Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,873 --> 00:01:14,342
ALICE,
THANK YOU SO MUCH
2
00:01:14,375 --> 00:01:16,544
FOR HELPING ME
PICK OUT MY PATTERN.
3
00:01:16,577 --> 00:01:19,147
I ABSOLUTELY COULDN'T
MAKE UP MY MIND.
4
00:01:19,180 --> 00:01:21,582
GLAD I COULD
BE OF HELP.
5
00:01:21,615 --> 00:01:24,685
OH, JUST LOOK
AT THAT!
6
00:01:24,718 --> 00:01:26,354
I NEVER THOUGHT
WE'D SEE THE DAY
7
00:01:26,387 --> 00:01:28,656
WHEN THERE'D BE
TELEPHONE LINES
IN WALNUT GROVE.
8
00:01:28,689 --> 00:01:29,857
NEITHER DID I.
9
00:01:29,890 --> 00:01:31,492
LORD KNOWS
HOW ANYONE
CAN AFFORD IT,
10
00:01:31,525 --> 00:01:33,227
THOUGH MY MOTHER
IN MINNEAPOLIS
HAS ONE.
11
00:01:33,261 --> 00:01:34,695
FOOLISH WASTE
OF MONEY.
12
00:01:34,728 --> 00:01:36,764
I MEAN, I DON'T
EVEN KNOW WHO
SHE'D TALK TO.
13
00:01:36,797 --> 00:01:38,332
WANT TO GO IN
AND SEE HOW
THEY'RE DOING?
14
00:01:38,366 --> 00:01:39,533
OH, I OUGHT
TO BE GETTING BACK.
15
00:01:39,567 --> 00:01:40,768
I'VE GOT A ROAST
TO PUT IN THE OVEN.
16
00:01:40,801 --> 00:01:42,170
IT WILL ONLY
TAKE A MINUTE.
17
00:01:42,203 --> 00:01:43,637
ALL RIGHT.
18
00:01:54,315 --> 00:01:55,483
HE'S GOING
TO TEST THE LINE.
19
00:01:55,516 --> 00:01:56,684
OH.
20
00:01:56,717 --> 00:01:57,885
[TELEPHONE RINGS]
21
00:01:57,918 --> 00:01:59,287
THERE YOU GO.
22
00:01:59,320 --> 00:02:01,155
[SHOUTING]
WALNUT GROVE!
23
00:02:01,189 --> 00:02:02,590
AAH!
24
00:02:02,623 --> 00:02:03,891
[THUD]
25
00:02:05,559 --> 00:02:07,428
WHY DID YOU
SCREAM AT ME?
26
00:02:08,629 --> 00:02:11,399
THAT'S A LITTLE
LOUD, LADY.
27
00:02:11,432 --> 00:02:14,802
JUST SPEAK IN
A NORMAL, CLEAR VOICE.
28
00:02:14,835 --> 00:02:16,770
OH.
29
00:02:16,804 --> 00:02:18,138
WA--
30
00:02:19,840 --> 00:02:23,211
WALNUT GROVE.
31
00:02:23,244 --> 00:02:24,645
Man: THAT'S BETTER, MA'AM.
HOW AM I COMING--
32
00:02:24,678 --> 00:02:26,814
YES!
UH, JUST FINE.
33
00:02:26,847 --> 00:02:28,216
Harriet:
JUST FINE.
34
00:02:28,249 --> 00:02:29,183
Man: THEN I GUESS
YOU'RE ALL SET.
35
00:02:29,217 --> 00:02:30,918
OH.
36
00:02:30,951 --> 00:02:33,421
NOW, IS THERE
ANYTHING ELSE YOU LADIES
STILL DON'T UNDERSTAND?
37
00:02:33,454 --> 00:02:34,888
I DON'T THINK SO.
38
00:02:34,922 --> 00:02:37,191
NO, NO. IT'S
REALLY VERY
SIMPLE, ISN'T IT?
39
00:02:37,225 --> 00:02:38,892
WELL, YOUR PART
OF IT IS.
40
00:02:38,926 --> 00:02:41,729
YOU GOT A MONEY-MAKER
HERE, MRS. OLESON,
TAKING ON THIS FRANCHISE.
41
00:02:41,762 --> 00:02:43,831
ORDERS ARE POURING IN
FROM ALL OVER THE STATE.
42
00:02:43,864 --> 00:02:45,233
OH.
43
00:02:45,266 --> 00:02:46,600
WELL, WE'VE
GOT WORK TO DO.
44
00:02:46,634 --> 00:02:47,801
[LAUGHS]
45
00:02:47,835 --> 00:02:50,504
OH, ALICE, CAROLINE!
46
00:02:50,538 --> 00:02:52,240
ISN'T IT WONDERFUL?
47
00:02:52,273 --> 00:02:54,275
SCIENCE--
MODERN SCIENCE,
48
00:02:54,308 --> 00:02:56,644
AND JUST THINK,
I BROUGHT IT
TO WALNUT GROVE.
49
00:02:56,677 --> 00:02:57,945
WE'RE ALL
IN YOUR DEBT.
50
00:02:57,978 --> 00:03:00,281
AH, I KNOW.
51
00:03:00,314 --> 00:03:01,915
CAROLINE, ARE YOU
GOING TO GET A
TELEPHONE, TOO?
52
00:03:01,949 --> 00:03:03,317
OH, I DON'T
THINK SO.
53
00:03:03,351 --> 00:03:04,752
IT'S A LITTLE
COSTLY FOR US.
54
00:03:04,785 --> 00:03:06,420
OH, HA HA!
OH, MY.
55
00:03:06,454 --> 00:03:07,955
I'M SURPRISED
THAT YOU WOULD SAY
56
00:03:07,988 --> 00:03:10,691
SUCH A THING
IN FRONT OF ALICE.
AFTER ALL--
57
00:03:10,724 --> 00:03:13,261
AFTER ALL, SHE'S
MY BEST FRIEND,
58
00:03:13,294 --> 00:03:15,596
AND I CAN SAY
ANYTHING I LIKE
IN FRONT OF HER.
59
00:03:15,629 --> 00:03:17,998
YES. GOOD DAY,
MRS. OLESON.
60
00:03:18,031 --> 00:03:19,467
UH--
61
00:03:22,336 --> 00:03:25,473
I SWEAR, I WILL NEVER
UNDERSTAND THAT WOMAN
62
00:03:25,506 --> 00:03:27,408
AS LONG AS I LIVE.
63
00:03:27,441 --> 00:03:28,609
IT'S ONE THING
TO BE POOR,
64
00:03:28,642 --> 00:03:31,312
BUT IT'S ANOTHER
THING TO ADMIT IT.
65
00:03:31,345 --> 00:03:33,281
WELL, THE POOR
ARE IGNORANT,
MOTHER.
66
00:03:33,314 --> 00:03:34,982
THAT'S WHY THEY
NEVER AMOUNT
TO ANYTHING.
67
00:03:35,015 --> 00:03:37,351
AH, HOW TRUE,
HOW TRUE.
68
00:03:37,385 --> 00:03:38,619
THANK HEAVENS,
WE'RE RICH.
69
00:03:38,652 --> 00:03:39,787
AMEN.
70
00:03:48,829 --> 00:03:50,531
Albert:
HOW MUCH
LONGER?
71
00:03:50,564 --> 00:03:52,300
BE A WHILE YET.
72
00:03:52,333 --> 00:03:54,568
SAY, SHOULDN'T YOU TWO
BE GETTING BACK TO SCHOOL?
73
00:03:54,602 --> 00:03:55,803
WELL, I REALLY
WANTED TO STAY
74
00:03:55,836 --> 00:03:57,738
AND WAIT TILL
THE FIRST CALL
COMES IN.
75
00:03:57,771 --> 00:04:00,441
I'LL TELL YOU WHAT--
AFTER SCHOOL,
YOU COME BACK,
76
00:04:00,474 --> 00:04:03,911
AND I'LL PUT IN A CALL
TO MANKATO, AND
I'LL LET YOU TALK.
77
00:04:03,944 --> 00:04:05,913
Albert:
OH, THAT'LL
BE GREAT.
78
00:04:05,946 --> 00:04:07,915
-ME FIRST.
-NO, LADIES FIRST.
79
00:04:07,948 --> 00:04:09,317
YOU'LL BOTH
GET A CHANCE.
80
00:04:09,350 --> 00:04:10,584
GO ON, NOW.
BACK TO SCHOOL.
81
00:04:10,618 --> 00:04:12,953
OKAY. THANKS,
MR. ANDERSON.
BYE.
82
00:04:12,986 --> 00:04:14,355
SEE YOU
LATER, DOC.
83
00:04:14,388 --> 00:04:15,689
Doc: BYE-BYE.
84
00:04:17,691 --> 00:04:18,626
AFTERNOON, BILL.
85
00:04:18,659 --> 00:04:20,461
HELLO, DOC.
86
00:04:20,494 --> 00:04:23,063
SO, YOU'RE THE FIRST
TO GET ONE OF THOSE
CONTRAPTIONS, HUH?
87
00:04:23,096 --> 00:04:26,367
YEAH.
I EXPECT IT'LL
IMPROVE BUSINESS.
88
00:04:26,400 --> 00:04:27,568
HMM.
MINE, TOO.
89
00:04:27,601 --> 00:04:28,869
FOLKS WON'T
BE SO SHY
90
00:04:28,902 --> 00:04:30,571
ABOUT CALLING ME
OUT AT 2:00
IN THE MORNING
91
00:04:30,604 --> 00:04:31,772
WHEN IT'S
MADE SO EASY.
92
00:04:31,805 --> 00:04:32,873
OH, YOU'RE GETTING
ONE, THEN, HUH?
93
00:04:32,906 --> 00:04:34,475
YEAH, TOMORROW.
94
00:04:34,508 --> 00:04:38,011
BEING A DOCTOR,
I CAN'T SEE MY
WAY AROUND IT.
95
00:04:38,045 --> 00:04:39,713
HA HA!
96
00:04:39,747 --> 00:04:42,049
WELL, WHAT CAN I DO
FOR YOU, DOC?
97
00:04:42,082 --> 00:04:43,717
WELL, UH, JONATHAN
WAS TELLING ME
98
00:04:43,751 --> 00:04:45,018
HOW MUCH YOU MADE
OFF SELLING
99
00:04:45,052 --> 00:04:47,388
THAT PHARMACEUTICAL
STOCK YOU INHERITED.
100
00:04:47,421 --> 00:04:49,990
YEAH, I DID INDEED.
AN EXCELLENT PROFIT.
101
00:04:50,023 --> 00:04:52,059
UH-HUH. WELL,
I WAS THINKING,
102
00:04:52,092 --> 00:04:53,461
IF IT'S
ALL THAT GOOD,
103
00:04:53,494 --> 00:04:56,397
MAYBE I
SHOULD BUY IN.
104
00:04:56,430 --> 00:04:58,366
[LAUGHS SOFTLY]
105
00:04:58,399 --> 00:04:59,667
DID I SAY
SOMETHING FUNNY?
106
00:04:59,700 --> 00:05:01,068
OH, NOT REALLY.
107
00:05:01,101 --> 00:05:02,670
I'M CERTAINLY GLAD
YOU BROUGHT IT UP,
THOUGH.
108
00:05:02,703 --> 00:05:04,071
YOU'D HAVE LOST
YOUR SHIRT.
109
00:05:04,104 --> 00:05:05,539
WHAT
DO YOU MEAN?
110
00:05:05,573 --> 00:05:07,708
OH, SOMEBODY'LL
GET RICH, ALL RIGHT.
111
00:05:07,741 --> 00:05:09,577
IT JUST
WOULDN'T BE YOU.
112
00:05:09,610 --> 00:05:13,013
DOC, THAT STOCK IS
BEING MANIPULATED
TO GO UP.
113
00:05:13,046 --> 00:05:14,982
I WARNED JONATHAN
TO GET OUT.
114
00:05:15,015 --> 00:05:17,885
ANYTIME NOW,
IT'S GOING TO CRASH
RIGHT THROUGH THE FLOOR.
115
00:05:17,918 --> 00:05:19,720
HOW DO
YOU KNOW THAT?
116
00:05:19,753 --> 00:05:22,756
WELL, IN MY BUSINESS,
YOU LEARN TO SEE
THE SIGNS.
117
00:05:22,790 --> 00:05:26,660
HA! ESPECIALLY WHEN
THEY'RE THAT OBVIOUS.
118
00:05:26,694 --> 00:05:28,095
OH.
119
00:05:28,128 --> 00:05:30,130
WELL, THANK YOU
FOR THE ADVICE.
120
00:05:30,163 --> 00:05:31,399
I'M MUCH
OBLIGED.
121
00:05:31,432 --> 00:05:32,733
YEAH, ANYTIME.
122
00:05:32,766 --> 00:05:34,935
WHEN YOU CLOSE
UP, COME ON OVER
TO MY OFFICE,
123
00:05:34,968 --> 00:05:37,938
AND I'LL GIVE
YOU SOMETHING
FOR THAT HEARTBURN.
124
00:05:37,971 --> 00:05:40,808
HOW'D YOU KNOW
I HAD HEARTBURN?
125
00:05:40,841 --> 00:05:43,644
IN MY BUSINESS,
YOU LEARN TO
SEE THE SIGNS.
126
00:05:47,548 --> 00:05:48,849
Alice: THE ONLY THING
I DON'T LIKE
127
00:05:48,882 --> 00:05:50,384
ARE THESE UGLY
TELEPHONE POLES.
128
00:05:50,418 --> 00:05:52,786
THEY'VE PUT THEM
UP EVERYWHERE.
129
00:05:52,820 --> 00:05:54,154
BUT I SUPPOSE
WE MUSTN'T STAND
130
00:05:54,187 --> 00:05:55,823
IN THE WAY
OF PROGRESS.
131
00:05:55,856 --> 00:05:57,891
Caroline:
THAT'S CERTAINLY TRUE.
132
00:05:57,925 --> 00:05:59,427
Alice: JONATHAN'S
WAGON'S HERE.
133
00:05:59,460 --> 00:06:00,928
I DIDN'T EXPECT HIM
TO BE HOME.
134
00:06:00,961 --> 00:06:02,430
WILL YOU COME IN
FOR SOME COFFEE?
135
00:06:02,463 --> 00:06:04,965
Caroline:
WHY, I BELIEVE I WILL.
136
00:06:04,998 --> 00:06:06,667
Alice:
WHAT IN THE WORLD?
137
00:06:06,700 --> 00:06:09,102
THEY'VE RUN
ONE OF THOSE WIRES
RIGHT TO OUR HOUSE.
138
00:06:09,136 --> 00:06:10,538
Caroline:
MUST BE A MISTAKE.
139
00:06:10,571 --> 00:06:11,905
Alice: WELL, THEY'RE
JUST GOING TO HAVE
140
00:06:11,939 --> 00:06:13,507
TO COME AND TAKE IT
DOWN, THAT'S ALL.
141
00:06:16,009 --> 00:06:17,645
JONATHAN?
142
00:06:19,012 --> 00:06:21,515
WHAT IN THE WORLD?
143
00:06:21,549 --> 00:06:22,716
A TELEPHONE?
144
00:06:22,750 --> 00:06:25,453
THAT'S WHAT
THEY CALL IT.
HA HA!
145
00:06:25,486 --> 00:06:28,556
WHY, I NEVER
IN THE WORLD EXPECTED.
146
00:06:29,957 --> 00:06:31,725
YOU TRICKED ME.
147
00:06:31,759 --> 00:06:35,429
OH, I HAD THAT PATTERN
PICKED OUT LONG AGO, HA HA!
148
00:06:37,898 --> 00:06:39,833
I CAN'T GET OVER IT.
149
00:06:39,867 --> 00:06:41,669
WELL, YOU KNOW,
THAT MONEY I GOT
FROM THE STOCK,
150
00:06:41,702 --> 00:06:43,003
BEEN BURNING
A HOLE IN MY POCKET,
151
00:06:43,036 --> 00:06:44,204
AND, WELL,
YOU'VE BEEN TALKING
152
00:06:44,237 --> 00:06:45,806
ABOUT MISSING YOUR
MA SO MUCH LATELY
153
00:06:45,839 --> 00:06:47,508
THAT WHEN
WE SAW YOU COMING,
154
00:06:47,541 --> 00:06:48,842
I PUT IN A CALL
TO MINNEAPOLIS.
155
00:06:48,876 --> 00:06:50,110
IT'LL BE COMING
THROUGH RIGHT AWAY.
156
00:06:50,143 --> 00:06:52,580
OH, I JUST
CAN'T BELIEVE IT!
157
00:06:52,613 --> 00:06:54,114
DO YOU LIKE IT?
158
00:06:54,147 --> 00:06:56,650
OH, JONATHAN.
IT'S SO EXPENSIVE.
159
00:06:56,684 --> 00:06:59,019
THAT AIN'T
WHAT I ASKED YOU.
DO YOU LIKE IT?
160
00:07:01,021 --> 00:07:02,623
I LOVE IT!
161
00:07:02,656 --> 00:07:03,924
HA HA!
162
00:07:05,559 --> 00:07:06,560
YES, UH-HUH.
163
00:07:06,594 --> 00:07:08,061
HA HA!
164
00:07:08,095 --> 00:07:11,465
THAT'S RIGHT, YOU'RE
THE BANK'S FIRST CALL.
165
00:07:11,499 --> 00:07:13,233
OH, JUST FINE, HAL.
166
00:07:13,266 --> 00:07:15,636
HOW ARE THINGS
IN MANKATO?
167
00:07:15,669 --> 00:07:16,904
HA HA!
168
00:07:16,937 --> 00:07:18,472
GLAD TO HEAR IT.
169
00:07:18,506 --> 00:07:21,141
Bill: YOU WERE FIRST ON
MY LIST OF PEOPLE TO CALL.
170
00:07:21,174 --> 00:07:22,843
YOU CAN DO ME
A BIG FAVOR, HAL.
171
00:07:22,876 --> 00:07:24,812
Hal: JUST NAME IT.
Bill: WELL, THERE'S A HORSE
172
00:07:24,845 --> 00:07:26,547
RUNNING IN
TODAY'S THIRD RACE.
HER NAME'S DOMINO.
173
00:07:26,580 --> 00:07:27,948
HONESTLY,
MOTHER!
174
00:07:27,981 --> 00:07:30,618
Bill: I HAVE A VERY
HOT TIP HE'S GOING TO WIN.
175
00:07:30,651 --> 00:07:32,620
WELL, YOU KNOW
HOW MY WIFE FEELS
176
00:07:32,653 --> 00:07:33,987
ABOUT ME GOING
ALL THAT DISTANCE
177
00:07:34,021 --> 00:07:36,156
JUST TO TAKE A CHANCE
ON LOSING MONEY.
178
00:07:36,189 --> 00:07:37,758
SO, I SAID TO MYSELF,
179
00:07:37,791 --> 00:07:39,927
WHY NOT TAKE ADVANTAGE
OF HAVING A TELEPHONE?
180
00:07:39,960 --> 00:07:41,128
Hal: I UNDERSTAND, BILL.
181
00:07:41,161 --> 00:07:42,996
Bill: I KNEW
YOU WOULD! HA HA!
182
00:07:43,030 --> 00:07:45,032
I WANT YOU TO PUT $10
ON THE NOSE FOR ME.
183
00:07:45,065 --> 00:07:46,233
Hal: I'LL TAKE
CARE OF IT.
184
00:07:46,266 --> 00:07:47,768
Bill: AND KEEP IT QUIET.
185
00:07:47,801 --> 00:07:49,036
Hal: MY LIPS ARE SEALED.
186
00:07:49,069 --> 00:07:50,571
Bill: THANKS, HAL,
AND TALK TO YOU TOMORROW.
187
00:07:50,604 --> 00:07:52,005
Hal: RIGHT.
188
00:07:52,039 --> 00:07:54,842
LISTENING IN TO
OTHER PEOPLE'S
CONVERSATIONS.
189
00:07:54,875 --> 00:07:57,210
OH, WILL YOU SHUT UP?
190
00:07:57,244 --> 00:08:00,247
AM I RUNNING THIS
TELEPHONE EXCHANGE
OR AM I NOT?
191
00:08:00,280 --> 00:08:01,649
[TELEPHONE RINGS]
192
00:08:01,682 --> 00:08:04,284
[GASPS]
WALNUT GROVE?
193
00:08:04,317 --> 00:08:06,153
Woman: YOUR CALL TO
MINNEAPOLIS IS READY.
194
00:08:06,186 --> 00:08:09,790
OH, UH, ONE
MOMENT PLEASE.
195
00:08:09,823 --> 00:08:11,625
[TELEPHONE RINGS]
196
00:08:13,727 --> 00:08:14,995
[TELEPHONE RINGS]
197
00:08:16,029 --> 00:08:17,665
HELLO. MOTHER?
198
00:08:17,698 --> 00:08:18,866
Mother:
ALICE.
199
00:08:18,899 --> 00:08:21,635
OH! I CAN'T
BELIEVE IT!
200
00:08:21,669 --> 00:08:23,637
HA HA!
201
00:08:23,671 --> 00:08:25,272
ISN'T THIS
JUST AMAZING?
202
00:08:25,305 --> 00:08:26,940
I SHOULD SAY.
HOW ARE YOU?
203
00:08:26,974 --> 00:08:28,876
-I'M FINE.
-AND THE FAMILY?
204
00:08:28,909 --> 00:08:30,811
OH, EVERYBODY'S
JUST FINE.
205
00:08:30,844 --> 00:08:32,580
ANDREW'S DOING WELL
IN SCHOOL.
206
00:08:32,613 --> 00:08:36,283
HE'S GOT 3 "A"s
AND TWO "B"s
AND A "C."
207
00:08:36,316 --> 00:08:38,051
-IN WHAT?
-HISTORY.
208
00:08:38,085 --> 00:08:39,953
THAT IS
REALLY SOMETHING.
209
00:08:39,987 --> 00:08:41,922
CHARLES, FEEL
FREE ANYTIME.
210
00:08:41,955 --> 00:08:43,123
WHO AM I
GOING TO CALL?
211
00:08:43,156 --> 00:08:44,625
[LAUGHTER]
212
00:08:44,658 --> 00:08:46,960
YES, I WILL,
I WILL.
213
00:08:46,994 --> 00:08:48,862
UH, UH-HUH.
214
00:08:48,896 --> 00:08:50,063
OH. OH, OKAY.
215
00:08:50,097 --> 00:08:52,766
UH, JONATHAN.
SHE WANTS TO
SAY HELLO.
216
00:08:55,302 --> 00:08:56,870
HELLO, MA?
217
00:08:56,904 --> 00:08:59,106
YEAH, YOU
SOUND GOOD, TOO.
218
00:08:59,139 --> 00:09:01,241
YEAH, EVERYTHING'S
FINE AT THE MILL.
219
00:09:01,274 --> 00:09:02,876
LISTEN,
I KNOW YOU WANT
TO TALK TO ALICE,
220
00:09:02,910 --> 00:09:05,613
SO, I'M GOING TO GET
HER BACK ON HERE.
221
00:09:05,646 --> 00:09:06,914
SHE'S RIGHT HERE.
222
00:09:09,750 --> 00:09:10,951
YES, MOTHER?
223
00:09:10,984 --> 00:09:13,153
ALICE, I WANT
TO TELL YOU--
224
00:09:13,186 --> 00:09:16,123
THE STRANGEST
THING HAPPENED
THE OTHER DAY.
225
00:09:16,156 --> 00:09:17,958
HAROLD STOPPED BY.
226
00:09:19,827 --> 00:09:22,029
ALICE?
227
00:09:22,062 --> 00:09:23,731
ALICE?
228
00:09:25,232 --> 00:09:26,767
YES, MOTHER.
229
00:09:26,800 --> 00:09:29,870
I WILL.
I'LL CALL YOU BACK
A LITTLE LATER.
230
00:09:29,903 --> 00:09:31,104
DID YOU HEAR ME?
231
00:09:31,138 --> 00:09:33,206
YES, I DID.
232
00:09:33,240 --> 00:09:34,975
YOU CAN'T REALLY
TALK, CAN YOU?
233
00:09:35,008 --> 00:09:36,744
NO, NOT REALLY.
234
00:09:36,777 --> 00:09:38,045
CALL ME BACK
WHEN YOU'RE ALONE.
235
00:09:38,078 --> 00:09:39,713
YES, I WILL.
236
00:09:39,747 --> 00:09:41,715
IT'S SO GOOD
TO HEAR YOUR VOICE.
237
00:09:41,749 --> 00:09:43,016
Alice:
GOOD-BYE.
238
00:09:49,757 --> 00:09:50,991
THAT WAS QUICK.
239
00:09:53,861 --> 00:09:55,062
SHE'S GOT A CAKE
IN THE OVEN,
240
00:09:55,095 --> 00:09:56,930
AND SHE WAS
WORRIED ABOUT IT.
241
00:09:56,964 --> 00:09:59,299
Alice:
I'LL CALL HER AGAIN
A LITTLE LATER.
242
00:09:59,332 --> 00:10:02,102
ARE YOU ALL RIGHT?
243
00:10:02,135 --> 00:10:04,004
OH, UH, I'M FINE.
244
00:10:04,037 --> 00:10:05,906
YOU'RE SHAKING.
245
00:10:05,939 --> 00:10:07,775
OH, UH...
246
00:10:07,808 --> 00:10:11,244
I'M JUST SO EXCITED
THAT I CAN'T GET OVER
THE SURPRISE.
247
00:10:15,683 --> 00:10:16,817
YOU DESERVE IT.
248
00:10:19,086 --> 00:10:20,821
Charles: I, UH,
HATE TO BREAK UP
THE CELEBRATION,
249
00:10:20,854 --> 00:10:22,255
BUT I THINK WE HAVE
SOME WORK TO DO.
250
00:10:22,289 --> 00:10:23,691
YEAH. CHARLES HAS
GOT TO MAKE A DELIVERY
251
00:10:23,724 --> 00:10:25,192
DOWN TO NORTHFIELD
DAY AFTER TOMORROW.
252
00:10:25,225 --> 00:10:26,894
WE GOT A LOT OF WORK
LEFT TO DO.
253
00:10:26,927 --> 00:10:28,128
I'LL DROP YOU
OFF ON THE WAY.
254
00:10:28,161 --> 00:10:30,097
Caroline: OH, GOOD.
255
00:10:30,130 --> 00:10:31,865
ALICE, ENJOY IT.
256
00:10:31,899 --> 00:10:33,333
Alice: OH, I WILL.
Charles: TAKE CARE.
257
00:10:33,366 --> 00:10:34,735
BYE.
258
00:10:34,768 --> 00:10:36,369
OH, WELL, I--
I WON'T BE LONG.
259
00:10:44,845 --> 00:10:46,947
Harriet: THANK YOU.
260
00:10:55,422 --> 00:10:56,824
HELLO, MOTHER.
261
00:10:56,857 --> 00:10:59,026
Alice: I CAN TALK, NOW.
262
00:10:59,059 --> 00:11:00,393
HAROLD--
263
00:11:00,427 --> 00:11:02,429
HE'S NOT COMING
HERE, IS HE?
264
00:11:02,462 --> 00:11:04,197
Mother: OF COURSE NOT.
265
00:11:04,231 --> 00:11:06,767
THE LAST THING HAROLD
WANTS IS TO INTERFERE
IN YOUR LIFE.
266
00:11:06,800 --> 00:11:08,435
HE EVEN SAID SO.
267
00:11:08,468 --> 00:11:10,070
OH...
268
00:11:10,103 --> 00:11:11,438
THANK GOD.
269
00:11:11,471 --> 00:11:13,106
ALICE.
270
00:11:15,776 --> 00:11:17,077
HOW DOES HE LOOK?
271
00:11:17,110 --> 00:11:20,848
WELL, 18 YEARS IN PRISON
HAS TO TAKE ITS TOLL.
272
00:11:20,881 --> 00:11:23,116
YOU STILL HAVEN'T
TOLD JONATHAN?
273
00:11:23,150 --> 00:11:24,451
NO.
274
00:11:24,484 --> 00:11:26,119
WELL, IT'S YOUR
BUSINESS, OF COURSE,
275
00:11:26,153 --> 00:11:27,855
BUT I THINK
IT'S FOOLISH.
276
00:11:27,888 --> 00:11:29,923
YOU WERE ONLY MARRIED
TO HAROLD FOR 3 WEEKS,
277
00:11:29,957 --> 00:11:31,992
AND YOU WERE
JUST A GIRL.
278
00:11:32,025 --> 00:11:34,294
WELL, I CAN'T
TELL HIM NOW.
279
00:11:34,327 --> 00:11:35,462
NOT NOW.
280
00:11:37,798 --> 00:11:39,800
Harriet: NELLIE!
HA HA! NELLIE!
281
00:11:39,833 --> 00:11:40,968
NELLIE!
282
00:11:45,405 --> 00:11:47,775
OH, MR. ANDERSON
IS GOING TO LET US
USE HIS PHONE.
283
00:11:47,808 --> 00:11:48,976
YOU WANT
TO COME LISTEN?
284
00:11:49,009 --> 00:11:50,043
NOPE. WE GOT
OUR OWN PHONE.
285
00:11:50,077 --> 00:11:51,378
WHAT?
286
00:11:51,411 --> 00:11:52,913
PA'S GOING
TO SURPRISE MA
WITH IT TODAY.
287
00:11:52,946 --> 00:11:54,447
OH, ANDY GARVEY,
YOU ARE SO LUCKY.
288
00:11:54,481 --> 00:11:55,816
I KNOW.
289
00:11:55,849 --> 00:11:57,050
Nellie: HELLO, ANDREW.
290
00:11:57,084 --> 00:11:58,986
-OH, HI, NELLIE.
-I HEARD THE GOOD NEWS.
291
00:11:59,019 --> 00:12:00,220
UH, WHAT
GOOD NEWS?
292
00:12:00,253 --> 00:12:01,922
ABOUT
YOUR MOTHER'S
FIRST HUSBAND.
293
00:12:01,955 --> 00:12:03,356
HE'S OUT
OF JAIL NOW.
294
00:12:03,390 --> 00:12:05,125
ALL RIGHT.
WHAT'S THE REST
OF THE JOKE?
295
00:12:05,158 --> 00:12:08,028
IT'S NOT A JOKE.
HIS NAME
IS HAROLD,
296
00:12:08,061 --> 00:12:09,963
AND HE
WAS MARRIED
TO YOUR MOTHER.
297
00:12:09,997 --> 00:12:11,464
THAT'S A DUMB LIE.
298
00:12:11,498 --> 00:12:15,002
I THINK SO, TOO.
YOUR MOTHER SHOULD
HAVE TOLD THE TRUTH.
299
00:12:15,035 --> 00:12:16,837
YOU STOP
TEASING HIM,
NELLIE.
300
00:12:16,870 --> 00:12:18,138
Nellie: I'M NOT TEASING.
301
00:12:18,171 --> 00:12:20,140
MY MOTHER TOLD ME
ALL ABOUT IT.
302
00:12:20,173 --> 00:12:22,943
I'M GOING TO TELL
MY PA WHAT YOU SAID.
303
00:12:22,976 --> 00:12:24,377
GOOD IDEA.
304
00:12:24,411 --> 00:12:26,513
I BET HE'LL
BE SURPRISED.
305
00:12:26,546 --> 00:12:27,915
Nellie: GO ON.
306
00:12:27,948 --> 00:12:29,082
TELL HIM.
307
00:12:34,121 --> 00:12:36,056
HAVE A NICE DAY,
LAURA.
308
00:12:38,892 --> 00:12:40,060
NELS.
309
00:12:40,093 --> 00:12:41,361
HELLO, JONATHAN.
WHAT A SURPRISE.
310
00:12:41,394 --> 00:12:42,562
WHERE'S
YOUR WIFE?
311
00:12:42,595 --> 00:12:44,264
SHE'S IN THE OFFICE.
312
00:12:47,334 --> 00:12:48,869
-MRS. OLESON...
-HMM?
313
00:12:48,902 --> 00:12:50,470
I'D LIKE
A WORD WITH YOU.
314
00:12:50,503 --> 00:12:52,439
CERTAINLY,
MR. GARVEY.
315
00:12:52,472 --> 00:12:56,443
HOW DARE YOU SPREAD
A VICIOUS LIE
ABOUT MY WIFE?
316
00:12:56,476 --> 00:12:59,913
MR. GARVEY,
I DO NOT LIE.
317
00:12:59,947 --> 00:13:01,414
YOU DO.
318
00:13:01,448 --> 00:13:04,117
MY WIFE HAS NEVER
BEEN MARRIED BEFORE,
AND YOU KNOW IT.
319
00:13:04,151 --> 00:13:06,219
SHE HAS BEEN,
AND I DO KNOW IT.
320
00:13:06,253 --> 00:13:09,122
I HEARD HER
TALKING TO HER MOTHER
THIS AFTERNOON MYSELF.
321
00:13:09,156 --> 00:13:11,024
MM-HMM.
HIS NAME IS HAROLD,
322
00:13:11,058 --> 00:13:13,293
HE'S BEEN IN PRISON,
AND HE WAS MARRIED
TO YOUR WIFE.
323
00:13:13,326 --> 00:13:15,128
ASK HER.
324
00:13:19,432 --> 00:13:22,235
WELL, GO AHEAD,
MR. GARVEY. ASK HER.
325
00:13:27,140 --> 00:13:29,209
HOW COULD YOU DO
SUCH A THING?
326
00:13:29,242 --> 00:13:31,278
WHAT AM I
SUPPOSED TO DO?
327
00:13:31,311 --> 00:13:34,481
HE CALLED ME A LIAR,
AND I'M NOT A LIAR.
328
00:13:34,514 --> 00:13:37,217
NOW, HE WANTED THE TRUTH,
AND I GAVE IT TO HIM.
329
00:13:37,250 --> 00:13:38,919
DON'T YOU EVER
LET ME CATCH YOU
330
00:13:38,952 --> 00:13:41,354
LISTENING IN
ON OTHER PEOPLE'S
CONVERSATIONS AGAIN.
331
00:13:41,388 --> 00:13:43,090
NOW, LISTEN HERE,
NELS OLESON.
332
00:13:43,123 --> 00:13:45,058
THIS TELEPHONE BUSINESS
IS MY IDEA.
333
00:13:45,092 --> 00:13:48,261
SO, YOU JUST RUN
THE STORE, AND I'LL
RUN THE SWITCHBOARD.
334
00:13:48,295 --> 00:13:49,496
ALL RIGHT?
335
00:13:51,965 --> 00:13:53,934
DON'T YOU LOOK AT ME
AS IF I'M WRONG.
336
00:13:53,967 --> 00:13:56,369
ALICE GARVEY IS
THE LIAR, NOT ME.
337
00:13:56,403 --> 00:13:59,206
HUH! I WAS NEVER
MARRIED BEFORE.
338
00:13:59,239 --> 00:14:00,540
NO, OF COURSE NOT.
339
00:14:00,573 --> 00:14:03,176
WHAT OTHER IDIOT
WOULD HAVE EVER
MARRIED YOU?
340
00:14:07,680 --> 00:14:09,349
[SNIFFLES]
341
00:14:09,382 --> 00:14:12,252
HE'S SO INSENSITIVE.
342
00:14:12,285 --> 00:14:14,587
[TELEPHONE RINGS]
343
00:14:14,621 --> 00:14:16,423
WALNUT GROVE.
344
00:14:23,596 --> 00:14:27,067
[DOOR OPENS AND SHUTS]
345
00:14:28,936 --> 00:14:30,237
SUPPER'S GOING
TO BE A LITTLE LATE.
346
00:14:30,270 --> 00:14:33,306
I DIDN'T EXPECT
YOU HOME SO SOON.
347
00:14:33,340 --> 00:14:34,507
GO TO YOUR ROOM,
ANDY.
348
00:14:34,541 --> 00:14:35,909
I WANT TO TALK
TO YOUR MA.
349
00:14:35,943 --> 00:14:37,277
Andy: YES, SIR.
350
00:14:39,079 --> 00:14:40,347
SHUT THE DOOR.
351
00:14:43,050 --> 00:14:45,919
WHAT'S WRONG?
THE BOY GET IN TROUBLE
AT SCHOOL AGAIN?
352
00:14:51,992 --> 00:14:53,927
YOU KNOW SOMEBODY
NAMED HAROLD?
353
00:14:58,365 --> 00:15:00,400
I'M WAITING
FOR AN ANSWER, WOMAN.
354
00:15:04,104 --> 00:15:05,472
I DID.
355
00:15:12,312 --> 00:15:14,047
OH, DEAR GOD.
356
00:15:14,081 --> 00:15:16,183
SHE WAS TELLING
THE TRUTH.
357
00:15:22,455 --> 00:15:24,024
HOW DID YOU
FIND OUT?
358
00:15:24,057 --> 00:15:26,293
WHY? WHY DIDN'T
YOU TELL ME
ABOUT HIM? WHY?
359
00:15:26,326 --> 00:15:29,062
BECAUSE I WAS AFRAID
YOU WOULDN'T MARRY ME
IF YOU KNEW.
360
00:15:29,096 --> 00:15:30,497
IS THAT SO HARD
TO UNDERSTAND?
361
00:15:30,530 --> 00:15:31,531
OH, YES,
THAT YOU LIED TO ME?
362
00:15:31,564 --> 00:15:33,333
IT WASN'T A LIE.
363
00:15:33,366 --> 00:15:37,170
OH, WASN'T A LIE?
IT JUST SLIPPED YOUR
MIND, IS THAT IT?
364
00:15:42,175 --> 00:15:43,510
I--I KNOW
I WAS WRONG, JONATHAN,
365
00:15:43,543 --> 00:15:44,711
AND I WANTED
TO TELL YOU.
366
00:15:44,744 --> 00:15:46,246
I SWEAR TO GOD,
I DID.
367
00:15:47,347 --> 00:15:48,681
THEN WHY DIDN'T YOU?
368
00:15:48,715 --> 00:15:50,450
BECAUSE
I WAS AFRAID.
369
00:15:50,483 --> 00:15:51,985
PLEASE TRY
TO UNDERSTAND,
JONATHAN.
370
00:15:52,019 --> 00:15:53,220
I WAS JUST
A LITTLE GIRL.
371
00:15:53,253 --> 00:15:54,754
I MEAN, IT ONLY
LASTED FOR 3 WEEKS,
372
00:15:54,787 --> 00:15:57,524
AND I WAS SO ASHAMED
WHEN I FOUND OUT
WHAT HE REALLY WAS,
373
00:15:57,557 --> 00:15:59,359
I JUST COULDN'T
TELL YOU.
374
00:15:59,392 --> 00:16:01,294
I MEAN, CAN'T
YOU SEE THAT?
375
00:16:01,328 --> 00:16:04,664
NO. NO, I CAN'T.
OH, MY GOD.
376
00:16:04,697 --> 00:16:06,166
TO FIND OUT AFTER
ALL THIS TIME THAT--
377
00:16:06,199 --> 00:16:08,001
OH, JONATHAN,
PLEASE!
378
00:16:08,035 --> 00:16:09,636
THERE MUST BE MORE.
379
00:16:09,669 --> 00:16:12,472
WHAT ELSE IS THERE
THAT YOU HAVEN'T TOLD ME?
380
00:16:12,505 --> 00:16:13,740
WHO ELSE
HAVE YOU BEEN WITH?
381
00:16:13,773 --> 00:16:15,275
OH!
382
00:16:18,511 --> 00:16:19,679
[DOOR SLAMS]
383
00:16:19,712 --> 00:16:21,314
OH!
384
00:16:36,629 --> 00:16:38,498
MORE COFFEE?
385
00:16:38,531 --> 00:16:40,200
NO, THANK YOU.
386
00:16:45,805 --> 00:16:48,641
I GOT TO GO
TO SCHOOL.
387
00:16:48,675 --> 00:16:50,043
ALL RIGHT, DEAR.
388
00:16:50,077 --> 00:16:51,378
HAVE A NICE DAY
AT SCHOOL.
389
00:16:56,283 --> 00:16:59,119
Laura:
HEY, ANDY, WAIT UP!
390
00:16:59,152 --> 00:17:00,620
WHAT DID YOUR PA
SAY TO MRS. OLESON?
391
00:17:00,653 --> 00:17:02,289
I BET HE GAVE HER
WHAT FOR.
392
00:17:02,322 --> 00:17:03,390
Andy:
HE TALKED TO HER.
393
00:17:03,423 --> 00:17:04,824
OH, I WISH I COULD
HAVE BEEN THERE.
394
00:17:04,857 --> 00:17:08,128
AS MAD AS HE WAS,
HE PROBABLY SCARED
HER TO DEATH.
395
00:17:08,161 --> 00:17:09,496
Albert: WHAT
DID HE SAY, ANDY?
396
00:17:09,529 --> 00:17:11,231
Laura:
WHAT DID HE SAY?
397
00:17:30,883 --> 00:17:32,352
ANDY?
398
00:17:35,288 --> 00:17:36,656
IT'S TRUE.
399
00:17:39,126 --> 00:17:40,627
IT'S ALL TRUE.
400
00:17:44,197 --> 00:17:46,166
MRS. OLESON
WAS LISTENING IN
401
00:17:46,199 --> 00:17:48,335
WHEN MY MOM WAS
ON THE TELEPHONE.
402
00:17:50,403 --> 00:17:51,804
SHE HEARD IT ALL.
403
00:17:53,473 --> 00:17:55,342
SORRY, ANDY.
404
00:17:55,375 --> 00:17:56,743
LEAVE ME ALONE.
405
00:17:56,776 --> 00:17:58,778
JUST LEAVE ME ALONE.
406
00:17:58,811 --> 00:18:00,213
ANDY!
407
00:18:05,585 --> 00:18:08,388
THAT MRS. OLESON,
408
00:18:08,421 --> 00:18:10,890
SHE'S THE MEANEST
PERSON I KNOW.
409
00:18:10,923 --> 00:18:14,861
NO. I THINK IT'S A TIE
BETWEEN HER AND NELLIE.
410
00:18:17,764 --> 00:18:19,132
YEAH.
411
00:18:19,166 --> 00:18:22,135
SHE'S ALWAYS
HURTING EVERYONE.
412
00:18:22,169 --> 00:18:23,870
WELL, I WISH
SOMEONE WOULD PUNCH
HER IN THE NOSE
413
00:18:23,903 --> 00:18:25,372
AND HURT HER.
414
00:18:27,774 --> 00:18:30,777
THERE'S ONLY ONE WAY
TO HURT MRS. OLESON,
415
00:18:30,810 --> 00:18:33,313
AND THAT'S
IN THE POCKETBOOK.
416
00:18:33,346 --> 00:18:34,847
WHAT DO YOU MEAN?
417
00:18:34,881 --> 00:18:37,817
WELL, MONEY.
IT'S HER LIFE'S BLOOD.
418
00:18:40,187 --> 00:18:43,456
SHE MUST BE
LISTENING IN ON
EVERYBODY'S PHONE CALLS.
419
00:18:46,226 --> 00:18:47,827
-COME ON.
-WHERE ARE WE GOING?
420
00:18:47,860 --> 00:18:49,896
JUST COME ON.
421
00:18:49,929 --> 00:18:51,298
HE DID, DID HE?
422
00:18:51,331 --> 00:18:52,499
Hal:
YUP. PAID 7 TO ONE.
423
00:18:52,532 --> 00:18:53,833
WELL, WELL, WELL!
424
00:18:53,866 --> 00:18:55,235
PUT $2.00
ON HIM, MYSELF.
425
00:18:55,268 --> 00:18:56,369
YOU GET ANY MORE
HOT TIPS LIKE THAT,
426
00:18:56,403 --> 00:18:57,637
DON'T HESITATE
TO CALL.
427
00:18:57,670 --> 00:19:00,207
OH, I CERTAINLY WON'T.
THANKS AGAIN, HAL.
428
00:19:00,240 --> 00:19:01,841
HA HA, HA HA!
429
00:19:04,777 --> 00:19:06,246
[CHUCKLES]
430
00:19:07,814 --> 00:19:09,482
WELL,
GOOD MORNING.
431
00:19:09,516 --> 00:19:10,683
-GOOD MORNING.
-GOOD MORNING.
432
00:19:10,717 --> 00:19:12,252
AND WHAT CAN
I DO FOR YOU?
433
00:19:12,285 --> 00:19:13,586
WELL, I WAS
THINKING
434
00:19:13,620 --> 00:19:15,188
OF PUTTING SOME MORE MONEY
IN MY SAVINGS ACCOUNT.
435
00:19:15,222 --> 00:19:16,623
GOOD IDEA.
436
00:19:16,656 --> 00:19:18,291
BUT I KEPT
WONDERING...
437
00:19:18,325 --> 00:19:20,260
2% SURE
ISN'T MUCH.
438
00:19:20,293 --> 00:19:23,363
NO, IT ISN'T UNTIL
IT STARTS ADDING UP.
439
00:19:23,396 --> 00:19:26,466
AND IT DOES ADD UP.
YOU'D BE SURPRISED.
HA HA.
440
00:19:26,499 --> 00:19:28,935
AND IT BEATS KEEPING
IT ALL IN A CIGAR BOX.
441
00:19:28,968 --> 00:19:31,438
WELL, WHAT
I WANTED TO ASK WAS,
442
00:19:31,471 --> 00:19:34,207
WOULD IT BE WRONG
TO TAKE JUST
A LITTLE BIT OF IT
443
00:19:34,241 --> 00:19:36,976
AND MAYBE TAKE A CHANCE
ON MAKING MORE THAN 2%?
444
00:19:37,009 --> 00:19:38,878
WELL, I'M AFRAID
I DON'T--
445
00:19:38,911 --> 00:19:40,847
Albert: BECAUSE MAYBE,
IF YOU GET ANOTHER HOT TIP
ON A HORSE RACE--
446
00:19:40,880 --> 00:19:43,483
Bill:
NOW, WHAT? WHAT?
447
00:19:43,516 --> 00:19:44,851
I SAID, MAYBE
IF YOU GET ANOTH--
448
00:19:44,884 --> 00:19:46,419
Bill:
I HEARD YOU.
449
00:19:46,453 --> 00:19:48,921
HOW IN THE WORLD
DID YOU KNOW ABOUT THAT?
450
00:19:48,955 --> 00:19:52,892
I DON'T KNOW. GUESS
I JUST HEARD ABOUT IT.
451
00:19:52,925 --> 00:19:56,229
SEEMS TO ME LIKE
A LOT OF PEOPLE KNOW.
452
00:19:56,263 --> 00:19:57,797
BUT I NEVER
TOLD A SOUL.
453
00:19:59,899 --> 00:20:01,901
DID YOU TALK ABOUT IT
ON THAT TELEPHONE?
454
00:20:01,934 --> 00:20:03,703
YES, I DID.
455
00:20:03,736 --> 00:20:05,738
WELL,
THAT EXPLAINS IT.
456
00:20:05,772 --> 00:20:08,475
YOU SEE, MRS. OLESON,
SHE LISTENS IN.
457
00:20:08,508 --> 00:20:09,676
[TELEPHONE RINGS]
458
00:20:09,709 --> 00:20:11,778
UH, EXCUSE ME.
459
00:20:11,811 --> 00:20:13,680
HELLO.
460
00:20:13,713 --> 00:20:15,882
Bill: UH, YES, GEORGE.
461
00:20:15,915 --> 00:20:20,620
NO. THE PAPERWORK
ON THE TOWNSEND LOAN
ISN'T FINISHED YET.
462
00:20:20,653 --> 00:20:22,289
GESUNDHEIT.
463
00:20:23,590 --> 00:20:25,692
YOU DIDN'T?
464
00:20:25,725 --> 00:20:27,760
Bill: WELL, NEITHER DID I.
465
00:20:27,794 --> 00:20:29,028
UH, GEORGE...
466
00:20:29,061 --> 00:20:31,698
LISTEN, I'LL PUT
SOME PRESSURE ON THINGS.
467
00:20:31,731 --> 00:20:33,966
YEAH. IT SHOULD BE READY
BY FRIDAY. I'LL CALL YOU.
468
00:20:36,603 --> 00:20:39,606
SOMEBODY SNEEZED.
469
00:20:39,639 --> 00:20:42,442
MRS. OLESON
ALSO HAS HAY FEVER.
470
00:20:42,475 --> 00:20:43,876
HOW DARE THAT WOMAN!
471
00:20:43,910 --> 00:20:45,812
I'M GOING TO GIVE HER
A PIECE OF MY MIND!
472
00:20:45,845 --> 00:20:47,614
MR. ANDERSON,
WAIT!
473
00:20:47,647 --> 00:20:49,282
YELLING AT HER
WON'T DO ANY GOOD.
474
00:20:49,316 --> 00:20:50,917
WELL,
I'M NOT LETTING HER
GET AWAY WITH IT.
475
00:20:50,950 --> 00:20:53,052
AND I DON'T THINK
YOU SHOULD,
476
00:20:53,085 --> 00:20:54,887
BUT THERE'S
A BETTER WAY--
477
00:20:54,921 --> 00:20:57,790
Albert: A WAY YOU
CAN GET HER GOOD
FOR LISTENING IN.
478
00:20:59,792 --> 00:21:00,960
HOW?
479
00:21:00,993 --> 00:21:02,462
LET'S GO IN THE BACK
AND TALK.
480
00:21:04,030 --> 00:21:06,032
ALL RIGHT.
481
00:21:06,065 --> 00:21:07,634
WE'RE GOING TO
BE LATE FOR SCHOOL.
482
00:21:07,667 --> 00:21:09,602
IT WILL
BE WORTH IT.
483
00:21:18,511 --> 00:21:19,679
DID YOU
FINISH THE ORDER
484
00:21:19,712 --> 00:21:22,014
THAT CHARLES IS
TAKING TO NORTHFIELD?
485
00:21:22,048 --> 00:21:23,383
YEAH.
486
00:21:28,020 --> 00:21:31,891
WILL YOU BE WORKING
AT THE MILL
WHILE HE'S GONE?
487
00:21:31,924 --> 00:21:33,493
SOME.
488
00:21:36,696 --> 00:21:39,632
WELL, MAYBE
YOU CAN GET THE
BARN ROOF FIXED.
489
00:21:45,672 --> 00:21:49,108
HOW LONG IS HE
GOING TO BE GONE?
490
00:21:49,141 --> 00:21:50,843
OVERNIGHT.
491
00:21:55,915 --> 00:21:58,718
JONATHAN, I DON'T
THINK I CAN TAKE
MUCH MORE OF THIS.
492
00:21:58,751 --> 00:22:00,387
NOW, I MEAN IT.
493
00:22:00,420 --> 00:22:02,589
YOU WON'T
LOOK AT ME. YOU
WON'T TALK TO ME.
494
00:22:02,622 --> 00:22:03,790
I'M TALKING.
495
00:22:03,823 --> 00:22:05,392
IS THAT
WHAT YOU CALL IT?
496
00:22:05,425 --> 00:22:06,626
DOING
THE BEST I CAN.
497
00:22:06,659 --> 00:22:07,594
I CAN'T HELP
THE WAY I FEEL.
498
00:22:07,627 --> 00:22:09,061
WELL, NEITHER CAN I.
499
00:22:09,095 --> 00:22:12,499
I GUESS WE'RE
JUST STUCK WITH IT,
AIN'T WE?
500
00:22:12,532 --> 00:22:14,534
YOU'RE NEVER GOING
TO LET ME FORGET,
ARE YOU?
501
00:22:14,567 --> 00:22:16,703
NO, BECAUSE I CAN'T.
502
00:22:16,736 --> 00:22:19,138
Andy: STOP IT!
503
00:22:19,171 --> 00:22:21,508
CAN'T YOU PLEASE
STOP IT?
504
00:22:32,051 --> 00:22:34,621
I THINK WE HAVE TO BE
AWAY FROM EACH OTHER
FOR A WHILE.
505
00:22:37,524 --> 00:22:39,992
I'LL GO TO NORTHFIELD
WITH CHARLES.
506
00:22:47,967 --> 00:22:49,135
[DOOR CLOSES]
507
00:22:55,041 --> 00:22:56,409
[TELEPHONE RINGS]
508
00:22:56,443 --> 00:22:58,110
Harriet:
WALNUT GROVE.
509
00:22:58,144 --> 00:23:02,849
MRS. OLESON,
WOULD YOU GET ME 837
IN MANKATO, PLEASE?
510
00:23:02,882 --> 00:23:04,684
IT'S VERY IMPORTANT.
511
00:23:04,717 --> 00:23:07,019
-CERTAINLY.
-THANK YOU.
512
00:23:07,053 --> 00:23:09,722
I JUST HOPE MR. OLESON
DOESN'T GET INVOLVED.
513
00:23:09,756 --> 00:23:11,424
Bill: DON'T WORRY.
HE WON'T.
514
00:23:11,458 --> 00:23:14,160
NELS IS FAR
TOO SENSIBLE A MAN.
515
00:23:14,193 --> 00:23:15,562
Man: HELLO?
516
00:23:15,595 --> 00:23:16,763
WALTER,
BILL ANDERSON.
517
00:23:16,796 --> 00:23:18,097
HI, BILL.
518
00:23:18,130 --> 00:23:21,768
Bill: I HAVE GOT
THE JUICIEST TIP
OF MY LIFE!
519
00:23:21,801 --> 00:23:25,672
SMITH PHARMACEUTICAL
STOCK IS ABOUT TO
GO THROUGH THE ROOF.
520
00:23:25,705 --> 00:23:27,974
I WANT YOU TO BUY UP
$5,000 OF IT FOR ME.
521
00:23:28,007 --> 00:23:29,175
YEAH, BUT, BILL--
522
00:23:29,208 --> 00:23:30,777
NOW, DON'T
ARGUE WITH ME.
523
00:23:30,810 --> 00:23:32,979
HAVE I EVER BEEN
WRONG ABOUT A THING
LIKE THIS?
524
00:23:33,012 --> 00:23:34,481
MARK MY WORDS.
525
00:23:34,514 --> 00:23:36,849
IT'LL BE
WORTH 10 TIMES
WHAT IS IT NOW
526
00:23:36,883 --> 00:23:38,084
BY THE END
OF THE MONTH.
527
00:23:38,117 --> 00:23:39,686
THROUGH THE ROOF,
I TELL YOU!
528
00:23:39,719 --> 00:23:42,221
SMITH PHARMACEUTICALS
IS GOING TO MAKE
A FORTUNE.
529
00:23:42,254 --> 00:23:44,056
NOW, YOU GET THAT ORDER
IN RIGHT AWAY
530
00:23:44,090 --> 00:23:46,125
BEFORE THE WORD
STARTS SPREADING.
531
00:23:46,158 --> 00:23:48,094
I SEE NO LIMIT TO
WHERE THAT STOCK CAN GO!
532
00:23:48,127 --> 00:23:50,930
-BUT, BILL, I--
-JUST BUY IT!
533
00:23:53,833 --> 00:23:55,134
DONE.
534
00:24:06,879 --> 00:24:08,014
BULL'S-EYE.
535
00:24:11,751 --> 00:24:13,452
ALL RIGHT, ALBERT.
GET GOING.
536
00:24:17,289 --> 00:24:18,891
[TELEPHONE RINGS]
537
00:24:21,127 --> 00:24:22,495
WALNUT GROVE.
538
00:24:22,529 --> 00:24:23,696
Bill: NELLIE,
THIS IS MR. ANDERSON.
539
00:24:23,730 --> 00:24:25,732
PLEASE GET ME 837
IN MANKATO.
540
00:24:25,765 --> 00:24:27,199
CERTAINLY,
MR. ANDERSON.
541
00:24:31,871 --> 00:24:34,807
Nellie: MANKATO,
837, PLEASE.
542
00:24:39,879 --> 00:24:41,280
THANK YOU, OPERATOR.
543
00:24:41,313 --> 00:24:43,049
[TELEPHONE RINGS]
544
00:24:43,082 --> 00:24:44,684
-MR. ANDERSON?
-UH-HUH.
545
00:24:44,717 --> 00:24:45,885
YOUR PARTY'S
ON THE LINE.
546
00:24:45,918 --> 00:24:47,086
THANK YOU.
547
00:24:52,058 --> 00:24:54,226
HI, NELLIE.
WHAT YOU DOING?
548
00:24:54,260 --> 00:24:57,196
DOING? I'M NOT
DOING ANYTHING.
549
00:24:57,229 --> 00:24:58,631
WHAT DO YOU WANT?
I'M BUSY.
550
00:24:58,665 --> 00:24:59,832
WELL, HOW CAN
YOU BE BUSY
551
00:24:59,866 --> 00:25:01,033
IF YOU AREN'T
DOING NOTHING?
552
00:25:01,067 --> 00:25:02,769
I JUST AM,
THAT'S ALL.
553
00:25:02,802 --> 00:25:04,671
OH. WELL,
I WON'T WANT
TO KEEP YOU, THEN.
554
00:25:04,704 --> 00:25:06,739
OH, CAN YOU GIVE
THIS TO WILLIE
FOR ME?
555
00:25:06,773 --> 00:25:08,307
I FOUND IT, AND I
KNEW HE WANTED ONE.
556
00:25:08,340 --> 00:25:10,209
YES. JUST GO.
557
00:25:12,745 --> 00:25:13,913
THERE.
558
00:25:13,946 --> 00:25:16,916
AAH!
559
00:25:16,949 --> 00:25:18,217
MA!
560
00:25:18,250 --> 00:25:19,752
HA HA!
561
00:25:19,786 --> 00:25:21,187
Nellie: MA!
562
00:25:23,189 --> 00:25:25,191
HA. GOOD JOB, HERMAN.
563
00:25:25,224 --> 00:25:27,026
Albert: HA HA!
564
00:25:27,059 --> 00:25:28,294
THAT'S RIGHT, WALTER.
565
00:25:28,327 --> 00:25:29,729
CANCEL THE ORDER
I JUST PUT IN
566
00:25:29,762 --> 00:25:31,063
FOR SMITH
PHARMACEUTICALS.
567
00:25:31,097 --> 00:25:32,699
I HAVE NEW INFORMATION.
568
00:25:32,732 --> 00:25:34,133
Walter: GLAD
TO HEAR THAT, BILL.
569
00:25:34,166 --> 00:25:36,168
I THOUGHT YOU WOULD BE.
570
00:25:36,202 --> 00:25:37,670
BYE-BYE.
571
00:25:40,239 --> 00:25:44,777
I SHOULD FEEL
GUILTY ABOUT THIS,
572
00:25:44,811 --> 00:25:46,579
BUT I DON'T.
573
00:25:46,613 --> 00:25:49,215
[LAUGHTER]
574
00:25:50,850 --> 00:25:52,719
-WHAT?
-I SAID YOU HAVE
BEEN SNOOPING AGAIN.
575
00:25:52,752 --> 00:25:54,153
OH, NELS.
CALL IT WHAT YOU LIKE.
576
00:25:54,186 --> 00:25:55,354
WE'RE GOING TO BE RICH.
577
00:25:55,387 --> 00:25:56,789
I WANT NOTHING
TO DO WITH IT,
HARRIET.
578
00:25:56,823 --> 00:25:58,024
-NELS.
-I WANT NOTHING
TO DO WITH IT!
579
00:25:58,057 --> 00:26:00,092
ALL RIGHT. I'LL
USE MY MONEY, THEN.
580
00:26:00,126 --> 00:26:01,728
Nels: WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THE STOCK MARKET?
581
00:26:01,761 --> 00:26:03,930
ENOUGH TO GET RICH.
582
00:26:03,963 --> 00:26:05,297
DO YOU REALIZE
HOW MANY FOOLS
583
00:26:05,331 --> 00:26:07,634
LOSE THEIR SHIRTS
IN THE STOCK MARKET?
584
00:26:07,667 --> 00:26:09,268
OH, MY GOODNESS,
NELS OLESON.
585
00:26:09,301 --> 00:26:11,738
ARE YOU CALLING
BILL ANDERSON
A FOOL?
586
00:26:11,771 --> 00:26:14,707
NO, BUT HE
COULD BE WRONG.
587
00:26:14,741 --> 00:26:15,942
ANOTHER THING--
WHY DO YOU INSIST
588
00:26:15,975 --> 00:26:17,644
UPON HIDING ALL OF
THAT MONEY HERE AT HOME?
589
00:26:17,677 --> 00:26:19,646
BECAUSE I
DON'T TRUST BANKS.
590
00:26:19,679 --> 00:26:21,013
HARRIET, WILL YOU
LISTEN TO REASON?
591
00:26:21,047 --> 00:26:23,282
OH, NELS, PLEASE!
I KNOW WHAT
I'M DOING!
592
00:26:23,315 --> 00:26:25,017
NOW, BEING RICH
ISN'T IMPORTANT
TO YOU,
593
00:26:25,051 --> 00:26:26,719
BUT IT'S VERY
IMPORTANT TO ME.
594
00:26:26,753 --> 00:26:28,320
DO YOU THINK I WANT
TO SPEND THE REST
OF MY LIFE
595
00:26:28,354 --> 00:26:30,623
IN THIS--
THIS VILLAGE?
596
00:26:30,657 --> 00:26:31,758
WELL, I LOVE
THIS VILLAGE.
597
00:26:31,791 --> 00:26:33,225
ALL RIGHT, THEN
YOU JUST STAY HERE.
598
00:26:33,259 --> 00:26:35,094
I'LL GIVE YOU MY
SHARE OF THE STORE.
10, 20, 30,
599
00:26:35,127 --> 00:26:36,763
40, 50.
600
00:26:36,796 --> 00:26:38,798
GET OUT OF HERE.
GET OUT OF HERE
AND LEAVE ME ALONE!
601
00:26:38,831 --> 00:26:41,133
I'VE GOT TO COUNT MY MONEY.
I'VE GOT TO GET TO MANKATO.
602
00:26:41,167 --> 00:26:42,935
-10, 20, 30, 40, 50.
-YOU'RE GOING TO MANKATO?
603
00:26:42,969 --> 00:26:44,737
-60, 70.
-WE'VE GOT A TELEPHONE.
604
00:26:44,771 --> 00:26:46,105
WHY DON'T YOU
TAKE ADVANTAGE OF IT?
605
00:26:46,138 --> 00:26:48,374
PHONE IN YOUR ORDER
AND WIRE THE MONEY.
606
00:26:48,407 --> 00:26:50,710
YOU ARE SO NAIVE.
607
00:26:50,743 --> 00:26:53,680
IF I CALL IN THE ORDER,
SOME UNSCRUPULOUS PERSON
MIGHT BE LISTENING IN,
608
00:26:53,713 --> 00:26:55,682
AND THEN THEY'D GO
RIGHT OUT, AND THEY
WOULD BUY THE STOCKS,
609
00:26:55,715 --> 00:26:57,717
AND THE PRICE
OF STOCKS WOULD GO
RIGHT THROUGH THE ROOF.
610
00:26:57,750 --> 00:26:59,151
HOW SILLY OF ME.
611
00:26:59,185 --> 00:27:02,655
I JUST THOUGHT
YOU WERE ONE OF A KIND.
612
00:27:02,689 --> 00:27:04,323
Nels: I'LL GO HITCH UP
YOUR BUCKBOARD.
613
00:27:04,356 --> 00:27:07,159
OH, 10, 20,
30, 40, 50.
614
00:27:10,730 --> 00:27:12,164
[HORSES WHINNY]
615
00:27:29,181 --> 00:27:32,151
I JUST DON'T KNOW
HOW ALL THIS HAPPENED.
616
00:27:32,184 --> 00:27:34,887
YOU LIVE WITH A WOMAN
ALL THESE YEARS.
617
00:27:34,921 --> 00:27:36,422
YOU THINK YOU
KNOW HER AND--
618
00:27:36,455 --> 00:27:39,225
AND EVERYTHING JUST
FALLS TO PIECES.
619
00:27:39,258 --> 00:27:41,694
HOW MANY YEARS
YOU'VE BEEN MARRIED?
620
00:27:41,728 --> 00:27:43,229
OH, I DON'T KNOW.
621
00:27:43,262 --> 00:27:46,132
15, MAYBE 16.
622
00:27:46,165 --> 00:27:48,367
THAT'S A LONG TIME.
623
00:27:48,400 --> 00:27:50,136
THEY'VE BEEN GOOD YEARS,
HAVEN'T THEY?
624
00:27:50,169 --> 00:27:53,372
YEAH, THE BEST.
625
00:27:53,405 --> 00:27:56,208
I JUST DON'T
KNOW WHAT I'M
GOING TO DO NOW.
626
00:27:56,242 --> 00:27:58,110
IF I WERE YOU, I
WOULDN'T THROW AWAY
16 GOOD YEARS
627
00:27:58,144 --> 00:28:01,480
BECAUSE OF SOMETHING
THAT HAPPENED LONG
BEFORE YOU EVEN MET ALICE.
628
00:28:01,513 --> 00:28:03,950
CHARLES, IF ONLY
SHE HAD TOLD ME.
629
00:28:03,983 --> 00:28:05,985
YOU KEEP SAYING THAT.
THE FACT OF THE MATTER
IS SHE DIDN'T TELL YOU.
630
00:28:06,018 --> 00:28:07,720
NOTHING IS GOING
TO CHANGE THAT.
631
00:28:07,754 --> 00:28:10,256
SHE'S STILL THE SAME
WOMAN YOU LOVED
ALL THESE YEARS.
632
00:28:10,289 --> 00:28:12,124
SHE MADE A MISTAKE,
SHE DIDN'T TELL YOU.
633
00:28:12,158 --> 00:28:14,360
WE'VE ALL KEPT A SECRET
AT ONE TIME OR ANOTHER
IN OUR LIVES.
634
00:28:14,393 --> 00:28:17,229
NO. I HAVEN'T.
635
00:28:17,263 --> 00:28:18,998
NOT EVEN ONCE?
636
00:28:19,031 --> 00:28:21,067
NO.
637
00:28:21,100 --> 00:28:22,802
I HAVEN'T BEEN APPRECIATING
YOU PROPERLY, JONATHAN.
638
00:28:22,835 --> 00:28:24,971
I DIDN'T KNOW
YOU WERE PERFECT.
639
00:28:25,004 --> 00:28:27,940
YOU'RE WASTING YOUR TIME
BEING A FARMER.
YOU COULD HAVE BEEN A SAINT.
640
00:28:38,084 --> 00:28:39,251
THERE YOU GO,
CHARLES.
641
00:28:39,285 --> 00:28:40,820
THANK YOU, GREGORY.
642
00:28:40,853 --> 00:28:42,021
GIVE MY BEST
TO THE MISSIS.
643
00:28:42,054 --> 00:28:44,423
I WILL. SAY HELLO
TO CHARLOTTE FOR ME.
644
00:28:50,129 --> 00:28:52,031
HERE'S YOUR HALF.
645
00:28:52,064 --> 00:28:54,400
NOT BAD, I'D SAY.
646
00:28:54,433 --> 00:28:56,435
LET'S FIND
OURSELVES A HOTEL.
647
00:28:56,468 --> 00:28:57,904
CHARLES,
I'VE BEEN THINKING,
648
00:28:57,937 --> 00:29:00,206
WE'RE AWFUL CLOSE
TO MINNEAPOLIS.
649
00:29:00,239 --> 00:29:02,875
WELL, ALICE'S MOTHER
WOULD APPRECIATE
A VISIT.
650
00:29:04,977 --> 00:29:07,814
MIGHT HELP IF
I CAN TALK TO HER.
651
00:29:07,847 --> 00:29:10,482
I DON'T KNOW.
WHAT DO YOU THINK?
652
00:29:10,516 --> 00:29:11,951
LET'S GO.
653
00:29:19,225 --> 00:29:20,827
I STILL CAN'T
GET OVER IT.
654
00:29:20,860 --> 00:29:22,161
SUCH A SURPRISE.
655
00:29:22,194 --> 00:29:23,162
I HOPE IT WASN'T
INCONVENIENT FOR YOU.
656
00:29:23,195 --> 00:29:24,831
OH, LAND'S SAKES, NO.
657
00:29:24,864 --> 00:29:27,266
THIS IS A BIG HOUSE,
MORE THAN ENOUGH
EMPTY BEDROOMS.
658
00:29:27,299 --> 00:29:30,502
I DON'T EVEN KNOW
WHY I KEEP IT.
659
00:29:30,536 --> 00:29:33,105
A BODY CAN
GET AWFUL LONELY
IN A BIG HOUSE.
660
00:29:35,274 --> 00:29:37,209
JONATHAN?
661
00:29:37,243 --> 00:29:39,111
IS ALICE
FEELING ALL RIGHT?
662
00:29:40,279 --> 00:29:42,081
WHY DO YOU ASK?
663
00:29:42,114 --> 00:29:46,252
Mother: OH, I JUST THOUGHT I
HEARD SOMETHING IN HER VOICE.
664
00:29:46,285 --> 00:29:48,955
WELL, TRUTH IS
SHE WAS AWFUL UPSET
665
00:29:48,988 --> 00:29:51,057
WHEN SHE HEARD ABOUT--
666
00:29:51,090 --> 00:29:52,524
ABOUT HAROLD.
667
00:29:52,558 --> 00:29:55,127
Mother:
OH, SHE TOLD YOU.
668
00:29:55,161 --> 00:29:58,564
YEAH, SHE, UH,
SHE DECIDED TO.
669
00:29:58,597 --> 00:30:01,167
WELL, JONATHAN,
I'M VERY RELIEVED.
670
00:30:01,200 --> 00:30:04,236
I ALWAYS THOUGHT
IT WAS WRONG OF ALICE
TO KEEP THAT FROM YOU.
671
00:30:04,270 --> 00:30:07,073
YEAH, IT WAS.
672
00:30:07,106 --> 00:30:09,375
BUT I CAN SEE THAT
YOU'VE TAKEN IT WELL.
673
00:30:09,408 --> 00:30:11,878
SOMEHOW I ALWAYS
KNEW YOU WOULD.
674
00:30:13,880 --> 00:30:15,214
HA.
675
00:30:15,247 --> 00:30:17,917
I KEEP WONDERING
WHAT HE'S LIKE.
676
00:30:17,950 --> 00:30:20,119
HE'S A PITIFUL
SIGHT NOW,
677
00:30:20,152 --> 00:30:21,620
BUT WHEN
HE BOARDED HERE--
678
00:30:21,653 --> 00:30:23,155
HE LIVED HERE?
679
00:30:23,189 --> 00:30:25,057
SEVERAL GENTLEMEN
DID,
680
00:30:25,091 --> 00:30:26,993
AND THEY
WERE GENTLEMEN,
681
00:30:27,026 --> 00:30:29,161
ESPECIALLY HAROLD.
682
00:30:29,195 --> 00:30:32,331
YOU KNOW, ALICE'S
FATHER DIED WHEN
SHE WAS SO YOUNG.
683
00:30:32,364 --> 00:30:34,934
HE WAS
THE CLOSEST SHE
KNEW TO A FATHER.
684
00:30:34,967 --> 00:30:38,504
HE WAS WITH US
THROUGH ALL OF HER
GROWING-UP YEARS.
685
00:30:38,537 --> 00:30:40,472
A FINE MAN.
686
00:30:40,506 --> 00:30:44,143
SO HANDSOME
AND WELL-DRESSED
ALL THE TIME.
687
00:30:44,176 --> 00:30:48,547
ALWAYS SEEMED TO HAVE
MORE MONEY THAN HE KNEW
WHAT TO DO WITH.
688
00:30:48,580 --> 00:30:53,285
HAROLD COULD EASILY HAVE
AFFORDED BETTER THAN
WAS OFFERED HIM HERE,
689
00:30:53,319 --> 00:30:56,122
BUT HE ABSOLUTELY
WORSHIPPED ALICE
690
00:30:56,155 --> 00:30:58,257
AND WOULDN'T
THINK OF LIVING
ANYWHERE ELSE.
691
00:30:59,959 --> 00:31:02,261
I CAN TELL YOU
I WASN'T SURPRISED
692
00:31:02,294 --> 00:31:04,130
THAT HE
PROPOSED MARRIAGE
693
00:31:04,163 --> 00:31:06,365
WHEN ALICE HAD GROWN
INTO A YOUNG WOMAN.
694
00:31:09,035 --> 00:31:09,936
JONATHAN...
695
00:31:11,537 --> 00:31:15,274
WE HADN'T AN INKLING
THAT HE GAMBLED
FOR A LIVING.
696
00:31:15,307 --> 00:31:17,243
NONE.
697
00:31:17,276 --> 00:31:20,512
IF WE HAD, IT NEVER
WOULD HAVE HAPPENED.
698
00:31:20,546 --> 00:31:22,081
WHAT'S HE DOING NOW?
699
00:31:22,114 --> 00:31:23,415
HE'S WORKING
AS A BARTENDER
700
00:31:23,449 --> 00:31:25,684
IN A PLACE CALLED
THE GOOD TIMES
SALOON
701
00:31:25,717 --> 00:31:27,987
OVER IN
THE WAREHOUSE
DISTRICT.
702
00:31:28,020 --> 00:31:30,957
TERRIBLE PLACE,
I'M TOLD,
703
00:31:30,990 --> 00:31:33,960
BUT I SUPPOSE
THAT'S THE BEST
HE COULD GET.
704
00:31:33,993 --> 00:31:36,262
EVERY DAY FROM NOON
TO MIDNIGHT CLOSING.
705
00:31:38,097 --> 00:31:39,631
NOT MUCH OF
A LIFE, I'D SAY.
706
00:31:42,368 --> 00:31:43,535
HOW ABOUT
SOME MORE CHICKEN?
707
00:31:43,569 --> 00:31:45,537
THERE'S PLENTY.
708
00:31:45,571 --> 00:31:48,440
NO. I'M FULL,
THANK YOU.
709
00:31:48,474 --> 00:31:50,309
I DON'T GET TO
THE BIG CITY
VERY OFTEN.
710
00:31:50,342 --> 00:31:52,644
I THINK I'M GOING TO
GO OUT AND LOOK AROUND
A LITTLE BIT.
711
00:31:52,678 --> 00:31:54,947
YOU WANT
SOME COMPANY?
712
00:31:54,981 --> 00:31:57,583
NO, CHARLES. I KNOW
HOW TIRED YOU ARE.
713
00:31:57,616 --> 00:31:59,218
I AIN'T GOING TO
BE GONE LONG.
714
00:32:00,719 --> 00:32:02,154
THANKS FOR
THE GOOD SUPPER, MA.
715
00:32:02,188 --> 00:32:03,455
Mother: YOU'RE
WELCOME, JONATHAN.
716
00:32:11,263 --> 00:32:13,565
CAN I GET YOU
ANYTHING ELSE?
SOME COFFEE?
717
00:32:13,599 --> 00:32:15,167
YES, THANK YOU.
718
00:33:29,175 --> 00:33:30,309
WHAT'LL IT BE?
719
00:33:32,311 --> 00:33:35,047
I'LL HAVE A--
I'LL HAVE A BEER.
720
00:33:35,081 --> 00:33:36,515
Man: HAROLD,
721
00:33:36,548 --> 00:33:38,050
TWO MORE
OF THE SAME.
722
00:33:38,084 --> 00:33:39,418
COMING.
723
00:34:32,238 --> 00:34:34,306
CLOSING TIME.
724
00:34:34,340 --> 00:34:36,842
DO YOU MIND
IF I FINISH THIS?
725
00:34:36,875 --> 00:34:41,713
MISTER, CLOSING TIME
IS CLOSING TIME.
726
00:34:41,747 --> 00:34:44,350
I'D LIKE
TO BUY YOU A DRINK.
727
00:34:44,383 --> 00:34:47,319
WELL, NOW, THAT THROWS
A LITTLE DIFFERENT
LIGHT ON IT.
728
00:35:02,401 --> 00:35:04,336
I'LL HAVE ANOTHER
ONE OF THOSE.
729
00:35:17,283 --> 00:35:20,886
I'VE BEEN ACHING
FOR THIS ALL NIGHT.
730
00:35:20,919 --> 00:35:24,623
THE OWNER, HE CAN TELL
RIGHT DOWN TO THE PENNY
731
00:35:24,656 --> 00:35:28,460
WHAT'S GONE AND--
AND NOT PAID FOR.
732
00:35:30,262 --> 00:35:31,897
A MAN'S GOT TO
QUENCH HIS THIRST.
733
00:35:35,567 --> 00:35:37,503
THAT HE DOES.
734
00:35:42,641 --> 00:35:44,910
NAME'S JOHN...
735
00:35:44,943 --> 00:35:46,312
JOHN GIFFORD.
736
00:35:47,779 --> 00:35:50,582
OH, PEOPLE
JUST CALL ME HAROLD.
737
00:35:52,918 --> 00:35:56,188
YOU'RE NOT FROM
THIS PART OF THE CITY.
738
00:35:56,222 --> 00:35:58,557
YOUR CLOTHES
ARE TOO CLEAN.
739
00:35:58,590 --> 00:36:01,827
NO. I'M JUST
TRAVELING THROUGH.
740
00:36:01,860 --> 00:36:04,196
I DO A LOT
OF TRAVELING.
741
00:36:04,230 --> 00:36:06,498
SALESMAN?
742
00:36:06,532 --> 00:36:08,667
FARM IMPLEMENTS.
743
00:36:08,700 --> 00:36:10,236
IT'S A GOOD LIVING.
744
00:36:10,269 --> 00:36:12,971
GETS AWFUL LONELY
AT TIMES.
745
00:36:13,004 --> 00:36:14,940
YEAH.
746
00:36:14,973 --> 00:36:18,644
YEAH, I KNOW
ABOUT LONELY.
747
00:36:18,677 --> 00:36:21,513
BE MY GUEST.
748
00:36:21,547 --> 00:36:23,349
THANKS.
749
00:36:27,253 --> 00:36:28,920
YOU MARRIED?
750
00:36:28,954 --> 00:36:30,822
OH, WAS ONCE.
751
00:36:30,856 --> 00:36:32,524
YOU?
752
00:36:32,558 --> 00:36:34,360
NO--
753
00:36:34,393 --> 00:36:37,429
NOT THAT I
WOULDN'T LIKE TO BE.
754
00:36:37,463 --> 00:36:40,632
GUESS I JUST AIN'T
MET THE RIGHT WOMAN.
755
00:36:40,666 --> 00:36:42,601
MAYBE IF
I KEEP LOOKING,
I'LL GET LUCKY.
756
00:36:44,002 --> 00:36:46,805
YEAH. MAYBE YOU WILL.
757
00:36:52,010 --> 00:36:54,413
I WAS THAT LUCKY ONCE.
758
00:36:56,415 --> 00:36:58,016
BUT LIKE A DAMN FOOL,
759
00:36:58,049 --> 00:37:01,587
I LET HER SLIP
THROUGH MY FINGERS...
760
00:37:01,620 --> 00:37:04,823
18 YEARS AGO.
761
00:37:04,856 --> 00:37:08,827
PRETTIEST THING
YOU EVER SAW.
762
00:37:08,860 --> 00:37:10,296
THERE HASN'T
BEEN A DAY SINCE
763
00:37:10,329 --> 00:37:12,831
THAT I HAVEN'T
THOUGHT OF HER.
764
00:37:14,900 --> 00:37:17,669
WHAT HAPPENED?
765
00:37:17,703 --> 00:37:20,306
OHH...
766
00:37:20,339 --> 00:37:24,843
YOU CAN'T TELL
FROM LOOKING AT ME NOW,
767
00:37:24,876 --> 00:37:28,013
BUT IN MY YOUNG DAYS, I--
768
00:37:28,046 --> 00:37:31,883
I WAS QUITE
THE GENTLEMAN
ABOUT TOWN.
769
00:37:31,917 --> 00:37:34,786
HAD THE WORLD
IN MY POCKET,
770
00:37:34,820 --> 00:37:36,622
OR SO I THOUGHT.
771
00:37:36,655 --> 00:37:40,258
GAMBLER.
GOOD AT IT, TOO.
772
00:37:42,361 --> 00:37:43,929
OF COURSE, I--
773
00:37:43,962 --> 00:37:46,898
I NEVER TOLD ALICE
WHAT I DID FOR A LIVING.
774
00:37:53,539 --> 00:37:56,608
AND, UH, I TOLD HER I...
775
00:37:56,642 --> 00:37:59,745
HAD PROPERTY,
HAD TO COLLECT RENTS.
776
00:38:02,013 --> 00:38:04,750
WE HAD BEEN
MARRIED A WEEK,
777
00:38:04,783 --> 00:38:07,919
AND ONE DAY, MY--
MY LUCK TURNED SOUR,
778
00:38:07,953 --> 00:38:10,789
AND I LOST EVERYTHING.
779
00:38:10,822 --> 00:38:13,492
MORE THAN EVERYTHING.
780
00:38:13,525 --> 00:38:16,995
I WAS IN DEBT
PRETTY DEEP,
781
00:38:17,028 --> 00:38:21,733
AND SOME FELLOWS
DON'T TAKE KINDLY
TO NOT BEING PAID.
782
00:38:21,767 --> 00:38:25,471
I COULD HAVE HELD
THEM OFF FOR A WHILE,
I GUESS--
783
00:38:25,504 --> 00:38:28,907
GOT A REGULAR JOB
AND PAID THEM IN TIME,
784
00:38:28,940 --> 00:38:33,078
AND I WAS JUST BURNING
TO GET BACK TO WHERE I WAS.
785
00:38:33,111 --> 00:38:37,916
YOU KNOW, SEE, GAMBLERS,
THEY MEET ALL KINDS,
786
00:38:39,485 --> 00:38:40,752
AND DESPERATE
LIKE I WAS,
787
00:38:40,786 --> 00:38:45,323
I--I FELL INTO A SCHEME
TO ROB A BANK.
788
00:38:46,658 --> 00:38:49,695
DIDN'T WORK OUT.
789
00:38:49,728 --> 00:38:52,831
SPENT THE NEXT
18 YEARS IN PRISON.
790
00:38:55,133 --> 00:38:58,537
IF I'D ONLY TOLD ALICE
THE TRUTH TO START WITH...
791
00:39:00,138 --> 00:39:01,540
WHY DIDN'T YOU?
792
00:39:04,610 --> 00:39:06,878
I WAS AFRAID
I'D LOSE HER.
793
00:39:10,616 --> 00:39:11,817
AND AFTER
THEY LET ME OUT,
794
00:39:11,850 --> 00:39:15,887
I HEARD THAT ALICE
WAS HAPPILY MARRIED
795
00:39:15,921 --> 00:39:18,089
AND HAD A SON.
796
00:39:19,991 --> 00:39:22,728
I CAN'T HELP
BUT WONDER
797
00:39:22,761 --> 00:39:25,564
IF THAT MAN KNOWS
HOW LUCKY HE IS.
798
00:39:30,802 --> 00:39:33,505
UH, GOT TO BE GOING.
799
00:39:33,539 --> 00:39:35,674
YOUR--YOUR CHANGE.
800
00:39:35,707 --> 00:39:38,009
NO. KEEP IT.
801
00:39:38,043 --> 00:39:39,511
HAVE ANOTHER DRINK.
802
00:39:41,012 --> 00:39:42,614
APPRECIATE IT.
803
00:40:21,587 --> 00:40:24,055
HEY, YOU ALL RIGHT?
I STARTED GETTING WORRIED.
804
00:40:24,089 --> 00:40:26,024
YEAH, I'M ALL RIGHT.
805
00:40:30,128 --> 00:40:32,531
I SAW HIM.
806
00:40:32,564 --> 00:40:34,500
WHAT?
807
00:40:34,533 --> 00:40:37,469
HAROLD--
I TALKED TO HIM.
808
00:40:37,503 --> 00:40:40,606
WHAT FOR?
809
00:40:40,639 --> 00:40:42,708
I DON'T KNOW.
810
00:40:42,741 --> 00:40:45,143
I GUESS
I JUST HAD TO SEE
WHAT HE WAS LIKE.
811
00:40:46,912 --> 00:40:48,113
AND THAT WAS
THE WHOLE REASON
812
00:40:48,146 --> 00:40:50,982
FOR COMING HERE IN
THE FIRST PLACE, HUH?
813
00:40:51,016 --> 00:40:53,184
YEAH.
814
00:40:53,218 --> 00:40:54,553
WHAT HAPPENED?
815
00:40:55,787 --> 00:40:58,123
WELL,
I DIDN'T HIT HIM,
816
00:40:58,156 --> 00:40:59,958
IF THAT'S WHAT
YOU'RE THINKING.
817
00:40:59,991 --> 00:41:02,628
ALTHOUGH,
I GOT TO ADMIT
818
00:41:02,661 --> 00:41:05,096
I DID THINK
ABOUT THAT
BEFORE I SAW HIM.
819
00:41:07,032 --> 00:41:09,968
HE'S JUST A TIRED,
BEATEN OLD MAN.
820
00:41:12,571 --> 00:41:15,974
I DIDN'T EVEN
TELL HIM WHO I WAS.
821
00:41:16,007 --> 00:41:19,811
JUST BOUGHT HIM
A COUPLE OF DRINKS
822
00:41:19,845 --> 00:41:21,179
AND WE TALKED.
823
00:41:24,850 --> 00:41:26,552
YOU KNOW WHAT HE
SAID TO ME, CHARLES?
824
00:41:30,155 --> 00:41:34,993
HE SAID HE WONDERED IF
THE MAN ALICE MARRIED
825
00:41:35,026 --> 00:41:36,962
KNEW HOW LUCKY HE WAS.
826
00:41:41,199 --> 00:41:42,534
DOES HE?
827
00:41:45,804 --> 00:41:47,739
YES, HE DOES.
828
00:41:57,883 --> 00:41:59,818
[PIANO PLAYING]
829
00:42:02,954 --> 00:42:04,990
NELLIE, WILL YOU
STOP THAT RACKET?
830
00:42:05,023 --> 00:42:06,925
IT'S CALLED MUSIC.
831
00:42:06,958 --> 00:42:09,695
I THINK YOU COULD
PLAY IT BETTER
WITH YOUR TOES.
832
00:42:09,728 --> 00:42:11,963
YOU WOULDN'T TALK
TO ME THAT WAY
IF MA WAS HERE.
833
00:42:11,997 --> 00:42:15,033
WELL, SHE'S NOT HERE,
SO, KEEP IT QUIET!
834
00:42:15,066 --> 00:42:16,534
[BANGS ON PIANO]
835
00:42:24,810 --> 00:42:27,679
WHAT IN THE WORLD
HAPPENED TO YOU?
836
00:42:27,713 --> 00:42:30,616
I LOST IT.
837
00:42:30,649 --> 00:42:32,618
Harriet:
ALL OF IT!
838
00:42:32,651 --> 00:42:35,020
I OWNED 50%
OF A COMPANY.
839
00:42:35,053 --> 00:42:38,690
AND ALL OF A SUDDEN,
IT WAS WORTHLESS.
840
00:42:38,724 --> 00:42:40,859
YOU WOULDN'T LISTEN
TO ME, WOULD YOU?
841
00:42:40,892 --> 00:42:43,161
[SOBBING]
842
00:42:50,001 --> 00:42:52,604
NELS...
843
00:42:52,638 --> 00:42:55,106
I'M RUINED.
844
00:42:55,140 --> 00:42:56,307
NONE OF THIS
WOULD HAVE HAPPENED
845
00:42:56,341 --> 00:42:57,776
IF YOU HADN'T
BEEN SNOOPING IN
846
00:42:57,809 --> 00:43:00,912
ON OTHER PEOPLE'S
CONVERSATIONS.
847
00:43:00,946 --> 00:43:03,314
I KNOW.
848
00:43:03,348 --> 00:43:05,283
YOU'RE RIGHT.
849
00:43:08,854 --> 00:43:10,288
WELL, THANK GOD
850
00:43:10,321 --> 00:43:13,224
WE--WE STILL
HAVE THE STORE.
851
00:43:13,258 --> 00:43:15,727
NOT WE, HARRIET.
852
00:43:15,761 --> 00:43:17,228
I STILL
HAVE THE STORE.
853
00:43:17,262 --> 00:43:18,596
REMEMBER?
854
00:43:20,699 --> 00:43:22,200
NELS!
855
00:43:22,233 --> 00:43:23,802
YOU CAN'T MEAN--
856
00:43:23,835 --> 00:43:26,371
I CAN, AND I
CERTAINLY DO.
857
00:43:26,404 --> 00:43:28,306
WELL, YOU'RE THE ONE
THAT LAID DOWN THAT LAW.
858
00:43:30,341 --> 00:43:32,010
[SOBBING]
859
00:43:34,312 --> 00:43:37,883
BUT HOW AM I GOING
TO PAY MY BILLS?
860
00:43:37,916 --> 00:43:39,685
YOU FIGURE IT OUT.
861
00:43:39,718 --> 00:43:42,387
THAT'S WHAT COMES
OF BUYING ALL THIS
NONSENSE ON CREDIT--
862
00:43:42,420 --> 00:43:44,222
PIANO, JEWELRY,
CRYSTAL.
863
00:43:44,255 --> 00:43:46,191
YOU SAID YOU COULD
PAY IT ALL YOURSELF.
864
00:43:46,224 --> 00:43:48,794
WELL, NOW
YOU CAN DO IT.
865
00:43:48,827 --> 00:43:50,829
BUT I...
866
00:43:50,862 --> 00:43:52,664
HOW?
867
00:43:52,698 --> 00:43:54,032
GET A JOB.
868
00:43:55,834 --> 00:43:57,335
GET A JOB?
869
00:44:00,038 --> 00:44:02,240
WHERE?
870
00:44:02,273 --> 00:44:05,210
THAT'S A VERY GOOD
QUESTION, HARRIET.
871
00:44:09,715 --> 00:44:12,984
[SOBBING]
872
00:44:14,920 --> 00:44:17,889
NELS...
873
00:44:19,825 --> 00:44:22,260
[INDISTINCT CHATTER]
874
00:44:34,372 --> 00:44:35,807
UGH!
875
00:44:41,913 --> 00:44:44,415
[SIGHS]
876
00:44:44,449 --> 00:44:46,384
ANYTHING ELSE?
877
00:44:46,417 --> 00:44:48,019
YEAH. AFTER YOU
FINISH THE DELIVERIES,
878
00:44:48,053 --> 00:44:50,055
YOU CAN SWEEP OUT
THE STOREROOM.
879
00:44:50,088 --> 00:44:53,058
LOOKS LIKE A GOAT'S
BEEN LIVING IN THERE.
880
00:44:53,091 --> 00:44:54,392
NELS!
881
00:44:54,425 --> 00:44:56,862
AREN'T YOU GOING
TO DO ANYTHING?
882
00:44:56,895 --> 00:44:59,430
OH, YEAH. I'M GOING
TO DO SOMETHING.
883
00:44:59,464 --> 00:45:01,132
I'M GOING
TO GO FISHING.
884
00:45:05,536 --> 00:45:07,205
OH, FIDDLESTI--
885
00:45:07,238 --> 00:45:08,840
OW! AH!
886
00:45:08,874 --> 00:45:10,141
OH! OH!
887
00:45:10,175 --> 00:45:12,443
OH, MY TOE!
888
00:45:16,214 --> 00:45:18,149
[WAGON APPROACHING]
889
00:45:50,148 --> 00:45:51,749
WHOA.
890
00:46:20,045 --> 00:46:21,246
HELLO, JONATHAN.
891
00:46:22,547 --> 00:46:23,882
HI, PA.
892
00:46:27,953 --> 00:46:29,354
BEFORE ANYTHING ELSE,
893
00:46:29,387 --> 00:46:31,489
I GOT SOMETHING
TO SAY TO BOTH OF YOU.
894
00:46:35,560 --> 00:46:37,095
I WAS WRONG.
895
00:46:39,130 --> 00:46:41,566
SO WRONG, I'M
ASHAMED OF MYSELF,
896
00:46:44,169 --> 00:46:46,271
AND I JUST HOPE
YOU CAN FORGIVE ME.
897
00:46:50,041 --> 00:46:51,309
OH, JONATHAN.
898
00:46:53,178 --> 00:46:55,446
JONATHAN!
899
00:46:55,480 --> 00:46:58,516
OH, I'VE NEVER
MISSED ANYBODY
SO MUCH IN MY LIFE!
900
00:47:02,120 --> 00:47:03,321
YOU'RE JUST ON TIME.
901
00:47:03,354 --> 00:47:05,056
SUPPER'S
JUST ABOUT READY,
902
00:47:05,090 --> 00:47:09,460
AND I MADE PLENTY
FOR YOU, JUST IN CASE.
903
00:47:09,494 --> 00:47:11,429
SOMETHING
I GOT TO DO FIRST.
904
00:47:34,652 --> 00:47:36,854
[LAUGHTER]
905
00:47:42,027 --> 00:47:43,161
[LAUGHTER]
906
00:47:48,433 --> 00:47:49,935
NOW WE CAN EAT.
907
00:47:51,169 --> 00:47:52,938
[LAUGHTER]
908
00:47:59,477 --> 00:48:01,980
[LAUGHTER]
57314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.