Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,225 --> 00:00:59,460
Isaiah: * NOW OLD DAN TUCKER
WAS A MIGHTY GOOD MAN *
2
00:00:59,493 --> 00:01:01,595
* WASHED HIS FACE
IN A FRYIN' PAN *
3
00:01:01,629 --> 00:01:03,564
* COMBED HIS HAIR
WITH A WAGON WHEEL *
4
00:01:03,597 --> 00:01:05,633
* AND DIED WITH
A TOOTHACHE IN HIS HEEL *
5
00:01:05,666 --> 00:01:07,535
* GET OUT THE WAY
FOR OLD DAN TUCKER *
6
00:01:07,568 --> 00:01:09,270
* HE'S TOO LATE
TO GET HIS SUPPER *
7
00:01:09,303 --> 00:01:10,804
* SUPPER'S OVER,
AND DINNER'S COOKIN' *
8
00:01:10,838 --> 00:01:13,507
* OLD DAN TUCKER
JUST STANDS THERE LOOKIN' *
9
00:01:17,445 --> 00:01:21,649
SHORTY.
10
00:01:21,682 --> 00:01:22,716
YES, SIR?
11
00:01:22,750 --> 00:01:24,352
THAT'S ONLY
THE FOURTH LOAD
12
00:01:24,385 --> 00:01:26,354
OUT OF HERE
THIS MORNING.
WHAT'S THE HOLDUP?
13
00:01:26,387 --> 00:01:29,523
IT'S EASIER TO DRIVE
MULES THAN MEN.
I'M DOING MY BEST.
14
00:01:29,557 --> 00:01:32,326
DAD-BURN IT.
I WANT TO FINISH
THIS JOB UP IN 2 WEEKS.
15
00:01:32,360 --> 00:01:33,527
WHY DON'T YOU
GO DOWN THERE
16
00:01:33,561 --> 00:01:35,663
AND PUSH
THEM A LITTLE,
THREATEN THEM?
17
00:01:35,696 --> 00:01:37,865
GOOD IDEA.
18
00:01:37,898 --> 00:01:40,368
THREATEN THEM?
HOW?
19
00:01:40,401 --> 00:01:41,735
TELL THEM IF THEY
DON'T START WORKING,
20
00:01:41,769 --> 00:01:44,338
YOU'LL START
SINGING.
21
00:01:44,372 --> 00:01:47,341
GOOD THING
FOR YOU, SHORTY,
THAT YOU'RE SHORT.
22
00:01:47,375 --> 00:01:48,709
[MUTTERING]
23
00:01:59,320 --> 00:02:00,688
PA!
24
00:02:00,721 --> 00:02:01,922
WHOO!
25
00:02:01,955 --> 00:02:03,424
PA!
26
00:02:03,457 --> 00:02:06,394
HI THERE, BUTTON.
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
27
00:02:06,427 --> 00:02:08,296
YOU FORGOT.
28
00:02:08,329 --> 00:02:09,697
NEVER. NEVER!
29
00:02:09,730 --> 00:02:11,699
WHAT WAS I
SUPPOSED TO
REMEMBER?
30
00:02:11,732 --> 00:02:15,203
WE WERE GOING TO
HAVE LUNCH TOGETHER.
I MADE SANDWICHES.
31
00:02:15,236 --> 00:02:17,338
OH, DAG-NAB IT!
32
00:02:17,371 --> 00:02:19,940
LISTEN, I'D LOVE TO,
DARLING, BUT, UH...
33
00:02:19,973 --> 00:02:21,842
YOU GOT TO
KEEP WORKING.
34
00:02:21,875 --> 00:02:24,878
HERE, HERE, NOW.
NONE OF THEM
LONG FACES, NOW.
35
00:02:24,912 --> 00:02:26,247
THE SOONER I GET
DONE WORKING,
36
00:02:26,280 --> 00:02:27,215
THE SOONER
WE CAN HEAD OFF
37
00:02:27,248 --> 00:02:28,182
TO WALNUT GROVE,
RIGHT?
38
00:02:28,216 --> 00:02:30,218
RIGHT.
39
00:02:30,251 --> 00:02:32,720
WE'RE GOING TO HAVE US
A WHOLE MONTH'S VACATION
WITH THEM INGALLS.
40
00:02:32,753 --> 00:02:34,488
THAT'S WORTH MISSING
LUNCH FOR, AIN'T IT?
41
00:02:34,522 --> 00:02:35,756
YEAH.
I CAN'T WAIT.
42
00:02:35,789 --> 00:02:37,225
WELL, ME, NEITHER.
43
00:02:37,258 --> 00:02:38,692
TELL YOU WHAT.
WHY DON'T YOU
GIVE ME
44
00:02:38,726 --> 00:02:40,494
ONE OF THESE
WONDERFUL SANDWICHES
YOU MADE UP HERE,
45
00:02:40,528 --> 00:02:43,731
AND I'LL EAT IT
WHILE WE'RE WORKING,
ALL RIGHT?
46
00:02:43,764 --> 00:02:45,733
THAT'S APPLE BUTTER.
I LOVE IT!
47
00:02:45,766 --> 00:02:48,736
TELL YOUR MAMA
I'LL BE HOME
BY DARK, ALL RIGHT?
48
00:02:48,769 --> 00:02:50,304
BYE, DARLING.
49
00:03:05,653 --> 00:03:08,289
Man: TIMBER!
50
00:03:12,293 --> 00:03:13,561
ALICIA!
51
00:03:19,567 --> 00:03:20,734
ALICIA!
52
00:03:20,768 --> 00:03:22,470
ALICIA, RUN!
53
00:03:22,503 --> 00:03:23,704
ALICIA, RUN!
54
00:03:27,975 --> 00:03:29,510
AAH!
55
00:03:35,783 --> 00:03:37,518
[CRICKETS CHIRPING]
56
00:03:39,387 --> 00:03:41,289
"I JUST DON'T KNOW
WHAT TO DO.
57
00:03:41,322 --> 00:03:44,292
"I'M AT A LOSS
AS TO HOW TO HELP HIM.
58
00:03:44,325 --> 00:03:46,294
"HE'S JUST GIVEN UP.
59
00:03:46,327 --> 00:03:49,297
"I GUESS YOU'RE TIRED
OF READING ABOUT
MY TROUBLES.
60
00:03:49,330 --> 00:03:51,699
"MY BEST
TO YOUR FAMILY,
61
00:03:51,732 --> 00:03:56,670
AND WRITE SOON.
LOVE, GRACE."
62
00:03:56,704 --> 00:03:58,506
IT'S HARD
TO BELIEVE.
63
00:03:58,539 --> 00:04:00,341
IT SEEMS LIKE
ONLY YESTERDAY
64
00:04:00,374 --> 00:04:01,775
HE CAME BANGING
THROUGH THE DOOR
ON CHRISTMAS,
65
00:04:01,809 --> 00:04:03,344
ALL COVERED
WITH ICICLES,
66
00:04:03,377 --> 00:04:06,914
HIS POCKETS FILLED
WITH PRESENTS
FOR ALL OF US.
67
00:04:06,947 --> 00:04:08,782
FROM THE LETTER,
IT SOUNDS AS IF
HIS MIND
68
00:04:08,816 --> 00:04:12,653
IS MORE CRIPPLED
THAN HIS BODY.
69
00:04:12,686 --> 00:04:16,890
WELL, IF YOU
COULD HAVE KNOWN
HIM, ADAM...
70
00:04:16,924 --> 00:04:20,060
THE KIND
OF MAN HE WAS.
71
00:04:20,093 --> 00:04:23,030
HE WAS A MOUNTAIN MAN.
HE COULD DO ANYTHING.
72
00:04:24,698 --> 00:04:26,667
NOW HE'S...
73
00:04:26,700 --> 00:04:29,670
AND MARY USED TO
BE ABLE TO SEE.
74
00:04:29,703 --> 00:04:31,505
NOW SHE CAN'T.
75
00:04:33,707 --> 00:04:35,676
TIME.
76
00:04:35,709 --> 00:04:38,679
HE'LL COME OUT
OF IT IN TIME.
77
00:04:38,712 --> 00:04:41,782
GRACE
LOVES HIM SO.
78
00:04:41,815 --> 00:04:44,352
IF ANYONE CAN
HELP HIM, SHE CAN.
79
00:04:44,385 --> 00:04:46,420
I'M NOT SO SURE
ABOUT THAT.
80
00:04:46,454 --> 00:04:48,622
WHAT MAKES YOU
SAY THAT?
81
00:04:48,656 --> 00:04:52,460
WELL, TAKE MARY.
HEAVEN KNOWS
YOU BOTH LOVE HER,
82
00:04:52,493 --> 00:04:54,395
BUT WHEN SHE
LOST HER SIGHT,
83
00:04:54,428 --> 00:04:56,764
IT TOOK AN OUTSIDER
TO HELP HER.
84
00:04:56,797 --> 00:04:58,466
SOMETIMES
IT'S TOO HARD
85
00:04:58,499 --> 00:05:00,768
FOR LOVED ONES
TO BE FIRM ENOUGH.
86
00:05:00,801 --> 00:05:02,370
ADAM'S RIGHT, PA.
87
00:05:02,403 --> 00:05:04,405
I WANTED YOU BOTH
TO FEEL SORRY
FOR ME.
88
00:05:06,807 --> 00:05:08,476
AND WE DID.
89
00:05:10,444 --> 00:05:11,979
CAROLINE,
DO YOU THINK YOU
COULD DO WITHOUT ME
90
00:05:12,012 --> 00:05:13,381
FOR A WEEK OR SO?
91
00:05:13,414 --> 00:05:14,815
ALBERT COULD TAKE
CARE OF THE FARM,
92
00:05:14,848 --> 00:05:16,517
AND I'M SURE
JONATHAN COULD
FIND SOMEONE
93
00:05:16,550 --> 00:05:18,051
TO REPLACE ME
AT THE MILL.
94
00:05:18,085 --> 00:05:20,788
WE'LL DO JUST FINE.
95
00:05:20,821 --> 00:05:23,424
IT'LL TAKE ME
2 OR 3 DAYS
TO WORK THINGS OUT.
96
00:05:23,457 --> 00:05:25,058
WHY DON'T YOU
WRITE TO GRACE
AND TELL HER
97
00:05:25,092 --> 00:05:26,860
I'LL BE THERE
TO SEE HER
AS SOON AS I CAN.
98
00:05:26,894 --> 00:05:29,563
CHARLES, WHAT ABOUT
TAKING LAURA WITH YOU?
99
00:05:29,597 --> 00:05:31,699
NO, I DON'T
THINK SO.
100
00:05:31,732 --> 00:05:34,635
SHE AND MR. EDWARDS
WERE SO CLOSE.
101
00:05:34,668 --> 00:05:37,371
IF ANYONE CAN LIFT
HIS SPIRITS, SHE CAN.
102
00:05:39,740 --> 00:05:41,074
I'M JUST AFRAID IT WOULD
BE TOO HARD ON HER,
103
00:05:41,108 --> 00:05:42,710
SEEING HIM LIKE THAT.
104
00:05:42,743 --> 00:05:44,111
SHE CAN
HANDLE IT, PA.
105
00:05:48,849 --> 00:05:50,384
ALL RIGHT.
106
00:05:51,852 --> 00:05:54,488
ALL RIGHT,
WE'LL BOTH GO.
107
00:05:54,522 --> 00:05:56,557
Shorty: AFTERNOON,
MRS. EDWARDS.
108
00:05:56,590 --> 00:05:58,992
HAP AND I WAS TO TOWN,
SO I BROUGHT YOUR MAIL.
109
00:05:59,026 --> 00:06:00,494
Grace: THANK YOU,
SHORTY.
110
00:06:00,528 --> 00:06:02,396
Shorty: YOU'LL
GIVE HIM MY BEST.
111
00:06:02,430 --> 00:06:04,532
Grace:
THANK YOU. I WILL.
112
00:06:17,811 --> 00:06:19,146
WE GOT SOME MAIL.
113
00:06:19,179 --> 00:06:21,849
TELL SHORTY
TO STOP COMING BY.
114
00:06:21,882 --> 00:06:23,584
HE'S JUST TRYING
TO BE HELPFUL.
115
00:06:23,617 --> 00:06:27,020
BUT I DON'T NEED
HIS HELP--HIS
OR ANYBODY ELSE'S.
116
00:06:27,054 --> 00:06:29,423
MAYBE YOU DON'T,
BUT I DO.
117
00:06:29,457 --> 00:06:31,692
BESIDES, HE'S
KEEPING THE MILL
GOING FOR YOU.
118
00:06:31,725 --> 00:06:33,093
I AIN'T
ASKED HIM TO.
119
00:06:35,596 --> 00:06:38,165
A LETTER CAME
FROM THE INGALLS.
120
00:06:38,198 --> 00:06:40,501
CHARLES AND LAURA
ARE COMING
FOR A VISIT.
121
00:06:42,703 --> 00:06:44,572
DID YOU ASK THEM
TO COME?
122
00:06:44,605 --> 00:06:45,773
NO, I DIDN'T.
123
00:06:45,806 --> 00:06:49,743
I JUST WROTE THEM
ABOUT WHAT HAPPENED.
124
00:06:49,777 --> 00:06:52,079
WHY?
125
00:06:52,112 --> 00:06:54,748
WELL, BECAUSE,
ISAIAH, THEY WERE
EXPECTING US.
126
00:06:54,782 --> 00:06:58,151
I HAD TO
LET THEM KNOW
WHY WE COULDN'T GO.
127
00:06:58,185 --> 00:07:00,688
DIDN'T TELL ME
YOU WERE WRITING.
128
00:07:02,790 --> 00:07:04,091
I DIDN'T THINK
I HAD TO.
129
00:07:04,124 --> 00:07:06,927
YOU MIGHT HAVE KNOWN
THAT WOULD BRING THEM.
130
00:07:06,960 --> 00:07:09,162
MAYBE I DID.
131
00:07:09,196 --> 00:07:10,898
LORD KNOWS,
I CAN'T COPE
132
00:07:10,931 --> 00:07:13,534
WITH WHAT YOU'RE
DOING TO YOURSELF.
133
00:07:13,567 --> 00:07:15,569
I AIN'T ASKED YOU TO.
134
00:07:17,104 --> 00:07:20,774
ISAIAH, PLEASE
DON'T DO THIS TO ME.
135
00:07:20,808 --> 00:07:23,176
YOU'VE TURNED
KARL AWAY,
136
00:07:23,210 --> 00:07:27,648
AND YOU'RE
MAKING ALICIA
FEEL MISERABLE.
137
00:07:27,681 --> 00:07:30,784
I DON'T KNOW
WHAT TO DO ANYMORE.
138
00:07:30,818 --> 00:07:33,754
I TOLD YOU
WHAT TO DO.
139
00:07:37,224 --> 00:07:39,226
I WILL NOT LEAVE YOU.
140
00:07:39,259 --> 00:07:41,629
GO ON. GET OUT
OF HERE. GO ON.
141
00:07:41,662 --> 00:07:43,997
I CAN'T STAND
TO SEE YOU CRYING.
NOW, GO ON! GET OUT!
142
00:07:49,136 --> 00:07:51,872
GRACE...
143
00:07:51,905 --> 00:07:54,007
WHEN THEY GET HERE,
YOU SEND THEM AWAY.
144
00:07:54,041 --> 00:07:56,076
TELL THEM I DON'T
WANT TO SEE THEM.
145
00:07:56,109 --> 00:07:57,845
I WON'T DO THAT.
146
00:07:57,878 --> 00:08:00,948
I WON'T HAVE THEM
SEEING ME LIKE THIS.
DID YOU HEAR ME?
147
00:08:00,981 --> 00:08:03,617
I WON'T HAVE THEM
SEEING ME LIKE THIS!
148
00:08:21,301 --> 00:08:23,170
MA!
149
00:08:25,338 --> 00:08:28,008
MA!
150
00:08:28,041 --> 00:08:29,577
THEY'RE HERE!
151
00:08:39,086 --> 00:08:40,854
- HI, LAURA.
- HI.
152
00:08:40,888 --> 00:08:42,322
HEY, YOU
CAN'T BE ALICIA.
153
00:08:42,355 --> 00:08:45,058
SHE WAS JUST
A LITTLE BITTY THING
LAST TIME I SAW HER.
154
00:08:45,092 --> 00:08:46,760
- I'M HER.
- ALL OF YOU?
155
00:08:46,794 --> 00:08:48,562
ALL OF ME.
156
00:08:48,596 --> 00:08:51,064
HEY, GRACE.
157
00:08:51,098 --> 00:08:53,166
GOOD TO SEE YOU.
158
00:08:53,200 --> 00:08:55,936
Laura:
I BROUGHT YOU
A PRESENT.
159
00:08:55,969 --> 00:08:58,872
HERE. I MADE IT
MYSELF.
160
00:08:58,906 --> 00:09:01,241
THANK YOU
SO MUCH, LAURA.
161
00:09:01,274 --> 00:09:03,310
CAN I OPEN IT
NOW, MA?
162
00:09:03,343 --> 00:09:05,913
WHY DON'T YOU
TAKE LAURA
INTO YOUR ROOM
163
00:09:05,946 --> 00:09:07,214
AND SHOW HER
WHERE SHE CAN
PUT HER THINGS.
164
00:09:07,247 --> 00:09:09,049
YOU CAN OPEN IT
IN THERE.
165
00:09:09,082 --> 00:09:10,317
OKAY, COME ON.
166
00:09:17,257 --> 00:09:22,229
I CAN'T TELL YOU
HOW HAPPY I AM
TO SEE YOU, CHARLES.
167
00:09:22,262 --> 00:09:23,831
[SOBBING]
168
00:09:23,864 --> 00:09:26,800
IT'S ALL RIGHT.
YOU LET IT ALL OUT.
169
00:09:29,803 --> 00:09:31,238
[DOOR CREAKS]
170
00:09:37,077 --> 00:09:40,614
Charles: I ALWAYS SAID YOU
LOOKED BEST HIND END UP.
171
00:09:58,866 --> 00:10:01,268
YOU'RE LOOKING WELL.
172
00:10:01,301 --> 00:10:02,970
I'M FEELING GOOD.
173
00:10:05,038 --> 00:10:07,040
HOW'S THE FAMILY?
174
00:10:07,074 --> 00:10:09,409
EVERYBODY'S FINE.
LAURA'S WITH ME.
175
00:10:09,442 --> 00:10:12,913
SHE'S UPSTAIRS
VISITING
WITH ALICIA.
176
00:10:12,946 --> 00:10:15,415
YOU GOT
QUITE A PLACE HERE.
177
00:10:15,448 --> 00:10:17,350
WHY'D YOU COME,
CHARLES?
178
00:10:17,384 --> 00:10:20,320
I WANTED TO SEE YOU.
179
00:10:20,353 --> 00:10:23,356
BESIDES, SOMEONE HAD
TO BRING THE WAGON
LOAD HERE.
180
00:10:23,390 --> 00:10:25,392
WHAT LOAD?
181
00:10:25,425 --> 00:10:27,928
PRESENTS.
FROM ALL THE FOLKS
IN WALNUT GROVE.
182
00:10:27,961 --> 00:10:30,030
GET WELL GIFTS,
THINGS LIKE THAT.
183
00:10:30,063 --> 00:10:33,901
UH...
184
00:10:33,934 --> 00:10:35,836
LITTLE CHARITY,
RIGHT?
185
00:10:35,869 --> 00:10:37,404
COME ON, IT'S
NOT CHARITY,
AND YOU KNOW IT.
186
00:10:37,437 --> 00:10:39,973
THEY CARE ABOUT YOU.
187
00:10:40,007 --> 00:10:42,676
GOOD LORD, MAN,
I CAME A LONG WAY
TO SEE YOU.
188
00:10:42,710 --> 00:10:46,079
GOOD. GOOD.
YOU COME TO SEE ME?
189
00:10:46,113 --> 00:10:48,882
DON'T WANT TO
DISAPPOINT YOU,
ALL RIGHT?
190
00:10:48,916 --> 00:10:51,919
HERE.
TAKE A LOOK.
191
00:10:54,487 --> 00:10:56,924
SHOW YOU
HOW I GET AROUND.
192
00:10:58,458 --> 00:10:59,827
HERE YOU GO.
193
00:10:59,860 --> 00:11:02,830
NO, LEAVE IT.
I DON'T WANT IT.
194
00:11:02,863 --> 00:11:04,798
I SAID LEAVE IT!
195
00:11:07,801 --> 00:11:09,737
NOW YOU WATCH THIS.
196
00:11:22,149 --> 00:11:23,316
ISAIAH.
197
00:11:23,350 --> 00:11:25,185
ALL RIGHT,
LEAVE ME BE.
198
00:11:25,218 --> 00:11:27,054
NOW, YOU WANT TO
SEE ME, YOU WATCH.
199
00:11:27,087 --> 00:11:28,989
I CAN CRAWL ALL OVER.
200
00:11:29,022 --> 00:11:30,190
WHAT DO YOU
WANT, A RACE?
201
00:11:30,223 --> 00:11:31,458
COME ON,
I'LL RACE YOU.
202
00:11:31,491 --> 00:11:34,795
ON YOUR MARK,
GET SET, GO.
203
00:11:50,243 --> 00:11:53,046
I WON.
204
00:11:53,080 --> 00:11:54,247
NOW YOU CAN GO
BACK HOME
205
00:11:54,281 --> 00:11:57,951
AND TELL EVERYBODY
HOW GOOD I CRAWL.
206
00:11:57,985 --> 00:12:00,854
NOW, GO ON.
GET OUT OF HERE.
207
00:12:00,888 --> 00:12:03,456
I SAID GET OUT!
208
00:12:24,912 --> 00:12:28,882
LAURA'S GOING TO BE IN
TO VISIT YOU SOON.
209
00:12:28,916 --> 00:12:32,252
I'LL ASK YOU NOT TO
PUT ON THAT ACT FOR HER.
210
00:12:56,009 --> 00:12:58,045
THE STITCHES MAYBE
AREN'T AS FINE
AS THEY SHOULD BE.
211
00:12:58,078 --> 00:13:00,447
MARY'S BETTER
AT THAT, EVEN NOW,
212
00:13:00,480 --> 00:13:02,449
BUT THE COLOR
SUITS YOU.
213
00:13:02,482 --> 00:13:06,219
IT'S BEAUTIFUL.
THANK YOU EVER
SO MUCH, LAURA.
214
00:13:06,253 --> 00:13:08,021
COME ON. LET'S GO
SHOW YOUR PA.
215
00:13:09,222 --> 00:13:11,458
WHY NOT?
216
00:13:11,491 --> 00:13:14,461
HE DOESN'T LIKE ME
TO GO IN HIS ROOM.
217
00:13:14,494 --> 00:13:17,297
I DON'T LIKE
GOING IN, EITHER.
218
00:13:17,330 --> 00:13:19,466
WELL, SICK PEOPLE
NEED VISITORS.
219
00:13:19,499 --> 00:13:21,501
IT CHEERS THEM UP.
220
00:13:21,534 --> 00:13:23,070
NOT PA.
221
00:13:23,103 --> 00:13:26,073
HE DOESN'T LIKE ME
TO LOOK AT HIM.
222
00:13:26,106 --> 00:13:28,075
HE SHOUTS AT ME.
223
00:13:28,108 --> 00:13:31,078
IT SCARES ME BEING
WITH HIM, LAURA.
224
00:13:31,111 --> 00:13:33,013
IT'LL BE ALL RIGHT.
225
00:13:33,046 --> 00:13:35,315
MAYBE HE BLAMES ME.
226
00:13:35,348 --> 00:13:37,084
IF I HADN'T BEEN
OUT THERE--
227
00:13:37,117 --> 00:13:39,086
HE DOESN'T
BLAME YOU,
228
00:13:39,119 --> 00:13:41,321
AND IT WASN'T
YOUR FAULT.
229
00:13:42,923 --> 00:13:44,257
NOW...
230
00:13:44,291 --> 00:13:47,227
LET'S GO SHOW YOUR PA
YOUR BRAND-NEW PINAFORE.
231
00:13:47,260 --> 00:13:49,229
MAYBE LATER.
232
00:13:49,262 --> 00:13:51,965
YOU SURE? I'M GOING
TO GO SEE HIM NOW.
233
00:13:55,268 --> 00:13:58,371
OKAY. I'LL BE RIGHT BACK.
234
00:14:02,109 --> 00:14:03,243
[DOOR CREAKS]
235
00:14:11,618 --> 00:14:14,554
IF YOU WERE
A GENTLEMAN,
YOU'D SAY HELLO.
236
00:14:16,623 --> 00:14:19,559
WELL, IF YOU WAS A LADY,
YOU'D HAVE KNOCKED.
237
00:14:22,229 --> 00:14:24,164
TURN AROUND THERE, MISS.
238
00:14:45,986 --> 00:14:48,188
I RECKON
I'M DECENT NOW.
239
00:15:15,515 --> 00:15:17,017
HERE. COME ON NOW.
240
00:15:17,050 --> 00:15:20,187
WHAT ARE YOU TRYING TO DO,
STRANGLE ME TO DEATH?
241
00:15:21,654 --> 00:15:25,592
JUST SET RIGHT THERE.
LET ME TAKE A LOOK AT YOU.
242
00:15:27,260 --> 00:15:28,996
WELL, YOU'RE, UH...
243
00:15:30,497 --> 00:15:32,632
LOOKING PRETTY GOOD,
CONSIDERING.
244
00:15:32,665 --> 00:15:34,234
YOU, TOO.
245
00:15:34,267 --> 00:15:36,603
I WAS AFRAID
YOU'D BE REAL SICK.
246
00:15:39,206 --> 00:15:43,210
WELL...I RECKON YOU'RE
ALL THE MEDICINE I NEEDED.
247
00:15:44,677 --> 00:15:48,715
ALWAYS HAD A SOFT SPOT
FOR FUNNY-FACED HALF-PINTS.
248
00:15:48,748 --> 00:15:52,652
SHH. DON'T YOU TELL
MARY OR CARRIE ABOUT THAT.
249
00:15:52,685 --> 00:15:55,588
OR GRACE.
250
00:15:55,622 --> 00:15:58,225
REMEMBER
LITTLE GRACE.
251
00:15:59,692 --> 00:16:03,563
I ALMOST FORGOT...
LITTLE GRACE.
252
00:16:07,634 --> 00:16:12,605
LOOK AT YOU THERE,
STILL WEARING THEM BRAIDS.
253
00:16:12,639 --> 00:16:15,575
WHEN ARE YOU GOING TO
PUT YOUR HAIR UP?
254
00:16:17,244 --> 00:16:20,213
HEY, WAIT A MINUTE
HERE NOW.
255
00:16:20,247 --> 00:16:22,615
WAIT JUST A MINUTE.
256
00:16:22,649 --> 00:16:24,017
YOU GOT YOURSELF
A BEAU.
257
00:16:24,051 --> 00:16:26,419
YOU GOT A BEAU
SPARKING YOU?
258
00:16:26,453 --> 00:16:28,621
HUH? DO YOU?
259
00:16:28,655 --> 00:16:31,324
I FOUND YOU OUT,
DIDN'T I, HUH?
260
00:16:31,358 --> 00:16:34,227
ANYBODY SPECIAL?
261
00:16:34,261 --> 00:16:35,762
NOT REALLY.
262
00:16:35,795 --> 00:16:38,331
NOBODY'S
SPECIAL AS YOU.
263
00:16:39,799 --> 00:16:42,769
WELL, I'VE ALWAYS BEEN
KIND OF A MODEST MAN,
264
00:16:42,802 --> 00:16:46,373
BUT YOU GOT TO ADMIT,
THERE AIN'T MANY LIKE ME.
265
00:16:46,406 --> 00:16:48,608
I CAN STILL SPIT.
266
00:16:48,641 --> 00:16:50,110
YOU CAN?
267
00:16:51,811 --> 00:16:55,082
WELL, NOW, I HOPE
YOU LEARNED SOMETHING
FROM ME BESIDES THAT.
268
00:16:57,284 --> 00:16:59,552
HEY, YOU REMEMBER
OUR FIRST CHRISTMAS?
269
00:16:59,586 --> 00:17:01,788
HUH? HEH!
270
00:17:01,821 --> 00:17:05,392
ME SETTING THERE
SHIVERING IN
MY LONG JOHNS.
271
00:17:05,425 --> 00:17:07,727
AFTER YOU WALKED
ALL THAT WAY
IN THE SNOW,
272
00:17:07,760 --> 00:17:10,697
JUST TO BRING US
OUR CHRISTMAS
PRESENTS.
273
00:17:13,766 --> 00:17:15,335
LOOKIE HERE NOW, UH...
274
00:17:15,368 --> 00:17:17,337
YOU SEEN ME
IN MY LONG JOHNS,
275
00:17:17,370 --> 00:17:19,339
YOU SEEN ME
IN MY NIGHTIE.
276
00:17:19,372 --> 00:17:21,741
I THINK
THAT'S ENOUGH.
277
00:17:21,774 --> 00:17:24,577
I'M GETTING
KIND OF TIRED.
278
00:17:24,611 --> 00:17:26,313
SEE YOU LATER.
279
00:17:34,787 --> 00:17:37,524
I FEEL MUCH BETTER
SEEING YOU NOW
280
00:17:37,557 --> 00:17:39,392
BECAUSE I KNOW
YOU'RE GOING TO
GET BETTER.
281
00:17:46,799 --> 00:17:48,735
[SAWING]
282
00:18:18,398 --> 00:18:21,334
ISAIAH, WHY DON'T WE
GET YOU DRESSED FOR SUPPER?
283
00:18:22,802 --> 00:18:24,837
DID YOU ASK HIM
TO DO THAT?
284
00:18:24,871 --> 00:18:27,340
NO. HE WANTED TO.
285
00:18:30,410 --> 00:18:33,380
SEE, GRACE? THAT'S
WHAT YOU NEED...
286
00:18:33,413 --> 00:18:35,348
A WHOLE MAN,
NOT ME.
287
00:19:11,718 --> 00:19:13,686
THAT SMELLS GOOD.
I'M STARVING.
288
00:19:13,720 --> 00:19:16,656
SOON AS I GIVE
ISAIAH HIS TRAY,
WE CAN START.
289
00:19:28,535 --> 00:19:29,902
[KNOCKS SOFTLY]
290
00:19:29,936 --> 00:19:32,439
ISAIAH,
SUPPER'S READY.
291
00:19:36,276 --> 00:19:37,610
ISAIAH?
292
00:19:37,644 --> 00:19:38,811
[KNOCKS SOFTLY]
293
00:19:38,845 --> 00:19:40,247
ISAIAH.
294
00:19:44,717 --> 00:19:48,288
HE'S GOT
SOMETHING PROPPED UP
AGAINST THE DOOR.
295
00:19:48,321 --> 00:19:51,291
OPEN UP, ISAIAH.
SUPPER'S READY.
296
00:19:51,324 --> 00:19:53,293
ISAIAH, PLEASE.
297
00:19:53,326 --> 00:19:55,295
COME ON.
IF HE WON'T EAT,
HE WON'T EAT.
298
00:19:55,328 --> 00:19:58,298
WE WON'T HAVE HIM
SPOILING SUPPER
FOR THE REST OF US.
299
00:19:58,331 --> 00:19:59,666
HERE. SIT DOWN.
300
00:20:06,273 --> 00:20:07,607
[GLASS SHATTERS]
301
00:20:13,280 --> 00:20:16,015
SOMETIMES
HE THROWS THINGS.
302
00:20:16,048 --> 00:20:19,018
MAYBE I COULD
TALK TO HIM.
303
00:20:19,051 --> 00:20:20,653
[FURNITURE SLIDING]
304
00:20:20,687 --> 00:20:23,222
DEAR GOD, HE'S FALLEN.
305
00:20:28,295 --> 00:20:30,029
WELL, NOW, WHAT
I'D LIKE TO KNOW
306
00:20:30,062 --> 00:20:32,865
IS HOW COME YOU'RE
EATING WITHOUT ME.
307
00:20:32,899 --> 00:20:34,434
WON'T YOU SET A PLACE
FOR ME, GRACE?
308
00:20:34,467 --> 00:20:36,002
DON'T THINK I'D LET
COMPANY SHOW UP HERE
309
00:20:36,035 --> 00:20:38,705
WITHOUT ME JOINING
THEM, DID YOU?
310
00:20:38,738 --> 00:20:40,273
AHH...
311
00:20:40,307 --> 00:20:42,775
YOU KNOW, I GOT
TO SMELLING THIS
INSIDE THERE.
312
00:20:42,809 --> 00:20:45,545
I TELL YOU, IT GOT
MY JUICES RUNNING
LIKE CRAZY.
313
00:20:45,578 --> 00:20:48,915
Grace: WELL, JUST
SAY THE BLESSING,
AND THEN WE'LL START.
314
00:20:48,948 --> 00:20:52,452
OH, WELL, CHARLES THERE,
HE'S A SOMETIMES PREACHER.
315
00:20:52,485 --> 00:20:53,786
WHY DON'T YOU
DO IT, CHARLES?
316
00:20:53,820 --> 00:20:55,455
ALL RIGHT.
317
00:20:57,724 --> 00:21:01,294
DEAR LORD, THANK YOU
FOR ALL YOUR BLESSINGS
318
00:21:01,328 --> 00:21:03,663
AND FOR GOOD FRIENDS.
319
00:21:03,696 --> 00:21:05,432
MAY WE BE DESERVING.
320
00:21:05,465 --> 00:21:06,633
AMEN.
321
00:21:10,703 --> 00:21:14,641
WELL, NOW, IT SURE
BEATS EATING ALONE.
322
00:21:16,709 --> 00:21:18,978
WHAT ARE YOU STARING
AT OVER THERE?
323
00:21:19,011 --> 00:21:20,413
YOU DIDN'T EXPECT
I WAS GOING TO SPEND
324
00:21:20,447 --> 00:21:22,281
THE REST OF MY LIFE
IN BED, DID YOU?
325
00:21:25,518 --> 00:21:26,753
BOY, IT SURE
IS GOOD.
326
00:21:26,786 --> 00:21:28,955
MMM...I'M GLAD
YOU LIKE IT.
327
00:21:28,988 --> 00:21:32,325
YOU KNOW WHAT?
I THINK I'M GETTING
MY APPETITE BACK.
328
00:21:32,359 --> 00:21:34,527
YOU KNOW WHAT
I GOT A TASTE FOR?
329
00:21:34,561 --> 00:21:38,831
I GOT ME
A TASTE FOR SOME
REAL GOOD VENISON.
330
00:21:38,865 --> 00:21:40,800
YOU STILL DO
ANY HUNTING,
DO YOU, CHARLES?
331
00:21:40,833 --> 00:21:43,002
NO, NOT MUCH. HUNTING'S
NOT TOO GOOD AROUND
WALNUT GROVE ANYMORE.
332
00:21:43,035 --> 00:21:45,838
REASON FOR THAT
IS THERE'S TOO MUCH
CIVILIZATION AROUND THERE.
333
00:21:45,872 --> 00:21:47,774
TELL YOU WHAT,
THE HUNTING'S REAL
GOOD AROUND HERE.
334
00:21:47,807 --> 00:21:49,108
MAYBE I'LL TAKE
A DAY OFF,
335
00:21:49,141 --> 00:21:50,943
SEE IF I CAN FIND
SOMETHING IN MY SIGHTS.
336
00:21:50,977 --> 00:21:52,579
NOT WITHOUT ME,
YOU AIN'T.
337
00:21:52,612 --> 00:21:55,715
ISAIAH, YOU'RE
BARELY OUT OF BED
338
00:21:55,748 --> 00:21:56,949
AFTER
ALL THESE WEEKS,
339
00:21:56,983 --> 00:21:58,951
AND YOU'RE TALKING
ABOUT GOING HUNTING?
340
00:21:58,985 --> 00:22:00,687
AIN'T THAT
JUST LIKE A WOMAN?
341
00:22:00,720 --> 00:22:02,054
I TELL YOU,
SHE'S BEEN AFTER ME.
342
00:22:02,088 --> 00:22:03,456
SHE'S BEEN
NAGGING AT ME,
343
00:22:03,490 --> 00:22:04,991
"GET UP.
STIR YOUR STUMP,"
344
00:22:05,024 --> 00:22:06,393
AND THE MINUTE
I WANT TO,
345
00:22:06,426 --> 00:22:07,660
SHE TURNS RIGHT
AROUND AND SAYS NO.
346
00:22:07,694 --> 00:22:09,128
Grace:
I DIDN'T SAY NO.
347
00:22:09,161 --> 00:22:11,097
I RECKON I CAN STILL
SET ME A HORSE.
348
00:22:11,130 --> 00:22:13,766
SEE, WHAT I'LL DO IS
I'LL LET THE HORSE
DO ALL THE WORK
349
00:22:13,800 --> 00:22:15,101
AND GET ME UP
TO GAME COUNTRY.
350
00:22:15,134 --> 00:22:17,036
THEN ALL I GOT
TO DO IS FIND
A DEER TRAIL,
351
00:22:17,069 --> 00:22:18,505
THEN JUST HUNKER
DOWN IN THE BUSHES,
352
00:22:18,538 --> 00:22:19,572
DON'T YOU SEE?
353
00:22:19,606 --> 00:22:20,907
JUST SET THERE
AND WAIT
354
00:22:20,940 --> 00:22:23,142
FOR SOME BIG OLD
BUCK TO COME TO ME.
[LAUGHS]
355
00:22:23,175 --> 00:22:25,912
WHAT DO YOU SAY,
CHARLES? THAT IDEA
APPEAL TO YOU?
356
00:22:25,945 --> 00:22:28,915
I'D SURE LIKE TO
SEE YOU TRYING.
357
00:22:28,948 --> 00:22:30,016
WHAT, YOU DON'T THINK
I CAN DO IT?
358
00:22:30,049 --> 00:22:31,618
LISTEN HERE.
359
00:22:31,651 --> 00:22:33,019
THERE AIN'T
NOTHING IN THIS
WHOLE WIDE WORLD
360
00:22:33,052 --> 00:22:34,120
I CAN'T DO ONCE
I SET MY MIND TO IT.
361
00:22:34,153 --> 00:22:35,922
CAN I GO WITH YOU, PA?
362
00:22:35,955 --> 00:22:38,491
Isaiah: NOW LISTEN,
HUNTING AIN'T FOR
SQUEAMISH FEMALES.
363
00:22:38,525 --> 00:22:40,727
I WASN'T SQUEAMISH
IN MY WHOLE LIFE.
364
00:22:40,760 --> 00:22:43,129
PLEASE? I WON'T
GET IN THE WAY.
365
00:22:43,162 --> 00:22:44,731
FEMALES ARE ALWAYS
IN THE WAY.
366
00:22:44,764 --> 00:22:46,433
PA, CAN I GO,
PLEASE?
367
00:22:46,466 --> 00:22:48,768
ALL RIGHT, YOU CAN GO.
368
00:22:48,801 --> 00:22:52,472
IT'S A BAD IDEA.
BAD IDEA.
369
00:22:52,505 --> 00:22:54,140
YOU'RE NOT GOING
TO WANT TO EAT
MY CAMP COOKING,
370
00:22:54,173 --> 00:22:57,510
AND I'M NOT GOING TO
EAT YOUR CAMP COOKING,
SO LET HER COME.
371
00:22:57,544 --> 00:22:59,746
I JUST WISH EVERYBODY
WOULD STOP TALKING
372
00:22:59,779 --> 00:23:03,082
AND EAT THE FOOD
THAT'S IN FRONT OF THEM
WHILE IT'S STILL HOT.
373
00:23:03,115 --> 00:23:04,984
YES, DEAR.
374
00:23:05,017 --> 00:23:07,086
CAN'T WAIT
TO GET UP IN
THEM MOUNTAINS,
375
00:23:07,119 --> 00:23:09,622
GET THE SMELL
OF THEM WOODS.
376
00:23:09,656 --> 00:23:11,090
WELL, NOW,
COME ON, ALICIA.
377
00:23:11,123 --> 00:23:13,059
EAT YOUR SUPPER THERE
AND QUIT TALKING.
378
00:23:13,092 --> 00:23:15,495
LOOKIE THERE--GRINNY
MUST HAVE BROKE DOWN.
379
00:23:15,528 --> 00:23:16,696
HA HA HA!
380
00:23:16,729 --> 00:23:20,867
HA HA HA!
381
00:23:20,900 --> 00:23:22,902
Isaiah: * I COME TO TOWN
THE OTHER NIGHT *
382
00:23:22,935 --> 00:23:24,871
* TO HEAR THE NOISE
AND SEE THE FIGHT *
383
00:23:24,904 --> 00:23:27,173
* WATCHMAN, HE WAS
RUNNING AROUND *
384
00:23:27,206 --> 00:23:29,442
* SAYIN' OLD DAN TUCKER
COME TO TOWN *
385
00:23:29,476 --> 00:23:31,177
* GET OUT THE WAY
FOR OLD DAN TUCKER *
386
00:23:31,210 --> 00:23:32,979
* HE'S TOO LATE
TO GET HIS SUPPER *
387
00:23:33,012 --> 00:23:34,981
* SUPPER'S OVER,
AND DINNER'S COOKIN' *
388
00:23:35,014 --> 00:23:37,750
* OLD DAN TUCKER
JUST STANDS THERE LOOKIN' *
389
00:23:37,784 --> 00:23:39,919
* HOO
390
00:23:39,952 --> 00:23:41,954
* OLD DAN TUCKER
FINE OLD MAN *
391
00:23:41,988 --> 00:23:43,890
* WASHED HIS FACE
IN A FRYIN' PAN *
392
00:23:43,923 --> 00:23:45,625
* COMBED HIS HAIR
WITH A WAGON WHEEL *
393
00:23:45,658 --> 00:23:47,527
* AND DIED WITH
A TOOTHACHE IN HIS HEEL *
394
00:23:47,560 --> 00:23:49,562
* GET OUT THE WAY
FOR OLD DAN TUCKER *
395
00:23:49,596 --> 00:23:51,498
* HE'S TOO LATE
TO GET HIS SUPPER *
396
00:23:51,531 --> 00:23:53,232
* SUPPER'S OVER,
AND DINNER'S COOKIN' *
397
00:23:53,265 --> 00:23:55,902
* OLD DAN TUCKER
JUST STANDS THERE LOOKIN' *
398
00:24:24,797 --> 00:24:27,199
[CRICKETS CHIRPING]
399
00:24:40,747 --> 00:24:42,682
LAURA'S
ASLEEP ALREADY.
400
00:24:44,150 --> 00:24:46,619
I FIGURED YOU'D BE
PRETTY TUCKERED OUT BY NOW.
401
00:24:46,653 --> 00:24:51,190
NO. MUST BE THE GOOD
MOUNTAIN AIR.
402
00:24:51,223 --> 00:24:53,926
YOU KNOW,
THIS USED TO BE
AN INDIAN TRAIL.
403
00:24:53,960 --> 00:24:56,062
YEARS AGO,
A SIOUX NAMED
SEIZE A BLACK CROW
404
00:24:56,095 --> 00:24:57,964
SHOWED IT TO ME.
405
00:24:57,997 --> 00:24:59,632
YOU LOOK AROUND HERE
ON SOME OF THESE ROCKS,
406
00:24:59,666 --> 00:25:01,668
YOU'LL FIND SOME
OF THEIR PAINTINGS.
407
00:25:01,701 --> 00:25:04,637
SOME SAY THAT THEY'RE
SIGNS THAT IT'S GOOD
HUNTING GROUND.
408
00:25:04,671 --> 00:25:07,173
OTHERS SAY THAT
THE PICTURES MAKE
THE DEER CURIOUS,
409
00:25:07,206 --> 00:25:09,976
AND THEY COME UP
REAL CLOSE
TO GET A LOOK
410
00:25:10,009 --> 00:25:12,311
AND GET
WITHIN BOW SHOT.
411
00:25:12,344 --> 00:25:14,113
THAT SOUNDS A LITTLE
FAR-FETCHED TO ME.
412
00:25:14,146 --> 00:25:16,716
AH, MAYBE.
413
00:25:16,749 --> 00:25:18,818
MAYBE SO.
414
00:25:18,851 --> 00:25:21,888
LEARNED A LOT FROM
SEIZE A BLACK CROW.
415
00:25:21,921 --> 00:25:24,323
HE WAS
QUITE A FELLOW.
416
00:25:24,356 --> 00:25:26,893
DEAD NOW.
417
00:25:26,926 --> 00:25:29,228
BLACKIE COULDN'T
HUNT NO MORE,
418
00:25:29,261 --> 00:25:32,031
SO ONE DAY HE JUST
UP AND TOOK OFF,
419
00:25:32,064 --> 00:25:34,934
WENT OFF
IN THE WOODS TO DIE.
420
00:25:34,967 --> 00:25:37,069
I RECKON BECAUSE
HE FELT USELESS.
421
00:25:39,872 --> 00:25:41,608
WELL, GOT
A BIG DAY TOMORROW,
422
00:25:41,641 --> 00:25:43,275
SO BETTER
GET SOME SLEEP.
423
00:25:43,309 --> 00:25:44,677
GOOD NIGHT, CHARLES.
424
00:25:44,711 --> 00:25:46,012
GOOD NIGHT.
425
00:26:04,363 --> 00:26:06,232
[CHARLES LOADING RIFLES]
426
00:26:29,121 --> 00:26:31,223
SUN'S UP,
AND SO ARE WE.
427
00:26:31,257 --> 00:26:34,326
YOU'RE ALL READY.
WHY DIDN'T YOU WAKE ME?
428
00:26:34,360 --> 00:26:37,363
BECAUSE IT TAKES
A PRINCE TO WAKE UP
SLEEPING BEAUTY.
429
00:26:37,396 --> 00:26:38,965
I'LL BE READY
IN A MINUTE.
430
00:26:38,998 --> 00:26:40,366
NOW WAIT A MINUTE.
YOUR PA AND I
ARE GOING ALONE.
431
00:26:40,399 --> 00:26:42,101
WHEN WE GET BACK,
WE WANT
432
00:26:42,134 --> 00:26:44,871
A GREAT BIG GIANT
RIB-STICKING BREAKFAST
WAITING FOR US.
433
00:26:44,904 --> 00:26:46,706
PA, CAN'T I GO
WITH YOU?
434
00:26:46,739 --> 00:26:48,207
WE'LL BE GOING AGAIN
LATE THIS AFTERNOON.
435
00:26:48,240 --> 00:26:49,408
YOU CAN COME
WITH US THEN.
436
00:26:49,441 --> 00:26:50,877
DARN.
437
00:26:50,910 --> 00:26:52,378
WAIT A MINUTE.
NO COMPLAINING HERE.
438
00:26:52,411 --> 00:26:54,046
YOU'RE THE ONE
WHO WANTED TO COME
ON THIS TRIP.
439
00:26:54,080 --> 00:26:55,715
NOW GET TO COOKING.
440
00:26:55,748 --> 00:26:57,850
HE'S RIGHT.
WE'LL SEE YOU
IN A LITTLE WHILE.
441
00:27:01,420 --> 00:27:04,757
NO MATTER WHERE THEY ARE
OR WHAT THEY'RE DOING,
442
00:27:04,791 --> 00:27:07,359
WOMEN ALWAYS END UP
IN THE KITCHEN.
443
00:27:52,171 --> 00:27:54,073
FRESH SPOOR.
PRETTY BIG BUCK,
444
00:27:54,106 --> 00:27:56,108
JUDGING BY
WHERE HE RUBBED
ON THE TREE.
445
00:27:56,142 --> 00:27:58,711
WE'RE DOWNWIND
OF HIM.
446
00:27:58,745 --> 00:28:01,080
YEAH. I'LL JUST
HUNKER DOWN HERE.
447
00:28:01,113 --> 00:28:02,882
WHY DON'T YOU
CIRCLE ON AHEAD?
448
00:28:02,915 --> 00:28:04,083
WHAT WITH ALL THE NOISE
YOU WERE MAKING,
449
00:28:04,116 --> 00:28:06,485
YOU OUGHT TO SCARE HIM
RIGHT BACK HERE.
450
00:28:06,518 --> 00:28:08,020
ALL RIGHT.
451
00:29:42,114 --> 00:29:43,482
[CLICK]
452
00:30:25,391 --> 00:30:27,593
[GUNSHOT]
453
00:30:29,395 --> 00:30:31,363
WHAT IN GOD'S NAME
ARE YOU DOING?
454
00:30:33,399 --> 00:30:35,401
LEAVE ME BE.
455
00:30:35,434 --> 00:30:37,469
GO ON BACK TO CAMP.
LET ME DIE.
456
00:30:39,271 --> 00:30:41,473
SO THAT'S WHAT THIS
WAS ALL ABOUT.
457
00:30:43,409 --> 00:30:46,445
YOU MAKE IT LOOK
LIKE AN ACCIDENT.
458
00:30:46,478 --> 00:30:49,381
THEN I GO BACK,
AND I TELL GRACE
THAT YOU TRIPPED.
459
00:30:49,415 --> 00:30:51,483
YOU NAME ME
A BETTER WAY.
460
00:31:03,429 --> 00:31:05,965
ALL RIGHT, WE'RE
GOING BACK HOME NOW.
461
00:31:05,998 --> 00:31:07,566
NO.
462
00:31:07,599 --> 00:31:09,201
WE'RE GOING
BACK HOME,
463
00:31:09,235 --> 00:31:10,903
AND I'M NOT GOING
TO SAY ANYTHING
ABOUT THIS.
464
00:31:10,937 --> 00:31:12,638
I'M NOT GOING BACK.
465
00:31:12,671 --> 00:31:17,009
I'LL TIE YOU
TO THE HORSE
IF I HAVE TO.
466
00:31:17,043 --> 00:31:19,011
CHARLES, PLEASE...
467
00:31:20,346 --> 00:31:24,216
LOOK, I'M HALF A MAN.
468
00:31:24,250 --> 00:31:26,118
I DON'T WANT TO SPEND
THE REST OF MY LIFE
469
00:31:26,152 --> 00:31:28,687
BEING A BURDEN
TO GRACE.
470
00:31:28,720 --> 00:31:33,225
PLEASE! LET ME
DO IT MY WAY.
471
00:31:33,259 --> 00:31:35,027
PLEASE.
472
00:31:57,016 --> 00:31:58,184
HI, PA. DID YOU
GET ANYTHING?
473
00:31:58,217 --> 00:32:00,186
BREAKING CAMP.
GOING BACK.
474
00:32:00,219 --> 00:32:01,387
WHERE'S
MR. EDWARDS?
475
00:32:01,420 --> 00:32:02,588
NOT FAR.
NOW DO AS I SAY
476
00:32:02,621 --> 00:32:04,490
AND DON'T ASK
ANY QUESTIONS.
477
00:32:04,523 --> 00:32:07,059
GET THE GEAR
PACKED AND LOADED
ON THE HORSES.
478
00:32:09,428 --> 00:32:11,530
IS HE HURT?
479
00:32:11,563 --> 00:32:12,698
NO.
480
00:32:12,731 --> 00:32:14,400
I DON'T WANT TO
TALK ABOUT IT NOW.
481
00:32:14,433 --> 00:32:16,935
JUST SEE THE HORSES
ARE READY WHEN I
GET HIM BACK HERE.
482
00:32:46,232 --> 00:32:48,000
EDWARDS!
483
00:33:29,175 --> 00:33:31,009
Charles: EDWARDS!
484
00:33:43,522 --> 00:33:46,825
GOING TO HIDE YOUR TRACKS
IN THE RIVER, HUH?
485
00:33:46,858 --> 00:33:49,095
YOU'RE MORE OF A FOOL
THAN I THOUGHT YOU WERE.
486
00:33:51,463 --> 00:33:52,731
COME ON.
487
00:33:54,666 --> 00:33:56,202
WE'RE GOING BACK.
488
00:34:01,507 --> 00:34:03,209
NO!
489
00:34:08,480 --> 00:34:12,484
STOP IT!
STOP IT!
490
00:34:12,518 --> 00:34:13,685
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
491
00:34:13,719 --> 00:34:15,087
I TOLD YOU
TO STAY IN CAMP.
492
00:34:15,121 --> 00:34:16,288
NO, YOU DIDN'T.
493
00:34:16,322 --> 00:34:18,090
WELL, I'M
TELLING YOU NOW.
494
00:34:18,124 --> 00:34:20,492
PA, WHAT'S WRONG?
WHY ARE YOU FIGHTING?
495
00:34:22,861 --> 00:34:24,830
SHE OUGHT TO HEAR
THAT FROM YOU.
496
00:34:33,239 --> 00:34:36,608
GOT NO RIGHT
TO INTERFERE.
497
00:34:36,642 --> 00:34:38,444
I'M BENT ON IT,
CHARLES,
498
00:34:38,477 --> 00:34:40,146
AND I'M
GOING TO DO IT--
499
00:34:40,179 --> 00:34:42,181
HERE AND NOW
OR AFTER YOU GO.
500
00:34:42,214 --> 00:34:43,382
IF I DO IT THAT WAY,
501
00:34:43,415 --> 00:34:45,817
IT'S GOING TO BE
HARDER ON GRACE.
502
00:34:45,851 --> 00:34:48,720
NOW GIVE ME THAT RIFLE
AND GET OUT OF HERE.
503
00:34:48,754 --> 00:34:52,424
ALL RIGHT, YOU'RE SO BENT
ON DYING, I WON'T STOP YOU,
504
00:34:52,458 --> 00:34:54,826
BUT I WON'T BE
A PART OF IT EITHER.
505
00:34:54,860 --> 00:34:57,696
NO GUN. WE'LL JUST
LEAVE YOU HERE.
506
00:34:57,729 --> 00:35:00,332
YOU WANT TO DIE,
YOU DO IT WITHOUT
ANY HELP FROM ME.
507
00:35:04,270 --> 00:35:05,437
COME ON.
508
00:35:05,471 --> 00:35:06,638
- PA, NO!
- COME ON.
509
00:35:06,672 --> 00:35:08,774
MR. EDWARDS, COME
WITH US, PLEASE!
510
00:35:08,807 --> 00:35:10,642
- HALF-PINT, STOP IT!
- NO!
511
00:35:10,676 --> 00:35:12,544
STOP IT!
512
00:35:15,214 --> 00:35:17,349
NOW GO BACK TO CAMP.
513
00:36:07,533 --> 00:36:12,371
I'M SORRY I HAD TO
SLAP YOU BACK THERE.
514
00:36:12,404 --> 00:36:13,705
I WAS HAVING
SO MUCH TROUBLE
WITH EDWARDS,
515
00:36:13,739 --> 00:36:17,409
I DIDN'T WANT
YOU FALLING
APART ON ME.
516
00:36:17,443 --> 00:36:18,844
I WANT YOU TO TAKE
THE HORSES BACK
TO THE ROAD HEAD
517
00:36:18,877 --> 00:36:20,646
AND WAIT
FOR ME THERE.
518
00:36:22,714 --> 00:36:25,417
THEN YOU'RE NOT
GOING TO LEAVE HIM?
519
00:36:25,451 --> 00:36:27,653
NO, I'M NOT
GOING TO LEAVE HIM.
520
00:36:27,686 --> 00:36:30,289
PA, I WAS SO SCARED.
521
00:36:30,322 --> 00:36:32,324
I KNOW.
522
00:36:32,358 --> 00:36:36,695
I'M STILL SCARED,
BECAUSE I DON'T KNOW
WHAT I'M GOING TO DO.
523
00:36:36,728 --> 00:36:38,764
WELL, WE CAN PUT HIM
ON THE HORSE
524
00:36:38,797 --> 00:36:40,266
AND MAKE HIM
GO BACK.
525
00:36:40,299 --> 00:36:41,933
AND THEN WHAT?
526
00:36:41,967 --> 00:36:43,569
TELL GRACE TO WATCH
HIM EVERY MINUTE
527
00:36:43,602 --> 00:36:45,737
BECAUSE HE'S SET
ON DYING?
528
00:36:45,771 --> 00:36:47,839
NO, THAT'S THE ONLY
THING HE'S RIGHT ABOUT.
529
00:36:47,873 --> 00:36:51,843
IT'D BE 1,000 TIMES
WORSE TO HER AND ALICIA.
530
00:36:51,877 --> 00:36:55,314
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
531
00:36:55,347 --> 00:36:57,983
I REALLY DON'T KNOW.
532
00:36:58,016 --> 00:37:00,386
I BETTER GET BACK TO HIM,
I DON'T WANT TO LEAVE
HIM ALONE TOO LONG.
533
00:37:00,419 --> 00:37:03,255
NOW, YOU GO TO THE
ROAD HEAD, YOU MAKE
CAMP AND WAIT.
534
00:37:03,289 --> 00:37:05,491
YES, SIR.
535
00:37:05,524 --> 00:37:06,992
I'LL PRAY FOR HIM.
536
00:37:23,041 --> 00:37:24,910
I SENT LAURA
BACK TO THE ROAD.
537
00:37:29,381 --> 00:37:31,249
WHY'D YOU COME BACK?
538
00:37:32,984 --> 00:37:34,586
I DON'T KNOW.
539
00:37:37,956 --> 00:37:39,325
WHAT ARE YOU
GOING TO DO,
540
00:37:39,358 --> 00:37:40,526
JUST SIT THERE
AND WAIT TO DIE
541
00:37:40,559 --> 00:37:42,761
LIKE THAT OLD INDIAN
FRIEND OF YOURS?
542
00:37:45,597 --> 00:37:47,933
IT'S THE ONLY CHOICE
YOU GAVE ME,
CHARLES.
543
00:37:52,704 --> 00:37:53,905
YOU KNOW,
I WAS TALKING
TO SOME FELLOW
544
00:37:53,939 --> 00:37:56,975
A COUPLE
OF MONTHS BACK...
545
00:37:57,008 --> 00:38:00,712
FROM ALBANY,
NEW YORK.
546
00:38:00,746 --> 00:38:04,383
HE SAID THEY GOT
A NEW INVENTION THERE.
547
00:38:04,416 --> 00:38:07,953
IT'S CALLED
THE ELECTRIC CHAIR.
548
00:38:07,986 --> 00:38:10,822
SUPPOSED TO BE MORE
HUMANE THAN HANGING.
549
00:38:14,059 --> 00:38:15,894
ISN'T THAT SOMETHING?
550
00:38:17,863 --> 00:38:20,732
THEY GOT SOMETHING
LIKE THAT FOR FOLKS
THAT DON'T WANT TO DIE.
551
00:38:20,766 --> 00:38:23,535
THEY AIN'T GOT NOTHING
FOR FOLKS THAT DO.
552
00:38:27,606 --> 00:38:29,975
YOU WANT TO BE
HUMANE, CHARLES?
553
00:38:34,646 --> 00:38:38,350
THEN LEAVE ME
THAT RIFLE AND GO.
554
00:38:38,384 --> 00:38:40,085
I'M AFRAID
I CAN'T DO THAT.
555
00:38:43,789 --> 00:38:45,891
I'LL SEE IF I CAN
FIND ME SOME SUPPER.
556
00:39:25,764 --> 00:39:27,499
HELP HIM, LORD.
557
00:39:29,701 --> 00:39:31,837
GIVE HIM
A REASON TO LIVE.
558
00:39:33,872 --> 00:39:35,040
HE'S GIVEN UP
ON HIMSELF,
559
00:39:35,073 --> 00:39:37,042
AND I JUST DON'T KNOW
WHAT TO DO.
560
00:39:39,110 --> 00:39:41,012
PLEASE SHOW ME THE WAY.
561
00:39:42,981 --> 00:39:44,783
PLEASE.
562
00:39:53,459 --> 00:39:55,393
YOU'RE SAFE TODAY,
BIG FELLOW.
563
00:39:58,464 --> 00:40:00,098
HEY, GO ON. GIT.
564
00:40:00,131 --> 00:40:02,067
[ROCK SPLASHES]
565
00:40:26,257 --> 00:40:28,126
"SHOW ME THE WAY."
566
00:40:33,599 --> 00:40:35,667
"SHOW ME THE WAY."
567
00:40:37,135 --> 00:40:39,170
[GUNSHOT]
568
00:40:51,917 --> 00:40:53,585
Charles: EDWARDS!
569
00:41:00,826 --> 00:41:01,993
INGALLS!
570
00:41:02,027 --> 00:41:03,729
OVER HERE!
571
00:41:17,676 --> 00:41:19,811
GOD ALMIGHTY, MAN,
WHAT HAPPENED?
572
00:41:19,845 --> 00:41:22,914
LOOKS LIKE WE
GOT THAT HUNTING
ACCIDENT AFTER ALL.
573
00:41:22,948 --> 00:41:24,816
I SHOULD HAVE
LEFT YOU THE RIFLE.
574
00:41:24,850 --> 00:41:26,184
HERE. LET ME
TAKE A LOOK.
575
00:41:26,217 --> 00:41:30,922
NO. I'M GUT-SHOT.
I GOT TO HAVE A DOCTOR.
576
00:41:30,956 --> 00:41:33,058
GET TO LAURA.
577
00:41:33,091 --> 00:41:35,026
I CAN'T MAKE THAT,
NOT WITHOUT A HORSE.
578
00:41:35,060 --> 00:41:37,663
YOU HAVE TO.
579
00:41:37,696 --> 00:41:40,566
GO ON. GET GOING.
580
00:41:40,599 --> 00:41:41,900
PLEASE, GET GOING!
581
00:44:29,768 --> 00:44:31,269
Isaiah: LAURA!
582
00:44:34,472 --> 00:44:36,307
MR. EDWARDS!
583
00:44:42,914 --> 00:44:43,882
WHAT'S WRONG?
584
00:44:43,915 --> 00:44:45,283
THERE'S BEEN
AN ACCIDENT.
585
00:44:45,316 --> 00:44:46,885
YOU'RE GOING TO
HAVE TO RIDE
FOR THE DOCTOR.
586
00:44:46,918 --> 00:44:48,754
PA? IS IT PA?
587
00:44:48,787 --> 00:44:49,988
I DON'T KNOW
HOW IT HAPPENED.
588
00:44:50,021 --> 00:44:52,891
Charles: THAT'S RIGHT,
YOU DON'T.
589
00:44:52,924 --> 00:44:54,325
PA!
590
00:44:58,263 --> 00:44:59,430
PA, YOU'RE
BLEEDING BAD.
591
00:44:59,464 --> 00:45:02,801
NO, NO.
I'M ALL RIGHT.
592
00:45:02,834 --> 00:45:05,971
I MUST HAVE GOT SOME
OF THAT BUCK'S BLOOD
ON ME, I GUESS.
593
00:45:06,004 --> 00:45:08,206
YOU MEAN
YOU AIN'T SHOT?
594
00:45:08,239 --> 00:45:09,474
DON'T SOUND
SO DISAPPOINTED.
595
00:45:09,507 --> 00:45:11,743
I'M SUPPOSED TO BE
YOUR FRIEND, REMEMBER?
596
00:45:11,777 --> 00:45:14,345
GOD ALMIGHTY, MAN,
I THOUGHT YOU WERE DYING.
597
00:45:14,379 --> 00:45:17,315
I ALMOST KILLED
MYSELF GETTING BACK
HERE TO SAVE YOU.
598
00:45:17,348 --> 00:45:18,516
I THOUGHT
KILLING YOURSELF
599
00:45:18,549 --> 00:45:20,718
WAS YOUR IDEA
IN THE FIRST PLACE.
600
00:45:34,365 --> 00:45:36,367
I WAS HAVING A HARD TIME
KEEPING UP WITH YOU.
601
00:45:40,338 --> 00:45:41,940
YOU MOVE PRETTY GOOD
WHEN YOU'RE THINKING
602
00:45:41,973 --> 00:45:44,109
ABOUT SOMEBODY
BESIDES YOURSELF.
603
00:45:59,090 --> 00:46:00,491
LAURA...
604
00:46:04,462 --> 00:46:05,864
SOON AS YOUR PA
RESTS UP,
605
00:46:05,897 --> 00:46:09,835
WE'LL HEAD BACK HOME.
606
00:46:09,868 --> 00:46:12,237
LIKE I SAY, I GOT
A TASTE FOR VENISON.
607
00:46:31,222 --> 00:46:33,158
Isaiah: * OLD DAN TUCKER
FINE OLD MAN *
608
00:46:33,191 --> 00:46:35,126
* WASHED HIS FACE
IN A FRYING PAN *
609
00:46:35,160 --> 00:46:37,028
* COMBED HIS HAIR
WITH A WAGON WHEEL *
610
00:46:37,062 --> 00:46:38,964
* DIED WITH A TOOTHACHE
IN HIS HEEL *
611
00:46:38,997 --> 00:46:41,032
* GET OUT THE WAY
FOR OLD DAN TUCKER *
612
00:46:41,066 --> 00:46:42,868
* HE'S TOO LATE
TO GET HIS SUPPER *
613
00:46:42,901 --> 00:46:44,602
* SUPPER'S OVER,
AND DINNER'S COOKIN' *
614
00:46:44,635 --> 00:46:48,373
* OLD DAN TUCKER
JUST STANDS THERE LOOKIN' *
615
00:46:53,244 --> 00:46:54,980
I'LL WALK FROM HERE.
616
00:47:01,286 --> 00:47:04,122
YOU KNOW, INGALLS...
617
00:47:04,155 --> 00:47:07,225
ONE OF THESE DAYS,
I'M GOING TO TELL YOU
WHAT I THINK OF YOU.
618
00:47:07,258 --> 00:47:09,127
Grace: ISAIAH.
619
00:47:31,582 --> 00:47:34,886
IT'S ALMOST
LIKE A MIRACLE,
ISN'T IT, PA?
620
00:47:34,920 --> 00:47:36,888
NOT ALMOST, HALF-PINT.
621
00:47:38,056 --> 00:47:39,224
NOT ALMOST.
622
00:47:39,257 --> 00:47:41,259
TCK TCK.
40548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.