All language subtitles for Little.House.On.the.Prairie.S06.E12.BluRip&WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,873 --> 00:01:14,342 ALICE, THANK YOU SO MUCH 2 00:01:14,375 --> 00:01:16,544 FOR HELPING ME PICK OUT MY PATTERN. 3 00:01:16,577 --> 00:01:19,147 I ABSOLUTELY COULDN'T MAKE UP MY MIND. 4 00:01:19,180 --> 00:01:21,582 GLAD I COULD BE OF HELP. 5 00:01:21,615 --> 00:01:24,685 OH, JUST LOOK AT THAT! 6 00:01:24,718 --> 00:01:26,354 I NEVER THOUGHT WE'D SEE THE DAY 7 00:01:26,387 --> 00:01:28,656 WHEN THERE'D BE TELEPHONE LINES IN WALNUT GROVE. 8 00:01:28,689 --> 00:01:29,857 NEITHER DID I. 9 00:01:29,890 --> 00:01:31,492 LORD KNOWS HOW ANYONE CAN AFFORD IT, 10 00:01:31,525 --> 00:01:33,227 THOUGH MY MOTHER IN MINNEAPOLIS HAS ONE. 11 00:01:33,261 --> 00:01:34,695 FOOLISH WASTE OF MONEY. 12 00:01:34,728 --> 00:01:36,764 I MEAN, I DON'T EVEN KNOW WHO SHE'D TALK TO. 13 00:01:36,797 --> 00:01:38,332 WANT TO GO IN AND SEE HOW THEY'RE DOING? 14 00:01:38,366 --> 00:01:39,533 OH, I OUGHT TO BE GETTING BACK. 15 00:01:39,567 --> 00:01:40,768 I'VE GOT A ROAST TO PUT IN THE OVEN. 16 00:01:40,801 --> 00:01:42,170 IT WILL ONLY TAKE A MINUTE. 17 00:01:42,203 --> 00:01:43,637 ALL RIGHT. 18 00:01:54,315 --> 00:01:55,483 HE'S GOING TO TEST THE LINE. 19 00:01:55,516 --> 00:01:56,684 OH. 20 00:01:56,717 --> 00:01:57,885 [TELEPHONE RINGS] 21 00:01:57,918 --> 00:01:59,287 THERE YOU GO. 22 00:01:59,320 --> 00:02:01,155 [SHOUTING] WALNUT GROVE! 23 00:02:01,189 --> 00:02:02,590 AAH! 24 00:02:02,623 --> 00:02:03,891 [THUD] 25 00:02:05,559 --> 00:02:07,428 WHY DID YOU SCREAM AT ME? 26 00:02:08,629 --> 00:02:11,399 THAT'S A LITTLE LOUD, LADY. 27 00:02:11,432 --> 00:02:14,802 JUST SPEAK IN A NORMAL, CLEAR VOICE. 28 00:02:14,835 --> 00:02:16,770 OH. 29 00:02:16,804 --> 00:02:18,138 WA-- 30 00:02:19,840 --> 00:02:23,211 WALNUT GROVE. 31 00:02:23,244 --> 00:02:24,645 Man: THAT'S BETTER, MA'AM. HOW AM I COMING-- 32 00:02:24,678 --> 00:02:26,814 YES! UH, JUST FINE. 33 00:02:26,847 --> 00:02:28,216 Harriet: JUST FINE. 34 00:02:28,249 --> 00:02:29,183 Man: THEN I GUESS YOU'RE ALL SET. 35 00:02:29,217 --> 00:02:30,918 OH. 36 00:02:30,951 --> 00:02:33,421 NOW, IS THERE ANYTHING ELSE YOU LADIES STILL DON'T UNDERSTAND? 37 00:02:33,454 --> 00:02:34,888 I DON'T THINK SO. 38 00:02:34,922 --> 00:02:37,191 NO, NO. IT'S REALLY VERY SIMPLE, ISN'T IT? 39 00:02:37,225 --> 00:02:38,892 WELL, YOUR PART OF IT IS. 40 00:02:38,926 --> 00:02:41,729 YOU GOT A MONEY-MAKER HERE, MRS. OLESON, TAKING ON THIS FRANCHISE. 41 00:02:41,762 --> 00:02:43,831 ORDERS ARE POURING IN FROM ALL OVER THE STATE. 42 00:02:43,864 --> 00:02:45,233 OH. 43 00:02:45,266 --> 00:02:46,600 WELL, WE'VE GOT WORK TO DO. 44 00:02:46,634 --> 00:02:47,801 [LAUGHS] 45 00:02:47,835 --> 00:02:50,504 OH, ALICE, CAROLINE! 46 00:02:50,538 --> 00:02:52,240 ISN'T IT WONDERFUL? 47 00:02:52,273 --> 00:02:54,275 SCIENCE-- MODERN SCIENCE, 48 00:02:54,308 --> 00:02:56,644 AND JUST THINK, I BROUGHT IT TO WALNUT GROVE. 49 00:02:56,677 --> 00:02:57,945 WE'RE ALL IN YOUR DEBT. 50 00:02:57,978 --> 00:03:00,281 AH, I KNOW. 51 00:03:00,314 --> 00:03:01,915 CAROLINE, ARE YOU GOING TO GET A TELEPHONE, TOO? 52 00:03:01,949 --> 00:03:03,317 OH, I DON'T THINK SO. 53 00:03:03,351 --> 00:03:04,752 IT'S A LITTLE COSTLY FOR US. 54 00:03:04,785 --> 00:03:06,420 OH, HA HA! OH, MY. 55 00:03:06,454 --> 00:03:07,955 I'M SURPRISED THAT YOU WOULD SAY 56 00:03:07,988 --> 00:03:10,691 SUCH A THING IN FRONT OF ALICE. AFTER ALL-- 57 00:03:10,724 --> 00:03:13,261 AFTER ALL, SHE'S MY BEST FRIEND, 58 00:03:13,294 --> 00:03:15,596 AND I CAN SAY ANYTHING I LIKE IN FRONT OF HER. 59 00:03:15,629 --> 00:03:17,998 YES. GOOD DAY, MRS. OLESON. 60 00:03:18,031 --> 00:03:19,467 UH-- 61 00:03:22,336 --> 00:03:25,473 I SWEAR, I WILL NEVER UNDERSTAND THAT WOMAN 62 00:03:25,506 --> 00:03:27,408 AS LONG AS I LIVE. 63 00:03:27,441 --> 00:03:28,609 IT'S ONE THING TO BE POOR, 64 00:03:28,642 --> 00:03:31,312 BUT IT'S ANOTHER THING TO ADMIT IT. 65 00:03:31,345 --> 00:03:33,281 WELL, THE POOR ARE IGNORANT, MOTHER. 66 00:03:33,314 --> 00:03:34,982 THAT'S WHY THEY NEVER AMOUNT TO ANYTHING. 67 00:03:35,015 --> 00:03:37,351 AH, HOW TRUE, HOW TRUE. 68 00:03:37,385 --> 00:03:38,619 THANK HEAVENS, WE'RE RICH. 69 00:03:38,652 --> 00:03:39,787 AMEN. 70 00:03:48,829 --> 00:03:50,531 Albert: HOW MUCH LONGER? 71 00:03:50,564 --> 00:03:52,300 BE A WHILE YET. 72 00:03:52,333 --> 00:03:54,568 SAY, SHOULDN'T YOU TWO BE GETTING BACK TO SCHOOL? 73 00:03:54,602 --> 00:03:55,803 WELL, I REALLY WANTED TO STAY 74 00:03:55,836 --> 00:03:57,738 AND WAIT TILL THE FIRST CALL COMES IN. 75 00:03:57,771 --> 00:04:00,441 I'LL TELL YOU WHAT-- AFTER SCHOOL, YOU COME BACK, 76 00:04:00,474 --> 00:04:03,911 AND I'LL PUT IN A CALL TO MANKATO, AND I'LL LET YOU TALK. 77 00:04:03,944 --> 00:04:05,913 Albert: OH, THAT'LL BE GREAT. 78 00:04:05,946 --> 00:04:07,915 -ME FIRST. -NO, LADIES FIRST. 79 00:04:07,948 --> 00:04:09,317 YOU'LL BOTH GET A CHANCE. 80 00:04:09,350 --> 00:04:10,584 GO ON, NOW. BACK TO SCHOOL. 81 00:04:10,618 --> 00:04:12,953 OKAY. THANKS, MR. ANDERSON. BYE. 82 00:04:12,986 --> 00:04:14,355 SEE YOU LATER, DOC. 83 00:04:14,388 --> 00:04:15,689 Doc: BYE-BYE. 84 00:04:17,691 --> 00:04:18,626 AFTERNOON, BILL. 85 00:04:18,659 --> 00:04:20,461 HELLO, DOC. 86 00:04:20,494 --> 00:04:23,063 SO, YOU'RE THE FIRST TO GET ONE OF THOSE CONTRAPTIONS, HUH? 87 00:04:23,096 --> 00:04:26,367 YEAH. I EXPECT IT'LL IMPROVE BUSINESS. 88 00:04:26,400 --> 00:04:27,568 HMM. MINE, TOO. 89 00:04:27,601 --> 00:04:28,869 FOLKS WON'T BE SO SHY 90 00:04:28,902 --> 00:04:30,571 ABOUT CALLING ME OUT AT 2:00 IN THE MORNING 91 00:04:30,604 --> 00:04:31,772 WHEN IT'S MADE SO EASY. 92 00:04:31,805 --> 00:04:32,873 OH, YOU'RE GETTING ONE, THEN, HUH? 93 00:04:32,906 --> 00:04:34,475 YEAH, TOMORROW. 94 00:04:34,508 --> 00:04:38,011 BEING A DOCTOR, I CAN'T SEE MY WAY AROUND IT. 95 00:04:38,045 --> 00:04:39,713 HA HA! 96 00:04:39,747 --> 00:04:42,049 WELL, WHAT CAN I DO FOR YOU, DOC? 97 00:04:42,082 --> 00:04:43,717 WELL, UH, JONATHAN WAS TELLING ME 98 00:04:43,751 --> 00:04:45,018 HOW MUCH YOU MADE OFF SELLING 99 00:04:45,052 --> 00:04:47,388 THAT PHARMACEUTICAL STOCK YOU INHERITED. 100 00:04:47,421 --> 00:04:49,990 YEAH, I DID INDEED. AN EXCELLENT PROFIT. 101 00:04:50,023 --> 00:04:52,059 UH-HUH. WELL, I WAS THINKING, 102 00:04:52,092 --> 00:04:53,461 IF IT'S ALL THAT GOOD, 103 00:04:53,494 --> 00:04:56,397 MAYBE I SHOULD BUY IN. 104 00:04:56,430 --> 00:04:58,366 [LAUGHS SOFTLY] 105 00:04:58,399 --> 00:04:59,667 DID I SAY SOMETHING FUNNY? 106 00:04:59,700 --> 00:05:01,068 OH, NOT REALLY. 107 00:05:01,101 --> 00:05:02,670 I'M CERTAINLY GLAD YOU BROUGHT IT UP, THOUGH. 108 00:05:02,703 --> 00:05:04,071 YOU'D HAVE LOST YOUR SHIRT. 109 00:05:04,104 --> 00:05:05,539 WHAT DO YOU MEAN? 110 00:05:05,573 --> 00:05:07,708 OH, SOMEBODY'LL GET RICH, ALL RIGHT. 111 00:05:07,741 --> 00:05:09,577 IT JUST WOULDN'T BE YOU. 112 00:05:09,610 --> 00:05:13,013 DOC, THAT STOCK IS BEING MANIPULATED TO GO UP. 113 00:05:13,046 --> 00:05:14,982 I WARNED JONATHAN TO GET OUT. 114 00:05:15,015 --> 00:05:17,885 ANYTIME NOW, IT'S GOING TO CRASH RIGHT THROUGH THE FLOOR. 115 00:05:17,918 --> 00:05:19,720 HOW DO YOU KNOW THAT? 116 00:05:19,753 --> 00:05:22,756 WELL, IN MY BUSINESS, YOU LEARN TO SEE THE SIGNS. 117 00:05:22,790 --> 00:05:26,660 HA! ESPECIALLY WHEN THEY'RE THAT OBVIOUS. 118 00:05:26,694 --> 00:05:28,095 OH. 119 00:05:28,128 --> 00:05:30,130 WELL, THANK YOU FOR THE ADVICE. 120 00:05:30,163 --> 00:05:31,399 I'M MUCH OBLIGED. 121 00:05:31,432 --> 00:05:32,733 YEAH, ANYTIME. 122 00:05:32,766 --> 00:05:34,935 WHEN YOU CLOSE UP, COME ON OVER TO MY OFFICE, 123 00:05:34,968 --> 00:05:37,938 AND I'LL GIVE YOU SOMETHING FOR THAT HEARTBURN. 124 00:05:37,971 --> 00:05:40,808 HOW'D YOU KNOW I HAD HEARTBURN? 125 00:05:40,841 --> 00:05:43,644 IN MY BUSINESS, YOU LEARN TO SEE THE SIGNS. 126 00:05:47,548 --> 00:05:48,849 Alice: THE ONLY THING I DON'T LIKE 127 00:05:48,882 --> 00:05:50,384 ARE THESE UGLY TELEPHONE POLES. 128 00:05:50,418 --> 00:05:52,786 THEY'VE PUT THEM UP EVERYWHERE. 129 00:05:52,820 --> 00:05:54,154 BUT I SUPPOSE WE MUSTN'T STAND 130 00:05:54,187 --> 00:05:55,823 IN THE WAY OF PROGRESS. 131 00:05:55,856 --> 00:05:57,891 Caroline: THAT'S CERTAINLY TRUE. 132 00:05:57,925 --> 00:05:59,427 Alice: JONATHAN'S WAGON'S HERE. 133 00:05:59,460 --> 00:06:00,928 I DIDN'T EXPECT HIM TO BE HOME. 134 00:06:00,961 --> 00:06:02,430 WILL YOU COME IN FOR SOME COFFEE? 135 00:06:02,463 --> 00:06:04,965 Caroline: WHY, I BELIEVE I WILL. 136 00:06:04,998 --> 00:06:06,667 Alice: WHAT IN THE WORLD? 137 00:06:06,700 --> 00:06:09,102 THEY'VE RUN ONE OF THOSE WIRES RIGHT TO OUR HOUSE. 138 00:06:09,136 --> 00:06:10,538 Caroline: MUST BE A MISTAKE. 139 00:06:10,571 --> 00:06:11,905 Alice: WELL, THEY'RE JUST GOING TO HAVE 140 00:06:11,939 --> 00:06:13,507 TO COME AND TAKE IT DOWN, THAT'S ALL. 141 00:06:16,009 --> 00:06:17,645 JONATHAN? 142 00:06:19,012 --> 00:06:21,515 WHAT IN THE WORLD? 143 00:06:21,549 --> 00:06:22,716 A TELEPHONE? 144 00:06:22,750 --> 00:06:25,453 THAT'S WHAT THEY CALL IT. HA HA! 145 00:06:25,486 --> 00:06:28,556 WHY, I NEVER IN THE WORLD EXPECTED. 146 00:06:29,957 --> 00:06:31,725 YOU TRICKED ME. 147 00:06:31,759 --> 00:06:35,429 OH, I HAD THAT PATTERN PICKED OUT LONG AGO, HA HA! 148 00:06:37,898 --> 00:06:39,833 I CAN'T GET OVER IT. 149 00:06:39,867 --> 00:06:41,669 WELL, YOU KNOW, THAT MONEY I GOT FROM THE STOCK, 150 00:06:41,702 --> 00:06:43,003 BEEN BURNING A HOLE IN MY POCKET, 151 00:06:43,036 --> 00:06:44,204 AND, WELL, YOU'VE BEEN TALKING 152 00:06:44,237 --> 00:06:45,806 ABOUT MISSING YOUR MA SO MUCH LATELY 153 00:06:45,839 --> 00:06:47,508 THAT WHEN WE SAW YOU COMING, 154 00:06:47,541 --> 00:06:48,842 I PUT IN A CALL TO MINNEAPOLIS. 155 00:06:48,876 --> 00:06:50,110 IT'LL BE COMING THROUGH RIGHT AWAY. 156 00:06:50,143 --> 00:06:52,580 OH, I JUST CAN'T BELIEVE IT! 157 00:06:52,613 --> 00:06:54,114 DO YOU LIKE IT? 158 00:06:54,147 --> 00:06:56,650 OH, JONATHAN. IT'S SO EXPENSIVE. 159 00:06:56,684 --> 00:06:59,019 THAT AIN'T WHAT I ASKED YOU. DO YOU LIKE IT? 160 00:07:01,021 --> 00:07:02,623 I LOVE IT! 161 00:07:02,656 --> 00:07:03,924 HA HA! 162 00:07:05,559 --> 00:07:06,560 YES, UH-HUH. 163 00:07:06,594 --> 00:07:08,061 HA HA! 164 00:07:08,095 --> 00:07:11,465 THAT'S RIGHT, YOU'RE THE BANK'S FIRST CALL. 165 00:07:11,499 --> 00:07:13,233 OH, JUST FINE, HAL. 166 00:07:13,266 --> 00:07:15,636 HOW ARE THINGS IN MANKATO? 167 00:07:15,669 --> 00:07:16,904 HA HA! 168 00:07:16,937 --> 00:07:18,472 GLAD TO HEAR IT. 169 00:07:18,506 --> 00:07:21,141 Bill: YOU WERE FIRST ON MY LIST OF PEOPLE TO CALL. 170 00:07:21,174 --> 00:07:22,843 YOU CAN DO ME A BIG FAVOR, HAL. 171 00:07:22,876 --> 00:07:24,812 Hal: JUST NAME IT. Bill: WELL, THERE'S A HORSE 172 00:07:24,845 --> 00:07:26,547 RUNNING IN TODAY'S THIRD RACE. HER NAME'S DOMINO. 173 00:07:26,580 --> 00:07:27,948 HONESTLY, MOTHER! 174 00:07:27,981 --> 00:07:30,618 Bill: I HAVE A VERY HOT TIP HE'S GOING TO WIN. 175 00:07:30,651 --> 00:07:32,620 WELL, YOU KNOW HOW MY WIFE FEELS 176 00:07:32,653 --> 00:07:33,987 ABOUT ME GOING ALL THAT DISTANCE 177 00:07:34,021 --> 00:07:36,156 JUST TO TAKE A CHANCE ON LOSING MONEY. 178 00:07:36,189 --> 00:07:37,758 SO, I SAID TO MYSELF, 179 00:07:37,791 --> 00:07:39,927 WHY NOT TAKE ADVANTAGE OF HAVING A TELEPHONE? 180 00:07:39,960 --> 00:07:41,128 Hal: I UNDERSTAND, BILL. 181 00:07:41,161 --> 00:07:42,996 Bill: I KNEW YOU WOULD! HA HA! 182 00:07:43,030 --> 00:07:45,032 I WANT YOU TO PUT $10 ON THE NOSE FOR ME. 183 00:07:45,065 --> 00:07:46,233 Hal: I'LL TAKE CARE OF IT. 184 00:07:46,266 --> 00:07:47,768 Bill: AND KEEP IT QUIET. 185 00:07:47,801 --> 00:07:49,036 Hal: MY LIPS ARE SEALED. 186 00:07:49,069 --> 00:07:50,571 Bill: THANKS, HAL, AND TALK TO YOU TOMORROW. 187 00:07:50,604 --> 00:07:52,005 Hal: RIGHT. 188 00:07:52,039 --> 00:07:54,842 LISTENING IN TO OTHER PEOPLE'S CONVERSATIONS. 189 00:07:54,875 --> 00:07:57,210 OH, WILL YOU SHUT UP? 190 00:07:57,244 --> 00:08:00,247 AM I RUNNING THIS TELEPHONE EXCHANGE OR AM I NOT? 191 00:08:00,280 --> 00:08:01,649 [TELEPHONE RINGS] 192 00:08:01,682 --> 00:08:04,284 [GASPS] WALNUT GROVE? 193 00:08:04,317 --> 00:08:06,153 Woman: YOUR CALL TO MINNEAPOLIS IS READY. 194 00:08:06,186 --> 00:08:09,790 OH, UH, ONE MOMENT PLEASE. 195 00:08:09,823 --> 00:08:11,625 [TELEPHONE RINGS] 196 00:08:13,727 --> 00:08:14,995 [TELEPHONE RINGS] 197 00:08:16,029 --> 00:08:17,665 HELLO. MOTHER? 198 00:08:17,698 --> 00:08:18,866 Mother: ALICE. 199 00:08:18,899 --> 00:08:21,635 OH! I CAN'T BELIEVE IT! 200 00:08:21,669 --> 00:08:23,637 HA HA! 201 00:08:23,671 --> 00:08:25,272 ISN'T THIS JUST AMAZING? 202 00:08:25,305 --> 00:08:26,940 I SHOULD SAY. HOW ARE YOU? 203 00:08:26,974 --> 00:08:28,876 -I'M FINE. -AND THE FAMILY? 204 00:08:28,909 --> 00:08:30,811 OH, EVERYBODY'S JUST FINE. 205 00:08:30,844 --> 00:08:32,580 ANDREW'S DOING WELL IN SCHOOL. 206 00:08:32,613 --> 00:08:36,283 HE'S GOT 3 "A"s AND TWO "B"s AND A "C." 207 00:08:36,316 --> 00:08:38,051 -IN WHAT? -HISTORY. 208 00:08:38,085 --> 00:08:39,953 THAT IS REALLY SOMETHING. 209 00:08:39,987 --> 00:08:41,922 CHARLES, FEEL FREE ANYTIME. 210 00:08:41,955 --> 00:08:43,123 WHO AM I GOING TO CALL? 211 00:08:43,156 --> 00:08:44,625 [LAUGHTER] 212 00:08:44,658 --> 00:08:46,960 YES, I WILL, I WILL. 213 00:08:46,994 --> 00:08:48,862 UH, UH-HUH. 214 00:08:48,896 --> 00:08:50,063 OH. OH, OKAY. 215 00:08:50,097 --> 00:08:52,766 UH, JONATHAN. SHE WANTS TO SAY HELLO. 216 00:08:55,302 --> 00:08:56,870 HELLO, MA? 217 00:08:56,904 --> 00:08:59,106 YEAH, YOU SOUND GOOD, TOO. 218 00:08:59,139 --> 00:09:01,241 YEAH, EVERYTHING'S FINE AT THE MILL. 219 00:09:01,274 --> 00:09:02,876 LISTEN, I KNOW YOU WANT TO TALK TO ALICE, 220 00:09:02,910 --> 00:09:05,613 SO, I'M GOING TO GET HER BACK ON HERE. 221 00:09:05,646 --> 00:09:06,914 SHE'S RIGHT HERE. 222 00:09:09,750 --> 00:09:10,951 YES, MOTHER? 223 00:09:10,984 --> 00:09:13,153 ALICE, I WANT TO TELL YOU-- 224 00:09:13,186 --> 00:09:16,123 THE STRANGEST THING HAPPENED THE OTHER DAY. 225 00:09:16,156 --> 00:09:17,958 HAROLD STOPPED BY. 226 00:09:19,827 --> 00:09:22,029 ALICE? 227 00:09:22,062 --> 00:09:23,731 ALICE? 228 00:09:25,232 --> 00:09:26,767 YES, MOTHER. 229 00:09:26,800 --> 00:09:29,870 I WILL. I'LL CALL YOU BACK A LITTLE LATER. 230 00:09:29,903 --> 00:09:31,104 DID YOU HEAR ME? 231 00:09:31,138 --> 00:09:33,206 YES, I DID. 232 00:09:33,240 --> 00:09:34,975 YOU CAN'T REALLY TALK, CAN YOU? 233 00:09:35,008 --> 00:09:36,744 NO, NOT REALLY. 234 00:09:36,777 --> 00:09:38,045 CALL ME BACK WHEN YOU'RE ALONE. 235 00:09:38,078 --> 00:09:39,713 YES, I WILL. 236 00:09:39,747 --> 00:09:41,715 IT'S SO GOOD TO HEAR YOUR VOICE. 237 00:09:41,749 --> 00:09:43,016 Alice: GOOD-BYE. 238 00:09:49,757 --> 00:09:50,991 THAT WAS QUICK. 239 00:09:53,861 --> 00:09:55,062 SHE'S GOT A CAKE IN THE OVEN, 240 00:09:55,095 --> 00:09:56,930 AND SHE WAS WORRIED ABOUT IT. 241 00:09:56,964 --> 00:09:59,299 Alice: I'LL CALL HER AGAIN A LITTLE LATER. 242 00:09:59,332 --> 00:10:02,102 ARE YOU ALL RIGHT? 243 00:10:02,135 --> 00:10:04,004 OH, UH, I'M FINE. 244 00:10:04,037 --> 00:10:05,906 YOU'RE SHAKING. 245 00:10:05,939 --> 00:10:07,775 OH, UH... 246 00:10:07,808 --> 00:10:11,244 I'M JUST SO EXCITED THAT I CAN'T GET OVER THE SURPRISE. 247 00:10:15,683 --> 00:10:16,817 YOU DESERVE IT. 248 00:10:19,086 --> 00:10:20,821 Charles: I, UH, HATE TO BREAK UP THE CELEBRATION, 249 00:10:20,854 --> 00:10:22,255 BUT I THINK WE HAVE SOME WORK TO DO. 250 00:10:22,289 --> 00:10:23,691 YEAH. CHARLES HAS GOT TO MAKE A DELIVERY 251 00:10:23,724 --> 00:10:25,192 DOWN TO NORTHFIELD DAY AFTER TOMORROW. 252 00:10:25,225 --> 00:10:26,894 WE GOT A LOT OF WORK LEFT TO DO. 253 00:10:26,927 --> 00:10:28,128 I'LL DROP YOU OFF ON THE WAY. 254 00:10:28,161 --> 00:10:30,097 Caroline: OH, GOOD. 255 00:10:30,130 --> 00:10:31,865 ALICE, ENJOY IT. 256 00:10:31,899 --> 00:10:33,333 Alice: OH, I WILL. Charles: TAKE CARE. 257 00:10:33,366 --> 00:10:34,735 BYE. 258 00:10:34,768 --> 00:10:36,369 OH, WELL, I-- I WON'T BE LONG. 259 00:10:44,845 --> 00:10:46,947 Harriet: THANK YOU. 260 00:10:55,422 --> 00:10:56,824 HELLO, MOTHER. 261 00:10:56,857 --> 00:10:59,026 Alice: I CAN TALK, NOW. 262 00:10:59,059 --> 00:11:00,393 HAROLD-- 263 00:11:00,427 --> 00:11:02,429 HE'S NOT COMING HERE, IS HE? 264 00:11:02,462 --> 00:11:04,197 Mother: OF COURSE NOT. 265 00:11:04,231 --> 00:11:06,767 THE LAST THING HAROLD WANTS IS TO INTERFERE IN YOUR LIFE. 266 00:11:06,800 --> 00:11:08,435 HE EVEN SAID SO. 267 00:11:08,468 --> 00:11:10,070 OH... 268 00:11:10,103 --> 00:11:11,438 THANK GOD. 269 00:11:11,471 --> 00:11:13,106 ALICE. 270 00:11:15,776 --> 00:11:17,077 HOW DOES HE LOOK? 271 00:11:17,110 --> 00:11:20,848 WELL, 18 YEARS IN PRISON HAS TO TAKE ITS TOLL. 272 00:11:20,881 --> 00:11:23,116 YOU STILL HAVEN'T TOLD JONATHAN? 273 00:11:23,150 --> 00:11:24,451 NO. 274 00:11:24,484 --> 00:11:26,119 WELL, IT'S YOUR BUSINESS, OF COURSE, 275 00:11:26,153 --> 00:11:27,855 BUT I THINK IT'S FOOLISH. 276 00:11:27,888 --> 00:11:29,923 YOU WERE ONLY MARRIED TO HAROLD FOR 3 WEEKS, 277 00:11:29,957 --> 00:11:31,992 AND YOU WERE JUST A GIRL. 278 00:11:32,025 --> 00:11:34,294 WELL, I CAN'T TELL HIM NOW. 279 00:11:34,327 --> 00:11:35,462 NOT NOW. 280 00:11:37,798 --> 00:11:39,800 Harriet: NELLIE! HA HA! NELLIE! 281 00:11:39,833 --> 00:11:40,968 NELLIE! 282 00:11:45,405 --> 00:11:47,775 OH, MR. ANDERSON IS GOING TO LET US USE HIS PHONE. 283 00:11:47,808 --> 00:11:48,976 YOU WANT TO COME LISTEN? 284 00:11:49,009 --> 00:11:50,043 NOPE. WE GOT OUR OWN PHONE. 285 00:11:50,077 --> 00:11:51,378 WHAT? 286 00:11:51,411 --> 00:11:52,913 PA'S GOING TO SURPRISE MA WITH IT TODAY. 287 00:11:52,946 --> 00:11:54,447 OH, ANDY GARVEY, YOU ARE SO LUCKY. 288 00:11:54,481 --> 00:11:55,816 I KNOW. 289 00:11:55,849 --> 00:11:57,050 Nellie: HELLO, ANDREW. 290 00:11:57,084 --> 00:11:58,986 -OH, HI, NELLIE. -I HEARD THE GOOD NEWS. 291 00:11:59,019 --> 00:12:00,220 UH, WHAT GOOD NEWS? 292 00:12:00,253 --> 00:12:01,922 ABOUT YOUR MOTHER'S FIRST HUSBAND. 293 00:12:01,955 --> 00:12:03,356 HE'S OUT OF JAIL NOW. 294 00:12:03,390 --> 00:12:05,125 ALL RIGHT. WHAT'S THE REST OF THE JOKE? 295 00:12:05,158 --> 00:12:08,028 IT'S NOT A JOKE. HIS NAME IS HAROLD, 296 00:12:08,061 --> 00:12:09,963 AND HE WAS MARRIED TO YOUR MOTHER. 297 00:12:09,997 --> 00:12:11,464 THAT'S A DUMB LIE. 298 00:12:11,498 --> 00:12:15,002 I THINK SO, TOO. YOUR MOTHER SHOULD HAVE TOLD THE TRUTH. 299 00:12:15,035 --> 00:12:16,837 YOU STOP TEASING HIM, NELLIE. 300 00:12:16,870 --> 00:12:18,138 Nellie: I'M NOT TEASING. 301 00:12:18,171 --> 00:12:20,140 MY MOTHER TOLD ME ALL ABOUT IT. 302 00:12:20,173 --> 00:12:22,943 I'M GOING TO TELL MY PA WHAT YOU SAID. 303 00:12:22,976 --> 00:12:24,377 GOOD IDEA. 304 00:12:24,411 --> 00:12:26,513 I BET HE'LL BE SURPRISED. 305 00:12:26,546 --> 00:12:27,915 Nellie: GO ON. 306 00:12:27,948 --> 00:12:29,082 TELL HIM. 307 00:12:34,121 --> 00:12:36,056 HAVE A NICE DAY, LAURA. 308 00:12:38,892 --> 00:12:40,060 NELS. 309 00:12:40,093 --> 00:12:41,361 HELLO, JONATHAN. WHAT A SURPRISE. 310 00:12:41,394 --> 00:12:42,562 WHERE'S YOUR WIFE? 311 00:12:42,595 --> 00:12:44,264 SHE'S IN THE OFFICE. 312 00:12:47,334 --> 00:12:48,869 -MRS. OLESON... -HMM? 313 00:12:48,902 --> 00:12:50,470 I'D LIKE A WORD WITH YOU. 314 00:12:50,503 --> 00:12:52,439 CERTAINLY, MR. GARVEY. 315 00:12:52,472 --> 00:12:56,443 HOW DARE YOU SPREAD A VICIOUS LIE ABOUT MY WIFE? 316 00:12:56,476 --> 00:12:59,913 MR. GARVEY, I DO NOT LIE. 317 00:12:59,947 --> 00:13:01,414 YOU DO. 318 00:13:01,448 --> 00:13:04,117 MY WIFE HAS NEVER BEEN MARRIED BEFORE, AND YOU KNOW IT. 319 00:13:04,151 --> 00:13:06,219 SHE HAS BEEN, AND I DO KNOW IT. 320 00:13:06,253 --> 00:13:09,122 I HEARD HER TALKING TO HER MOTHER THIS AFTERNOON MYSELF. 321 00:13:09,156 --> 00:13:11,024 MM-HMM. HIS NAME IS HAROLD, 322 00:13:11,058 --> 00:13:13,293 HE'S BEEN IN PRISON, AND HE WAS MARRIED TO YOUR WIFE. 323 00:13:13,326 --> 00:13:15,128 ASK HER. 324 00:13:19,432 --> 00:13:22,235 WELL, GO AHEAD, MR. GARVEY. ASK HER. 325 00:13:27,140 --> 00:13:29,209 HOW COULD YOU DO SUCH A THING? 326 00:13:29,242 --> 00:13:31,278 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 327 00:13:31,311 --> 00:13:34,481 HE CALLED ME A LIAR, AND I'M NOT A LIAR. 328 00:13:34,514 --> 00:13:37,217 NOW, HE WANTED THE TRUTH, AND I GAVE IT TO HIM. 329 00:13:37,250 --> 00:13:38,919 DON'T YOU EVER LET ME CATCH YOU 330 00:13:38,952 --> 00:13:41,354 LISTENING IN ON OTHER PEOPLE'S CONVERSATIONS AGAIN. 331 00:13:41,388 --> 00:13:43,090 NOW, LISTEN HERE, NELS OLESON. 332 00:13:43,123 --> 00:13:45,058 THIS TELEPHONE BUSINESS IS MY IDEA. 333 00:13:45,092 --> 00:13:48,261 SO, YOU JUST RUN THE STORE, AND I'LL RUN THE SWITCHBOARD. 334 00:13:48,295 --> 00:13:49,496 ALL RIGHT? 335 00:13:51,965 --> 00:13:53,934 DON'T YOU LOOK AT ME AS IF I'M WRONG. 336 00:13:53,967 --> 00:13:56,369 ALICE GARVEY IS THE LIAR, NOT ME. 337 00:13:56,403 --> 00:13:59,206 HUH! I WAS NEVER MARRIED BEFORE. 338 00:13:59,239 --> 00:14:00,540 NO, OF COURSE NOT. 339 00:14:00,573 --> 00:14:03,176 WHAT OTHER IDIOT WOULD HAVE EVER MARRIED YOU? 340 00:14:07,680 --> 00:14:09,349 [SNIFFLES] 341 00:14:09,382 --> 00:14:12,252 HE'S SO INSENSITIVE. 342 00:14:12,285 --> 00:14:14,587 [TELEPHONE RINGS] 343 00:14:14,621 --> 00:14:16,423 WALNUT GROVE. 344 00:14:23,596 --> 00:14:27,067 [DOOR OPENS AND SHUTS] 345 00:14:28,936 --> 00:14:30,237 SUPPER'S GOING TO BE A LITTLE LATE. 346 00:14:30,270 --> 00:14:33,306 I DIDN'T EXPECT YOU HOME SO SOON. 347 00:14:33,340 --> 00:14:34,507 GO TO YOUR ROOM, ANDY. 348 00:14:34,541 --> 00:14:35,909 I WANT TO TALK TO YOUR MA. 349 00:14:35,943 --> 00:14:37,277 Andy: YES, SIR. 350 00:14:39,079 --> 00:14:40,347 SHUT THE DOOR. 351 00:14:43,050 --> 00:14:45,919 WHAT'S WRONG? THE BOY GET IN TROUBLE AT SCHOOL AGAIN? 352 00:14:51,992 --> 00:14:53,927 YOU KNOW SOMEBODY NAMED HAROLD? 353 00:14:58,365 --> 00:15:00,400 I'M WAITING FOR AN ANSWER, WOMAN. 354 00:15:04,104 --> 00:15:05,472 I DID. 355 00:15:12,312 --> 00:15:14,047 OH, DEAR GOD. 356 00:15:14,081 --> 00:15:16,183 SHE WAS TELLING THE TRUTH. 357 00:15:22,455 --> 00:15:24,024 HOW DID YOU FIND OUT? 358 00:15:24,057 --> 00:15:26,293 WHY? WHY DIDN'T YOU TELL ME ABOUT HIM? WHY? 359 00:15:26,326 --> 00:15:29,062 BECAUSE I WAS AFRAID YOU WOULDN'T MARRY ME IF YOU KNEW. 360 00:15:29,096 --> 00:15:30,497 IS THAT SO HARD TO UNDERSTAND? 361 00:15:30,530 --> 00:15:31,531 OH, YES, THAT YOU LIED TO ME? 362 00:15:31,564 --> 00:15:33,333 IT WASN'T A LIE. 363 00:15:33,366 --> 00:15:37,170 OH, WASN'T A LIE? IT JUST SLIPPED YOUR MIND, IS THAT IT? 364 00:15:42,175 --> 00:15:43,510 I--I KNOW I WAS WRONG, JONATHAN, 365 00:15:43,543 --> 00:15:44,711 AND I WANTED TO TELL YOU. 366 00:15:44,744 --> 00:15:46,246 I SWEAR TO GOD, I DID. 367 00:15:47,347 --> 00:15:48,681 THEN WHY DIDN'T YOU? 368 00:15:48,715 --> 00:15:50,450 BECAUSE I WAS AFRAID. 369 00:15:50,483 --> 00:15:51,985 PLEASE TRY TO UNDERSTAND, JONATHAN. 370 00:15:52,019 --> 00:15:53,220 I WAS JUST A LITTLE GIRL. 371 00:15:53,253 --> 00:15:54,754 I MEAN, IT ONLY LASTED FOR 3 WEEKS, 372 00:15:54,787 --> 00:15:57,524 AND I WAS SO ASHAMED WHEN I FOUND OUT WHAT HE REALLY WAS, 373 00:15:57,557 --> 00:15:59,359 I JUST COULDN'T TELL YOU. 374 00:15:59,392 --> 00:16:01,294 I MEAN, CAN'T YOU SEE THAT? 375 00:16:01,328 --> 00:16:04,664 NO. NO, I CAN'T. OH, MY GOD. 376 00:16:04,697 --> 00:16:06,166 TO FIND OUT AFTER ALL THIS TIME THAT-- 377 00:16:06,199 --> 00:16:08,001 OH, JONATHAN, PLEASE! 378 00:16:08,035 --> 00:16:09,636 THERE MUST BE MORE. 379 00:16:09,669 --> 00:16:12,472 WHAT ELSE IS THERE THAT YOU HAVEN'T TOLD ME? 380 00:16:12,505 --> 00:16:13,740 WHO ELSE HAVE YOU BEEN WITH? 381 00:16:13,773 --> 00:16:15,275 OH! 382 00:16:18,511 --> 00:16:19,679 [DOOR SLAMS] 383 00:16:19,712 --> 00:16:21,314 OH! 384 00:16:36,629 --> 00:16:38,498 MORE COFFEE? 385 00:16:38,531 --> 00:16:40,200 NO, THANK YOU. 386 00:16:45,805 --> 00:16:48,641 I GOT TO GO TO SCHOOL. 387 00:16:48,675 --> 00:16:50,043 ALL RIGHT, DEAR. 388 00:16:50,077 --> 00:16:51,378 HAVE A NICE DAY AT SCHOOL. 389 00:16:56,283 --> 00:16:59,119 Laura: HEY, ANDY, WAIT UP! 390 00:16:59,152 --> 00:17:00,620 WHAT DID YOUR PA SAY TO MRS. OLESON? 391 00:17:00,653 --> 00:17:02,289 I BET HE GAVE HER WHAT FOR. 392 00:17:02,322 --> 00:17:03,390 Andy: HE TALKED TO HER. 393 00:17:03,423 --> 00:17:04,824 OH, I WISH I COULD HAVE BEEN THERE. 394 00:17:04,857 --> 00:17:08,128 AS MAD AS HE WAS, HE PROBABLY SCARED HER TO DEATH. 395 00:17:08,161 --> 00:17:09,496 Albert: WHAT DID HE SAY, ANDY? 396 00:17:09,529 --> 00:17:11,231 Laura: WHAT DID HE SAY? 397 00:17:30,883 --> 00:17:32,352 ANDY? 398 00:17:35,288 --> 00:17:36,656 IT'S TRUE. 399 00:17:39,126 --> 00:17:40,627 IT'S ALL TRUE. 400 00:17:44,197 --> 00:17:46,166 MRS. OLESON WAS LISTENING IN 401 00:17:46,199 --> 00:17:48,335 WHEN MY MOM WAS ON THE TELEPHONE. 402 00:17:50,403 --> 00:17:51,804 SHE HEARD IT ALL. 403 00:17:53,473 --> 00:17:55,342 SORRY, ANDY. 404 00:17:55,375 --> 00:17:56,743 LEAVE ME ALONE. 405 00:17:56,776 --> 00:17:58,778 JUST LEAVE ME ALONE. 406 00:17:58,811 --> 00:18:00,213 ANDY! 407 00:18:05,585 --> 00:18:08,388 THAT MRS. OLESON, 408 00:18:08,421 --> 00:18:10,890 SHE'S THE MEANEST PERSON I KNOW. 409 00:18:10,923 --> 00:18:14,861 NO. I THINK IT'S A TIE BETWEEN HER AND NELLIE. 410 00:18:17,764 --> 00:18:19,132 YEAH. 411 00:18:19,166 --> 00:18:22,135 SHE'S ALWAYS HURTING EVERYONE. 412 00:18:22,169 --> 00:18:23,870 WELL, I WISH SOMEONE WOULD PUNCH HER IN THE NOSE 413 00:18:23,903 --> 00:18:25,372 AND HURT HER. 414 00:18:27,774 --> 00:18:30,777 THERE'S ONLY ONE WAY TO HURT MRS. OLESON, 415 00:18:30,810 --> 00:18:33,313 AND THAT'S IN THE POCKETBOOK. 416 00:18:33,346 --> 00:18:34,847 WHAT DO YOU MEAN? 417 00:18:34,881 --> 00:18:37,817 WELL, MONEY. IT'S HER LIFE'S BLOOD. 418 00:18:40,187 --> 00:18:43,456 SHE MUST BE LISTENING IN ON EVERYBODY'S PHONE CALLS. 419 00:18:46,226 --> 00:18:47,827 -COME ON. -WHERE ARE WE GOING? 420 00:18:47,860 --> 00:18:49,896 JUST COME ON. 421 00:18:49,929 --> 00:18:51,298 HE DID, DID HE? 422 00:18:51,331 --> 00:18:52,499 Hal: YUP. PAID 7 TO ONE. 423 00:18:52,532 --> 00:18:53,833 WELL, WELL, WELL! 424 00:18:53,866 --> 00:18:55,235 PUT $2.00 ON HIM, MYSELF. 425 00:18:55,268 --> 00:18:56,369 YOU GET ANY MORE HOT TIPS LIKE THAT, 426 00:18:56,403 --> 00:18:57,637 DON'T HESITATE TO CALL. 427 00:18:57,670 --> 00:19:00,207 OH, I CERTAINLY WON'T. THANKS AGAIN, HAL. 428 00:19:00,240 --> 00:19:01,841 HA HA, HA HA! 429 00:19:04,777 --> 00:19:06,246 [CHUCKLES] 430 00:19:07,814 --> 00:19:09,482 WELL, GOOD MORNING. 431 00:19:09,516 --> 00:19:10,683 -GOOD MORNING. -GOOD MORNING. 432 00:19:10,717 --> 00:19:12,252 AND WHAT CAN I DO FOR YOU? 433 00:19:12,285 --> 00:19:13,586 WELL, I WAS THINKING 434 00:19:13,620 --> 00:19:15,188 OF PUTTING SOME MORE MONEY IN MY SAVINGS ACCOUNT. 435 00:19:15,222 --> 00:19:16,623 GOOD IDEA. 436 00:19:16,656 --> 00:19:18,291 BUT I KEPT WONDERING... 437 00:19:18,325 --> 00:19:20,260 2% SURE ISN'T MUCH. 438 00:19:20,293 --> 00:19:23,363 NO, IT ISN'T UNTIL IT STARTS ADDING UP. 439 00:19:23,396 --> 00:19:26,466 AND IT DOES ADD UP. YOU'D BE SURPRISED. HA HA. 440 00:19:26,499 --> 00:19:28,935 AND IT BEATS KEEPING IT ALL IN A CIGAR BOX. 441 00:19:28,968 --> 00:19:31,438 WELL, WHAT I WANTED TO ASK WAS, 442 00:19:31,471 --> 00:19:34,207 WOULD IT BE WRONG TO TAKE JUST A LITTLE BIT OF IT 443 00:19:34,241 --> 00:19:36,976 AND MAYBE TAKE A CHANCE ON MAKING MORE THAN 2%? 444 00:19:37,009 --> 00:19:38,878 WELL, I'M AFRAID I DON'T-- 445 00:19:38,911 --> 00:19:40,847 Albert: BECAUSE MAYBE, IF YOU GET ANOTHER HOT TIP ON A HORSE RACE-- 446 00:19:40,880 --> 00:19:43,483 Bill: NOW, WHAT? WHAT? 447 00:19:43,516 --> 00:19:44,851 I SAID, MAYBE IF YOU GET ANOTH-- 448 00:19:44,884 --> 00:19:46,419 Bill: I HEARD YOU. 449 00:19:46,453 --> 00:19:48,921 HOW IN THE WORLD DID YOU KNOW ABOUT THAT? 450 00:19:48,955 --> 00:19:52,892 I DON'T KNOW. GUESS I JUST HEARD ABOUT IT. 451 00:19:52,925 --> 00:19:56,229 SEEMS TO ME LIKE A LOT OF PEOPLE KNOW. 452 00:19:56,263 --> 00:19:57,797 BUT I NEVER TOLD A SOUL. 453 00:19:59,899 --> 00:20:01,901 DID YOU TALK ABOUT IT ON THAT TELEPHONE? 454 00:20:01,934 --> 00:20:03,703 YES, I DID. 455 00:20:03,736 --> 00:20:05,738 WELL, THAT EXPLAINS IT. 456 00:20:05,772 --> 00:20:08,475 YOU SEE, MRS. OLESON, SHE LISTENS IN. 457 00:20:08,508 --> 00:20:09,676 [TELEPHONE RINGS] 458 00:20:09,709 --> 00:20:11,778 UH, EXCUSE ME. 459 00:20:11,811 --> 00:20:13,680 HELLO. 460 00:20:13,713 --> 00:20:15,882 Bill: UH, YES, GEORGE. 461 00:20:15,915 --> 00:20:20,620 NO. THE PAPERWORK ON THE TOWNSEND LOAN ISN'T FINISHED YET. 462 00:20:20,653 --> 00:20:22,289 GESUNDHEIT. 463 00:20:23,590 --> 00:20:25,692 YOU DIDN'T? 464 00:20:25,725 --> 00:20:27,760 Bill: WELL, NEITHER DID I. 465 00:20:27,794 --> 00:20:29,028 UH, GEORGE... 466 00:20:29,061 --> 00:20:31,698 LISTEN, I'LL PUT SOME PRESSURE ON THINGS. 467 00:20:31,731 --> 00:20:33,966 YEAH. IT SHOULD BE READY BY FRIDAY. I'LL CALL YOU. 468 00:20:36,603 --> 00:20:39,606 SOMEBODY SNEEZED. 469 00:20:39,639 --> 00:20:42,442 MRS. OLESON ALSO HAS HAY FEVER. 470 00:20:42,475 --> 00:20:43,876 HOW DARE THAT WOMAN! 471 00:20:43,910 --> 00:20:45,812 I'M GOING TO GIVE HER A PIECE OF MY MIND! 472 00:20:45,845 --> 00:20:47,614 MR. ANDERSON, WAIT! 473 00:20:47,647 --> 00:20:49,282 YELLING AT HER WON'T DO ANY GOOD. 474 00:20:49,316 --> 00:20:50,917 WELL, I'M NOT LETTING HER GET AWAY WITH IT. 475 00:20:50,950 --> 00:20:53,052 AND I DON'T THINK YOU SHOULD, 476 00:20:53,085 --> 00:20:54,887 BUT THERE'S A BETTER WAY-- 477 00:20:54,921 --> 00:20:57,790 Albert: A WAY YOU CAN GET HER GOOD FOR LISTENING IN. 478 00:20:59,792 --> 00:21:00,960 HOW? 479 00:21:00,993 --> 00:21:02,462 LET'S GO IN THE BACK AND TALK. 480 00:21:04,030 --> 00:21:06,032 ALL RIGHT. 481 00:21:06,065 --> 00:21:07,634 WE'RE GOING TO BE LATE FOR SCHOOL. 482 00:21:07,667 --> 00:21:09,602 IT WILL BE WORTH IT. 483 00:21:18,511 --> 00:21:19,679 DID YOU FINISH THE ORDER 484 00:21:19,712 --> 00:21:22,014 THAT CHARLES IS TAKING TO NORTHFIELD? 485 00:21:22,048 --> 00:21:23,383 YEAH. 486 00:21:28,020 --> 00:21:31,891 WILL YOU BE WORKING AT THE MILL WHILE HE'S GONE? 487 00:21:31,924 --> 00:21:33,493 SOME. 488 00:21:36,696 --> 00:21:39,632 WELL, MAYBE YOU CAN GET THE BARN ROOF FIXED. 489 00:21:45,672 --> 00:21:49,108 HOW LONG IS HE GOING TO BE GONE? 490 00:21:49,141 --> 00:21:50,843 OVERNIGHT. 491 00:21:55,915 --> 00:21:58,718 JONATHAN, I DON'T THINK I CAN TAKE MUCH MORE OF THIS. 492 00:21:58,751 --> 00:22:00,387 NOW, I MEAN IT. 493 00:22:00,420 --> 00:22:02,589 YOU WON'T LOOK AT ME. YOU WON'T TALK TO ME. 494 00:22:02,622 --> 00:22:03,790 I'M TALKING. 495 00:22:03,823 --> 00:22:05,392 IS THAT WHAT YOU CALL IT? 496 00:22:05,425 --> 00:22:06,626 DOING THE BEST I CAN. 497 00:22:06,659 --> 00:22:07,594 I CAN'T HELP THE WAY I FEEL. 498 00:22:07,627 --> 00:22:09,061 WELL, NEITHER CAN I. 499 00:22:09,095 --> 00:22:12,499 I GUESS WE'RE JUST STUCK WITH IT, AIN'T WE? 500 00:22:12,532 --> 00:22:14,534 YOU'RE NEVER GOING TO LET ME FORGET, ARE YOU? 501 00:22:14,567 --> 00:22:16,703 NO, BECAUSE I CAN'T. 502 00:22:16,736 --> 00:22:19,138 Andy: STOP IT! 503 00:22:19,171 --> 00:22:21,508 CAN'T YOU PLEASE STOP IT? 504 00:22:32,051 --> 00:22:34,621 I THINK WE HAVE TO BE AWAY FROM EACH OTHER FOR A WHILE. 505 00:22:37,524 --> 00:22:39,992 I'LL GO TO NORTHFIELD WITH CHARLES. 506 00:22:47,967 --> 00:22:49,135 [DOOR CLOSES] 507 00:22:55,041 --> 00:22:56,409 [TELEPHONE RINGS] 508 00:22:56,443 --> 00:22:58,110 Harriet: WALNUT GROVE. 509 00:22:58,144 --> 00:23:02,849 MRS. OLESON, WOULD YOU GET ME 837 IN MANKATO, PLEASE? 510 00:23:02,882 --> 00:23:04,684 IT'S VERY IMPORTANT. 511 00:23:04,717 --> 00:23:07,019 -CERTAINLY. -THANK YOU. 512 00:23:07,053 --> 00:23:09,722 I JUST HOPE MR. OLESON DOESN'T GET INVOLVED. 513 00:23:09,756 --> 00:23:11,424 Bill: DON'T WORRY. HE WON'T. 514 00:23:11,458 --> 00:23:14,160 NELS IS FAR TOO SENSIBLE A MAN. 515 00:23:14,193 --> 00:23:15,562 Man: HELLO? 516 00:23:15,595 --> 00:23:16,763 WALTER, BILL ANDERSON. 517 00:23:16,796 --> 00:23:18,097 HI, BILL. 518 00:23:18,130 --> 00:23:21,768 Bill: I HAVE GOT THE JUICIEST TIP OF MY LIFE! 519 00:23:21,801 --> 00:23:25,672 SMITH PHARMACEUTICAL STOCK IS ABOUT TO GO THROUGH THE ROOF. 520 00:23:25,705 --> 00:23:27,974 I WANT YOU TO BUY UP $5,000 OF IT FOR ME. 521 00:23:28,007 --> 00:23:29,175 YEAH, BUT, BILL-- 522 00:23:29,208 --> 00:23:30,777 NOW, DON'T ARGUE WITH ME. 523 00:23:30,810 --> 00:23:32,979 HAVE I EVER BEEN WRONG ABOUT A THING LIKE THIS? 524 00:23:33,012 --> 00:23:34,481 MARK MY WORDS. 525 00:23:34,514 --> 00:23:36,849 IT'LL BE WORTH 10 TIMES WHAT IS IT NOW 526 00:23:36,883 --> 00:23:38,084 BY THE END OF THE MONTH. 527 00:23:38,117 --> 00:23:39,686 THROUGH THE ROOF, I TELL YOU! 528 00:23:39,719 --> 00:23:42,221 SMITH PHARMACEUTICALS IS GOING TO MAKE A FORTUNE. 529 00:23:42,254 --> 00:23:44,056 NOW, YOU GET THAT ORDER IN RIGHT AWAY 530 00:23:44,090 --> 00:23:46,125 BEFORE THE WORD STARTS SPREADING. 531 00:23:46,158 --> 00:23:48,094 I SEE NO LIMIT TO WHERE THAT STOCK CAN GO! 532 00:23:48,127 --> 00:23:50,930 -BUT, BILL, I-- -JUST BUY IT! 533 00:23:53,833 --> 00:23:55,134 DONE. 534 00:24:06,879 --> 00:24:08,014 BULL'S-EYE. 535 00:24:11,751 --> 00:24:13,452 ALL RIGHT, ALBERT. GET GOING. 536 00:24:17,289 --> 00:24:18,891 [TELEPHONE RINGS] 537 00:24:21,127 --> 00:24:22,495 WALNUT GROVE. 538 00:24:22,529 --> 00:24:23,696 Bill: NELLIE, THIS IS MR. ANDERSON. 539 00:24:23,730 --> 00:24:25,732 PLEASE GET ME 837 IN MANKATO. 540 00:24:25,765 --> 00:24:27,199 CERTAINLY, MR. ANDERSON. 541 00:24:31,871 --> 00:24:34,807 Nellie: MANKATO, 837, PLEASE. 542 00:24:39,879 --> 00:24:41,280 THANK YOU, OPERATOR. 543 00:24:41,313 --> 00:24:43,049 [TELEPHONE RINGS] 544 00:24:43,082 --> 00:24:44,684 -MR. ANDERSON? -UH-HUH. 545 00:24:44,717 --> 00:24:45,885 YOUR PARTY'S ON THE LINE. 546 00:24:45,918 --> 00:24:47,086 THANK YOU. 547 00:24:52,058 --> 00:24:54,226 HI, NELLIE. WHAT YOU DOING? 548 00:24:54,260 --> 00:24:57,196 DOING? I'M NOT DOING ANYTHING. 549 00:24:57,229 --> 00:24:58,631 WHAT DO YOU WANT? I'M BUSY. 550 00:24:58,665 --> 00:24:59,832 WELL, HOW CAN YOU BE BUSY 551 00:24:59,866 --> 00:25:01,033 IF YOU AREN'T DOING NOTHING? 552 00:25:01,067 --> 00:25:02,769 I JUST AM, THAT'S ALL. 553 00:25:02,802 --> 00:25:04,671 OH. WELL, I WON'T WANT TO KEEP YOU, THEN. 554 00:25:04,704 --> 00:25:06,739 OH, CAN YOU GIVE THIS TO WILLIE FOR ME? 555 00:25:06,773 --> 00:25:08,307 I FOUND IT, AND I KNEW HE WANTED ONE. 556 00:25:08,340 --> 00:25:10,209 YES. JUST GO. 557 00:25:12,745 --> 00:25:13,913 THERE. 558 00:25:13,946 --> 00:25:16,916 AAH! 559 00:25:16,949 --> 00:25:18,217 MA! 560 00:25:18,250 --> 00:25:19,752 HA HA! 561 00:25:19,786 --> 00:25:21,187 Nellie: MA! 562 00:25:23,189 --> 00:25:25,191 HA. GOOD JOB, HERMAN. 563 00:25:25,224 --> 00:25:27,026 Albert: HA HA! 564 00:25:27,059 --> 00:25:28,294 THAT'S RIGHT, WALTER. 565 00:25:28,327 --> 00:25:29,729 CANCEL THE ORDER I JUST PUT IN 566 00:25:29,762 --> 00:25:31,063 FOR SMITH PHARMACEUTICALS. 567 00:25:31,097 --> 00:25:32,699 I HAVE NEW INFORMATION. 568 00:25:32,732 --> 00:25:34,133 Walter: GLAD TO HEAR THAT, BILL. 569 00:25:34,166 --> 00:25:36,168 I THOUGHT YOU WOULD BE. 570 00:25:36,202 --> 00:25:37,670 BYE-BYE. 571 00:25:40,239 --> 00:25:44,777 I SHOULD FEEL GUILTY ABOUT THIS, 572 00:25:44,811 --> 00:25:46,579 BUT I DON'T. 573 00:25:46,613 --> 00:25:49,215 [LAUGHTER] 574 00:25:50,850 --> 00:25:52,719 -WHAT? -I SAID YOU HAVE BEEN SNOOPING AGAIN. 575 00:25:52,752 --> 00:25:54,153 OH, NELS. CALL IT WHAT YOU LIKE. 576 00:25:54,186 --> 00:25:55,354 WE'RE GOING TO BE RICH. 577 00:25:55,387 --> 00:25:56,789 I WANT NOTHING TO DO WITH IT, HARRIET. 578 00:25:56,823 --> 00:25:58,024 -NELS. -I WANT NOTHING TO DO WITH IT! 579 00:25:58,057 --> 00:26:00,092 ALL RIGHT. I'LL USE MY MONEY, THEN. 580 00:26:00,126 --> 00:26:01,728 Nels: WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE STOCK MARKET? 581 00:26:01,761 --> 00:26:03,930 ENOUGH TO GET RICH. 582 00:26:03,963 --> 00:26:05,297 DO YOU REALIZE HOW MANY FOOLS 583 00:26:05,331 --> 00:26:07,634 LOSE THEIR SHIRTS IN THE STOCK MARKET? 584 00:26:07,667 --> 00:26:09,268 OH, MY GOODNESS, NELS OLESON. 585 00:26:09,301 --> 00:26:11,738 ARE YOU CALLING BILL ANDERSON A FOOL? 586 00:26:11,771 --> 00:26:14,707 NO, BUT HE COULD BE WRONG. 587 00:26:14,741 --> 00:26:15,942 ANOTHER THING-- WHY DO YOU INSIST 588 00:26:15,975 --> 00:26:17,644 UPON HIDING ALL OF THAT MONEY HERE AT HOME? 589 00:26:17,677 --> 00:26:19,646 BECAUSE I DON'T TRUST BANKS. 590 00:26:19,679 --> 00:26:21,013 HARRIET, WILL YOU LISTEN TO REASON? 591 00:26:21,047 --> 00:26:23,282 OH, NELS, PLEASE! I KNOW WHAT I'M DOING! 592 00:26:23,315 --> 00:26:25,017 NOW, BEING RICH ISN'T IMPORTANT TO YOU, 593 00:26:25,051 --> 00:26:26,719 BUT IT'S VERY IMPORTANT TO ME. 594 00:26:26,753 --> 00:26:28,320 DO YOU THINK I WANT TO SPEND THE REST OF MY LIFE 595 00:26:28,354 --> 00:26:30,623 IN THIS-- THIS VILLAGE? 596 00:26:30,657 --> 00:26:31,758 WELL, I LOVE THIS VILLAGE. 597 00:26:31,791 --> 00:26:33,225 ALL RIGHT, THEN YOU JUST STAY HERE. 598 00:26:33,259 --> 00:26:35,094 I'LL GIVE YOU MY SHARE OF THE STORE. 10, 20, 30, 599 00:26:35,127 --> 00:26:36,763 40, 50. 600 00:26:36,796 --> 00:26:38,798 GET OUT OF HERE. GET OUT OF HERE AND LEAVE ME ALONE! 601 00:26:38,831 --> 00:26:41,133 I'VE GOT TO COUNT MY MONEY. I'VE GOT TO GET TO MANKATO. 602 00:26:41,167 --> 00:26:42,935 -10, 20, 30, 40, 50. -YOU'RE GOING TO MANKATO? 603 00:26:42,969 --> 00:26:44,737 -60, 70. -WE'VE GOT A TELEPHONE. 604 00:26:44,771 --> 00:26:46,105 WHY DON'T YOU TAKE ADVANTAGE OF IT? 605 00:26:46,138 --> 00:26:48,374 PHONE IN YOUR ORDER AND WIRE THE MONEY. 606 00:26:48,407 --> 00:26:50,710 YOU ARE SO NAIVE. 607 00:26:50,743 --> 00:26:53,680 IF I CALL IN THE ORDER, SOME UNSCRUPULOUS PERSON MIGHT BE LISTENING IN, 608 00:26:53,713 --> 00:26:55,682 AND THEN THEY'D GO RIGHT OUT, AND THEY WOULD BUY THE STOCKS, 609 00:26:55,715 --> 00:26:57,717 AND THE PRICE OF STOCKS WOULD GO RIGHT THROUGH THE ROOF. 610 00:26:57,750 --> 00:26:59,151 HOW SILLY OF ME. 611 00:26:59,185 --> 00:27:02,655 I JUST THOUGHT YOU WERE ONE OF A KIND. 612 00:27:02,689 --> 00:27:04,323 Nels: I'LL GO HITCH UP YOUR BUCKBOARD. 613 00:27:04,356 --> 00:27:07,159 OH, 10, 20, 30, 40, 50. 614 00:27:10,730 --> 00:27:12,164 [HORSES WHINNY] 615 00:27:29,181 --> 00:27:32,151 I JUST DON'T KNOW HOW ALL THIS HAPPENED. 616 00:27:32,184 --> 00:27:34,887 YOU LIVE WITH A WOMAN ALL THESE YEARS. 617 00:27:34,921 --> 00:27:36,422 YOU THINK YOU KNOW HER AND-- 618 00:27:36,455 --> 00:27:39,225 AND EVERYTHING JUST FALLS TO PIECES. 619 00:27:39,258 --> 00:27:41,694 HOW MANY YEARS YOU'VE BEEN MARRIED? 620 00:27:41,728 --> 00:27:43,229 OH, I DON'T KNOW. 621 00:27:43,262 --> 00:27:46,132 15, MAYBE 16. 622 00:27:46,165 --> 00:27:48,367 THAT'S A LONG TIME. 623 00:27:48,400 --> 00:27:50,136 THEY'VE BEEN GOOD YEARS, HAVEN'T THEY? 624 00:27:50,169 --> 00:27:53,372 YEAH, THE BEST. 625 00:27:53,405 --> 00:27:56,208 I JUST DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO NOW. 626 00:27:56,242 --> 00:27:58,110 IF I WERE YOU, I WOULDN'T THROW AWAY 16 GOOD YEARS 627 00:27:58,144 --> 00:28:01,480 BECAUSE OF SOMETHING THAT HAPPENED LONG BEFORE YOU EVEN MET ALICE. 628 00:28:01,513 --> 00:28:03,950 CHARLES, IF ONLY SHE HAD TOLD ME. 629 00:28:03,983 --> 00:28:05,985 YOU KEEP SAYING THAT. THE FACT OF THE MATTER IS SHE DIDN'T TELL YOU. 630 00:28:06,018 --> 00:28:07,720 NOTHING IS GOING TO CHANGE THAT. 631 00:28:07,754 --> 00:28:10,256 SHE'S STILL THE SAME WOMAN YOU LOVED ALL THESE YEARS. 632 00:28:10,289 --> 00:28:12,124 SHE MADE A MISTAKE, SHE DIDN'T TELL YOU. 633 00:28:12,158 --> 00:28:14,360 WE'VE ALL KEPT A SECRET AT ONE TIME OR ANOTHER IN OUR LIVES. 634 00:28:14,393 --> 00:28:17,229 NO. I HAVEN'T. 635 00:28:17,263 --> 00:28:18,998 NOT EVEN ONCE? 636 00:28:19,031 --> 00:28:21,067 NO. 637 00:28:21,100 --> 00:28:22,802 I HAVEN'T BEEN APPRECIATING YOU PROPERLY, JONATHAN. 638 00:28:22,835 --> 00:28:24,971 I DIDN'T KNOW YOU WERE PERFECT. 639 00:28:25,004 --> 00:28:27,940 YOU'RE WASTING YOUR TIME BEING A FARMER. YOU COULD HAVE BEEN A SAINT. 640 00:28:38,084 --> 00:28:39,251 THERE YOU GO, CHARLES. 641 00:28:39,285 --> 00:28:40,820 THANK YOU, GREGORY. 642 00:28:40,853 --> 00:28:42,021 GIVE MY BEST TO THE MISSIS. 643 00:28:42,054 --> 00:28:44,423 I WILL. SAY HELLO TO CHARLOTTE FOR ME. 644 00:28:50,129 --> 00:28:52,031 HERE'S YOUR HALF. 645 00:28:52,064 --> 00:28:54,400 NOT BAD, I'D SAY. 646 00:28:54,433 --> 00:28:56,435 LET'S FIND OURSELVES A HOTEL. 647 00:28:56,468 --> 00:28:57,904 CHARLES, I'VE BEEN THINKING, 648 00:28:57,937 --> 00:29:00,206 WE'RE AWFUL CLOSE TO MINNEAPOLIS. 649 00:29:00,239 --> 00:29:02,875 WELL, ALICE'S MOTHER WOULD APPRECIATE A VISIT. 650 00:29:04,977 --> 00:29:07,814 MIGHT HELP IF I CAN TALK TO HER. 651 00:29:07,847 --> 00:29:10,482 I DON'T KNOW. WHAT DO YOU THINK? 652 00:29:10,516 --> 00:29:11,951 LET'S GO. 653 00:29:19,225 --> 00:29:20,827 I STILL CAN'T GET OVER IT. 654 00:29:20,860 --> 00:29:22,161 SUCH A SURPRISE. 655 00:29:22,194 --> 00:29:23,162 I HOPE IT WASN'T INCONVENIENT FOR YOU. 656 00:29:23,195 --> 00:29:24,831 OH, LAND'S SAKES, NO. 657 00:29:24,864 --> 00:29:27,266 THIS IS A BIG HOUSE, MORE THAN ENOUGH EMPTY BEDROOMS. 658 00:29:27,299 --> 00:29:30,502 I DON'T EVEN KNOW WHY I KEEP IT. 659 00:29:30,536 --> 00:29:33,105 A BODY CAN GET AWFUL LONELY IN A BIG HOUSE. 660 00:29:35,274 --> 00:29:37,209 JONATHAN? 661 00:29:37,243 --> 00:29:39,111 IS ALICE FEELING ALL RIGHT? 662 00:29:40,279 --> 00:29:42,081 WHY DO YOU ASK? 663 00:29:42,114 --> 00:29:46,252 Mother: OH, I JUST THOUGHT I HEARD SOMETHING IN HER VOICE. 664 00:29:46,285 --> 00:29:48,955 WELL, TRUTH IS SHE WAS AWFUL UPSET 665 00:29:48,988 --> 00:29:51,057 WHEN SHE HEARD ABOUT-- 666 00:29:51,090 --> 00:29:52,524 ABOUT HAROLD. 667 00:29:52,558 --> 00:29:55,127 Mother: OH, SHE TOLD YOU. 668 00:29:55,161 --> 00:29:58,564 YEAH, SHE, UH, SHE DECIDED TO. 669 00:29:58,597 --> 00:30:01,167 WELL, JONATHAN, I'M VERY RELIEVED. 670 00:30:01,200 --> 00:30:04,236 I ALWAYS THOUGHT IT WAS WRONG OF ALICE TO KEEP THAT FROM YOU. 671 00:30:04,270 --> 00:30:07,073 YEAH, IT WAS. 672 00:30:07,106 --> 00:30:09,375 BUT I CAN SEE THAT YOU'VE TAKEN IT WELL. 673 00:30:09,408 --> 00:30:11,878 SOMEHOW I ALWAYS KNEW YOU WOULD. 674 00:30:13,880 --> 00:30:15,214 HA. 675 00:30:15,247 --> 00:30:17,917 I KEEP WONDERING WHAT HE'S LIKE. 676 00:30:17,950 --> 00:30:20,119 HE'S A PITIFUL SIGHT NOW, 677 00:30:20,152 --> 00:30:21,620 BUT WHEN HE BOARDED HERE-- 678 00:30:21,653 --> 00:30:23,155 HE LIVED HERE? 679 00:30:23,189 --> 00:30:25,057 SEVERAL GENTLEMEN DID, 680 00:30:25,091 --> 00:30:26,993 AND THEY WERE GENTLEMEN, 681 00:30:27,026 --> 00:30:29,161 ESPECIALLY HAROLD. 682 00:30:29,195 --> 00:30:32,331 YOU KNOW, ALICE'S FATHER DIED WHEN SHE WAS SO YOUNG. 683 00:30:32,364 --> 00:30:34,934 HE WAS THE CLOSEST SHE KNEW TO A FATHER. 684 00:30:34,967 --> 00:30:38,504 HE WAS WITH US THROUGH ALL OF HER GROWING-UP YEARS. 685 00:30:38,537 --> 00:30:40,472 A FINE MAN. 686 00:30:40,506 --> 00:30:44,143 SO HANDSOME AND WELL-DRESSED ALL THE TIME. 687 00:30:44,176 --> 00:30:48,547 ALWAYS SEEMED TO HAVE MORE MONEY THAN HE KNEW WHAT TO DO WITH. 688 00:30:48,580 --> 00:30:53,285 HAROLD COULD EASILY HAVE AFFORDED BETTER THAN WAS OFFERED HIM HERE, 689 00:30:53,319 --> 00:30:56,122 BUT HE ABSOLUTELY WORSHIPPED ALICE 690 00:30:56,155 --> 00:30:58,257 AND WOULDN'T THINK OF LIVING ANYWHERE ELSE. 691 00:30:59,959 --> 00:31:02,261 I CAN TELL YOU I WASN'T SURPRISED 692 00:31:02,294 --> 00:31:04,130 THAT HE PROPOSED MARRIAGE 693 00:31:04,163 --> 00:31:06,365 WHEN ALICE HAD GROWN INTO A YOUNG WOMAN. 694 00:31:09,035 --> 00:31:09,936 JONATHAN... 695 00:31:11,537 --> 00:31:15,274 WE HADN'T AN INKLING THAT HE GAMBLED FOR A LIVING. 696 00:31:15,307 --> 00:31:17,243 NONE. 697 00:31:17,276 --> 00:31:20,512 IF WE HAD, IT NEVER WOULD HAVE HAPPENED. 698 00:31:20,546 --> 00:31:22,081 WHAT'S HE DOING NOW? 699 00:31:22,114 --> 00:31:23,415 HE'S WORKING AS A BARTENDER 700 00:31:23,449 --> 00:31:25,684 IN A PLACE CALLED THE GOOD TIMES SALOON 701 00:31:25,717 --> 00:31:27,987 OVER IN THE WAREHOUSE DISTRICT. 702 00:31:28,020 --> 00:31:30,957 TERRIBLE PLACE, I'M TOLD, 703 00:31:30,990 --> 00:31:33,960 BUT I SUPPOSE THAT'S THE BEST HE COULD GET. 704 00:31:33,993 --> 00:31:36,262 EVERY DAY FROM NOON TO MIDNIGHT CLOSING. 705 00:31:38,097 --> 00:31:39,631 NOT MUCH OF A LIFE, I'D SAY. 706 00:31:42,368 --> 00:31:43,535 HOW ABOUT SOME MORE CHICKEN? 707 00:31:43,569 --> 00:31:45,537 THERE'S PLENTY. 708 00:31:45,571 --> 00:31:48,440 NO. I'M FULL, THANK YOU. 709 00:31:48,474 --> 00:31:50,309 I DON'T GET TO THE BIG CITY VERY OFTEN. 710 00:31:50,342 --> 00:31:52,644 I THINK I'M GOING TO GO OUT AND LOOK AROUND A LITTLE BIT. 711 00:31:52,678 --> 00:31:54,947 YOU WANT SOME COMPANY? 712 00:31:54,981 --> 00:31:57,583 NO, CHARLES. I KNOW HOW TIRED YOU ARE. 713 00:31:57,616 --> 00:31:59,218 I AIN'T GOING TO BE GONE LONG. 714 00:32:00,719 --> 00:32:02,154 THANKS FOR THE GOOD SUPPER, MA. 715 00:32:02,188 --> 00:32:03,455 Mother: YOU'RE WELCOME, JONATHAN. 716 00:32:11,263 --> 00:32:13,565 CAN I GET YOU ANYTHING ELSE? SOME COFFEE? 717 00:32:13,599 --> 00:32:15,167 YES, THANK YOU. 718 00:33:29,175 --> 00:33:30,309 WHAT'LL IT BE? 719 00:33:32,311 --> 00:33:35,047 I'LL HAVE A-- I'LL HAVE A BEER. 720 00:33:35,081 --> 00:33:36,515 Man: HAROLD, 721 00:33:36,548 --> 00:33:38,050 TWO MORE OF THE SAME. 722 00:33:38,084 --> 00:33:39,418 COMING. 723 00:34:32,238 --> 00:34:34,306 CLOSING TIME. 724 00:34:34,340 --> 00:34:36,842 DO YOU MIND IF I FINISH THIS? 725 00:34:36,875 --> 00:34:41,713 MISTER, CLOSING TIME IS CLOSING TIME. 726 00:34:41,747 --> 00:34:44,350 I'D LIKE TO BUY YOU A DRINK. 727 00:34:44,383 --> 00:34:47,319 WELL, NOW, THAT THROWS A LITTLE DIFFERENT LIGHT ON IT. 728 00:35:02,401 --> 00:35:04,336 I'LL HAVE ANOTHER ONE OF THOSE. 729 00:35:17,283 --> 00:35:20,886 I'VE BEEN ACHING FOR THIS ALL NIGHT. 730 00:35:20,919 --> 00:35:24,623 THE OWNER, HE CAN TELL RIGHT DOWN TO THE PENNY 731 00:35:24,656 --> 00:35:28,460 WHAT'S GONE AND-- AND NOT PAID FOR. 732 00:35:30,262 --> 00:35:31,897 A MAN'S GOT TO QUENCH HIS THIRST. 733 00:35:35,567 --> 00:35:37,503 THAT HE DOES. 734 00:35:42,641 --> 00:35:44,910 NAME'S JOHN... 735 00:35:44,943 --> 00:35:46,312 JOHN GIFFORD. 736 00:35:47,779 --> 00:35:50,582 OH, PEOPLE JUST CALL ME HAROLD. 737 00:35:52,918 --> 00:35:56,188 YOU'RE NOT FROM THIS PART OF THE CITY. 738 00:35:56,222 --> 00:35:58,557 YOUR CLOTHES ARE TOO CLEAN. 739 00:35:58,590 --> 00:36:01,827 NO. I'M JUST TRAVELING THROUGH. 740 00:36:01,860 --> 00:36:04,196 I DO A LOT OF TRAVELING. 741 00:36:04,230 --> 00:36:06,498 SALESMAN? 742 00:36:06,532 --> 00:36:08,667 FARM IMPLEMENTS. 743 00:36:08,700 --> 00:36:10,236 IT'S A GOOD LIVING. 744 00:36:10,269 --> 00:36:12,971 GETS AWFUL LONELY AT TIMES. 745 00:36:13,004 --> 00:36:14,940 YEAH. 746 00:36:14,973 --> 00:36:18,644 YEAH, I KNOW ABOUT LONELY. 747 00:36:18,677 --> 00:36:21,513 BE MY GUEST. 748 00:36:21,547 --> 00:36:23,349 THANKS. 749 00:36:27,253 --> 00:36:28,920 YOU MARRIED? 750 00:36:28,954 --> 00:36:30,822 OH, WAS ONCE. 751 00:36:30,856 --> 00:36:32,524 YOU? 752 00:36:32,558 --> 00:36:34,360 NO-- 753 00:36:34,393 --> 00:36:37,429 NOT THAT I WOULDN'T LIKE TO BE. 754 00:36:37,463 --> 00:36:40,632 GUESS I JUST AIN'T MET THE RIGHT WOMAN. 755 00:36:40,666 --> 00:36:42,601 MAYBE IF I KEEP LOOKING, I'LL GET LUCKY. 756 00:36:44,002 --> 00:36:46,805 YEAH. MAYBE YOU WILL. 757 00:36:52,010 --> 00:36:54,413 I WAS THAT LUCKY ONCE. 758 00:36:56,415 --> 00:36:58,016 BUT LIKE A DAMN FOOL, 759 00:36:58,049 --> 00:37:01,587 I LET HER SLIP THROUGH MY FINGERS... 760 00:37:01,620 --> 00:37:04,823 18 YEARS AGO. 761 00:37:04,856 --> 00:37:08,827 PRETTIEST THING YOU EVER SAW. 762 00:37:08,860 --> 00:37:10,296 THERE HASN'T BEEN A DAY SINCE 763 00:37:10,329 --> 00:37:12,831 THAT I HAVEN'T THOUGHT OF HER. 764 00:37:14,900 --> 00:37:17,669 WHAT HAPPENED? 765 00:37:17,703 --> 00:37:20,306 OHH... 766 00:37:20,339 --> 00:37:24,843 YOU CAN'T TELL FROM LOOKING AT ME NOW, 767 00:37:24,876 --> 00:37:28,013 BUT IN MY YOUNG DAYS, I-- 768 00:37:28,046 --> 00:37:31,883 I WAS QUITE THE GENTLEMAN ABOUT TOWN. 769 00:37:31,917 --> 00:37:34,786 HAD THE WORLD IN MY POCKET, 770 00:37:34,820 --> 00:37:36,622 OR SO I THOUGHT. 771 00:37:36,655 --> 00:37:40,258 GAMBLER. GOOD AT IT, TOO. 772 00:37:42,361 --> 00:37:43,929 OF COURSE, I-- 773 00:37:43,962 --> 00:37:46,898 I NEVER TOLD ALICE WHAT I DID FOR A LIVING. 774 00:37:53,539 --> 00:37:56,608 AND, UH, I TOLD HER I... 775 00:37:56,642 --> 00:37:59,745 HAD PROPERTY, HAD TO COLLECT RENTS. 776 00:38:02,013 --> 00:38:04,750 WE HAD BEEN MARRIED A WEEK, 777 00:38:04,783 --> 00:38:07,919 AND ONE DAY, MY-- MY LUCK TURNED SOUR, 778 00:38:07,953 --> 00:38:10,789 AND I LOST EVERYTHING. 779 00:38:10,822 --> 00:38:13,492 MORE THAN EVERYTHING. 780 00:38:13,525 --> 00:38:16,995 I WAS IN DEBT PRETTY DEEP, 781 00:38:17,028 --> 00:38:21,733 AND SOME FELLOWS DON'T TAKE KINDLY TO NOT BEING PAID. 782 00:38:21,767 --> 00:38:25,471 I COULD HAVE HELD THEM OFF FOR A WHILE, I GUESS-- 783 00:38:25,504 --> 00:38:28,907 GOT A REGULAR JOB AND PAID THEM IN TIME, 784 00:38:28,940 --> 00:38:33,078 AND I WAS JUST BURNING TO GET BACK TO WHERE I WAS. 785 00:38:33,111 --> 00:38:37,916 YOU KNOW, SEE, GAMBLERS, THEY MEET ALL KINDS, 786 00:38:39,485 --> 00:38:40,752 AND DESPERATE LIKE I WAS, 787 00:38:40,786 --> 00:38:45,323 I--I FELL INTO A SCHEME TO ROB A BANK. 788 00:38:46,658 --> 00:38:49,695 DIDN'T WORK OUT. 789 00:38:49,728 --> 00:38:52,831 SPENT THE NEXT 18 YEARS IN PRISON. 790 00:38:55,133 --> 00:38:58,537 IF I'D ONLY TOLD ALICE THE TRUTH TO START WITH... 791 00:39:00,138 --> 00:39:01,540 WHY DIDN'T YOU? 792 00:39:04,610 --> 00:39:06,878 I WAS AFRAID I'D LOSE HER. 793 00:39:10,616 --> 00:39:11,817 AND AFTER THEY LET ME OUT, 794 00:39:11,850 --> 00:39:15,887 I HEARD THAT ALICE WAS HAPPILY MARRIED 795 00:39:15,921 --> 00:39:18,089 AND HAD A SON. 796 00:39:19,991 --> 00:39:22,728 I CAN'T HELP BUT WONDER 797 00:39:22,761 --> 00:39:25,564 IF THAT MAN KNOWS HOW LUCKY HE IS. 798 00:39:30,802 --> 00:39:33,505 UH, GOT TO BE GOING. 799 00:39:33,539 --> 00:39:35,674 YOUR--YOUR CHANGE. 800 00:39:35,707 --> 00:39:38,009 NO. KEEP IT. 801 00:39:38,043 --> 00:39:39,511 HAVE ANOTHER DRINK. 802 00:39:41,012 --> 00:39:42,614 APPRECIATE IT. 803 00:40:21,587 --> 00:40:24,055 HEY, YOU ALL RIGHT? I STARTED GETTING WORRIED. 804 00:40:24,089 --> 00:40:26,024 YEAH, I'M ALL RIGHT. 805 00:40:30,128 --> 00:40:32,531 I SAW HIM. 806 00:40:32,564 --> 00:40:34,500 WHAT? 807 00:40:34,533 --> 00:40:37,469 HAROLD-- I TALKED TO HIM. 808 00:40:37,503 --> 00:40:40,606 WHAT FOR? 809 00:40:40,639 --> 00:40:42,708 I DON'T KNOW. 810 00:40:42,741 --> 00:40:45,143 I GUESS I JUST HAD TO SEE WHAT HE WAS LIKE. 811 00:40:46,912 --> 00:40:48,113 AND THAT WAS THE WHOLE REASON 812 00:40:48,146 --> 00:40:50,982 FOR COMING HERE IN THE FIRST PLACE, HUH? 813 00:40:51,016 --> 00:40:53,184 YEAH. 814 00:40:53,218 --> 00:40:54,553 WHAT HAPPENED? 815 00:40:55,787 --> 00:40:58,123 WELL, I DIDN'T HIT HIM, 816 00:40:58,156 --> 00:40:59,958 IF THAT'S WHAT YOU'RE THINKING. 817 00:40:59,991 --> 00:41:02,628 ALTHOUGH, I GOT TO ADMIT 818 00:41:02,661 --> 00:41:05,096 I DID THINK ABOUT THAT BEFORE I SAW HIM. 819 00:41:07,032 --> 00:41:09,968 HE'S JUST A TIRED, BEATEN OLD MAN. 820 00:41:12,571 --> 00:41:15,974 I DIDN'T EVEN TELL HIM WHO I WAS. 821 00:41:16,007 --> 00:41:19,811 JUST BOUGHT HIM A COUPLE OF DRINKS 822 00:41:19,845 --> 00:41:21,179 AND WE TALKED. 823 00:41:24,850 --> 00:41:26,552 YOU KNOW WHAT HE SAID TO ME, CHARLES? 824 00:41:30,155 --> 00:41:34,993 HE SAID HE WONDERED IF THE MAN ALICE MARRIED 825 00:41:35,026 --> 00:41:36,962 KNEW HOW LUCKY HE WAS. 826 00:41:41,199 --> 00:41:42,534 DOES HE? 827 00:41:45,804 --> 00:41:47,739 YES, HE DOES. 828 00:41:57,883 --> 00:41:59,818 [PIANO PLAYING] 829 00:42:02,954 --> 00:42:04,990 NELLIE, WILL YOU STOP THAT RACKET? 830 00:42:05,023 --> 00:42:06,925 IT'S CALLED MUSIC. 831 00:42:06,958 --> 00:42:09,695 I THINK YOU COULD PLAY IT BETTER WITH YOUR TOES. 832 00:42:09,728 --> 00:42:11,963 YOU WOULDN'T TALK TO ME THAT WAY IF MA WAS HERE. 833 00:42:11,997 --> 00:42:15,033 WELL, SHE'S NOT HERE, SO, KEEP IT QUIET! 834 00:42:15,066 --> 00:42:16,534 [BANGS ON PIANO] 835 00:42:24,810 --> 00:42:27,679 WHAT IN THE WORLD HAPPENED TO YOU? 836 00:42:27,713 --> 00:42:30,616 I LOST IT. 837 00:42:30,649 --> 00:42:32,618 Harriet: ALL OF IT! 838 00:42:32,651 --> 00:42:35,020 I OWNED 50% OF A COMPANY. 839 00:42:35,053 --> 00:42:38,690 AND ALL OF A SUDDEN, IT WAS WORTHLESS. 840 00:42:38,724 --> 00:42:40,859 YOU WOULDN'T LISTEN TO ME, WOULD YOU? 841 00:42:40,892 --> 00:42:43,161 [SOBBING] 842 00:42:50,001 --> 00:42:52,604 NELS... 843 00:42:52,638 --> 00:42:55,106 I'M RUINED. 844 00:42:55,140 --> 00:42:56,307 NONE OF THIS WOULD HAVE HAPPENED 845 00:42:56,341 --> 00:42:57,776 IF YOU HADN'T BEEN SNOOPING IN 846 00:42:57,809 --> 00:43:00,912 ON OTHER PEOPLE'S CONVERSATIONS. 847 00:43:00,946 --> 00:43:03,314 I KNOW. 848 00:43:03,348 --> 00:43:05,283 YOU'RE RIGHT. 849 00:43:08,854 --> 00:43:10,288 WELL, THANK GOD 850 00:43:10,321 --> 00:43:13,224 WE--WE STILL HAVE THE STORE. 851 00:43:13,258 --> 00:43:15,727 NOT WE, HARRIET. 852 00:43:15,761 --> 00:43:17,228 I STILL HAVE THE STORE. 853 00:43:17,262 --> 00:43:18,596 REMEMBER? 854 00:43:20,699 --> 00:43:22,200 NELS! 855 00:43:22,233 --> 00:43:23,802 YOU CAN'T MEAN-- 856 00:43:23,835 --> 00:43:26,371 I CAN, AND I CERTAINLY DO. 857 00:43:26,404 --> 00:43:28,306 WELL, YOU'RE THE ONE THAT LAID DOWN THAT LAW. 858 00:43:30,341 --> 00:43:32,010 [SOBBING] 859 00:43:34,312 --> 00:43:37,883 BUT HOW AM I GOING TO PAY MY BILLS? 860 00:43:37,916 --> 00:43:39,685 YOU FIGURE IT OUT. 861 00:43:39,718 --> 00:43:42,387 THAT'S WHAT COMES OF BUYING ALL THIS NONSENSE ON CREDIT-- 862 00:43:42,420 --> 00:43:44,222 PIANO, JEWELRY, CRYSTAL. 863 00:43:44,255 --> 00:43:46,191 YOU SAID YOU COULD PAY IT ALL YOURSELF. 864 00:43:46,224 --> 00:43:48,794 WELL, NOW YOU CAN DO IT. 865 00:43:48,827 --> 00:43:50,829 BUT I... 866 00:43:50,862 --> 00:43:52,664 HOW? 867 00:43:52,698 --> 00:43:54,032 GET A JOB. 868 00:43:55,834 --> 00:43:57,335 GET A JOB? 869 00:44:00,038 --> 00:44:02,240 WHERE? 870 00:44:02,273 --> 00:44:05,210 THAT'S A VERY GOOD QUESTION, HARRIET. 871 00:44:09,715 --> 00:44:12,984 [SOBBING] 872 00:44:14,920 --> 00:44:17,889 NELS... 873 00:44:19,825 --> 00:44:22,260 [INDISTINCT CHATTER] 874 00:44:34,372 --> 00:44:35,807 UGH! 875 00:44:41,913 --> 00:44:44,415 [SIGHS] 876 00:44:44,449 --> 00:44:46,384 ANYTHING ELSE? 877 00:44:46,417 --> 00:44:48,019 YEAH. AFTER YOU FINISH THE DELIVERIES, 878 00:44:48,053 --> 00:44:50,055 YOU CAN SWEEP OUT THE STOREROOM. 879 00:44:50,088 --> 00:44:53,058 LOOKS LIKE A GOAT'S BEEN LIVING IN THERE. 880 00:44:53,091 --> 00:44:54,392 NELS! 881 00:44:54,425 --> 00:44:56,862 AREN'T YOU GOING TO DO ANYTHING? 882 00:44:56,895 --> 00:44:59,430 OH, YEAH. I'M GOING TO DO SOMETHING. 883 00:44:59,464 --> 00:45:01,132 I'M GOING TO GO FISHING. 884 00:45:05,536 --> 00:45:07,205 OH, FIDDLESTI-- 885 00:45:07,238 --> 00:45:08,840 OW! AH! 886 00:45:08,874 --> 00:45:10,141 OH! OH! 887 00:45:10,175 --> 00:45:12,443 OH, MY TOE! 888 00:45:16,214 --> 00:45:18,149 [WAGON APPROACHING] 889 00:45:50,148 --> 00:45:51,749 WHOA. 890 00:46:20,045 --> 00:46:21,246 HELLO, JONATHAN. 891 00:46:22,547 --> 00:46:23,882 HI, PA. 892 00:46:27,953 --> 00:46:29,354 BEFORE ANYTHING ELSE, 893 00:46:29,387 --> 00:46:31,489 I GOT SOMETHING TO SAY TO BOTH OF YOU. 894 00:46:35,560 --> 00:46:37,095 I WAS WRONG. 895 00:46:39,130 --> 00:46:41,566 SO WRONG, I'M ASHAMED OF MYSELF, 896 00:46:44,169 --> 00:46:46,271 AND I JUST HOPE YOU CAN FORGIVE ME. 897 00:46:50,041 --> 00:46:51,309 OH, JONATHAN. 898 00:46:53,178 --> 00:46:55,446 JONATHAN! 899 00:46:55,480 --> 00:46:58,516 OH, I'VE NEVER MISSED ANYBODY SO MUCH IN MY LIFE! 900 00:47:02,120 --> 00:47:03,321 YOU'RE JUST ON TIME. 901 00:47:03,354 --> 00:47:05,056 SUPPER'S JUST ABOUT READY, 902 00:47:05,090 --> 00:47:09,460 AND I MADE PLENTY FOR YOU, JUST IN CASE. 903 00:47:09,494 --> 00:47:11,429 SOMETHING I GOT TO DO FIRST. 904 00:47:34,652 --> 00:47:36,854 [LAUGHTER] 905 00:47:42,027 --> 00:47:43,161 [LAUGHTER] 906 00:47:48,433 --> 00:47:49,935 NOW WE CAN EAT. 907 00:47:51,169 --> 00:47:52,938 [LAUGHTER] 908 00:47:59,477 --> 00:48:01,980 [LAUGHTER] 57314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.