All language subtitles for Little.House.On.the.Prairie.S06.E02.BluRip&WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,329 --> 00:01:02,530 WELL, WHAT ARE YOU DRESSED FOR, 2 00:01:02,563 --> 00:01:03,831 A WEDDING OR A FUNERAL? 3 00:01:03,864 --> 00:01:05,266 [LAUGHS] 4 00:01:05,299 --> 00:01:07,801 OH, I JUST THOUGHT I SHOULD LOOK NICE 5 00:01:07,835 --> 00:01:09,337 THE FIRST DAY BACK TO SCHOOL. 6 00:01:09,370 --> 00:01:11,439 THAT'S NOT THE REASON, AND YOU KNOW IT. 7 00:01:11,472 --> 00:01:13,407 -IT IS TOO. -MM-MM. 8 00:01:13,441 --> 00:01:15,476 HE'S SO SURE THAT THE NEW TEACHER'S GOING TO BE PRETTY, 9 00:01:15,509 --> 00:01:17,411 HE'S IN LOVE WITH HER ALREADY. 10 00:01:17,445 --> 00:01:18,646 THAT'S DUMB. 11 00:01:18,679 --> 00:01:20,781 NO DUMBER THAN WEARING A TIE TO SCHOOL. 12 00:01:20,814 --> 00:01:22,850 WELCOME, CLASS. 13 00:01:22,883 --> 00:01:25,686 I AM MISS WILDER. 14 00:01:27,455 --> 00:01:29,823 IT IS KIND OF HOT TO WEAR A TIE. 15 00:01:29,857 --> 00:01:33,127 OH, WE'RE READY! 16 00:01:33,161 --> 00:01:34,094 NELLIE... 17 00:01:35,896 --> 00:01:37,498 THIS... 18 00:01:37,531 --> 00:01:38,866 THIS IS FOR YOU. 19 00:01:41,769 --> 00:01:42,736 OH! 20 00:01:42,770 --> 00:01:43,804 [CHILDREN LAUGH] 21 00:01:45,339 --> 00:01:47,208 OH. 22 00:01:47,241 --> 00:01:51,712 OH, HAVE YOU EVER SEEN A KITCHEN LIKE THIS? 23 00:01:51,745 --> 00:01:55,616 AND THE STOVE, HAVE YOU EVER SEEN SUCH A STOVE? 24 00:01:55,649 --> 00:01:57,485 IT'S A MAJESTIC. 25 00:01:57,518 --> 00:02:00,188 IT'S A MAJESTIC STOVE. 26 00:02:00,221 --> 00:02:02,456 WHO'S GOING TO DO THE COOKING? 27 00:02:02,490 --> 00:02:03,624 WHAT? 28 00:02:03,657 --> 00:02:05,159 I SAID, 29 00:02:05,193 --> 00:02:07,528 WHO'S GOING TO DO THE COOKING? 30 00:02:07,561 --> 00:02:11,332 LAURA, THIS IS MY BROTHER, ALMANZO. 31 00:02:11,365 --> 00:02:12,733 PLEASURE TO MEET YOU, LAURA. 32 00:02:12,766 --> 00:02:13,901 MY FRIENDS CALL ME MANNIE. 33 00:02:15,503 --> 00:02:17,771 PLEASURE TO MEET YOU, 34 00:02:17,805 --> 00:02:18,739 MANLY. 35 00:02:22,610 --> 00:02:24,945 Laura, voice-over: IF I HAD A REMEMBRANCE BOOK, 36 00:02:24,978 --> 00:02:27,881 I'D MARK DOWN THIS DAY AS VERY SPECIAL. 37 00:02:27,915 --> 00:02:29,917 THOUGH I DIDN'T KNOW IT AT THE TIME, 38 00:02:29,950 --> 00:02:32,686 I'D JUST MET THE MAN I WOULD SOME DAY MARRY, 39 00:02:32,720 --> 00:02:35,389 ALMANZO WILDER. 40 00:02:35,423 --> 00:02:37,891 LORD HAVE MERCY. WHAT'S THIS THING WEIGH? 41 00:02:37,925 --> 00:02:41,495 ABOUT 900 POUNDS. 42 00:02:41,529 --> 00:02:42,630 ALL THE WAY UP. 43 00:02:46,400 --> 00:02:47,901 CHARLES! 44 00:02:51,339 --> 00:02:54,475 HOW DO YOU FEEL? 45 00:02:54,508 --> 00:02:56,477 LIKE I GOT HIT BY A MILLSTONE. 46 00:02:56,510 --> 00:02:57,545 [BOTH CHUCKLE] 47 00:02:58,979 --> 00:03:00,548 HOW LONG IS HE GOING TO BE LAID UP, DOC? 48 00:03:02,716 --> 00:03:04,552 WELL, THAT'S HARD TO SAY, 49 00:03:04,585 --> 00:03:06,687 BUT HE'S NOT GONNA BE DOING ANY MILLING ON THIS HARVEST. 50 00:03:06,720 --> 00:03:09,223 I CAN GUARANTEE YOU THAT. 51 00:03:09,257 --> 00:03:12,326 HERE WE ARE! PANCAKES. 52 00:03:12,360 --> 00:03:15,363 ANYTHING ELSE, NOW? 53 00:03:15,396 --> 00:03:17,265 FROM THE LOOKS OF THESE, I COULD USE A POKER. 54 00:03:17,298 --> 00:03:20,000 OH, WELL, IT'S AN OLD FAMILY RECIPE. 55 00:03:20,033 --> 00:03:21,469 CRISP PANCAKES. 56 00:03:21,502 --> 00:03:23,003 IS YOUR FAMILY ALL BLACKSMITHS? 57 00:03:23,036 --> 00:03:24,972 OH, WELL, IF YOU DON'T WANT THEM, DON'T EAT THEM. 58 00:03:26,374 --> 00:03:28,809 YOU WAIT RIGHT HERE, GRACE. 59 00:03:31,879 --> 00:03:33,681 THESE ARE OUR FRIENDS, OUR NEIGHBORS, 60 00:03:33,714 --> 00:03:36,350 PEOPLE WE HAVE AS GUESTS IN OUR OWN HOME. 61 00:03:36,384 --> 00:03:37,651 I'M NOT GOING TO HAVE YOU SERVING THEM 62 00:03:37,685 --> 00:03:39,920 AND THEN WAITING AROUND THE TABLE FOR A TIP. 63 00:03:39,953 --> 00:03:42,256 SOMEBODY ONCE SAID, 64 00:03:42,290 --> 00:03:43,991 THERE'S NO REASON TO BE ASHAMED OF ANY JOB 65 00:03:44,024 --> 00:03:45,993 AS LONG AS YOU DO YOUR BEST. 66 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 WHAT IDIOT SAID THAT? 67 00:03:48,061 --> 00:03:49,663 YOU. 68 00:03:49,697 --> 00:03:51,832 I'D LIKE TO, MRS. OLSEN, BUT I JUST CAN'T. 69 00:03:51,865 --> 00:03:56,570 OH, I DO WISH THAT YOU WOULD CHANGE YOUR MIND, MR. WILDER. 70 00:03:56,604 --> 00:03:58,439 ACCEPT NELLIE'S INVITATION. 71 00:03:58,472 --> 00:04:00,708 SHE'S A WONDERFUL COOK. 72 00:04:00,741 --> 00:04:03,277 I'M SURE SHE IS, BUT I JUST DON'T HAVE THE TIME. 73 00:04:03,311 --> 00:04:04,545 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 74 00:04:04,578 --> 00:04:06,614 IF YOU CAN'T COME TOMORROW, 75 00:04:06,647 --> 00:04:08,582 HOW ABOUT SUNDAY NIGHT? 76 00:04:08,616 --> 00:04:12,420 MOTHER, WE'RE NOT OPEN SUNDAYS. 77 00:04:12,453 --> 00:04:15,022 MRS. OLESON, I DO NOT WORK ON SUNDAY, AND THAT IS FINAL. 78 00:04:15,055 --> 00:04:17,658 OH, FOR HEAVEN'S SAKE! 79 00:04:17,691 --> 00:04:22,330 I PROMISED ZALDAMO CINNAMON CHICKEN! 80 00:04:22,363 --> 00:04:25,333 WELL, I'M AFRAID YOU'LL JUST HAVE TO MAKE IT YOURSELF. 81 00:04:25,366 --> 00:04:28,302 WELL, I DON'T KNOW HOW! 82 00:04:28,336 --> 00:04:29,970 I COULD DO IT, MA. 83 00:04:30,003 --> 00:04:32,406 OH! 84 00:04:32,440 --> 00:04:35,743 WHAT A DEAR CHILD. 85 00:04:35,776 --> 00:04:38,646 OH, CAROLINE, PLEASE LET HER. 86 00:04:38,679 --> 00:04:40,848 WELL, LAURA, IF YOU REALLY WANT TO. 87 00:04:52,693 --> 00:04:55,629 LAURA! 88 00:04:55,663 --> 00:04:57,765 LAURA! 89 00:04:57,798 --> 00:04:59,066 [COUGHS] 90 00:04:59,099 --> 00:05:02,336 SHE WAS HERE! I SWEAR, LAURA DID THE COOKING! 91 00:05:02,370 --> 00:05:04,505 IT'S ALL RIGHT, NELLIE. I GOT TO BE GOING. 92 00:05:04,538 --> 00:05:06,540 [COUGHING] 93 00:05:10,678 --> 00:05:12,913 OH, ZALDAMO! 94 00:05:12,946 --> 00:05:14,114 ALMANZO! GOOD NIGHT. 95 00:05:14,147 --> 00:05:15,949 WHAT, ARE YOU LEAVING ALREADY? 96 00:05:15,983 --> 00:05:18,652 BUT IT'S EARLY YET! 97 00:05:18,686 --> 00:05:19,953 ZALDAMO! 98 00:05:19,987 --> 00:05:22,856 [DISHES CRASHING, NELLIE SCREAMING] 99 00:05:24,625 --> 00:05:25,726 Mrs. Oleson: NELLIE! 100 00:05:25,759 --> 00:05:27,628 NELLIE! AAH! 101 00:05:27,661 --> 00:05:29,029 AAH! 102 00:05:58,426 --> 00:06:01,061 -THAT'S VERY GOOD, ALBERT. -THANK YOU, MA'AM. 103 00:06:01,094 --> 00:06:03,464 NOW, WHO WOULD LIKE TO TAKE THE NEXT PROBLEM? 104 00:06:03,497 --> 00:06:04,932 EXCUSE ME, MISS WILDER. 105 00:06:04,965 --> 00:06:06,133 MRS. INGALLS. 106 00:06:06,166 --> 00:06:07,535 I HATE TO INTERRUPT THE CLASS, 107 00:06:07,568 --> 00:06:09,403 BUT MAY I SPEAK TO LAURA FOR A MOMENT? 108 00:06:09,437 --> 00:06:10,571 CERTAINLY. 109 00:06:10,604 --> 00:06:11,539 LAURA. 110 00:06:27,555 --> 00:06:29,857 I JUST FOUND OUT WHAT HAPPENED LAST NIGHT. 111 00:06:29,890 --> 00:06:31,191 OH...THE MISTAKE? 112 00:06:31,224 --> 00:06:32,993 THE MISTAKE. 113 00:06:33,026 --> 00:06:36,063 AM I TO SUPPOSE THAT THIS LABEL CAME OFF THIS CAN BY MISTAKE? 114 00:06:37,565 --> 00:06:39,199 NO, MA'AM. 115 00:06:39,232 --> 00:06:42,603 HOW COULD YOU DO SUCH A THING DELIBERATELY? 116 00:06:42,636 --> 00:06:43,904 I'M SORRY. 117 00:06:43,937 --> 00:06:45,973 I'M NOT THE ONE TO TELL. 118 00:06:46,006 --> 00:06:47,541 WE'LL DISCUSS YOUR PUNISHMENT LATER, 119 00:06:47,575 --> 00:06:49,076 FIRST, YOU'RE GOING TO APOLOGIZE TO NELLIE. 120 00:06:49,109 --> 00:06:50,043 YES, MA'AM. 121 00:07:03,791 --> 00:07:05,959 [CRYING] 122 00:07:07,861 --> 00:07:09,930 HERE, NELLIE. THE TEA WILL HELP NOW. 123 00:07:11,231 --> 00:07:12,866 I DON'T WANT ANY! 124 00:07:12,900 --> 00:07:15,903 DARLING, PLEASE STOP CRYING! 125 00:07:15,936 --> 00:07:19,006 I CAN'T STOP. I'LL NEVER STOP! 126 00:07:19,039 --> 00:07:20,808 MRS. OLESON. 127 00:07:20,841 --> 00:07:22,209 OHH! 128 00:07:22,242 --> 00:07:24,111 WHAT IS THAT CHILD DOING HERE? 129 00:07:24,144 --> 00:07:26,514 LAURA HAS SOMETHING TO SAY TO NELLIE, MRS. OLESON. 130 00:07:32,119 --> 00:07:33,053 LAURA. 131 00:07:36,957 --> 00:07:38,058 I'M SORRY, NELLIE. 132 00:07:40,127 --> 00:07:42,262 I'M SORRY FOR WHAT I DID. 133 00:07:42,295 --> 00:07:43,997 THEN IT WAS ON PURPOSE! 134 00:07:47,835 --> 00:07:49,937 -YES, IT WAS. [MRS. OLESON GASPS] 135 00:07:49,970 --> 00:07:51,839 TSK-TSK-TSK-TSK! 136 00:07:51,872 --> 00:07:55,275 WHAT A CRUEL THING TO DO. 137 00:07:55,308 --> 00:07:57,177 IF YOU WERE MY CHILD, 138 00:07:57,210 --> 00:07:59,212 I'D HAVE YOU HORSEWHIPPED, YOUNG LADY, 139 00:07:59,246 --> 00:08:01,682 WITHIN AN INCH OF YOUR LIFE! 140 00:08:01,715 --> 00:08:03,083 LAURA WILL BE APPROPRIATELY PUNISHED, 141 00:08:03,116 --> 00:08:04,251 MRS. OLESON. 142 00:08:04,284 --> 00:08:07,688 AHH! WELL, I SHOULD HOPE SO, 143 00:08:07,721 --> 00:08:09,056 MRS. INGALLS. 144 00:08:10,290 --> 00:08:11,592 COME ON, LAURA. 145 00:08:15,328 --> 00:08:17,130 [SCOFFS] 146 00:08:17,164 --> 00:08:18,999 I'LL GET EVEN WITH HER. 147 00:08:19,032 --> 00:08:20,133 YOU'LL SEE. 148 00:08:24,304 --> 00:08:25,806 CAN I GO BACK TO SCHOOL NOW? 149 00:08:25,839 --> 00:08:27,007 NO, YOU MAY NOT. FIRST YOU HAVE 150 00:08:27,040 --> 00:08:28,141 ANOTHER APOLOGY TO MAKE... 151 00:08:28,175 --> 00:08:29,109 TO ALMANZO. 152 00:08:32,012 --> 00:08:34,247 OH, NO, MA. I CAN'T. 153 00:08:34,281 --> 00:08:36,016 YOU CAN, AND YOU WILL. 154 00:08:37,685 --> 00:08:39,553 I WON'T. 155 00:08:39,587 --> 00:08:41,054 I WON'T! 156 00:08:41,088 --> 00:08:42,189 Caroline: LAURA! 157 00:08:45,092 --> 00:08:46,059 LAURA! 158 00:09:12,352 --> 00:09:15,022 ALBERT, I THINK YOU BEST TURN IN. 159 00:09:15,055 --> 00:09:17,324 CAN'T I STAY UP A LITTLE BIT LONGER, PA? 160 00:09:17,357 --> 00:09:20,193 NO, IT'S LATE, AND YOU GOT SCHOOL TOMORROW. 161 00:09:20,227 --> 00:09:21,962 YOUR MA AND I WILL STAY UP AND WORRY ABOUT YOUR SISTER, 162 00:09:21,995 --> 00:09:24,064 YOU GET YOURSELF UP TO BED. 163 00:09:24,097 --> 00:09:25,332 YES, SIR. 164 00:09:25,365 --> 00:09:27,100 -GOOD NIGHT, SON. -GOOD NIGHT, PA. 165 00:09:28,836 --> 00:09:29,870 GOOD NIGHT, DEAR. 166 00:09:47,921 --> 00:09:49,823 WHERE COULD SHE BE? 167 00:09:49,857 --> 00:09:51,925 SHE'LL COME HOME. DON'T YOU WORRY. 168 00:09:51,959 --> 00:09:53,126 I JUST DON'T UNDERSTAND. 169 00:09:53,160 --> 00:09:55,028 I JUST WANTED HER TO APOLOGIZE. 170 00:09:55,062 --> 00:09:57,164 I KNOW, AND SHE SHOULD HAVE. 171 00:09:57,197 --> 00:09:58,766 IT'S ALL RIGHT TO WORRY ABOUT HER, 172 00:09:58,799 --> 00:10:00,267 BUT I DON'T WANT YOU FEELING GUILTY ABOUT IT. 173 00:10:00,300 --> 00:10:02,235 [BANDIT WHIMPERING] 174 00:10:12,980 --> 00:10:15,115 [BARKS] 175 00:10:29,329 --> 00:10:30,630 [WHISPERS] CAROLINE. 176 00:10:32,199 --> 00:10:33,300 COME HERE. 177 00:10:38,438 --> 00:10:40,107 [BARKS] 178 00:10:45,478 --> 00:10:48,181 SHE SURE RAN A LONG WAY FROM HOME, DIDN'T SHE? 179 00:10:48,215 --> 00:10:50,250 WHY DON'T YOU PUT SOME WATER ON FOR TEA? I'LL GO GET HER. 180 00:11:25,352 --> 00:11:27,320 WELL, WHAT DO YOU HAVE TO SAY FOR YOURSELF, YOUNG LADY? 181 00:11:30,323 --> 00:11:31,458 [SOFTLY] I'M SORRY. 182 00:11:31,491 --> 00:11:32,793 I CAN'T HEAR YOU. 183 00:11:34,427 --> 00:11:35,963 [LOUDER] I'M SORRY. 184 00:11:35,996 --> 00:11:38,331 AND YOU SHOULD BE. 185 00:11:38,365 --> 00:11:40,167 I THOUGHT THE ONE THING MY LITTLE GIRL COULD FACE UP TO 186 00:11:40,200 --> 00:11:42,102 WOULD BE HER PUNISHMENT. 187 00:11:42,135 --> 00:11:45,105 I'M NOT AFRAID OF BEING PUNISHED... 188 00:11:45,138 --> 00:11:47,841 AND I'M NOT A LITTLE GIRL. 189 00:11:47,875 --> 00:11:51,111 WHY DOES EVERYBODY HAVE TO KEEP CALLING ME A LITTLE GIRL? 190 00:11:51,144 --> 00:11:52,079 [SOBBING] 191 00:11:57,250 --> 00:11:58,385 HEY... 192 00:12:01,454 --> 00:12:04,291 HEY, COME ON, THERE'S NOTHING TO BE THAT UPSET ABOUT. 193 00:12:04,324 --> 00:12:05,425 YES, THERE IS. 194 00:12:07,560 --> 00:12:09,396 MA WANTED ME TO MARCH RIGHT OVER 195 00:12:09,429 --> 00:12:11,331 TO APOLOGIZE TO ALMANZO-- 196 00:12:11,364 --> 00:12:12,465 LIKE A BABY. 197 00:12:15,035 --> 00:12:17,805 WELL, I'M NOT A BABY ANYMORE. 198 00:12:17,838 --> 00:12:19,006 I'M A WOMAN. 199 00:12:21,074 --> 00:12:22,976 I--I KNOW YOU'RE NOT A BABY, 200 00:12:23,010 --> 00:12:25,445 BUT YOU'RE HARDLY A WOMAN YET, HALF-PINT. 201 00:12:25,478 --> 00:12:28,882 YOU SEE? "HALF-PINT." 202 00:12:28,916 --> 00:12:30,918 THAT'S A NAME YOU GIVE TO SOMEONE WHO'S LITTLE. 203 00:12:32,219 --> 00:12:33,353 I'VE BEEN CALLING YOU THAT EVER SINCE 204 00:12:33,386 --> 00:12:35,022 YOU WERE LITTLE. 205 00:12:35,055 --> 00:12:36,523 BUT I'M NOT LITTLE ANYMORE. 206 00:12:38,225 --> 00:12:40,127 ALMANZO DOESN'T CALL ME HALF-PINT. 207 00:12:41,561 --> 00:12:43,163 OH, ALMANZO, HUH? 208 00:12:44,564 --> 00:12:45,498 YEAH. 209 00:12:47,434 --> 00:12:49,036 HE CALLS ME BETH. 210 00:12:51,271 --> 00:12:52,940 IT'S A WOMAN'S NICKNAME. 211 00:12:54,942 --> 00:12:56,209 OH, I SEE. 212 00:12:59,446 --> 00:13:02,015 YOU NEVER CALLED MARY BY A SILLY NAME LIKE THAT. 213 00:13:03,316 --> 00:13:06,053 WELL, I NEVER THOUGHT IT WAS A SILLY NAME. 214 00:13:06,086 --> 00:13:07,454 BESIDES, MARY'S OLDER THAN YOU ARE. 215 00:13:07,487 --> 00:13:10,023 NOT THAT MUCH. 216 00:13:10,057 --> 00:13:12,225 HONEY, MARY IS MARRIED. SHE'S A TEACHER. 217 00:13:12,259 --> 00:13:13,426 I'M GOING TO BE A TEACHER. 218 00:13:14,962 --> 00:13:16,329 ALL RIGHT. WHEN YOU'RE A TEACHER, 219 00:13:16,363 --> 00:13:19,066 I'M SURE EVERYBODY WILL TREAT YOU LIKE AN ADULT. 220 00:13:19,099 --> 00:13:22,202 BUT IN THE MEANTIME, YOU'RE MY LITTLE GIRL AND YOU LIVE IN MY HOUSE, 221 00:13:22,235 --> 00:13:24,371 AND AS LONG AS YOU DO, YOU'RE GOING TO DO WHAT YOUR MA AND I TELL YOU... 222 00:13:25,906 --> 00:13:27,574 STARTING WITH APOLOGIZING TO ALMANZO. 223 00:13:29,009 --> 00:13:30,577 IS THAT UNDERSTOOD? 224 00:13:30,610 --> 00:13:32,379 YES, SIR. 225 00:13:32,412 --> 00:13:35,115 BUT LET ME DO IT ALONE, PLEASE. 226 00:13:35,148 --> 00:13:38,251 I DON'T WANT MA WITH ME LIKE I'M NOT BIG ENOUGH TO DO IT BY MYSELF. 227 00:13:41,321 --> 00:13:42,589 ALL RIGHT. I'LL TALK TO YOUR MA. 228 00:13:46,626 --> 00:13:48,261 GO IN THE HOUSE. WE'LL HAVE A CUP OF TEA. 229 00:13:52,632 --> 00:13:54,467 -PA? -MM-HMM? 230 00:13:54,501 --> 00:13:57,370 WHAT YOU SAID ABOUT ME BEING AN ADULT WHEN I'M A TEACHER, 231 00:13:57,404 --> 00:13:58,571 DID YOU MEAN THAT? 232 00:13:58,605 --> 00:14:00,573 YOU BET I DID. 233 00:14:00,607 --> 00:14:01,541 COME ON, BOY. 234 00:14:22,662 --> 00:14:26,900 WELL, AT LEAST NOW WE KNOW WHAT ALL THE FUSS WAS ABOUT. 235 00:14:26,934 --> 00:14:29,102 LAURA'S IN LOVE. 236 00:14:29,136 --> 00:14:30,503 [CHUCKLES] WHAT? 237 00:14:30,537 --> 00:14:32,139 SHE'S IN LOVE. 238 00:14:32,172 --> 00:14:34,507 HA HA! OH, COME ON, CAROLINE. 239 00:14:34,541 --> 00:14:36,643 SHE NEVER SAID THAT. 240 00:14:36,676 --> 00:14:39,179 IT'S AS PLAIN AS THE NOSE ON YOUR FACE. 241 00:14:39,212 --> 00:14:40,981 WELL, THAT'S RIDICULOUS. I MEAN, 242 00:14:41,014 --> 00:14:43,550 HOW OLD IS HE? THE MAN MUST BE IN HIS 20s. 243 00:14:43,583 --> 00:14:46,086 SHE WOULDN'T BE THE FIRST GIRL TO FALL FOR AN OLDER MAN. 244 00:14:46,119 --> 00:14:48,989 OH, IT'S JUST PUPPY LOVE. 245 00:14:49,022 --> 00:14:50,623 SURPRISED SHE'D EVEN LIKE A MAN THAT OLD. 246 00:14:53,426 --> 00:14:55,428 WHY DO YOU SUPPOSE HE CALLS HER BETH? 247 00:14:55,462 --> 00:14:56,696 I DON'T KNOW. 248 00:14:56,729 --> 00:14:58,298 MAYBE SHE SEEMS OLDER TO HIM. 249 00:14:58,331 --> 00:14:59,933 NOW, THAT IS RIDICULOUS. 250 00:14:59,967 --> 00:15:01,601 THERE'D HAVE TO BE SOMETHING WRONG WITH HIM. 251 00:15:01,634 --> 00:15:04,137 CHARLES, I BELIEVE YOU'RE JEALOUS. 252 00:15:04,171 --> 00:15:06,406 JEALOUS? I'M NOT JEALOUS. 253 00:15:06,439 --> 00:15:08,608 JUST A CONCERNED FATHER WHO'S WORRIED ABOUT SOME OLD MAN 254 00:15:08,641 --> 00:15:10,010 HANGING AROUND HIS DAUGHTER, 255 00:15:10,043 --> 00:15:12,079 CALLING HER BETH AND STUFF LIKE THAT. 256 00:15:12,112 --> 00:15:14,214 I DON'T THINK IT'S FUNNY. 257 00:15:14,247 --> 00:15:17,985 CHARLES, ALMANZO WILDER IS JUST A NICE YOUNG MAN 258 00:15:18,018 --> 00:15:19,686 WHO'S BEING NICE. THAT'S ALL. 259 00:15:19,719 --> 00:15:21,388 WELL, IT DARN WELL BETTER BE ALL. 260 00:15:21,421 --> 00:15:23,223 IT IS. 261 00:15:23,256 --> 00:15:24,357 NOW, GO TO SLEEP. 262 00:15:25,692 --> 00:15:27,394 ALL RIGHT. 263 00:15:27,427 --> 00:15:28,561 -GOOD NIGHT. -GOOD NIGHT. 264 00:15:35,568 --> 00:15:37,570 HOW OLD DO YOU SUPPOSE HE IS? 265 00:15:37,604 --> 00:15:41,241 CHARLES, GO TO SLEEP. 266 00:15:41,274 --> 00:15:42,609 Charles: BETH. 267 00:15:42,642 --> 00:15:44,044 I JUST DON'T UNDERSTAND WHY HE CALLS HER BETH, 268 00:15:44,077 --> 00:15:45,245 IT'S NOT EVEN HER NAME. 269 00:15:45,278 --> 00:15:46,479 HE OUGHT TO CALL HER HALF-PINT. 270 00:15:46,513 --> 00:15:48,315 Laura: YOU CALL ME, PA? 271 00:15:48,348 --> 00:15:51,384 Caroline: NO, DEAR. YOUR FATHER'S JUST HAVING A NIGHTMARE. 272 00:16:20,213 --> 00:16:21,481 MISS WILDER? 273 00:16:21,514 --> 00:16:22,749 YES, LAURA. 274 00:16:22,782 --> 00:16:24,384 HOW WOULD I GO ABOUT TAKING A TEST 275 00:16:24,417 --> 00:16:25,718 TO GET A TEACHER'S CERTIFICATE? 276 00:16:27,587 --> 00:16:29,289 WHEN THE TIME COMES, 277 00:16:29,322 --> 00:16:31,358 AN EXAMINER WILL COME TO WALNUT GROVE 278 00:16:31,391 --> 00:16:33,126 AND GIVE YOU THE TEST. 279 00:16:33,160 --> 00:16:35,028 IT'S AS EASY AS THAT? 280 00:16:35,062 --> 00:16:36,663 WELL, IT'S EASY TO TAKE IT. 281 00:16:36,696 --> 00:16:39,666 IT'S NOT THAT EASY TO PASS IT. 282 00:16:39,699 --> 00:16:41,401 WELL, DO YOU HAVE TO BE ANY CERTAIN AGE? 283 00:16:41,434 --> 00:16:43,103 Wilder: NO. 284 00:16:43,136 --> 00:16:44,771 HOW SOON COULD I TAKE IT? 285 00:16:44,804 --> 00:16:48,208 WELL, YOU'D HAVE TO GET YOUR SCHOOL CERTIFICATE FIRST, 286 00:16:48,241 --> 00:16:49,442 BUT THERE'S NO HURRY. 287 00:16:49,476 --> 00:16:51,211 I SHOULD THINK AFTER ANOTHER YEAR. 288 00:16:51,244 --> 00:16:54,781 OH, NO, MA'AM. I WANT TO DO IT AS SOON AS I CAN. 289 00:16:54,814 --> 00:16:58,785 WELL, I CAN GIVE YOU THE SCHOOL CERTIFICATE TEST. 290 00:16:58,818 --> 00:17:00,653 IT'S A TWO-HOUR EXAMINATION. 291 00:17:00,687 --> 00:17:04,157 IT WOULD HELP IF YOU SPENT SOME TIME PREPARING FOR IT. 292 00:17:05,758 --> 00:17:08,461 -TWO WEEKS? -HA HA! 293 00:17:08,495 --> 00:17:10,197 THAT'S NOT MUCH TIME. 294 00:17:10,230 --> 00:17:12,499 IT'LL BE ENOUGH. 295 00:17:12,532 --> 00:17:15,268 I CAN SEE YOUR MIND'S MADE UP. 296 00:17:15,302 --> 00:17:20,773 ALL RIGHT. THE TEST WILL BE COMPRISED OF VOCABULARY, 297 00:17:20,807 --> 00:17:23,410 MATHEMATICS, AND HISTORY. 298 00:17:25,512 --> 00:17:28,315 THANK YOU, MA'AM. I BETTER GET TO WORK. 299 00:17:34,621 --> 00:17:37,590 WILLIE, WHY HAVE YOU STOPPED? 300 00:17:37,624 --> 00:17:39,259 THERE'S NO MORE ROOM. 301 00:17:39,292 --> 00:17:41,861 THEN ERASE IT AND BEGIN AGAIN. 302 00:17:41,894 --> 00:17:43,196 YES, MA'AM. 303 00:17:57,177 --> 00:17:58,845 Almanzo: GOOD AFTERNOON, BETH. 304 00:17:58,878 --> 00:18:00,847 H-HI. 305 00:18:00,880 --> 00:18:04,117 I WAS AFRAID YOU'D BE ANGRY AT ME ABOUT THE OTHER NIGHT. 306 00:18:04,151 --> 00:18:05,318 I'M SORRY. 307 00:18:05,352 --> 00:18:08,121 SO IT WASN'T AN ACCIDENT. HA HA! 308 00:18:08,155 --> 00:18:09,356 NO. 309 00:18:09,389 --> 00:18:11,291 WHY'D YOU DO IT? 310 00:18:11,324 --> 00:18:12,359 I, UH... 311 00:18:13,693 --> 00:18:15,795 I MEANT IT AS A JOKE ON NELLIE. 312 00:18:15,828 --> 00:18:18,431 I FIGURED SHE'D TASTE IT FIRST AND FIND OUT. 313 00:18:18,465 --> 00:18:20,133 I NEVER EXPECTED YOU'D BE EATING IT. 314 00:18:20,167 --> 00:18:22,169 OH, I SEE. 315 00:18:22,202 --> 00:18:24,337 WELL, I DON'T EXPECT I'LL EVER BE LOOKING AT CINNAMON CHICKEN AGAIN 316 00:18:24,371 --> 00:18:25,672 WITHOUT MY EYES WATERING. 317 00:18:26,873 --> 00:18:28,575 I REALLY AM SORRY. 318 00:18:28,608 --> 00:18:30,577 FORGET IT. TO BE HONEST, I WANTED 319 00:18:30,610 --> 00:18:31,878 TO BE GETTING HOME EARLY ANYWAY. 320 00:18:33,380 --> 00:18:36,816 YOU DID? HONEST? 321 00:18:36,849 --> 00:18:37,784 HONEST. 322 00:18:40,587 --> 00:18:41,854 GOOD. 323 00:18:41,888 --> 00:18:43,290 SEE YOU! 324 00:18:43,323 --> 00:18:44,257 SEE YOU! 325 00:18:59,772 --> 00:19:01,174 THANKS FOR NOT BEING MAD. [KISS] 326 00:19:01,208 --> 00:19:02,175 I LOVE YOU! 327 00:19:16,656 --> 00:19:17,824 I JUST THINK IT'S A MISTAKE. 328 00:19:17,857 --> 00:19:19,559 WHAT'S THE BIG RUSH TO GRADUATE? 329 00:19:19,592 --> 00:19:21,694 WELL, AS SOON AS I GRADUATE, I CAN TAKE MY TEACHING EXAM. 330 00:19:21,728 --> 00:19:23,496 -YOUR TEACHING EXAM? -MM-HMM. 331 00:19:23,530 --> 00:19:24,764 AND WHO ARE YOU GOING TO TEACH? 332 00:19:24,797 --> 00:19:26,399 YOU'D HAVE STUDENTS OLDER THAN YOU ARE. 333 00:19:26,433 --> 00:19:28,435 WELL, MISS WILDER SAID THERE'S NO AGE LIMIT. 334 00:19:28,468 --> 00:19:30,870 LAURA, CHILDREN DON'T TEACH SCHOOL. ADULTS DO. 335 00:19:30,903 --> 00:19:32,672 WELL, YOU SAID THAT AS SOON AS I WAS A TEACHER, 336 00:19:32,705 --> 00:19:34,507 I'D BE AN ADULT. 337 00:19:34,541 --> 00:19:35,908 YOU'RE NOT OLD ENOUGH TO BE AN ADULT. 338 00:19:35,942 --> 00:19:37,910 WELL, YOU SAID THAT YOU WERE OUT OF SCHOOL 339 00:19:37,944 --> 00:19:39,512 AND WORKING WHEN YOU WERE 12, 340 00:19:39,546 --> 00:19:40,980 AND THAT IT MADE A MAN OUT OF YOU. 341 00:19:41,013 --> 00:19:42,882 DIDN'T PA SAY THAT, ALBERT? 342 00:19:42,915 --> 00:19:45,652 -YES, YOU DID-- -ALBERT, YOU'RE NOT IN THIS CONVERSATION. 343 00:19:45,685 --> 00:19:47,487 YES, SIR. 344 00:19:47,520 --> 00:19:49,456 WHEN I WAS TALKING ABOUT GOING TO WORK WHEN I WAS 12, 345 00:19:49,489 --> 00:19:50,890 THAT WAS DIFFERENT. 346 00:19:50,923 --> 00:19:52,425 I WAS THE MAN OF THE HOUSE, 347 00:19:52,459 --> 00:19:53,993 I WAS SUPPOSED TO GO OUT AND SUPPORT THE FAMILY. 348 00:19:54,026 --> 00:19:55,895 IT'S NOT THE SAME WITH WOMEN. 349 00:19:55,928 --> 00:19:57,697 NOW, JUST A MINUTE. 350 00:19:57,730 --> 00:20:00,500 I DO THINK IT'S A LITTLE EARLY FOR LAURA TO BE TEACHING, 351 00:20:00,533 --> 00:20:02,669 BUT NOT BECAUSE SHE'S A WOMAN. 352 00:20:02,702 --> 00:20:04,471 I KNOW IT'S A SORE SPOT WITH YOU, 353 00:20:04,504 --> 00:20:07,707 BUT A WOMAN IS SUPPORTING THIS FAMILY RIGHT NOW. 354 00:20:07,740 --> 00:20:08,908 THAT IS TRUE, PA. 355 00:20:08,941 --> 00:20:09,942 ALBERT, PLEASE. 356 00:20:11,744 --> 00:20:13,980 ALL I WANT IS A CHANCE. 357 00:20:14,013 --> 00:20:16,015 I THOUGHT YOU'D BE PROUD OF ME TRYING TO BETTER MYSELF 358 00:20:16,048 --> 00:20:17,850 INSTEAD OF DISCOURAGING ME. 359 00:20:17,884 --> 00:20:19,552 LAURA, WE'RE NOT TRYING TO DISCOURAGE YOU. 360 00:20:19,586 --> 00:20:22,755 THEN LET ME TRY. THAT'S ALL I ASK. PLEASE. 361 00:20:22,789 --> 00:20:24,424 IT'S A DIFFICULT TEST. 362 00:20:24,457 --> 00:20:26,326 I HAVE TWO WEEKS TO STUDY. 363 00:20:26,359 --> 00:20:28,795 YOU DON'T EVEN HAVE YOUR FINAL YEAR'S BOOKS YET. 364 00:20:28,828 --> 00:20:31,698 HOW ARE YOU GOING TO STUDY SOMETHING YOU DON'T HAVE? 365 00:20:31,731 --> 00:20:33,833 THERE'S NO WAY WE CAN AFFORD THEM RIGHT NOW. 366 00:20:33,866 --> 00:20:36,503 WELL, NELLIE TOOK THE TEST. SHE HAS THE BOOKS. 367 00:20:36,536 --> 00:20:38,971 I COULD ASK HER TO LOAN THEM TO ME. 368 00:20:39,005 --> 00:20:41,274 YOU'D GO BEGGING TO NELLIE? 369 00:20:41,308 --> 00:20:42,942 I WOULD IF I HAVE TO. 370 00:20:42,975 --> 00:20:44,644 I WANT TO BE A TEACHER. 371 00:20:48,915 --> 00:20:51,551 ALL RIGHT. I THINK IT'S A MISTAKE, 372 00:20:51,584 --> 00:20:53,686 BUT I WON'T DENY YOUR RIGHT TO TRY. 373 00:20:53,720 --> 00:20:55,388 THANKS, PA. 374 00:20:55,422 --> 00:20:58,825 AND ANOTHER THING-- WHEN WE'RE AROUND OTHER FOLKS, 375 00:20:58,858 --> 00:21:00,727 COULD YOU CALL ME LAURA OR BETH 376 00:21:00,760 --> 00:21:02,329 INSTEAD OF HALF-PINT? 377 00:21:06,333 --> 00:21:08,668 CERTAINLY, IF THAT'S WHAT YOU WANT. 378 00:21:08,701 --> 00:21:09,636 THANKS, PA. 379 00:21:12,839 --> 00:21:15,442 OF COURSE, RIGHT NOW WE'RE NOT AROUND ANY OTHER FOLKS, SO... 380 00:21:15,475 --> 00:21:17,477 I WANT YOU TO FINISH YOUR GREENS, HALF-PINT. 381 00:21:17,510 --> 00:21:19,379 HA HA HA! YES, SIR. 382 00:21:33,726 --> 00:21:36,629 I CAN'T BELIEVE YOU'VE COME TO ME FOR A FAVOR 383 00:21:36,663 --> 00:21:38,331 AFTER WHAT YOU DID. 384 00:21:38,365 --> 00:21:40,933 I KNOW WHAT I DID WAS WRONG, AND I'M SORRY, NELLIE. 385 00:21:40,967 --> 00:21:43,370 SORRY ISN'T GOOD ENOUGH. 386 00:21:43,403 --> 00:21:44,771 WELL, YOU WANT ME TO BEG YOU? 387 00:21:46,639 --> 00:21:49,376 YES, GO ON. 388 00:21:49,409 --> 00:21:50,743 BEG ME TO FORGIVE YOU. 389 00:22:03,923 --> 00:22:06,626 NELLIE, I... 390 00:22:13,132 --> 00:22:15,334 I BEG YOU TO FORGIVE ME FOR WHAT I DID. 391 00:22:18,938 --> 00:22:20,339 YOU ARE FORGIVEN. 392 00:22:21,741 --> 00:22:23,943 NOW CAN I BORROW THE BOOKS? 393 00:22:23,976 --> 00:22:27,046 I SHOULDN'T LET YOU, BUT I WILL. 394 00:22:27,079 --> 00:22:28,014 THEY'RE IN THE HOUSE. 395 00:22:29,516 --> 00:22:31,384 I WON'T BE LONG, MRS. INGALLS. 396 00:22:31,418 --> 00:22:32,485 CAN YOU GET ALONG WITHOUT ME? 397 00:22:33,853 --> 00:22:35,722 I'LL DO MY BEST, NELLIE. 398 00:22:35,755 --> 00:22:36,889 COME ON, THEN. 399 00:22:36,923 --> 00:22:39,859 [BELLS ON DOOR RINGING] 400 00:22:45,532 --> 00:22:46,866 THE BOOKS ARE RIGHT OVER HERE... 401 00:22:49,001 --> 00:22:51,538 VOCABULARY AND MATHEMATICS. 402 00:22:51,571 --> 00:22:52,939 WHAT ABOUT HISTORY? 403 00:22:52,972 --> 00:22:54,741 MISS WILDER SAID THERE'D BE HISTORY. 404 00:22:54,774 --> 00:22:57,810 SHE DID? IT'S NOT TRUE, YOU KNOW. 405 00:22:57,844 --> 00:22:59,912 -WHAT? -ABOUT THE HISTORY. 406 00:22:59,946 --> 00:23:02,549 THEY TOLD ME THAT, TOO, AND THERE WASN'T ANY. 407 00:23:02,582 --> 00:23:06,686 I SPENT MONTHS STUDYING, AND THERE WASN'T ONE QUESTION. 408 00:23:06,719 --> 00:23:08,788 WELL, WHY WOULD MISS WILDER SAY IT IF IT WASN'T TRUE? 409 00:23:08,821 --> 00:23:11,891 HA! OH, YOU ARE NAIVE, LAURA. 410 00:23:11,924 --> 00:23:13,860 SHE'S A TEACHER, THAT'S WHY. 411 00:23:15,595 --> 00:23:17,564 I DON'T UNDERSTAND. 412 00:23:17,597 --> 00:23:20,700 MISS WILDER KNOWS YOU WANT TO BE A TEACHER. 413 00:23:20,733 --> 00:23:22,469 YOU THINK SHE WANTS SOME YOUNG GIRL 414 00:23:22,502 --> 00:23:24,070 COMING ALONG AND TAKING HER JOB? 415 00:23:26,105 --> 00:23:29,709 IF YOU DON'T PASS THE TEST, YOU WON'T BE A TEACHER. 416 00:23:29,742 --> 00:23:31,878 SIMPLE AS THAT. 417 00:23:31,911 --> 00:23:34,514 I CAN'T BELIEVE A TEACHER WOULD DO SUCH A THING. 418 00:23:34,547 --> 00:23:37,617 I COULDN'T BELIEVE IT WHEN IT HAPPENED TO ME. 419 00:23:37,650 --> 00:23:39,586 THAT'S REALLY WHY I'M HELPING YOU. 420 00:23:39,619 --> 00:23:42,088 IT GIVES ME A CHANCE TO GET EVEN WITH TEACHERS. 421 00:23:42,121 --> 00:23:43,490 [BELL RINGING] 422 00:23:43,523 --> 00:23:45,658 I GOT TO GO. THANKS, NELLIE. 423 00:23:47,226 --> 00:23:48,160 OH, LAURA. 424 00:23:49,929 --> 00:23:53,032 VOCABULARY. THAT'S WHERE THEY TRY AND GET YOU. 425 00:23:54,166 --> 00:23:55,535 THANKS A LOT, NELLIE. 426 00:23:58,104 --> 00:23:59,506 YOU'RE WELCOME, LAURA. 427 00:25:41,207 --> 00:25:43,009 CARRIE, PUT ON YOUR BONNET. 428 00:25:43,042 --> 00:25:45,311 -YES'M. -LAURA, IT'S GETTING LATE! 429 00:25:45,344 --> 00:25:47,246 CAROLINE, GIVE ME A HAND WITH THESE SUSPENDERS, WILL YOU? 430 00:25:47,279 --> 00:25:49,115 MM-HMM. YOU SURE YOU WANT TO GO INTO TOWN? 431 00:25:49,148 --> 00:25:51,183 OH, YEAH. I'M GOING OUT OF MY MIND SITTING AROUND HERE. 432 00:25:51,217 --> 00:25:52,785 BESIDES, I HAVEN'T SEEN THE MILL RUN YET. 433 00:25:52,819 --> 00:25:54,186 SURE YOU DON'T WANT TO TRY RIDING IN THE WAGON? 434 00:25:54,220 --> 00:25:55,922 NOPE. TOO BUMPY. I'LL BE FINE. 435 00:25:55,955 --> 00:25:57,724 WELL, IT'S A BIG DAY. 436 00:25:57,757 --> 00:25:59,659 -IT SURE IS. -YOU NERVOUS? 437 00:25:59,692 --> 00:26:01,994 -A LITTLE. -WELL, YOU CERTAINLY STUDIED HARD ENOUGH. 438 00:26:02,028 --> 00:26:03,763 NOW ALL YOU CAN DO IS DO YOUR BEST. 439 00:26:03,796 --> 00:26:05,598 MA'S RIGHT. GOOD LUCK. 440 00:26:05,632 --> 00:26:07,199 -THANKS, PA. -YOU KIDS RUN ON AHEAD, 441 00:26:07,233 --> 00:26:08,968 IT'S GOING TO TAKE ME A LITTLE WHILE WALKING INTO TOWN. 442 00:26:09,001 --> 00:26:10,637 YES, PA. 443 00:26:10,670 --> 00:26:13,005 -HAVE A GOOD DAY! -THANKS, PA. 444 00:26:13,039 --> 00:26:14,006 Caroline: BYE-BYE. 445 00:26:14,040 --> 00:26:15,007 Kids: BYE, MA. 446 00:26:16,375 --> 00:26:17,309 -CARRIE! -CARRIE! 447 00:26:19,679 --> 00:26:20,947 SORRY, MA. 448 00:26:20,980 --> 00:26:22,314 [CAROLINE LAUGHS] 449 00:26:34,160 --> 00:26:35,695 YOU GO AHEAD. I'LL CATCH UP. 450 00:26:43,903 --> 00:26:45,738 -HI, MANLY. -GOOD MORNING, BETH. 451 00:26:45,772 --> 00:26:47,073 I'M TAKING MY TEST TODAY. 452 00:26:47,106 --> 00:26:48,908 I KNOW. MY SISTER TOLD ME. 453 00:26:48,941 --> 00:26:50,743 AS SOON AS I TAKE THIS ONE, I CAN TAKE MY TEACHER'S EXAM, 454 00:26:50,777 --> 00:26:51,944 AND THEN I'LL BE A TEACHER. 455 00:26:51,978 --> 00:26:53,813 HEY, NOW, ONE TEST AT A TIME. 456 00:26:53,846 --> 00:26:56,082 I KNOW. WISH ME LUCK. 457 00:26:56,115 --> 00:26:57,216 I'LL DO BETTER THAN THAT. 458 00:26:58,317 --> 00:27:00,419 [MAKES BUZZING NOISE] 459 00:27:00,452 --> 00:27:02,655 ALMANZO WILDER'S KISS OF LUCK. 460 00:27:02,689 --> 00:27:03,823 NEVER WIPE THAT OFF. 461 00:27:05,257 --> 00:27:06,192 NEVER. 462 00:27:08,761 --> 00:27:09,696 NEVER. 463 00:27:17,036 --> 00:27:19,138 SOMETHING MUST BE WRONG WITH MY EYES. 464 00:27:19,171 --> 00:27:21,040 I THOUGHT I SAW YOU KISS THAT LITTLE GIRL. 465 00:27:22,942 --> 00:27:26,145 FOR LUCK. SHE'S GOT A BIG TEST TODAY. 466 00:27:26,178 --> 00:27:29,682 OH, YES. SHE'LL NEED LUCK. 467 00:27:29,716 --> 00:27:31,417 I'M MAKING SOME OATMEAL COOKIES TODAY, 468 00:27:31,450 --> 00:27:33,219 I COULD BRING YOU SOME AT LUNCHTIME. 469 00:27:33,252 --> 00:27:34,921 OH, THAT'S REAL NICE, NELLIE, 470 00:27:34,954 --> 00:27:37,724 BUT AFTER I DELIVER THIS LOAD, I'M HEADING ON HOME. 471 00:27:37,757 --> 00:27:39,425 WELL, THAT'S ALL RIGHT. I'LL SEE YOU THERE. 472 00:27:42,228 --> 00:27:43,429 LIKE MOTHER, LIKE DAUGHTER. 473 00:27:47,800 --> 00:27:50,870 [SAW BUZZING] 474 00:27:56,342 --> 00:27:57,810 Charles: JONATHAN. 475 00:27:57,844 --> 00:27:59,478 CHARLES! 476 00:27:59,511 --> 00:28:01,013 -GOOD MORNING, JONATHAN. -CAROLINE. 477 00:28:01,047 --> 00:28:02,949 -HOW ARE YOU DOING? -THAT AIN'T IMPORTANT, 478 00:28:02,982 --> 00:28:04,984 -HOW ARE YOU DOING? -I'M DOING GREAT, FEELING BETTER EVERY DAY. 479 00:28:05,017 --> 00:28:06,285 CHARLES, I BETTER GET OVER TO NELLIE'S. 480 00:28:06,318 --> 00:28:07,920 ALL RIGHT. I'LL COME BY 481 00:28:07,954 --> 00:28:09,255 AS SOON AS I VISIT HERE AWHILE. 482 00:28:09,288 --> 00:28:11,157 SEE TO IT THAT HE DOESN'T LIFT ANYTHING. 483 00:28:11,190 --> 00:28:12,358 I'LL LOOK AFTER HIM, CAROLINE. 484 00:28:12,391 --> 00:28:14,026 I'LL BE UP THERE SOON. 485 00:28:14,060 --> 00:28:15,728 I GOT HER ALL FIXED UP UPSTAIRS. YOU WANT TO SEE IT? 486 00:28:15,762 --> 00:28:17,296 YOU BET I DO. 487 00:28:17,329 --> 00:28:18,430 A BIG DAY FOR LAURA TODAY. 488 00:28:18,464 --> 00:28:20,099 SHE'S TAKING HER GRADUATING EXAM. 489 00:28:20,132 --> 00:28:22,301 ANDY TOLD ME. SHE'S GROWING UP SO FAST, CHARLES. 490 00:28:22,334 --> 00:28:23,435 THEY ALL ARE. 491 00:28:35,114 --> 00:28:36,949 ALL RIGHT, LAURA. IT'S 10:00. 492 00:28:36,983 --> 00:28:39,485 THE TEST WILL BE OVER BY NOON. 493 00:28:39,518 --> 00:28:41,220 -YOU MAY BEGIN. -YES, MA'AM. 494 00:28:46,492 --> 00:28:47,927 I WANT THE REST OF THE CLASS 495 00:28:47,960 --> 00:28:50,129 TO CONTINUE WORKING QUIETLY. 496 00:29:14,854 --> 00:29:15,955 [WHISPERING] YES, LAURA? 497 00:29:18,024 --> 00:29:19,125 THE TEST. 498 00:29:21,027 --> 00:29:22,394 THERE'S A LOT OF HISTORY ON IT. 499 00:29:23,996 --> 00:29:26,065 I TOLD YOU THERE WOULD BE. 500 00:29:26,098 --> 00:29:28,400 THESE TESTS ALWAYS HAVE HISTORY. 501 00:29:28,434 --> 00:29:30,036 YOU'D BETTER GET STARTED. 502 00:30:04,270 --> 00:30:06,305 MMM! THEY SMELL SO GOOD! 503 00:30:06,338 --> 00:30:07,506 OH, THEY'RE VERY SIMPLE TO MAKE. 504 00:30:07,539 --> 00:30:08,908 I'D BE HAPPY TO SHOW YOU. 505 00:30:08,941 --> 00:30:10,376 OH, I'D LOVE TO LEARN. 506 00:30:10,409 --> 00:30:12,044 MAYBE SOME OTHER TIME. 507 00:30:12,078 --> 00:30:14,346 I JUST WANT TO TAKE SOME OF THESE TO A SICK FRIEND. 508 00:30:14,380 --> 00:30:15,481 BE BACK SOON. 509 00:30:26,993 --> 00:30:29,195 YOO-HOO! ALMANZO! 510 00:30:29,228 --> 00:30:30,596 HELLO, NELLIE. 511 00:30:30,629 --> 00:30:32,999 I BROUGHT YOUR COOKIES. THEY'RE STILL WARM. 512 00:30:33,032 --> 00:30:35,935 WELL, THANK YOU. WHY DON'T YOU PUT THEM RIGHT DOWN THERE? 513 00:30:35,968 --> 00:30:38,137 WHY DON'T WE GO IN THE HOUSE WHERE YOU CAN TRY ONE? 514 00:30:38,170 --> 00:30:40,239 WELL, I GOT A LOT OF WORK TO DO. 515 00:30:40,272 --> 00:30:41,908 BESIDES, I HAVEN'T EATEN LUNCH YET. 516 00:30:41,941 --> 00:30:43,075 I'LL HAVE THEM LATER. 517 00:30:43,109 --> 00:30:45,044 BUT THEY'RE STILL WARM. 518 00:30:45,077 --> 00:30:48,080 YOU WOULDN'T WANT TO HURT MY FEELINGS, NOW, WOULD YOU? 519 00:30:48,114 --> 00:30:51,583 WELL, OF COURSE NOT. I'LL TELL YOU WHAT, 520 00:30:51,617 --> 00:30:53,953 WHY DON'T I KEEP WORKING HERE WHILE YOU MAKE LUNCH? 521 00:30:53,986 --> 00:30:56,322 I GOT SOME NICE, FRESH KIDNEYS INSIDE. 522 00:30:56,355 --> 00:30:57,323 KIDNEYS? 523 00:30:57,356 --> 00:30:58,991 YEAH, I LOVE THEM. 524 00:30:59,025 --> 00:31:01,093 AND I BET NOBODY CAN COOK THEM UP THE WAY YOU DO. 525 00:31:02,394 --> 00:31:04,530 COOKED KIDNEYS? 526 00:31:04,563 --> 00:31:05,898 OH, GOOD HEAVENS, THE TIME! 527 00:31:05,932 --> 00:31:07,466 I DON'T KNOW WHAT GETS INTO ME. 528 00:31:07,499 --> 00:31:09,936 I'VE GOT ALL THOSE LUNCHES TO PREPARE AT THE RESTAURANT. 529 00:31:09,969 --> 00:31:12,404 I'LL JUST LEAVE YOUR COOKIES RIGHT HERE. 530 00:31:12,438 --> 00:31:13,605 ALL RIGHT. 531 00:31:13,639 --> 00:31:15,007 TOODLE-OO! 532 00:31:16,675 --> 00:31:18,177 [COW MOOS] 533 00:31:24,683 --> 00:31:27,619 ALL RIGHT, CLASS. YOU MAY ALL GO TO LUNCH. 534 00:31:38,364 --> 00:31:39,631 TIME'S UP, LAURA. 535 00:31:59,218 --> 00:32:00,686 YOU DON'T HAVE TO BOTHER GRADING ME. 536 00:32:03,122 --> 00:32:04,223 I KNOW I FAILED! 537 00:32:09,061 --> 00:32:10,162 HOW'D YOU DO ON YOUR TEST? 538 00:32:11,630 --> 00:32:12,564 LAURA? 539 00:32:49,768 --> 00:32:51,570 [SNIFFLING] 540 00:33:22,268 --> 00:33:24,236 WHY, LAURA, DEAR, WHAT A SURPRISE. 541 00:33:24,270 --> 00:33:26,638 ALMANZO AND I WERE JUST HAVING LUNCH TOGETHER. 542 00:33:26,672 --> 00:33:29,141 HOW DID YOU DO ON THE TEST? 543 00:33:29,175 --> 00:33:30,742 IT WAS ALL HISTORY. 544 00:33:30,776 --> 00:33:33,145 YOU'RE JOKING. 545 00:33:33,179 --> 00:33:36,348 MISS WILDER SAYS THEY'RE ALWAYS ALL HISTORY. 546 00:33:36,382 --> 00:33:38,484 WELL, NOW THAT I THINK BACK, 547 00:33:38,517 --> 00:33:41,453 MAYBE THERE WAS MORE HISTORY THAN I THOUGHT. 548 00:33:41,487 --> 00:33:42,621 I HOPE YOU'RE NOT ANGRY. 549 00:33:44,190 --> 00:33:45,691 WHY SHOULD I BE? 550 00:33:45,724 --> 00:33:48,160 IT WASN'T ON PURPOSE, WAS IT? 551 00:33:48,194 --> 00:33:50,329 OF COURSE NOT. 552 00:33:50,362 --> 00:33:52,464 WELL, NEITHER IS THIS. 553 00:33:52,498 --> 00:33:53,632 [NELLIE SCREAMS] 554 00:33:53,665 --> 00:33:55,667 -DON'T HURT ME! -YOU BET I WILL! 555 00:33:55,701 --> 00:33:58,370 [NELLIE SCREAMING] 556 00:33:58,404 --> 00:33:59,805 NO! 557 00:33:59,838 --> 00:34:01,307 WHAT? 558 00:34:01,340 --> 00:34:02,574 [NELLIE SCREAMING] 559 00:34:15,354 --> 00:34:16,288 OH! 560 00:34:17,856 --> 00:34:18,824 AAH! 561 00:34:21,560 --> 00:34:22,561 [NELLIE SCREAMING] 562 00:34:29,635 --> 00:34:31,170 WHOA! 563 00:34:31,203 --> 00:34:32,838 WHOA, WHOA! 564 00:34:35,607 --> 00:34:36,542 BETH! 565 00:34:38,244 --> 00:34:39,778 BETH! 566 00:34:39,811 --> 00:34:40,779 COME ON. 567 00:34:43,649 --> 00:34:44,783 GET UP THERE! 568 00:34:44,816 --> 00:34:46,118 UH! 569 00:34:49,321 --> 00:34:51,590 NOW, BETH, THAT'S ENOUGH! 570 00:34:51,623 --> 00:34:53,225 ALL RIGHT, NOW. THAT'S ENOUGH! 571 00:34:53,259 --> 00:34:55,127 LOOK AT ME! JUST LOOK AT ME! 572 00:34:55,161 --> 00:34:56,762 I'M ALL COVERED IN DIRT! 573 00:34:56,795 --> 00:35:00,866 YOU OUGHT TO BE! YOU'VE GOT A FACE LIKE A CAN OF WORMS! 574 00:35:00,899 --> 00:35:02,301 YOU'LL BE SORRY! 575 00:35:02,334 --> 00:35:04,236 NEVER! 576 00:35:04,270 --> 00:35:05,637 HOLD IT! HOLD IT! 577 00:35:05,671 --> 00:35:08,540 LET ME GO! LET ME GO! 578 00:35:08,574 --> 00:35:09,708 COME ON, NOW. THAT'S ENOUGH. 579 00:35:09,741 --> 00:35:11,177 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 580 00:35:11,210 --> 00:35:12,611 COME WITH ME. WE'LL GET YOU DRIED OFF. 581 00:35:41,440 --> 00:35:42,408 Almanzo: GIDDYAP! 582 00:35:47,746 --> 00:35:49,781 [NELLIE SCREAMS] 583 00:35:51,850 --> 00:35:54,186 -CAROLINE? -IN THE KITCHEN! 584 00:35:56,588 --> 00:35:57,889 -HOW YOU DOING, DARLING? -GOOD. 585 00:35:57,923 --> 00:35:59,258 THERE'S SOME PIE LEFT. YOU WANT SOME? 586 00:35:59,291 --> 00:36:00,659 I'D LOVE IT. 587 00:36:00,692 --> 00:36:02,194 YOU'RE NOT GONNA HAVE TO TWIST MY ARM, CAROLINE. 588 00:36:02,228 --> 00:36:03,829 HA HA! YOU SEEN LAURA? 589 00:36:03,862 --> 00:36:05,331 Charles: NO, I HAVEN'T SEEN HER. 590 00:36:05,364 --> 00:36:06,932 ALBERT CAME OVER AT RECESS. 591 00:36:06,965 --> 00:36:08,634 SHE RAN OFF. 592 00:36:08,667 --> 00:36:10,636 I GUESS SHE DIDN'T DO WELL ON THE TEST. 593 00:36:10,669 --> 00:36:11,837 WE TOLD HER IT WAS GOING TO BE HARD, 594 00:36:11,870 --> 00:36:13,239 SHE JUST WOULDN'T LISTEN. 595 00:36:13,272 --> 00:36:14,573 Mrs. Oleson: CAROLINE INGALLS! 596 00:36:14,606 --> 00:36:15,907 IN THE KITCHEN! 597 00:36:15,941 --> 00:36:18,277 I WANT YOU TO COME HERE AND LOOK AT MY DAUGHTER! 598 00:36:19,545 --> 00:36:20,946 [LAUGHS] 599 00:36:20,979 --> 00:36:22,748 [LAUGHS] 600 00:36:22,781 --> 00:36:24,983 YOU THINK THIS IS FUNNY, DO YOU? UGH! 601 00:36:25,016 --> 00:36:26,685 YOUR LAURA DID THIS! 602 00:36:26,718 --> 00:36:28,387 -WHAT? -SHE DID. 603 00:36:28,420 --> 00:36:30,522 Nellie: SHE ATTACKED ME! TRIED TO KILL ME. 604 00:36:30,556 --> 00:36:31,890 WHY? 605 00:36:31,923 --> 00:36:33,392 BECAUSE... 606 00:36:33,425 --> 00:36:36,328 BECAUSE I SAW HER AND ALMANZO WILDER KISSING, 607 00:36:36,362 --> 00:36:37,696 AND I TOLD HER I WOULD TELL. 608 00:36:40,766 --> 00:36:42,401 YOU SAW THEM KISSING? 609 00:36:42,434 --> 00:36:44,436 SHE'S WITH HIM NOW. 610 00:36:44,470 --> 00:36:46,238 THEY RODE OFF IN HIS BUCKBOARD. 611 00:36:47,939 --> 00:36:49,775 D-DROVE OFF IN A BUCKBOARD, HUH? 612 00:36:49,808 --> 00:36:51,410 Nellie: TOWARDS HIS PLACE. 613 00:36:51,443 --> 00:36:52,578 [VERY SOFTLY] TOWARDS HIS PLACE. 614 00:36:52,611 --> 00:36:53,712 JONATHAN, I NEED A RIDE. 615 00:36:55,013 --> 00:36:57,749 CHARLES, DON'T DO ANYTHING IN HASTE. 616 00:36:57,783 --> 00:36:59,585 HASTE? OH, NO, CAROLINE, 617 00:36:59,618 --> 00:37:01,019 I'M NOT GONNA DO ANYTHING IN HASTE. 618 00:37:01,052 --> 00:37:02,788 I'M GONNA TAKE ALL THE TIME IN THE WORLD 619 00:37:02,821 --> 00:37:04,356 WHILE I BEAT ALMANZO WILDER 620 00:37:04,390 --> 00:37:06,658 WITHIN AN INCH OF HIS LIFE! 621 00:37:06,692 --> 00:37:07,926 MM, MM, MM! 622 00:37:33,785 --> 00:37:35,887 I GOT YOUR CLOTHES SOAKING IN THE TUB OUT BACK. 623 00:37:40,959 --> 00:37:42,528 HERE'S SOME HOT CHOCOLATE. 624 00:37:42,561 --> 00:37:44,029 NO, THANKS. 625 00:37:44,062 --> 00:37:45,364 DOCTOR'S ORDERS. 626 00:38:00,679 --> 00:38:02,981 WELL, YOU WANT TO TALK ABOUT IT NOW? 627 00:38:04,650 --> 00:38:05,584 NO. 628 00:38:07,118 --> 00:38:08,454 IT'LL MAKE YOU FEEL BETTER. 629 00:38:09,721 --> 00:38:10,822 NO, IT WON'T. 630 00:38:13,091 --> 00:38:14,292 WELL... 631 00:38:15,961 --> 00:38:17,563 YOU CAN'T FEEL ANY WORSE. 632 00:38:19,365 --> 00:38:20,499 GIVE IT A TRY. 633 00:38:27,072 --> 00:38:28,474 IT WAS THE TEST. 634 00:38:31,410 --> 00:38:33,645 NELLIE TOLD ME THERE WASN'T ANY HISTORY ON IT... 635 00:38:35,080 --> 00:38:37,416 AND IT WAS ALL HISTORY, AND SHE KNEW IT. 636 00:38:39,685 --> 00:38:40,752 OH. 637 00:38:42,654 --> 00:38:44,423 SO YOU DIDN'T DO TOO WELL THEN, HUH? 638 00:38:47,125 --> 00:38:48,460 I DID AWFUL. 639 00:38:52,998 --> 00:38:55,867 WELL, IT'S NOT THE END OF THE WORLD. 640 00:38:55,901 --> 00:38:57,603 YOU CAN TAKE THE TEST AGAIN. 641 00:38:59,070 --> 00:39:02,608 MY SISTER HAD TO TAKE HER TEACHING EXAM 3 TIMES. 642 00:39:02,641 --> 00:39:03,909 3 TIMES! 643 00:39:07,879 --> 00:39:09,481 SHE DID? 644 00:39:09,515 --> 00:39:13,051 YES, AND SHE FELT BAD, 645 00:39:13,084 --> 00:39:15,721 BUT SHE DIDN'T GIVE UP. 646 00:39:15,754 --> 00:39:18,424 SHE KEPT RIGHT ON WORKING TILL SHE GOT IT DOWN. 647 00:39:19,825 --> 00:39:21,393 THAT'S A GOOD TEST FOR PEOPLE 648 00:39:21,427 --> 00:39:22,761 TO FIND OUT WHAT THEY'RE MADE OF. 649 00:39:25,897 --> 00:39:27,098 YOU LOOK LIKE THE KIND OF PERSON 650 00:39:27,132 --> 00:39:28,800 WHO WOULDN'T GIVE UP NO MATTER WHAT. 651 00:39:30,702 --> 00:39:31,637 AM I RIGHT? 652 00:39:33,872 --> 00:39:34,973 YOU'RE RIGHT. 653 00:39:37,175 --> 00:39:40,412 NOW, A LITTLE SMILE? 654 00:39:49,220 --> 00:39:51,890 THERE WE GO. THAT'S MY BETH. 655 00:39:54,693 --> 00:39:56,061 [KNOCK ON DOOR] 656 00:39:58,129 --> 00:40:00,532 WELL, I DON'T THINK THAT'S NELLIE COMING. 657 00:40:11,810 --> 00:40:13,845 -PA! -NOW, YOU JUST STAY OUT OF THIS! 658 00:40:15,681 --> 00:40:17,849 -PA, STOP IT! -I TOLD YOU TO STAY OUT OF THIS! 659 00:40:17,883 --> 00:40:19,818 -COME ON, WILDER. GET UP! -CHARLES, THAT'S ENOUGH! 660 00:40:23,221 --> 00:40:25,957 ALL RIGHT. MAYBE YOU'D LIKE TO EXPLAIN TO ME 661 00:40:25,991 --> 00:40:28,927 WHAT MY DAUGHTER'S DOING HERE IN YOUR ROBE. 662 00:40:28,960 --> 00:40:31,029 MAYBE YOU'D LIKE TO EXPLAIN THAT TO ME, HUH? 663 00:40:31,062 --> 00:40:34,733 PA, I GOT IN A FIGHT, AND I GOT WET. 664 00:40:34,766 --> 00:40:36,568 ALMANZO WAS JUST BEING NICE. 665 00:40:36,602 --> 00:40:39,104 I SUPPOSE HE WAS BEING NICE WHEN HE KISSED YOU TODAY, TOO, HUH? 666 00:40:39,137 --> 00:40:42,173 ON THE FOREHEAD FOR LUCK ON MY TEST! 667 00:40:46,778 --> 00:40:48,046 FOR WHAT? 668 00:40:48,079 --> 00:40:50,081 YES, SIR. 669 00:40:50,115 --> 00:40:51,717 YOU DON'T THINK THAT I... 670 00:40:53,251 --> 00:40:54,920 WHY, BETH'S JUST A LITTLE GIRL. 671 00:41:10,268 --> 00:41:12,804 MR. WILDER, I... 672 00:41:12,838 --> 00:41:14,940 I REALLY OWE YOU AN APOLOGY. 673 00:41:14,973 --> 00:41:16,742 I'M VERY SORRY. 674 00:41:16,775 --> 00:41:17,876 YEAH, SO AM I. 675 00:41:19,978 --> 00:41:21,680 MY WIFE TOLD ME TO NOT ACT IN HASTE. 676 00:41:21,713 --> 00:41:23,048 I GUESS I SHOULD HAVE LISTENED TO HER. 677 00:41:24,616 --> 00:41:25,884 I UNDERSTAND. IF I HAD A LITTLE GIRL, 678 00:41:25,917 --> 00:41:27,986 I'D HAVE PROBABLY DONE THE SAME. 679 00:41:28,019 --> 00:41:29,721 Laura: WILL YOU BOTH STOP IT? 680 00:41:29,755 --> 00:41:32,758 STOP CALLING ME A LITTLE GIRL, 681 00:41:32,791 --> 00:41:34,993 AND TALKING ABOUT ME LIKE I'M NOT EVEN HERE! 682 00:41:36,294 --> 00:41:38,096 I'M A WOMAN! 683 00:41:38,129 --> 00:41:39,965 A WOMAN! 684 00:41:39,998 --> 00:41:41,567 AND I HATE ALL OF YOU! 685 00:41:47,906 --> 00:41:49,240 LOOKS LIKE IT'S MY DAY FOR MESSING UP. 686 00:41:50,809 --> 00:41:52,243 AGAIN, I'M SORRY, MR. WILDER. 687 00:41:54,680 --> 00:41:56,014 I'LL SEE YOU LATER, JONATHAN. 688 00:42:06,825 --> 00:42:08,059 Caroline: CHARLES! 689 00:42:17,002 --> 00:42:18,536 I COULDN'T STAY AT WORK. 690 00:42:20,338 --> 00:42:21,272 WHAT HAPPENED? 691 00:42:23,208 --> 00:42:24,710 I ACTED IN HASTE. 692 00:42:24,743 --> 00:42:26,211 OH, NO. 693 00:42:26,244 --> 00:42:28,279 YEAH, I'VE ALREADY APOLOGIZED TO MR. WILDER, 694 00:42:28,313 --> 00:42:30,048 HE WAS VERY NICE ABOUT IT. 695 00:42:30,081 --> 00:42:31,349 AND LAURA RAN OFF TOWARDS HOME. 696 00:42:31,382 --> 00:42:33,184 THAT'S WHERE I'M HEADING NOW. 697 00:42:33,218 --> 00:42:34,319 COME ON. I'LL TELL YOU ON THE WAY. 698 00:42:58,243 --> 00:43:00,178 LAURA. 699 00:43:00,211 --> 00:43:01,780 OH, MA, IT WAS AWFUL. 700 00:43:03,348 --> 00:43:04,650 YOUR PA TOLD ME. 701 00:43:06,317 --> 00:43:08,219 FIRST, ME FAILING THE TEST... 702 00:43:09,387 --> 00:43:12,658 AND THEN PA HITTING ALMANZO... 703 00:43:12,691 --> 00:43:16,094 AND THEN THE TWO OF THEM CALLING ME A LITTLE GIRL. 704 00:43:16,127 --> 00:43:18,229 IT WAS JUST SO AWFUL! 705 00:43:18,263 --> 00:43:19,297 WELL, AREN'T YOU? 706 00:43:21,166 --> 00:43:22,668 AREN'T I WHAT? 707 00:43:22,701 --> 00:43:25,336 A LITTLE GIRL. AREN'T YOU A LITTLE GIRL? 708 00:43:25,370 --> 00:43:26,304 NO. 709 00:43:28,106 --> 00:43:29,841 THEN STOP ACTING LIKE ONE. 710 00:43:29,875 --> 00:43:30,809 COME ON. SIT UP. 711 00:43:36,815 --> 00:43:37,916 BLOW YOUR NOSE. 712 00:43:45,991 --> 00:43:48,159 I DON'T THINK THE TEST IS WORTH TALKING ABOUT. 713 00:43:48,193 --> 00:43:49,961 IT'S NOT THE FIRST TEST YOU'VE FAILED, 714 00:43:49,995 --> 00:43:52,263 AND IT CERTAINLY WON'T BE THE LAST. 715 00:43:52,297 --> 00:43:54,866 FAILING IS A PART OF TRYING. 716 00:43:54,900 --> 00:43:57,969 IF YOU DON'T TRY SOMETHING, YOU CAN'T FAIL. 717 00:43:58,003 --> 00:44:00,739 IT MAY MAKE LIFE A LOT EASIER, BUT IT'S VERY DULL. 718 00:44:04,843 --> 00:44:07,012 ABOUT WHAT HAPPENED WITH YOUR PA AND ALMANZO... 719 00:44:09,414 --> 00:44:10,882 I THINK YOU'RE VERY LIKE YOUR PA. 720 00:44:12,250 --> 00:44:14,185 YOU'RE A GIRL TRYING TO ACT LIKE A WOMAN. 721 00:44:15,453 --> 00:44:17,255 HE'S A MAN ACTING LIKE A BOY. 722 00:44:19,124 --> 00:44:21,359 ONLY DIFFERENCE IS, YOUR PA WOULD BE THE FIRST TO ADMIT IT. 723 00:44:23,862 --> 00:44:25,330 BUT IT'S DIFFERENT FOR ME. 724 00:44:25,363 --> 00:44:26,297 HOW? 725 00:44:28,199 --> 00:44:30,035 ANSWER ME. 726 00:44:30,068 --> 00:44:31,402 HOW IS IT DIFFERENT FOR YOU? 727 00:44:37,008 --> 00:44:39,444 BECAUSE I LOVE ALMANZO. 728 00:44:39,477 --> 00:44:40,712 I KNOW THAT. 729 00:44:43,749 --> 00:44:44,916 YOU DO? 730 00:44:44,950 --> 00:44:46,117 OF COURSE I DO. 731 00:44:47,986 --> 00:44:50,455 AND YOUR PA LOVES YOU. 732 00:44:50,488 --> 00:44:52,090 BUT THAT'S NO EXCUSE FOR EITHER ONE OF YOU 733 00:44:52,123 --> 00:44:53,258 TO ACT AS YOU HAVE. 734 00:44:55,994 --> 00:44:57,963 YOU WANT ALMANZO TO THINK OF YOU AS A WOMAN? 735 00:44:59,530 --> 00:45:01,032 START ACTING LIKE ONE. 736 00:45:04,770 --> 00:45:05,871 IT MAY TAKE TIME. 737 00:45:07,472 --> 00:45:10,008 IT MAY NOT WORK OUT AT ALL. 738 00:45:10,041 --> 00:45:11,943 BUT IT CERTAINLY WON'T HAPPEN IF YOU JUST SIT HERE 739 00:45:11,977 --> 00:45:13,812 LETTING YOUR NOSE RUN. 740 00:45:13,845 --> 00:45:14,946 BLOW AGAIN. 741 00:45:23,521 --> 00:45:25,190 GOOD. 742 00:45:25,223 --> 00:45:27,358 NOW, I'VE GOT TO GET BACK TO WORK. 743 00:45:27,392 --> 00:45:30,896 YOUR PA'S OUT IN THE YARD FEELING PRETTY BAD HIMSELF. 744 00:45:30,929 --> 00:45:32,430 MIGHT BE NICE IF YOU HAD A WORD FOR HIM. 745 00:45:38,536 --> 00:45:39,504 Laura: MA? 746 00:45:39,537 --> 00:45:40,471 UH-HUH? 747 00:45:42,540 --> 00:45:45,310 I'M GOING TO MAKE ALMANZO SEE ME AS A WOMAN SOMEDAY... 748 00:45:47,145 --> 00:45:48,479 BECAUSE I LOVE HIM. 749 00:45:50,148 --> 00:45:51,349 I THINK YOU WILL. 750 00:45:53,985 --> 00:45:56,087 BUT I WOULDN'T TELL YOUR PA THAT JUST YET. 751 00:45:56,121 --> 00:45:58,489 HA HA HA! I WON'T. 752 00:46:25,116 --> 00:46:26,084 HI. 753 00:46:26,117 --> 00:46:27,152 HI. 754 00:46:31,122 --> 00:46:32,891 NEITHER ONE OF US HAD TOO GOOD A DAY, DID WE? 755 00:46:34,459 --> 00:46:35,894 NO, I GUESS NOT. 756 00:46:38,329 --> 00:46:39,597 I REALLY AM SORRY. 757 00:46:39,630 --> 00:46:41,933 ME, TOO. 758 00:46:41,967 --> 00:46:43,134 YOU GOT NOTHING TO BE SORRY ABOUT. 759 00:46:43,168 --> 00:46:44,569 IT WAS ALL MY FAULT. 760 00:46:44,602 --> 00:46:46,604 IT WAS BOTH OUR FAULTS. 761 00:46:46,637 --> 00:46:48,339 IT WAS MORE MY FAULT THAN IT WAS YOUR FAULT. 762 00:46:48,373 --> 00:46:50,241 WELL, IT WAS MY FAULT BEFORE IT WAS YOUR FAULT. 763 00:46:50,275 --> 00:46:51,843 I HAD THE FIGHT WITH NELLIE, 764 00:46:51,877 --> 00:46:54,379 BUT THAT WAS HER FAULT. 765 00:46:54,412 --> 00:46:57,582 WELL, THEN IT'S NEITHER ONE OF OUR FAULTS. IT'S NELLIE'S FAULT. 766 00:46:57,615 --> 00:46:59,184 YEAH, IT'S NELLIE'S FAULT. 767 00:47:02,553 --> 00:47:05,123 [BOTH LAUGHING] 768 00:47:05,156 --> 00:47:06,624 OH, I LOVE YOU. 769 00:47:06,657 --> 00:47:08,026 I LOVE YOU, TOO, PA. 770 00:47:11,629 --> 00:47:13,564 -HAVE YOU HAD LUNCH? -UH-UH. 771 00:47:13,598 --> 00:47:17,068 ME NEITHER. HOW ABOUT IF I MAKE US A PICNIC, AND WE GO FISHING? 772 00:47:17,102 --> 00:47:18,636 YEAH, THAT SOUNDS GOOD, LAURA. 773 00:47:18,669 --> 00:47:19,971 HALF-PINT TO YOU, PA. 774 00:47:22,340 --> 00:47:23,474 SOUNDS GOOD, HALF-PINT. 775 00:47:35,320 --> 00:47:37,522 Laura, voice-over: I TOOK MA'S ADVICE AND DIDN'T SAY ANYTHING MORE 776 00:47:37,555 --> 00:47:39,324 ABOUT ALMANZO. 777 00:47:39,357 --> 00:47:42,360 I GUESS I KNEW I'D ALWAYS BE HALF-PINT TO PA, 778 00:47:42,393 --> 00:47:46,464 BUT I WAS JUST AS SURE I'D SOMEDAY BE LAURA INGALLS WILDER. 49491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.