:54,046
YOU KNOW, THERE'S
THAT CHURCH SOCIAL NEXT
FRIDAY NIGHT AT NELLIE'S.
426
00:26:54,080 --> 00:26:56,115
YEAH, I KNOW.
WE'RE PLANNING
ON GOING.
427
00:26:56,148 --> 00:26:58,150
ME, TOO, AND I WAS
WONDERING IF IT
WOULD BE ALL RIGHT
428
00:26:58,184 --> 00:27:00,252
IF LAURA
ACCOMPANIED ME.
429
00:27:02,021 --> 00:27:04,757
AFTER ALL, CHARLES,
IT'S A CHURCH SOCIAL.
430
00:27:08,160 --> 00:27:10,162
HERE COMES LAURA.
YOU'LL HAVE TO ASK HER.
431
00:27:11,798 --> 00:27:14,300
HI, MANLY.
READY TO GO?
432
00:27:14,333 --> 00:27:16,302
YOUR PA SAID I SHOULD
ASK YOU IF YOU WANT
TO COME WITH ME
433
00:27:16,335 --> 00:27:18,170
TO THE CHURCH SOCIAL
THIS FRIDAY NIGHT.
434
00:27:20,006 --> 00:27:21,273
HE DID?
435
00:27:21,307 --> 00:27:24,744
I MEAN, I ASKED
HIS PERMISSION
TO ASK YOU.
436
00:27:26,312 --> 00:27:27,646
YOU DID?
437
00:27:29,348 --> 00:27:30,717
HOW ABOUT IT?
438
00:27:32,184 --> 00:27:35,755
WELL, I HAVE TO THINK
ABOUT IT, MANLY.
439
00:27:38,024 --> 00:27:39,692
OH.
440
00:27:39,726 --> 00:27:42,294
Laura:
CAN I LET YOU KNOW FRIDAY?
441
00:27:42,328 --> 00:27:43,662
SURE.
442
00:27:44,463 --> 00:27:46,833
WELL, WE BEST
BE GOING.
443
00:27:46,866 --> 00:27:48,200
BYE, MA.
I LOVE YOU.
444
00:27:48,234 --> 00:27:49,969
- MMM. BYE.
- BYE, DARLING.
445
00:27:50,002 --> 00:27:51,170
BYE, PA.
446
00:27:51,203 --> 00:27:53,172
THANKS AGAIN,
ALMANZO!
447
00:27:56,475 --> 00:27:58,310
WELL...
448
00:27:58,344 --> 00:28:01,213
AT LEAST MY DAUGHTER IS
SHOWING A LITTLE GOOD
COMMON SENSE, HUH?
449
00:28:01,247 --> 00:28:03,382
YOUR DAUGHTER?
450
00:28:03,415 --> 00:28:05,217
AND I SUPPOSE
IF SHE HAD SAID,
451
00:28:05,251 --> 00:28:08,220
"YES, ALMANZO,
I'D LOVE TO GO TO
THE CHURCH SOCIAL,"
452
00:28:08,254 --> 00:28:10,222
SHE'D HAVE BEEN
MY DAUGHTER.
453
00:28:10,256 --> 00:28:11,891
RIGHT.
454
00:28:14,961 --> 00:28:16,262
[SIGHS]
455
00:28:31,778 --> 00:28:34,947
WHAT'S TROUBLING
YOU, MANNY?
456
00:28:34,981 --> 00:28:36,382
NOTHING.
457
00:28:53,399 --> 00:28:56,435
WELL, SIT DOWN
AND HAVE YOUR TEA
WHILE IT'S STILL HOT.
458
00:29:17,556 --> 00:29:21,427
SINCE WHEN DO YOU PUT
6 TEASPOONS OF SUGAR
IN YOUR TEA?
459
00:29:26,966 --> 00:29:28,534
I WASN'T EVEN
THINKING.
460
00:29:36,442 --> 00:29:38,244
COME ON,
WHAT IS IT?
461
00:29:42,581 --> 00:29:44,550
IT'S LAURA INGALLS.
462
00:29:47,119 --> 00:29:48,454
WHAT HAS SHE DONE?
463
00:29:51,623 --> 00:29:53,860
NOTHING.
IT'S WHAT I'VE DONE.
464
00:29:55,327 --> 00:29:56,829
WHAT HAVE YOU DONE?
465
00:29:56,863 --> 00:29:59,531
I ASKED HER TO GO WITH ME
TO THE CHURCH SOCIAL.
466
00:29:59,565 --> 00:30:02,401
OH.
467
00:30:02,434 --> 00:30:05,104
WHAT'S WRONG
WITH THAT?
468
00:30:05,137 --> 00:30:07,473
WELL...
469
00:30:07,506 --> 00:30:10,076
SHE SAID SHE
WAS GOING TO
THINK ABOUT IT.
470
00:30:12,144 --> 00:30:13,846
OH.
471
00:30:15,647 --> 00:30:18,617
I'M TRYING TO BE NICE,
472
00:30:18,650 --> 00:30:22,088
AND SO I ASK HER
TO GO WITH ME.
473
00:30:23,622 --> 00:30:26,458
AND SHE SAYS...
474
00:30:26,492 --> 00:30:27,927
"I'LL THINK ABOUT IT."
475
00:30:33,032 --> 00:30:35,868
I MEAN, SHE'S JUST
A KID. DON'T YOU THINK
SHE'S JUST A KID?
476
00:30:38,337 --> 00:30:39,538
NO.
477
00:30:45,644 --> 00:30:47,279
NO.
478
00:30:54,353 --> 00:30:56,222
NEITHER DO I.
479
00:31:01,327 --> 00:31:02,995
GOOD NIGHT.
480
00:31:12,939 --> 00:31:14,273
GOOD NIGHT.
481
00:31:49,241 --> 00:31:51,077
OOH!
482
00:31:53,079 --> 00:31:55,381
DARN THING ITCHES
SOMETHING FIERCE.
483
00:31:55,414 --> 00:31:56,715
HOW LONG DO YOU
HAVE TO WEAR IT?
484
00:31:56,748 --> 00:31:59,986
OH, THE DOC SAYS IT CAN
COME OFF NEXT WEEK.
485
00:32:00,019 --> 00:32:01,553
I CAN'T BELIEVE
IT'S WEDNESDAY
ALREADY.
486
00:32:01,587 --> 00:32:04,690
SO, AFTER A WEEK
AND A HALF, HOW DO YOU
FEEL ABOUT TEACHING?
487
00:32:04,723 --> 00:32:08,227
GREAT. I LOVE IT,
MINNIE, MORE AND
MORE EVERY DAY.
488
00:32:08,260 --> 00:32:10,696
YEAH. TEACHING HAS
A WAY OF HOOKING YOU,
ALL RIGHT.
489
00:32:10,729 --> 00:32:13,265
SEEING THEIR EYES
LIGHT UP WHEN THEY
UNDERSTAND SOMETHING
490
00:32:13,299 --> 00:32:16,435
YOU'VE BEEN TRYING
TO POUND INTO THEIR HEAD
FOR A MONTH OF SUNDAYS.
491
00:32:16,468 --> 00:32:19,071
WELL, I SURE DON'T
HAVE TO POUND ANYTHING
INTO CHAD'S HEAD.
492
00:32:19,105 --> 00:32:20,572
I'VE GOT ANOTHER
MEDICAL BOOK
FOR HIM.
493
00:32:20,606 --> 00:32:21,573
HE DEVOURED
THE FIRST ONE.
494
00:32:21,607 --> 00:32:23,175
THIS ONE'S
ON ANATOMY.
495
00:32:23,209 --> 00:32:24,977
WELL, HOW'S HE
DOING OTHERWISE?
[CLOCK CHIMES]
496
00:32:25,011 --> 00:32:26,478
UH-OH.
GOT TO GO.
497
00:32:26,512 --> 00:32:30,416
CAN'T HAVE THE TEACHER
BEING LATE. SEE YOU!
498
00:32:30,449 --> 00:32:33,752
WHEW, LOOK AT HER GO.
499
00:32:33,785 --> 00:32:36,688
BUT SHE OUGHT TO BE ABLE
TO GO. SHE'S 16.
500
00:32:36,722 --> 00:32:39,758
OH, STOP TALKING
TO YOURSELF, OLD WOMAN.
501
00:32:39,791 --> 00:32:41,293
YOU'VE ALREADY WENT.
502
00:32:47,433 --> 00:32:49,335
- HI, MR. INGALLS.
- ALMANZO.
503
00:32:49,368 --> 00:32:50,769
I WAS JUST OVER
AT THE HOUSE.
504
00:32:50,802 --> 00:32:53,339
YOUR WIFE SAID
YOU WERE OUT HERE.
HOW ARE YOU DOING?
505
00:32:53,372 --> 00:32:55,541
FINE, IF I CAN
GET THIS ORDER
OFF TO SLAYTON,
506
00:32:55,574 --> 00:32:57,676
GET ANOTHER
RUSH ORDER OVER
TO SLEEPY EYE.
507
00:32:57,709 --> 00:33:00,012
WELL, THAT'S
WHAT MRS. INGALLS
WAS SAYING.
508
00:33:00,046 --> 00:33:02,314
SUPPOSE I MAKE
THE SLAYTON
DELIVERY FOR YOU.
509
00:33:02,348 --> 00:33:04,583
HEY, I'D REALLY
APPRECIATE THAT.
510
00:33:04,616 --> 00:33:06,618
IT WILL BE
MY PLEASURE,
MR. INGALLS.
511
00:33:06,652 --> 00:33:08,387
LISTEN, CURRIE
IS ON THE WAY.
512
00:33:08,420 --> 00:33:11,123
I THINK I'LL STOP BY
AND SAY HI TO LAURA.
513
00:33:11,157 --> 00:33:13,059
WHY DO YOU WANT
TO DO THAT?
514
00:33:13,092 --> 00:33:14,760
YOU'RE GOING TO PICK
HER UP TOMORROW,
AREN'T YOU?
515
00:33:14,793 --> 00:33:18,797
YEAH, I KNOW. I JUST
THOUGHT SHE MIGHT BE
FEELING A LITTLE HOMESICK.
516
00:33:18,830 --> 00:33:20,466
OH.
517
00:33:20,499 --> 00:33:21,433
SAY HELLO
TO HER FOR ME.
518
00:33:21,467 --> 00:33:23,569
SURE THING.
519
00:33:23,602 --> 00:33:26,672
I'LL TELL MR. MILLER
I'M TAKING THE DAY OFF.
I'LL BE BACK IN A JIFF.
520
00:33:26,705 --> 00:33:28,140
THANKS.
521
00:33:30,476 --> 00:33:33,011
I SHOULD HAVE SENT HIM
TO SLEEPY EYE. IT'S
THE OPPOSITE DIRECTION.
522
00:33:41,620 --> 00:33:45,091
Chad: THE WAY GOD DESIGNED
THE HUMAN SKELETON
IS REALLY SOMETHING.
523
00:33:45,124 --> 00:33:47,393
LOOK HOW THE RIB CAGE
PROTECTS THE HEART
AND THE OTHER VITAL ORGANS.
524
00:33:47,426 --> 00:33:50,062
JUST GOES TO SHOW
THAT GOD KNEW WHAT
HE WAS DOING.
525
00:33:50,096 --> 00:33:52,398
SURE DOES.
HEY, LOOK,
LET ME SHOW YOU.
526
00:33:52,431 --> 00:33:54,700
SEE, IT'S STRONG
AND FLEXIBLE.
527
00:33:54,733 --> 00:33:56,602
REAL STRONG.
528
00:33:56,635 --> 00:33:57,769
HI, MANLY.
529
00:34:00,872 --> 00:34:02,308
YOU KEEP
YOUR HANDS OFF HER!
530
00:34:02,341 --> 00:34:04,410
WHAT IS WRONG
WITH YOU?
531
00:34:04,443 --> 00:34:07,746
WELL, IS THAT ANY WAY FOR
A TEACHER TO CONDUCT HERSELF
WITH A STUDENT? HUGGING!
532
00:34:07,779 --> 00:34:10,382
YOU ARE ACTING LIKE
A CHILD, ALMANZO WILDER,
533
00:34:10,416 --> 00:34:13,519
Laura: HITTING THAT BOY,
INTERFERING WITH MY JOB!
534
00:34:13,552 --> 00:34:15,287
AND YOU'VE GOT
A DIRTY MIND, TOO.
535
00:34:17,656 --> 00:34:19,291
ARE YOU
ALL RIGHT, CHAD?
536
00:34:19,325 --> 00:34:21,360
I THINK SO,
MS. INGALLS.
537
00:34:21,393 --> 00:34:23,061
COME WITH ME.
538
00:34:27,766 --> 00:34:31,237
HE'S STUDYING
MEDICINE,
MR. WILDER.
539
00:34:31,270 --> 00:34:32,538
HE WAS JUST
DEMONSTRATING
540
00:34:32,571 --> 00:34:34,573
HOW FLEXIBLE
THE RIB CAGE IS.
541
00:35:03,835 --> 00:35:06,272
Almanzo: WHOA.
542
00:35:06,305 --> 00:35:07,506
YOU MADE
PRETTY GOOD TIME.
543
00:35:07,539 --> 00:35:08,707
YEAH.
544
00:35:08,740 --> 00:35:10,242
GET A CHANCE
TO SAY HI TO LAURA?
545
00:35:10,276 --> 00:35:12,144
YEAH, I--
I SAW HER.
546
00:35:12,178 --> 00:35:13,579
THANKS FOR MAKING
THE DELIVERY FOR ME.
547
00:35:13,612 --> 00:35:15,247
LISTEN, MR. INGALLS,
IF YOU HAVE A MINUTE,
548
00:35:15,281 --> 00:35:18,517
I'D LIKE TO
TALK TO YOU ABOUT
A PERSONAL MATTER.
549
00:35:18,550 --> 00:35:21,720
WELL, SURE.
WHAT'S ON YOUR MIND?
550
00:35:21,753 --> 00:35:22,888
LAURA.
551
00:35:24,656 --> 00:35:26,558
LAURA?
552
00:35:26,592 --> 00:35:28,260
NOW, I KNOW HOW
YOU'VE ALWAYS FELT
553
00:35:28,294 --> 00:35:29,828
ABOUT THE DIFFERENCE
IN OUR AGES.
554
00:35:29,861 --> 00:35:32,164
I ALWAYS FELT
THE SAME WAY, TOO.
555
00:35:32,198 --> 00:35:36,435
I ALWAYS FELT
THAT SHE WAS JUST
A NICE, YOUNG FRIEND.
556
00:35:36,468 --> 00:35:38,704
BUT NOW,
I DON'T KNOW,
SOMETHING'S--
557
00:35:38,737 --> 00:35:40,706
SOMETHING'S DIFFERENT.
SOMETHING'S CHANGED.
558
00:35:42,741 --> 00:35:44,610
WHAT DO YOU MEAN,
SOMETHING'S CHANGED?
559
00:35:44,643 --> 00:35:47,713
WELL, TO TELL YOU
THE TRUTH...
560
00:35:47,746 --> 00:35:51,250
I'M FEELING SOMETHING
DIFFERENT FOR LAURA...
561
00:35:51,283 --> 00:35:54,720
DIFFERENT THAN
JUST FRIENDSHIP.
562
00:35:54,753 --> 00:35:58,424
IN AN HONORABLE WAY,
OF COURSE.
563
00:35:58,457 --> 00:36:01,427
I DON'T KNOW,
IT DOESN'T MATTER
AFTER WHAT I DID.
564
00:36:01,460 --> 00:36:02,928
YOU DID?
WHAT DID YOU DO?
565
00:36:02,961 --> 00:36:04,963
I MADE A FOOL
OUT OF MYSELF TODAY.
566
00:36:04,996 --> 00:36:08,634
I PUNCHED A STUDENT
OF HERS BECAUSE
I THOUGHT HE WAS--
567
00:36:08,667 --> 00:36:11,703
WELL, I THOUGHT HE WAS
MAKING ADVANCES TO LAURA.
568
00:36:13,905 --> 00:36:15,941
OH.
569
00:36:15,974 --> 00:36:18,744
SHE GET MAD
AT YOU, DID SHE?
570
00:36:18,777 --> 00:36:20,212
YEAH.
571
00:36:21,713 --> 00:36:23,749
ANYWAY, I JUST
WANTED YOU TO KNOW
SO THAT--
572
00:36:23,782 --> 00:36:27,219
SO THAT YOU
COULD PICK
HER UP TOMORROW.
573
00:36:27,253 --> 00:36:28,754
I'M SURE SHE DOESN'T
WANT TO BE SEEING ME,
574
00:36:28,787 --> 00:36:30,689
ESPECIALLY SINCE IT'S
HER BIRTHDAY AND ALL.
575
00:36:32,924 --> 00:36:35,427
WELL, THAT'S A SHAME.
I'LL PICK HER UP.
576
00:36:38,697 --> 00:36:39,865
GOOD-BYE,
MR. INGALLS.
577
00:36:39,898 --> 00:36:41,233
BYE, ALMANZO.
578
00:36:59,751 --> 00:37:01,953
THIS IS THE END
OF MY SECOND WEEK,
579
00:37:01,987 --> 00:37:03,889
AND I'D JUST LIKE
TO THANK YOU ALL
580
00:37:03,922 --> 00:37:09,328
FOR MAKING MY FIRST
TEACHING ASSIGNMENT SUCH
A REWARDING EXPERIENCE.
581
00:37:09,361 --> 00:37:12,631
YOU ALL DESERVE A LOT OF PRAISE
FOR THE FINE WORK YOU'VE DONE
582
00:37:12,664 --> 00:37:14,600
AND THE PROGRESS
THAT YOU'VE MADE.
583
00:37:14,633 --> 00:37:17,336
MS. INGALLS,
WE ALL CHIPPED IN
584
00:37:17,369 --> 00:37:19,305
AND BOUGHT YOU
A PRESENT.
585
00:37:20,472 --> 00:37:21,640
THANK YOU.
586
00:37:21,673 --> 00:37:22,841
HAPPY BIRTHDAY.
587
00:37:22,874 --> 00:37:25,411
Children:
HAPPY BIRTHDAY.
588
00:37:32,984 --> 00:37:35,321
IT'S VERY SWEET
OF ALL OF YOU,
589
00:37:35,354 --> 00:37:37,456
BUT HOW DID YOU KNOW
THAT IT WAS MY BIRTHDAY?
590
00:37:37,489 --> 00:37:38,957
WELL, MS. TRIMBLE
TOLD US.
591
00:37:48,834 --> 00:37:50,336
IT'S A PEN.
592
00:37:56,007 --> 00:37:57,776
IT'S BEAUTIFUL.
593
00:37:59,511 --> 00:38:00,812
THANK YOU, ALL.
594
00:38:00,846 --> 00:38:02,748
Children: YOU'RE WELCOME.
595
00:38:02,781 --> 00:38:05,951
THE GIFT IS OUR WAY OF
SAYING THANK YOU FOR ALL
THE HELP YOU GAVE US.
596
00:38:05,984 --> 00:38:07,819
NOW, JUST A MINUTE.
597
00:38:07,853 --> 00:38:09,855
DON'T SAY "GAVE"
LIKE IT'S OVER.
598
00:38:09,888 --> 00:38:11,657
I'LL HAVE PLENTY OF WORK
PLANNED FOR YOU
599
00:38:11,690 --> 00:38:13,359
COME MONDAY MORNING.
600
00:38:13,392 --> 00:38:16,462
Children: OH!
[LAUGHTER]
601
00:38:21,467 --> 00:38:24,035
HAVE A NICE WEEKEND.
602
00:38:24,069 --> 00:38:25,604
GOD BLESS YOU.
603
00:38:27,539 --> 00:38:30,075
Children: BYE!
604
00:38:30,108 --> 00:38:33,078
[CHILDREN SHOUTING]
[BELL RINGING]
605
00:38:59,638 --> 00:39:02,541
IT'S SURE EASY TO SEE
THOSE YOUNG ONES LIKE YOU.
606
00:39:02,574 --> 00:39:04,676
I FEEL LIKE
THEY'RE MY CHILDREN.
607
00:39:04,710 --> 00:39:07,413
YOU'RE A LITTLE BIT YOUNG
TO BE HAVING CHILDREN.
608
00:39:07,446 --> 00:39:10,048
JUST A MANNER
OF SPEAKING, PA.
609
00:39:10,081 --> 00:39:12,984
ALMANZO DIDN'T WANT
TO COME FOR ME, HUH?
610
00:39:13,018 --> 00:39:15,120
I THINK HE FIGURED
BECAUSE IT'S YOUR BIRTHDAY,
611
00:39:15,153 --> 00:39:17,823
YOU'D PROBABLY PREFER
TO HAVE ME DRIVE YOU BACK.
612
00:39:19,591 --> 00:39:21,793
HE TOLD ME
WHAT HAPPENED.
613
00:39:21,827 --> 00:39:23,562
I WOULDN'T HOLD IT
AGAINST HIM.
614
00:39:23,595 --> 00:39:25,030
DO YOU THINK
HE WAS RIGHT?
615
00:39:25,063 --> 00:39:27,699
OF COURSE NOT.
NEITHER DOES HE.
616
00:39:27,733 --> 00:39:31,770
REMEMBER I TOLD YOU ONCE
THAT A FELLOW MADE ME
JEALOUS OVER YOUR MA?
617
00:39:31,803 --> 00:39:33,104
YEAH.
618
00:39:33,138 --> 00:39:34,940
SHE WAS MAKING SHEEP'S
EYES AT ANOTHER BOY
619
00:39:34,973 --> 00:39:36,675
SO YOU WOULD
ASK HER TO A DANCE.
620
00:39:36,708 --> 00:39:38,043
RIGHT.
621
00:39:38,076 --> 00:39:40,646
YOU KNOW WHAT IT MEANS
WHEN A PERSON GETS JEALOUS?
622
00:39:40,679 --> 00:39:42,113
WELL, SURE I DO.
623
00:39:42,147 --> 00:39:44,115
I WAS JEALOUS
THAT TIME THAT ALMANZO
624
00:39:44,149 --> 00:39:46,117
WAS GOING WITH THAT
SNIPPY CHRISTY.
625
00:39:46,151 --> 00:39:48,119
WHY DO YOU
SUPPOSE
YOU WERE?
626
00:39:48,153 --> 00:39:49,821
WELL, I KNOW WHY.
627
00:39:49,855 --> 00:39:51,990
BECAUSE I LOVE
ALMANZO, AND--
628
00:39:56,728 --> 00:39:58,096
OH, PA.
629
00:39:59,865 --> 00:40:02,468
DO YOU THINK THAT ALMANZO
COULD BE IN LOVE WITH ME?
630
00:40:02,501 --> 00:40:05,036
I DON'T KNOW
FOR SURE.
631
00:40:05,070 --> 00:40:08,173
BUT WHAT DO YOU THINK?
632
00:40:08,206 --> 00:40:09,775
I THINK THERE'S
A DARN GOOD CHANCE.
633
00:40:09,808 --> 00:40:11,843
OH, PA!
634
00:40:11,877 --> 00:40:14,145
Charles: I ALSO THINK
A GIRL SHOULDN'T GET
MARRIED TILL SHE'S 18.
635
00:40:14,179 --> 00:40:15,747
YES, SIR.
636
00:40:15,781 --> 00:40:17,583
IN CASE YOU'RE
WONDERING,
637
00:40:17,616 --> 00:40:19,851
ALMANZO WILL BE AT
NELLIE'S PLACE FOR
THAT CHURCH SOCIAL.
638
00:40:19,885 --> 00:40:21,920
IS HE BRINGING
SOMEONE?
639
00:40:21,953 --> 00:40:23,088
AFRAID SO.
640
00:40:24,690 --> 00:40:25,857
WHO?
641
00:40:28,794 --> 00:40:30,696
HIS SISTER.
642
00:40:30,729 --> 00:40:32,464
PA, HURRY!
643
00:40:32,498 --> 00:40:35,834
WHAT FOR? YOU'RE
NOT GOING TO BE 18
FOR TWO YEARS YET,
644
00:40:35,867 --> 00:40:38,003
BUT I'LL HURRY,
ANYWAY. COME ON.
645
00:40:59,958 --> 00:41:02,828
[WALTZ PLAYING AND CHATTER]
646
00:41:48,974 --> 00:41:51,076
I DON'T SEE MANLY.
647
00:41:51,109 --> 00:41:52,744
WELL, THERE'S
MS. WILDER
OVER THERE.
648
00:41:52,778 --> 00:41:54,946
I'LL GO CHECK
WITH HER. EXCUSE ME.
649
00:41:57,148 --> 00:41:58,316
EVENING,
ELIZA JANE.
650
00:41:58,349 --> 00:41:59,718
IS ALMANZO HERE?
651
00:41:59,751 --> 00:42:02,688
OH, YES,
HE'S HERE
SOMEWHERE.
652
00:42:02,721 --> 00:42:05,090
MAY I HAVE
THIS DANCE,
MS. WILDER?
653
00:42:05,123 --> 00:42:06,558
OH!
654
00:42:06,592 --> 00:42:08,560
YOU CERTAINLY MAY.
655
00:42:08,594 --> 00:42:10,562
HERE, I'LL TAKE
THAT FOR YOU.
656
00:42:10,596 --> 00:42:12,030
OH.
657
00:42:20,305 --> 00:42:21,707
WELL, HE'S HERE
SOMEPLACE.
658
00:42:21,740 --> 00:42:23,709
YOU JUST HAVE TO
LOOK AROUND FOR HIM.
659
00:42:23,742 --> 00:42:24,910
SHALL WE?
660
00:42:24,943 --> 00:42:27,545
OH, I'D LOVE TO.
EXCUSE US, DEAR.
661
00:43:15,393 --> 00:43:17,062
HI.
662
00:43:22,834 --> 00:43:24,069
HI.
663
00:43:26,104 --> 00:43:29,675
I DIDN'T THINK YOU WERE
GOING TO BE HERE TONIGHT.
664
00:43:29,708 --> 00:43:31,643
WHY NOT?
665
00:43:31,677 --> 00:43:33,845
DIDN'T YOU
THINK ANYONE ELSE
WOULD BRING ME?
666
00:43:33,879 --> 00:43:36,715
I DIDN'T MEAN THAT.
667
00:43:38,416 --> 00:43:40,852
I DON'T KNOW
WHAT I MEAN.
668
00:43:44,255 --> 00:43:47,726
I'M SORRY ABOUT WHAT
HAPPENED THE OTHER DAY.
669
00:43:47,759 --> 00:43:49,260
I DIDN'T MEAN
THAT, EITHER.
670
00:43:51,930 --> 00:43:53,231
I KNOW.
671
00:43:57,435 --> 00:44:00,371
[MUSIC ENDS]
[APPLAUSE]
672
00:44:09,447 --> 00:44:11,883
[NEW WALTZ BEGINS]
673
00:44:23,028 --> 00:44:24,662
WHO DID YOU
COME WITH?
674
00:44:27,465 --> 00:44:29,067
MY PA.
675
00:44:36,007 --> 00:44:38,009
I CAME WITH
MY SISTER.
676
00:44:39,310 --> 00:44:40,912
I KNOW.
677
00:44:48,987 --> 00:44:50,922
SINCE WE'RE
BOTH HERE...
678
00:44:53,491 --> 00:44:56,427
MAYBE I COULD KIND OF
BE YOUR ESCORT.
679
00:44:58,296 --> 00:44:59,931
YOU MAY.
680
00:45:05,003 --> 00:45:07,939
I DIDN'T KNOW IF YOU
WERE GOING TO BE
HERE OR NOT.
681
00:45:10,408 --> 00:45:14,145
BUT I BROUGHT
YOUR PRESENT
ANYWAY,
682
00:45:14,179 --> 00:45:15,814
JUST IN CASE.
683
00:45:41,272 --> 00:45:42,407
IT'S BEAUTIFUL.
684
00:46:09,434 --> 00:46:11,502
IT'S LIKE I'M
WEARING YOUR COLORS.
685
00:46:13,471 --> 00:46:15,206
I HOPE SO.
686
00:46:23,949 --> 00:46:25,516
SWEET 16.
687
00:46:32,090 --> 00:46:34,225
[MUSIC ENDS]
[APPLAUSE]
688
00:46:42,233 --> 00:46:45,236
["BEAUTIFUL DREAMER" BEGINS]
689
00:46:52,310 --> 00:46:55,246
HOW WOULD YOU
LIKE TO DANCE
WITH THE TEACHER?
690
00:46:58,583 --> 00:47:00,551
I'D LOVE TO.
691
00:47:20,405 --> 00:47:23,574
I HAVE A TERRIBLE FEELING
I'M ABOUT TO LOSE A DAUGHTER.
692
00:47:23,608 --> 00:47:25,977
I HOPE SO.
693
00:47:26,011 --> 00:47:28,346
WELL, I'M DYING
TO CALL YOU GRANDPA.
694
00:47:28,379 --> 00:47:29,547
[LAUGHS]
695
00:47:29,580 --> 00:47:31,116
SAME TO YOU, GRANDMA.
696
00:47:31,149 --> 00:47:33,084
[LAUGHTER]
44732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.