Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,880 --> 00:01:22,216
[BARKING]
2
00:01:22,250 --> 00:01:26,086
BANDIT, WHAT ARE
YOU DOING IN THERE?
3
00:01:27,721 --> 00:01:30,624
THAT'S NOT YOUR DOGHOUSE.
COME OUT OF THERE!
4
00:01:32,560 --> 00:01:34,528
THAT'S MY PLAYHOUSE,
5
00:01:34,562 --> 00:01:37,598
SO YOU JUST
STAY OUT OF THERE.
6
00:02:03,591 --> 00:02:05,893
Albert: PA, YOU NEED
ANY HELP PUTTING UP
THE NEW FENCE?
7
00:02:05,926 --> 00:02:07,728
NO, BUT THANKS, SON.
JONATHAN'S GOING
TO GIVE ME A HAND,
8
00:02:07,761 --> 00:02:09,730
BUT I'D APPRECIATE IT
IF YOU'D CLEAN
OUT THE STALLS.
9
00:02:09,763 --> 00:02:11,599
YES, SIR.
10
00:02:12,966 --> 00:02:14,568
Laura: PA, GUESS WHAT.
ALMANZO GOT A NEW COLT.
11
00:02:14,602 --> 00:02:16,270
OH, THAT'S
NICE.
12
00:02:16,304 --> 00:02:17,638
HE SAYS HE GOT IT
REAL CHEAP BECAUSE
IT WAS A RUNAWAY.
13
00:02:17,671 --> 00:02:19,873
HE NAMED IT BARNUM.
HE SAYS THAT IT'S...
14
00:02:19,907 --> 00:02:22,410
HALF-PINT, I'D APPRECIATE
IT IF YOU'D CLEAN OUT
THE HENHOUSE TODAY, ALL RIGHT?
15
00:02:22,443 --> 00:02:23,911
ALL RIGHT.
16
00:02:23,944 --> 00:02:25,613
ALMANZO'S GOING TO
TRY AND BREAK HIM
INTO HIS BUGGY
17
00:02:25,646 --> 00:02:27,215
SO HE CAN RIDE HIM
IN THE BIG RACE
NEXT SATURDAY.
18
00:02:27,248 --> 00:02:28,949
- HERE'S YOUR LUNCH.
Charles: THANK YOU.
19
00:02:28,982 --> 00:02:30,951
Laura: ALMANZO SAYS
HE'S A REAL GOOD
HORSE AND THAT--
20
00:02:30,984 --> 00:02:34,722
LAURA, I CAN'T TELL YOU
HOW TIRED I AM HEARING
ABOUT ALMANZO.
21
00:02:34,755 --> 00:02:35,889
ALL RIGHT?
22
00:02:37,491 --> 00:02:39,727
Charles:
HAVE A NICE DAY.
23
00:02:39,760 --> 00:02:41,695
- BYE.
- BYE-BYE.
24
00:02:44,232 --> 00:02:46,600
I WAS GOING TO ASK PA
IF I COULD WATCH ALMANZO
BREAK BARNUM.
25
00:02:46,634 --> 00:02:51,305
WELL, SOMEHOW, LAURA,
I THINK THAT THAT WAS
NOT THE RIGHT TIMING.
26
00:02:51,339 --> 00:02:53,341
ANYWAY,
YOU HEARD WHAT HE SAID
ABOUT THE HENHOUSE.
27
00:02:53,374 --> 00:02:55,943
WELL,
CAN I GO AFTER?
28
00:02:55,976 --> 00:02:57,911
YOU'LL HAVE TO
ASK YOUR FATHER.
29
00:03:12,860 --> 00:03:15,229
Charles: WELL, WE'LL
HAVE THIS SECTION FENCED
BY THE END OF THE WEEK.
30
00:03:15,263 --> 00:03:16,797
WE CAN START
SPRING PLANTING.
31
00:03:16,830 --> 00:03:19,867
Jonathan: YEAH.
THEN WE CAN START
PRAYING FOR A GOOD CROP.
32
00:03:19,900 --> 00:03:22,903
WE'RE GOING
TO HAVE ONE.
I CAN FEEL IT.
33
00:03:22,936 --> 00:03:25,406
I SURE HOPE THIS WEATHER
HOLDS FOR THE GRANGE
PICNIC NEXT SATURDAY.
34
00:03:25,439 --> 00:03:27,241
I AIN'T GOING
TO BE THERE
FOR THAT, CHARLES.
35
00:03:27,275 --> 00:03:28,642
YOU'RE NOT?
HOW COME?
36
00:03:28,676 --> 00:03:30,911
WELL, IT'S ALICE'S
MOTHER'S BIRTHDAY.
37
00:03:30,944 --> 00:03:33,414
I PROMISED I'D GO
OVER THERE AND SEE HER.
38
00:03:33,447 --> 00:03:35,649
Charles: SHEDS A LITTLE
NEW LIGHT ON THE ARM
WRESTLING COMPETITION.
39
00:03:35,683 --> 00:03:36,950
I JUST MAY ENTER
THIS YEAR.
40
00:03:36,984 --> 00:03:38,619
IT AIN'T GOING TO BE
NO SHOO-IN FOR YOU.
41
00:03:38,652 --> 00:03:41,422
THERE'S STILL
SOME STRONG
ARMS AROUND,
42
00:03:41,455 --> 00:03:44,425
AND SOME YOUNG BULLS
COMING UP, LIKE
THAT ALMANZO WILDER.
43
00:03:44,458 --> 00:03:46,994
CAN'T I GO ANYWHERE
WITHOUT HEARING
THAT NAME?
44
00:03:47,027 --> 00:03:48,862
HI, PA,
MR. GARVEY.
45
00:03:48,896 --> 00:03:50,764
- HELLO, LAURA.
- WHAT BRINGS YOU
OUT HERE, HONEY?
46
00:03:50,798 --> 00:03:52,800
MA SAID IT WAS ALL RIGHT
WITH HER IF IT WAS
ALL RIGHT WITH YOU.
47
00:03:52,833 --> 00:03:54,335
I WANTED TO GO OVER
TO THE WILDER PLACE
48
00:03:54,368 --> 00:03:56,304
AND WATCH ALMANZO
BREAK HIS NEW HORSE.
49
00:03:56,337 --> 00:03:57,505
WHAT ABOUT
THE HENHOUSE?
50
00:03:57,538 --> 00:03:58,572
IT'S ALL CLEANED UP.
51
00:03:58,606 --> 00:03:59,907
AND THE REST
OF YOUR CHORES?
52
00:03:59,940 --> 00:04:01,475
WELL, I THOUGHT
MAYBE I COULD
DO THEM LATER.
53
00:04:01,509 --> 00:04:02,676
OH, NO.
NOW, I'M SORRY.
54
00:04:02,710 --> 00:04:04,345
YOUR CHORES COME FIRST.
YOU KNOW THAT.
55
00:04:04,378 --> 00:04:05,546
YES, SIR.
56
00:04:05,579 --> 00:04:07,348
Boy: HI, THERE.
57
00:04:07,381 --> 00:04:08,749
- MORNING.
- HOWDY.
58
00:04:08,782 --> 00:04:10,484
MY NAME'S
PERLEY DAY WILDER.
59
00:04:10,518 --> 00:04:11,719
CHARLES INGALLS,
MY DAUGHTER LAURA.
60
00:04:11,752 --> 00:04:12,920
MY PLEASURE.
61
00:04:12,953 --> 00:04:14,522
- I'M JONATHAN GARVEY.
- SIR.
62
00:04:14,555 --> 00:04:15,956
YOU WOULDN'T HAPPEN
TO BE ANY RELATION
63
00:04:15,989 --> 00:04:17,625
TO THE WILDERS
THAT LIVE AROUND HERE?
64
00:04:17,658 --> 00:04:19,827
I'M THE BABY BROTHER,
YOU MIGHT SAY.
65
00:04:19,860 --> 00:04:21,429
I'D DEARLY
APPRECIATE IT
66
00:04:21,462 --> 00:04:23,431
IF YOU GIVE ME
DIRECTIONS
TO THEIR PLACE.
67
00:04:23,464 --> 00:04:24,832
I COULD
SHOW HIM, PA.
68
00:04:24,865 --> 00:04:26,500
IT'S NOT THAT FAR
OUT OF MY WAY,
69
00:04:26,534 --> 00:04:28,369
AND I WOULDN'T STAY
OR ANYTHING.
70
00:04:28,402 --> 00:04:29,903
IT'S THE NEIGHBORLY
THING TO DO.
71
00:04:29,937 --> 00:04:32,706
NO ONE WILL EVER
ACCUSE YOU OF NOT
BEING NEIGHBORLY.
72
00:04:32,740 --> 00:04:34,007
Charles:
ALL RIGHT, GO ON.
73
00:04:34,041 --> 00:04:35,509
Perley Day: THANK YOU...
74
00:04:35,543 --> 00:04:38,846
AND I COULDN'T THINK
OF A PRETTIER GUIDE.
75
00:04:38,879 --> 00:04:40,448
Charles: HEY, DON'T
FORGET YOUR CHORES!
76
00:04:40,481 --> 00:04:41,649
I WON'T.
77
00:04:41,682 --> 00:04:42,916
IT'S JUST UP
THE HILL A WAYS.
78
00:04:44,618 --> 00:04:46,687
HE'S A HAPPY SORT,
ISN'T HE?
79
00:04:46,720 --> 00:04:48,489
MM-HMM.
80
00:04:48,522 --> 00:04:49,890
HOW OLD WOULD
YOU SAY HE WAS?
81
00:04:51,892 --> 00:04:54,362
I DON'T KNOW.
17, 18 MAYBE. WHY?
82
00:04:56,129 --> 00:04:57,631
NO REASON,
JUST WONDERING.
83
00:04:57,665 --> 00:04:59,367
LET'S GET BACK
TO WORK.
84
00:05:01,402 --> 00:05:02,903
[HORSE WHINNIES]
85
00:05:04,638 --> 00:05:06,474
Almanzo: STEADY, BOY!
STEADY! WHOA!
86
00:05:06,507 --> 00:05:08,342
[HORSE WHINNIES]
87
00:05:08,376 --> 00:05:10,778
WHOA, BARNUM!
STEADY!
88
00:05:13,881 --> 00:05:16,350
KEEP STEADY DOWN,
NOW, BOY.
89
00:05:16,384 --> 00:05:18,386
EASY, BARNUM. WHOA!
90
00:05:19,487 --> 00:05:20,754
EASY!
91
00:05:20,788 --> 00:05:22,055
EASY!
92
00:05:26,760 --> 00:05:27,961
WHOA!
93
00:05:27,995 --> 00:05:32,065
WHOA, BARNUM!
94
00:05:32,099 --> 00:05:35,403
WHOA!
95
00:05:40,574 --> 00:05:42,510
THERE'S ALMANZO.
96
00:05:42,543 --> 00:05:44,745
ALMANZO!
97
00:05:44,778 --> 00:05:47,014
PERLEY DAY,
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
98
00:05:47,047 --> 00:05:48,849
JUST VISITING.
99
00:05:48,882 --> 00:05:50,418
I CAN'T STOP, NOW.
100
00:05:50,451 --> 00:05:52,386
SEE YOU BACK
AT THE HOUSE!
101
00:05:53,554 --> 00:05:54,722
WHOA!
102
00:05:54,755 --> 00:05:55,989
WHOA, BARNUM!
103
00:06:00,461 --> 00:06:01,662
HE'S BREAKING IN
HIS NEW HORSE.
104
00:06:01,695 --> 00:06:03,864
LOOKS THE OTHER WAY
AROUND TO ME.
105
00:06:03,897 --> 00:06:05,966
[LAUGHS]
LET'S GO.
106
00:06:21,048 --> 00:06:23,116
EASY. EASY.
107
00:06:23,150 --> 00:06:24,518
WHOA.
108
00:06:24,552 --> 00:06:26,119
WHOA.
109
00:06:51,479 --> 00:06:54,081
[LAUGHS]
YOU RASCAL!
110
00:06:54,114 --> 00:06:55,483
IT'S GOOD
TO SEE YOU.
111
00:06:55,516 --> 00:06:56,850
GOOD TO SEE YOU,
TOO, BIG BROTHER.
112
00:06:56,884 --> 00:06:58,085
HAVE YOU SEEN MA
AND PA LATELY?
113
00:06:58,118 --> 00:07:00,020
YOU KNOW, I JUST CAME
FROM SPRING VALLEY.
114
00:07:00,053 --> 00:07:01,589
THE FOLKS
ARE JUST FINE.
115
00:07:02,823 --> 00:07:05,659
YOU, UH, RUN OUT
OF MONEY AGAIN?
116
00:07:05,693 --> 00:07:07,194
NAH.
117
00:07:07,227 --> 00:07:10,163
GOT OVER $50
RIGHT HERE...
118
00:07:10,197 --> 00:07:11,732
AND I HAD
A LOT MORE,
119
00:07:11,765 --> 00:07:13,934
WORKING THOSE
OIL FIELDS BACK
IN PENNSYLVANIA,
120
00:07:13,967 --> 00:07:15,803
BUT I LOST A BUNDLE
IN A CARD GAME.
121
00:07:15,836 --> 00:07:17,070
AH, YOU HAVEN'T
CHANGED A BIT.
122
00:07:17,104 --> 00:07:20,674
Eliza: OH, PERLEY DAY!
123
00:07:20,708 --> 00:07:22,142
OH, MY GOODNESS.
124
00:07:22,175 --> 00:07:24,144
[LAUGHING]
125
00:07:24,177 --> 00:07:25,846
OH, SIS!
126
00:07:25,879 --> 00:07:27,748
OH, YOU LOOK
WONDERFUL!
127
00:07:27,781 --> 00:07:29,049
OH, SO DO
YOU, SIS.
128
00:07:29,082 --> 00:07:32,152
OH, BUT YOU'RE
A NAUGHTY BOY,
YOU KNOW,
129
00:07:32,185 --> 00:07:33,854
NEGLECTING US.
130
00:07:33,887 --> 00:07:36,056
WE HAVEN'T SEEN YOU
IN OVER A YEAR.
131
00:07:36,089 --> 00:07:38,559
WELL...
WELL, HERE I AM.
132
00:07:38,592 --> 00:07:40,494
YOU KNOW, I WALKED
ALL THE WAY
FROM SPRINGFIELD
133
00:07:40,528 --> 00:07:41,862
JUST TO BE WITH YOU
AND MANZO.
134
00:07:41,895 --> 00:07:44,498
Eliza: OH, HOW LONG
CAN YOU STAY?
135
00:07:44,532 --> 00:07:46,834
UH, I GOT NO TIMETABLE.
136
00:07:46,867 --> 00:07:48,902
TILL I WEAR OUT
MY WELCOME?
137
00:07:48,936 --> 00:07:51,071
OH, PERLEY DAY!
138
00:07:51,104 --> 00:07:53,941
YOU COULD NEVER
WEAR OUT YOUR WELCOME.
139
00:07:53,974 --> 00:07:56,677
WELL, WHAT ARE WE
STANDING HERE FOR?
140
00:07:56,710 --> 00:08:00,147
YOU MUST BE TIRED
AFTER ALL THAT WALKING,
AND HUNGRY.
141
00:08:00,180 --> 00:08:02,049
OH, I COULD EAT
A HORSE.
142
00:08:02,082 --> 00:08:03,551
WELL, IF I CAN'T
BREAK BARNUM,
143
00:08:03,584 --> 00:08:05,218
I MIGHT JUST
SERVE HIM UP
TO YOU.
144
00:08:05,252 --> 00:08:06,887
WELL, ALMANZO...
145
00:08:06,920 --> 00:08:08,922
THAT'S
A FINE-LOOKING ANIMAL.
146
00:08:08,956 --> 00:08:10,858
WELL, I THINK
I'M GOING TO HAVE
ANOTHER GO AT HIM
147
00:08:10,891 --> 00:08:12,726
WHILE ELIZA JANE
STUFFS YOU.
148
00:08:12,760 --> 00:08:13,994
OKAY.
149
00:08:14,027 --> 00:08:15,996
WE'LL HAVE
A CATCH-UP
SESSION LATER.
150
00:08:16,029 --> 00:08:17,264
YOU BET.
151
00:08:18,666 --> 00:08:20,033
Eliza Jane:
COME ON, COME ON.
152
00:08:20,067 --> 00:08:22,670
WE'LL GET YOU
SOMETHING TO EAT.
153
00:08:22,703 --> 00:08:24,271
I'VE GOT
DESSERT, TOO.
154
00:08:26,339 --> 00:08:27,641
HIYA, BETH.
155
00:08:27,675 --> 00:08:29,142
HI, MANLY.
156
00:08:29,176 --> 00:08:31,579
I SEE YOU'RE STILL
HAVING TROUBLE
WITH BARNUM, HUH?
157
00:08:31,612 --> 00:08:33,113
WELL, HE CAN'T SEEM
TO LEARN THE DIFFERENCE
158
00:08:33,146 --> 00:08:35,082
BETWEEN RUNNING
AND RUNNING AWAY,
159
00:08:35,115 --> 00:08:36,784
BUT I'M JUST
GOING TO KEEP TRYING.
160
00:08:36,817 --> 00:08:38,686
CAN I RIDE
WITH YOU?
161
00:08:40,120 --> 00:08:42,556
WELL...
I'M AFRAID NOT.
162
00:08:42,590 --> 00:08:45,192
I THINK IT'S A LITTLE
BIT TOO DANGEROUS
FOR A LITTLE GIRL.
163
00:08:45,225 --> 00:08:47,761
WELL, THAT'S 3 THINGS
YOU'RE WRONG ABOUT.
164
00:08:47,795 --> 00:08:49,930
ONE, IT'S NOT
TOO DANGEROUS.
165
00:08:49,963 --> 00:08:52,600
TWO, I'M A WOMAN.
166
00:08:52,633 --> 00:08:55,202
3, I'M NOT
A LITTLE GIRL.
167
00:08:55,235 --> 00:08:59,139
WELL, I SAY I'M RIGHT
ABOUT ALL 3,
168
00:08:59,172 --> 00:09:00,841
AND THAT
JUST GOES TO PROVE
169
00:09:00,874 --> 00:09:03,143
THAT WOMEN SHOULD
STAY IN THE KITCHEN,
170
00:09:03,176 --> 00:09:05,713
LEAVE MEN TO DO
THE HORSE TRAINING.
171
00:09:05,746 --> 00:09:07,180
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME,
I'M GOING TO GET A BIT
172
00:09:07,214 --> 00:09:09,883
THAT'S GOING TO GENTLE
THIS HORSE OUT REAL QUICK.
173
00:09:27,034 --> 00:09:28,201
HAH, BARNUM!
174
00:09:31,004 --> 00:09:34,141
[HORSE WHINNIES]
175
00:09:36,143 --> 00:09:38,946
LAURA, ARE YOU CRAZY?
176
00:09:45,853 --> 00:09:47,821
Almanzo: WHOA!
177
00:09:47,855 --> 00:09:50,257
WHOA, BARNUM!
WHOA!
178
00:09:51,358 --> 00:09:53,160
TRY TO HOLD HIM,
LAURA!
179
00:09:53,193 --> 00:09:54,361
EASY, BARNUM.
180
00:09:54,394 --> 00:09:56,096
EASY, BOY. EASY.
181
00:09:56,129 --> 00:09:58,666
EASY.
NICE AND EASY.
182
00:09:58,699 --> 00:10:01,268
EASY, BARNUM. EASY.
183
00:10:09,777 --> 00:10:11,945
[HORSE WHINNIES]
184
00:10:11,979 --> 00:10:14,147
NICE AND EASY.
185
00:10:14,181 --> 00:10:15,849
GOOD.
186
00:10:15,883 --> 00:10:17,017
THAT'S IT.
187
00:10:20,187 --> 00:10:22,155
I DON'T BELIEVE IT.
188
00:10:22,189 --> 00:10:24,324
I FLAT OUT
DON'T BELIEVE IT.
189
00:10:24,357 --> 00:10:25,993
NICE AND EASY, BOY.
190
00:10:26,026 --> 00:10:27,995
THAT'S IT.
WHOA.
191
00:10:32,165 --> 00:10:34,167
NOW, WHICH ONE
OF US SHOULD BE
IN THE KITCHEN?
192
00:10:35,803 --> 00:10:37,938
WELL...
193
00:10:37,971 --> 00:10:40,440
I WAS
A LITTLE HASTY.
194
00:10:40,473 --> 00:10:42,943
WHAT IN THE WORLD
DID YOU DO?
195
00:10:42,976 --> 00:10:45,145
WELL, YOU'RE GOING
ABOUT IT THE WRONG
WAY, MANLY.
196
00:10:45,178 --> 00:10:48,281
WHAT BARNUM NEEDS
IS A GENTLE TOUCH,
A WOMAN'S HANDS.
197
00:10:48,315 --> 00:10:51,018
I JUST LET HIM
CARRY THE BIT
REAL EASY.
198
00:10:51,051 --> 00:10:53,020
WELL, JERUSALEM
CRICKETS, BETH.
199
00:10:53,053 --> 00:10:54,822
YOU MUST BE RIGHT.
YOU GOT HIM TO DO
200
00:10:54,855 --> 00:10:56,389
WHAT I'VE BEEN TRYING
TO DO SINCE I HAD HIM.
201
00:10:56,423 --> 00:10:57,858
YOU GOT HIM TO WALK.
202
00:10:57,891 --> 00:11:00,093
I THINK BARNUM'S
REALLY A GENTLE HORSE.
203
00:11:00,127 --> 00:11:03,697
JUMP IN. I'LL SEE
IF I CAN MAKE HIM TROT
WITHOUT RUNNING AWAY.
204
00:11:10,003 --> 00:11:11,939
[HORSE WHINNIES]
205
00:11:31,992 --> 00:11:33,761
BEFORE WE CONCLUDE
OUR SERVICES,
206
00:11:33,794 --> 00:11:36,196
I'D LIKE TO WELCOME
PERLEY DAY WILDER,
207
00:11:36,229 --> 00:11:38,265
WHO IS VISITING
HIS BROTHER
AND HIS SISTER.
208
00:11:38,298 --> 00:11:40,400
WE'RE NOT SURE HOW LONG
HE'S GOING TO BE
HERE WITH US--
209
00:11:40,433 --> 00:11:43,136
MOTHER.
ISN'T HE HANDSOME?
210
00:11:43,170 --> 00:11:45,072
Alden: ...TO MAKE HIM FEEL
A PART OF OUR COMMUNITY.
211
00:11:45,105 --> 00:11:47,340
AND I'D ALSO LIKE
TO WELCOME MR.
AND MRS. PARKER,
212
00:11:47,374 --> 00:11:48,909
AND THEIR DAUGHTER
PENELOPE.
213
00:11:48,942 --> 00:11:51,478
THEY'RE NOW SETTLERS
IN OUR COMMUNITY.
214
00:11:51,511 --> 00:11:53,914
WELCOME.
215
00:11:53,947 --> 00:11:56,850
NOW, LET'S ALL RISE
AND SING PRAISES
UNTO THE LORD
216
00:11:56,884 --> 00:11:58,852
BY TURNING
TO PAGE 144,
217
00:11:58,886 --> 00:12:00,888
GOOD OLD
"BRINGING IN
THE SHEAVES."
218
00:12:04,792 --> 00:12:06,960
All:
* SOWING IN THE MORNING
219
00:12:06,994 --> 00:12:09,096
* SOWING SEEDS
OF KINDNESS *
220
00:12:09,129 --> 00:12:13,033
* SOWING IN THE NOONTIDE
AND THE DEWY EVES *
221
00:12:13,066 --> 00:12:15,468
* WAITING FOR THE HARVEST
222
00:12:15,502 --> 00:12:17,437
* AND THE TIME OF REAPING
223
00:12:17,470 --> 00:12:21,408
* WE SHALL COME REJOICING
BRINGING IN THE SHEAVES *
224
00:12:21,441 --> 00:12:23,977
* BRINGING IN THE SHEAVES
225
00:12:24,011 --> 00:12:25,512
* BRINGING IN THE SHEAVES
226
00:12:25,545 --> 00:12:30,217
* WE SHALL COME REJOICING
BRINGING IN THE SHEAVES *
227
00:12:30,250 --> 00:12:32,285
* BRINGING IN THE SHEAVES
228
00:12:32,319 --> 00:12:34,254
* BRINGING IN THE SHEAVES
229
00:12:34,287 --> 00:12:38,992
* WE SHALL COME REJOICING
BRINGING IN THE SHEAVES *
230
00:12:54,141 --> 00:12:55,442
Charles: ALL RIGHT.
231
00:12:55,475 --> 00:12:58,879
I GOT PRETTY WELL
WARMED UP,
ALMANZO, MY BOY.
232
00:12:58,912 --> 00:13:01,314
AH, YOU'LL HAVE TO GIVE
ME A TRY, HUH, SON?
233
00:13:01,348 --> 00:13:04,151
HUH? ALL RIGHT, GO!
234
00:13:04,184 --> 00:13:06,319
HA! THAT DIDN'T
TAKE LONG, HUH?
235
00:13:06,353 --> 00:13:09,522
ALL RIGHT, SURE,
I'LL GIVE YOU A CHANCE
AGAIN, YOUNGSTER.
236
00:13:09,556 --> 00:13:13,160
YEAH, ARE YOU READY?
ALL RIGHT, AND GO!
237
00:13:13,193 --> 00:13:14,361
OH.
238
00:13:14,394 --> 00:13:15,896
[LAUGHS]
239
00:13:15,929 --> 00:13:17,597
WELL,
THAT'S VERY FUNNY.
240
00:13:17,630 --> 00:13:19,199
YOU COULD HAVE
RIPPED MY ARM OFF.
241
00:13:19,232 --> 00:13:21,134
WHY, I DON'T THINK
IT'S ANY FUNNIER
242
00:13:21,168 --> 00:13:24,504
THAN A GROWN MAN
TALKING TO A SACK WHILE
HE'S ARM-WRESTLING IT.
243
00:13:24,537 --> 00:13:26,006
YEAH, WELL, HOW
WAS I SUPPOSED TO KNOW
244
00:13:26,039 --> 00:13:27,607
YOU WERE STANDING THERE
SPYING ON ME?
245
00:13:27,640 --> 00:13:31,178
OH, CHARLES.
I WASN'T SPYING ON YOU.
246
00:13:31,211 --> 00:13:33,881
I JUST CAME OUT
TO TELL YOU I MADE
A FRESH POT OF COFFEE
247
00:13:33,914 --> 00:13:36,216
AND I WONDERED
IF YOU'D LIKE SOME.
248
00:13:36,249 --> 00:13:38,018
OH.
249
00:13:38,051 --> 00:13:39,987
WELL, YEAH, I WOULD--
I WOULD LIKE SOME.
250
00:13:40,020 --> 00:13:41,889
I'M JUST GOING TO PRACTICE
A FEW MORE MINUTES.
251
00:13:41,922 --> 00:13:43,991
GETTING KIND OF RUSTY.
252
00:13:44,024 --> 00:13:46,593
SO IS YOUR FRIEND.
YOU REALLY SHOULD
OIL HIM.
253
00:13:46,626 --> 00:13:47,995
THAT'S VERY FUNNY.
254
00:13:48,028 --> 00:13:49,529
COULD I PRACTICE
ALONE, PLEASE?
255
00:13:49,562 --> 00:13:50,964
- SURE.
- THANKS.
256
00:13:50,998 --> 00:13:52,866
OH, UH...
257
00:13:52,900 --> 00:13:55,903
I'LL SET OUT
AN EXTRA CUP
FOR YOUR FRIEND,
258
00:13:55,936 --> 00:13:58,171
JUST IN CASE.
259
00:14:13,286 --> 00:14:14,454
ALL RIGHT, CLASS.
260
00:14:14,487 --> 00:14:17,324
NOW THAT WE'VE
ALL MET PENELOPE--
261
00:14:17,357 --> 00:14:19,292
WILLIE! YOU'RE LATE.
262
00:14:19,326 --> 00:14:20,493
I KNOW.
263
00:14:20,527 --> 00:14:22,329
YOU WILL REMAIN
AFTER CLASS.
264
00:14:22,362 --> 00:14:23,596
I KNOW.
265
00:14:23,630 --> 00:14:26,366
YOU MAY TAKE A SEAT,
PENELOPE.
266
00:14:27,534 --> 00:14:28,902
THERE'S ROOM HERE,
PENELOPE.
267
00:14:28,936 --> 00:14:30,070
THERE IS NOT!
268
00:14:30,103 --> 00:14:31,304
YES, THERE IS!
269
00:14:31,338 --> 00:14:33,206
- THERE ISN'T.
- THERE'S ROOM HERE.
270
00:14:54,227 --> 00:14:55,628
Andy: ALBERT.
271
00:14:55,662 --> 00:14:57,030
ALBERT.
272
00:14:57,064 --> 00:14:58,231
HUH?
273
00:14:58,265 --> 00:15:00,300
HOW COME
YOU AIN'T EATING?
274
00:15:00,333 --> 00:15:02,635
OH, I'M NOT HUNGRY.
275
00:15:04,571 --> 00:15:06,439
ANDY, DO YOU
LIKE PENELOPE?
276
00:15:06,473 --> 00:15:08,942
SHE'S ALL RIGHT,
I GUESS.
277
00:15:08,976 --> 00:15:10,510
ANDY, YOU'RE
MY BEST FRIEND,
AREN'T YOU?
278
00:15:10,543 --> 00:15:12,980
SURE.
279
00:15:13,013 --> 00:15:15,715
THEN DO YOU THINK
YOU COULD DO ME
A REAL BIG FAVOR?
280
00:15:15,748 --> 00:15:18,051
SURE.
281
00:15:18,085 --> 00:15:20,220
PUT IN A GOOD WORD
FOR ME WITH PENELOPE.
282
00:15:21,554 --> 00:15:22,689
YOU LIKE HER, HUH?
283
00:15:24,424 --> 00:15:27,460
A LOT.
AN AWFUL LOT.
284
00:15:27,494 --> 00:15:29,362
OKAY. WHAT DO YOU
WANT ME TO SAY?
285
00:15:31,464 --> 00:15:34,434
I DON'T KNOW,
SOMETHING...
286
00:15:34,467 --> 00:15:36,436
LIKE I'M
A REAL GREAT GUY.
287
00:15:36,469 --> 00:15:37,670
YOU ARE.
288
00:15:37,704 --> 00:15:39,739
WELL,
THEN TELL HER.
289
00:15:39,772 --> 00:15:41,441
OKAY.
290
00:15:49,449 --> 00:15:50,717
HELLO THERE, ANDREW.
291
00:15:50,750 --> 00:15:54,087
- HI.
- SIT DOWN.
292
00:15:54,121 --> 00:15:56,723
I'VE GOT TO
TELL YOU SOMETHING.
293
00:15:56,756 --> 00:15:58,391
REALLY?
294
00:15:58,425 --> 00:15:59,592
YEAH.
295
00:15:59,626 --> 00:16:01,094
ALBERT LIKES YOU
AN AWFUL LOT,
296
00:16:01,128 --> 00:16:02,695
AND HE'S
A REALLY GREAT GUY.
297
00:16:02,729 --> 00:16:06,466
HE'S JUST A CHILD.
298
00:16:06,499 --> 00:16:09,336
WHY DON'T YOU SPEAK
FOR YOURSELF, ANDREW?
299
00:16:11,038 --> 00:16:12,372
ABOUT WHAT?
300
00:16:12,405 --> 00:16:14,441
ABOUT HOW YOU FEEL.
301
00:16:14,474 --> 00:16:16,043
OH, I FEEL OKAY NOW,
302
00:16:16,076 --> 00:16:17,310
BUT LAST NIGHT
I FELT REALLY QUEASY.
303
00:16:17,344 --> 00:16:18,645
MY PA DID
THE COOKING.
304
00:16:18,678 --> 00:16:20,280
LOTS OF PEPPER
IN THE CHILI.
IT WAS REALLY--
305
00:16:20,313 --> 00:16:23,150
OH, NEVER MIND
THE DETAILS.
306
00:16:25,085 --> 00:16:26,553
HERE'S
YOUR COOKIE.
307
00:16:26,586 --> 00:16:28,555
THANK YOU.
308
00:16:28,588 --> 00:16:31,258
YOU KNOW...
309
00:16:31,291 --> 00:16:34,561
YOU HAVE
REALLY NICE HANDS.
310
00:16:34,594 --> 00:16:36,496
JUST HANDS
AS FAR AS I CAN SEE.
311
00:16:43,603 --> 00:16:45,538
[SCHOOL BELL RINGING]
312
00:16:47,674 --> 00:16:50,477
LUNCH IS OVER, CHILDREN!
313
00:16:56,716 --> 00:16:59,652
SOME FRIEND
YOU ARE.
314
00:16:59,686 --> 00:17:01,221
WHAT'S THE MATTER?
315
00:17:01,254 --> 00:17:03,323
I TOLD HER
YOU WERE A GREAT GUY.
316
00:17:03,356 --> 00:17:05,558
YEAH,
BUT YOU'RE NOT.
317
00:17:05,592 --> 00:17:06,759
WHAT DID I DO?
318
00:17:06,793 --> 00:17:09,596
I SAW YOU
HOLDING HER HAND.
319
00:17:09,629 --> 00:17:11,598
I WASN'T
HOLDING HER HAND.
320
00:17:11,631 --> 00:17:14,134
SHE WAS
HOLDING MY HAND.
321
00:17:14,167 --> 00:17:15,302
JUDAS!
322
00:17:16,636 --> 00:17:17,837
ALBERT!
323
00:17:17,870 --> 00:17:19,239
I'LL TEACH YOU!
324
00:17:19,272 --> 00:17:20,707
- ALBERT!
- TRAITOR!
325
00:17:20,740 --> 00:17:22,375
- GET OFF OF ME!
- NEVER!
326
00:17:22,409 --> 00:17:23,576
I'LL TEACH YOU,
TRAITOR!
327
00:17:23,610 --> 00:17:27,614
Laura: ALBERT!
ALBERT, STOP IT! STOP IT!
328
00:17:27,647 --> 00:17:31,318
GET UP! STOP IT!
329
00:17:31,351 --> 00:17:32,685
WHY ARE
YOU FIGHTING?
330
00:17:32,719 --> 00:17:34,754
I THOUGHT YOU TWO
WERE SUPPOSED
TO BE FRIENDS.
331
00:17:34,787 --> 00:17:36,723
HE'S NO FRIEND
OF MINE.
332
00:17:36,756 --> 00:17:39,192
HE THOUGHT I WAS
HOLDING HANDS
WITH PENELOPE.
333
00:17:39,226 --> 00:17:41,294
YOU WERE HOLDING
PENELOPE'S HAND.
334
00:17:41,328 --> 00:17:43,130
I WAS NOT.
335
00:17:44,331 --> 00:17:46,333
WELL...
336
00:17:46,366 --> 00:17:50,137
I SEE THE LOVE
BUG'S BITTEN
BROTHER ALBERT.
337
00:17:50,170 --> 00:17:51,338
YOU TWO BETTER
GET BACK IN SCHOOL
338
00:17:51,371 --> 00:17:53,306
BEFORE YOU
GET IN TROUBLE.
339
00:18:59,306 --> 00:19:00,673
MAY I HAVE
THE CHECK,
NELLIE, PLEASE?
340
00:19:00,707 --> 00:19:02,409
OH, SURE.
341
00:19:04,544 --> 00:19:05,745
I HOPE EVERYTHING
WAS ALL RIGHT.
342
00:19:05,778 --> 00:19:07,380
DELICIOUS!
343
00:19:07,414 --> 00:19:10,350
I NEVER KNEW
THOSE LOVELY HANDS
OF YOURS COULD COOK.
344
00:19:10,383 --> 00:19:11,651
NEITHER DID I.
345
00:19:12,919 --> 00:19:14,654
AND THE COFFEE,
MISS OLESON--
346
00:19:14,687 --> 00:19:16,723
THE COFFEE
WAS THE BEST PART
OF THE MEAL.
347
00:19:16,756 --> 00:19:18,925
I'D LOVE
A LITTLE MORE.
348
00:19:18,958 --> 00:19:20,660
CERTAINLY.
349
00:19:36,543 --> 00:19:38,711
IT'LL JUST BE A MINUTE.
I HAVE TO HEAT IT UP.
350
00:19:38,745 --> 00:19:40,613
AH, I'M
KIND OF LATE.
351
00:19:40,647 --> 00:19:42,749
NEXT TIME.
WHAT DO I OWE YOU?
352
00:19:42,782 --> 00:19:44,751
OH.
353
00:19:44,784 --> 00:19:47,820
$1.50.
354
00:19:47,854 --> 00:19:49,589
TAKE $5.00 OUT.
355
00:19:49,622 --> 00:19:51,391
$5.00?
356
00:19:51,424 --> 00:19:53,626
THE SERVICE
WAS EVEN LOVELIER
THAN THE MEAL.
357
00:19:56,396 --> 00:19:57,997
$5.00 CHANGE.
358
00:19:58,030 --> 00:19:59,932
THANK YOU.
359
00:19:59,966 --> 00:20:03,303
PERHAPS I COULD COOK
SUPPER FOR YOU SOMETIME.
360
00:20:03,336 --> 00:20:04,771
I'D LOVE IT.
361
00:20:06,506 --> 00:20:08,341
HOW ABOUT TONIGHT?
362
00:20:08,375 --> 00:20:09,542
TONIGHT?
363
00:20:09,576 --> 00:20:11,978
UM...WELL,
I'D LOVE TO,
364
00:20:12,011 --> 00:20:16,649
BUT THAT WOULD BE JUST
TOO MUCH WONDERFUL FOOD
FOR ONE DAY.
365
00:20:16,683 --> 00:20:18,451
NEXT TIME MAYBE.
366
00:20:18,485 --> 00:20:19,986
I'VE GOT TO GO.
367
00:20:21,654 --> 00:20:22,822
SEE YOU NEXT WEEK.
368
00:20:22,855 --> 00:20:24,491
[DOOR CLOSES]
369
00:20:27,059 --> 00:20:28,695
MOTHER!
370
00:20:28,728 --> 00:20:30,697
HE LOVED MY COOKING!
371
00:20:30,730 --> 00:20:32,365
[DISHES CRASH]
372
00:20:35,368 --> 00:20:37,003
THERE'S NO SENSE
HAVING BARNUM
373
00:20:37,036 --> 00:20:39,439
STAND HERE
ALL DAY, MANZO.
374
00:20:39,472 --> 00:20:41,341
HE'S JUST
GOING TO GO STALE,
375
00:20:41,374 --> 00:20:43,643
AND YOU'VE GOT
A RACE COMING UP.
376
00:20:43,676 --> 00:20:45,978
WHY DON'T YOU LET ME
GIVE HIM A LITTLE RIDE?
377
00:20:46,012 --> 00:20:47,647
I DON'T KNOW.
378
00:20:47,680 --> 00:20:49,716
OH, COME ON.
379
00:20:49,749 --> 00:20:52,619
I'D LIKE TO
GIVE LAURA A RIDE
AFTER SCHOOL.
380
00:20:52,652 --> 00:20:54,321
WELL, ALL RIGHT.
381
00:20:54,354 --> 00:20:55,855
SHE'S A NICE KID.
382
00:20:55,888 --> 00:20:57,056
KID?
383
00:20:57,089 --> 00:20:58,458
[SCOFFS]
384
00:20:58,491 --> 00:21:00,026
SHE'S GOING
TO BE 16.
385
00:21:01,928 --> 00:21:03,563
I GUESS SHE IS
GROWING UP.
386
00:21:05,031 --> 00:21:06,366
THANKS.
387
00:21:08,100 --> 00:21:10,470
JUST TAKE IT EASY.
388
00:21:20,680 --> 00:21:21,914
Laura: HI, PA.
HI, MA.
389
00:21:21,948 --> 00:21:24,617
Charles:
HI, DARLING.
390
00:21:24,651 --> 00:21:26,353
I THINK
SHE'S BEGINNING
TO SEE THE LIGHT.
391
00:21:26,386 --> 00:21:27,954
OH, CHARLES.
392
00:21:27,987 --> 00:21:29,889
MAYBE YOU'RE
JUST BEGINNING TO SEE
WHAT YOU WANT TO SEE.
393
00:21:29,922 --> 00:21:31,924
OH, COME ON. DON'T
BE A SPOILSPORT.
394
00:21:31,958 --> 00:21:34,427
WE SHOULD HAVE
THAT YOUNG MAN
OVER FOR SUPPER.
395
00:21:48,941 --> 00:21:51,511
YOU LEFT HOME
WHEN YOU WERE
ONLY 14?
396
00:21:51,544 --> 00:21:55,748
YEP. GUESS YOU COULD SAY
I HAD ITCHY FEET.
397
00:21:55,782 --> 00:21:58,050
I'VE BEEN
KNOCKING AROUND
ALL OVER THIS COUNTRY.
398
00:21:58,084 --> 00:21:59,486
WELL,
HOW'D YOU LIVE?
399
00:21:59,519 --> 00:22:02,555
BY MY WITS,
WHEN I COULD.
400
00:22:02,589 --> 00:22:03,990
WHEN I COULDN'T...
401
00:22:04,023 --> 00:22:07,494
I'D WORK,
DOING MOST ANYTHING
AND EVERYTHING.
402
00:22:09,161 --> 00:22:11,398
Dr. Baker:
HOWDY, LAURA, PERLEY DAY.
403
00:22:14,100 --> 00:22:16,769
THAT'S A GOOD-LOOKING
HORSE YOU GOT THERE.
404
00:22:16,803 --> 00:22:18,137
Perley Day:
WELL, YOURS, TOO.
405
00:22:18,170 --> 00:22:20,106
YOU ENTERED
THE RACE SATURDAY?
406
00:22:20,139 --> 00:22:22,442
OH, I WOULDN'T
MISS IT. I LIKE
THE SPORT OF IT.
407
00:22:22,475 --> 00:22:24,076
Laura: ALMANZO IS
ENTERING BARNUM
IN IT, TOO.
408
00:22:24,110 --> 00:22:25,478
IS THAT SO?
409
00:22:25,512 --> 00:22:27,079
I'VE GOT AN IDEA.
410
00:22:27,113 --> 00:22:31,017
HOW ABOUT
A TRIAL RACE BETWEEN
YOUR HORSE AND HIS?
411
00:22:31,050 --> 00:22:32,419
WHY NOT?
412
00:22:32,452 --> 00:22:34,086
IT'S BEEN
A DULL DAY SO FAR,
413
00:22:34,120 --> 00:22:35,822
NOTHING BUT RHEUMATISM
AND RINGWORM.
414
00:22:37,156 --> 00:22:39,859
SAY...$5.00
TO THE WINNER?
415
00:22:39,892 --> 00:22:41,661
$5.00?
416
00:22:41,694 --> 00:22:43,530
THAT'S PRETTY
STEEP, SON.
417
00:22:43,563 --> 00:22:46,933
WELL, YOU MUST NOT
THINK MUCH OF THAT
HORSE YOU'VE GOT THERE.
418
00:22:46,966 --> 00:22:49,469
IS THAT SO?
419
00:22:49,502 --> 00:22:51,638
$5.00.
420
00:22:51,671 --> 00:22:52,939
UP TO THAT OAK TREE
ON THE RIGHT.
421
00:22:54,641 --> 00:22:55,908
YOU'RE ON.
422
00:22:55,942 --> 00:22:57,877
LET ME
HAVE THE REINS.
423
00:22:59,812 --> 00:23:00,980
SET?
424
00:23:01,013 --> 00:23:02,148
SET.
425
00:23:03,683 --> 00:23:04,851
GO!
426
00:23:13,025 --> 00:23:14,927
HUP! HUP! HUP! HUP!
427
00:23:14,961 --> 00:23:16,729
[LAUGHS]
428
00:23:16,763 --> 00:23:17,930
GO, BARNUM! GO!
429
00:23:17,964 --> 00:23:19,932
COME ON, BARNUM!
YOU CAN DO IT!
430
00:23:19,966 --> 00:23:21,100
- HEY, BARNUM!
- GO!
431
00:23:27,073 --> 00:23:28,741
COME ON, BARNUM!
GO!
432
00:23:28,775 --> 00:23:29,942
GO!
433
00:23:29,976 --> 00:23:32,712
Laura: COME ON, BARNUM!
434
00:23:32,745 --> 00:23:34,947
COME ON, BARNUM!
GO!
435
00:23:40,853 --> 00:23:43,690
HO! HEY! HEY!
436
00:24:00,039 --> 00:24:01,941
YOU LET HIM WIN.
437
00:24:03,209 --> 00:24:04,911
MAYBE.
438
00:24:13,920 --> 00:24:17,256
WELL, SIR,
HERE IS YOUR $5.00,
439
00:24:17,289 --> 00:24:20,226
BUT MANZO'S HORSE
IS JUST BREAKING IN.
440
00:24:20,259 --> 00:24:22,862
BY SATURDAY
HE SHOULD BE
REALLY READY TO RUN,
441
00:24:22,895 --> 00:24:24,597
AND WIN IT ALL.
442
00:24:24,631 --> 00:24:26,198
WELL, MAYBE.
443
00:24:26,232 --> 00:24:28,134
BUT I'VE SEEN
MR. PARKER'S FILLY RUN.
444
00:24:28,167 --> 00:24:29,969
SHE'S FASTER THAN MINE.
445
00:24:30,002 --> 00:24:33,072
I'VE GOT $20 THAT
SAYS BARNUM WILL WIN.
446
00:24:35,908 --> 00:24:37,710
YOU'VE GOT A BET.
447
00:24:37,744 --> 00:24:39,178
SEE YOU LATER.
448
00:24:41,581 --> 00:24:43,850
THERE'S ONE BORN
EVERY MINUTE.
449
00:24:43,883 --> 00:24:45,217
ONE WHAT?
450
00:24:46,318 --> 00:24:47,920
NEVER MIND.
451
00:24:57,697 --> 00:24:59,599
MY COMPLIMENTS
TO THE CHEF.
452
00:24:59,632 --> 00:25:00,800
REAL GOOD, MA.
453
00:25:00,833 --> 00:25:02,168
HMM, THANK YOU.
454
00:25:02,201 --> 00:25:04,837
ALBERT DOESN'T
SEEM TO AGREE.
455
00:25:04,871 --> 00:25:07,574
HE'S GOT
SPRING FEVER.
456
00:25:07,607 --> 00:25:10,076
A CRUSH ON
PENELOPE PARKER.
457
00:25:10,109 --> 00:25:11,744
AND YOU
SHOULD TALK.
458
00:25:11,778 --> 00:25:14,581
HOW ABOUT YOU
AND ALMANZO?
459
00:25:14,614 --> 00:25:17,750
PA, CAN WE
TALK ALONE...
460
00:25:17,784 --> 00:25:19,018
MAN TO MAN?
461
00:25:21,020 --> 00:25:23,956
WELL, CERTAINLY, SON,
A MAN TO MAN TALK
WOULD BE FINE.
462
00:25:23,990 --> 00:25:25,658
WHY DON'T YOU
GO ON OUTSIDE?
463
00:25:26,926 --> 00:25:28,094
Charles:
EXCUSE US
FOR A SECOND.
464
00:25:28,127 --> 00:25:29,261
CERTAINLY.
465
00:25:32,632 --> 00:25:34,601
HALF-PINT, I THINK
IT'D BE NICE IF YOU
INVITED MR. WILDER
466
00:25:34,634 --> 00:25:36,703
OVER TO SUPPER
THIS WEEK.
467
00:25:36,736 --> 00:25:40,139
PA, REALLY?
I'D LOVE IT,
THANKS.
468
00:25:40,172 --> 00:25:42,041
BUT I THINK
WE'D BETTER
MAKE IT NEXT WEEK.
469
00:25:42,074 --> 00:25:46,245
ALMANZO IS AWFUL BUSY
TRYING TO TRAIN BARNUM
FOR THE RACE SATURDAY.
470
00:25:46,278 --> 00:25:49,115
I WAS TALKING ABOUT
HIS YOUNGER BROTHER.
471
00:25:52,018 --> 00:25:54,721
[LAUGHS]
472
00:25:54,754 --> 00:25:56,155
TELL ME, WHAT'S
ON YOUR MIND, SON?
473
00:25:56,188 --> 00:25:59,025
WHAT I WANT
TO KNOW IS
474
00:25:59,058 --> 00:26:02,629
HOW DO YOU GET
A WOMAN TO LIKE YOU?
475
00:26:02,662 --> 00:26:05,798
WELL, I TELL YOU,
ALBERT, I'M NOT SO
SURE I CAN ANSWER THAT.
476
00:26:05,832 --> 00:26:07,934
YOU KNOW, IT'S KIND OF
LIKE A MYSTERY
477
00:26:07,967 --> 00:26:10,637
WHAT GETS TWO PEOPLE
ATTRACTED TO EACH OTHER,
478
00:26:10,670 --> 00:26:12,605
KIND OF
LIKE CHEMISTRY.
479
00:26:12,639 --> 00:26:14,874
PENELOPE DOESN'T
EVEN KNOW I EXIST,
480
00:26:14,907 --> 00:26:18,277
LET ALONE
I'VE GOT CHEMISTRY.
481
00:26:18,310 --> 00:26:21,147
HOW DO YOU GET
HER ATTENTION?
482
00:26:21,180 --> 00:26:23,683
WELL, IT SEEMS TO ME
YOU'D HAVE TO TRY TO DO
SOMETHING SPECIAL.
483
00:26:23,716 --> 00:26:25,384
WELL, LIKE WHAT?
484
00:26:25,417 --> 00:26:27,754
I DON'T KNOW
FOR SURE RIGHT NOW.
485
00:26:27,787 --> 00:26:29,622
YOUR MA AND I DIDN'T HIT IT
RIGHT OFF FROM THE BEGINNING.
486
00:26:29,656 --> 00:26:31,157
OH, I MEAN, I LIKED HER A LOT
RIGHT AT THE BEGINNING,
487
00:26:31,190 --> 00:26:33,225
BUT I THINK THAT WAS MY PROBLEM.
488
00:26:33,259 --> 00:26:35,294
I LIKED HER SO MUCH I WAS
489
00:26:35,327 --> 00:26:37,964
A LITTLE BIT AFRAID OF HER,
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
490
00:26:37,997 --> 00:26:40,299
YEAH.
491
00:26:40,332 --> 00:26:43,636
BOY, PA, YOU AND ME,
WE SURE GOT A LOT
IN COMMON.
492
00:26:43,670 --> 00:26:46,939
HMM. MOST MEN DO.
493
00:26:46,973 --> 00:26:49,742
YOU KNOW, AS I RECALL,
THE FIRST TIME I GOT
YOUR MA TO NOTICE ME
494
00:26:49,776 --> 00:26:51,978
WAS WHEN I WON
THE POLE CLIMBING
CONTEST.
495
00:26:52,011 --> 00:26:54,180
NOW, IT WASN'T
WINNING THE CONTEST
THAT DID IT.
496
00:26:54,213 --> 00:26:55,882
ON THE WAY DOWN,
I MISSED A CLEAT.
497
00:26:55,915 --> 00:26:58,117
I WENT RIGHT TO
THE BOTTOM, ALMOST
BROKE MY BEHIND.
498
00:26:58,150 --> 00:27:00,186
BUT IT WAS WORTH IT,
BECAUSE YOUR MA
CAME RUNNING OVER,
499
00:27:00,219 --> 00:27:03,122
AND SHE WAS ALL WORRIED
ABOUT ME, ASKING HOW
I WAS AND EVERYTHING.
500
00:27:03,155 --> 00:27:04,323
KIND OF BROKE
THE ICE, HUH?
501
00:27:04,356 --> 00:27:05,792
YEAH, AMONG
OTHER THINGS.
502
00:27:05,825 --> 00:27:07,393
[LAUGHTER]
503
00:27:09,862 --> 00:27:11,263
I GOT IT.
504
00:27:11,297 --> 00:27:13,332
IF I CATCH
THE GREASED PIG
AT THE PICNIC,
505
00:27:13,365 --> 00:27:15,868
PENELOPE'S GOT
TO NOTICE ME.
506
00:27:15,902 --> 00:27:17,670
WELL, THAT
MIGHT BE ONE WAY.
507
00:27:17,704 --> 00:27:21,974
BOY, PA, WE HAVE TO
HAVE THESE MAN TO MAN
TALKS MORE OFTEN.
508
00:27:22,008 --> 00:27:24,343
I BEST GET TO
MY HOMEWORK. THANKS.
509
00:27:27,146 --> 00:27:28,915
YOU'RE
WELCOME, SON.
510
00:27:33,219 --> 00:27:36,188
CATCH A PIG?
[LAUGHS]
511
00:27:45,431 --> 00:27:47,266
I'VE GOT A BIG
DELIVERY TODAY.
512
00:27:47,299 --> 00:27:49,401
SURE COULD USE
YOUR HELP AT WORK.
513
00:27:49,435 --> 00:27:51,871
NO, HAULING HAYSEED
IS NOT FOR ME,
BIG BROTHER.
514
00:27:51,904 --> 00:27:53,072
YOU KNOW THAT.
515
00:27:53,105 --> 00:27:54,240
BUT I CAN HELP YOU
ANOTHER WAY.
516
00:27:54,273 --> 00:27:56,075
YEAH?
517
00:27:56,108 --> 00:27:58,444
NOW, YOU HAVEN'T TIMED
BARNUM AT A MILE
AND A HALF, RIGHT?
518
00:27:58,477 --> 00:28:00,279
I'LL DO IT FOR YOU.
519
00:28:00,312 --> 00:28:01,948
LOOK, I'VE EVEN
GOT A STOPWATCH.
520
00:28:01,981 --> 00:28:03,883
NO, THANKS.
521
00:28:03,916 --> 00:28:05,885
BUT, MANZO,
THE RACE
IS TOMORROW.
522
00:28:05,918 --> 00:28:07,920
SHOULDN'T
WE GET AN IDEA OF
HOW FAST HE CAN GO?
523
00:28:07,954 --> 00:28:09,989
I'M NOT WORRIED.
524
00:28:10,022 --> 00:28:12,324
BUT IF WE KNOW
WHAT HE CAN DO,
525
00:28:12,358 --> 00:28:14,293
THEN WE CAN
GET SOME BETS DOWN.
526
00:28:14,326 --> 00:28:17,396
BETTING IS NOT
FOR ME, BROTHER,
AND YOU KNOW THAT.
527
00:28:17,429 --> 00:28:19,465
I DON'T CARE
IF BARNUM WINS OR LOSES
528
00:28:19,498 --> 00:28:21,133
AS LONG AS
WE HAVE A GOOD RACE.
529
00:28:21,167 --> 00:28:22,769
Laura: MORNING.
530
00:28:22,802 --> 00:28:24,103
GOOD MORNING.
531
00:28:24,136 --> 00:28:26,005
I JUST THOUGHT
I'D STOP BY
AND ASK YOU
532
00:28:26,038 --> 00:28:27,774
IF YOU'D LIKE TO
JOIN US FOR SUPPER
NEXT WEEK.
533
00:28:27,807 --> 00:28:28,941
I KNOW YOU'VE BEEN
REAL BUSY, BUT...
534
00:28:28,975 --> 00:28:30,276
YOU'RE RIGHT, BETH.
535
00:28:30,309 --> 00:28:31,944
IT'S AWFUL HARD, BUT
THIS TIME OF THE YEAR,
536
00:28:31,978 --> 00:28:33,379
I'M SO BUSHED
AT THE END OF THE DAY,
537
00:28:33,412 --> 00:28:35,748
I DON'T FEEL MUCH
LIKE SOCIALIZING.
538
00:28:35,782 --> 00:28:38,017
I UNDERSTAND.
539
00:28:38,050 --> 00:28:40,019
YOU MIGHT
ASK PERLEY DAY.
540
00:28:40,052 --> 00:28:44,056
HE'S NEVER TOO
TUCKERED OUT AT
THE END OF THE DAY.
541
00:28:44,090 --> 00:28:46,292
WELL, MAYBE
I JUST WILL.
542
00:28:46,325 --> 00:28:49,295
HOW'D YOU LIKE TO JOIN
US FOR SUPPER TONIGHT?
543
00:28:51,030 --> 00:28:52,464
SOUNDS GOOD.
544
00:28:52,498 --> 00:28:54,233
6:00?
545
00:28:54,266 --> 00:28:55,434
PERLEY DAY...
546
00:28:55,467 --> 00:28:57,937
I LEFT YOU
SOME LUNCH.
547
00:28:57,970 --> 00:29:00,973
HAM AND CHEESE
SANDWICHES
AND APPLE PIE,
548
00:29:01,007 --> 00:29:02,508
YOUR FAVORITE.
549
00:29:02,541 --> 00:29:03,876
THANKS, SIS.
550
00:29:05,144 --> 00:29:07,479
WOULD YOU LIKE TO RIDE
WITH US, LAURA?
551
00:29:07,513 --> 00:29:10,016
NO, THANKS,
MS. WILDER.
552
00:29:10,049 --> 00:29:12,184
I'LL WALK.
553
00:29:12,218 --> 00:29:13,953
SEE YOU LATER,
PERLEY DAY.
554
00:29:13,986 --> 00:29:15,154
SEE YOU.
555
00:29:15,187 --> 00:29:16,355
HUP!
556
00:29:16,388 --> 00:29:17,756
HAVE A NICE DAY.
557
00:29:44,984 --> 00:29:46,986
YAH, BARNUM! HAH!
558
00:29:51,891 --> 00:29:53,792
GO, BARNUM! HAH!
559
00:30:02,301 --> 00:30:04,236
[WHINNYING]
560
00:30:08,240 --> 00:30:10,176
WHOA. WHOA, BOY.
561
00:30:10,209 --> 00:30:12,945
WHOA. WHOA, BOY.
562
00:30:17,416 --> 00:30:19,218
WHOA. WHOA.
563
00:30:55,454 --> 00:30:57,890
Caroline: MY, PERLEY.
YOU SURE HAVE BEEN
A LOT OF PLACES.
564
00:30:57,924 --> 00:31:00,059
ESPECIALLY FOR
SUCH A YOUNG MAN.
565
00:31:00,092 --> 00:31:02,061
WELL, I FEEL THAT
THE TIME TO GO PLACES
566
00:31:02,094 --> 00:31:03,930
AND TO SEE THINGS
IS WHEN YOU'RE YOUNG.
567
00:31:03,963 --> 00:31:05,497
OH, I AGREE WITH YOU.
568
00:31:05,531 --> 00:31:08,167
OF COURSE,
YOU'RE GOING TO WANT
TO SETTLE DOWN SOMEDAY.
569
00:31:08,200 --> 00:31:11,570
Perley Day: IF I FIND
THE RIGHT GIRL?
Charles: EXACTLY.
570
00:31:11,603 --> 00:31:13,105
HOW DO YOU
LIKE YOUR PIE?
571
00:31:13,139 --> 00:31:14,373
DELICIOUS.
572
00:31:15,975 --> 00:31:17,343
LAURA MADE IT.
573
00:31:17,376 --> 00:31:19,278
Perley Day:
MY COMPLIMENTS.
574
00:31:19,311 --> 00:31:20,479
Laura: THANK YOU.
575
00:31:22,014 --> 00:31:24,283
YOU ENTERING
ANY OF THE EVENTS
TOMORROW?
576
00:31:24,316 --> 00:31:26,085
AFRAID NOT.
577
00:31:26,118 --> 00:31:28,387
NO. I'M A LITTLE TOO
OLD FOR CHASING A PIG,
578
00:31:28,420 --> 00:31:30,356
AND I DON'T
EVEN OWN A HORSE.
579
00:31:30,389 --> 00:31:32,124
WELL, HOW ABOUT
THE ARM WRESTLING?
580
00:31:32,158 --> 00:31:33,592
NOT ME.
581
00:31:33,625 --> 00:31:36,195
Perley Day:
I'D HAVE TO GO
UP AGAINST MANZO.
582
00:31:36,228 --> 00:31:38,130
HE'S REAL STRONG, HUH?
583
00:31:38,164 --> 00:31:39,431
HE SURE IS.
584
00:31:41,333 --> 00:31:45,171
Albert: OH, PA'LL WHIP HIM.
WON'T YOU, PA?
585
00:31:45,204 --> 00:31:46,372
WELL, I DON'T WANT
TO SAY FOR SURE--
586
00:31:46,405 --> 00:31:48,407
I DON'T KNOW,
MR. INGALLS.
587
00:31:48,440 --> 00:31:50,142
HE'S ALL SINEW
AND GRISTLE.
588
00:31:53,279 --> 00:31:55,247
YEAH, WELL, I'M A LITTLE
SINEW AND GRISTLE MYSELF.
589
00:31:55,281 --> 00:31:57,116
MAYBE I'LL SURPRISE
EVERYBODY.
590
00:32:18,770 --> 00:32:22,041
[LAUGHS]
591
00:32:22,074 --> 00:32:23,409
DO YOU MIND, CAROLINE?
592
00:32:23,442 --> 00:32:25,511
SORRY.
593
00:32:25,544 --> 00:32:27,513
GOOD NIGHT.
594
00:32:45,131 --> 00:32:47,133
EVENING,
PERLEY DAY.
595
00:32:47,166 --> 00:32:49,435
OH.
EVENING, MANZO.
596
00:32:49,468 --> 00:32:52,438
I'M A LITTLE OLD
FOR YOU TO BE
WAITING UP FOR.
597
00:32:52,471 --> 00:32:54,373
YOU RAN HIM TODAY,
DIDN'T YOU?
598
00:32:54,406 --> 00:32:56,008
YOU KNOW
I ASKED YOU NOT TO,
599
00:32:56,042 --> 00:32:57,243
BUT YOU RAN HIM
ANYWAY.
600
00:32:58,510 --> 00:33:00,479
WHAT MAKES YOU
THINK SO?
601
00:33:00,512 --> 00:33:02,281
WHEN I LEFT THIS MORNING,
THAT BUGGY WAS CLEAN,
602
00:33:02,314 --> 00:33:04,183
AND NOW BARNUM
IS LIMPING.
603
00:33:04,216 --> 00:33:07,353
YOU DIDN'T EVEN
WARM HIM UP,
DID YOU?
604
00:33:07,386 --> 00:33:08,320
I DIDN'T KNOW.
605
00:33:08,354 --> 00:33:10,056
YOU KNEW,
ALL RIGHT.
606
00:33:10,089 --> 00:33:12,491
YOU JUST DON'T GIVE A DARN
ABOUT ANYTHING BUT YOURSELF
607
00:33:12,524 --> 00:33:14,426
AND YOUR BETS, AS USUAL.
608
00:33:14,460 --> 00:33:16,762
WELL, NOW ALL
MY HARD WORK HAS GONE
RIGHT DOWN THE DRAIN
609
00:33:16,795 --> 00:33:19,365
AND BARNUM IS
OUT OF THE RACE.
610
00:33:23,335 --> 00:33:25,104
I KEEP PRAYING
YOU'RE GOING
TO CHANGE.
611
00:33:48,360 --> 00:33:50,296
WHOA.
612
00:33:50,329 --> 00:33:51,530
HURRY UP,
PERLEY DAY.
613
00:33:51,563 --> 00:33:54,366
IT'S TIME TO LEAVE
FOR THE PICNIC.
614
00:33:58,604 --> 00:34:00,172
I'M NOT GOING.
615
00:34:00,872 --> 00:34:02,608
NOT GOING?
616
00:34:02,641 --> 00:34:04,810
WHY NOT?
617
00:34:04,843 --> 00:34:06,645
I DON'T THINK
MANZO WANTS ME TO.
618
00:34:08,314 --> 00:34:09,681
ALMANZO?
619
00:34:09,715 --> 00:34:12,418
DON'T PULL THAT
PATHETIC ACT,
PERLEY DAY.
620
00:34:12,451 --> 00:34:15,354
YOU'RE TRYING TO MAKE
ME FEEL GUILTY FOR
SOMETHING THAT YOU DID.
621
00:34:15,387 --> 00:34:17,656
IT'S THE SAME ACT
YOU'VE ALWAYS PULLED
ON THE FAMILY.
622
00:34:19,691 --> 00:34:21,727
YOU'RE WELCOME
TO COME IF YOU WANT TO.
623
00:34:23,662 --> 00:34:24,796
I'M STAYING HERE.
624
00:34:26,732 --> 00:34:28,700
WELL, SUIT YOURSELF.
625
00:34:28,734 --> 00:34:32,604
YOU MIGHT TAKE SOME TIME
TO THINK ABOUT WHAT
I TOLD YOU LAST NIGHT. HIP!
626
00:34:47,586 --> 00:34:49,255
Man: GO, HARVEY!
627
00:34:49,288 --> 00:34:51,690
PUT SOME PRESSURE
ON THAT ARM.
628
00:34:51,723 --> 00:34:52,891
Man: PULL, ED!
629
00:34:52,924 --> 00:34:54,493
GO, HARVEY!
630
00:34:54,526 --> 00:34:55,694
GOT HIM, ED!
631
00:34:55,727 --> 00:34:57,829
YOU'VE GOT HIM, ED!
632
00:35:01,167 --> 00:35:03,602
Dr. Baker:
THE NEXT ELIMINATION BOUT
633
00:35:03,635 --> 00:35:06,705
IS BETWEEN ALMANZO WILDER
634
00:35:06,738 --> 00:35:09,275
AND NELS OLESON.
635
00:35:09,308 --> 00:35:10,242
WELL, GO AHEAD,
NELS.
636
00:35:10,276 --> 00:35:11,710
HE CALLED
YOUR NAME.
637
00:35:11,743 --> 00:35:14,513
HARRIET, DID YOU--
WHY DID YOU ENTER ME
IN THIS EVENT?
638
00:35:14,546 --> 00:35:16,515
I'M NO GOOD AT IT.
I'M WEAK.
639
00:35:16,548 --> 00:35:18,617
- I'VE BEEN--
- OH, WELL, SO IS HE.
640
00:35:18,650 --> 00:35:21,187
HE HAS
BEEN BEATING
MAN AFTER MAN.
641
00:35:21,220 --> 00:35:22,488
HE'S GOT
TO BE TIRED.
642
00:35:22,521 --> 00:35:24,423
NOW IS YOUR CHANCE
TO STRIKE.
643
00:35:24,456 --> 00:35:25,624
HARRIET.
644
00:35:25,657 --> 00:35:27,359
OH, NELS.
645
00:35:27,393 --> 00:35:30,762
DON'T BE A COWARD
ALL YOUR LIFE.
646
00:35:32,398 --> 00:35:34,366
I'M WEAK.
647
00:35:34,400 --> 00:35:35,534
IN THE HEAD ONLY.
648
00:35:36,802 --> 00:35:38,170
Charles:
GO GET HIM, NELS!
649
00:35:39,771 --> 00:35:41,740
- MR. OLESON.
- [LAUGHS]
650
00:35:41,773 --> 00:35:43,875
ALL RIGHT,
GENTLEMEN.
651
00:35:48,814 --> 00:35:50,849
READY?
652
00:35:50,882 --> 00:35:52,618
GO!
653
00:35:54,653 --> 00:35:55,821
Nels: OH! HO HO!
654
00:35:55,854 --> 00:35:57,223
ARE YOU ALL RIGHT,
MR. OLESON?
655
00:35:57,256 --> 00:35:58,657
Nels: YEAH. I'M FINE.
656
00:35:58,690 --> 00:36:00,226
GOT YOUR BAG,
DOC?
657
00:36:00,259 --> 00:36:01,427
IN A MINUTE,
NELS.
658
00:36:01,460 --> 00:36:02,628
OH.
659
00:36:02,661 --> 00:36:03,829
AFTER A SHORT REST,
660
00:36:03,862 --> 00:36:05,731
WE'LL GO ON
TO THE SEMI-FINAL BOUTS
661
00:36:05,764 --> 00:36:07,566
BETWEEN...
662
00:36:07,599 --> 00:36:09,901
ED NELSON
AND JACK LILY,
663
00:36:09,935 --> 00:36:12,404
CHARLES INGALLS
AND ALMANZO WILDER,
664
00:36:12,438 --> 00:36:13,772
RIGHT AFTER
THE GREASED PIG RUN.
665
00:36:13,805 --> 00:36:14,740
Albert: YEAH!
666
00:36:14,773 --> 00:36:16,575
- GO GET HIM.
- OKAY.
667
00:36:16,608 --> 00:36:18,410
Almanzo: WELL, IT LOOKS
LIKE IT'S BETWEEN
YOU AND ME, SIR.
668
00:36:18,444 --> 00:36:19,711
YEAH, LOOKS
LIKE IT.
669
00:36:19,745 --> 00:36:20,879
GOOD LUCK
TO YOU.
670
00:36:23,982 --> 00:36:25,884
Laura: MANLY?
- YEAH?
671
00:36:28,820 --> 00:36:29,988
GOOD LUCK.
672
00:36:30,021 --> 00:36:32,524
WELL, THANK YOU,
BETH.
673
00:36:38,897 --> 00:36:41,467
OH, I WANT
TO BEAT HIM
SO BAD.
674
00:36:41,500 --> 00:36:42,801
I KNOW.
675
00:36:42,834 --> 00:36:44,002
LET'S GO
WATCH YOUR SON.
676
00:36:44,035 --> 00:36:45,371
ALL RIGHT.
677
00:36:50,008 --> 00:36:52,478
[BOYS SHOUTING]
678
00:36:52,511 --> 00:36:54,246
Man: GET HIM!
679
00:36:54,280 --> 00:36:56,582
GET HIM!
680
00:36:56,615 --> 00:36:57,983
COME ON, ALBERT!
GET HIM!
681
00:36:58,016 --> 00:36:59,385
COME ON!
GET HIM!
682
00:36:59,418 --> 00:37:00,586
Charles:
GET HIM, ALBERT!
683
00:37:00,619 --> 00:37:01,953
GET HIM!
684
00:37:01,987 --> 00:37:03,922
[CROWD CHEERING]
685
00:37:09,961 --> 00:37:12,264
COME ON,
ALBERT,
GET HIM!
686
00:37:23,942 --> 00:37:26,612
[LAUGHTER]
687
00:37:28,547 --> 00:37:30,482
Charles: HOLD ON TO HIM!
HOLD ON TO HIM, ALBERT!
688
00:37:30,516 --> 00:37:32,718
YOU'VE GOT HIM!
YOU'VE GOT HIM, ALBERT!
689
00:37:32,751 --> 00:37:33,919
YOU'VE GOT HIM!
690
00:37:33,952 --> 00:37:35,554
[CHEERING]
691
00:37:36,455 --> 00:37:37,623
[LAUGHS]
HE DID IT!
692
00:37:37,656 --> 00:37:40,058
YES, AND I GET
TO DO HIS LAUNDRY.
693
00:37:40,091 --> 00:37:41,460
Dr. Baker:
ATTENTION, EVERYBODY.
694
00:37:41,493 --> 00:37:44,996
TIME FOR THE ARM WRESTLING
SEMI-FINALS.
695
00:37:45,030 --> 00:37:47,966
ALL RIGHT,
HERE WE GO.
696
00:37:47,999 --> 00:37:49,335
WAY TO GO, ALBERT.
697
00:37:58,544 --> 00:38:01,913
I GOT HIM
JUST FOR YOU,
PENELOPE.
698
00:38:01,947 --> 00:38:04,716
WHO WANTS HIM?
699
00:38:04,750 --> 00:38:07,085
YOU BOTH ARE PIGS!
700
00:38:07,118 --> 00:38:09,321
AAH!
701
00:38:09,355 --> 00:38:10,622
I'M SORRY.
702
00:38:10,656 --> 00:38:13,525
YOU ARE A HORRIBLE,
703
00:38:13,559 --> 00:38:15,361
DISGUSTING LITTLE BOY,
704
00:38:15,394 --> 00:38:18,597
AND I NEVER WANT YOU
TO COME NEAR ME AGAIN! OH!
705
00:38:18,630 --> 00:38:20,031
YOU KNOW WHAT
YOUR PROBLEM IS?
706
00:38:20,065 --> 00:38:21,433
YOU'RE STUCK UP.
707
00:38:21,467 --> 00:38:22,634
WHAT?
708
00:38:22,668 --> 00:38:23,969
YOU HEARD ME.
709
00:38:24,002 --> 00:38:26,338
ALBERT WAS ONLY
TRYING TO BE NICE TO YOU.
710
00:38:26,372 --> 00:38:29,708
I DON'T KNOW WHAT
I EVER SAW IN YOU!
711
00:38:29,741 --> 00:38:31,910
YOU'RE
JUST LIKE HIM!
712
00:38:31,943 --> 00:38:33,845
THANKS. I TAKE THAT
AS A COMPLIMENT.
713
00:38:35,547 --> 00:38:38,550
AND HOW DO
YOU LIKE THAT?
714
00:38:40,085 --> 00:38:41,453
HOW DO YOU
LIKE THAT?
715
00:38:41,487 --> 00:38:43,889
[LAUGHTER]
716
00:38:43,922 --> 00:38:45,090
OH!
717
00:38:45,123 --> 00:38:46,958
COME ON,
ALBERT.
718
00:38:46,992 --> 00:38:49,561
[LAUGHTER]
719
00:38:49,595 --> 00:38:51,530
OH!
720
00:38:57,536 --> 00:38:58,770
Perley Day:
COME ON, BARNUM.
721
00:38:58,804 --> 00:39:00,706
YOU'VE GOT A RACE TO WIN
FOR PERLEY DAY.
722
00:39:12,651 --> 00:39:16,522
ON YOUR GRIPS.
THAT'S IT.
LOOKS GOOD.
723
00:39:16,555 --> 00:39:17,723
GO!
724
00:39:17,756 --> 00:39:20,592
Laura: GO, MANLY!
GO, MANLY! GO, MANLY!
725
00:39:20,626 --> 00:39:22,428
COME ON, MANLY!
726
00:39:22,461 --> 00:39:25,096
[SHOUTING AND CHEERING]
727
00:39:25,130 --> 00:39:26,798
COME ON, MANLY!
YOU CAN DO IT!
728
00:39:26,832 --> 00:39:28,700
GO, MANLY! GO!
729
00:39:28,734 --> 00:39:30,702
COME ON, MANLY!
YOU CAN DO IT!
730
00:39:30,736 --> 00:39:32,438
COME ON, MANLY!
731
00:39:32,471 --> 00:39:33,639
GO, PA!
732
00:39:33,672 --> 00:39:35,441
GO! GO!
733
00:39:35,474 --> 00:39:36,708
GO, MANLY! GO!
734
00:39:36,742 --> 00:39:38,043
[SHOUTING]
735
00:39:40,078 --> 00:39:41,613
THIS COULD
BE A LONG DAY.
736
00:39:43,014 --> 00:39:44,149
LOOKS LIKE IT, SIR.
737
00:39:45,517 --> 00:39:47,719
DO YOU HAVE
TO CALL ME "SIR"?
738
00:39:47,753 --> 00:39:49,154
I'M SORRY, SIR.
739
00:39:49,187 --> 00:39:50,556
Laura: GO!
740
00:39:50,589 --> 00:39:52,824
GO! COME ON!
YOU CAN DO IT!
741
00:39:52,858 --> 00:39:54,593
COME ON, MANLY!
742
00:39:54,626 --> 00:39:56,094
COME ON!
YOU CAN DO IT!
743
00:39:56,127 --> 00:39:58,063
[CROWD SHOUTING]
744
00:40:03,969 --> 00:40:06,705
Dr. Baker: I THOUGHT
ALMANZO WASN'T GOING
TO RACE BARNUM TODAY.
745
00:40:06,738 --> 00:40:07,906
HE ISN'T.
746
00:40:07,939 --> 00:40:08,874
I AM.
747
00:40:08,907 --> 00:40:10,709
ALL RIGHT,
GENTLEMEN.
748
00:40:10,742 --> 00:40:13,579
NOW, REMEMBER,
IT'S UP TO THE OLD
CRAWFORD PLACE AND BACK.
749
00:40:13,612 --> 00:40:15,113
ARE YOU READY?
750
00:40:15,146 --> 00:40:16,682
Perley Day: RIGHT HERE.
751
00:40:19,818 --> 00:40:21,887
[GUNSHOT]
YAH!
752
00:40:29,094 --> 00:40:30,662
NO!
753
00:40:38,837 --> 00:40:40,539
WHERE ARE YOU
GOING?
754
00:40:40,572 --> 00:40:42,173
I'M GOING
TO KILL PERLEY DAY.
755
00:40:42,207 --> 00:40:43,775
HUP! GET UP!
756
00:40:43,809 --> 00:40:45,744
ALMANZO, WAIT!
757
00:40:50,015 --> 00:40:52,017
PA, YOU'VE GOT
TO STOP ALMANZO.
758
00:40:52,050 --> 00:40:53,852
HE SAID HE'S GOING
TO KILL PERLEY DAY.
759
00:40:53,885 --> 00:40:55,053
PA, PLEASE!
760
00:40:55,086 --> 00:40:57,088
ALL RIGHT,
GET IN THE WAGON.
COME ON.
761
00:41:07,098 --> 00:41:09,501
YAH! GO, BARNUM!
762
00:41:09,535 --> 00:41:10,702
COME ON, BOY!
763
00:41:10,736 --> 00:41:13,238
COME ON, HIPPOCRATES!
764
00:41:13,271 --> 00:41:14,706
WE'VE GOT THEM!
COME ON!
765
00:41:14,740 --> 00:41:17,108
YAH, PRINCE!
COME ON, THERE!
COME ON! GO!
766
00:41:31,022 --> 00:41:33,525
COME ON, PRINCE!
COME ON! GO!
767
00:41:33,559 --> 00:41:35,193
GO! GO! GO, BOY!
768
00:41:35,226 --> 00:41:37,996
COME ON, BOY!
769
00:42:16,635 --> 00:42:18,570
COME ON, HIPPOCRATES!
COME ON!
770
00:42:18,604 --> 00:42:20,105
COME ON, BOY!
COME ON, NOW!
771
00:42:20,138 --> 00:42:21,306
YAH!
772
00:42:21,339 --> 00:42:23,141
COME ON, BARNUM!
COME ON, BOY!
773
00:42:25,911 --> 00:42:27,278
YAH!
774
00:42:27,312 --> 00:42:29,214
YEAH! GET THEM!
775
00:42:29,247 --> 00:42:31,182
COME ON! YAH!
776
00:42:49,735 --> 00:42:50,902
YOU COULD HAVE
CRIPPLED HIM.
777
00:42:50,936 --> 00:42:52,103
MAYBE YOU HAVE.
778
00:42:52,137 --> 00:42:54,940
I BET DOC BAKER
$20 ON THAT RACE.
779
00:42:59,377 --> 00:43:01,246
YOU'RE NEVER
GOING TO CHANGE.
780
00:43:01,279 --> 00:43:02,814
YOU'VE DONE
THE SAME THING
ALL YOUR LIFE,
781
00:43:02,848 --> 00:43:04,182
DO WHAT YOU WANT
782
00:43:04,215 --> 00:43:07,185
NO MATTER WHAT
THE CONSEQUENCES
TO OTHER PEOPLE.
783
00:43:07,218 --> 00:43:10,088
YOU RAN AWAY FROM HOME,
YOU BROKE MA'S HEART.
784
00:43:10,121 --> 00:43:13,091
THEN YOU SHOW UP
EVERY NOW AND THEN WHEN
YOU NEED A FEW DOLLARS.
785
00:43:13,124 --> 00:43:16,227
THEN YOU DISAPPEAR
AGAIN FOR MONTHS,
YEARS...
786
00:43:16,261 --> 00:43:17,696
WITHOUT A WORD.
787
00:43:17,729 --> 00:43:19,898
WELL, THAT'S NOT
GOING TO HAPPEN HERE.
788
00:43:19,931 --> 00:43:22,033
I WANT YOU OUT TODAY!
789
00:43:25,170 --> 00:43:28,707
I'LL PACK UP MY THINGS
AND BE ON MY WAY.
790
00:43:28,740 --> 00:43:31,710
I HEAR NEW ORLEANS
IS A NICE,
WIDE-OPEN TOWN.
791
00:44:06,444 --> 00:44:07,846
HOW BAD IS HE?
792
00:44:07,879 --> 00:44:10,215
WELL, IT LOOKS BAD,
HE'S PUFFING UP.
793
00:44:10,248 --> 00:44:11,817
ALL RIGHT.
MY PLACE IS CLOSEST.
794
00:44:11,850 --> 00:44:13,719
LET'S GET HIM OVER THERE
AND SEE WHAT WE CAN DO.
795
00:44:32,003 --> 00:44:33,171
FRESH COFFEE.
796
00:44:33,204 --> 00:44:36,808
AH, THANK YOU,
SWEETHEART.
797
00:44:36,842 --> 00:44:38,276
DON'T YOU THINK
YOU OUGHT TO BE
GETTING TO BED?
798
00:44:38,309 --> 00:44:40,245
IT'S GOING TO BE
A LONG TIME YET
799
00:44:40,278 --> 00:44:43,248
BEFORE WE KNOW WHETHER
THESE COLD PACKS ARE
WORKING ON BARNUM'S LEG.
800
00:44:43,281 --> 00:44:45,751
WELL, I'M NOT A BABY
WHO NEEDS HER SLEEP.
801
00:44:45,784 --> 00:44:48,286
I'M GOING TO STAY UP
AND HELP YOU.
802
00:44:48,319 --> 00:44:50,789
ALL RIGHT. KEEP
THE HOT COFFEE
COMING, THEN.
803
00:44:50,822 --> 00:44:52,758
I WILL.
804
00:45:00,465 --> 00:45:04,202
CERTAINLY IS QUITE
A GROWN-UP YOUNG LADY
YOU HAVE, THERE.
805
00:45:04,235 --> 00:45:07,038
NOT SO GROWN-UP.
806
00:45:07,072 --> 00:45:08,239
I'LL TELL YOU,
ALMANZO,
807
00:45:08,273 --> 00:45:09,975
I LIKE WHAT
YOU DID TODAY.
808
00:45:10,008 --> 00:45:12,778
FORFEITING
THE ARM WRESTLING
TO SAVE YOUR HORSE.
809
00:45:12,811 --> 00:45:14,813
[HORSE WHINNIES SOFTLY]
810
00:45:14,846 --> 00:45:17,849
WELL, YOU WERE
GOING TO TAKE ME,
ANYWAY.
811
00:45:19,785 --> 00:45:21,186
YEAH, PROBABLY.
812
00:45:21,219 --> 00:45:24,155
BUT I STILL LIKE
WHAT YOU DID.
813
00:45:24,189 --> 00:45:26,291
WELL,
THANK YOU, SIR.
814
00:45:28,794 --> 00:45:30,728
YOU'RE WELCOME,
SON.
815
00:46:07,933 --> 00:46:09,067
ALMANZO.
816
00:46:13,538 --> 00:46:15,206
TAKE A LOOK.
817
00:46:16,541 --> 00:46:19,210
THE SWELLING'S
GONE WAY DOWN.
818
00:46:19,244 --> 00:46:20,411
I'D SAY
WITH A LITTLE REST,
819
00:46:20,445 --> 00:46:22,347
HE'S GOING
TO BE AS GOOD AS NEW.
820
00:46:24,482 --> 00:46:26,284
HOW'S BARNUM?
821
00:46:26,317 --> 00:46:28,286
WE DID IT, BETH.
822
00:46:29,420 --> 00:46:31,422
WE DID IT.
823
00:46:31,456 --> 00:46:33,391
IT LOOKS LIKE HE'S
GOING TO BE ALL RIGHT.
824
00:46:39,530 --> 00:46:40,999
Caroline:
HOW'S BREAKFAST SOUND?
825
00:46:41,032 --> 00:46:42,968
- OH, IT SOUNDS GREAT.
- CAN I DO IT, MA?
826
00:46:43,001 --> 00:46:44,169
Caroline: ALL RIGHT.
827
00:46:44,202 --> 00:46:45,503
I'M GOING
TO DO IT ALL.
828
00:46:46,571 --> 00:46:48,573
MAKE PLENTY.
I'M STARVED!
829
00:46:48,606 --> 00:46:50,842
Charles: HEY, ALMANZO.
830
00:46:53,945 --> 00:46:57,148
I HAVE A LITTLE
CONFESSION TO MAKE.
831
00:46:57,182 --> 00:46:58,616
IF THAT ARM WRESTLING
HAD GONE ON ANOTHER MINUTE,
832
00:46:58,649 --> 00:46:59,985
I'D HAVE QUIT.
833
00:47:01,953 --> 00:47:04,155
WELL, TO TELL YOU
THE TRUTH, MR. INGALLS,
834
00:47:04,189 --> 00:47:05,490
SO WOULD I.
835
00:47:06,925 --> 00:47:08,860
GO ON, YOU CAN
WASH UP IN THE KITCHEN.
836
00:47:08,894 --> 00:47:10,828
OKAY.
837
00:47:16,968 --> 00:47:18,904
ALL RIGHT,
WHAT ARE YOU
GRINNING AT?
838
00:47:18,937 --> 00:47:20,438
WELL, YOU
HAVE TO ADMIT,
839
00:47:20,471 --> 00:47:22,373
SHE PICKED
A BETTER MAN
THAN YOU DID.
840
00:47:22,407 --> 00:47:23,975
I MIGHT AS WELL
ADMIT IT.
841
00:47:24,009 --> 00:47:25,944
I'M ADMITTING
EVERYTHING ELSE
THIS MORNING.
842
00:47:25,977 --> 00:47:27,212
THE THING
THAT WORRIES ME
843
00:47:27,245 --> 00:47:28,179
ABOUT THAT YOUNG MAN
IS HE'S SUCH A LIAR.
844
00:47:28,213 --> 00:47:29,948
CHARLES.
845
00:47:29,981 --> 00:47:31,917
WELL, HE IS,
HE COULD HAVE BEATEN ME
ANY TIME HE WANTED TO,
846
00:47:31,950 --> 00:47:34,452
AND HE KNOWS IT.
847
00:47:34,485 --> 00:47:36,421
OH, IT'S TOUGH
GETTING OLD.
848
00:47:38,589 --> 00:47:40,458
RIGHT AFTER
WE FINISH BREAKFAST,
849
00:47:40,491 --> 00:47:43,328
I'D APPRECIATE IT
IF YOU'D RUB MY ARM
WITH SOME LINIMENT.
850
00:47:50,501 --> 00:47:53,204
Laura, voice-over: I DON'T KNOW
IF MY DREAM WILL EVER COME TRUE
851
00:47:53,238 --> 00:47:55,106
ABOUT ALMANZO AND ME,
852
00:47:55,140 --> 00:47:57,075
BUT I DO KNOW
THAT RIGHT NOW
853
00:47:57,108 --> 00:47:59,978
THE TWO MEN I LOVE BEST
IN THE WHOLE WIDE WORLD
854
00:48:00,011 --> 00:48:03,448
ARE HAVING BREAKFAST
THAT I COOKED FOR THEM.
53677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.