All language subtitles for Lisa.1990.720p.BluRay.DVDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:01,000 --> 00:04:03,700 Mary? Marsha. 2 00:04:03,730 --> 00:04:06,100 Private sale at maxfield's on saturday. 3 00:04:06,140 --> 00:04:08,840 Doors open at nine. Bring plastic. Bye. 4 00:04:10,510 --> 00:04:12,810 Hi, beautiful, it's andy. 5 00:04:12,840 --> 00:04:15,110 Don't worry, i'm not canceling. 6 00:04:15,150 --> 00:04:17,480 I just, uh, want to ask you something. 7 00:04:17,520 --> 00:04:19,950 Actually, i just want to talk to you. 8 00:04:19,980 --> 00:04:22,180 As a matter of fact, i love talking to you 9 00:04:22,220 --> 00:04:25,250 and seeing you and... call me. 10 00:04:27,460 --> 00:04:29,390 Hi, mary. 11 00:04:29,430 --> 00:04:30,790 This is richard. 12 00:04:30,830 --> 00:04:33,400 I'm in your apartment... 13 00:04:33,430 --> 00:04:35,500 and i'm going to kill you. 14 00:04:38,040 --> 00:04:40,740 I love you. 15 00:04:42,870 --> 00:04:44,410 Ready? 16 00:04:44,440 --> 00:04:45,710 I'm ready. 17 00:04:45,740 --> 00:04:47,810 The question is -- is mr. Wonderful ready? 18 00:04:47,850 --> 00:04:50,650 Look what i did -- tom and me on our date last night. 19 00:04:50,680 --> 00:04:52,410 So you let him get to first base, huh? 20 00:04:52,450 --> 00:04:53,680 Did he use his tongue? 21 00:04:53,720 --> 00:04:55,120 C'mon. We gotta move our butts. 22 00:04:55,150 --> 00:04:56,820 I gotta baby-sit. 23 00:04:59,320 --> 00:05:01,620 Hurry up and close the door, somebody. 24 00:05:01,660 --> 00:05:02,990 Why? 25 00:05:04,900 --> 00:05:08,230 Whoa! Rad shoes! They're my mom's. 26 00:05:08,270 --> 00:05:10,270 I can't believe she lets you borrow her stuff. 27 00:05:10,300 --> 00:05:12,200 Why not? She always borrows my clothes. 28 00:05:12,240 --> 00:05:15,070 Can you imagine my mother borrowing my stuff? 29 00:05:15,110 --> 00:05:17,940 Your mom looks like what a mom is supposed to look like. 30 00:05:17,980 --> 00:05:20,310 God, how can you guys even read about the candlelight killer? 31 00:05:20,340 --> 00:05:21,740 Did you bring the film this time? 32 00:05:21,780 --> 00:05:23,750 Yeah, but are you sure he'll be there? 33 00:05:23,780 --> 00:05:25,150 I gotta be home by four. 34 00:05:25,180 --> 00:05:26,880 You'll get home in time. 35 00:05:26,920 --> 00:05:29,350 We were too late yesterday. That's why we missed him. 36 00:05:31,720 --> 00:05:33,760 Wend, you're lopsided. 37 00:05:39,360 --> 00:05:41,100 Stop! 38 00:05:42,730 --> 00:05:44,300 Look! 39 00:05:44,340 --> 00:05:46,000 I got it! Come on! 40 00:05:46,040 --> 00:05:47,000 Wha-- 41 00:05:47,040 --> 00:05:48,570 what, are you guys crazy? 42 00:05:48,610 --> 00:05:49,570 Hey! 43 00:05:52,040 --> 00:05:54,540 Good afternoon, designs by katherine. 44 00:05:54,580 --> 00:05:55,940 Hi, sarah. 45 00:05:55,980 --> 00:05:57,350 Oh, hi, lis'! 46 00:05:58,580 --> 00:06:00,450 Your mom just stepped out. 47 00:06:00,480 --> 00:06:02,150 How'd your date go last night? 48 00:06:02,190 --> 00:06:04,420 Not my type. 49 00:06:04,460 --> 00:06:06,290 Nice, though. 50 00:06:06,320 --> 00:06:09,260 A handsome hunk of a man, too. It just didn't click. 51 00:06:09,290 --> 00:06:11,330 You should pass him on to my mom. 52 00:06:11,360 --> 00:06:13,000 Yeah, that'll be the day. 53 00:06:13,030 --> 00:06:15,100 So who are you in love with this week? 54 00:06:15,130 --> 00:06:16,700 Oh, i don't know. 55 00:06:16,730 --> 00:06:18,570 Maybe george michael. 56 00:06:18,600 --> 00:06:20,340 Beyond cute, huh? 57 00:06:20,370 --> 00:06:22,770 Yeah, you better watch out for those guys 58 00:06:22,810 --> 00:06:24,910 who bleach their hair and wear earrings. 59 00:06:24,940 --> 00:06:27,610 He does not bleach his hair. 60 00:06:27,650 --> 00:06:28,710 Ha ha ha! 61 00:06:28,750 --> 00:06:30,580 I wish you two my best. 62 00:06:30,610 --> 00:06:32,080 Look, i'd better go. 63 00:06:32,120 --> 00:06:34,150 Could you tell my mom that i was home, 64 00:06:34,190 --> 00:06:35,980 i picked up the dry cleaning, and i'm going over to wendy's? 65 00:06:36,020 --> 00:06:37,950 Mmm, check-in noted. 66 00:06:37,990 --> 00:06:40,220 I'll talk to you tomorrow, kiddo. 67 00:06:40,260 --> 00:06:41,990 Okay? Bye-bye. 68 00:06:44,960 --> 00:06:46,400 Hi, guy, what's up? 69 00:06:46,430 --> 00:06:48,200 Oh, you just missed lisa. 70 00:06:48,230 --> 00:06:51,100 I swear, that little girl is gonna break some hearts. 71 00:06:51,140 --> 00:06:52,970 What'd she say? 72 00:06:53,000 --> 00:06:55,600 Oh, she's got a new guy. 73 00:06:57,640 --> 00:06:58,970 A boy at school? 74 00:06:59,010 --> 00:07:00,710 Ha ha! No. 75 00:07:00,750 --> 00:07:03,080 George michael. 76 00:07:03,110 --> 00:07:05,380 Ha ha ha! 77 00:07:05,420 --> 00:07:08,080 Oh, stop looking so worried. 78 00:07:10,620 --> 00:07:12,620 She's just a kid. 79 00:07:22,670 --> 00:07:25,070 What do you want? 80 00:07:25,100 --> 00:07:26,740 Ralph, tell wendy i'm here. 81 00:07:26,770 --> 00:07:28,700 Wendy's not here. She's dead. 82 00:07:28,740 --> 00:07:30,140 I killed her. 83 00:07:30,170 --> 00:07:33,140 I'm the candlelight killer. 84 00:07:33,180 --> 00:07:34,140 Get screwed, ralph. Wendy! 85 00:07:34,180 --> 00:07:36,610 Ralph, get out of here! 86 00:07:36,650 --> 00:07:39,480 Come on! I just got the number of the dmv in culver city. 87 00:07:39,520 --> 00:07:41,450 We haven't used them yet. 88 00:07:46,460 --> 00:07:49,090 Adams. Vehicle i.d. 89 00:07:49,130 --> 00:07:51,490 hello, is this the supervisor? 90 00:07:51,530 --> 00:07:53,130 Yes, ma'am. What can i do for you? 91 00:07:53,160 --> 00:07:55,260 I've spoken to several people 92 00:07:55,300 --> 00:07:56,630 who work under you, 93 00:07:56,670 --> 00:07:58,070 and they've all said 94 00:07:58,100 --> 00:07:59,600 that they didn't have the authority 95 00:07:59,640 --> 00:08:01,340 to help me out. 96 00:08:01,370 --> 00:08:04,670 That's why i've asked to speak to someone of your stature. 97 00:08:05,940 --> 00:08:07,380 That's usually the case, ma'am. 98 00:08:07,410 --> 00:08:08,780 What can i do for you? 99 00:08:08,810 --> 00:08:10,550 Well, you see, 100 00:08:10,580 --> 00:08:12,380 somebody hit my car 101 00:08:12,420 --> 00:08:13,820 while it was parked. 102 00:08:13,850 --> 00:08:15,380 Hit and run's a police matter, 103 00:08:15,420 --> 00:08:16,890 doesn't come under this department. 104 00:08:16,920 --> 00:08:19,090 Oh, no, no. It wasn't hit and run. 105 00:08:19,120 --> 00:08:20,590 The gentlemen who did it 106 00:08:20,620 --> 00:08:22,490 was very considerate, 107 00:08:22,530 --> 00:08:23,930 and he left me a note 108 00:08:23,960 --> 00:08:25,860 with his name, telephone number, 109 00:08:25,900 --> 00:08:27,630 and a sweet apology. 110 00:08:27,670 --> 00:08:29,400 But guess what? 111 00:08:29,430 --> 00:08:31,430 I lost the note. 112 00:08:31,470 --> 00:08:34,040 I, uh, i don't see how i can help you. 113 00:08:34,070 --> 00:08:36,100 Well, the one thing i do -- 114 00:08:39,040 --> 00:08:42,340 you little zit face! 115 00:08:42,910 --> 00:08:44,210 Excuse me? 116 00:08:46,000 --> 00:08:47,350 - Are you still there? - Yeah. 117 00:08:49,250 --> 00:08:51,180 That was -- that was my secretary. 118 00:08:51,220 --> 00:08:52,950 Um, as i was saying, 119 00:08:52,990 --> 00:08:55,550 the one thing i do remember from the note 120 00:08:55,590 --> 00:08:57,650 was the license plate number. 121 00:08:57,690 --> 00:09:00,390 It was one of those personalized plates. 122 00:09:00,430 --> 00:09:02,690 It was "want more." 123 00:09:02,730 --> 00:09:05,030 Could you please run that for me? 124 00:09:05,060 --> 00:09:07,930 "W-n-t m-o-r-e." 125 00:09:07,970 --> 00:09:09,630 Does he have it? 126 00:09:09,670 --> 00:09:11,400 I'm sorry, i can't do that. 127 00:09:11,440 --> 00:09:12,940 I suggest you call the police. 128 00:09:12,970 --> 00:09:14,810 Okay. Mr. Adams, 129 00:09:14,840 --> 00:09:16,640 let me be really honest with you -- 130 00:09:16,680 --> 00:09:18,410 i haven't told you the whole story. 131 00:09:18,440 --> 00:09:20,340 It wasn't my car. 132 00:09:20,380 --> 00:09:22,280 It was my friend's car. 133 00:09:22,310 --> 00:09:24,820 I borrowed it, and when she sees her car 134 00:09:24,850 --> 00:09:26,420 and she sees this dent, 135 00:09:26,450 --> 00:09:29,220 it'll be like... 136 00:09:29,260 --> 00:09:32,060 like a death in the family. 137 00:09:32,090 --> 00:09:33,920 Ha ha ha ha! 138 00:09:33,960 --> 00:09:37,790 Ohh, you know, i would really like to help you out, but -- 139 00:09:37,830 --> 00:09:41,230 mr. Adams, i understand the pressures 140 00:09:41,270 --> 00:09:43,070 on a man in your position, 141 00:09:43,100 --> 00:09:45,740 but no one will ever have to know. 142 00:09:45,770 --> 00:09:47,200 If i hadn't lost the note, 143 00:09:47,240 --> 00:09:48,840 i never would have had to call you. 144 00:09:50,010 --> 00:09:51,880 Uh... 145 00:09:54,050 --> 00:09:55,580 all right. 146 00:09:56,820 --> 00:09:58,980 Thank you, mr. Adams. 147 00:09:59,020 --> 00:10:01,020 You really made my day. 148 00:10:08,130 --> 00:10:10,590 Thank you, magnum p.i. 149 00:10:10,630 --> 00:10:13,000 and my parents say we don't learn anything from tv. 150 00:10:13,030 --> 00:10:14,500 You know, lisa, 151 00:10:14,530 --> 00:10:16,100 we could totally be private eyes if we wanted to. 152 00:10:16,140 --> 00:10:18,170 So what's my stud muffin's name? 153 00:10:18,200 --> 00:10:20,000 Robert travis. 154 00:10:20,040 --> 00:10:21,810 Call him. 155 00:10:21,840 --> 00:10:23,540 No. You call him. 156 00:10:23,580 --> 00:10:25,210 No way, lisa. 157 00:10:25,240 --> 00:10:26,940 I mean, you sound just like your mom. 158 00:10:26,980 --> 00:10:28,550 I sound like a kid. 159 00:10:30,480 --> 00:10:32,050 Hello? 160 00:10:32,080 --> 00:10:33,950 Oh, hi. 161 00:10:33,990 --> 00:10:36,590 Um, how'd you get my number? 162 00:10:38,520 --> 00:10:40,120 Friday night? 163 00:10:40,160 --> 00:10:42,060 Yeah. 164 00:10:42,090 --> 00:10:44,490 Yeah, sure, that sounds fun. 165 00:10:44,530 --> 00:10:45,960 Lisa? 166 00:10:46,000 --> 00:10:48,070 Eric wants to go out with lisa? 167 00:10:49,700 --> 00:10:51,500 Um, well... 168 00:10:51,540 --> 00:10:53,600 i'll-i'll talk to her. Okay? 169 00:10:53,640 --> 00:10:55,170 Okay. 170 00:10:55,210 --> 00:10:57,870 Call me back. Bye. 171 00:10:57,910 --> 00:11:00,610 Oh, my god, lisa! 172 00:11:00,650 --> 00:11:02,150 This is so unbelievable! 173 00:11:02,180 --> 00:11:03,450 I cannot believe it. 174 00:11:03,480 --> 00:11:05,180 That was nick rivaldi calling. 175 00:11:05,220 --> 00:11:07,020 He called to ask me out! 176 00:11:07,050 --> 00:11:09,050 He asked me out, i have my first date! 177 00:11:09,090 --> 00:11:10,750 And eric wants to go out with you, too, 178 00:11:10,790 --> 00:11:12,160 which means we can double! 179 00:11:12,190 --> 00:11:13,990 This is so exciting! 180 00:11:14,030 --> 00:11:15,530 Yeah, just make the plans 181 00:11:15,560 --> 00:11:17,090 for two years from friday night. 182 00:11:17,130 --> 00:11:18,700 You don't have to tell your mom. 183 00:11:18,730 --> 00:11:20,200 You could just tell her you were coming over here 184 00:11:20,230 --> 00:11:21,600 to spend the night. 185 00:11:21,630 --> 00:11:23,000 Yeah, and then she talks to your mom 186 00:11:23,040 --> 00:11:24,330 and i'm dead. 187 00:11:24,370 --> 00:11:26,040 Besides, i can't lie to her. 188 00:11:26,070 --> 00:11:27,570 We tell each other everything. 189 00:11:27,610 --> 00:11:28,910 You don't tell her about the scrapbook 190 00:11:28,940 --> 00:11:30,270 and following guys. 191 00:11:30,310 --> 00:11:32,640 She doesn't have to know about that. 192 00:11:32,680 --> 00:11:33,810 That's not for real. 193 00:11:33,850 --> 00:11:35,210 Lisa, come on. 194 00:11:35,250 --> 00:11:36,810 I cannot believe 195 00:11:36,850 --> 00:11:38,780 your mother's really serious about the sixteen thing. 196 00:11:38,820 --> 00:11:40,480 She's so cool about everything else. 197 00:11:40,520 --> 00:11:42,620 She lets you swear, wear her clothes -- 198 00:11:42,660 --> 00:11:44,220 she treats you like a best friend. 199 00:11:44,260 --> 00:11:46,490 Lisa, you really gotta deal with her. 200 00:11:46,530 --> 00:11:48,960 Because if you have to wait till your sixteen to date, 201 00:11:48,990 --> 00:11:52,130 everybody's gonna think you're weird. 202 00:12:42,440 --> 00:12:44,710 Hi, guy, i'm home! 203 00:12:46,310 --> 00:12:48,710 Uh-oh, a locked door. 204 00:12:48,750 --> 00:12:51,950 Let's see, it's not report card time... 205 00:12:51,990 --> 00:12:54,920 george michael didn't get married, did he? 206 00:12:54,960 --> 00:12:56,890 Honey? 207 00:13:01,360 --> 00:13:02,900 Uh-oh. 208 00:13:02,930 --> 00:13:05,300 Serious, huh? 209 00:13:05,330 --> 00:13:07,300 Want to talk about it? 210 00:13:07,330 --> 00:13:09,100 No? 211 00:13:10,440 --> 00:13:11,870 I'll tell you what. 212 00:13:11,910 --> 00:13:13,810 Why don't you and i make some dinner? 213 00:13:13,840 --> 00:13:15,470 And i'll let you peel the onions 214 00:13:15,510 --> 00:13:17,580 since your eyes are already red. 215 00:13:17,610 --> 00:13:19,280 Okay? 216 00:13:26,290 --> 00:13:27,850 ...only i don't know 217 00:13:27,890 --> 00:13:29,990 who the hell i'm talkin' to, right? 218 00:13:30,020 --> 00:13:32,790 So he said, "you don't remember me, do ya?" 219 00:13:32,830 --> 00:13:34,360 What'd you say? 220 00:13:34,400 --> 00:13:37,700 I said, "uh, well, "i'm not sure." 221 00:13:37,730 --> 00:13:40,000 And he said, "what, there's so many men 222 00:13:40,030 --> 00:13:41,600 "in your life you can't remember me?" 223 00:13:41,640 --> 00:13:43,270 Now i'm getting angry. 224 00:13:43,300 --> 00:13:45,640 But i don't want to insult him in case he's a customer. 225 00:13:45,670 --> 00:13:47,540 So he says, "well, if you don't remember me, 226 00:13:47,580 --> 00:13:49,710 "i'm gonna hang up and i'll call you back. 227 00:13:49,740 --> 00:13:52,540 "If you remember me, you call me back." 228 00:13:52,580 --> 00:13:55,510 So did you ever find out who it was? 229 00:13:55,550 --> 00:13:58,280 Yeah, it was this guy bob. A customer. 230 00:13:58,320 --> 00:14:00,520 And he's usually really nice, 231 00:14:00,550 --> 00:14:02,190 but this was so annoying. 232 00:14:02,220 --> 00:14:04,820 Didn't sound annoying. Sounds fun. 233 00:14:04,860 --> 00:14:06,660 Is he cute? 234 00:14:06,690 --> 00:14:09,800 Um... kind of. 235 00:14:15,040 --> 00:14:17,070 Has he ever asked you out? 236 00:14:17,100 --> 00:14:19,140 What's the difference? 237 00:14:19,170 --> 00:14:20,970 When am i gonna have time? 238 00:14:21,010 --> 00:14:24,280 I got a daughter to raise, i got a business to run... 239 00:14:27,180 --> 00:14:29,880 wendy got asked out on a date today. 240 00:14:32,990 --> 00:14:34,390 Oh. 241 00:14:39,260 --> 00:14:41,760 Is that what all the tears were about? 242 00:14:42,960 --> 00:14:44,860 And the guy who asked her out 243 00:14:44,900 --> 00:14:46,970 has a friend who wanted to take me out. 244 00:14:47,000 --> 00:14:48,870 Tomorrow night. 245 00:14:48,900 --> 00:14:51,000 What did wendy say? 246 00:14:51,040 --> 00:14:53,270 Wendy said yes. 247 00:14:53,310 --> 00:14:55,810 And what did you say? 248 00:14:55,840 --> 00:14:58,210 I said that i couldn't, 249 00:14:58,250 --> 00:14:59,480 and wendy said that 250 00:14:59,510 --> 00:15:01,710 everybody's gonna think i'm weird. 251 00:15:02,920 --> 00:15:05,150 Well, i'll tell you what. 252 00:15:05,190 --> 00:15:07,090 I'll make you a great big button 253 00:15:07,120 --> 00:15:09,760 that says, "i'm not weird, my mom is." Okay? 254 00:15:10,690 --> 00:15:12,190 Very funny. 255 00:15:13,290 --> 00:15:16,260 Aw shit. I forgot to put on the rice. 256 00:15:20,200 --> 00:15:21,400 Great, no rice. 257 00:15:21,800 --> 00:15:23,700 - I'll put on my shoes and go. - I'll go. 258 00:15:23,730 --> 00:15:26,200 Honey, i don't want you to go when it's dark out. 259 00:15:26,240 --> 00:15:28,870 Mom, it's only 7:30, and you let me go last week. 260 00:15:28,900 --> 00:15:31,400 Okay, okay. 261 00:15:31,440 --> 00:15:33,110 You better hurry, though, 262 00:15:33,140 --> 00:15:35,940 or i'm gonna have to start this all over again. 263 00:15:35,980 --> 00:15:38,310 You better get minute rice, honey, 264 00:15:38,350 --> 00:15:40,080 or we're not gonna eat till midnight. 265 00:15:40,120 --> 00:15:41,950 My purse is by the answering machine. 266 00:15:41,980 --> 00:15:44,580 Take ten dollars and my keys, with the mace. 267 00:16:08,480 --> 00:16:10,540 Psst! Psst! Psst! 268 00:16:18,420 --> 00:16:19,820 Lisa, how's momma? 269 00:16:19,860 --> 00:16:21,320 I haven't seen her for a couple of days. 270 00:16:21,360 --> 00:16:22,490 She's fine. 271 00:16:22,520 --> 00:16:24,160 Would you tell her 272 00:16:24,190 --> 00:16:26,490 we just got in some peppered brie? 273 00:16:26,530 --> 00:16:28,160 The kind she likes. 274 00:16:28,200 --> 00:16:30,030 Yeah. 275 00:17:02,200 --> 00:17:04,000 Unh! Oh! 276 00:17:08,100 --> 00:17:09,670 Are you okay? 277 00:17:14,110 --> 00:17:16,380 Is someone chasing you, honey? 278 00:17:23,250 --> 00:17:25,320 Do you know how to talk? 279 00:17:27,460 --> 00:17:29,090 Yeah. 280 00:17:29,120 --> 00:17:31,760 Well, i should, i'm fourteen years old. 281 00:17:31,790 --> 00:17:33,930 Fourteen, no way! 282 00:17:33,960 --> 00:17:35,800 Come on, you're at least sixteen. 283 00:17:37,670 --> 00:17:39,830 Oh, are these yours? 284 00:17:42,070 --> 00:17:43,470 Yeah. 285 00:17:43,510 --> 00:17:44,970 Thanks. 286 00:17:45,970 --> 00:17:47,810 Let's pick up your groceries, huh? 287 00:17:50,850 --> 00:17:52,110 Thanks. 288 00:17:52,150 --> 00:17:53,680 Mm-hmm. 289 00:17:53,720 --> 00:17:55,920 Is that everything? 290 00:17:55,950 --> 00:17:57,680 Yeah. 291 00:17:57,720 --> 00:17:59,520 Are you sure? 292 00:17:59,550 --> 00:18:01,760 'Cause i know my mom would have killed me 293 00:18:01,790 --> 00:18:03,690 if i'd lost something on the way home. 294 00:18:03,730 --> 00:18:05,130 Mine wouldn't. 295 00:18:05,160 --> 00:18:06,390 Really? 296 00:18:07,530 --> 00:18:09,830 Well... 297 00:18:09,870 --> 00:18:12,230 you're a lucky kid. 298 00:18:13,470 --> 00:18:15,500 Okay, take care. 299 00:18:15,540 --> 00:18:18,270 Oh -- watch where you're going. 300 00:19:30,580 --> 00:19:33,510 Honey, would you start the water again? 301 00:19:33,550 --> 00:19:34,980 I'm on the phone. 302 00:19:35,020 --> 00:19:36,280 Okay. 303 00:19:41,120 --> 00:19:42,760 Thanks for going. 304 00:19:42,790 --> 00:19:44,260 No problem. 305 00:19:51,700 --> 00:19:54,100 Mom, i want to go out on that date. 306 00:19:56,100 --> 00:19:57,900 Of course you do. 307 00:19:57,940 --> 00:19:59,510 You're just gonna have to trust 308 00:19:59,540 --> 00:20:01,170 that i know what's best. 309 00:20:01,210 --> 00:20:02,610 Mom, you're always saying that i'm smart. 310 00:20:02,640 --> 00:20:04,180 And i am smart -- 311 00:20:04,210 --> 00:20:06,650 i'm as smart as any sixteen-year-old. 312 00:20:06,680 --> 00:20:08,780 People always tell me that i look like i'm sixteen. 313 00:20:08,820 --> 00:20:10,680 But, honey, you're not. 314 00:20:10,720 --> 00:20:12,790 Look, i know you think 315 00:20:12,820 --> 00:20:15,050 that two years is a really long time, 316 00:20:15,090 --> 00:20:16,290 but you need it. 317 00:20:16,320 --> 00:20:18,160 You need it to learn about yourself. 318 00:20:18,190 --> 00:20:19,690 I wish i had taken the time. 319 00:20:19,730 --> 00:20:21,800 You know, mom, 320 00:20:21,830 --> 00:20:23,960 dating does not necessarily mean 321 00:20:24,000 --> 00:20:25,430 getting pregnant. 322 00:20:28,070 --> 00:20:30,440 No, it doesn't. 323 00:20:30,470 --> 00:20:32,870 But it-it does mean a whole set of problems 324 00:20:32,910 --> 00:20:35,110 that you are not emotionally ready to handle. 325 00:20:35,140 --> 00:20:37,540 Honey, i was fourteen once, too. 326 00:20:37,580 --> 00:20:41,680 I wanted it all, i wanted it really fast... 327 00:20:41,720 --> 00:20:44,150 lisa, i will never, ever regret having you. 328 00:20:44,190 --> 00:20:47,090 But i do regret not taking more time 329 00:20:47,120 --> 00:20:49,460 before i moved into an adult world. 330 00:20:49,490 --> 00:20:52,130 I'm not gonna let you make that mistake. 331 00:20:52,160 --> 00:20:53,660 I won't allow it. 332 00:20:53,700 --> 00:20:55,300 You're not being fair. 333 00:20:55,330 --> 00:20:57,560 You've always said that i have a say in everything. 334 00:20:57,600 --> 00:20:59,000 Why don't i have a say in this? 335 00:20:59,030 --> 00:21:00,530 You're having a say. 336 00:21:00,570 --> 00:21:02,670 We're talking about it. We're discussing it. 337 00:21:02,700 --> 00:21:05,510 It doesn't mean it's gonna turn out in your favor. 338 00:21:06,780 --> 00:21:09,410 Honey... 339 00:21:09,440 --> 00:21:11,280 you're fourteen. 340 00:21:11,310 --> 00:21:13,410 Don't wish your life away. 341 00:21:13,450 --> 00:21:15,780 You're gonna have plenty of time 342 00:21:15,820 --> 00:21:18,450 to experience everything you want, i promise. 343 00:21:22,990 --> 00:21:24,920 Can we eat? 344 00:21:58,960 --> 00:22:00,860 Earth to lisa. 345 00:22:03,200 --> 00:22:05,700 Oh, god, that was awful. 346 00:22:05,730 --> 00:22:07,530 You looked like you were having fun. 347 00:22:07,570 --> 00:22:09,770 Fun? Do you know what it's like 348 00:22:09,800 --> 00:22:11,640 having to watch every word you say 349 00:22:11,670 --> 00:22:13,340 so you don't sound like a total geek? 350 00:22:13,380 --> 00:22:15,070 And in the middle of a sentence 351 00:22:15,110 --> 00:22:16,540 trying to remember if you put on lip gloss or not? 352 00:22:16,580 --> 00:22:18,010 I'm a nervous wreck. 353 00:22:18,050 --> 00:22:19,410 Where's he taking you? 354 00:22:19,450 --> 00:22:21,280 To the movies. 355 00:22:21,320 --> 00:22:24,520 Lisa, we are going to be sitting in the dark 356 00:22:24,550 --> 00:22:26,020 for two hours. 357 00:22:26,050 --> 00:22:28,150 What if he tries something? His reputation -- 358 00:22:28,190 --> 00:22:29,560 so don't go. 359 00:22:29,590 --> 00:22:31,720 But i want to go. 360 00:22:31,760 --> 00:22:34,060 I just don't want to go without you. 361 00:22:34,100 --> 00:22:37,660 Come on, don't you want to go out with eric? 362 00:22:38,970 --> 00:22:41,730 Are you kidding? He's gorgeous. 363 00:22:41,770 --> 00:22:44,170 Not compared to the guy i met last night. 364 00:22:44,210 --> 00:22:45,710 What guy? 365 00:22:45,740 --> 00:22:47,070 Wendy -- 366 00:22:47,110 --> 00:22:49,080 last night i met 367 00:22:49,110 --> 00:22:51,380 the most beautiful man 368 00:22:51,410 --> 00:22:53,010 you have ever seen. 369 00:22:53,050 --> 00:22:54,810 "Met"? Or "saw"? 370 00:22:54,850 --> 00:22:57,020 Met. We had a conversation. 371 00:22:57,050 --> 00:22:58,220 He thought i was sixteen. 372 00:22:58,250 --> 00:23:00,720 Really? What's his name? 373 00:23:00,760 --> 00:23:02,160 I don't know. 374 00:23:02,190 --> 00:23:03,690 But i got his license plate number, 375 00:23:03,730 --> 00:23:04,660 so i can always get his name. 376 00:23:04,690 --> 00:23:06,260 And then what? 377 00:23:06,290 --> 00:23:07,530 Who knows? 378 00:23:07,560 --> 00:23:10,030 Maybe we'll fall in love. 379 00:23:45,030 --> 00:23:46,500 Hello? 380 00:23:51,310 --> 00:23:52,740 Hello? 381 00:23:53,910 --> 00:23:55,980 Is this rick? 382 00:23:57,850 --> 00:23:59,310 Yes. 383 00:24:01,550 --> 00:24:02,750 Hi, guy. 384 00:24:04,020 --> 00:24:06,020 It's been a long time. 385 00:24:13,160 --> 00:24:14,490 How are you? 386 00:24:14,530 --> 00:24:17,130 I'm fine. 387 00:24:19,070 --> 00:24:21,230 How long has it been? 388 00:24:21,270 --> 00:24:24,040 You don't remember who i am, do you? 389 00:24:26,240 --> 00:24:27,840 I'm not sure. 390 00:24:30,110 --> 00:24:32,950 What? There are so many women in your life 391 00:24:32,980 --> 00:24:34,680 that you can't remember me? 392 00:24:36,690 --> 00:24:38,520 Talk some more. 393 00:24:45,960 --> 00:24:48,530 Alison! 394 00:24:48,560 --> 00:24:51,100 Alison? 395 00:24:54,140 --> 00:24:56,970 Alison, are you in there? 396 00:25:00,110 --> 00:25:01,740 Say, uh, excuse me. 397 00:25:01,780 --> 00:25:03,540 Do you live on this street? 398 00:25:04,580 --> 00:25:06,480 Not far. Why? 399 00:25:06,510 --> 00:25:08,650 Do you happen to know the lady who lives here, 400 00:25:08,680 --> 00:25:10,750 her name's alison? 401 00:25:12,120 --> 00:25:14,190 No, i'm sorry, i don't. 402 00:25:24,000 --> 00:25:28,740 No, that's not where i know you from. 403 00:25:28,770 --> 00:25:30,670 Guess again. 404 00:25:34,810 --> 00:25:37,610 You're disguising your voice, aren't you? 405 00:25:37,650 --> 00:25:40,380 That's why i can't place you. 406 00:25:41,550 --> 00:25:43,720 No, rick. 407 00:25:43,750 --> 00:25:46,290 This is my voice. 408 00:25:46,320 --> 00:25:48,620 You think about it, 409 00:25:48,660 --> 00:25:50,790 and i'll call you later. 410 00:25:51,790 --> 00:25:53,430 No, wait -- 411 00:26:09,210 --> 00:26:12,080 hi, mrs. Marks. Is wendy there? 412 00:26:12,110 --> 00:26:15,110 Oh... 413 00:26:15,150 --> 00:26:17,650 nick already picked her up? 414 00:26:19,120 --> 00:26:21,120 No, that's okay. 415 00:26:21,160 --> 00:26:22,790 I'll talk to her tomorrow. 416 00:26:22,820 --> 00:26:24,720 Bye. 417 00:26:30,770 --> 00:26:31,830 Lis'? 418 00:26:31,870 --> 00:26:33,570 Hi, honey. 419 00:26:33,600 --> 00:26:35,300 Oh, what? 420 00:26:35,340 --> 00:26:37,140 Not only am i too young to date, 421 00:26:37,170 --> 00:26:39,470 i'm too young to have a little privacy? Sorry. 422 00:26:39,510 --> 00:26:41,410 I didn't say you could come in. 423 00:26:41,440 --> 00:26:43,210 Well, excuse me. 424 00:26:43,240 --> 00:26:45,180 I just came to see if you were hungry. 425 00:26:45,210 --> 00:26:46,250 I already ate. 426 00:26:46,280 --> 00:26:48,850 Oh. Gee, that's too bad. 427 00:26:48,880 --> 00:26:50,920 I stopped at the market and i got some cokes, 428 00:26:50,950 --> 00:26:52,150 and i ordered a pizza with everything on it, 429 00:26:52,190 --> 00:26:53,520 just like you like it. 430 00:26:53,560 --> 00:26:54,990 Maybe later. 431 00:26:56,160 --> 00:26:57,560 Mom -- 432 00:26:57,590 --> 00:26:59,190 is it okay if wendy 433 00:26:59,230 --> 00:27:00,690 sleeps over here tomorrow night 434 00:27:00,730 --> 00:27:01,890 instead of me over there? 435 00:27:03,600 --> 00:27:05,200 Um... 436 00:27:05,230 --> 00:27:06,900 sure. 437 00:27:29,590 --> 00:27:31,020 Ready for lunch? 438 00:27:31,060 --> 00:27:32,690 Sure am. 439 00:27:32,730 --> 00:27:34,930 That's gonna look great. Oh, thanks. 440 00:27:34,960 --> 00:27:36,360 Have fun! 441 00:27:36,400 --> 00:27:37,960 Oh, sweetheart, 442 00:27:38,000 --> 00:27:39,400 i'm gonna have to cancel our date 443 00:27:39,430 --> 00:27:40,800 for tonight. 444 00:27:43,270 --> 00:27:44,570 I'm not counting, 445 00:27:44,610 --> 00:27:47,240 but that's, what? One, two, three... 446 00:27:47,280 --> 00:27:48,810 i know, i know. I'm sorry. 447 00:27:48,840 --> 00:27:50,480 It's just that the plan's changed. 448 00:27:50,510 --> 00:27:52,510 Lisa was supposed to spend the night at wendy's house, 449 00:27:52,550 --> 00:27:54,650 but instead, wendy's gonna stay at our house. 450 00:27:55,720 --> 00:27:57,550 Katherine. 451 00:27:57,590 --> 00:27:59,050 Yes? 452 00:27:59,090 --> 00:28:00,650 Can i ask you a question? 453 00:28:00,690 --> 00:28:01,650 Sure. 454 00:28:01,690 --> 00:28:03,260 Why are you treating me 455 00:28:03,290 --> 00:28:05,260 like we're having an illicit affair 456 00:28:05,290 --> 00:28:07,460 instead of a relationship? 457 00:28:08,900 --> 00:28:11,400 I mean, stop breaking dates with me. 458 00:28:11,430 --> 00:28:12,900 Invite me over. 459 00:28:14,140 --> 00:28:16,040 It's complicated. 460 00:28:16,070 --> 00:28:18,040 It doesn't have to be. 461 00:28:22,880 --> 00:28:24,680 But it is. 462 00:28:26,410 --> 00:28:28,180 You have no idea what it's like 463 00:28:28,220 --> 00:28:30,020 having a 14-year-old daughter. 464 00:28:30,050 --> 00:28:32,590 When i come home, she's wearing my lipstick. 465 00:28:32,620 --> 00:28:34,620 If i go on a diet, she goes on a diet. 466 00:28:34,660 --> 00:28:36,590 If she even thought i was sleeping with somebody, 467 00:28:36,620 --> 00:28:38,020 she might think it was all right for her. 468 00:28:38,060 --> 00:28:39,230 Look, i don't have to stay over, 469 00:28:39,260 --> 00:28:40,430 i can just show up. 470 00:28:40,460 --> 00:28:41,860 You can introduce us. 471 00:28:41,900 --> 00:28:43,460 Maybe i'd like her. Maybe she'd like me. 472 00:28:43,500 --> 00:28:44,860 I know she'd like you. 473 00:28:44,900 --> 00:28:46,730 Maybe she would come to understand 474 00:28:46,770 --> 00:28:48,800 that she wasn't the only one who loved you. 475 00:28:50,270 --> 00:28:52,710 I just think she'd get very attached to you. 476 00:28:52,740 --> 00:28:55,680 But i've dated a woman with children before. 477 00:28:55,710 --> 00:28:57,910 They liked you? 478 00:28:57,950 --> 00:28:59,710 Yes. 479 00:29:01,250 --> 00:29:03,020 Do you still see them? 480 00:29:03,050 --> 00:29:05,790 No. No, not since i stopped seeing their mother. 481 00:29:05,820 --> 00:29:07,390 That's my point. 482 00:29:08,760 --> 00:29:11,620 I can't do that to her. She's not ready for that. 483 00:29:13,290 --> 00:29:14,830 You know, i think it's you 484 00:29:14,860 --> 00:29:16,630 that isn't ready. 485 00:29:22,140 --> 00:29:23,840 He's here. 486 00:29:23,870 --> 00:29:24,940 Good. 487 00:29:24,970 --> 00:29:26,670 I'll go ring his bell 488 00:29:26,710 --> 00:29:29,340 and tell him his future wife has arrived. 489 00:29:30,650 --> 00:29:32,040 Just kidding. 490 00:29:32,080 --> 00:29:34,380 So anyway, all through the movie 491 00:29:34,420 --> 00:29:35,980 i keep looking over at him 492 00:29:36,020 --> 00:29:37,520 to see if he's gonna try anything -- 493 00:29:37,550 --> 00:29:39,220 he's actually watching the movie. 494 00:29:39,250 --> 00:29:40,550 I couldn't believe it. 495 00:29:40,590 --> 00:29:42,190 So i figure he'll do it later. 496 00:29:42,220 --> 00:29:43,620 We leave, he drives me home, 497 00:29:43,660 --> 00:29:44,890 pulls up in front of my house, 498 00:29:44,930 --> 00:29:46,590 and he actually starts talking. 499 00:29:46,630 --> 00:29:48,090 I couldn't believe it. 500 00:29:48,130 --> 00:29:50,060 But i'm still waiting for the big move. 501 00:29:50,100 --> 00:29:52,430 So finally, he walks me up to my door. 502 00:29:52,470 --> 00:29:54,230 What happened? 503 00:29:55,640 --> 00:29:57,070 He just kissed me on the cheek 504 00:29:57,110 --> 00:29:58,440 and said good night. 505 00:30:00,480 --> 00:30:02,510 Wendy, there he is. 506 00:30:04,250 --> 00:30:06,010 That's him? 507 00:30:06,050 --> 00:30:08,380 God, he's gorgeous! 508 00:30:11,050 --> 00:30:12,620 What's he doing wearing a tuxedo 509 00:30:12,650 --> 00:30:14,020 in the middle of the day? 510 00:30:14,060 --> 00:30:16,560 Who knows? Let's follow him. 511 00:30:31,260 --> 00:30:34,100 How the hell are we supposed to get a picture? 512 00:30:34,100 --> 00:30:36,430 Maybe he's late for something. 513 00:30:36,470 --> 00:30:38,240 An affair. 514 00:30:38,270 --> 00:30:39,570 Modeling assignment. 515 00:31:06,500 --> 00:31:08,770 Come on, let's get a closer look! 516 00:31:08,800 --> 00:31:10,540 No, no! He'll recognize me! 517 00:31:10,570 --> 00:31:12,500 No! Come on! 518 00:31:14,580 --> 00:31:15,740 Excuse me! 519 00:32:02,760 --> 00:32:05,290 He's not a model, he's a waiter. 520 00:32:18,340 --> 00:32:20,710 He's not a waiter, he runs the place. 521 00:32:20,740 --> 00:32:22,910 Maybe he even owns it! 522 00:32:54,000 --> 00:32:57,370 L.a.x., american airlines flight information, please. 523 00:32:59,170 --> 00:33:01,040 Thanks. 524 00:33:10,050 --> 00:33:11,820 Judy, this is laura... 525 00:33:11,850 --> 00:33:15,450 yes, i'd like the status on flight 76. 526 00:33:15,490 --> 00:33:17,290 Yes, from new york. 527 00:33:19,490 --> 00:33:21,490 Yeah, i'll hold. 528 00:33:21,530 --> 00:33:23,930 ...asked me to remind you about the -- 529 00:33:26,670 --> 00:33:28,500 judy, hi, it's charlie. 530 00:33:28,600 --> 00:33:30,800 Listen, i'm sorry about what happened -- 531 00:33:30,840 --> 00:33:36,010 judy, remember that dirt we heard about susan and david? 532 00:33:36,040 --> 00:33:37,870 Call me for details. 533 00:33:37,910 --> 00:33:39,380 It's on the ground? 534 00:33:39,410 --> 00:33:40,740 Hi, honey, it's me. 535 00:33:40,780 --> 00:33:42,380 Don't worry about the airport. 536 00:33:42,410 --> 00:33:43,950 I'll just take a cab to your place. 537 00:33:43,980 --> 00:33:46,950 See you about 9:30. I miss you. 538 00:33:46,990 --> 00:33:49,250 Hi, judy. 539 00:33:49,290 --> 00:33:50,890 This is richard. 540 00:33:50,920 --> 00:33:54,120 I'm in your apartment, and i'm going to kill you. 541 00:33:59,400 --> 00:34:01,530 Hi, judy. This is richard. 542 00:34:01,570 --> 00:34:05,500 I'm in your apartment, and i'm going to kill you. 543 00:34:16,350 --> 00:34:18,880 Hi, jim. This is judy. 544 00:34:18,920 --> 00:34:21,950 Save your sick jokes for someone who appreciates them. 545 00:34:21,990 --> 00:34:24,590 By the way, lose my number. 546 00:35:52,400 --> 00:35:54,470 S-say something... 547 00:35:56,200 --> 00:35:57,770 i love you. 548 00:37:12,930 --> 00:37:14,500 Hello? 549 00:37:16,600 --> 00:37:18,800 Ah, hello? 550 00:37:18,840 --> 00:37:22,070 Hi, guy. Did i wake you? 551 00:37:22,110 --> 00:37:25,240 Uh, yeah, i guess so. 552 00:37:26,840 --> 00:37:30,450 But it's all right, i, uh... 553 00:37:30,480 --> 00:37:33,450 thought i was coming down with a cold, so i... 554 00:37:33,480 --> 00:37:36,380 took some nyquil and must have just conked out. 555 00:37:38,150 --> 00:37:39,850 Did you call earlier? 556 00:37:39,890 --> 00:37:41,860 I thought i heard the phone ring. 557 00:37:41,890 --> 00:37:43,860 I did call earlier. 558 00:37:43,890 --> 00:37:45,590 Do you want to go back to sleep? 559 00:37:45,630 --> 00:37:47,300 Oh, no, no. 560 00:37:47,330 --> 00:37:49,300 No, i've been waiting for your call. 561 00:37:49,330 --> 00:37:51,130 I've missed you. 562 00:37:51,170 --> 00:37:54,140 You should take some vitamin c 563 00:37:54,170 --> 00:37:55,440 and go back to bed, 564 00:37:55,470 --> 00:37:57,000 and then i'll call you tomorrow. 565 00:37:57,040 --> 00:37:59,040 No, wait a minute. 566 00:37:59,080 --> 00:38:01,510 You call, you wake me up, 567 00:38:01,540 --> 00:38:03,440 you get me all excited, 568 00:38:03,480 --> 00:38:05,280 and you still haven't told me who you are. 569 00:38:05,320 --> 00:38:07,850 Don't i even get a clue? 570 00:38:07,880 --> 00:38:09,680 Maybe tomorrow. 571 00:38:09,720 --> 00:38:11,850 Just-just one clue. 572 00:38:13,120 --> 00:38:14,660 Where do you know me from? 573 00:38:14,690 --> 00:38:17,460 The restaurant. 574 00:38:17,490 --> 00:38:19,990 The restaurant. 575 00:38:20,030 --> 00:38:22,860 Oh, the restaurant. 576 00:38:22,900 --> 00:38:25,000 So that's how you know me. 577 00:38:26,440 --> 00:38:28,700 Go back to bed. 578 00:38:28,740 --> 00:38:31,370 I'll call you tomorrow and see how you're feeling. 579 00:38:31,410 --> 00:38:33,610 No, don't call. 580 00:38:34,840 --> 00:38:36,810 Come over. 581 00:38:40,220 --> 00:38:41,550 I can't. 582 00:38:41,580 --> 00:38:43,580 Well, then, 583 00:38:43,620 --> 00:38:45,090 give me your number, 584 00:38:45,120 --> 00:38:46,750 and i'll call you when i wake up. 585 00:38:46,790 --> 00:38:50,830 I can't do that, either. Good night. 586 00:39:16,920 --> 00:39:18,350 Hello? 587 00:39:18,390 --> 00:39:21,220 Ah, hello? 588 00:39:21,260 --> 00:39:26,030 Hi, guy. Did i wake you? 589 00:39:34,270 --> 00:39:36,770 Hello? 590 00:39:36,810 --> 00:39:39,840 Ah, hello? 591 00:39:39,880 --> 00:39:43,950 Hi, guy. Did i wake you? 592 00:39:51,650 --> 00:39:54,360 Okay, you guys, what's the big secret? 593 00:39:54,390 --> 00:39:55,960 Huh? 594 00:39:58,760 --> 00:40:00,760 That's my dad. I'll let him in. 595 00:40:02,500 --> 00:40:04,430 Uh, kathy? 596 00:40:04,470 --> 00:40:07,870 Lisa said you guys don't have plans for easter weekend, 597 00:40:07,900 --> 00:40:09,940 since you're gonna be working and all, 598 00:40:09,970 --> 00:40:11,470 so maybe i could stay here with you guys for a while. 599 00:40:11,510 --> 00:40:13,470 My parents want me to go with them to big bear 600 00:40:13,510 --> 00:40:15,440 'cause we're opening the cabin for the summer, 601 00:40:15,480 --> 00:40:16,350 but i don't really want to go, y'know? 602 00:40:16,350 --> 00:40:17,310 You don't want to go? 603 00:40:17,350 --> 00:40:19,010 No, not really. 604 00:40:19,050 --> 00:40:20,850 The first weekend, it's always so dirty, 605 00:40:20,880 --> 00:40:22,550 spiders everywhere, my brother's a pain, 606 00:40:22,590 --> 00:40:24,250 and i figured i'd have more fun here with you guys. 607 00:40:24,290 --> 00:40:26,190 Anyways, all the guys 608 00:40:26,220 --> 00:40:27,560 are gonna be planning lots of parties and we -- 609 00:40:29,530 --> 00:40:32,260 well, lisa already has plans. 610 00:40:32,300 --> 00:40:34,230 She's gonna earn some extra money 611 00:40:34,260 --> 00:40:35,830 and help me out at the shop like she usually does. 612 00:40:35,870 --> 00:40:38,070 But i don't wanna do that. 613 00:40:38,100 --> 00:40:39,570 Knock, knock. 614 00:40:39,600 --> 00:40:41,540 Hi, dad. Hi, larry. 615 00:40:41,570 --> 00:40:42,900 Hello, ladies. 616 00:40:42,940 --> 00:40:45,510 I brought up your paper. 617 00:40:45,540 --> 00:40:48,210 Here's a headline. 618 00:40:49,210 --> 00:40:51,250 The sick son of a bitch... 619 00:40:52,250 --> 00:40:55,950 ohh... the candlelight killer. God, i wish they'd quit sensationalizing this. 620 00:40:55,980 --> 00:40:57,950 Well, i guess it sells newspapers. 621 00:40:57,990 --> 00:40:59,750 I'm gonna go get my stuff. 622 00:40:59,790 --> 00:41:00,790 Good. 623 00:41:00,820 --> 00:41:02,920 You want some coffee? 624 00:41:02,960 --> 00:41:05,990 No, thanks. I'm all coffee'd out. 625 00:41:06,030 --> 00:41:09,100 So you guys are gonna go to big bear this weekend? 626 00:41:09,130 --> 00:41:11,230 Mm-hmm. You know what? 627 00:41:11,270 --> 00:41:12,570 You two should come along with us. 628 00:41:12,600 --> 00:41:14,170 I know the fella 629 00:41:14,200 --> 00:41:15,840 who runs the bed and breakfast up there, 630 00:41:15,870 --> 00:41:16,700 i'll be he can squeeze you in. 631 00:41:16,740 --> 00:41:18,470 Come on. 632 00:41:18,510 --> 00:41:20,410 That sounds so great, but i can't. 633 00:41:20,440 --> 00:41:22,740 It's easter weekend. I'm up to my neck in orders. 634 00:41:22,780 --> 00:41:24,480 Are you sure? 635 00:41:24,510 --> 00:41:26,310 We're not gonna stay up there the whole weekend, 636 00:41:26,350 --> 00:41:28,110 and i have to come back on saturday, 637 00:41:28,150 --> 00:41:29,680 my company's having this big easter party. 638 00:41:29,720 --> 00:41:31,320 Thanks. We can't. 639 00:41:33,360 --> 00:41:35,190 I could go. 640 00:41:35,220 --> 00:41:37,460 Great. We'd love to have her. 641 00:41:37,490 --> 00:41:40,030 Ah, lisa has plans. 642 00:41:44,170 --> 00:41:45,500 You ready? 643 00:41:45,530 --> 00:41:46,800 Yep. 644 00:41:46,840 --> 00:41:48,370 Okay. See ya. 645 00:41:48,400 --> 00:41:50,700 Bye, lis'. 646 00:41:50,740 --> 00:41:53,610 Thanks again. Bye, honey. 647 00:41:55,980 --> 00:41:58,540 You guys have a great weekend, huh? 648 00:41:58,580 --> 00:42:00,310 Thanks, bye. 649 00:42:15,200 --> 00:42:17,060 Why can't i go?! 650 00:42:17,100 --> 00:42:19,470 Because i think you and wendy 651 00:42:19,500 --> 00:42:21,870 have spent enough time together for a while. 652 00:42:21,900 --> 00:42:24,400 There's nothing wrong with wendy, okay? 653 00:42:24,440 --> 00:42:26,740 Wendy is my best friend, okay? 654 00:42:26,780 --> 00:42:29,010 There's nothing wrong with my best friend! 655 00:42:29,040 --> 00:42:30,410 That's not what i said. 656 00:42:30,450 --> 00:42:32,710 Nothing happened on their date! 657 00:42:32,750 --> 00:42:33,980 They didn't even kiss! 658 00:42:34,020 --> 00:42:35,380 I'm glad. 659 00:42:35,420 --> 00:42:38,450 You're trying to make me lose my best friend. 660 00:42:38,490 --> 00:42:40,620 I wanna go away with her and her family! 661 00:42:40,660 --> 00:42:42,960 You don't have time to spend with me, anyway! 662 00:42:42,990 --> 00:42:44,660 I think you better calm down, young lady, 663 00:42:44,690 --> 00:42:46,060 or you're gonna go to your room. 664 00:42:46,090 --> 00:42:47,460 Do you hear me? That's your choice. 665 00:42:47,500 --> 00:42:48,860 You know, you really have changed. 666 00:42:48,900 --> 00:42:50,500 When i was a little kid, 667 00:42:50,530 --> 00:42:51,830 you treated me 668 00:42:51,870 --> 00:42:53,600 more like an adult than you do now! 669 00:43:01,940 --> 00:43:04,780 Wendy! 670 00:43:06,350 --> 00:43:07,450 I gotta go talk to lisa. 671 00:43:07,480 --> 00:43:08,380 I'll be right back. 672 00:43:08,420 --> 00:43:09,720 I'll be here, babe. 673 00:43:09,750 --> 00:43:11,580 To hell with my mom. 674 00:43:11,620 --> 00:43:13,950 I wanna hang out with you guys. 675 00:43:13,990 --> 00:43:15,860 You can't. 676 00:43:15,890 --> 00:43:18,190 Eric already asked casey. 677 00:43:25,630 --> 00:43:27,770 Some other time, okay? 678 00:43:27,800 --> 00:43:29,700 Yeah. 679 00:43:34,780 --> 00:43:37,110 You're right, it smells terrific. 680 00:43:37,150 --> 00:43:38,780 Can you excuse me one second? 681 00:43:38,810 --> 00:43:40,410 Designs by katherine. 682 00:43:40,450 --> 00:43:42,380 Hi, guy. You home? 683 00:43:42,420 --> 00:43:44,020 Yeah, i'm home. 684 00:43:44,050 --> 00:43:45,520 Just checking in. 685 00:43:45,550 --> 00:43:47,620 Can i call you right back? I have a customer. 686 00:43:47,660 --> 00:43:50,360 I'm going out. I have to meet wendy. 687 00:43:50,390 --> 00:43:52,860 Okay. I'll see you at home. 688 00:43:52,890 --> 00:43:54,560 Love you, lis'. 689 00:45:02,660 --> 00:45:06,170 Hey, rick. Rad car. 690 00:45:06,200 --> 00:45:09,200 Wanna take me for a drive? 691 00:45:46,610 --> 00:45:49,140 Great. He's got the same code i do. 692 00:45:49,180 --> 00:45:50,910 I'll have to have mine changed. 693 00:45:56,050 --> 00:45:57,950 You're leaving his car unlocked. 694 00:45:57,990 --> 00:46:00,920 They re-arm themselves automatically. 695 00:46:13,940 --> 00:46:16,300 You don't mind if i drive, do you? 696 00:49:58,720 --> 00:50:00,550 - Good afternoon. - Hi. 697 00:50:40,200 --> 00:50:42,460 I was so scared i thought i would die! 698 00:50:42,500 --> 00:50:43,930 If he found me, 699 00:50:43,970 --> 00:50:45,500 i would have been so embarrassed. 700 00:50:45,530 --> 00:50:46,870 Embarrassed? 701 00:50:46,900 --> 00:50:48,670 Lisa, for all you know, 702 00:50:48,700 --> 00:50:50,670 this guy could be some kind of a pervert. 703 00:50:50,710 --> 00:50:52,370 He's no pervert. 704 00:50:52,410 --> 00:50:54,540 How could a guy who looks like that be a pervert? 705 00:50:54,580 --> 00:50:56,210 But still, you shouldn't -- 706 00:50:56,250 --> 00:50:57,880 i gotta go. 707 00:50:57,910 --> 00:51:00,410 I'm gonna try and call him before my mom gets in. 708 00:51:00,450 --> 00:51:01,980 So i'll talk to you later. 709 00:51:02,020 --> 00:51:03,380 Bye. 710 00:51:28,340 --> 00:51:29,780 Hello? 711 00:51:29,810 --> 00:51:32,080 Hi, rick. 712 00:51:34,980 --> 00:51:36,980 Can you do me a favor? 713 00:51:38,420 --> 00:51:39,950 Call me "richard." 714 00:51:39,990 --> 00:51:42,520 You don't like being called rick? 715 00:51:42,560 --> 00:51:44,590 No. I don't. 716 00:51:44,630 --> 00:51:48,260 Okay... richard. 717 00:51:48,300 --> 00:51:50,230 You didn't call yesterday. 718 00:51:50,270 --> 00:51:53,400 I tried. There was no answer. 719 00:51:53,440 --> 00:51:56,170 Well, i'm sorry i missed you. 720 00:51:56,210 --> 00:51:58,740 You should get an answering machine. 721 00:51:58,770 --> 00:52:00,970 Then i could -- i could leave you messages. 722 00:52:01,010 --> 00:52:02,640 Do you have one? 723 00:52:03,980 --> 00:52:05,950 Doesn't everyone? 724 00:52:05,980 --> 00:52:07,950 Well, it's not fair, then, is it? 725 00:52:08,980 --> 00:52:10,820 What isn't fair? 726 00:52:10,850 --> 00:52:13,290 Well, you can leave me messages anytime. 727 00:52:13,320 --> 00:52:15,320 I can't leave you any. 728 00:52:15,360 --> 00:52:17,460 I don't have your number. 729 00:52:17,490 --> 00:52:19,730 See what i mean? 730 00:52:21,100 --> 00:52:23,530 You can just pick up the phone 731 00:52:23,570 --> 00:52:25,770 and call me anytime you like. 732 00:52:27,040 --> 00:52:30,170 All i can do is sit here... 733 00:52:30,210 --> 00:52:31,870 and wait. 734 00:52:33,240 --> 00:52:35,310 Would you like me to stop calling? 735 00:52:35,340 --> 00:52:37,710 Oh, no, no, absolutely not. 736 00:52:37,750 --> 00:52:39,880 I enjoy our conversations. 737 00:52:39,920 --> 00:52:42,350 It's just... 738 00:52:42,380 --> 00:52:44,620 i don't want to feel used. 739 00:52:46,060 --> 00:52:48,190 I wouldn't do that to you. 740 00:52:48,220 --> 00:52:50,460 Ah, but you already are. 741 00:52:50,490 --> 00:52:52,560 You know who i am, 742 00:52:52,600 --> 00:52:54,500 where i work, 743 00:52:54,530 --> 00:52:56,460 what i look like -- 744 00:52:56,500 --> 00:52:59,300 i don't know anything about you. 745 00:53:00,840 --> 00:53:02,370 I want to meet you. 746 00:53:02,400 --> 00:53:04,400 See you. 747 00:53:06,580 --> 00:53:09,210 I think that we should talk 748 00:53:09,250 --> 00:53:12,310 and get to know each other better 749 00:53:12,350 --> 00:53:14,980 and become... friends. 750 00:53:15,020 --> 00:53:17,720 Friends? You haven't even told me your name. 751 00:53:17,750 --> 00:53:19,050 It's lisa. 752 00:53:20,090 --> 00:53:21,490 Lisa? 753 00:53:22,990 --> 00:53:25,490 I don't think your name is lisa. 754 00:53:25,530 --> 00:53:28,500 But if that's what you want me to call you, 755 00:53:28,530 --> 00:53:30,000 that's fine. 756 00:53:30,030 --> 00:53:31,270 For now. 757 00:53:32,640 --> 00:53:34,840 Richard, i have to go. 758 00:53:34,870 --> 00:53:37,370 My other line's ringing. I'll talk to you later. 759 00:53:37,410 --> 00:53:38,970 No, wait -- 760 00:53:54,010 --> 00:53:55,480 hi, guy. 761 00:53:55,520 --> 00:53:57,550 Sorry i couldn't talk to you earlier. 762 00:53:57,590 --> 00:53:59,420 I've been swamped. 763 00:53:59,450 --> 00:54:01,450 But i do have a surprise for you. 764 00:54:01,490 --> 00:54:02,990 What? 765 00:54:03,020 --> 00:54:05,260 I called larry and told him you could go to big bear. 766 00:54:05,290 --> 00:54:07,690 Mom... 767 00:54:07,730 --> 00:54:09,900 oh, my god! Thanks! 768 00:54:09,930 --> 00:54:11,160 You're really great. 769 00:54:12,670 --> 00:54:14,970 Listen, it's gonna be way too late tonight, 770 00:54:15,000 --> 00:54:18,140 but do you want to do something fun tomorrow night? 771 00:54:26,880 --> 00:54:28,750 Just concentrate. 772 00:54:28,780 --> 00:54:30,450 You'll put this one right down the middle. 773 00:54:30,480 --> 00:54:31,720 Yeah, sure, mom. 774 00:54:31,750 --> 00:54:33,490 You know what you're doing wrong? 775 00:54:33,520 --> 00:54:35,220 You're lettin' the ball roll over the holes. 776 00:54:35,260 --> 00:54:36,620 You really oughta let your dad 777 00:54:36,660 --> 00:54:37,520 show you how to do that right. 778 00:54:37,560 --> 00:54:39,190 I don't have a dad. 779 00:54:39,230 --> 00:54:40,460 Oh. 780 00:54:41,500 --> 00:54:43,530 Could you show me? 781 00:54:45,230 --> 00:54:46,930 Yeah. Yeah, i'd love to. 782 00:54:46,970 --> 00:54:48,800 What you gotta do is let your thumb 783 00:54:48,840 --> 00:54:50,140 come out of the ball first. 784 00:54:50,170 --> 00:54:52,370 Okay, thumb out first. 785 00:54:52,410 --> 00:54:54,340 Yeah, that's good. 786 00:54:56,780 --> 00:54:58,680 Oh, yeah. That's great. 787 00:54:58,710 --> 00:55:00,610 Come on! 788 00:55:00,650 --> 00:55:02,510 Come on! 789 00:55:02,550 --> 00:55:04,780 Come on! Come on! 790 00:55:06,190 --> 00:55:08,190 Oh, come on! 791 00:55:09,390 --> 00:55:11,520 Yeah! Strike! 792 00:55:11,560 --> 00:55:13,160 Uh, spare. 793 00:55:13,190 --> 00:55:15,360 What?! I did it with one ball! 794 00:55:15,400 --> 00:55:18,000 Sorry, it was the second ball. It's a spare. 795 00:55:18,030 --> 00:55:19,130 Aw, come on! 796 00:55:19,170 --> 00:55:21,200 You gotta give the kid a break. 797 00:55:21,240 --> 00:55:23,270 Yeah, gimme a break! 798 00:55:23,300 --> 00:55:24,640 Lighten up, mom. 799 00:55:24,670 --> 00:55:25,900 Okay, okay. 800 00:55:25,940 --> 00:55:27,740 Why don't you thank the nice man? 801 00:55:27,780 --> 00:55:29,640 My-my name's don. 802 00:55:29,680 --> 00:55:31,740 Thanks, don. Yeah, thanks. 803 00:55:31,780 --> 00:55:33,480 So do you two have names? 804 00:55:33,510 --> 00:55:35,480 We're, uh... 805 00:55:35,520 --> 00:55:36,820 we're kinda havin' 806 00:55:36,850 --> 00:55:38,320 a little family time together tonight. 807 00:55:38,350 --> 00:55:40,120 Oh. 808 00:55:40,150 --> 00:55:42,220 Okay, i understand. 809 00:55:42,260 --> 00:55:43,920 You guys have a good time. 810 00:55:43,960 --> 00:55:44,990 Thanks. 811 00:55:48,700 --> 00:55:50,860 Mom. That guy was really cute, 812 00:55:50,900 --> 00:55:52,060 and he liked you. 813 00:55:52,100 --> 00:55:54,870 It's my turn. Keep score. 814 00:55:56,970 --> 00:55:58,900 You sure are uptight. 815 00:56:09,150 --> 00:56:10,950 Well, what's so strange about her? 816 00:56:10,990 --> 00:56:13,650 Oh, i don't know. 817 00:56:13,690 --> 00:56:17,020 She just makes me so mad sometimes. 818 00:56:19,930 --> 00:56:21,460 Well, what's her problem? 819 00:56:21,500 --> 00:56:24,700 Well, a couple of years ago, 820 00:56:24,730 --> 00:56:27,130 she got pregnant 821 00:56:27,170 --> 00:56:28,830 and had the baby, 822 00:56:28,870 --> 00:56:31,540 and the guy didn't want to have anything to do with her. 823 00:56:31,570 --> 00:56:35,440 So now she thinks all men want is... 824 00:56:35,480 --> 00:56:37,280 you know. 825 00:56:39,010 --> 00:56:41,080 Well, some men are like that. 826 00:56:42,150 --> 00:56:43,620 Uh-huh. 827 00:56:43,650 --> 00:56:47,050 But, richard, she's getting stranger and stranger. 828 00:56:47,090 --> 00:56:49,450 Tonight this really nice man 829 00:56:49,490 --> 00:56:51,190 came over to talk to her. 830 00:56:51,230 --> 00:56:52,890 He was very polite. 831 00:56:52,930 --> 00:56:55,560 She thought that he was on the make. 832 00:56:55,600 --> 00:56:57,660 She told him to get lost. 833 00:56:57,700 --> 00:57:00,100 Well, i'm glad she got rid of him. 834 00:57:00,130 --> 00:57:02,230 Why? 835 00:57:02,270 --> 00:57:05,270 Well, he might have hit on you. 836 00:57:05,310 --> 00:57:06,510 Then i'd be jealous. 837 00:57:06,540 --> 00:57:08,710 How could you be jealous? 838 00:57:08,740 --> 00:57:10,980 We haven't even met yet. 839 00:57:12,550 --> 00:57:15,510 I've listened to your voice... 840 00:57:15,550 --> 00:57:19,050 the way you breathe into the phone... 841 00:57:19,090 --> 00:57:21,850 i know what you look like. 842 00:57:24,260 --> 00:57:25,320 What? 843 00:57:25,360 --> 00:57:27,460 You're beautiful. 844 00:57:28,560 --> 00:57:30,430 Well... 845 00:57:30,460 --> 00:57:32,100 that's true. 846 00:57:32,130 --> 00:57:35,330 See, i can tell you have a beautiful mouth 847 00:57:35,370 --> 00:57:38,170 by the way you form your words. 848 00:57:40,870 --> 00:57:42,980 And pale eyes. 849 00:57:43,980 --> 00:57:47,710 Blue-gray. 850 00:57:47,750 --> 00:57:50,550 Is your hair long and blonde? 851 00:57:54,290 --> 00:57:56,050 Yeah. 852 00:57:56,090 --> 00:57:58,360 Kind of. 853 00:57:59,760 --> 00:58:01,390 Why are you hiding from me? 854 00:58:01,430 --> 00:58:03,130 I want to see you. 855 00:58:08,240 --> 00:58:09,870 Richard, i have to hang up. 856 00:58:09,900 --> 00:58:12,300 No. Why? 857 00:58:12,340 --> 00:58:14,810 I-i just noticed the time. 858 00:58:14,840 --> 00:58:16,840 I have an early meeting tomorrow. 859 00:58:16,880 --> 00:58:18,680 Okay, wait, wait -- 860 00:58:18,710 --> 00:58:20,550 i want you to promise me something. 861 00:58:20,580 --> 00:58:23,720 The next time you call, we'll make a date. 862 00:58:24,950 --> 00:58:26,520 Okay. 863 00:58:26,550 --> 00:58:28,190 Bye. 864 00:58:31,260 --> 00:58:33,230 I thought i heard -- 865 00:58:45,840 --> 00:58:47,870 i think you should blow that guy off. 866 00:58:47,910 --> 00:58:50,180 I mean, he's more your mother's age than yours. 867 00:58:50,210 --> 00:58:52,980 But, wendy, you should hear the things he says to me. 868 00:58:53,010 --> 00:58:54,610 He even told me i was beautiful. 869 00:58:54,650 --> 00:58:56,580 Lisa, he doesn't even know who you are. 870 00:58:56,620 --> 00:58:58,750 And anyway, if he finds out how old you are, 871 00:58:58,790 --> 00:58:59,750 it'll all be over. 872 00:58:59,790 --> 00:59:01,390 You never know. 873 00:59:01,420 --> 00:59:03,090 Lisa, look. 874 00:59:03,120 --> 00:59:05,190 Just don't let this guy know who you are, 875 00:59:05,230 --> 00:59:06,430 whatever you do. 876 00:59:06,460 --> 00:59:07,890 I mean, he could even tell your mom. 877 00:59:07,930 --> 00:59:09,360 I'd be dead. 878 00:59:09,400 --> 00:59:12,260 See? You'd be better off setting the two of them up. 879 00:59:12,300 --> 00:59:14,270 Maybe if your mom had a boyfriend 880 00:59:14,300 --> 00:59:15,870 and got it once in a while, 881 00:59:15,900 --> 00:59:17,470 she might leave you alone 882 00:59:17,500 --> 00:59:19,170 and let you start dating. 883 00:59:29,080 --> 00:59:31,750 I'm in the flower business. 884 00:59:31,780 --> 00:59:34,420 Yeah? What do you do in the flower business? 885 00:59:34,450 --> 00:59:37,320 I don't want to talk about work. 886 00:59:37,360 --> 00:59:39,460 Okay. Let's talk about 887 00:59:39,490 --> 00:59:41,460 where and when we get to meet. 888 00:59:41,490 --> 00:59:42,760 Remember? 889 00:59:42,790 --> 00:59:44,330 You promised. 890 00:59:46,030 --> 00:59:47,930 Do you work tonight? 891 00:59:47,970 --> 00:59:50,370 I work every night. 892 00:59:50,400 --> 00:59:53,470 But i can always get away for a couple of hours. 893 00:59:53,510 --> 00:59:55,110 Oh. 894 00:59:56,480 --> 00:59:58,040 Well, then, 895 00:59:58,080 --> 00:59:59,610 maybe i'll just drop by. 896 00:59:59,640 --> 01:00:01,040 No, no. 897 01:00:01,080 --> 01:00:04,510 I-i don't think that would be a good idea. 898 01:00:04,550 --> 01:00:08,620 Um, i don't like to mix business and pleasure. 899 01:00:12,060 --> 01:00:14,020 I'm home! 900 01:00:14,060 --> 01:00:15,460 I'll be right out! 901 01:00:17,230 --> 01:00:18,660 Oh, hi, honey. 902 01:00:18,700 --> 01:00:19,660 Hello? 903 01:00:19,700 --> 01:00:20,960 Oh, good. You're ready. 904 01:00:21,000 --> 01:00:23,430 Um, isn't that my dress? 905 01:00:23,470 --> 01:00:25,400 I was gonna wear that tonight. 906 01:00:25,440 --> 01:00:27,800 Sorry. I thought you'd wear your white one. 907 01:00:28,810 --> 01:00:30,470 Hello? 908 01:00:30,510 --> 01:00:33,640 I'll be right there. Wendy's telling me a secret. 909 01:00:33,680 --> 01:00:35,480 Okay, okay. 910 01:00:35,510 --> 01:00:37,610 Could you close the door? 911 01:00:37,650 --> 01:00:39,020 Yes, dear. 912 01:00:41,520 --> 01:00:42,550 Hello! 913 01:00:44,120 --> 01:00:45,460 Sorry, richard. 914 01:00:45,490 --> 01:00:47,290 Who was that? 915 01:00:47,330 --> 01:00:48,990 My girlfriend. 916 01:00:49,030 --> 01:00:50,530 I have to go. 917 01:00:50,560 --> 01:00:53,030 What about tonight? 918 01:00:54,570 --> 01:00:57,700 I'll be wearing a sexy white dress. 919 01:00:57,740 --> 01:00:59,370 Bye. 920 01:01:16,890 --> 01:01:19,360 So what was the big secret with you and wendy? 921 01:01:19,390 --> 01:01:20,590 If i told you, 922 01:01:20,630 --> 01:01:22,590 it wouldn't be a secret, would it? 923 01:01:22,630 --> 01:01:24,190 That's true. 924 01:01:26,870 --> 01:01:28,500 Here's your white dress. 925 01:01:28,530 --> 01:01:30,830 Honey, i'm gonna wear this. I think this looks great. 926 01:01:30,870 --> 01:01:32,170 You look prettier in this. 927 01:01:32,200 --> 01:01:34,040 The only trouble is, 928 01:01:34,070 --> 01:01:36,110 the shoes that go with it are in being fixed. 929 01:01:36,140 --> 01:01:37,810 No, they're not. 930 01:01:39,240 --> 01:01:41,110 I picked them up for you. 931 01:01:42,250 --> 01:01:44,010 Oh. 932 01:01:44,050 --> 01:01:45,850 Great. 933 01:01:45,880 --> 01:01:47,480 Thanks. 934 01:01:55,530 --> 01:01:57,760 Mom, can i borrow your perfume? 935 01:01:57,800 --> 01:01:59,330 Sure. 936 01:01:59,360 --> 01:02:01,930 Ah, take it easy, though. Huh? 937 01:02:05,870 --> 01:02:08,810 This is really gonna be fun tonight. 938 01:02:08,840 --> 01:02:12,810 I'm so glad you came up with this idea. 939 01:02:14,750 --> 01:02:18,010 Oh, this dress... 940 01:02:19,620 --> 01:02:22,620 i can't wait to see this restaurant. 941 01:02:24,060 --> 01:02:26,560 I hope the food's good, i'm starving. 942 01:02:29,030 --> 01:02:31,390 Honey, i may need you to zip me up. 943 01:02:31,430 --> 01:02:33,900 I'll be out in a second. 944 01:02:37,800 --> 01:02:39,540 What made you choose this place? 945 01:02:39,570 --> 01:02:43,240 Mom, muse is the "in" restaurant. 946 01:02:43,280 --> 01:02:45,280 It's very chic. 947 01:02:46,540 --> 01:02:48,110 Of course. 948 01:02:51,820 --> 01:02:54,120 How's my lipstick? 949 01:02:54,150 --> 01:02:56,250 Fine. 950 01:02:57,690 --> 01:02:59,790 Good evening, ladies. 951 01:02:59,820 --> 01:03:01,420 Do you have a reservation? 952 01:03:01,460 --> 01:03:05,160 Yes. Under "holland," for me and my sister. 953 01:03:05,200 --> 01:03:08,000 Yes. Right this way, please. 954 01:03:08,030 --> 01:03:09,800 "Sister"? 955 01:03:09,830 --> 01:03:12,100 Well, mom, how else are we gonna meet guys? 956 01:03:12,140 --> 01:03:13,600 Come on. 957 01:03:31,190 --> 01:03:32,660 Thank you. 958 01:03:35,330 --> 01:03:38,530 Would you like something to drink to start? 959 01:03:38,560 --> 01:03:40,800 Please. I'll have a vodka on the rocks. 960 01:03:41,830 --> 01:03:42,800 The same. 961 01:03:42,830 --> 01:03:44,570 Excuse me. 962 01:03:44,600 --> 01:03:47,500 Could you make one of those a diet coke, please? 963 01:03:50,110 --> 01:03:53,540 You didn't really want a drink, did you? 964 01:03:53,580 --> 01:03:56,810 The important thing is, he thought i was old enough. 965 01:04:03,390 --> 01:04:05,520 How come you're squirming around so much? 966 01:04:05,560 --> 01:04:07,260 Can we just have a good time? 967 01:04:07,290 --> 01:04:09,430 I'm not gonna see you for a couple of days. 968 01:04:09,460 --> 01:04:11,690 Mom, look at all the cute guys that are here. 969 01:04:11,730 --> 01:04:15,130 Smile, or no one's gonna want to meet you. 970 01:04:28,750 --> 01:04:32,720 I'll be wearing a sexy white dress. 971 01:04:32,750 --> 01:04:35,550 Bye. 972 01:05:09,590 --> 01:05:11,520 I'm as normal as anyone else. 973 01:05:11,560 --> 01:05:13,560 Of course i want someone in my life, 974 01:05:13,590 --> 01:05:15,890 it's just a matter of finding the right person. 975 01:05:15,930 --> 01:05:17,930 But you don't even try, 976 01:05:17,960 --> 01:05:19,460 you just push men away. 977 01:05:19,500 --> 01:05:22,870 That's not true -- i-i have been trying. 978 01:05:22,900 --> 01:05:25,570 So that's why you're on birth control pills -- 979 01:05:25,600 --> 01:05:27,070 hoping to get lucky. 980 01:05:28,840 --> 01:05:32,080 Lisa, that is my private business. 981 01:05:32,110 --> 01:05:34,340 So what? You stick your nose into my private business 982 01:05:34,380 --> 01:05:35,750 all the time. 983 01:05:35,780 --> 01:05:37,610 You butt into my room whenever you want. 984 01:05:37,650 --> 01:05:39,550 I'm your mother. It's my right. 985 01:05:39,580 --> 01:05:41,080 There is a diff-- 986 01:05:41,120 --> 01:05:42,720 there is a difference between us, you know -- 987 01:05:42,750 --> 01:05:43,750 we are not the same. 988 01:05:48,560 --> 01:05:50,430 I'm going to the ladies' room. 989 01:05:50,460 --> 01:05:53,260 When he brings back the check, sign it and add 20 %. 990 01:05:57,570 --> 01:05:59,240 Thanks very much. 991 01:06:19,090 --> 01:06:21,620 Well, well, the wild bunch is here tonight. 992 01:06:21,660 --> 01:06:23,290 Hello, morgan. How are you? 993 01:06:23,330 --> 01:06:24,960 Hey, richard, how are you? 994 01:06:25,000 --> 01:06:26,630 You remember christine and brian. 995 01:06:26,660 --> 01:06:28,800 Have a good time tonight. Thanks. 996 01:06:56,360 --> 01:06:57,760 Oh! Oh! 997 01:06:57,800 --> 01:06:59,700 The lady in white. 998 01:06:59,730 --> 01:07:01,430 Excuse me. 999 01:07:07,070 --> 01:07:08,540 Let's go home. 1000 01:07:25,560 --> 01:07:27,620 Oh, richard. I didn't see you come in. 1001 01:07:27,660 --> 01:07:30,190 I was just gonna leave this on your desk. 1002 01:07:37,570 --> 01:07:39,240 Did she leave? 1003 01:07:39,270 --> 01:07:41,670 Yeah. An admirer? 1004 01:07:43,510 --> 01:07:44,740 Yeah. 1005 01:08:01,960 --> 01:08:03,430 Hello? 1006 01:08:04,530 --> 01:08:06,000 Hello? 1007 01:08:09,500 --> 01:08:10,770 Lisa! 1008 01:08:14,770 --> 01:08:16,740 Let's just stop this bullshit. 1009 01:08:17,350 --> 01:08:18,160 What is going on?! 1010 01:08:18,760 --> 01:08:20,260 Why are you acting like this? 1011 01:08:20,290 --> 01:08:21,830 You've never been like this. 1012 01:08:21,860 --> 01:08:23,190 You've never been like this. 1013 01:08:23,230 --> 01:08:24,800 You're the one who has all the rules! 1014 01:08:24,830 --> 01:08:26,970 Honey, i love you. 1015 01:08:27,000 --> 01:08:29,100 I am trying to protect you, that's all. - Listen! 1016 01:08:29,140 --> 01:08:31,500 You're the one who needed all these rules, 1017 01:08:31,540 --> 01:08:33,370 not me -- i'm not like you. 1018 01:08:33,370 --> 01:08:34,770 Just because you slept around, 1019 01:08:34,800 --> 01:08:36,070 it doesn't mean that i will, too. 1020 01:08:36,070 --> 01:08:38,640 Listen, kiddo -- 1021 01:08:38,670 --> 01:08:40,770 i know that you are going through a lot of changes, 1022 01:08:40,810 --> 01:08:42,470 that your body's all screwed up chemically, 1023 01:08:42,510 --> 01:08:44,110 and people say and do a lot of stupid things 1024 01:08:44,140 --> 01:08:45,380 when their hormones are going crazy -- 1025 01:08:45,410 --> 01:08:46,680 hormones?! 1026 01:08:46,710 --> 01:08:48,810 It's you who has a problem with hormones! 1027 01:08:48,810 --> 01:08:51,650 Maybe if you got laid once in a while, you wouldn't be such a bitch! 1028 01:08:51,850 --> 01:08:53,320 You get in your room! 1029 01:08:53,350 --> 01:08:54,980 Get in your goddamn room! 1030 01:08:55,020 --> 01:08:56,890 You are not going away with wendy, 1031 01:08:56,920 --> 01:08:58,650 and you are not leaving this room 1032 01:08:58,690 --> 01:09:00,720 except for school -- do you understand me?! 1033 01:09:00,760 --> 01:09:03,890 No phone privileges, no nothing! 1034 01:09:26,180 --> 01:09:28,880 Oh, so you are open this weekend. 1035 01:09:28,920 --> 01:09:30,220 Uh-huh. 1036 01:09:30,250 --> 01:09:31,720 Hi, guy. 1037 01:09:31,760 --> 01:09:32,990 Oh, hi, kath. 1038 01:09:36,490 --> 01:09:40,330 I do everything she says, and she still punishes me. 1039 01:09:40,330 --> 01:09:43,230 I'm gonna sleep with every guy i ever think is cute. 1040 01:09:43,950 --> 01:09:45,950 Well, uh, just stay away from nick. 1041 01:09:46,390 --> 01:09:50,570 I might even sleep with richard. I'm gonna sneak out and i'm gonna see him. 1042 01:09:50,950 --> 01:09:52,570 Lisa, don't be crazy. Okay? 1043 01:09:58,670 --> 01:10:00,950 Do you see 'em, ralph? 1044 01:10:00,950 --> 01:10:02,550 There they are! 1045 01:10:02,580 --> 01:10:05,220 Look, everything's gonna be fine. You two will work it out. 1046 01:10:05,220 --> 01:10:08,050 No, we won't. It'll never be the same after what i said to her. 1047 01:10:11,950 --> 01:10:14,750 Come on, jerkos! Dad's waiting! 1048 01:10:21,500 --> 01:10:23,730 Come on, i'll give you a ride home. 1049 01:10:23,760 --> 01:10:25,460 I don't wanna go home yet. 1050 01:10:25,500 --> 01:10:27,870 Well, then, where are you gonna go? 1051 01:10:29,040 --> 01:10:32,500 Come on. You are coming with us. 1052 01:10:32,540 --> 01:10:33,910 Girls, come on. 1053 01:10:33,940 --> 01:10:35,940 Lisa, are you packed? I hope you're packed. 1054 01:10:35,980 --> 01:10:38,180 I want to get on the road before we hit traffic. 1055 01:10:38,210 --> 01:10:39,580 Let's go! 1056 01:10:39,610 --> 01:10:42,810 Are you twerps coming or not? 1057 01:11:37,940 --> 01:11:39,770 Lisa! 1058 01:11:43,380 --> 01:11:45,680 Lisa, where are you? 1059 01:11:49,080 --> 01:11:51,220 Lis', will you answer me? 1060 01:11:54,090 --> 01:11:55,550 Lisa. 1061 01:12:06,170 --> 01:12:08,400 Where's the spiders? 1062 01:12:08,440 --> 01:12:11,900 Don't worry. They're around. 1063 01:12:13,710 --> 01:12:16,240 Lisa, your mom's on the phone. 1064 01:12:16,280 --> 01:12:18,380 Thanks. 1065 01:12:28,290 --> 01:12:29,720 Hello? 1066 01:12:29,760 --> 01:12:31,990 I've been sitting here for hours 1067 01:12:32,030 --> 01:12:33,690 trying to control my anger. 1068 01:12:33,730 --> 01:12:35,460 What the hell do you mean leaving like that?! 1069 01:12:35,500 --> 01:12:37,400 I can't even trust you anymore! 1070 01:12:37,430 --> 01:12:40,230 I didn't want to stay there and fight with you all weekend. 1071 01:12:40,270 --> 01:12:42,130 I wanted to be with wendy. 1072 01:12:42,170 --> 01:12:44,070 Are you gonna tell her parents? 1073 01:12:45,910 --> 01:12:48,310 No, i'm not gonna ruin their weekend. 1074 01:12:48,340 --> 01:12:50,410 But you and i have some talking to do 1075 01:12:50,440 --> 01:12:53,280 when you get back here. Do you hear me? 1076 01:14:31,520 --> 01:14:33,790 Ha ha ha ha! 1077 01:14:35,160 --> 01:14:37,020 And then your grandma 1078 01:14:37,060 --> 01:14:39,290 tried to slip you a straight shot of scotch. 1079 01:14:39,330 --> 01:14:41,630 You remember when grandpa and all the uncles 1080 01:14:41,660 --> 01:14:43,430 used to stay up at night and play cards. 1081 01:14:43,460 --> 01:14:45,030 One night, ralphie thought it would be cute 1082 01:14:45,070 --> 01:14:47,270 to sneak out of bed and join them. 1083 01:14:47,300 --> 01:14:49,170 I found him at 3 o'clock in the morning 1084 01:14:49,200 --> 01:14:50,500 just playing poker. 1085 01:14:50,540 --> 01:14:52,370 Yeah. I lost five bucks. 1086 01:14:58,780 --> 01:15:02,480 So, lisa, do you ever go visit your grandma and grandpa? 1087 01:15:02,520 --> 01:15:04,180 No. 1088 01:15:04,220 --> 01:15:06,890 I've never met my grandparents. 1089 01:15:06,920 --> 01:15:08,820 They've, uh, passed away? 1090 01:15:09,820 --> 01:15:11,290 Who cares? 1091 01:15:11,330 --> 01:15:13,160 They wanted my mom to get rid of me 1092 01:15:13,190 --> 01:15:14,630 because they were ashamed of us 1093 01:15:14,660 --> 01:15:16,230 because i didn't have a dad. 1094 01:15:16,260 --> 01:15:18,000 And so she had to run away, 1095 01:15:18,030 --> 01:15:19,900 and they've never talked to us. 1096 01:15:19,930 --> 01:15:24,240 So, all we've ever had for family is each other. 1097 01:15:31,950 --> 01:15:34,250 Lisa! 1098 01:15:41,620 --> 01:15:44,450 Mr. Howard, do you happen to know if there's a garage for rent in the neighborhood? 1099 01:15:44,450 --> 01:15:46,450 Somebody decided to take up residence in my car. 1100 01:15:47,450 --> 01:15:50,750 That's terrible. Nobody's safe now. 1101 01:15:51,350 --> 01:15:56,750 You should see. Down the block there. Police everywhere. 1102 01:15:57,550 --> 01:15:59,380 God knows what's happening. 1103 01:16:16,380 --> 01:16:20,380 The candlelight killer appears to have struck again in venice this evening... 1104 01:16:29,820 --> 01:16:33,250 allison didn't show up at her parents' house this weekend. 1105 01:16:33,250 --> 01:16:40,200 And she - she wasn't receiving any calls. The phone was off the hook. I don't know. Her parents got very concerned. 1106 01:16:40,200 --> 01:16:42,550 And they asked me to come by and check on her... 1107 01:16:45,950 --> 01:16:47,250 they're bringing the body out! 1108 01:16:48,950 --> 01:16:52,520 It was horrible. She was dead from being weak. 1109 01:16:54,950 --> 01:16:57,250 Beautiful, young girl. 1110 01:17:44,900 --> 01:17:47,500 Mom, it's me. 1111 01:17:47,530 --> 01:17:50,830 I'm sorry that i left like i did. 1112 01:17:50,870 --> 01:17:54,370 I really hope you're not too lonesome by yourself. 1113 01:17:54,410 --> 01:17:58,040 I know i've been acting like a real jerk lately, 1114 01:17:58,080 --> 01:17:59,710 haven't i? 1115 01:17:59,740 --> 01:18:01,940 Please don't be too mad at me. 1116 01:18:01,980 --> 01:18:03,710 I love you, mom. 1117 01:18:03,750 --> 01:18:05,650 And i miss you. 1118 01:18:05,680 --> 01:18:07,950 I'll see you tomorrow, okay? 1119 01:18:07,990 --> 01:18:09,520 I love you. Bye. 1120 01:19:07,420 --> 01:19:09,850 Hi, guy, it's lisa. 1121 01:19:09,890 --> 01:19:12,690 I wanted to call you before you left for work. 1122 01:19:12,720 --> 01:19:14,660 I got your note. 1123 01:19:14,690 --> 01:19:16,360 Oh, good. 1124 01:19:17,460 --> 01:19:19,330 Don't you think it's about time 1125 01:19:19,360 --> 01:19:21,230 we were honest with each other? 1126 01:19:21,260 --> 01:19:22,700 What do you mean? 1127 01:19:22,730 --> 01:19:25,770 Your name... 1128 01:19:25,800 --> 01:19:27,370 or the name you keep giving me 1129 01:19:27,400 --> 01:19:29,000 over the phone... 1130 01:19:29,040 --> 01:19:31,010 in your note. 1131 01:19:31,040 --> 01:19:33,540 I know you don't think my name is lisa, 1132 01:19:33,580 --> 01:19:34,910 but it is. 1133 01:19:34,950 --> 01:19:37,080 No, it's not. 1134 01:19:37,110 --> 01:19:39,080 It's katherine. 1135 01:19:39,120 --> 01:19:41,780 No. You're wrong, i'm not katherine. 1136 01:19:41,820 --> 01:19:44,050 My name is lisa. Why are you calling me that? 1137 01:19:44,090 --> 01:19:47,090 Stop lying to me. 1138 01:19:47,120 --> 01:19:48,390 I'm telling the truth! 1139 01:19:48,430 --> 01:19:49,720 No, you're not. 1140 01:19:55,870 --> 01:19:57,300 Lisa! 1141 01:19:57,330 --> 01:19:58,770 Lisa! 1142 01:19:58,800 --> 01:20:00,400 Wendy! When are we leaving? 1143 01:20:00,440 --> 01:20:02,270 I don't know. In a little while, i guess. 1144 01:20:02,310 --> 01:20:04,670 I've gotta get home, now! 1145 01:20:04,710 --> 01:20:06,170 Why? 1146 01:20:06,210 --> 01:20:09,010 Richard thinks i'm my mom. 1147 01:20:10,150 --> 01:20:11,910 You're dead. 1148 01:20:13,880 --> 01:20:15,980 How-do. 1149 01:20:20,160 --> 01:20:22,790 That'll be nine dollars and four cents, please. 1150 01:20:23,990 --> 01:20:25,930 You got four cents? 1151 01:20:25,960 --> 01:20:28,000 I need change for the phone. 1152 01:20:43,050 --> 01:20:44,710 Lisa? 1153 01:21:03,800 --> 01:21:05,930 Mom? 1154 01:21:05,970 --> 01:21:08,140 Mom? 1155 01:21:08,170 --> 01:21:10,370 Are you there? 1156 01:21:11,840 --> 01:21:14,280 Okay. I know this is gonna sound funny, 1157 01:21:14,310 --> 01:21:17,350 but if a guy named richard calls and tells you some big story, 1158 01:21:17,380 --> 01:21:18,980 don't believe him. 1159 01:21:19,020 --> 01:21:21,220 He's just a kid from school, and he's playing a joke. 1160 01:21:21,250 --> 01:21:22,680 Better go. See ya. 1161 01:21:23,890 --> 01:21:26,190 Hi. 1162 01:21:26,220 --> 01:21:29,260 This is richard... 1163 01:21:29,290 --> 01:21:31,860 i'm in your apartment... 1164 01:21:31,900 --> 01:21:34,230 and i'm going to kill you. 1165 01:21:34,260 --> 01:21:36,200 Huh. 1166 01:21:36,230 --> 01:21:38,330 Kids. 1167 01:21:39,700 --> 01:21:42,140 Are you home? 1168 01:22:10,070 --> 01:22:12,600 Lisa, were you shaving your legs? 1169 01:22:23,080 --> 01:22:24,710 Hello? 1170 01:22:24,750 --> 01:22:26,610 It's your mother. 1171 01:22:26,650 --> 01:22:28,480 Can i come in? 1172 01:22:30,020 --> 01:22:31,320 Honey? 1173 01:22:45,500 --> 01:22:47,670 Okay, lis', you're home. 1174 01:22:51,370 --> 01:22:53,710 Thanks, mrs. Marks, mr. Marks. 1175 01:22:53,740 --> 01:22:57,010 Honey, it's our pleasure. Thanks again. 1176 01:22:57,050 --> 01:22:58,750 Do you need a hand with that? 1177 01:22:58,780 --> 01:23:00,950 No. No, thanks. I'm fine. 1178 01:23:00,980 --> 01:23:02,220 Bye, wend'. 1179 01:23:02,250 --> 01:23:03,450 I hope he didn't call. 1180 01:23:04,820 --> 01:23:06,490 Bye, stupidhead! 1181 01:23:06,520 --> 01:23:07,960 Would you please sit down? Aah! 1182 01:23:10,830 --> 01:23:13,190 Call you later, lis'! 1183 01:23:53,670 --> 01:23:55,400 Mom? 1184 01:24:01,140 --> 01:24:03,210 Mom? 1185 01:24:09,790 --> 01:24:11,620 Mom? 1186 01:24:32,640 --> 01:24:34,280 Mom? 1187 01:24:48,350 --> 01:24:51,150 Stop! Leave her alone! It's all my fault! 1188 01:24:55,850 --> 01:24:58,190 Mom! 1189 01:24:58,220 --> 01:24:59,890 Mom! 1190 01:24:59,920 --> 01:25:01,260 Mom! 1191 01:25:02,890 --> 01:25:04,390 Mom! Mom! 1192 01:26:41,920 --> 01:26:43,390 Lisa, run! 1193 01:27:18,420 --> 01:27:19,460 Come on! 1194 01:27:55,900 --> 01:27:57,960 Call the police! 1195 01:28:01,000 --> 01:28:04,130 You-you took out my phone! 1196 01:28:10,240 --> 01:28:13,080 Oh, no... 1197 01:28:22,260 --> 01:28:24,260 mama... 1198 01:28:29,960 --> 01:28:32,000 i'm sorry. I'm sorry! 1199 01:28:32,030 --> 01:28:34,500 Oh, no, no, baby, it's all right. 1200 01:28:34,530 --> 01:28:38,570 I'm so sorry. I'm so sorry. 1201 01:28:44,110 --> 01:28:45,680 Unh! 1202 01:28:45,710 --> 01:28:47,750 Aah! 1203 01:28:47,780 --> 01:28:50,150 Get something against the door! 1204 01:28:50,180 --> 01:28:51,980 Hi. 1205 01:28:52,020 --> 01:28:53,850 This is the holland residence. 1206 01:28:53,890 --> 01:28:55,520 We're not at home right now, so please leave a message 1207 01:28:55,560 --> 01:28:56,920 when you hear the beep. 1208 01:28:58,620 --> 01:29:00,860 Mom? Mom? 1209 01:29:00,890 --> 01:29:03,390 Are you there? 1210 01:30:45,970 --> 01:30:47,430 Unh! 1211 01:30:47,470 --> 01:30:49,270 Aah! Aah! 1212 01:30:49,300 --> 01:30:50,730 Urgh! 1213 01:30:56,980 --> 01:30:58,540 Richard! No! 1214 01:31:01,680 --> 01:31:03,210 Aah! 1215 01:32:02,740 --> 01:32:05,980 Hi. This is richard... 1216 01:32:09,380 --> 01:32:12,550 hi. This is richard... 1217 01:32:15,920 --> 01:32:18,560 hi. This is richard... 1218 01:32:22,090 --> 01:32:25,100 hi. This is richard... 1219 01:32:32,440 --> 01:32:35,610 edited and resynced by zyuranger aka superpchan1081014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.