Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,329 --> 00:01:02,530
WELL, WHAT ARE YOU
DRESSED FOR,
2
00:01:02,563 --> 00:01:03,831
A WEDDING OR A FUNERAL?
3
00:01:03,864 --> 00:01:05,266
[LAUGHS]
4
00:01:05,299 --> 00:01:07,801
OH, I JUST THOUGHT
I SHOULD LOOK NICE
5
00:01:07,835 --> 00:01:09,337
THE FIRST DAY
BACK TO SCHOOL.
6
00:01:09,370 --> 00:01:11,439
THAT'S NOT
THE REASON,
AND YOU KNOW IT.
7
00:01:11,472 --> 00:01:13,407
-IT IS TOO.
-MM-MM.
8
00:01:13,441 --> 00:01:15,476
HE'S SO SURE THAT
THE NEW TEACHER'S
GOING TO BE PRETTY,
9
00:01:15,509 --> 00:01:17,411
HE'S IN LOVE
WITH HER ALREADY.
10
00:01:17,445 --> 00:01:18,646
THAT'S DUMB.
11
00:01:18,679 --> 00:01:20,781
NO DUMBER
THAN WEARING
A TIE TO SCHOOL.
12
00:01:20,814 --> 00:01:22,850
WELCOME, CLASS.
13
00:01:22,883 --> 00:01:25,686
I AM MISS WILDER.
14
00:01:27,455 --> 00:01:29,823
IT IS KIND OF HOT
TO WEAR A TIE.
15
00:01:29,857 --> 00:01:33,127
OH, WE'RE READY!
16
00:01:33,161 --> 00:01:34,094
NELLIE...
17
00:01:35,896 --> 00:01:37,498
THIS...
18
00:01:37,531 --> 00:01:38,866
THIS IS FOR YOU.
19
00:01:41,769 --> 00:01:42,736
OH!
20
00:01:42,770 --> 00:01:43,804
[CHILDREN LAUGH]
21
00:01:45,339 --> 00:01:47,208
OH.
22
00:01:47,241 --> 00:01:51,712
OH, HAVE YOU EVER
SEEN A KITCHEN
LIKE THIS?
23
00:01:51,745 --> 00:01:55,616
AND THE STOVE,
HAVE YOU EVER SEEN
SUCH A STOVE?
24
00:01:55,649 --> 00:01:57,485
IT'S A MAJESTIC.
25
00:01:57,518 --> 00:02:00,188
IT'S A MAJESTIC
STOVE.
26
00:02:00,221 --> 00:02:02,456
WHO'S GOING TO DO
THE COOKING?
27
00:02:02,490 --> 00:02:03,624
WHAT?
28
00:02:03,657 --> 00:02:05,159
I SAID,
29
00:02:05,193 --> 00:02:07,528
WHO'S GOING TO
DO THE COOKING?
30
00:02:07,561 --> 00:02:11,332
LAURA, THIS IS
MY BROTHER, ALMANZO.
31
00:02:11,365 --> 00:02:12,733
PLEASURE TO MEET YOU,
LAURA.
32
00:02:12,766 --> 00:02:13,901
MY FRIENDS
CALL ME MANNIE.
33
00:02:15,503 --> 00:02:17,771
PLEASURE TO MEET YOU,
34
00:02:17,805 --> 00:02:18,739
MANLY.
35
00:02:22,610 --> 00:02:24,945
Laura, voice-over:
IF I HAD
A REMEMBRANCE BOOK,
36
00:02:24,978 --> 00:02:27,881
I'D MARK DOWN THIS DAY
AS VERY SPECIAL.
37
00:02:27,915 --> 00:02:29,917
THOUGH I DIDN'T KNOW IT
AT THE TIME,
38
00:02:29,950 --> 00:02:32,686
I'D JUST MET THE MAN
I WOULD SOME DAY MARRY,
39
00:02:32,720 --> 00:02:35,389
ALMANZO WILDER.
40
00:02:35,423 --> 00:02:37,891
LORD HAVE MERCY.
WHAT'S THIS THING WEIGH?
41
00:02:37,925 --> 00:02:41,495
ABOUT 900 POUNDS.
42
00:02:41,529 --> 00:02:42,630
ALL THE WAY UP.
43
00:02:46,400 --> 00:02:47,901
CHARLES!
44
00:02:51,339 --> 00:02:54,475
HOW DO YOU FEEL?
45
00:02:54,508 --> 00:02:56,477
LIKE I GOT HIT
BY A MILLSTONE.
46
00:02:56,510 --> 00:02:57,545
[BOTH CHUCKLE]
47
00:02:58,979 --> 00:03:00,548
HOW LONG IS HE GOING
TO BE LAID UP, DOC?
48
00:03:02,716 --> 00:03:04,552
WELL, THAT'S
HARD TO SAY,
49
00:03:04,585 --> 00:03:06,687
BUT HE'S NOT GONNA
BE DOING ANY MILLING
ON THIS HARVEST.
50
00:03:06,720 --> 00:03:09,223
I CAN GUARANTEE
YOU THAT.
51
00:03:09,257 --> 00:03:12,326
HERE WE ARE! PANCAKES.
52
00:03:12,360 --> 00:03:15,363
ANYTHING ELSE, NOW?
53
00:03:15,396 --> 00:03:17,265
FROM THE LOOKS
OF THESE, I COULD
USE A POKER.
54
00:03:17,298 --> 00:03:20,000
OH, WELL,
IT'S AN OLD
FAMILY RECIPE.
55
00:03:20,033 --> 00:03:21,469
CRISP PANCAKES.
56
00:03:21,502 --> 00:03:23,003
IS YOUR FAMILY
ALL BLACKSMITHS?
57
00:03:23,036 --> 00:03:24,972
OH, WELL, IF YOU
DON'T WANT THEM,
DON'T EAT THEM.
58
00:03:26,374 --> 00:03:28,809
YOU WAIT RIGHT HERE,
GRACE.
59
00:03:31,879 --> 00:03:33,681
THESE ARE OUR FRIENDS,
OUR NEIGHBORS,
60
00:03:33,714 --> 00:03:36,350
PEOPLE WE HAVE AS GUESTS
IN OUR OWN HOME.
61
00:03:36,384 --> 00:03:37,651
I'M NOT GOING TO HAVE
YOU SERVING THEM
62
00:03:37,685 --> 00:03:39,920
AND THEN WAITING AROUND
THE TABLE FOR A TIP.
63
00:03:39,953 --> 00:03:42,256
SOMEBODY ONCE SAID,
64
00:03:42,290 --> 00:03:43,991
THERE'S NO REASON TO
BE ASHAMED OF ANY JOB
65
00:03:44,024 --> 00:03:45,993
AS LONG AS YOU DO
YOUR BEST.
66
00:03:46,026 --> 00:03:48,028
WHAT IDIOT SAID THAT?
67
00:03:48,061 --> 00:03:49,663
YOU.
68
00:03:49,697 --> 00:03:51,832
I'D LIKE TO,
MRS. OLSEN, BUT
I JUST CAN'T.
69
00:03:51,865 --> 00:03:56,570
OH, I DO WISH
THAT YOU WOULD CHANGE
YOUR MIND, MR. WILDER.
70
00:03:56,604 --> 00:03:58,439
ACCEPT NELLIE'S
INVITATION.
71
00:03:58,472 --> 00:04:00,708
SHE'S A WONDERFUL
COOK.
72
00:04:00,741 --> 00:04:03,277
I'M SURE SHE IS, BUT
I JUST DON'T HAVE THE TIME.
73
00:04:03,311 --> 00:04:04,545
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
74
00:04:04,578 --> 00:04:06,614
IF YOU CAN'T COME
TOMORROW,
75
00:04:06,647 --> 00:04:08,582
HOW ABOUT
SUNDAY NIGHT?
76
00:04:08,616 --> 00:04:12,420
MOTHER,
WE'RE NOT OPEN SUNDAYS.
77
00:04:12,453 --> 00:04:15,022
MRS. OLESON, I DO
NOT WORK ON SUNDAY,
AND THAT IS FINAL.
78
00:04:15,055 --> 00:04:17,658
OH, FOR
HEAVEN'S SAKE!
79
00:04:17,691 --> 00:04:22,330
I PROMISED ZALDAMO
CINNAMON CHICKEN!
80
00:04:22,363 --> 00:04:25,333
WELL, I'M AFRAID
YOU'LL JUST HAVE
TO MAKE IT YOURSELF.
81
00:04:25,366 --> 00:04:28,302
WELL, I DON'T KNOW HOW!
82
00:04:28,336 --> 00:04:29,970
I COULD DO IT, MA.
83
00:04:30,003 --> 00:04:32,406
OH!
84
00:04:32,440 --> 00:04:35,743
WHAT A DEAR CHILD.
85
00:04:35,776 --> 00:04:38,646
OH, CAROLINE,
PLEASE LET HER.
86
00:04:38,679 --> 00:04:40,848
WELL, LAURA, IF YOU
REALLY WANT TO.
87
00:04:52,693 --> 00:04:55,629
LAURA!
88
00:04:55,663 --> 00:04:57,765
LAURA!
89
00:04:57,798 --> 00:04:59,066
[COUGHS]
90
00:04:59,099 --> 00:05:02,336
SHE WAS HERE! I SWEAR,
LAURA DID THE COOKING!
91
00:05:02,370 --> 00:05:04,505
IT'S ALL RIGHT,
NELLIE.
I GOT TO BE GOING.
92
00:05:04,538 --> 00:05:06,540
[COUGHING]
93
00:05:10,678 --> 00:05:12,913
OH, ZALDAMO!
94
00:05:12,946 --> 00:05:14,114
ALMANZO!
GOOD NIGHT.
95
00:05:14,147 --> 00:05:15,949
WHAT, ARE YOU
LEAVING ALREADY?
96
00:05:15,983 --> 00:05:18,652
BUT IT'S EARLY YET!
97
00:05:18,686 --> 00:05:19,953
ZALDAMO!
98
00:05:19,987 --> 00:05:22,856
[DISHES CRASHING,
NELLIE SCREAMING]
99
00:05:24,625 --> 00:05:25,726
Mrs. Oleson:
NELLIE!
100
00:05:25,759 --> 00:05:27,628
NELLIE!
AAH!
101
00:05:27,661 --> 00:05:29,029
AAH!
102
00:05:58,426 --> 00:06:01,061
-THAT'S VERY GOOD, ALBERT.
-THANK YOU, MA'AM.
103
00:06:01,094 --> 00:06:03,464
NOW, WHO WOULD
LIKE TO TAKE
THE NEXT PROBLEM?
104
00:06:03,497 --> 00:06:04,932
EXCUSE ME,
MISS WILDER.
105
00:06:04,965 --> 00:06:06,133
MRS. INGALLS.
106
00:06:06,166 --> 00:06:07,535
I HATE TO INTERRUPT
THE CLASS,
107
00:06:07,568 --> 00:06:09,403
BUT MAY I SPEAK
TO LAURA FOR A MOMENT?
108
00:06:09,437 --> 00:06:10,571
CERTAINLY.
109
00:06:10,604 --> 00:06:11,539
LAURA.
110
00:06:27,555 --> 00:06:29,857
I JUST FOUND OUT
WHAT HAPPENED
LAST NIGHT.
111
00:06:29,890 --> 00:06:31,191
OH...THE MISTAKE?
112
00:06:31,224 --> 00:06:32,993
THE MISTAKE.
113
00:06:33,026 --> 00:06:36,063
AM I TO SUPPOSE THAT
THIS LABEL CAME OFF
THIS CAN BY MISTAKE?
114
00:06:37,565 --> 00:06:39,199
NO, MA'AM.
115
00:06:39,232 --> 00:06:42,603
HOW COULD YOU
DO SUCH A THING
DELIBERATELY?
116
00:06:42,636 --> 00:06:43,904
I'M SORRY.
117
00:06:43,937 --> 00:06:45,973
I'M NOT
THE ONE TO TELL.
118
00:06:46,006 --> 00:06:47,541
WE'LL DISCUSS YOUR
PUNISHMENT LATER,
119
00:06:47,575 --> 00:06:49,076
FIRST, YOU'RE GOING
TO APOLOGIZE
TO NELLIE.
120
00:06:49,109 --> 00:06:50,043
YES, MA'AM.
121
00:07:03,791 --> 00:07:05,959
[CRYING]
122
00:07:07,861 --> 00:07:09,930
HERE, NELLIE.
THE TEA WILL HELP NOW.
123
00:07:11,231 --> 00:07:12,866
I DON'T WANT ANY!
124
00:07:12,900 --> 00:07:15,903
DARLING, PLEASE
STOP CRYING!
125
00:07:15,936 --> 00:07:19,006
I CAN'T STOP.
I'LL NEVER STOP!
126
00:07:19,039 --> 00:07:20,808
MRS. OLESON.
127
00:07:20,841 --> 00:07:22,209
OHH!
128
00:07:22,242 --> 00:07:24,111
WHAT IS THAT
CHILD DOING HERE?
129
00:07:24,144 --> 00:07:26,514
LAURA HAS SOMETHING
TO SAY TO NELLIE,
MRS. OLESON.
130
00:07:32,119 --> 00:07:33,053
LAURA.
131
00:07:36,957 --> 00:07:38,058
I'M SORRY, NELLIE.
132
00:07:40,127 --> 00:07:42,262
I'M SORRY
FOR WHAT I DID.
133
00:07:42,295 --> 00:07:43,997
THEN IT WAS
ON PURPOSE!
134
00:07:47,835 --> 00:07:49,937
-YES, IT WAS.
[MRS. OLESON GASPS]
135
00:07:49,970 --> 00:07:51,839
TSK-TSK-TSK-TSK!
136
00:07:51,872 --> 00:07:55,275
WHAT A CRUEL
THING TO DO.
137
00:07:55,308 --> 00:07:57,177
IF YOU WERE MY CHILD,
138
00:07:57,210 --> 00:07:59,212
I'D HAVE YOU
HORSEWHIPPED,
YOUNG LADY,
139
00:07:59,246 --> 00:08:01,682
WITHIN AN INCH
OF YOUR LIFE!
140
00:08:01,715 --> 00:08:03,083
LAURA WILL BE
APPROPRIATELY
PUNISHED,
141
00:08:03,116 --> 00:08:04,251
MRS. OLESON.
142
00:08:04,284 --> 00:08:07,688
AHH! WELL,
I SHOULD HOPE SO,
143
00:08:07,721 --> 00:08:09,056
MRS. INGALLS.
144
00:08:10,290 --> 00:08:11,592
COME ON, LAURA.
145
00:08:15,328 --> 00:08:17,130
[SCOFFS]
146
00:08:17,164 --> 00:08:18,999
I'LL GET EVEN
WITH HER.
147
00:08:19,032 --> 00:08:20,133
YOU'LL SEE.
148
00:08:24,304 --> 00:08:25,806
CAN I GO BACK
TO SCHOOL NOW?
149
00:08:25,839 --> 00:08:27,007
NO, YOU MAY NOT.
FIRST YOU HAVE
150
00:08:27,040 --> 00:08:28,141
ANOTHER APOLOGY
TO MAKE...
151
00:08:28,175 --> 00:08:29,109
TO ALMANZO.
152
00:08:32,012 --> 00:08:34,247
OH, NO, MA. I CAN'T.
153
00:08:34,281 --> 00:08:36,016
YOU CAN,
AND YOU WILL.
154
00:08:37,685 --> 00:08:39,553
I WON'T.
155
00:08:39,587 --> 00:08:41,054
I WON'T!
156
00:08:41,088 --> 00:08:42,189
Caroline:
LAURA!
157
00:08:45,092 --> 00:08:46,059
LAURA!
158
00:09:12,352 --> 00:09:15,022
ALBERT, I THINK
YOU BEST TURN IN.
159
00:09:15,055 --> 00:09:17,324
CAN'T I STAY UP
A LITTLE BIT LONGER, PA?
160
00:09:17,357 --> 00:09:20,193
NO, IT'S LATE,
AND YOU GOT
SCHOOL TOMORROW.
161
00:09:20,227 --> 00:09:21,962
YOUR MA AND I WILL
STAY UP AND WORRY
ABOUT YOUR SISTER,
162
00:09:21,995 --> 00:09:24,064
YOU GET YOURSELF
UP TO BED.
163
00:09:24,097 --> 00:09:25,332
YES, SIR.
164
00:09:25,365 --> 00:09:27,100
-GOOD NIGHT, SON.
-GOOD NIGHT, PA.
165
00:09:28,836 --> 00:09:29,870
GOOD NIGHT, DEAR.
166
00:09:47,921 --> 00:09:49,823
WHERE COULD SHE BE?
167
00:09:49,857 --> 00:09:51,925
SHE'LL COME HOME.
DON'T YOU WORRY.
168
00:09:51,959 --> 00:09:53,126
I JUST
DON'T UNDERSTAND.
169
00:09:53,160 --> 00:09:55,028
I JUST WANTED HER
TO APOLOGIZE.
170
00:09:55,062 --> 00:09:57,164
I KNOW,
AND SHE SHOULD HAVE.
171
00:09:57,197 --> 00:09:58,766
IT'S ALL RIGHT
TO WORRY ABOUT HER,
172
00:09:58,799 --> 00:10:00,267
BUT I DON'T WANT YOU
FEELING GUILTY
ABOUT IT.
173
00:10:00,300 --> 00:10:02,235
[BANDIT WHIMPERING]
174
00:10:12,980 --> 00:10:15,115
[BARKS]
175
00:10:29,329 --> 00:10:30,630
[WHISPERS]
CAROLINE.
176
00:10:32,199 --> 00:10:33,300
COME HERE.
177
00:10:38,438 --> 00:10:40,107
[BARKS]
178
00:10:45,478 --> 00:10:48,181
SHE SURE RAN A LONG WAY
FROM HOME, DIDN'T SHE?
179
00:10:48,215 --> 00:10:50,250
WHY DON'T YOU PUT
SOME WATER ON FOR TEA?
I'LL GO GET HER.
180
00:11:25,352 --> 00:11:27,320
WELL, WHAT DO YOU HAVE
TO SAY FOR YOURSELF,
YOUNG LADY?
181
00:11:30,323 --> 00:11:31,458
[SOFTLY]
I'M SORRY.
182
00:11:31,491 --> 00:11:32,793
I CAN'T HEAR YOU.
183
00:11:34,427 --> 00:11:35,963
[LOUDER]
I'M SORRY.
184
00:11:35,996 --> 00:11:38,331
AND YOU SHOULD BE.
185
00:11:38,365 --> 00:11:40,167
I THOUGHT THE ONE THING
MY LITTLE GIRL
COULD FACE UP TO
186
00:11:40,200 --> 00:11:42,102
WOULD BE
HER PUNISHMENT.
187
00:11:42,135 --> 00:11:45,105
I'M NOT AFRAID OF
BEING PUNISHED...
188
00:11:45,138 --> 00:11:47,841
AND I'M NOT
A LITTLE GIRL.
189
00:11:47,875 --> 00:11:51,111
WHY DOES EVERYBODY
HAVE TO KEEP CALLING
ME A LITTLE GIRL?
190
00:11:51,144 --> 00:11:52,079
[SOBBING]
191
00:11:57,250 --> 00:11:58,385
HEY...
192
00:12:01,454 --> 00:12:04,291
HEY, COME ON,
THERE'S NOTHING TO BE
THAT UPSET ABOUT.
193
00:12:04,324 --> 00:12:05,425
YES, THERE IS.
194
00:12:07,560 --> 00:12:09,396
MA WANTED ME TO
MARCH RIGHT OVER
195
00:12:09,429 --> 00:12:11,331
TO APOLOGIZE
TO ALMANZO--
196
00:12:11,364 --> 00:12:12,465
LIKE A BABY.
197
00:12:15,035 --> 00:12:17,805
WELL, I'M NOT
A BABY ANYMORE.
198
00:12:17,838 --> 00:12:19,006
I'M A WOMAN.
199
00:12:21,074 --> 00:12:22,976
I--I KNOW
YOU'RE NOT A BABY,
200
00:12:23,010 --> 00:12:25,445
BUT YOU'RE HARDLY
A WOMAN YET, HALF-PINT.
201
00:12:25,478 --> 00:12:28,882
YOU SEE? "HALF-PINT."
202
00:12:28,916 --> 00:12:30,918
THAT'S A NAME YOU GIVE
TO SOMEONE WHO'S LITTLE.
203
00:12:32,219 --> 00:12:33,353
I'VE BEEN CALLING
YOU THAT EVER SINCE
204
00:12:33,386 --> 00:12:35,022
YOU WERE LITTLE.
205
00:12:35,055 --> 00:12:36,523
BUT I'M NOT
LITTLE ANYMORE.
206
00:12:38,225 --> 00:12:40,127
ALMANZO DOESN'T
CALL ME HALF-PINT.
207
00:12:41,561 --> 00:12:43,163
OH, ALMANZO, HUH?
208
00:12:44,564 --> 00:12:45,498
YEAH.
209
00:12:47,434 --> 00:12:49,036
HE CALLS ME BETH.
210
00:12:51,271 --> 00:12:52,940
IT'S A WOMAN'S
NICKNAME.
211
00:12:54,942 --> 00:12:56,209
OH, I SEE.
212
00:12:59,446 --> 00:13:02,015
YOU NEVER CALLED
MARY BY A SILLY
NAME LIKE THAT.
213
00:13:03,316 --> 00:13:06,053
WELL, I NEVER THOUGHT
IT WAS A SILLY NAME.
214
00:13:06,086 --> 00:13:07,454
BESIDES, MARY'S
OLDER THAN YOU ARE.
215
00:13:07,487 --> 00:13:10,023
NOT THAT MUCH.
216
00:13:10,057 --> 00:13:12,225
HONEY, MARY IS MARRIED.
SHE'S A TEACHER.
217
00:13:12,259 --> 00:13:13,426
I'M GOING
TO BE A TEACHER.
218
00:13:14,962 --> 00:13:16,329
ALL RIGHT. WHEN
YOU'RE A TEACHER,
219
00:13:16,363 --> 00:13:19,066
I'M SURE EVERYBODY WILL
TREAT YOU LIKE AN ADULT.
220
00:13:19,099 --> 00:13:22,202
BUT IN THE MEANTIME,
YOU'RE MY LITTLE GIRL
AND YOU LIVE IN MY HOUSE,
221
00:13:22,235 --> 00:13:24,371
AND AS LONG AS YOU DO,
YOU'RE GOING TO DO WHAT
YOUR MA AND I TELL YOU...
222
00:13:25,906 --> 00:13:27,574
STARTING WITH
APOLOGIZING TO ALMANZO.
223
00:13:29,009 --> 00:13:30,577
IS THAT UNDERSTOOD?
224
00:13:30,610 --> 00:13:32,379
YES, SIR.
225
00:13:32,412 --> 00:13:35,115
BUT LET ME DO IT
ALONE, PLEASE.
226
00:13:35,148 --> 00:13:38,251
I DON'T WANT MA WITH ME
LIKE I'M NOT BIG ENOUGH
TO DO IT BY MYSELF.
227
00:13:41,321 --> 00:13:42,589
ALL RIGHT.
I'LL TALK TO YOUR MA.
228
00:13:46,626 --> 00:13:48,261
GO IN THE HOUSE.
WE'LL HAVE A CUP OF TEA.
229
00:13:52,632 --> 00:13:54,467
-PA?
-MM-HMM?
230
00:13:54,501 --> 00:13:57,370
WHAT YOU SAID
ABOUT ME BEING AN ADULT
WHEN I'M A TEACHER,
231
00:13:57,404 --> 00:13:58,571
DID YOU MEAN THAT?
232
00:13:58,605 --> 00:14:00,573
YOU BET I DID.
233
00:14:00,607 --> 00:14:01,541
COME ON, BOY.
234
00:14:22,662 --> 00:14:26,900
WELL, AT LEAST NOW
WE KNOW WHAT ALL
THE FUSS WAS ABOUT.
235
00:14:26,934 --> 00:14:29,102
LAURA'S IN LOVE.
236
00:14:29,136 --> 00:14:30,503
[CHUCKLES]
WHAT?
237
00:14:30,537 --> 00:14:32,139
SHE'S IN LOVE.
238
00:14:32,172 --> 00:14:34,507
HA HA! OH, COME ON,
CAROLINE.
239
00:14:34,541 --> 00:14:36,643
SHE NEVER SAID THAT.
240
00:14:36,676 --> 00:14:39,179
IT'S AS PLAIN AS
THE NOSE ON YOUR FACE.
241
00:14:39,212 --> 00:14:40,981
WELL, THAT'S
RIDICULOUS. I MEAN,
242
00:14:41,014 --> 00:14:43,550
HOW OLD IS HE?
THE MAN MUST BE
IN HIS 20s.
243
00:14:43,583 --> 00:14:46,086
SHE WOULDN'T BE
THE FIRST GIRL TO FALL
FOR AN OLDER MAN.
244
00:14:46,119 --> 00:14:48,989
OH, IT'S JUST
PUPPY LOVE.
245
00:14:49,022 --> 00:14:50,623
SURPRISED SHE'D EVEN
LIKE A MAN THAT OLD.
246
00:14:53,426 --> 00:14:55,428
WHY DO YOU SUPPOSE
HE CALLS HER BETH?
247
00:14:55,462 --> 00:14:56,696
I DON'T KNOW.
248
00:14:56,729 --> 00:14:58,298
MAYBE SHE SEEMS
OLDER TO HIM.
249
00:14:58,331 --> 00:14:59,933
NOW, THAT IS
RIDICULOUS.
250
00:14:59,967 --> 00:15:01,601
THERE'D HAVE
TO BE SOMETHING
WRONG WITH HIM.
251
00:15:01,634 --> 00:15:04,137
CHARLES, I BELIEVE
YOU'RE JEALOUS.
252
00:15:04,171 --> 00:15:06,406
JEALOUS?
I'M NOT JEALOUS.
253
00:15:06,439 --> 00:15:08,608
JUST A CONCERNED
FATHER WHO'S WORRIED
ABOUT SOME OLD MAN
254
00:15:08,641 --> 00:15:10,010
HANGING AROUND
HIS DAUGHTER,
255
00:15:10,043 --> 00:15:12,079
CALLING HER BETH
AND STUFF LIKE THAT.
256
00:15:12,112 --> 00:15:14,214
I DON'T THINK
IT'S FUNNY.
257
00:15:14,247 --> 00:15:17,985
CHARLES, ALMANZO WILDER
IS JUST A NICE YOUNG MAN
258
00:15:18,018 --> 00:15:19,686
WHO'S BEING NICE.
THAT'S ALL.
259
00:15:19,719 --> 00:15:21,388
WELL, IT DARN WELL
BETTER BE ALL.
260
00:15:21,421 --> 00:15:23,223
IT IS.
261
00:15:23,256 --> 00:15:24,357
NOW, GO TO SLEEP.
262
00:15:25,692 --> 00:15:27,394
ALL RIGHT.
263
00:15:27,427 --> 00:15:28,561
-GOOD NIGHT.
-GOOD NIGHT.
264
00:15:35,568 --> 00:15:37,570
HOW OLD DO YOU
SUPPOSE HE IS?
265
00:15:37,604 --> 00:15:41,241
CHARLES, GO TO SLEEP.
266
00:15:41,274 --> 00:15:42,609
Charles: BETH.
267
00:15:42,642 --> 00:15:44,044
I JUST DON'T UNDERSTAND
WHY HE CALLS HER BETH,
268
00:15:44,077 --> 00:15:45,245
IT'S NOT EVEN HER NAME.
269
00:15:45,278 --> 00:15:46,479
HE OUGHT TO CALL HER
HALF-PINT.
270
00:15:46,513 --> 00:15:48,315
Laura: YOU CALL ME, PA?
271
00:15:48,348 --> 00:15:51,384
Caroline: NO, DEAR.
YOUR FATHER'S JUST
HAVING A NIGHTMARE.
272
00:16:20,213 --> 00:16:21,481
MISS WILDER?
273
00:16:21,514 --> 00:16:22,749
YES, LAURA.
274
00:16:22,782 --> 00:16:24,384
HOW WOULD I GO ABOUT
TAKING A TEST
275
00:16:24,417 --> 00:16:25,718
TO GET A TEACHER'S
CERTIFICATE?
276
00:16:27,587 --> 00:16:29,289
WHEN THE TIME COMES,
277
00:16:29,322 --> 00:16:31,358
AN EXAMINER WILL
COME TO WALNUT GROVE
278
00:16:31,391 --> 00:16:33,126
AND GIVE YOU
THE TEST.
279
00:16:33,160 --> 00:16:35,028
IT'S AS EASY AS THAT?
280
00:16:35,062 --> 00:16:36,663
WELL, IT'S EASY
TO TAKE IT.
281
00:16:36,696 --> 00:16:39,666
IT'S NOT THAT EASY
TO PASS IT.
282
00:16:39,699 --> 00:16:41,401
WELL, DO YOU HAVE TO BE
ANY CERTAIN AGE?
283
00:16:41,434 --> 00:16:43,103
Wilder: NO.
284
00:16:43,136 --> 00:16:44,771
HOW SOON COULD I TAKE IT?
285
00:16:44,804 --> 00:16:48,208
WELL, YOU'D HAVE
TO GET YOUR SCHOOL
CERTIFICATE FIRST,
286
00:16:48,241 --> 00:16:49,442
BUT THERE'S
NO HURRY.
287
00:16:49,476 --> 00:16:51,211
I SHOULD THINK
AFTER ANOTHER YEAR.
288
00:16:51,244 --> 00:16:54,781
OH, NO, MA'AM.
I WANT TO DO IT
AS SOON AS I CAN.
289
00:16:54,814 --> 00:16:58,785
WELL, I CAN
GIVE YOU THE SCHOOL
CERTIFICATE TEST.
290
00:16:58,818 --> 00:17:00,653
IT'S A TWO-HOUR
EXAMINATION.
291
00:17:00,687 --> 00:17:04,157
IT WOULD HELP IF
YOU SPENT SOME TIME
PREPARING FOR IT.
292
00:17:05,758 --> 00:17:08,461
-TWO WEEKS?
-HA HA!
293
00:17:08,495 --> 00:17:10,197
THAT'S NOT
MUCH TIME.
294
00:17:10,230 --> 00:17:12,499
IT'LL BE ENOUGH.
295
00:17:12,532 --> 00:17:15,268
I CAN SEE YOUR
MIND'S MADE UP.
296
00:17:15,302 --> 00:17:20,773
ALL RIGHT. THE TEST
WILL BE COMPRISED
OF VOCABULARY,
297
00:17:20,807 --> 00:17:23,410
MATHEMATICS,
AND HISTORY.
298
00:17:25,512 --> 00:17:28,315
THANK YOU, MA'AM.
I BETTER GET TO WORK.
299
00:17:34,621 --> 00:17:37,590
WILLIE, WHY
HAVE YOU STOPPED?
300
00:17:37,624 --> 00:17:39,259
THERE'S NO MORE ROOM.
301
00:17:39,292 --> 00:17:41,861
THEN ERASE IT
AND BEGIN AGAIN.
302
00:17:41,894 --> 00:17:43,196
YES, MA'AM.
303
00:17:57,177 --> 00:17:58,845
Almanzo:
GOOD AFTERNOON, BETH.
304
00:17:58,878 --> 00:18:00,847
H-HI.
305
00:18:00,880 --> 00:18:04,117
I WAS AFRAID YOU'D
BE ANGRY AT ME ABOUT
THE OTHER NIGHT.
306
00:18:04,151 --> 00:18:05,318
I'M SORRY.
307
00:18:05,352 --> 00:18:08,121
SO IT WASN'T
AN ACCIDENT. HA HA!
308
00:18:08,155 --> 00:18:09,356
NO.
309
00:18:09,389 --> 00:18:11,291
WHY'D YOU DO IT?
310
00:18:11,324 --> 00:18:12,359
I, UH...
311
00:18:13,693 --> 00:18:15,795
I MEANT IT
AS A JOKE ON NELLIE.
312
00:18:15,828 --> 00:18:18,431
I FIGURED SHE'D TASTE
IT FIRST AND FIND OUT.
313
00:18:18,465 --> 00:18:20,133
I NEVER EXPECTED
YOU'D BE EATING IT.
314
00:18:20,167 --> 00:18:22,169
OH, I SEE.
315
00:18:22,202 --> 00:18:24,337
WELL, I DON'T EXPECT
I'LL EVER BE LOOKING
AT CINNAMON CHICKEN AGAIN
316
00:18:24,371 --> 00:18:25,672
WITHOUT MY EYES WATERING.
317
00:18:26,873 --> 00:18:28,575
I REALLY AM SORRY.
318
00:18:28,608 --> 00:18:30,577
FORGET IT.
TO BE HONEST, I WANTED
319
00:18:30,610 --> 00:18:31,878
TO BE GETTING
HOME EARLY ANYWAY.
320
00:18:33,380 --> 00:18:36,816
YOU DID? HONEST?
321
00:18:36,849 --> 00:18:37,784
HONEST.
322
00:18:40,587 --> 00:18:41,854
GOOD.
323
00:18:41,888 --> 00:18:43,290
SEE YOU!
324
00:18:43,323 --> 00:18:44,257
SEE YOU!
325
00:18:59,772 --> 00:19:01,174
THANKS FOR NOT BEING MAD.
[KISS]
326
00:19:01,208 --> 00:19:02,175
I LOVE YOU!
327
00:19:16,656 --> 00:19:17,824
I JUST THINK
IT'S A MISTAKE.
328
00:19:17,857 --> 00:19:19,559
WHAT'S THE BIG
RUSH TO GRADUATE?
329
00:19:19,592 --> 00:19:21,694
WELL, AS SOON AS I
GRADUATE, I CAN TAKE
MY TEACHING EXAM.
330
00:19:21,728 --> 00:19:23,496
-YOUR TEACHING EXAM?
-MM-HMM.
331
00:19:23,530 --> 00:19:24,764
AND WHO ARE YOU GOING
TO TEACH?
332
00:19:24,797 --> 00:19:26,399
YOU'D HAVE STUDENTS
OLDER THAN YOU ARE.
333
00:19:26,433 --> 00:19:28,435
WELL, MISS WILDER
SAID THERE'S
NO AGE LIMIT.
334
00:19:28,468 --> 00:19:30,870
LAURA, CHILDREN
DON'T TEACH SCHOOL.
ADULTS DO.
335
00:19:30,903 --> 00:19:32,672
WELL, YOU SAID
THAT AS SOON AS
I WAS A TEACHER,
336
00:19:32,705 --> 00:19:34,507
I'D BE AN ADULT.
337
00:19:34,541 --> 00:19:35,908
YOU'RE NOT OLD ENOUGH
TO BE AN ADULT.
338
00:19:35,942 --> 00:19:37,910
WELL, YOU SAID
THAT YOU WERE
OUT OF SCHOOL
339
00:19:37,944 --> 00:19:39,512
AND WORKING
WHEN YOU WERE 12,
340
00:19:39,546 --> 00:19:40,980
AND THAT IT MADE
A MAN OUT OF YOU.
341
00:19:41,013 --> 00:19:42,882
DIDN'T PA SAY THAT,
ALBERT?
342
00:19:42,915 --> 00:19:45,652
-YES, YOU DID--
-ALBERT, YOU'RE NOT
IN THIS CONVERSATION.
343
00:19:45,685 --> 00:19:47,487
YES, SIR.
344
00:19:47,520 --> 00:19:49,456
WHEN I WAS TALKING
ABOUT GOING TO WORK
WHEN I WAS 12,
345
00:19:49,489 --> 00:19:50,890
THAT WAS DIFFERENT.
346
00:19:50,923 --> 00:19:52,425
I WAS THE MAN
OF THE HOUSE,
347
00:19:52,459 --> 00:19:53,993
I WAS SUPPOSED TO GO OUT
AND SUPPORT THE FAMILY.
348
00:19:54,026 --> 00:19:55,895
IT'S NOT
THE SAME WITH WOMEN.
349
00:19:55,928 --> 00:19:57,697
NOW, JUST A MINUTE.
350
00:19:57,730 --> 00:20:00,500
I DO THINK
IT'S A LITTLE EARLY FOR
LAURA TO BE TEACHING,
351
00:20:00,533 --> 00:20:02,669
BUT NOT BECAUSE
SHE'S A WOMAN.
352
00:20:02,702 --> 00:20:04,471
I KNOW IT'S
A SORE SPOT WITH YOU,
353
00:20:04,504 --> 00:20:07,707
BUT A WOMAN IS SUPPORTING
THIS FAMILY RIGHT NOW.
354
00:20:07,740 --> 00:20:08,908
THAT IS TRUE, PA.
355
00:20:08,941 --> 00:20:09,942
ALBERT, PLEASE.
356
00:20:11,744 --> 00:20:13,980
ALL I WANT
IS A CHANCE.
357
00:20:14,013 --> 00:20:16,015
I THOUGHT YOU'D BE
PROUD OF ME TRYING
TO BETTER MYSELF
358
00:20:16,048 --> 00:20:17,850
INSTEAD OF
DISCOURAGING ME.
359
00:20:17,884 --> 00:20:19,552
LAURA, WE'RE NOT TRYING
TO DISCOURAGE YOU.
360
00:20:19,586 --> 00:20:22,755
THEN LET ME TRY.
THAT'S ALL I ASK.
PLEASE.
361
00:20:22,789 --> 00:20:24,424
IT'S A DIFFICULT TEST.
362
00:20:24,457 --> 00:20:26,326
I HAVE TWO WEEKS
TO STUDY.
363
00:20:26,359 --> 00:20:28,795
YOU DON'T EVEN HAVE YOUR
FINAL YEAR'S BOOKS YET.
364
00:20:28,828 --> 00:20:31,698
HOW ARE YOU GOING TO STUDY
SOMETHING YOU DON'T HAVE?
365
00:20:31,731 --> 00:20:33,833
THERE'S NO WAY WE CAN
AFFORD THEM RIGHT NOW.
366
00:20:33,866 --> 00:20:36,503
WELL, NELLIE
TOOK THE TEST.
SHE HAS THE BOOKS.
367
00:20:36,536 --> 00:20:38,971
I COULD ASK HER
TO LOAN THEM TO ME.
368
00:20:39,005 --> 00:20:41,274
YOU'D GO BEGGING
TO NELLIE?
369
00:20:41,308 --> 00:20:42,942
I WOULD
IF I HAVE TO.
370
00:20:42,975 --> 00:20:44,644
I WANT TO BE
A TEACHER.
371
00:20:48,915 --> 00:20:51,551
ALL RIGHT. I THINK
IT'S A MISTAKE,
372
00:20:51,584 --> 00:20:53,686
BUT I WON'T DENY
YOUR RIGHT TO TRY.
373
00:20:53,720 --> 00:20:55,388
THANKS, PA.
374
00:20:55,422 --> 00:20:58,825
AND ANOTHER THING--
WHEN WE'RE AROUND
OTHER FOLKS,
375
00:20:58,858 --> 00:21:00,727
COULD YOU CALL ME
LAURA OR BETH
376
00:21:00,760 --> 00:21:02,329
INSTEAD
OF HALF-PINT?
377
00:21:06,333 --> 00:21:08,668
CERTAINLY, IF THAT'S
WHAT YOU WANT.
378
00:21:08,701 --> 00:21:09,636
THANKS, PA.
379
00:21:12,839 --> 00:21:15,442
OF COURSE, RIGHT NOW
WE'RE NOT AROUND
ANY OTHER FOLKS, SO...
380
00:21:15,475 --> 00:21:17,477
I WANT YOU TO FINISH
YOUR GREENS, HALF-PINT.
381
00:21:17,510 --> 00:21:19,379
HA HA HA!
YES, SIR.
382
00:21:33,726 --> 00:21:36,629
I CAN'T BELIEVE
YOU'VE COME TO ME
FOR A FAVOR
383
00:21:36,663 --> 00:21:38,331
AFTER WHAT YOU DID.
384
00:21:38,365 --> 00:21:40,933
I KNOW WHAT
I DID WAS WRONG,
AND I'M SORRY, NELLIE.
385
00:21:40,967 --> 00:21:43,370
SORRY ISN'T
GOOD ENOUGH.
386
00:21:43,403 --> 00:21:44,771
WELL, YOU WANT ME
TO BEG YOU?
387
00:21:46,639 --> 00:21:49,376
YES, GO ON.
388
00:21:49,409 --> 00:21:50,743
BEG ME TO FORGIVE YOU.
389
00:22:03,923 --> 00:22:06,626
NELLIE, I...
390
00:22:13,132 --> 00:22:15,334
I BEG YOU TO FORGIVE ME
FOR WHAT I DID.
391
00:22:18,938 --> 00:22:20,339
YOU ARE FORGIVEN.
392
00:22:21,741 --> 00:22:23,943
NOW CAN I BORROW
THE BOOKS?
393
00:22:23,976 --> 00:22:27,046
I SHOULDN'T
LET YOU,
BUT I WILL.
394
00:22:27,079 --> 00:22:28,014
THEY'RE
IN THE HOUSE.
395
00:22:29,516 --> 00:22:31,384
I WON'T BE LONG,
MRS. INGALLS.
396
00:22:31,418 --> 00:22:32,485
CAN YOU GET
ALONG WITHOUT ME?
397
00:22:33,853 --> 00:22:35,722
I'LL DO MY BEST,
NELLIE.
398
00:22:35,755 --> 00:22:36,889
COME ON, THEN.
399
00:22:36,923 --> 00:22:39,859
[BELLS ON DOOR RINGING]
400
00:22:45,532 --> 00:22:46,866
THE BOOKS ARE
RIGHT OVER HERE...
401
00:22:49,001 --> 00:22:51,538
VOCABULARY
AND MATHEMATICS.
402
00:22:51,571 --> 00:22:52,939
WHAT ABOUT
HISTORY?
403
00:22:52,972 --> 00:22:54,741
MISS WILDER SAID
THERE'D BE HISTORY.
404
00:22:54,774 --> 00:22:57,810
SHE DID? IT'S NOT
TRUE, YOU KNOW.
405
00:22:57,844 --> 00:22:59,912
-WHAT?
-ABOUT THE HISTORY.
406
00:22:59,946 --> 00:23:02,549
THEY TOLD ME THAT, TOO,
AND THERE WASN'T ANY.
407
00:23:02,582 --> 00:23:06,686
I SPENT MONTHS STUDYING, AND
THERE WASN'T ONE QUESTION.
408
00:23:06,719 --> 00:23:08,788
WELL, WHY WOULD
MISS WILDER SAY IT
IF IT WASN'T TRUE?
409
00:23:08,821 --> 00:23:11,891
HA! OH, YOU ARE
NAIVE, LAURA.
410
00:23:11,924 --> 00:23:13,860
SHE'S A TEACHER,
THAT'S WHY.
411
00:23:15,595 --> 00:23:17,564
I DON'T UNDERSTAND.
412
00:23:17,597 --> 00:23:20,700
MISS WILDER KNOWS YOU
WANT TO BE A TEACHER.
413
00:23:20,733 --> 00:23:22,469
YOU THINK SHE WANTS
SOME YOUNG GIRL
414
00:23:22,502 --> 00:23:24,070
COMING ALONG
AND TAKING HER JOB?
415
00:23:26,105 --> 00:23:29,709
IF YOU DON'T PASS THE TEST,
YOU WON'T BE A TEACHER.
416
00:23:29,742 --> 00:23:31,878
SIMPLE AS THAT.
417
00:23:31,911 --> 00:23:34,514
I CAN'T BELIEVE
A TEACHER WOULD DO
SUCH A THING.
418
00:23:34,547 --> 00:23:37,617
I COULDN'T BELIEVE IT
WHEN IT HAPPENED TO ME.
419
00:23:37,650 --> 00:23:39,586
THAT'S REALLY WHY
I'M HELPING YOU.
420
00:23:39,619 --> 00:23:42,088
IT GIVES ME
A CHANCE TO GET EVEN
WITH TEACHERS.
421
00:23:42,121 --> 00:23:43,490
[BELL RINGING]
422
00:23:43,523 --> 00:23:45,658
I GOT TO GO.
THANKS, NELLIE.
423
00:23:47,226 --> 00:23:48,160
OH, LAURA.
424
00:23:49,929 --> 00:23:53,032
VOCABULARY. THAT'S WHERE
THEY TRY AND GET YOU.
425
00:23:54,166 --> 00:23:55,535
THANKS A LOT,
NELLIE.
426
00:23:58,104 --> 00:23:59,506
YOU'RE WELCOME, LAURA.
427
00:25:41,207 --> 00:25:43,009
CARRIE, PUT ON
YOUR BONNET.
428
00:25:43,042 --> 00:25:45,311
-YES'M.
-LAURA, IT'S GETTING LATE!
429
00:25:45,344 --> 00:25:47,246
CAROLINE, GIVE ME
A HAND WITH THESE
SUSPENDERS, WILL YOU?
430
00:25:47,279 --> 00:25:49,115
MM-HMM. YOU SURE YOU
WANT TO GO INTO TOWN?
431
00:25:49,148 --> 00:25:51,183
OH, YEAH. I'M GOING
OUT OF MY MIND
SITTING AROUND HERE.
432
00:25:51,217 --> 00:25:52,785
BESIDES,
I HAVEN'T SEEN
THE MILL RUN YET.
433
00:25:52,819 --> 00:25:54,186
SURE YOU DON'T WANT TO
TRY RIDING IN THE WAGON?
434
00:25:54,220 --> 00:25:55,922
NOPE. TOO BUMPY.
I'LL BE FINE.
435
00:25:55,955 --> 00:25:57,724
WELL, IT'S A BIG DAY.
436
00:25:57,757 --> 00:25:59,659
-IT SURE IS.
-YOU NERVOUS?
437
00:25:59,692 --> 00:26:01,994
-A LITTLE.
-WELL, YOU CERTAINLY
STUDIED HARD ENOUGH.
438
00:26:02,028 --> 00:26:03,763
NOW ALL YOU CAN DO
IS DO YOUR BEST.
439
00:26:03,796 --> 00:26:05,598
MA'S RIGHT.
GOOD LUCK.
440
00:26:05,632 --> 00:26:07,199
-THANKS, PA.
-YOU KIDS RUN ON AHEAD,
441
00:26:07,233 --> 00:26:08,968
IT'S GOING TO TAKE
ME A LITTLE WHILE
WALKING INTO TOWN.
442
00:26:09,001 --> 00:26:10,637
YES, PA.
443
00:26:10,670 --> 00:26:13,005
-HAVE A GOOD DAY!
-THANKS, PA.
444
00:26:13,039 --> 00:26:14,006
Caroline:
BYE-BYE.
445
00:26:14,040 --> 00:26:15,007
Kids: BYE, MA.
446
00:26:16,375 --> 00:26:17,309
-CARRIE!
-CARRIE!
447
00:26:19,679 --> 00:26:20,947
SORRY, MA.
448
00:26:20,980 --> 00:26:22,314
[CAROLINE LAUGHS]
449
00:26:34,160 --> 00:26:35,695
YOU GO AHEAD.
I'LL CATCH UP.
450
00:26:43,903 --> 00:26:45,738
-HI, MANLY.
-GOOD MORNING, BETH.
451
00:26:45,772 --> 00:26:47,073
I'M TAKING
MY TEST TODAY.
452
00:26:47,106 --> 00:26:48,908
I KNOW.
MY SISTER
TOLD ME.
453
00:26:48,941 --> 00:26:50,743
AS SOON AS I TAKE
THIS ONE, I CAN TAKE
MY TEACHER'S EXAM,
454
00:26:50,777 --> 00:26:51,944
AND THEN I'LL BE
A TEACHER.
455
00:26:51,978 --> 00:26:53,813
HEY, NOW, ONE
TEST AT A TIME.
456
00:26:53,846 --> 00:26:56,082
I KNOW.
WISH ME LUCK.
457
00:26:56,115 --> 00:26:57,216
I'LL DO BETTER
THAN THAT.
458
00:26:58,317 --> 00:27:00,419
[MAKES
BUZZING NOISE]
459
00:27:00,452 --> 00:27:02,655
ALMANZO WILDER'S
KISS OF LUCK.
460
00:27:02,689 --> 00:27:03,823
NEVER WIPE
THAT OFF.
461
00:27:05,257 --> 00:27:06,192
NEVER.
462
00:27:08,761 --> 00:27:09,696
NEVER.
463
00:27:17,036 --> 00:27:19,138
SOMETHING MUST
BE WRONG WITH MY EYES.
464
00:27:19,171 --> 00:27:21,040
I THOUGHT I SAW YOU KISS
THAT LITTLE GIRL.
465
00:27:22,942 --> 00:27:26,145
FOR LUCK.
SHE'S GOT A BIG
TEST TODAY.
466
00:27:26,178 --> 00:27:29,682
OH, YES.
SHE'LL NEED LUCK.
467
00:27:29,716 --> 00:27:31,417
I'M MAKING SOME
OATMEAL COOKIES TODAY,
468
00:27:31,450 --> 00:27:33,219
I COULD BRING YOU SOME
AT LUNCHTIME.
469
00:27:33,252 --> 00:27:34,921
OH, THAT'S REAL
NICE, NELLIE,
470
00:27:34,954 --> 00:27:37,724
BUT AFTER I
DELIVER THIS LOAD,
I'M HEADING ON HOME.
471
00:27:37,757 --> 00:27:39,425
WELL, THAT'S ALL RIGHT.
I'LL SEE YOU THERE.
472
00:27:42,228 --> 00:27:43,429
LIKE MOTHER,
LIKE DAUGHTER.
473
00:27:47,800 --> 00:27:50,870
[SAW BUZZING]
474
00:27:56,342 --> 00:27:57,810
Charles:
JONATHAN.
475
00:27:57,844 --> 00:27:59,478
CHARLES!
476
00:27:59,511 --> 00:28:01,013
-GOOD MORNING, JONATHAN.
-CAROLINE.
477
00:28:01,047 --> 00:28:02,949
-HOW ARE YOU DOING?
-THAT AIN'T IMPORTANT,
478
00:28:02,982 --> 00:28:04,984
-HOW ARE YOU DOING?
-I'M DOING GREAT,
FEELING BETTER EVERY DAY.
479
00:28:05,017 --> 00:28:06,285
CHARLES, I BETTER
GET OVER
TO NELLIE'S.
480
00:28:06,318 --> 00:28:07,920
ALL RIGHT.
I'LL COME BY
481
00:28:07,954 --> 00:28:09,255
AS SOON AS
I VISIT HERE
AWHILE.
482
00:28:09,288 --> 00:28:11,157
SEE TO IT
THAT HE DOESN'T
LIFT ANYTHING.
483
00:28:11,190 --> 00:28:12,358
I'LL LOOK AFTER HIM,
CAROLINE.
484
00:28:12,391 --> 00:28:14,026
I'LL BE
UP THERE SOON.
485
00:28:14,060 --> 00:28:15,728
I GOT HER ALL
FIXED UP UPSTAIRS.
YOU WANT TO SEE IT?
486
00:28:15,762 --> 00:28:17,296
YOU BET I DO.
487
00:28:17,329 --> 00:28:18,430
A BIG DAY
FOR LAURA TODAY.
488
00:28:18,464 --> 00:28:20,099
SHE'S TAKING
HER GRADUATING EXAM.
489
00:28:20,132 --> 00:28:22,301
ANDY TOLD ME.
SHE'S GROWING UP
SO FAST, CHARLES.
490
00:28:22,334 --> 00:28:23,435
THEY ALL ARE.
491
00:28:35,114 --> 00:28:36,949
ALL RIGHT, LAURA.
IT'S 10:00.
492
00:28:36,983 --> 00:28:39,485
THE TEST WILL BE
OVER BY NOON.
493
00:28:39,518 --> 00:28:41,220
-YOU MAY BEGIN.
-YES, MA'AM.
494
00:28:46,492 --> 00:28:47,927
I WANT THE REST
OF THE CLASS
495
00:28:47,960 --> 00:28:50,129
TO CONTINUE
WORKING QUIETLY.
496
00:29:14,854 --> 00:29:15,955
[WHISPERING]
YES, LAURA?
497
00:29:18,024 --> 00:29:19,125
THE TEST.
498
00:29:21,027 --> 00:29:22,394
THERE'S A LOT
OF HISTORY ON IT.
499
00:29:23,996 --> 00:29:26,065
I TOLD YOU
THERE WOULD BE.
500
00:29:26,098 --> 00:29:28,400
THESE TESTS
ALWAYS HAVE HISTORY.
501
00:29:28,434 --> 00:29:30,036
YOU'D BETTER
GET STARTED.
502
00:30:04,270 --> 00:30:06,305
MMM! THEY SMELL SO GOOD!
503
00:30:06,338 --> 00:30:07,506
OH, THEY'RE
VERY SIMPLE
TO MAKE.
504
00:30:07,539 --> 00:30:08,908
I'D BE HAPPY
TO SHOW YOU.
505
00:30:08,941 --> 00:30:10,376
OH, I'D LOVE
TO LEARN.
506
00:30:10,409 --> 00:30:12,044
MAYBE SOME OTHER TIME.
507
00:30:12,078 --> 00:30:14,346
I JUST WANT TO
TAKE SOME OF THESE
TO A SICK FRIEND.
508
00:30:14,380 --> 00:30:15,481
BE BACK SOON.
509
00:30:26,993 --> 00:30:29,195
YOO-HOO!
ALMANZO!
510
00:30:29,228 --> 00:30:30,596
HELLO, NELLIE.
511
00:30:30,629 --> 00:30:32,999
I BROUGHT
YOUR COOKIES.
THEY'RE STILL WARM.
512
00:30:33,032 --> 00:30:35,935
WELL, THANK YOU.
WHY DON'T YOU PUT THEM
RIGHT DOWN THERE?
513
00:30:35,968 --> 00:30:38,137
WHY DON'T WE GO
IN THE HOUSE WHERE
YOU CAN TRY ONE?
514
00:30:38,170 --> 00:30:40,239
WELL, I GOT
A LOT OF WORK TO DO.
515
00:30:40,272 --> 00:30:41,908
BESIDES, I HAVEN'T
EATEN LUNCH YET.
516
00:30:41,941 --> 00:30:43,075
I'LL HAVE THEM LATER.
517
00:30:43,109 --> 00:30:45,044
BUT THEY'RE
STILL WARM.
518
00:30:45,077 --> 00:30:48,080
YOU WOULDN'T WANT
TO HURT MY FEELINGS,
NOW, WOULD YOU?
519
00:30:48,114 --> 00:30:51,583
WELL, OF COURSE NOT.
I'LL TELL YOU WHAT,
520
00:30:51,617 --> 00:30:53,953
WHY DON'T I KEEP WORKING
HERE WHILE YOU MAKE LUNCH?
521
00:30:53,986 --> 00:30:56,322
I GOT SOME NICE,
FRESH KIDNEYS INSIDE.
522
00:30:56,355 --> 00:30:57,323
KIDNEYS?
523
00:30:57,356 --> 00:30:58,991
YEAH, I LOVE THEM.
524
00:30:59,025 --> 00:31:01,093
AND I BET NOBODY CAN COOK
THEM UP THE WAY YOU DO.
525
00:31:02,394 --> 00:31:04,530
COOKED KIDNEYS?
526
00:31:04,563 --> 00:31:05,898
OH, GOOD HEAVENS,
THE TIME!
527
00:31:05,932 --> 00:31:07,466
I DON'T KNOW
WHAT GETS INTO ME.
528
00:31:07,499 --> 00:31:09,936
I'VE GOT ALL THOSE
LUNCHES TO PREPARE
AT THE RESTAURANT.
529
00:31:09,969 --> 00:31:12,404
I'LL JUST LEAVE YOUR
COOKIES RIGHT HERE.
530
00:31:12,438 --> 00:31:13,605
ALL RIGHT.
531
00:31:13,639 --> 00:31:15,007
TOODLE-OO!
532
00:31:16,675 --> 00:31:18,177
[COW MOOS]
533
00:31:24,683 --> 00:31:27,619
ALL RIGHT, CLASS.
YOU MAY ALL GO TO LUNCH.
534
00:31:38,364 --> 00:31:39,631
TIME'S UP, LAURA.
535
00:31:59,218 --> 00:32:00,686
YOU DON'T HAVE TO
BOTHER GRADING ME.
536
00:32:03,122 --> 00:32:04,223
I KNOW I FAILED!
537
00:32:09,061 --> 00:32:10,162
HOW'D YOU DO ON YOUR TEST?
538
00:32:11,630 --> 00:32:12,564
LAURA?
539
00:32:49,768 --> 00:32:51,570
[SNIFFLING]
540
00:33:22,268 --> 00:33:24,236
WHY, LAURA, DEAR,
WHAT A SURPRISE.
541
00:33:24,270 --> 00:33:26,638
ALMANZO AND I
WERE JUST HAVING
LUNCH TOGETHER.
542
00:33:26,672 --> 00:33:29,141
HOW DID YOU DO
ON THE TEST?
543
00:33:29,175 --> 00:33:30,742
IT WAS ALL HISTORY.
544
00:33:30,776 --> 00:33:33,145
YOU'RE JOKING.
545
00:33:33,179 --> 00:33:36,348
MISS WILDER
SAYS THEY'RE
ALWAYS ALL HISTORY.
546
00:33:36,382 --> 00:33:38,484
WELL, NOW THAT
I THINK BACK,
547
00:33:38,517 --> 00:33:41,453
MAYBE THERE WAS MORE
HISTORY THAN I THOUGHT.
548
00:33:41,487 --> 00:33:42,621
I HOPE YOU'RE NOT ANGRY.
549
00:33:44,190 --> 00:33:45,691
WHY SHOULD I BE?
550
00:33:45,724 --> 00:33:48,160
IT WASN'T
ON PURPOSE, WAS IT?
551
00:33:48,194 --> 00:33:50,329
OF COURSE NOT.
552
00:33:50,362 --> 00:33:52,464
WELL, NEITHER IS THIS.
553
00:33:52,498 --> 00:33:53,632
[NELLIE SCREAMS]
554
00:33:53,665 --> 00:33:55,667
-DON'T HURT ME!
-YOU BET I WILL!
555
00:33:55,701 --> 00:33:58,370
[NELLIE SCREAMING]
556
00:33:58,404 --> 00:33:59,805
NO!
557
00:33:59,838 --> 00:34:01,307
WHAT?
558
00:34:01,340 --> 00:34:02,574
[NELLIE SCREAMING]
559
00:34:15,354 --> 00:34:16,288
OH!
560
00:34:17,856 --> 00:34:18,824
AAH!
561
00:34:21,560 --> 00:34:22,561
[NELLIE SCREAMING]
562
00:34:29,635 --> 00:34:31,170
WHOA!
563
00:34:31,203 --> 00:34:32,838
WHOA, WHOA!
564
00:34:35,607 --> 00:34:36,542
BETH!
565
00:34:38,244 --> 00:34:39,778
BETH!
566
00:34:39,811 --> 00:34:40,779
COME ON.
567
00:34:43,649 --> 00:34:44,783
GET UP THERE!
568
00:34:44,816 --> 00:34:46,118
UH!
569
00:34:49,321 --> 00:34:51,590
NOW, BETH,
THAT'S ENOUGH!
570
00:34:51,623 --> 00:34:53,225
ALL RIGHT,
NOW. THAT'S ENOUGH!
571
00:34:53,259 --> 00:34:55,127
LOOK AT ME!
JUST LOOK AT ME!
572
00:34:55,161 --> 00:34:56,762
I'M ALL COVERED
IN DIRT!
573
00:34:56,795 --> 00:35:00,866
YOU OUGHT TO BE!
YOU'VE GOT A FACE
LIKE A CAN OF WORMS!
574
00:35:00,899 --> 00:35:02,301
YOU'LL BE SORRY!
575
00:35:02,334 --> 00:35:04,236
NEVER!
576
00:35:04,270 --> 00:35:05,637
HOLD IT! HOLD IT!
577
00:35:05,671 --> 00:35:08,540
LET ME GO! LET ME GO!
578
00:35:08,574 --> 00:35:09,708
COME ON, NOW.
THAT'S ENOUGH.
579
00:35:09,741 --> 00:35:11,177
IT'S GOING TO BE
ALL RIGHT.
580
00:35:11,210 --> 00:35:12,611
COME WITH ME.
WE'LL GET YOU DRIED OFF.
581
00:35:41,440 --> 00:35:42,408
Almanzo: GIDDYAP!
582
00:35:47,746 --> 00:35:49,781
[NELLIE SCREAMS]
583
00:35:51,850 --> 00:35:54,186
-CAROLINE?
-IN THE KITCHEN!
584
00:35:56,588 --> 00:35:57,889
-HOW YOU DOING, DARLING?
-GOOD.
585
00:35:57,923 --> 00:35:59,258
THERE'S SOME PIE
LEFT. YOU WANT SOME?
586
00:35:59,291 --> 00:36:00,659
I'D LOVE IT.
587
00:36:00,692 --> 00:36:02,194
YOU'RE NOT GONNA HAVE TO
TWIST MY ARM, CAROLINE.
588
00:36:02,228 --> 00:36:03,829
HA HA!
YOU SEEN LAURA?
589
00:36:03,862 --> 00:36:05,331
Charles:
NO, I HAVEN'T SEEN HER.
590
00:36:05,364 --> 00:36:06,932
ALBERT CAME OVER
AT RECESS.
591
00:36:06,965 --> 00:36:08,634
SHE RAN OFF.
592
00:36:08,667 --> 00:36:10,636
I GUESS SHE
DIDN'T DO WELL
ON THE TEST.
593
00:36:10,669 --> 00:36:11,837
WE TOLD HER IT WAS
GOING TO BE HARD,
594
00:36:11,870 --> 00:36:13,239
SHE JUST
WOULDN'T LISTEN.
595
00:36:13,272 --> 00:36:14,573
Mrs. Oleson:
CAROLINE INGALLS!
596
00:36:14,606 --> 00:36:15,907
IN THE KITCHEN!
597
00:36:15,941 --> 00:36:18,277
I WANT YOU TO COME HERE
AND LOOK AT MY DAUGHTER!
598
00:36:19,545 --> 00:36:20,946
[LAUGHS]
599
00:36:20,979 --> 00:36:22,748
[LAUGHS]
600
00:36:22,781 --> 00:36:24,983
YOU THINK THIS IS
FUNNY, DO YOU? UGH!
601
00:36:25,016 --> 00:36:26,685
YOUR LAURA DID THIS!
602
00:36:26,718 --> 00:36:28,387
-WHAT?
-SHE DID.
603
00:36:28,420 --> 00:36:30,522
Nellie:
SHE ATTACKED ME!
TRIED TO KILL ME.
604
00:36:30,556 --> 00:36:31,890
WHY?
605
00:36:31,923 --> 00:36:33,392
BECAUSE...
606
00:36:33,425 --> 00:36:36,328
BECAUSE I SAW HER AND
ALMANZO WILDER KISSING,
607
00:36:36,362 --> 00:36:37,696
AND I TOLD HER
I WOULD TELL.
608
00:36:40,766 --> 00:36:42,401
YOU SAW THEM
KISSING?
609
00:36:42,434 --> 00:36:44,436
SHE'S WITH HIM NOW.
610
00:36:44,470 --> 00:36:46,238
THEY RODE OFF
IN HIS BUCKBOARD.
611
00:36:47,939 --> 00:36:49,775
D-DROVE OFF
IN A BUCKBOARD, HUH?
612
00:36:49,808 --> 00:36:51,410
Nellie:
TOWARDS HIS PLACE.
613
00:36:51,443 --> 00:36:52,578
[VERY SOFTLY]
TOWARDS HIS PLACE.
614
00:36:52,611 --> 00:36:53,712
JONATHAN,
I NEED A RIDE.
615
00:36:55,013 --> 00:36:57,749
CHARLES, DON'T DO
ANYTHING IN HASTE.
616
00:36:57,783 --> 00:36:59,585
HASTE? OH, NO,
CAROLINE,
617
00:36:59,618 --> 00:37:01,019
I'M NOT GONNA DO
ANYTHING IN HASTE.
618
00:37:01,052 --> 00:37:02,788
I'M GONNA TAKE
ALL THE TIME
IN THE WORLD
619
00:37:02,821 --> 00:37:04,356
WHILE I BEAT
ALMANZO WILDER
620
00:37:04,390 --> 00:37:06,658
WITHIN
AN INCH OF HIS LIFE!
621
00:37:06,692 --> 00:37:07,926
MM, MM, MM!
622
00:37:33,785 --> 00:37:35,887
I GOT YOUR CLOTHES SOAKING
IN THE TUB OUT BACK.
623
00:37:40,959 --> 00:37:42,528
HERE'S SOME
HOT CHOCOLATE.
624
00:37:42,561 --> 00:37:44,029
NO, THANKS.
625
00:37:44,062 --> 00:37:45,364
DOCTOR'S ORDERS.
626
00:38:00,679 --> 00:38:02,981
WELL, YOU WANT TO
TALK ABOUT IT NOW?
627
00:38:04,650 --> 00:38:05,584
NO.
628
00:38:07,118 --> 00:38:08,454
IT'LL MAKE YOU
FEEL BETTER.
629
00:38:09,721 --> 00:38:10,822
NO, IT WON'T.
630
00:38:13,091 --> 00:38:14,292
WELL...
631
00:38:15,961 --> 00:38:17,563
YOU CAN'T FEEL
ANY WORSE.
632
00:38:19,365 --> 00:38:20,499
GIVE IT A TRY.
633
00:38:27,072 --> 00:38:28,474
IT WAS THE TEST.
634
00:38:31,410 --> 00:38:33,645
NELLIE TOLD ME THERE
WASN'T ANY HISTORY ON IT...
635
00:38:35,080 --> 00:38:37,416
AND IT WAS ALL HISTORY,
AND SHE KNEW IT.
636
00:38:39,685 --> 00:38:40,752
OH.
637
00:38:42,654 --> 00:38:44,423
SO YOU DIDN'T DO
TOO WELL THEN, HUH?
638
00:38:47,125 --> 00:38:48,460
I DID AWFUL.
639
00:38:52,998 --> 00:38:55,867
WELL, IT'S NOT
THE END OF THE WORLD.
640
00:38:55,901 --> 00:38:57,603
YOU CAN TAKE
THE TEST AGAIN.
641
00:38:59,070 --> 00:39:02,608
MY SISTER HAD TO
TAKE HER TEACHING
EXAM 3 TIMES.
642
00:39:02,641 --> 00:39:03,909
3 TIMES!
643
00:39:07,879 --> 00:39:09,481
SHE DID?
644
00:39:09,515 --> 00:39:13,051
YES, AND
SHE FELT BAD,
645
00:39:13,084 --> 00:39:15,721
BUT SHE DIDN'T
GIVE UP.
646
00:39:15,754 --> 00:39:18,424
SHE KEPT RIGHT
ON WORKING TILL
SHE GOT IT DOWN.
647
00:39:19,825 --> 00:39:21,393
THAT'S A GOOD
TEST FOR PEOPLE
648
00:39:21,427 --> 00:39:22,761
TO FIND OUT WHAT
THEY'RE MADE OF.
649
00:39:25,897 --> 00:39:27,098
YOU LOOK LIKE
THE KIND OF PERSON
650
00:39:27,132 --> 00:39:28,800
WHO WOULDN'T GIVE
UP NO MATTER WHAT.
651
00:39:30,702 --> 00:39:31,637
AM I RIGHT?
652
00:39:33,872 --> 00:39:34,973
YOU'RE RIGHT.
653
00:39:37,175 --> 00:39:40,412
NOW, A LITTLE SMILE?
654
00:39:49,220 --> 00:39:51,890
THERE WE GO.
THAT'S MY BETH.
655
00:39:54,693 --> 00:39:56,061
[KNOCK ON DOOR]
656
00:39:58,129 --> 00:40:00,532
WELL, I DON'T THINK
THAT'S NELLIE COMING.
657
00:40:11,810 --> 00:40:13,845
-PA!
-NOW, YOU JUST
STAY OUT OF THIS!
658
00:40:15,681 --> 00:40:17,849
-PA, STOP IT!
-I TOLD YOU TO STAY
OUT OF THIS!
659
00:40:17,883 --> 00:40:19,818
-COME ON, WILDER. GET UP!
-CHARLES, THAT'S ENOUGH!
660
00:40:23,221 --> 00:40:25,957
ALL RIGHT.
MAYBE YOU'D LIKE
TO EXPLAIN TO ME
661
00:40:25,991 --> 00:40:28,927
WHAT MY DAUGHTER'S
DOING HERE IN YOUR ROBE.
662
00:40:28,960 --> 00:40:31,029
MAYBE YOU'D LIKE TO
EXPLAIN THAT TO ME, HUH?
663
00:40:31,062 --> 00:40:34,733
PA, I GOT
IN A FIGHT,
AND I GOT WET.
664
00:40:34,766 --> 00:40:36,568
ALMANZO WAS
JUST BEING NICE.
665
00:40:36,602 --> 00:40:39,104
I SUPPOSE HE WAS
BEING NICE WHEN HE KISSED
YOU TODAY, TOO, HUH?
666
00:40:39,137 --> 00:40:42,173
ON THE FOREHEAD
FOR LUCK ON MY TEST!
667
00:40:46,778 --> 00:40:48,046
FOR WHAT?
668
00:40:48,079 --> 00:40:50,081
YES, SIR.
669
00:40:50,115 --> 00:40:51,717
YOU DON'T THINK
THAT I...
670
00:40:53,251 --> 00:40:54,920
WHY, BETH'S JUST
A LITTLE GIRL.
671
00:41:10,268 --> 00:41:12,804
MR. WILDER, I...
672
00:41:12,838 --> 00:41:14,940
I REALLY OWE YOU
AN APOLOGY.
673
00:41:14,973 --> 00:41:16,742
I'M VERY SORRY.
674
00:41:16,775 --> 00:41:17,876
YEAH, SO AM I.
675
00:41:19,978 --> 00:41:21,680
MY WIFE TOLD ME
TO NOT ACT IN HASTE.
676
00:41:21,713 --> 00:41:23,048
I GUESS I SHOULD
HAVE LISTENED TO HER.
677
00:41:24,616 --> 00:41:25,884
I UNDERSTAND. IF
I HAD A LITTLE GIRL,
678
00:41:25,917 --> 00:41:27,986
I'D HAVE PROBABLY
DONE THE SAME.
679
00:41:28,019 --> 00:41:29,721
Laura: WILL YOU BOTH
STOP IT?
680
00:41:29,755 --> 00:41:32,758
STOP CALLING ME
A LITTLE GIRL,
681
00:41:32,791 --> 00:41:34,993
AND TALKING ABOUT ME
LIKE I'M NOT EVEN HERE!
682
00:41:36,294 --> 00:41:38,096
I'M A WOMAN!
683
00:41:38,129 --> 00:41:39,965
A WOMAN!
684
00:41:39,998 --> 00:41:41,567
AND I HATE
ALL OF YOU!
685
00:41:47,906 --> 00:41:49,240
LOOKS LIKE IT'S MY DAY
FOR MESSING UP.
686
00:41:50,809 --> 00:41:52,243
AGAIN, I'M SORRY,
MR. WILDER.
687
00:41:54,680 --> 00:41:56,014
I'LL SEE YOU LATER,
JONATHAN.
688
00:42:06,825 --> 00:42:08,059
Caroline: CHARLES!
689
00:42:17,002 --> 00:42:18,536
I COULDN'T STAY AT WORK.
690
00:42:20,338 --> 00:42:21,272
WHAT HAPPENED?
691
00:42:23,208 --> 00:42:24,710
I ACTED IN HASTE.
692
00:42:24,743 --> 00:42:26,211
OH, NO.
693
00:42:26,244 --> 00:42:28,279
YEAH, I'VE
ALREADY APOLOGIZED
TO MR. WILDER,
694
00:42:28,313 --> 00:42:30,048
HE WAS VERY NICE
ABOUT IT.
695
00:42:30,081 --> 00:42:31,349
AND LAURA RAN OFF
TOWARDS HOME.
696
00:42:31,382 --> 00:42:33,184
THAT'S WHERE
I'M HEADING NOW.
697
00:42:33,218 --> 00:42:34,319
COME ON. I'LL TELL
YOU ON THE WAY.
698
00:42:58,243 --> 00:43:00,178
LAURA.
699
00:43:00,211 --> 00:43:01,780
OH, MA, IT WAS AWFUL.
700
00:43:03,348 --> 00:43:04,650
YOUR PA TOLD ME.
701
00:43:06,317 --> 00:43:08,219
FIRST, ME FAILING
THE TEST...
702
00:43:09,387 --> 00:43:12,658
AND THEN PA
HITTING ALMANZO...
703
00:43:12,691 --> 00:43:16,094
AND THEN THE TWO OF THEM
CALLING ME A LITTLE GIRL.
704
00:43:16,127 --> 00:43:18,229
IT WAS JUST SO AWFUL!
705
00:43:18,263 --> 00:43:19,297
WELL, AREN'T YOU?
706
00:43:21,166 --> 00:43:22,668
AREN'T I WHAT?
707
00:43:22,701 --> 00:43:25,336
A LITTLE GIRL.
AREN'T YOU
A LITTLE GIRL?
708
00:43:25,370 --> 00:43:26,304
NO.
709
00:43:28,106 --> 00:43:29,841
THEN STOP ACTING
LIKE ONE.
710
00:43:29,875 --> 00:43:30,809
COME ON. SIT UP.
711
00:43:36,815 --> 00:43:37,916
BLOW YOUR NOSE.
712
00:43:45,991 --> 00:43:48,159
I DON'T THINK
THE TEST IS WORTH
TALKING ABOUT.
713
00:43:48,193 --> 00:43:49,961
IT'S NOT THE FIRST
TEST YOU'VE FAILED,
714
00:43:49,995 --> 00:43:52,263
AND IT CERTAINLY
WON'T BE THE LAST.
715
00:43:52,297 --> 00:43:54,866
FAILING IS
A PART OF TRYING.
716
00:43:54,900 --> 00:43:57,969
IF YOU DON'T
TRY SOMETHING,
YOU CAN'T FAIL.
717
00:43:58,003 --> 00:44:00,739
IT MAY MAKE LIFE
A LOT EASIER,
BUT IT'S VERY DULL.
718
00:44:04,843 --> 00:44:07,012
ABOUT WHAT
HAPPENED WITH YOUR
PA AND ALMANZO...
719
00:44:09,414 --> 00:44:10,882
I THINK YOU'RE
VERY LIKE YOUR PA.
720
00:44:12,250 --> 00:44:14,185
YOU'RE A GIRL TRYING
TO ACT LIKE A WOMAN.
721
00:44:15,453 --> 00:44:17,255
HE'S A MAN
ACTING LIKE A BOY.
722
00:44:19,124 --> 00:44:21,359
ONLY DIFFERENCE IS,
YOUR PA WOULD BE
THE FIRST TO ADMIT IT.
723
00:44:23,862 --> 00:44:25,330
BUT IT'S DIFFERENT
FOR ME.
724
00:44:25,363 --> 00:44:26,297
HOW?
725
00:44:28,199 --> 00:44:30,035
ANSWER ME.
726
00:44:30,068 --> 00:44:31,402
HOW IS IT
DIFFERENT
FOR YOU?
727
00:44:37,008 --> 00:44:39,444
BECAUSE I LOVE ALMANZO.
728
00:44:39,477 --> 00:44:40,712
I KNOW THAT.
729
00:44:43,749 --> 00:44:44,916
YOU DO?
730
00:44:44,950 --> 00:44:46,117
OF COURSE I DO.
731
00:44:47,986 --> 00:44:50,455
AND YOUR PA
LOVES YOU.
732
00:44:50,488 --> 00:44:52,090
BUT THAT'S
NO EXCUSE FOR
EITHER ONE OF YOU
733
00:44:52,123 --> 00:44:53,258
TO ACT AS YOU HAVE.
734
00:44:55,994 --> 00:44:57,963
YOU WANT ALMANZO
TO THINK OF YOU
AS A WOMAN?
735
00:44:59,530 --> 00:45:01,032
START ACTING
LIKE ONE.
736
00:45:04,770 --> 00:45:05,871
IT MAY TAKE TIME.
737
00:45:07,472 --> 00:45:10,008
IT MAY NOT
WORK OUT AT ALL.
738
00:45:10,041 --> 00:45:11,943
BUT IT CERTAINLY
WON'T HAPPEN IF
YOU JUST SIT HERE
739
00:45:11,977 --> 00:45:13,812
LETTING
YOUR NOSE RUN.
740
00:45:13,845 --> 00:45:14,946
BLOW AGAIN.
741
00:45:23,521 --> 00:45:25,190
GOOD.
742
00:45:25,223 --> 00:45:27,358
NOW, I'VE GOT TO
GET BACK TO WORK.
743
00:45:27,392 --> 00:45:30,896
YOUR PA'S OUT IN
THE YARD FEELING
PRETTY BAD HIMSELF.
744
00:45:30,929 --> 00:45:32,430
MIGHT BE NICE
IF YOU HAD A WORD
FOR HIM.
745
00:45:38,536 --> 00:45:39,504
Laura: MA?
746
00:45:39,537 --> 00:45:40,471
UH-HUH?
747
00:45:42,540 --> 00:45:45,310
I'M GOING TO MAKE ALMANZO
SEE ME AS A WOMAN SOMEDAY...
748
00:45:47,145 --> 00:45:48,479
BECAUSE I LOVE HIM.
749
00:45:50,148 --> 00:45:51,349
I THINK YOU WILL.
750
00:45:53,985 --> 00:45:56,087
BUT I WOULDN'T TELL
YOUR PA THAT
JUST YET.
751
00:45:56,121 --> 00:45:58,489
HA HA HA! I WON'T.
752
00:46:25,116 --> 00:46:26,084
HI.
753
00:46:26,117 --> 00:46:27,152
HI.
754
00:46:31,122 --> 00:46:32,891
NEITHER ONE OF US
HAD TOO GOOD
A DAY, DID WE?
755
00:46:34,459 --> 00:46:35,894
NO, I GUESS NOT.
756
00:46:38,329 --> 00:46:39,597
I REALLY AM SORRY.
757
00:46:39,630 --> 00:46:41,933
ME, TOO.
758
00:46:41,967 --> 00:46:43,134
YOU GOT NOTHING
TO BE SORRY ABOUT.
759
00:46:43,168 --> 00:46:44,569
IT WAS ALL MY FAULT.
760
00:46:44,602 --> 00:46:46,604
IT WAS
BOTH OUR FAULTS.
761
00:46:46,637 --> 00:46:48,339
IT WAS MORE MY FAULT
THAN IT WAS YOUR FAULT.
762
00:46:48,373 --> 00:46:50,241
WELL, IT WAS
MY FAULT BEFORE
IT WAS YOUR FAULT.
763
00:46:50,275 --> 00:46:51,843
I HAD THE FIGHT
WITH NELLIE,
764
00:46:51,877 --> 00:46:54,379
BUT THAT WAS
HER FAULT.
765
00:46:54,412 --> 00:46:57,582
WELL, THEN IT'S NEITHER
ONE OF OUR FAULTS.
IT'S NELLIE'S FAULT.
766
00:46:57,615 --> 00:46:59,184
YEAH, IT'S
NELLIE'S FAULT.
767
00:47:02,553 --> 00:47:05,123
[BOTH LAUGHING]
768
00:47:05,156 --> 00:47:06,624
OH, I LOVE YOU.
769
00:47:06,657 --> 00:47:08,026
I LOVE YOU, TOO, PA.
770
00:47:11,629 --> 00:47:13,564
-HAVE YOU HAD LUNCH?
-UH-UH.
771
00:47:13,598 --> 00:47:17,068
ME NEITHER. HOW ABOUT
IF I MAKE US A PICNIC,
AND WE GO FISHING?
772
00:47:17,102 --> 00:47:18,636
YEAH, THAT
SOUNDS GOOD, LAURA.
773
00:47:18,669 --> 00:47:19,971
HALF-PINT
TO YOU, PA.
774
00:47:22,340 --> 00:47:23,474
SOUNDS GOOD, HALF-PINT.
775
00:47:35,320 --> 00:47:37,522
Laura, voice-over:
I TOOK MA'S ADVICE AND
DIDN'T SAY ANYTHING MORE
776
00:47:37,555 --> 00:47:39,324
ABOUT ALMANZO.
777
00:47:39,357 --> 00:47:42,360
I GUESS I KNEW
I'D ALWAYS BE
HALF-PINT TO PA,
778
00:47:42,393 --> 00:47:46,464
BUT I WAS JUST AS SURE
I'D SOMEDAY BE
LAURA INGALLS WILDER.
49491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.