All language subtitles for Little.House.On.the.Prairie.S06.E09.BluRip&WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,347 --> 00:01:54,515 [GREEK ACCENT] MILO. 2 00:01:54,548 --> 00:01:56,684 [GREEK ACCENT] ANNA. 3 00:01:56,717 --> 00:01:59,153 I DIDN'T HEAR YOU COME IN. 4 00:01:59,187 --> 00:02:03,291 NO, YOU WERE SLEEPING. 5 00:02:03,324 --> 00:02:05,559 WHY DIDN'T YOU WAKE ME? 6 00:02:05,593 --> 00:02:09,563 OH, YOU DO NOT WAKE A SLEEPING BEAUTY EXCEPT WITH A KISS. 7 00:02:14,902 --> 00:02:17,205 I BROUGHT YOU FLOWERS. 8 00:02:18,906 --> 00:02:21,875 OH, THEY'RE LOVELY. 9 00:02:21,909 --> 00:02:24,778 ANNA... 10 00:02:24,812 --> 00:02:28,249 I MUST GO AWAY FOR A WHILE. 11 00:02:28,282 --> 00:02:30,284 MILO... 12 00:02:30,318 --> 00:02:32,353 NO. 13 00:02:32,386 --> 00:02:34,255 Anna: WILL YOU WRESTLE AGAIN? 14 00:02:34,288 --> 00:02:35,956 ANNA. 15 00:02:35,989 --> 00:02:39,893 YOU'RE TOO OLD TO WRESTLE. 16 00:02:39,927 --> 00:02:42,730 WHY WON'T YOU ADMIT IT? 17 00:02:42,763 --> 00:02:44,865 ANNA, I AM STRONG. 18 00:02:44,898 --> 00:02:49,870 YOU WRESTLE TO PAY FOR THIS... 19 00:02:49,903 --> 00:02:53,641 THE HOSPITAL, THE MEDICINE. 20 00:02:53,674 --> 00:02:55,976 I WRESTLE BECAUSE I LOVE IT. 21 00:02:56,009 --> 00:03:00,914 WHAT YOU DO NOW IS NOT WRESTLING. 22 00:03:00,948 --> 00:03:04,385 IT'S NOT THE GRECO-ROMAN. 23 00:03:06,954 --> 00:03:11,392 IT'S A SIDESHOW. 24 00:03:11,425 --> 00:03:14,795 Anna: DON'T TELL ME YOU LOVE IT. 25 00:03:14,828 --> 00:03:17,998 TIMES CHANGE, PEOPLE CHANGE. 26 00:03:18,031 --> 00:03:20,834 YOU GIVE THEM WHAT THEY WANT. 27 00:03:20,868 --> 00:03:24,805 YOU GIVE THEM YOUR PRIDE. 28 00:03:24,838 --> 00:03:27,275 YOU LET THEM TAKE IT. 29 00:03:30,578 --> 00:03:33,314 IS THERE ANYTHING YOU NEED BEFORE I GO? 30 00:03:34,815 --> 00:03:35,983 NO. 31 00:03:36,016 --> 00:03:39,553 Milo: I WILL BE GONE 2 WEEKS. 32 00:03:39,587 --> 00:03:41,789 DON'T BE ANGRY. 33 00:03:41,822 --> 00:03:43,324 I DON'T WANT TO GO AWAY 34 00:03:43,357 --> 00:03:45,626 HAVING YOU ANGRY WITH ME. 35 00:03:48,396 --> 00:03:51,499 I'M NOT ANGRY WITH YOU. 36 00:03:53,634 --> 00:03:56,804 I'M ANGRY AT ME, 37 00:03:56,837 --> 00:03:59,873 AT MY SICKNESS 38 00:03:59,907 --> 00:04:03,344 THAT MAKES YOU DO THIS. 39 00:04:03,377 --> 00:04:05,045 NEVER SAY THAT. 40 00:04:05,078 --> 00:04:07,348 YOU ARE MY LIFE. 41 00:04:07,381 --> 00:04:10,618 Milo: I AM NOT WHOLE PERSON WITHOUT YOU. 42 00:04:10,651 --> 00:04:11,985 YOU ARE MY HEART. 43 00:04:18,626 --> 00:04:20,294 I MUST GO NOW. 44 00:04:38,846 --> 00:04:41,782 OH, NURSE, I BE GONE FOR A WHILE. 45 00:04:41,815 --> 00:04:44,385 I LEAVE YOU ADDRESS IF HOSPITAL HAVE TO GET IN TOUCH WITH ME. 46 00:04:44,418 --> 00:04:45,886 OH, CERTAINLY. 47 00:04:45,919 --> 00:04:47,921 YOU TAKE GOOD CARE OF MY ANNA. 48 00:04:47,955 --> 00:04:49,323 WE WILL. 49 00:04:49,357 --> 00:04:50,958 THANKS. 50 00:04:58,632 --> 00:05:00,734 TIME FOR YOUR MEDICINE. 51 00:05:00,768 --> 00:05:02,803 NO. 52 00:05:02,836 --> 00:05:04,605 NO MORE MEDICINE. 53 00:05:04,638 --> 00:05:06,874 OH, COME ALONG, NOW, MRS. STAVROUPOLIS. 54 00:05:06,907 --> 00:05:10,678 I SAID NO. 55 00:05:10,711 --> 00:05:14,648 IF YOU DON'T TAKE IT, I'M GOING TO HAVE TO GET THE DOCTOR. 56 00:05:14,682 --> 00:05:17,551 GET THE DOCTOR. 57 00:05:17,585 --> 00:05:19,787 HE'LL FIND OUT 58 00:05:19,820 --> 00:05:24,958 IT'S NO USE TO ARGUE WITH ANNA STAVROUPOLIS. 59 00:05:38,439 --> 00:05:40,107 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 60 00:05:57,758 --> 00:05:59,693 WE'D BETTER MAKE A LOT OF MONEY IN MANKATO, 61 00:05:59,727 --> 00:06:01,729 OR I WON'T BREAK EVEN ON THE FOOD BILL. 62 00:06:01,762 --> 00:06:03,831 OH, I NEED MUCH FOOD FOR STRENGTH, HUH? 63 00:06:03,864 --> 00:06:07,501 UH-HUH. YOU DON'T SEE MILO EAT LIKE THAT. 64 00:06:07,535 --> 00:06:10,971 HE IS OLD. I'M JUST A GROWING BOY. 65 00:06:11,004 --> 00:06:14,875 I AM THE CHAMPION, I AM THE KING, HUH? 66 00:06:14,908 --> 00:06:17,945 LOOK, WE'VE ONLY GOT A COUPLE OF DAYS TO SET UP THE ELIMINATION BOUT, 67 00:06:17,978 --> 00:06:21,014 SO, AS SOON AS WE GET TO MANKATO, WE'LL GO RIGHT TO WORK. 68 00:06:21,048 --> 00:06:22,883 THEY'VE HAD A GOOD HARVEST THIS YEAR. 69 00:06:22,916 --> 00:06:25,118 THE FARMERS OUGHT TO HAVE A LOT OF MONEY TO SPEND. 70 00:06:25,152 --> 00:06:28,556 GOOD, GOOD, WE TAKE ALL THEY GOT, HUH? 71 00:07:01,722 --> 00:07:02,956 WHY DON'T YOU HEAD ON OVER TO MOONY'S 72 00:07:02,990 --> 00:07:03,991 AND SEE IF THOSE SAW BLADES CAME IN? 73 00:07:04,024 --> 00:07:06,093 I'LL START UNLOADING THIS. 74 00:07:06,126 --> 00:07:09,463 THAT'S FINE WITH ME. AS LONG AS YOU'RE UNLOADING, I WON'T HURRY. 75 00:07:09,497 --> 00:07:10,664 SEE YOU LATER. 76 00:07:21,842 --> 00:07:23,577 I'VE BEEN DRAWING A BLANK SO FAR. 77 00:07:23,611 --> 00:07:25,479 IF WE DON'T FIND A PATSY HERE, 78 00:07:25,513 --> 00:07:27,848 WE'LL HAVE TO START LOOKING IN SOME OF THE OTHER SMALLER TOWNS. 79 00:07:27,881 --> 00:07:30,050 WE FIND ONE. WE ALWAYS DO. 80 00:07:30,083 --> 00:07:32,553 YEAH, WELL, COME ON, WE'LL TRY ANOTHER SALOON. 81 00:07:32,586 --> 00:07:36,657 SOMEBODY'S GOT TO HAVE A REPUTATION IN THIS HICK TOWN. 82 00:07:36,690 --> 00:07:38,559 HEY, MILO, TAKE A LOOK. 83 00:07:44,297 --> 00:07:46,266 HE SURE GOT THE SIZE FOR IT, DON'T HE? 84 00:07:46,299 --> 00:07:48,902 PLENTY STRONG. 85 00:07:48,936 --> 00:07:51,004 HE'S ALL YOURS, MILO. 86 00:08:05,953 --> 00:08:08,556 WATCH WHERE YOU GO, CLUMSY FARMER. 87 00:08:08,589 --> 00:08:10,624 I'D SAY WE'D BOTH BETTER WATCH WHERE WE'RE GOING. 88 00:08:10,658 --> 00:08:13,561 DID YOU SAY IS MY FAULT? 89 00:08:13,594 --> 00:08:14,762 I'D SAY IT'S AN ACCIDENT. 90 00:08:14,795 --> 00:08:16,063 LET'S JUST FORGET ABOUT IT. 91 00:08:21,068 --> 00:08:22,636 MAYBE YOU SAY THAT IS ACCIDENT. 92 00:08:25,305 --> 00:08:28,542 HEY, HEY, A FIGHT, A FIGHT! 93 00:08:28,576 --> 00:08:30,010 [PEOPLE YELLING AND CHATTERING] 94 00:08:43,724 --> 00:08:47,828 THAT'S MILO STAVROUPOLIS. 95 00:08:47,861 --> 00:08:51,999 HE'S THE NUMBER- ONE HEAVYWEIGHT WRESTLING CONTENDER. 96 00:08:52,032 --> 00:08:55,302 OH, BOY, THAT FARMER'S MIGHTY STOUT. 97 00:08:55,335 --> 00:08:57,104 LOOK AT THAT FARMER! 98 00:08:57,137 --> 00:09:00,073 I'LL BET YOU HE COULD TAKE THE CHAMPION-- HANS MUELLER. 99 00:09:46,987 --> 00:09:49,256 DO YOU KNOW WHO THAT WAS YOU JUST WHIPPED? 100 00:09:49,289 --> 00:09:52,993 NO, BUT I'LL TELL YOU, THAT OLD MAN WAS STRONG AS A BULL. 101 00:09:53,026 --> 00:09:55,028 MILO STAVROUPOLIS. 102 00:09:55,062 --> 00:09:56,263 SO? 103 00:09:56,296 --> 00:09:58,265 SO, HE'S JUST THE NUMBER-ONE CONTENDER 104 00:09:58,298 --> 00:10:00,734 FOR THE HEAVYWEIGHT WRESTLING TITLE IS ALL. 105 00:10:00,768 --> 00:10:02,402 LOOK. HE'S GOING TO WRESTLE 106 00:10:02,435 --> 00:10:05,205 HERO TOWNSHIP'S BEST MAN A WEEK FROM FRIDAY. 107 00:10:05,238 --> 00:10:08,108 THE WINNER FIGHTS THE CHAMPION-- HANS MUELLER. 108 00:10:08,141 --> 00:10:10,377 WELL, THAT'S INTERESTING, MISTER, 109 00:10:10,410 --> 00:10:12,279 BUT THAT DON'T GET MY WORK DONE. 110 00:10:12,312 --> 00:10:15,983 LOOK, UH, MY NAME IS HART, JIMMY HART. 111 00:10:16,016 --> 00:10:18,218 I'M PROMOTING THIS EVENT. 112 00:10:18,251 --> 00:10:19,787 Jimmy: I'VE BEEN LOOKING FOR THE BEST MAN 113 00:10:19,820 --> 00:10:21,321 TO REPRESENT HERO TOWNSHIP, 114 00:10:21,354 --> 00:10:24,792 AND, UH...I'D SAY YOU'RE IT. 115 00:10:24,825 --> 00:10:27,260 ME? I'M JUST A FARMER. 116 00:10:27,294 --> 00:10:30,097 FARMER OR NO, YOU JUST WHIPPED STAVROUPOLIS EASY. 117 00:10:30,130 --> 00:10:32,065 Jimmy: YOU'D BE A SHOO-IN TO BEAT HIM. 118 00:10:32,099 --> 00:10:35,135 AND FROM WHAT I'VE SEEN, I'D SAY YOU COULD TAKE THE CHAMP. 119 00:10:35,168 --> 00:10:37,437 LIKE I SAID, MISTER, LISTEN, I'M JUST A FARMER. 120 00:10:37,470 --> 00:10:41,141 Jimmy: WILL YOU STOP THAT AND LISTEN TO ME FOR A MINUTE? 121 00:10:41,174 --> 00:10:45,412 THE WINNER OF THE FIRST FIGHT GETS $100. 122 00:10:45,445 --> 00:10:46,947 HOW MUCH? 123 00:10:46,980 --> 00:10:51,151 $100. THE WINNER OF THE TITLE BOUT GETS $300. 124 00:10:51,184 --> 00:10:52,352 YOU'RE KIDDING ME. 125 00:10:52,385 --> 00:10:54,722 JIMMY HART DOESN'T KID. 126 00:10:54,755 --> 00:10:58,425 HOW LONG WOULD IT TAKE YOU TO EARN THAT KIND OF MONEY FARMING? 127 00:10:58,458 --> 00:11:00,861 I AIN'T EVER SEEN THAT KIND OF MONEY. 128 00:11:00,894 --> 00:11:04,364 ALL RIGHT. WHAT DO YOU SAY? 129 00:11:04,397 --> 00:11:06,133 WELL, I'LL HAVE TO THINK ABOUT IT. 130 00:11:06,166 --> 00:11:08,235 ALL RIGHT, BUT DON'T THINK TOO LONG. 131 00:11:08,268 --> 00:11:11,471 I GOT TO GET THE WORD OUT ABOUT THIS FIGHT PRETTY QUICK, 132 00:11:11,504 --> 00:11:13,841 NEWSPAPER ADS AND SUCH. 133 00:11:13,874 --> 00:11:15,308 MY NAME WOULD BE IN THE PAPERS? 134 00:11:15,342 --> 00:11:17,911 Jimmy: ALL OVER HERO TOWNSHIP. 135 00:11:17,945 --> 00:11:23,183 YOU WIN THE BIG ONE, IT'LL BE ALL OVER THE UNITED STATES. 136 00:11:23,216 --> 00:11:25,418 I'M AT THE BROWER HOTEL. 137 00:11:25,452 --> 00:11:27,354 Jimmy: YOU KNOW WHERE IT IS? 138 00:11:27,387 --> 00:11:29,222 YEAH, YEAH, I DO. 139 00:11:29,256 --> 00:11:34,194 ROOM 14. I'LL NEED AN ANSWER TODAY. 140 00:11:34,227 --> 00:11:36,496 I'LL THINK ON IT. 141 00:11:36,529 --> 00:11:39,499 YOU DO THAT. 142 00:11:39,532 --> 00:11:41,869 ROOM 14. 143 00:12:01,088 --> 00:12:02,255 HE SAID YES? 144 00:12:02,289 --> 00:12:04,792 NO, BUT HE WILL. 145 00:12:17,971 --> 00:12:19,439 YOU SURE THIS FELLOW--WHAT'S HIS NAME? 146 00:12:19,472 --> 00:12:21,308 - STAVROUPOLIS. - YEAH, STAVROUPOLIS. 147 00:12:21,341 --> 00:12:22,976 YOU SURE HE'S THE NUMBER-ONE CONTENDER? 148 00:12:23,010 --> 00:12:27,114 POSITIVE. HE'S REAL STRONG. I PUT HIM DOWN EASY. 149 00:12:27,147 --> 00:12:28,481 WELL, HE'S KIND OF OLD. 150 00:12:28,515 --> 00:12:30,083 CHARLES, THE WAY I SEE IT, 151 00:12:30,117 --> 00:12:32,285 IT'S A SURE $100 AND A CHANCE FOR $300 MORE. 152 00:12:32,319 --> 00:12:34,121 I JUST CAN'T BELIEVE IT. 153 00:12:34,154 --> 00:12:36,890 WELL, NEITHER COULD I TILL THIS HART FELLOW TOLD ME ABOUT IT. 154 00:12:36,924 --> 00:12:38,058 HE'S STAYING HERE. 155 00:12:43,063 --> 00:12:44,264 [KNOCK ON DOOR] 156 00:12:50,103 --> 00:12:51,438 COME IN, COME IN, COME IN. 157 00:12:51,471 --> 00:12:53,540 MR. HART, THIS IS MY FRIEND, CHARLES INGALLS. 158 00:12:53,573 --> 00:12:54,908 HELLO, MR. HART. 159 00:12:54,942 --> 00:12:56,143 A PLEASURE. 160 00:12:56,176 --> 00:12:57,577 I DECIDED TO TAKE YOU UP ON THAT OFFER. 161 00:12:57,610 --> 00:12:59,813 WELL, WELL, I THOUGHT YOU WOULD. 162 00:12:59,847 --> 00:13:03,350 I TOOK THE LIBERTY OF FILLING OUT THE CONTRACTS ALREADY. 163 00:13:03,383 --> 00:13:05,485 JUST, UH... 164 00:13:05,518 --> 00:13:06,954 JUST SIGN RIGHT THERE. 165 00:13:10,190 --> 00:13:11,558 "BIG JOHN GARVEY." 166 00:13:11,591 --> 00:13:13,861 THAT'S IT. THAT'S IT, THAT'S IT. 167 00:13:13,894 --> 00:13:15,328 THAT'S HOW IT'LL BE ON THE POSTERS 168 00:13:15,362 --> 00:13:16,930 AND IN THE NEWSPAPERS. 169 00:13:16,964 --> 00:13:21,101 "BIG JOHN GARVEY, THE PRIDE OF HERO TOWNSHIP." 170 00:13:21,134 --> 00:13:23,236 "BIG JOHN GARVEY," I KIND OF LIKE THAT. 171 00:13:23,270 --> 00:13:25,072 I THOUGHT YOU WOULD. 172 00:13:25,105 --> 00:13:28,175 IT'LL BE IN EVERY NEWSPAPER IN HERO TOWNSHIP BY TOMORROW. 173 00:13:28,208 --> 00:13:30,010 BIG JOHN GARVEY. 174 00:13:51,498 --> 00:13:55,035 Harriet: MR. GARVEY! WATCH OUT, WATCH OUT! GET OUT OF THE WAY! 175 00:13:55,068 --> 00:13:57,337 WOULD YOU SIGN MINE, BIG JOHN? 176 00:13:57,370 --> 00:14:00,040 SURE, MRS. OLESON. 177 00:14:00,073 --> 00:14:05,312 IT'S SO EXCITING HAVING OUR VERY OWN CELEBRITY IN WALNUT GROVE. 178 00:14:05,345 --> 00:14:06,980 I AIN'T SO SURE I'M A CELEBRITY. 179 00:14:07,014 --> 00:14:08,548 Harriet: WELL, I AM. 180 00:14:08,581 --> 00:14:12,019 AFTER ALL, YOUR NAME'S RIGHT THERE ON THE FRONT PAGE, 181 00:14:12,052 --> 00:14:14,454 AND PRACTICALLY EVERYBODY FROM WALNUT GROVE 182 00:14:14,487 --> 00:14:18,926 IS GOING TO MANKATO TO SEE YOU WIN. 183 00:14:18,959 --> 00:14:20,928 WELL, YOU ARE GOING TO WIN, AREN'T YOU? 184 00:14:20,961 --> 00:14:22,930 IT'D BE TERRIBLY EMBARRASSING IF YOU DIDN'T. 185 00:14:22,963 --> 00:14:24,464 WELL, SURE MY PA'S GOING TO WIN. 186 00:14:24,497 --> 00:14:27,334 HE'S ALREADY WHIPPED HIM ONCE, DIDN'T YOU, PA? 187 00:14:27,367 --> 00:14:28,969 WELL, YEAH, I... 188 00:14:29,002 --> 00:14:30,337 Man: ARE YOU SURE YOU COULD TAKE HIM? 189 00:14:30,370 --> 00:14:33,974 SURE, HE'S SURE. AREN'T YOU, PA? 190 00:14:34,007 --> 00:14:36,409 YEAH, YEAH, I CAN TAKE HIM. 191 00:14:36,443 --> 00:14:39,179 Man: WELL, I'LL TAKE YOU AT YOUR WORD. I'LL HAVE MY MONEY ON YOU. 192 00:14:39,212 --> 00:14:41,214 Charles: HEY, BIG JOHN! 193 00:14:41,248 --> 00:14:44,384 HATE TO TAKE YOU AWAY FROM YOUR PUBLIC, BUT WE STILL HAVE SOME WORK TO DO. 194 00:14:44,417 --> 00:14:46,253 I'LL BE RIGHT THERE, CHARLES. 195 00:14:46,286 --> 00:14:48,055 Jonathan: DID I GET EVERYBODY'S SIGNED HERE? 196 00:14:48,088 --> 00:14:49,622 Harriet: OH, YES, THANK YOU. 197 00:14:49,656 --> 00:14:51,024 WELL, I'LL SEE YOU LATER. 198 00:14:51,058 --> 00:14:53,593 Harriet: YES, SEE YOU, BIG JOHN! 199 00:14:53,626 --> 00:14:56,363 Man: I THINK WE'LL ALL MAKE A KILLING ON THIS FIGHT. 200 00:14:56,396 --> 00:14:58,265 I'M SURE ENOUGH GOING TO PUT EVERY DIME I GOT ON IT 201 00:14:58,298 --> 00:14:59,466 AND MAYBE BORROW SOME MORE. 202 00:14:59,499 --> 00:15:01,068 LIKE STEALING! 203 00:15:09,342 --> 00:15:10,643 [COINS CLINKING] 204 00:15:19,752 --> 00:15:21,688 HARRIET, WHAT ON EARTH ARE YOU-- 205 00:15:21,721 --> 00:15:23,590 SHH, SHH, I'M COUNTING MONEY. 206 00:15:23,623 --> 00:15:27,727 I CAN HEAR THAT, BUT WHY AT THIS HOUR OF THE NIGHT? 207 00:15:27,760 --> 00:15:29,729 NELS, FOR HEAVEN'S SAKES. 208 00:15:29,762 --> 00:15:32,565 NOW, YOU MADE ME LOSE COUNT. 209 00:15:32,599 --> 00:15:35,702 I HOPE YOU CAN FINISH BEFORE I GET BACK FROM THE WATER CLOSET. 210 00:15:35,735 --> 00:15:37,971 I'D LIKE TO GET A LITTLE SLEEP TONIGHT. 211 00:15:41,041 --> 00:15:42,609 IT'S THE CHURCH FUND MONEY, ISN'T IT? 212 00:15:42,642 --> 00:15:44,411 MM-HMM. 213 00:15:44,444 --> 00:15:45,678 I'D LOVE TO KNOW WHY YOU HAVE TO COUNT IT 214 00:15:45,712 --> 00:15:47,480 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 215 00:15:47,514 --> 00:15:50,517 BECAUSE I HAVE TO KNOW HOW MUCH THERE IS TO BET ON THE FIGHT. 216 00:15:52,585 --> 00:15:54,687 TO WHAT? 217 00:15:54,721 --> 00:15:56,689 TO BET ON THE FIGHT. 218 00:15:56,723 --> 00:15:59,559 HARRIET, THAT IS NOT YOUR MONEY. IT BELONGS TO THE CHURCH! 219 00:15:59,592 --> 00:16:02,062 OH, I KNOW WHOSE MONEY IT IS, FOR HEAVEN'S SAKE. 220 00:16:02,095 --> 00:16:04,131 WOULD YOU JUST GO DO YOUR BUSINESS AND LET ME COUNT? 221 00:16:04,164 --> 00:16:06,533 NO, I WON'T! 222 00:16:06,566 --> 00:16:08,468 SUIT YOURSELF. IT'S YOUR BLADDER. 223 00:16:08,501 --> 00:16:11,271 I WON'T ALLOW YOU TO GAMBLE WITH THE CHURCH'S MONEY. 224 00:16:11,304 --> 00:16:12,705 OH, NELS! 225 00:16:12,739 --> 00:16:16,409 I'M THE CHURCH TREASURER, AND IT IS NOT GAMBLING. 226 00:16:16,443 --> 00:16:18,578 GAMBLING IS WHEN YOU CAN LOSE. 227 00:16:18,611 --> 00:16:21,581 NOW, BIG JOHN CAN'T LOSE. 228 00:16:21,614 --> 00:16:23,383 "BIG JOHN"? 229 00:16:23,416 --> 00:16:25,318 YES, BIG JOHN. 230 00:16:25,352 --> 00:16:28,255 HE ALREADY BEAT THE MAN ONCE, AND HE'S GOING TO BEAT HIM AGAIN, 231 00:16:28,288 --> 00:16:31,224 Harriet: AND I'M GOING TO DOUBLE THE CHURCH FUNDS. 232 00:16:31,258 --> 00:16:33,126 WILL YOU PLEASE JUST GET OUT OF HERE, 233 00:16:33,160 --> 00:16:34,694 LET ME DO THE LORD'S WORK? 234 00:16:49,809 --> 00:16:52,079 WHAT A NIGHT, WHAT A NIGHT! 235 00:16:52,112 --> 00:16:55,515 THESE FARMERS ARE GOING FOR BIG JOHN IN A BIG WAY. 236 00:16:55,548 --> 00:16:58,151 LOOK, I WANT YOU TO LET HIM TAKE YOU OUT EARLY IN THE MATCH 237 00:16:58,185 --> 00:16:59,786 SO IT'S NOT EVEN CLOSE. 238 00:16:59,819 --> 00:17:03,656 THEN, ON SATURDAY, WE'LL LET THE CHAMP DO HIS BAD-BACK ACT. 239 00:17:03,690 --> 00:17:05,425 I FIGURE BY SATURDAY NIGHT 240 00:17:05,458 --> 00:17:08,295 THOSE HICKS WILL BE GIVING 4, MAYBE 5-1 ODDS. 241 00:17:08,328 --> 00:17:09,529 HOW DOES THAT SOUND? 242 00:17:09,562 --> 00:17:10,730 IS GOOD. 243 00:17:10,763 --> 00:17:12,799 GOOD? IT'S GREAT! 244 00:17:12,832 --> 00:17:15,368 I GOT TO GO TELL MUELLER. I'LL SEE YOU LATER. 245 00:18:20,800 --> 00:18:22,302 THEY'RE HERE, PA! 246 00:18:26,506 --> 00:18:29,542 ALICE, LOOK WHAT THEY'VE GOT ON THE SIDE OF THEM WAGONS! 247 00:18:29,576 --> 00:18:33,280 "BIG JOHN GARVEY." WHAT DO YOU THINK OF THAT? 248 00:18:33,313 --> 00:18:35,315 VERY NICE. 249 00:18:35,348 --> 00:18:37,450 AH, COME ON, ALICE. 250 00:18:37,484 --> 00:18:39,352 JONATHAN, YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT ALL THIS, 251 00:18:39,386 --> 00:18:42,855 AND I'M NOT GOING TO PRETEND OTHERWISE. 252 00:18:42,889 --> 00:18:44,257 ALL RIGHT, LOAD THEM UP, SON. 253 00:18:44,291 --> 00:18:45,492 YES, SIR. 254 00:18:59,972 --> 00:19:01,708 WILL YOU WISH ME GOOD LUCK? 255 00:19:05,978 --> 00:19:07,580 [SMACKS LIPS] 256 00:19:07,614 --> 00:19:08,781 BYE, MA. 257 00:19:15,755 --> 00:19:19,892 JONATHAN! 258 00:19:19,926 --> 00:19:22,329 GOOD LUCK! 259 00:19:22,362 --> 00:19:24,731 I LOVE YOU! 260 00:19:24,764 --> 00:19:26,199 Jonathan: HYAH, COME ON! 261 00:19:33,306 --> 00:19:34,841 BIG FIGHT TONIGHT! 262 00:19:48,788 --> 00:19:52,492 WELL, HE SURE IS LUCKY. 263 00:19:52,525 --> 00:19:54,427 PROBABLY WILL BE CHAMPION. 264 00:19:54,461 --> 00:19:55,828 PROBABLY. 265 00:19:55,862 --> 00:19:58,498 HE SURE IS LUCKY. 266 00:19:58,531 --> 00:20:00,900 I COULD HAVE WRESTLED THE STAVROUPOLIS FELLOW, YOU KNOW? 267 00:20:00,933 --> 00:20:02,935 - YOU COULD? - SURE I COULD. 268 00:20:02,969 --> 00:20:05,805 JUST DIDN'T THINK YOU WANTED TO BE AN ORPHAN AGAIN. 269 00:20:05,838 --> 00:20:07,374 AW. 270 00:20:10,277 --> 00:20:12,679 WE'LL WIN YOU SOME MONEY. 271 00:20:12,712 --> 00:20:14,747 Jonathan: [LAUGHING] 272 00:20:17,384 --> 00:20:18,518 Jonathan: THANK YOU. 273 00:20:25,992 --> 00:20:27,394 EAT, MILO. 274 00:20:30,663 --> 00:20:31,864 I NOT HUNGRY. 275 00:20:35,835 --> 00:20:37,003 LISTEN AT THAT RACKET. 276 00:20:37,036 --> 00:20:38,705 HA HA HA! 277 00:20:38,738 --> 00:20:41,308 SOUNDS LIKE A CIRCUS, DON'T IT, HUH? 278 00:20:41,341 --> 00:20:43,610 IT IS CIRCUS. 279 00:20:43,643 --> 00:20:46,279 IT'S WHAT THE PEOPLE WANT, MILO. 280 00:20:46,313 --> 00:20:48,915 THEY DON'T WANT REAL WRESTLING ANYMORE. 281 00:20:48,948 --> 00:20:53,386 THEY WANT A SHOW, LIKE YOU SAY, A CIRCUS. 282 00:20:53,420 --> 00:20:55,888 AND I AM CLOWN. 283 00:20:55,922 --> 00:20:59,025 WHY DO YOU COMPLAIN? YOU MAKE MONEY. 284 00:20:59,058 --> 00:21:01,361 ALL YOU HAVE TO DO IS LOSE. 285 00:21:01,394 --> 00:21:03,530 I AM THE ONE THAT HAS TO WIN. 286 00:21:03,563 --> 00:21:05,532 YOU THINK MILO STAVROUPOLIS COULD NOT BEAT THIS FARMER? 287 00:21:05,565 --> 00:21:06,899 EASY, MILO. 288 00:21:06,933 --> 00:21:09,502 I WAS CHAMPION. ALL OF EUROPE, I WAS CHAMPION. 289 00:21:09,536 --> 00:21:12,739 YEAH, THAT'S RIGHT, "WAS." 290 00:21:12,772 --> 00:21:14,707 YOU ARE AN OLD MAN. 291 00:21:14,741 --> 00:21:17,444 WE SEE HOW OLD, HANS. COME, WE SEE. 292 00:21:17,477 --> 00:21:18,578 THAT'S ENOUGH, 293 00:21:18,611 --> 00:21:20,413 BOTH OF YOU. 294 00:21:20,447 --> 00:21:22,815 WE'RE HERE TO MAKE MONEY, NOT TO FIGHT AMONGST OURSELVES. 295 00:21:22,849 --> 00:21:24,451 NOW, SIT DOWN, HANS. 296 00:21:27,720 --> 00:21:32,625 Jimmy: YOU WANT TO KEEP PAYING THOSE HOSPITAL BILLS, DON'T YOU, MILO? 297 00:21:32,659 --> 00:21:33,760 DON'T YOU? 298 00:21:35,462 --> 00:21:37,063 ALL RIGHT, THEN, YOU JUST SEE TO IT THAT THAT FARMER 299 00:21:37,096 --> 00:21:40,400 TAKES YOU OUT IN LESS THAN A MINUTE, YOU UNDERSTAND? 300 00:21:40,433 --> 00:21:42,335 I UNDERSTAND. 301 00:21:43,636 --> 00:21:46,339 GOOD. 302 00:21:46,373 --> 00:21:49,075 NOW, MAYBE I CAN EAT MY LUNCH IN PEACE. 303 00:21:49,108 --> 00:21:50,443 [DOOR SLAMS] 304 00:21:53,880 --> 00:21:56,649 HE WAS A GREAT ONE. 305 00:21:56,683 --> 00:21:59,419 I ALWAYS REMEMBER WHEN I WAS A CHILD, 306 00:21:59,452 --> 00:22:02,355 "MILO, THE GREAT GREEK." 307 00:22:02,389 --> 00:22:06,693 IN EUROPE, HE WAS A GOD. 308 00:22:06,726 --> 00:22:09,662 HUH, THEY SHOULD SEE HIM NOW. 309 00:22:31,183 --> 00:22:32,852 HARRIET, PLEASE, DON'T DO THIS. 310 00:22:32,885 --> 00:22:34,654 LEAVE ME ALONE. 311 00:22:34,687 --> 00:22:36,756 I WANT TO BET 312 00:22:36,789 --> 00:22:39,992 $46.13 313 00:22:40,026 --> 00:22:41,794 ON BIG JOHN GARVEY. 314 00:22:41,828 --> 00:22:43,763 $46.14? 315 00:22:43,796 --> 00:22:44,964 13 CENTS. 316 00:22:44,997 --> 00:22:47,767 DO YOU MIND JUST MAKING IT $46? 317 00:22:47,800 --> 00:22:49,702 IT'S EASIER TO KEEP THE BOOKS. 318 00:22:49,736 --> 00:22:52,405 OH, WELL, ALL RIGHT. 319 00:22:52,439 --> 00:22:53,606 ISN'T THIS EXCITING? 320 00:22:53,640 --> 00:22:54,807 NO. 321 00:22:54,841 --> 00:22:55,975 HERE YOU ARE, LADY. 322 00:22:56,008 --> 00:22:57,410 OH, ALL RIGHT. THANK YOU. 323 00:22:57,444 --> 00:22:58,811 COME ON, LET'S GO TO OUR SEATS. HURRY. 324 00:23:03,483 --> 00:23:04,651 Man: BIG JOHN! 325 00:23:04,684 --> 00:23:07,019 [CROWD CHEERING] 326 00:23:07,053 --> 00:23:09,155 BIG JOHN, KILL HIM! 327 00:23:15,728 --> 00:23:17,063 KILL HIM! 328 00:23:17,096 --> 00:23:18,531 FOR GOODNESS' SAKES, IT'S BAD ENOUGH 329 00:23:18,565 --> 00:23:19,999 THAT YOU GAMBLED WITH THE LORD'S MONEY. 330 00:23:20,032 --> 00:23:21,834 YOU DON'T HAVE TO SCREAM FOR BLOOD ON TOP OF IT. 331 00:23:21,868 --> 00:23:23,970 WELL, IT'S THE LORD'S MONEY THAT'S ON THE BET. 332 00:23:24,003 --> 00:23:25,872 - I KNOW, BUT-- - YOU SILLY THING! 333 00:23:30,910 --> 00:23:33,880 [CROWD BOOING] 334 00:23:33,913 --> 00:23:35,915 Man: MR. STAVROUPOLIS, LETTER FOR YOU. 335 00:23:35,948 --> 00:23:38,150 LATER, LATER. YOU CAN GIVE IT TO HIM LATER. 336 00:23:45,992 --> 00:23:50,129 LADIES AND GENTLEMEN... 337 00:23:50,162 --> 00:23:54,767 WELCOME TO THE HEAVYWEIGHT ELIMINATION FIGHT. 338 00:23:54,801 --> 00:23:56,002 [CROWD CHEERING] 339 00:23:59,205 --> 00:24:03,075 AS YOU KNOW, THE WINNER OF THIS FIGHT 340 00:24:03,109 --> 00:24:06,679 WILL MEET THE CHAMPION TOMORROW NIGHT. 341 00:24:06,713 --> 00:24:09,582 [CROWD CHEERING] 342 00:24:09,616 --> 00:24:13,686 AND HERE HE IS, THE CHAMPION, 343 00:24:13,720 --> 00:24:15,922 HANS MUELLER. 344 00:24:15,955 --> 00:24:19,091 [CROWD CHEERING] 345 00:24:19,125 --> 00:24:22,161 Jimmy: HANS HAD A BACK INJURY DURING HIS WORKOUT TODAY... 346 00:24:22,194 --> 00:24:23,563 [CROWD MURMURING] 347 00:24:23,596 --> 00:24:28,200 BUT BEING THE TRUE CHAMPION HE IS, 348 00:24:28,234 --> 00:24:31,771 THE FIGHT WILL GO AS SCHEDULED. 349 00:24:31,804 --> 00:24:33,105 [CROWD CHEERING] 350 00:24:37,143 --> 00:24:42,582 AND NOW... AND NOW, I WOULD LIKE TO INTRODUCE 351 00:24:42,615 --> 00:24:45,184 THE MAN WHO LAST FOUGHT 352 00:24:45,217 --> 00:24:48,821 THE CHAMPION IN CHICAGO, 353 00:24:48,855 --> 00:24:52,959 A BOUT THAT WILL BE LONG REMEMBERED, 354 00:24:52,992 --> 00:24:56,062 A CLOSE CONTEST THAT LASTED 355 00:24:56,095 --> 00:24:59,098 2 HOURS AND 26 MINUTES! 356 00:24:59,131 --> 00:25:01,167 [CROWD MURMURING AND WHISTLING] 357 00:25:01,200 --> 00:25:03,102 Jimmy: THE GREEK GOD, 358 00:25:03,135 --> 00:25:06,739 MILO STAVROUPOLIS! 359 00:25:06,773 --> 00:25:10,242 [SCATTERED SOFT CHEERS] 360 00:25:10,276 --> 00:25:14,113 Jimmy: AND HIS OPPONENT TONIGHT, 361 00:25:14,146 --> 00:25:17,784 THE GIANT FROM WALNUT GROVE, 362 00:25:17,817 --> 00:25:21,654 THE PRIDE OF HERO TOWNSHIP, 363 00:25:21,688 --> 00:25:25,725 YOUR VERY OWN BIG JOHN GARVEY. 364 00:25:25,758 --> 00:25:26,993 [LOUD CHEERING] 365 00:25:33,766 --> 00:25:35,034 Man: BIG JOHN! 366 00:25:35,067 --> 00:25:37,970 Jimmy: YOU WILL BOTH FIGHT CLEANLY. 367 00:25:38,004 --> 00:25:41,307 NO KICKING AND NO BITING. 368 00:25:41,340 --> 00:25:43,309 THE FIGHT WILL CONTINUE 369 00:25:43,342 --> 00:25:45,945 UNTIL A MAN HAS BEEN PINNED 370 00:25:45,978 --> 00:25:48,781 OR CANNOT CONTINUE. 371 00:25:48,815 --> 00:25:50,717 Jimmy: MAY THE BEST MAN WIN. 372 00:25:50,750 --> 00:25:52,719 [CROWD CHEERING] 373 00:25:55,187 --> 00:25:56,355 [BELL DINGS] 374 00:25:56,388 --> 00:25:57,724 WRESTLE! 375 00:26:14,306 --> 00:26:16,809 KILL HIM FOR WALNUT GROVE! 376 00:26:19,345 --> 00:26:21,013 GO, PA! 377 00:26:21,047 --> 00:26:23,783 GET HIM, BIG JOHN, OH! 378 00:26:23,816 --> 00:26:25,284 GET HIM FOR THE CHURCH! 379 00:26:28,254 --> 00:26:29,622 - KILL HIM! - COME ON, JOHN! 380 00:26:29,656 --> 00:26:32,925 - KILL HIM! - PUNCH HIM! 381 00:26:32,959 --> 00:26:34,894 GO, PA, GO! 382 00:26:39,899 --> 00:26:41,734 OH, YES! 383 00:26:41,768 --> 00:26:43,636 [LAUGHING] 384 00:26:52,278 --> 00:26:53,612 ALL RIGHT! 385 00:26:58,017 --> 00:27:02,088 HEY, WE GOT IT, $100! 386 00:27:04,156 --> 00:27:06,092 AAH, I WON! 387 00:27:06,125 --> 00:27:08,961 NELS, I WON! 388 00:27:08,995 --> 00:27:10,663 OH, FOR HEAVEN'S SAKE. 389 00:27:15,401 --> 00:27:17,336 MR. STAVROUPOLIS, LETTER FOR YOU. 390 00:27:48,801 --> 00:27:51,938 Anna: MY DEAREST MILO, 391 00:27:51,971 --> 00:27:55,207 I'VE WRITTEN THIS LETTER, MY DARLING, 392 00:27:55,241 --> 00:27:58,044 BECAUSE I HAVE THINGS TO SAY 393 00:27:58,077 --> 00:28:03,482 THAT YOU DON'T LET ME SAY WHEN WE ARE TOGETHER. 394 00:28:03,515 --> 00:28:06,485 YOU MAKE ME STAY IN HOSPITAL 395 00:28:06,518 --> 00:28:11,457 TO KEEP ME ALIVE A LITTLE LONGER, 396 00:28:11,490 --> 00:28:15,027 AND EACH TIME I SEE YOU GO, 397 00:28:15,061 --> 00:28:20,099 I DIE INSIDE. 398 00:28:20,132 --> 00:28:23,335 YOU LET PEOPLE LAUGH AT YOU 399 00:28:23,369 --> 00:28:27,073 AND PRETEND YOU DON'T CARE. 400 00:28:27,106 --> 00:28:30,743 WELL, I DON'T PRETEND. 401 00:28:30,777 --> 00:28:34,981 YOU ARE MILO STAVROUPOLIS. 402 00:28:35,014 --> 00:28:37,984 YOU ARE MY LOVE, 403 00:28:38,017 --> 00:28:42,088 AND I CARE. 404 00:28:42,121 --> 00:28:45,758 ALWAYS REMEMBER, MILO, 405 00:28:45,792 --> 00:28:47,359 LIVING 406 00:28:47,393 --> 00:28:51,764 IS A TEMPORARY STATE. 407 00:28:51,798 --> 00:28:55,434 LOVE IS FOREVER. 408 00:28:58,370 --> 00:29:02,374 UNTIL I SEE YOU AGAIN, 409 00:29:02,408 --> 00:29:05,912 LOVE, ANNA. 410 00:29:14,954 --> 00:29:18,057 Man: MRS. STAVROUPOLIS PASSED AWAY IN HER SLEEP THURSDAY MORNING. 411 00:29:54,226 --> 00:29:56,462 85, 90, 412 00:29:56,495 --> 00:29:59,031 95...$100. 413 00:29:59,065 --> 00:30:00,466 Charles: WELL, IT SHOULDN'T SURPRISE YOU. 414 00:30:00,499 --> 00:30:02,068 THAT'S THE FOURTH TIME YOU'VE COUNTED IT. 415 00:30:02,101 --> 00:30:03,602 I KNOW, CHARLES, BUT I CAN'T BELIEVE IT. 416 00:30:03,635 --> 00:30:06,272 $100 CASH MONEY FOR A MINUTE'S WORTH OF WRESTLING. 417 00:30:06,305 --> 00:30:08,174 WELL, NOT EVEN A MINUTE, PA. 418 00:30:08,207 --> 00:30:11,243 AND THAT GREEK FELLOW LASTED 2 HOURS WITH THE CHAMPION. 419 00:30:11,277 --> 00:30:13,012 YOU'RE GOING TO BEAT HIM FOR SURE. 420 00:30:13,045 --> 00:30:14,213 WELL, I HOPE SO. 421 00:30:14,246 --> 00:30:15,848 THE ODDS SURE ARE FAVORING YOU. 422 00:30:15,882 --> 00:30:17,884 FOLKS' BETTING HAD TO GET 4-1. 423 00:30:17,917 --> 00:30:20,352 YOU'RE GOING TO WIN HIM, PA. 424 00:30:20,386 --> 00:30:24,891 I JUST CAN'T BELIEVE IT, CHARLES. $100 TONIGHT AND $300 TOMORROW NIGHT. 425 00:30:24,924 --> 00:30:27,226 HEY, BUT HOLD ON A MINUTE. DON'T START COUNTING THAT $300. 426 00:30:27,259 --> 00:30:29,261 YOU STILL HAVE TO WRESTLE. I MEAN, HE'S A CHAMP. 427 00:30:29,295 --> 00:30:31,497 WELL, I KNOW THAT, BUT IT'S LIKE ANDY SAYS, 428 00:30:31,530 --> 00:30:33,265 THIS MILO FELLOW WENT 2 HOURS WITH HIM, 429 00:30:33,299 --> 00:30:37,036 AND THE CHAMP'S BACK IS HURT NOW. 430 00:30:37,069 --> 00:30:40,406 $400...I CAN'T WAIT TO SEE YOUR MA'S FACE. 431 00:30:40,439 --> 00:30:41,607 [KNOCK ON DOOR] 432 00:30:41,640 --> 00:30:42,975 I'LL GET IT, CHAMP. 433 00:30:45,477 --> 00:30:48,547 I HAVE COME TO TALK TO MR. GARVEY. 434 00:30:48,580 --> 00:30:49,916 COME ON IN. 435 00:30:52,418 --> 00:30:53,986 IT IS ABOUT FIGHT. 436 00:30:54,020 --> 00:30:56,555 PERHAPS WE SHOULD TALK ALONE. 437 00:30:56,588 --> 00:30:57,957 THAT'S NOT NECESSARY. 438 00:30:57,990 --> 00:31:00,993 THESE ARE ALL FAMILY AND FRIENDS. 439 00:31:01,027 --> 00:31:04,330 YOU DID NOT WIN FIGHT TONIGHT. 440 00:31:04,363 --> 00:31:07,033 I GOT $100 HERE THAT SAYS OTHERWISE. 441 00:31:07,066 --> 00:31:08,600 I LET YOU WIN. 442 00:31:08,634 --> 00:31:10,336 YOU LET ME WIN? 443 00:31:10,369 --> 00:31:12,271 Jonathan: AND I SUPPOSE YOU WANTED ME TO HAVE THIS MONEY 444 00:31:12,304 --> 00:31:14,273 OUT OF THE KINDNESS OF YOUR HEART, HUH? 445 00:31:14,306 --> 00:31:18,310 IS NOT KINDNESS. I AM PAID TO LOSE. 446 00:31:18,344 --> 00:31:20,679 MR. HART, HE PAYS ME TO LOSE. 447 00:31:20,712 --> 00:31:22,548 Andy: THAT'S A LIE. 448 00:31:22,581 --> 00:31:26,118 MY PA WON YOU FAIR, AND HE'S GOING TO BE THE CHAMPION. 449 00:31:26,152 --> 00:31:29,555 NO, YOUNG ONE, YOUR FATHER WILL NOT BE CHAMPION. 450 00:31:29,588 --> 00:31:33,025 HE'LL LAST ONLY AS LONG AS MUELLER WANTS HIM TO LAST. 451 00:31:33,059 --> 00:31:34,626 YOU MUST LET ME WRESTLE MUELLER. 452 00:31:34,660 --> 00:31:36,128 WHAT? 453 00:31:36,162 --> 00:31:38,464 YOU SAY YOU ARE HURT, I WRESTLE IN YOUR PLACE. 454 00:31:38,497 --> 00:31:42,668 OTHERWISE, ALL YOUR FRIENDS, NEIGHBORS, THEY LOSE MUCH MONEY. 455 00:31:42,701 --> 00:31:46,372 NO, THEY'RE NOT GOING TO LOSE ANY MONEY, BECAUSE THEY'RE BETTING ON ME. 456 00:31:46,405 --> 00:31:48,274 Jonathan: I THINK YOU BEST BE GETTING OUT OF HERE. 457 00:31:48,307 --> 00:31:49,976 WE NEED TO GET SOME SLEEP. 458 00:31:50,009 --> 00:31:52,945 WE WRESTLE AGAIN. NOW. 459 00:31:52,979 --> 00:31:55,047 I TOLD YOU, WE'VE HAD ENOUGH TALK. 460 00:31:55,081 --> 00:31:57,483 SALOON IS CLOSED, WE GO WRESTLE NOW... 461 00:31:57,516 --> 00:31:58,985 IF YOU ARE NOT AFRAID. 462 00:31:59,018 --> 00:32:01,087 MY PA'S AFRAID OF NOTHING. 463 00:32:01,120 --> 00:32:04,056 I'M SURE YOU ARE RIGHT, YOUNG ONE. 464 00:32:04,090 --> 00:32:07,159 IT TOOK YOU LESS THAN A MINUTE TO WIN WHEN WE FIGHT. 465 00:32:07,193 --> 00:32:08,594 Milo: IT SHOULD TAKE YOU ONLY A MINUTE TO PROVE 466 00:32:08,627 --> 00:32:10,929 WHETHER MILO STAVROUPOLIS SPEAKS THE TRUTH OR NOT. 467 00:32:15,667 --> 00:32:17,536 ALL RIGHT, WE GO. 468 00:32:33,219 --> 00:32:34,720 WE'RE ALL CLOSED UP. 469 00:32:34,753 --> 00:32:37,256 YOU GO, WE WILL LOCK UP. 470 00:32:37,289 --> 00:32:38,624 Man: I CAN'T DO THAT. 471 00:32:38,657 --> 00:32:41,527 Milo: WE WILL TAKE NOTHING. YOU HAVE MY WORD. 472 00:32:41,560 --> 00:32:43,262 YOU WILL GO NOW. 473 00:32:53,572 --> 00:32:55,707 NOW...WE WRESTLE. 474 00:33:16,162 --> 00:33:17,329 SIMPLE THROW. 475 00:33:31,143 --> 00:33:32,578 [JONATHAN GROANING] 476 00:33:32,611 --> 00:33:34,012 ARM BAR. 477 00:33:55,201 --> 00:33:56,802 [GROANING] 478 00:34:03,542 --> 00:34:05,311 LET HIM GO! 479 00:34:05,344 --> 00:34:07,613 LET HIM GO! 480 00:34:07,646 --> 00:34:09,415 PA, ARE YOU OK? 481 00:34:12,384 --> 00:34:13,819 I THINK SO. 482 00:34:13,852 --> 00:34:16,555 I AM SORRY, BUT IS BETTER THIS WAY. 483 00:34:16,588 --> 00:34:20,292 MUELLER WOULD NOT BE SO GENTLE WITH YOU. 484 00:34:20,326 --> 00:34:23,662 IF YOU FORFEIT BOUT, ALL YOUR FRIENDS LOSE THEIR MONEY. 485 00:34:23,695 --> 00:34:25,564 IF YOU FIGHT, YOU WILL LOSE ANYWAY. 486 00:34:28,300 --> 00:34:29,535 YOU THINK YOU CAN WHIP HIM? 487 00:34:35,307 --> 00:34:37,743 I AM MILO STAVROUPOLIS. 488 00:35:10,842 --> 00:35:12,678 MUELLER SAID YOU WANTED TO SEE ME. 489 00:35:12,711 --> 00:35:16,482 YES, I LEAVE RIGHT AFTER FIGHT TONIGHT. 490 00:35:16,515 --> 00:35:19,385 HEY, HOLD ON, I JUST MADE ARRANGEMENTS FOR ANOTHER MATCH 491 00:35:19,418 --> 00:35:20,886 IN DAKOTA TERRITORY. 492 00:35:20,919 --> 00:35:24,890 NO, NO MORE MATCHES FOR ME. YOU GIVE ME MY MONEY NOW. 493 00:35:24,923 --> 00:35:26,925 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 494 00:35:26,958 --> 00:35:29,661 HOW ARE YOU GOING TO KEEP THAT WIFE OF YOURS IN THE HOSPITAL? 495 00:35:32,231 --> 00:35:34,600 ANNA IS THROUGH WITH HOSPITAL. 496 00:35:34,633 --> 00:35:36,902 SHE HAS NO MORE PAIN. 497 00:35:36,935 --> 00:35:39,605 I PROMISE HER I STOP. 498 00:35:39,638 --> 00:35:42,308 YOU PAY ME NOW. 499 00:35:42,341 --> 00:35:45,744 ALL RIGHT, BUT I WISH YOU'D STAY. 500 00:35:45,777 --> 00:35:49,948 I MUST KEEP MY PROMISE TO ANNA. 501 00:35:49,981 --> 00:35:52,584 HERE YOU ARE. 502 00:35:52,618 --> 00:35:54,486 I GOT TO GET OVER TO THE SALOON. 503 00:35:54,520 --> 00:35:57,889 THE FARMERS ARE CRYING TO BET. 504 00:35:57,923 --> 00:35:59,891 YOU'RE GOING TO WATCH THE BOUT TONIGHT? 505 00:35:59,925 --> 00:36:02,794 I WILL BE THERE. 506 00:36:02,828 --> 00:36:05,231 ALL RIGHT, I'LL SEE YOU THEN, HUH? 507 00:36:13,939 --> 00:36:17,209 HARRIET, YOU'VE ALREADY DOUBLED THE CHURCH'S MONEY. WHY TAKE A CHANCE? 508 00:36:17,243 --> 00:36:18,910 OH, NELS, I'M NOT TAKING A CHANCE. 509 00:36:18,944 --> 00:36:20,512 GOOD GRIEF, IF I LISTENED TO YOU! 510 00:36:20,546 --> 00:36:21,913 I KNOW, BUT WHY PRESS YOUR LUCK? 511 00:36:21,947 --> 00:36:23,349 NOW, LOOK, IF YOU INSIST UPON BETTING, 512 00:36:23,382 --> 00:36:25,317 WHY DON'T YOU JUST USE YOUR WINNINGS? 513 00:36:25,351 --> 00:36:27,919 THAT WAY, NO MATTER WHAT HAPPENS, THE CHURCH HAS STILL GOT THEIR MONEY. 514 00:36:27,953 --> 00:36:29,455 AND IF YOU WIN, YOU'VE GOT 3 TIMES AS MUCH-- 515 00:36:29,488 --> 00:36:31,490 ALL RIGHT, ALL RIGHT, COWARD. 516 00:36:36,595 --> 00:36:39,765 I'D LIKE TO PUT $46 ON BIG JOHN GARVEY. 517 00:36:39,798 --> 00:36:42,868 SORRY, LADY, I CAN'T TAKE NO MORE BETS ON THE FARMER. 518 00:36:42,901 --> 00:36:45,371 I CAN GIVE YOU 4-1 ODDS IF YOU TAKE MUELLER. 519 00:36:45,404 --> 00:36:46,838 NO, I DON'T WANT HIM! 520 00:36:46,872 --> 00:36:49,808 SEE HART. HE'S STILL TAKING BETS IN ON GARVEY. 521 00:36:49,841 --> 00:36:51,610 OH, GOOD. THANK YOU. 522 00:36:53,379 --> 00:36:55,013 THERE YOU GO. ALL RIGHT, NOW, WHO'S NEXT? 523 00:36:55,046 --> 00:36:56,682 I AM, I AM. 524 00:36:56,715 --> 00:36:59,951 I'D LIKE $46, PLEASE, ON BIG JOHN. 525 00:36:59,985 --> 00:37:03,389 ALL RIGHT, ALL RIGHT, $46. 526 00:37:03,422 --> 00:37:07,259 AT 1-4, YOU WOULD WIN $11.50. 527 00:37:07,293 --> 00:37:10,329 $11.50? BUT THAT'S RIDICULOUS! 528 00:37:10,362 --> 00:37:12,431 I'M SORRY, LADY, BUT THOSE ARE THE ODDS. 529 00:37:12,464 --> 00:37:14,966 LISTEN, I'M CRAZY TO TAKE THESE BETS IN THE FIRST PLACE. 530 00:37:15,000 --> 00:37:18,704 OH, OH, DEAR, WELL, FOR HEAVEN'S SAKES. 531 00:37:18,737 --> 00:37:20,306 I'M JUST GOING TO HAVE TO BET IT ALL. 532 00:37:20,339 --> 00:37:21,607 $92, PLEASE. 533 00:37:21,640 --> 00:37:23,008 HARRIET, YOU PROMISED! 534 00:37:23,041 --> 00:37:25,977 OH, WELL, I DIDN'T KNOW ABOUT THESE SILLY ODDS. 535 00:37:26,011 --> 00:37:27,379 HERE YOU ARE, LADY. 536 00:37:27,413 --> 00:37:29,281 ALL RIGHT, THANK YOU. COME ON, NELS. 537 00:37:29,315 --> 00:37:30,482 ALL RIGHT, WHO'S NEXT? 538 00:37:30,516 --> 00:37:32,684 I AM! $200 ON GARVEY! 539 00:37:40,459 --> 00:37:42,461 WHAT A CROWD, WHAT A CROWD! 540 00:37:42,494 --> 00:37:45,030 WE SHOULD MAKE A BUNDLE. 541 00:37:45,063 --> 00:37:47,399 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, DRINKING BEFORE A FIGHT? 542 00:37:47,433 --> 00:37:49,601 AH, A FEW DRINKS WON'T HURT. 543 00:37:49,635 --> 00:37:51,837 YEAH, WELL, I DON'T LIKE IT. 544 00:37:51,870 --> 00:37:54,440 YEAH, I DON'T CARE WHAT YOU DON'T LIKE. 545 00:37:59,878 --> 00:38:01,947 I DO THE FIGHTING. 546 00:38:01,980 --> 00:38:05,784 Mueller: I COULD BREAK THIS FARMER WITH ONE HAND. 547 00:38:05,817 --> 00:38:09,755 A FEW DRINKS KEEP ME FROM GETTING BORED. 548 00:38:09,788 --> 00:38:12,891 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 549 00:38:12,924 --> 00:38:15,060 SUIT YOURSELF. 550 00:38:15,093 --> 00:38:17,363 YOU'RE LIABLE TO GET A SURPRISE ONE OF THESE DAYS. 551 00:38:17,396 --> 00:38:18,797 [CHUCKLES] 552 00:38:18,830 --> 00:38:21,467 Jimmy: THAT FARMER COULD BE TOUGHER THAN YOU THINK. 553 00:38:21,500 --> 00:38:25,337 I SHOW YOU HOW TOUGH THIS FARMER IS. 554 00:38:25,371 --> 00:38:27,439 I BREAK HIS LEG. 555 00:38:29,675 --> 00:38:31,477 YOU'VE GOT ABOUT 5 MINUTES. 556 00:38:43,889 --> 00:38:48,760 GIVE ME STRENGTH ONE MORE TIME FOR ANNA. 557 00:38:48,794 --> 00:38:52,864 LET ME BE AS I WAS FOR LAST TIME. 558 00:38:52,898 --> 00:38:56,602 LET ANNA SEE AND BE PROUD. 559 00:39:21,793 --> 00:39:23,595 YOU'RE NOT NERVOUS AT ALL, ARE YOU? 560 00:39:23,629 --> 00:39:25,631 HA HA! NO, WHY SHOULD I BE? 561 00:39:25,664 --> 00:39:26,932 WHAT IF SOMETHING GOES WRONG? 562 00:39:26,965 --> 00:39:29,501 OH, NELS, WHAT COULD GO WRONG? 563 00:39:29,535 --> 00:39:32,704 WILL YOU STOP TRYING TO SPOIL MY FUN? 564 00:39:32,738 --> 00:39:36,942 HEAVENS, WELL, I FEEL LIKE JOAN OF ARC, 565 00:39:36,975 --> 00:39:38,477 CARRYING THE CROSS INTO BATTLE. 566 00:39:38,510 --> 00:39:39,611 [LAUGHS] 567 00:39:39,645 --> 00:39:41,012 WELL, IF JONATHAN LOSES, 568 00:39:41,046 --> 00:39:43,449 YOU'RE REALLY GOING TO FEEL LIKE JOAN OF ARC 569 00:39:43,482 --> 00:39:45,984 WHEN WALNUT GROVE BURNS YOU AT THE STAKE! 570 00:39:46,017 --> 00:39:47,786 [SCOFFS] 571 00:39:47,819 --> 00:39:49,621 YOU'RE SO FUNNY, NELS. 572 00:39:56,528 --> 00:39:58,497 [CROWD CHEERING] 573 00:40:01,199 --> 00:40:02,801 OH, BIG JOHN! 574 00:40:02,834 --> 00:40:04,102 - COME ON, JONATHAN! - GO FOR HIS HEAD! 575 00:40:08,507 --> 00:40:09,941 [CROWD GROANING AND MURMURING] 576 00:40:12,043 --> 00:40:14,446 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 577 00:40:14,480 --> 00:40:17,115 Jonathan: I WAS INJURED IN A FREAK ACCIDENT IN THE HOTEL. 578 00:40:17,148 --> 00:40:21,086 I THINK MY ARM'S BUSTED. I AIN'T GOING TO BE ABLE TO WRESTLE. 579 00:40:21,119 --> 00:40:23,021 LADIES AND GENTLEMEN, LADIES AND GENTLEMEN, 580 00:40:23,054 --> 00:40:24,823 I KNOW HOW YOU ALL FEEL... 581 00:40:24,856 --> 00:40:27,058 WELL, HOW DO YOU FEEL NOW, JOAN? 582 00:40:27,092 --> 00:40:30,896 Jimmy: ...AS YOU KNOW, ANY FIGHTER WHO CANNOT TOE THE MARK FOR A CONTEST 583 00:40:30,929 --> 00:40:33,031 AUTOMATICALLY FORFEITS THE MATCH. 584 00:40:33,064 --> 00:40:34,533 [CROWD COMPLAINING] 585 00:40:37,836 --> 00:40:39,938 ALL WAGERS ARE STILL VALID, 586 00:40:39,971 --> 00:40:42,808 AND THE WINNER WINS BY DEFAULT. 587 00:40:42,841 --> 00:40:44,109 Charles: HEY, HOLD IT! 588 00:40:46,044 --> 00:40:47,879 IT'S MY UNDERSTANDING, ACCORDING TO THE RULES, 589 00:40:47,913 --> 00:40:49,715 IF THE NUMBER-ONE CONTENDER CAN'T TOE THE LINE, 590 00:40:49,748 --> 00:40:51,783 HE CAN DESIGNATE ANOTHER FIGHTER. 591 00:40:54,019 --> 00:40:55,654 YES, THAT'S TRUE, BUT, UH-- 592 00:40:55,687 --> 00:40:58,189 I NAME MILO STAVROUPOLIS. 593 00:40:58,223 --> 00:41:00,158 OH, DEAR! 594 00:41:00,191 --> 00:41:03,128 OH, THERE GOES THE LORD'S MONEY. 595 00:41:41,032 --> 00:41:43,268 ALL RIGHT, YOU BOTH KNOW THE RULES. 596 00:41:43,301 --> 00:41:45,270 THE FIGHT TO LAST 597 00:41:45,303 --> 00:41:48,840 UNTIL A MAN HAS BEEN PINNED OR CANNOT CONTINUE. 598 00:41:48,874 --> 00:41:50,842 Jimmy: SHAKE HANDS AND COME OUT WRESTLING. 599 00:41:54,680 --> 00:42:00,051 THIS TIME, I NOT WRESTLE LIKE CLOWN. 600 00:42:00,085 --> 00:42:02,821 Man: OKAY, MILO! 601 00:42:02,854 --> 00:42:06,658 Man 2: LET'S GO, MILO! 602 00:42:06,692 --> 00:42:09,194 Jimmy: WRESTLE. 603 00:42:09,227 --> 00:42:11,563 [CROWD CHEERING] 604 00:42:11,597 --> 00:42:13,298 ALL RIGHT, MILO! 605 00:42:13,331 --> 00:42:15,266 YES, THAT'S THE WAY, MILO! 606 00:42:21,239 --> 00:42:23,809 COME ON, MILO, GET AHOLD OF HIM! 607 00:42:29,615 --> 00:42:33,952 GO ON! SQUEEZE HIM! 608 00:42:33,985 --> 00:42:35,220 [CROWD CHEERING] 609 00:42:53,905 --> 00:42:55,140 HANG ON, MILO! 610 00:43:07,118 --> 00:43:10,055 HOLD HIM, MILO, THAT'S THE WAY! HOLD ON, MILO! 611 00:43:12,323 --> 00:43:13,725 GET HIM, MILO! 612 00:43:18,396 --> 00:43:20,131 THAT'S THE WAY! COME ON, COME ON! 613 00:43:22,200 --> 00:43:25,103 [CROWD CHEERS] 614 00:43:25,136 --> 00:43:26,805 YEAH, HA HA! 615 00:43:35,981 --> 00:43:37,749 HE'S DONE IT, HARRIET, HE'S DONE IT! 616 00:43:37,783 --> 00:43:39,284 DON'T SOUND SO HAPPY! 617 00:43:39,317 --> 00:43:42,721 I MEAN MILO HAS DONE IT, HE'S WON! 618 00:43:42,754 --> 00:43:44,723 - HE'S WON? - YES! 619 00:43:44,756 --> 00:43:46,324 HE'S WON? 620 00:43:46,357 --> 00:43:48,226 HE'S WON! 621 00:43:48,259 --> 00:43:50,962 [CROWD CHANTING "MILO"] 622 00:43:50,996 --> 00:43:53,264 Man: MY MONEY, GIVE ME MY MONEY! 623 00:43:58,203 --> 00:43:59,370 MILO, YOU WERE GREAT! 624 00:43:59,404 --> 00:44:00,872 NEVER SAW ANYTHING LIKE IT. 625 00:44:00,906 --> 00:44:03,742 [CROWD CHANTING "MILO"] 626 00:44:03,775 --> 00:44:05,410 - YOU HEAR THAT? - THAT'S FOR YOU. 627 00:44:05,443 --> 00:44:07,178 Crowd: MILO, MILO! 628 00:44:07,212 --> 00:44:09,247 MILO, MILO! 629 00:44:09,280 --> 00:44:11,282 MILO, MILO! 630 00:44:11,316 --> 00:44:13,184 MILO, MILO! 631 00:44:13,218 --> 00:44:16,287 Crowd: MILO, MILO, MILO! 632 00:44:16,321 --> 00:44:18,757 MILO, MILO! 633 00:44:18,790 --> 00:44:20,458 ARE YOU ALL RIGHT? 634 00:44:20,491 --> 00:44:21,860 YOU OKAY? 635 00:44:21,893 --> 00:44:24,162 TAKE ME BACK TO HOTEL. 636 00:44:24,195 --> 00:44:28,466 Crowd: MILO! MILO, MILO, MILO! 637 00:44:28,499 --> 00:44:32,137 MILO, MILO, MILO, MILO! 638 00:44:32,170 --> 00:44:34,039 MILO, MILO... 639 00:44:41,880 --> 00:44:43,248 Jonathan: YOU BOYS WAIT IN THE ROOM. 640 00:44:43,281 --> 00:44:44,716 YES, BOTH OF YOU. 641 00:44:49,287 --> 00:44:50,455 I'LL TAKE HIS SHOES OFF. 642 00:44:50,488 --> 00:44:52,958 Milo: THAT IS BETTER. 643 00:44:52,991 --> 00:44:54,793 CAN I GET YOU ANYTHING? 644 00:44:54,826 --> 00:44:58,463 NO, I FINE. 645 00:44:58,496 --> 00:45:00,098 JUST REST. 646 00:45:10,108 --> 00:45:12,911 NO NEED TO STAY WITH ME. 647 00:45:12,944 --> 00:45:15,480 I FINE. 648 00:45:15,513 --> 00:45:20,285 JUST...LIGHT LAMP BEFORE YOU GO. 649 00:45:20,318 --> 00:45:22,020 Milo: IS DARK. 650 00:45:30,996 --> 00:45:32,163 Charles: I'LL GET THE DOCTOR. 651 00:45:44,175 --> 00:45:47,378 IT WAS LIKE IN OLD COUNTRY. 652 00:45:47,412 --> 00:45:49,514 THEY CALL MY NAME. 653 00:45:49,547 --> 00:45:54,119 "MILO, MILO!" 654 00:45:54,152 --> 00:45:57,022 I PRAY MY ANNA COULD HEAR. 655 00:46:03,361 --> 00:46:05,363 [CROWD CHANTING "MILO"] 656 00:46:13,304 --> 00:46:16,507 ANNA. 657 00:46:16,541 --> 00:46:18,076 ANNA. 658 00:46:21,479 --> 00:46:23,448 YOU HEARD THEM? 659 00:46:23,481 --> 00:46:28,586 YOU HEARD...LIKE OLD DAYS? 660 00:46:28,619 --> 00:46:32,457 I WANTED YOU BE PROUD AGAIN. 661 00:46:32,490 --> 00:46:36,494 I WANTED BE CHAMPION FOR MY ANNA. 662 00:46:42,100 --> 00:46:45,871 ANNA. 663 00:46:45,904 --> 00:46:47,538 ANNA. 664 00:47:01,052 --> 00:47:05,123 LOVE...IS FOREVER. 43073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.