All language subtitles for Land Girls - 03x02 - The War in the Fields.SFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,830 --> 00:00:30,729 I'll fly one of these. 2 00:00:30,830 --> 00:00:33,190 - One day. - Careful what you wish for. 3 00:00:38,830 --> 00:00:41,470 - Crikey!- They'll have us in the trenches next! 4 00:00:44,590 --> 00:00:47,989 How's your head? Still hurts a bit. 5 00:00:47,990 --> 00:00:50,029 Fresh air'll do you good. 6 00:00:50,030 --> 00:00:52,230 Race you to the fields! 7 00:01:05,030 --> 00:01:07,149 A Spitfire. 8 00:01:07,150 --> 00:01:09,309 Pride of place on the village green. 9 00:01:10,350 --> 00:01:14,270 I imagine Lady Hoxley pulled a few strings. 10 00:01:15,510 --> 00:01:18,709 Shame you won't get to see it. Well, I'll have a gander later. 11 00:01:18,710 --> 00:01:22,790 Complete bed rest, we want that foot to mend! Open. 12 00:01:24,190 --> 00:01:26,389 I'll be straight back after, to check on you. 13 00:01:27,990 --> 00:01:29,869 There's no need to do that. 14 00:01:29,870 --> 00:01:32,429 Nonsense, Frederick, you are an invalid. 15 00:01:32,430 --> 00:01:36,109 It's my Christian duty to aid your convalescence. 16 00:01:36,110 --> 00:01:38,750 Call of nature, outside privy. 17 00:01:40,350 --> 00:01:42,870 I'll pick up something nice for our supper! 18 00:01:53,150 --> 00:01:56,069 Nothing like hard graft to work off a hangover. 19 00:01:56,070 --> 00:01:58,389 At least you weren't up for milking. 20 00:01:58,390 --> 00:02:01,069 If I'd known engaged meant busy... 21 00:02:01,070 --> 00:02:03,069 Get stuck in with those pitchforks! 22 00:02:03,070 --> 00:02:05,909 I know where I'd like to stick it. 23 00:02:10,150 --> 00:02:13,069 It's nice of you to join us! There's a Spitfire in the village. 24 00:02:13,070 --> 00:02:15,869 We had noticed. Think they'll let me sit in it? 25 00:02:15,870 --> 00:02:18,709 Maybe when you've finished your schoolwork. 26 00:02:18,710 --> 00:02:20,229 I'll do it later. 27 00:02:20,230 --> 00:02:23,269 You're in enough trouble as it is, I want you home when I get back! 28 00:02:23,270 --> 00:02:26,069 Less of the chat, please, ladies! 29 00:02:26,070 --> 00:02:28,110 Sieg heil, mein Fuhrer! 30 00:02:31,190 --> 00:02:32,869 All right, Jack. 31 00:02:32,870 --> 00:02:36,150 Iris. Proficiency test. 32 00:02:57,910 --> 00:03:00,949 'Village stalls, coconut shy, ' 33 00:03:00,950 --> 00:03:03,029 pigs - best of breed, 34 00:03:03,030 --> 00:03:08,589 demonstration baseball match - Gis, traditional ploughing competition, 35 00:03:08,590 --> 00:03:11,189 parade of the Home Guard, 36 00:03:11,190 --> 00:03:13,029 juvenile poetry recital. 37 00:03:13,030 --> 00:03:16,269 Anything we've missed? 38 00:03:16,270 --> 00:03:17,310 Lady Hoxley? 39 00:03:18,430 --> 00:03:20,949 I think that's quite enough. 40 00:03:20,950 --> 00:03:24,549 The village of Coddington has organised a gymkhana. 41 00:03:24,550 --> 00:03:26,190 Indian troops on mules! 44 00:03:31,350 --> 00:03:32,430 On what grounds? 45 00:03:32,431 --> 00:03:35,470 This is an official fundraiser, not a showboat for local turns. 46 00:03:37,390 --> 00:03:38,430 Open-air dance? 47 00:03:38,431 --> 00:03:41,629 An open invitation to drunken decadence! 48 00:03:41,630 --> 00:03:44,189 I'm sure we can round up the trouble-makers. 49 00:03:44,190 --> 00:03:46,230 It was your fiancee I was referring to. 50 00:03:49,750 --> 00:03:53,190 Who will be chaperoning our guest of honour? 51 00:03:54,790 --> 00:03:58,109 Lady Denman has been detained. 52 00:03:58,110 --> 00:04:01,389 She's paying a visit to Rose Bailey's family. 53 00:04:01,390 --> 00:04:03,709 Least she can do, under the circumstances. 54 00:04:03,710 --> 00:04:07,750 She's sending Miss Timpson in her place. 55 00:04:09,270 --> 00:04:11,669 Miss Timpson? 56 00:04:11,670 --> 00:04:13,749 WLA County Chairman. 57 00:04:13,750 --> 00:04:16,189 Lady Denman's right-hand man! 58 00:04:16,190 --> 00:04:20,429 Agricultural organiser for the WI! Master of the Hounds of Cluberry! 59 00:04:20,430 --> 00:04:22,509 Yes, thank you, Mrs Gulliver. 60 00:04:22,510 --> 00:04:26,389 She's keen to address the land girls. 61 00:04:26,390 --> 00:04:28,869 Let's hope they're ready for her. 62 00:04:28,870 --> 00:04:31,869 Our Father who art in Heaven Hallowed be thy name... 63 00:04:31,870 --> 00:04:36,029 He needs reassurance. He needs his wife. 64 00:04:36,030 --> 00:04:37,590 He will get better? 65 00:04:38,870 --> 00:04:40,510 These things take time. 66 00:04:44,310 --> 00:04:47,029 Well, I've waited for months, 67 00:04:47,030 --> 00:04:48,190 I can wait a bit longer. 68 00:04:50,950 --> 00:04:52,230 Excuse me. 69 00:04:57,350 --> 00:04:59,909 I thought the ward could do with cheering up. 70 00:04:59,910 --> 00:05:01,110 That's very kind. 71 00:05:04,110 --> 00:05:06,429 Trauma-induced amnesia. 72 00:05:06,430 --> 00:05:07,589 Shell shock? 73 00:05:07,590 --> 00:05:10,710 More common than one might think. 74 00:05:11,520 --> 00:05:14,120 Perhaps Mrs Fisher could work on the ward? 75 00:05:15,400 --> 00:05:18,159 I'll see what I can arrange. 76 00:05:18,160 --> 00:05:19,480 Do John good to have her around. 77 00:05:21,320 --> 00:05:24,120 I thought perhaps I might help? 78 00:05:25,200 --> 00:05:27,319 It is my house, after all. 79 00:05:27,320 --> 00:05:28,920 This afternoon? 80 00:05:30,200 --> 00:05:33,720 I'm supervising sponge cakes ... Wings for Victory? 81 00:05:35,320 --> 00:05:39,720 I could always delegate. Shall we say one o'clock? 82 00:05:46,880 --> 00:05:48,280 On earth as it is in Heaven 83 00:05:48,281 --> 00:05:50,319 Give us this day our daily bread 84 00:05:50,320 --> 00:05:51,919 And forgive us our trespasses 85 00:05:51,920 --> 00:05:54,080 As we forgive those that trespass against us... 86 00:06:02,360 --> 00:06:05,319 Got to make sure them strings are tight, 87 00:06:05,320 --> 00:06:07,720 don't want any mice getting up there. 88 00:06:07,721 --> 00:06:09,040 Don't rise to him. 89 00:06:10,520 --> 00:06:13,959 Can't you tick those boxes somewhere else? Oi, rules is rules. 90 00:06:17,480 --> 00:06:19,039 I can hardly breathe! 91 00:06:19,040 --> 00:06:20,200 Here, take this. 92 00:06:36,000 --> 00:06:37,440 Iris! 93 00:06:39,880 --> 00:06:45,359 Lie still. I'm fine. Take it easy! I'm all right! 94 00:06:45,360 --> 00:06:48,199 Slip of a girl, accident waiting to happen. 95 00:06:48,200 --> 00:06:50,759 She could have been killed! I don't think so. 96 00:06:50,760 --> 00:06:53,799 Women weren't made for heavy machinery. 97 00:06:53,800 --> 00:06:55,160 She's a liability. 98 00:06:55,161 --> 00:06:57,839 They ALL are! I'd get rid of the lot of them tomorrow! 99 00:06:57,840 --> 00:07:01,159 Iris, wait. 100 00:07:01,160 --> 00:07:04,599 I let the girls down. No, it's not your fault. 101 00:07:04,600 --> 00:07:06,519 Why are you here? 102 00:07:06,520 --> 00:07:08,119 Bit of moral support. 103 00:07:08,120 --> 00:07:11,360 You've just made everything ten times worse! 104 00:07:17,280 --> 00:07:20,279 Flight Sergeant Woods should be showing signs of improvement. 105 00:07:20,280 --> 00:07:22,558 Intravenous drip and morphine if he asks. 106 00:07:22,559 --> 00:07:24,840 Permission to take away the trays, doctor Thank you, Harper. 107 00:07:28,200 --> 00:07:30,799 They said it was in France. 108 00:07:30,800 --> 00:07:33,320 You need to eat, Sergeant Fisher. Build up your strength. 109 00:07:35,680 --> 00:07:38,320 Military rations, it's too much salt. 110 00:07:39,920 --> 00:07:42,039 Tomorrow's presentation. 111 00:07:42,040 --> 00:07:45,079 I've timed it to coincide with Miss Timpson's arrival. 112 00:07:45,080 --> 00:07:47,880 Doesn't feel right, not with John stuck in here. 113 00:07:52,160 --> 00:07:55,039 There's a man over there with his hand up. 114 00:07:55,040 --> 00:07:58,239 It's Warrant Officer Williams, your ladyship. 115 00:07:58,240 --> 00:07:59,678 It's... 116 00:07:59,679 --> 00:08:00,880 bedpan. 117 00:08:02,400 --> 00:08:04,959 Don't worry about it, I'll take care of it. 118 00:08:04,960 --> 00:08:07,599 I'm sure Lady Hoxley would be happy to assist. 119 00:08:07,600 --> 00:08:10,879 That is what she's here for, after all. 120 00:08:10,880 --> 00:08:12,080 Right. 121 00:08:13,880 --> 00:08:17,879 Tell me something I want to remember. 122 00:08:17,880 --> 00:08:19,480 I can't think. Something about us. 123 00:08:21,600 --> 00:08:23,199 Day you proposed. 124 00:08:23,200 --> 00:08:24,480 It was raining. 125 00:08:25,640 --> 00:08:27,120 Never seen rain like it 126 00:08:27,121 --> 00:08:30,999 and you took my dad out into the yard to ask for his blessing 127 00:08:31,000 --> 00:08:34,200 and by the time you'd convinced him, you were completely soaked to the bone. 128 00:08:34,201 --> 00:08:35,759 "What's a bit of rain, John? 129 00:08:35,760 --> 00:08:38,360 "Our Joyce's happiness, that's what matters." 130 00:08:39,680 --> 00:08:41,719 Sounds like quite a character. 131 00:08:41,720 --> 00:08:43,959 Yeah, he was. 132 00:08:43,960 --> 00:08:46,600 I think Flight Sergeant Fisher should get some rest. 133 00:08:49,080 --> 00:08:52,480 I'd like to take him out tomorrow, please. Just some time on our own. 134 00:08:53,800 --> 00:08:56,278 As long as he doesn't exert himself. 135 00:08:56,279 --> 00:08:58,158 Sun's not good for those headaches. 136 00:08:58,159 --> 00:08:59,160 I'll pick you up. 137 00:09:06,480 --> 00:09:10,759 Henry? You there? Morning I've had! 138 00:09:10,760 --> 00:09:12,400 Come in for some peace and quiet! 139 00:09:12,401 --> 00:09:15,479 This is... Danny. Danny Sparks. 140 00:09:15,480 --> 00:09:16,640 My fiancee Connie. 141 00:09:16,641 --> 00:09:18,359 Pleased to meet you, Connie. 142 00:09:18,360 --> 00:09:19,919 Pleasure's all mine. 143 00:09:19,920 --> 00:09:21,759 Danny's a philanthropist. 144 00:09:21,760 --> 00:09:24,799 Is he now? Looking for funds to rebuild Brinford hospital. 145 00:09:24,800 --> 00:09:26,959 Well, he won't find them in here! 146 00:09:26,960 --> 00:09:29,879 Terrible thing, that air raid. 147 00:09:29,880 --> 00:09:32,160 Heaven knows, we've suffered in London. 148 00:09:32,161 --> 00:09:34,160 What brings you to Helmstead, Danny? 149 00:09:34,161 --> 00:09:35,760 Passing through. 150 00:09:37,400 --> 00:09:38,440 Excuse me. 151 00:09:41,640 --> 00:09:43,319 Brinford hospital fund? 152 00:09:43,320 --> 00:09:44,840 I had to tell him something. 153 00:09:46,320 --> 00:09:49,679 I've got my eye on those candlesticks. 154 00:09:49,680 --> 00:09:51,399 Village fete tomorrow. 155 00:09:51,400 --> 00:09:53,559 Maybe I'll stick around. 156 00:09:53,560 --> 00:09:55,679 Won't be up to much. 157 00:09:55,680 --> 00:09:58,120 I'm staying at the pub. It's a proper little boozer! 158 00:09:58,121 --> 00:10:00,319 Home from home. I'll bet! 159 00:10:00,320 --> 00:10:04,720 You get those building costs, gimme me a shout. Will do. 160 00:10:12,440 --> 00:10:14,279 Regular entrepreneur. 161 00:10:14,280 --> 00:10:16,759 One way of putting it. 162 00:10:16,760 --> 00:10:18,400 Something you wanted? 163 00:10:22,640 --> 00:10:24,120 Better get back. 164 00:10:29,360 --> 00:10:30,600 Give me strength. 165 00:10:34,240 --> 00:10:35,480 A Reverend? 166 00:10:36,760 --> 00:10:39,359 Surpassed yourself this time. Stay away from me, Danny. 167 00:10:39,360 --> 00:10:40,920 Or what? Going to call the preacher? 168 00:10:41,960 --> 00:10:43,439 Please... 169 00:10:43,440 --> 00:10:46,639 don't ruin this. Maybe I'll scream for the pair of us. 170 00:10:46,640 --> 00:10:48,358 Be the last sound you ever make! 171 00:10:48,359 --> 00:10:49,720 I've missed that temper. 172 00:10:51,760 --> 00:10:54,839 Relax, I ain't going to ruin your little scam. 173 00:10:54,840 --> 00:10:56,719 We're getting married. 174 00:10:56,720 --> 00:10:57,840 I know the drill. 175 00:10:58,800 --> 00:11:01,239 Ring in place, honeymoon planned... 176 00:11:01,240 --> 00:11:03,079 clear him out and do a runner. 177 00:11:03,080 --> 00:11:04,160 This is for real. 178 00:11:05,320 --> 00:11:06,560 I love him, Danny. 179 00:11:09,200 --> 00:11:11,199 You might have written and told me. 180 00:11:11,200 --> 00:11:13,880 I did write and tell you. I never got the letter. 181 00:11:18,560 --> 00:11:21,319 I thought I might check out the rest of the village. 182 00:11:21,320 --> 00:11:23,120 Take you all of ten minutes. 183 00:11:26,400 --> 00:11:28,639 I was worried you'd be miffed. 184 00:11:28,640 --> 00:11:30,839 I'm pleased for you, Con. 185 00:11:30,840 --> 00:11:31,920 Really, I am. 186 00:11:42,320 --> 00:11:45,799 You see? Wasn't that bad, once you got down to it. 187 00:11:45,800 --> 00:11:47,679 I'm writing a poem. 188 00:11:47,680 --> 00:11:48,839 A poem? 189 00:11:48,840 --> 00:11:51,999 Recital tomorrow. First prize is five shillings. 190 00:11:52,000 --> 00:11:54,120 We're supposed to be raising money for the war effort, 191 00:11:54,121 --> 00:11:55,440 not Martin Reeves! 192 00:11:56,680 --> 00:11:58,360 I can't do anything right! 193 00:12:23,960 --> 00:12:26,799 Anyone would think you were a country girl. 194 00:12:26,800 --> 00:12:29,520 Bit of love, that's all she's after. 195 00:12:30,840 --> 00:12:33,040 How you bearing up? 196 00:12:34,360 --> 00:12:36,679 Few bruises. 197 00:12:36,680 --> 00:12:38,759 No harm done. 198 00:12:38,760 --> 00:12:41,039 Look on Vernon's face. 199 00:12:41,040 --> 00:12:44,079 Swans around this village like he owns it. 200 00:12:44,080 --> 00:12:47,319 Thug of a son, he's asking for trouble. 201 00:12:47,320 --> 00:12:51,480 You Tuckers stick together. Vernon got what was coming to him. 202 00:12:52,960 --> 00:12:55,399 Maybe you're here to finish the job? 203 00:12:55,400 --> 00:12:58,080 Look, there are things you can't understand. 204 00:13:00,560 --> 00:13:02,520 I don't want to, either. 205 00:13:11,000 --> 00:13:12,200 Will you read my poem? 206 00:13:13,720 --> 00:13:15,960 Go and pester someone your own age! 207 00:13:20,400 --> 00:13:22,439 We should boycott Vernon's farm. 208 00:13:22,440 --> 00:13:23,840 Let's go on strike? 209 00:13:23,841 --> 00:13:25,919 I told you, Connie, I don't want trouble. 210 00:13:25,920 --> 00:13:29,679 There's a war on, people still need feeding. The machinery's dangerous! 211 00:13:29,680 --> 00:13:31,999 You down tools, you would prove Vernon's point. 212 00:13:32,000 --> 00:13:35,439 He's only gone and blamed us, said we're not up to it. 213 00:13:35,440 --> 00:13:37,079 Martin! Dinner. 214 00:13:37,080 --> 00:13:40,320 Cheeky blighter! We're good at that job, we're better than the farmers. 215 00:13:42,960 --> 00:13:44,480 And I know just how to prove it. 216 00:13:46,200 --> 00:13:48,839 Terrible business. 217 00:13:48,840 --> 00:13:50,679 23. 218 00:13:50,680 --> 00:13:52,120 Orphaned child. 219 00:13:52,121 --> 00:13:54,759 They were targeting the airfield. 220 00:13:54,760 --> 00:13:58,239 The bombs that hit the hospital were badly aimed. 221 00:13:58,240 --> 00:14:00,919 If the girl had been supervised, she'd never have been there. 222 00:14:00,920 --> 00:14:03,680 I've had a word with the farmer concerned. 223 00:14:05,320 --> 00:14:08,360 We can't be expected to chaperone them. 224 00:14:10,720 --> 00:14:12,360 But the women do need guidance. 225 00:14:12,361 --> 00:14:15,040 Then you've timed your visit perfectly. 226 00:14:16,920 --> 00:14:19,519 Perhaps the war effort is wearing you out? 227 00:14:19,520 --> 00:14:22,799 We don't all possess your... 228 00:14:22,800 --> 00:14:24,399 vigour. 229 00:14:24,400 --> 00:14:26,920 Rose Bailey was a casualty of war. 230 00:14:29,480 --> 00:14:31,519 She won't be the last. 231 00:14:31,520 --> 00:14:33,719 I took her on. 232 00:14:33,720 --> 00:14:35,759 She was working on my estate. 233 00:14:35,760 --> 00:14:38,239 One has to show fortitude. 234 00:14:38,240 --> 00:14:39,240 Leadership. 235 00:14:40,760 --> 00:14:42,760 Rose deserves that much. 236 00:14:46,560 --> 00:14:47,760 Thank you, Glenda. 237 00:14:53,520 --> 00:14:56,280 Car, Trump! 238 00:15:00,640 --> 00:15:04,239 I thought you could show me the hospital wing later. 239 00:15:04,240 --> 00:15:07,879 In my capacity as Chair of the Brinford Nursing Association. 240 00:15:07,880 --> 00:15:10,479 Cheer up, Joyce, you're getting your stripes! 241 00:15:10,480 --> 00:15:13,519 What am I supposed to say to her? 242 00:15:13,520 --> 00:15:16,200 You'll be lucky to get a word in edgeways! 243 00:15:18,200 --> 00:15:20,240 Oi, Vernon! 244 00:15:21,360 --> 00:15:24,559 I hear you're holding a ploughing competition. 245 00:15:24,560 --> 00:15:27,359 Show you lot how it's done. I've seen your boys. 246 00:15:27,360 --> 00:15:29,599 Clapped out, too old for call... up. 247 00:15:29,600 --> 00:15:31,519 Proper farmers. 248 00:15:31,520 --> 00:15:35,479 In that case you won't be averse to a little challenge? 249 00:15:35,480 --> 00:15:38,399 What are you on about? Farmers versus land girls. 250 00:15:38,400 --> 00:15:41,159 I've never any heard anything so ridiculous! 251 00:15:41,160 --> 00:15:42,840 Might have known you'd disapprove. 252 00:15:42,841 --> 00:15:46,839 She's talking sense, for the first time in her life. Running scared? 253 00:15:48,120 --> 00:15:51,799 You beat my farmers and... I'll buy a new threshing machine. 254 00:15:51,800 --> 00:15:54,519 Now, that's more like it! 255 00:15:54,520 --> 00:15:56,999 All right, middle field... 256 00:15:57,000 --> 00:15:58,040 We'll draw names. 257 00:16:01,160 --> 00:16:04,359 And what if we don't win? Course we're going to win! 258 00:16:04,360 --> 00:16:06,560 I shall have to square this with the committee. 259 00:16:06,561 --> 00:16:09,039 At my own inconvenience. 260 00:16:10,121 --> 00:16:13,040 Who needs wings when you've got a broomstick, eh? 261 00:16:23,680 --> 00:16:25,639 Hey... 262 00:16:25,640 --> 00:16:27,719 still here? 263 00:16:27,720 --> 00:16:31,719 Well, looks that way. You won't say anything to Henry? 264 00:16:31,720 --> 00:16:34,439 You and me? He don't know the half of it. 265 00:16:34,440 --> 00:16:35,999 I bet he don't. 266 00:16:36,000 --> 00:16:37,639 I've changed, Danny. 267 00:16:37,640 --> 00:16:39,480 A vicar's wife?! 268 00:16:41,800 --> 00:16:44,319 If I weren't knocked for six, I'd be laughing. 269 00:16:44,320 --> 00:16:46,159 So you do care. 270 00:16:46,160 --> 00:16:48,240 Course I care. 271 00:16:49,640 --> 00:16:51,640 You're my girl. 272 00:16:56,120 --> 00:16:57,920 Henry treats me properly. 273 00:17:00,120 --> 00:17:01,200 This ain't you, Con. 274 00:17:03,000 --> 00:17:06,200 You can smile and pretend, but you'll never be a part of it. 275 00:17:13,200 --> 00:17:14,200 You've got some front. 276 00:17:15,480 --> 00:17:17,279 Couldn't help meself. 277 00:17:17,280 --> 00:17:19,239 I want you to leave, Danny. 278 00:17:19,240 --> 00:17:20,918 Thing is, I need to lie low for a bit. 279 00:17:20,919 --> 00:17:22,758 You're in trouble, I knew it! 280 00:17:22,759 --> 00:17:25,080 Couple of weeks, I'll be out of your hair. 281 00:17:25,081 --> 00:17:26,639 Henry? 282 00:17:26,640 --> 00:17:28,039 Vic! 283 00:17:28,040 --> 00:17:31,239 Just chatting up your fiancee. 284 00:17:31,240 --> 00:17:33,359 Can't say I blame you. 285 00:17:33,360 --> 00:17:36,039 We better go. Welcome to join us. 286 00:17:36,040 --> 00:17:38,959 I've got a bit of business to attend to. 287 00:17:38,960 --> 00:17:40,400 Catch you both later. 288 00:17:44,160 --> 00:17:47,320 Hoopla? You know how to spoil a girl! 289 00:17:50,440 --> 00:17:52,239 Hey, Martin. 290 00:17:52,240 --> 00:17:53,559 What do you think? 291 00:17:53,560 --> 00:17:54,600 It's all right. 292 00:17:58,080 --> 00:18:00,639 I trust that mother of yours has taken you in hand. 293 00:18:00,640 --> 00:18:02,639 She gave me what for. 294 00:18:02,640 --> 00:18:05,359 She seemed out of sorts at the party. 295 00:18:05,360 --> 00:18:09,199 She's been ill. They've got swine flu at Shenton. 296 00:18:09,200 --> 00:18:11,799 Do you think you can catch it? 297 00:18:11,800 --> 00:18:16,080 She's sick every morning! Certainly ailing with something. 298 00:18:22,280 --> 00:18:25,519 You look real pretty in that. 299 00:18:25,520 --> 00:18:28,759 I thought we could try and win a coconut. 300 00:18:28,760 --> 00:18:30,400 I should be with the girls. 301 00:18:32,040 --> 00:18:36,239 I told him to fix that machine, but, you know, fixing costs money. 302 00:18:36,240 --> 00:18:39,159 Well, it could have cost more than money. 303 00:18:39,160 --> 00:18:40,320 Frank Tucker. 304 00:18:40,321 --> 00:18:41,919 He been bothering you? 305 00:18:41,920 --> 00:18:43,679 That's not your concern. 306 00:18:43,680 --> 00:18:48,079 Well, you shouldn't pander to him, after what his brothers done. 307 00:18:48,080 --> 00:18:50,479 From what I hear, your father deserved it. 308 00:18:50,480 --> 00:18:51,680 Walter! 309 00:18:54,520 --> 00:18:56,360 I'll make him pay. 310 00:19:10,000 --> 00:19:12,440 Please gather now for our guest of honour, 311 00:19:12,441 --> 00:19:14,640 Miss Timpson, is just arriving. 312 00:19:49,200 --> 00:19:51,399 Good morning, land girls! 313 00:19:51,400 --> 00:19:53,679 Good morning, Miss Timpson. 314 00:19:53,680 --> 00:19:56,479 Finely tuned and lightly turned out. 315 00:19:56,480 --> 00:19:58,559 Where is Mrs Fisher? 316 00:19:58,560 --> 00:20:01,199 You're due to be decorated. 317 00:20:01,200 --> 00:20:03,600 Yes, Miss Timpson. 318 00:20:06,440 --> 00:20:09,880 Two years distinguished service. 319 00:20:11,840 --> 00:20:12,800 Glenda. 320 00:20:15,640 --> 00:20:17,920 A sterling example to us all. 321 00:20:19,400 --> 00:20:21,160 How is morale among the troops? 322 00:20:21,161 --> 00:20:23,319 Fighting fit, Miss Timpson. 323 00:20:25,560 --> 00:20:27,799 Here are your stripes. 324 00:20:27,800 --> 00:20:28,800 Thank you. 325 00:20:31,800 --> 00:20:36,839 And a personal token of appreciation. 326 00:20:36,840 --> 00:20:41,360 Now, where shall I pin this? 327 00:20:50,640 --> 00:20:53,239 Speeches in the village hall. Right ho! 328 00:20:53,240 --> 00:20:55,079 At ease, ladies! 329 00:20:55,080 --> 00:20:58,480 Dearly love to give you all one! 330 00:21:04,920 --> 00:21:07,599 Reverend Jameson, Vicar of Helmstead. 331 00:21:07,600 --> 00:21:08,800 Of course you are. 332 00:21:16,320 --> 00:21:21,839 "Wings for Victory week is here So let us smile and raise a cheer 333 00:21:21,840 --> 00:21:26,080 "We'll soon have Hitler on the run And then this sodding war is won!" 334 00:21:28,880 --> 00:21:32,439 Couldn't have put it better myself! 335 00:21:38,000 --> 00:21:40,519 I reckon you can kiss goodbye to that five shillings. 336 00:21:40,520 --> 00:21:43,360 Worth it for the look on Gulliver's face though! 337 00:21:46,840 --> 00:21:51,839 Well, I think that concludes the poetry recital. 338 00:21:51,840 --> 00:21:57,839 The past week has been a trying time for everyone... 339 00:21:57,840 --> 00:21:58,760 Sorry. 340 00:22:00,840 --> 00:22:03,720 We've all said a prayer for poor Rose Bailey. 341 00:22:05,360 --> 00:22:07,758 But prayers alone won't win this war. 342 00:22:07,759 --> 00:22:09,240 Hear, hear! 343 00:22:12,680 --> 00:22:15,639 I'd like to invite our guest to say a few words. 344 00:22:15,640 --> 00:22:17,078 I'll keep this brief. 345 00:22:17,079 --> 00:22:18,840 Sure you're all keen to catch the fox! 346 00:22:20,320 --> 00:22:22,559 Delighted to join you, 347 00:22:22,560 --> 00:22:25,720 as Helmstead strives to earn its Wings for Victory. 348 00:22:27,240 --> 00:22:30,719 Community spirit is alive and well. 349 00:22:30,720 --> 00:22:32,759 As I said in the speech 350 00:22:32,760 --> 00:22:37,559 to the Soldiers' and Sailors' Families Association, what we need is ready cash. 351 00:22:37,560 --> 00:22:39,359 More planes. 352 00:22:39,360 --> 00:22:42,719 Bomb the Germans into submission! 353 00:22:42,720 --> 00:22:44,919 I'm glad she's on our side! 354 00:22:44,920 --> 00:22:48,999 A message of support, from dear Lady Denman. 355 00:22:49,000 --> 00:22:53,639 In recognition of the contribution to village life 356 00:22:53,640 --> 00:22:55,679 made by the Women's Land Army. 357 00:23:00,960 --> 00:23:04,599 "From the town and city, you have invaded the shires. 358 00:23:04,600 --> 00:23:07,439 "We owe you a great debt, 359 00:23:07,440 --> 00:23:13,679 "as you carry out your duties with pride and dignity. 360 00:23:13,680 --> 00:23:19,239 "We must all strive for victory as our competition looms." 361 00:23:19,240 --> 00:23:22,480 Let battle commence! 362 00:23:53,640 --> 00:23:57,080 Competing for the men's team... 363 00:24:01,320 --> 00:24:02,440 Walter Storey! 364 00:24:05,360 --> 00:24:08,719 Fine show of muscle, shame he ain't seen any fighting. 365 00:24:08,720 --> 00:24:10,599 Flat feet, special exemption. 366 00:24:10,600 --> 00:24:13,639 This isn't a slanging match! 367 00:24:13,640 --> 00:24:16,680 Representing the land girls... 368 00:24:23,760 --> 00:24:25,279 Iris Dawson! 369 00:24:27,680 --> 00:24:30,719 David and Goliath. Yeah, and look what happened there. 370 00:24:30,720 --> 00:24:32,638 Not too late to throw in the towel! 371 00:24:32,639 --> 00:24:34,000 You rigged it! 372 00:24:34,001 --> 00:24:36,839 You just watch your mouth, Connie Carter. Casting aspersions. 373 00:24:36,840 --> 00:24:42,319 I'll do more than that. Trust her to lower the tone. 374 00:24:42,320 --> 00:24:44,518 You're just going to have to do your best. 375 00:24:44,519 --> 00:24:46,280 We'll show them, won't we, Iris? 376 00:24:46,281 --> 00:24:48,079 In front of all these people? 377 00:24:48,080 --> 00:24:50,399 Ploughing, it's easy! 378 00:24:50,400 --> 00:24:52,239 Well then, you take it on. 379 00:24:52,240 --> 00:24:55,319 Come on, I, we can't back out now. 380 00:24:55,320 --> 00:24:57,640 Do it for Rose. Do it for the girls! 381 00:25:01,200 --> 00:25:04,479 Each player must open and set one ridge. 382 00:25:04,480 --> 00:25:08,919 Show six top furrows and finish one furrow. 383 00:25:08,920 --> 00:25:12,119 Maximum depth ten inches. 384 00:25:12,120 --> 00:25:15,239 Failure to plough the specified depth 385 00:25:15,240 --> 00:25:18,640 will be penalised by deduction of points. 386 00:25:19,720 --> 00:25:22,919 Sorely tempted to have a go myself! 387 00:25:22,920 --> 00:25:25,999 Farmers, you will go first. 388 00:25:26,000 --> 00:25:27,799 Ready? 389 00:25:27,800 --> 00:25:30,639 Ready! 390 00:25:30,640 --> 00:25:32,879 Garrgh! Garrgh! Get up! 391 00:25:32,880 --> 00:25:36,559 There's no need for that, I'd like to see you whipped! 392 00:25:36,560 --> 00:25:39,000 Come on, Walter, show 'em who's boss! 393 00:25:54,440 --> 00:25:56,639 Missing the fete... 394 00:25:56,640 --> 00:25:58,639 doing ALL the work. 395 00:25:58,640 --> 00:26:01,520 Do you want to earn ten bob or don't you? 396 00:26:06,600 --> 00:26:09,279 Another one. 397 00:26:09,280 --> 00:26:12,439 Give it here! 398 00:26:12,440 --> 00:26:14,719 How many more holes? 399 00:26:14,720 --> 00:26:17,719 As many as it takes to make me rich. 400 00:26:22,640 --> 00:26:24,720 Useless nags! Bring him home! 401 00:26:27,920 --> 00:26:29,879 I bet you're proud of her. 402 00:26:29,880 --> 00:26:32,239 One of our best, Joyce. 403 00:26:32,240 --> 00:26:35,079 All those weeks, no word, no news. 404 00:26:35,080 --> 00:26:37,079 She never doubted you'd come home. 405 00:26:37,080 --> 00:26:40,279 Did she talk about me? All the time, couldn't shut her up! 406 00:26:40,280 --> 00:26:43,559 Suppose it was her way of keeping you alive. 407 00:26:43,560 --> 00:26:46,479 Steady! Steady! Come on, Walter! 408 00:26:46,480 --> 00:26:48,240 Hup! Hup! 409 00:26:49,680 --> 00:26:51,799 Farming and women... 410 00:26:51,800 --> 00:26:53,720 Two things I know about. 411 00:26:55,000 --> 00:26:57,439 We were both raised in the country. 412 00:26:57,440 --> 00:27:01,319 When I was a girl I rode to hounds, three, four times a week. 413 00:27:01,320 --> 00:27:04,359 I thought it the finest thing in life. 414 00:27:04,360 --> 00:27:08,319 Soon discovered life had more to offer. 415 00:27:08,320 --> 00:27:09,600 I've no complaints. 416 00:27:09,601 --> 00:27:13,199 You need a fitting venture for those talents. 417 00:27:13,200 --> 00:27:15,840 The War Office is on the lookout for capable women. 418 00:27:16,960 --> 00:27:20,839 There are always vacancies for the right candidate. 419 00:27:20,840 --> 00:27:21,960 Vacancies? 420 00:27:21,961 --> 00:27:24,559 Your contacts are invaluable. 421 00:27:24,560 --> 00:27:26,240 Why not put them to good use? 422 00:27:27,640 --> 00:27:31,119 Distinguished service. 423 00:27:31,120 --> 00:27:34,519 A chance to determine the fate of this war. 424 00:27:34,520 --> 00:27:37,400 Are you offering me a job? 425 00:27:48,840 --> 00:27:51,280 Hold there! Hold there! 426 00:28:05,120 --> 00:28:07,880 Boy, absolutely wonderful! 427 00:28:09,880 --> 00:28:11,759 Well done! 428 00:28:11,760 --> 00:28:16,359 You should cut your losses, eh? We'll put it down to inexperience. 429 00:28:16,360 --> 00:28:19,039 If I weren't a lady, I'd lamp him! 430 00:28:19,040 --> 00:28:20,480 Turn the other cheek. 431 00:28:21,600 --> 00:28:23,160 Iris'll do us proud! 432 00:28:26,760 --> 00:28:28,160 If we ever bleeding find her. 433 00:28:33,480 --> 00:28:37,000 Are you going to hide in here till its over? Who said I'm hiding? 434 00:28:39,160 --> 00:28:41,000 It's a stupid competition! 435 00:28:42,360 --> 00:28:46,040 Well... packed furrows, neat ins and outs, nothing to it. 436 00:28:48,640 --> 00:28:50,119 Walter's out to get you. 437 00:28:50,120 --> 00:28:51,919 Think I hadn't noticed? 438 00:28:51,920 --> 00:28:53,999 He won't let this go. 439 00:28:54,000 --> 00:28:55,400 Then I'll make him see sense! 440 00:28:57,040 --> 00:29:00,680 Now, "All furrows must start and finish at scratch..." 441 00:29:02,680 --> 00:29:04,159 I'm not doing it! 442 00:29:04,160 --> 00:29:07,519 "All idle runs to the opposite end must be made on the headland." 443 00:29:07,520 --> 00:29:10,319 And I don't need you to fight my battles. 444 00:29:10,320 --> 00:29:12,240 Then get out there and prove me wrong! 445 00:29:12,241 --> 00:29:14,639 Old Peg, she tends to pull left 446 00:29:14,640 --> 00:29:17,120 so try and keep your right hand down. 447 00:29:38,120 --> 00:29:41,119 If she doesn't show up soon, the girls will have to forfeit. 448 00:29:41,120 --> 00:29:44,200 She'll be here, I know she will! No sign. 449 00:29:45,720 --> 00:29:48,839 We'll give her another five minutes. 450 00:29:48,840 --> 00:29:52,040 We've waited long enough! She's running scared. 451 00:30:00,160 --> 00:30:03,279 OK? Where the blazes have you been? 452 00:30:03,280 --> 00:30:05,679 She's here now! 453 00:30:05,680 --> 00:30:08,039 That's all that matters. 454 00:30:08,040 --> 00:30:09,719 Right, young Iris. 455 00:30:09,720 --> 00:30:10,760 To horse! 456 00:30:18,320 --> 00:30:21,239 Stay loose on your turns. 457 00:30:21,240 --> 00:30:24,520 Fourth post from the end, use that as a benchmark. 458 00:30:27,200 --> 00:30:29,120 Ready? 459 00:30:30,200 --> 00:30:31,438 Ready. Win it for us, Iris! 460 00:30:31,439 --> 00:30:32,720 You can do it. 461 00:30:35,520 --> 00:30:36,600 Walk on! 462 00:30:38,400 --> 00:30:40,600 Come on, Iris! Come on! Good girl, Iris, come on! 463 00:30:45,280 --> 00:30:47,680 Keep your line! Come on, Iris! 464 00:30:50,280 --> 00:30:51,600 Come on, Iris! 465 00:30:54,840 --> 00:30:55,680 Come on, Iris! 466 00:31:00,120 --> 00:31:01,120 Here... 467 00:31:02,400 --> 00:31:05,599 Emperor Nero? What do you reckon? 468 00:31:05,600 --> 00:31:07,359 Dunno. 469 00:31:07,360 --> 00:31:09,479 Who'd have thought, eh? 470 00:31:09,480 --> 00:31:13,520 A hoard of treasure buried under Mrs G's spuds! 471 00:31:14,600 --> 00:31:17,080 What were the Romans doing in her garden? 472 00:31:18,880 --> 00:31:22,640 Just keep digging, Martin. Keep digging. 473 00:31:34,880 --> 00:31:37,479 Holding up well! There's no stopping her! 474 00:31:37,480 --> 00:31:38,960 Girl's got a feel for horses. 475 00:31:38,961 --> 00:31:41,519 Right hand down, fourth post as a mark. 476 00:31:41,520 --> 00:31:45,439 Come on, Iris! Keep your line. 477 00:31:58,040 --> 00:32:00,440 Come on, Iris! 478 00:32:04,520 --> 00:32:08,439 Aren't you clever? Straight furrows, not too deep. 479 00:32:08,440 --> 00:32:12,479 Frank was right. Nothing to it. 480 00:32:12,480 --> 00:32:16,039 Ten more yards! Nearly there! 481 00:32:16,040 --> 00:32:17,639 I say! 482 00:32:23,400 --> 00:32:25,759 Played a blinder! 483 00:32:25,760 --> 00:32:28,479 Those girls did most of the work. 484 00:32:28,480 --> 00:32:30,720 Short time... out, while the judges confer. 485 00:32:40,040 --> 00:32:42,680 I wanted to give you something. 486 00:32:45,120 --> 00:32:46,320 It's your favourite colour. 487 00:32:47,600 --> 00:32:49,400 I knew I could bring you back! 488 00:32:55,840 --> 00:32:57,120 I've missed that smile. 489 00:32:57,121 --> 00:32:58,799 What else? Tell me. 490 00:32:58,800 --> 00:33:00,919 We were married in August. 19th. 491 00:33:00,920 --> 00:33:03,879 Your mum wore that hat. Yeah, that awful hat! 492 00:33:03,880 --> 00:33:05,479 The only hat she'd ever worn. 493 00:33:05,480 --> 00:33:09,079 The biggest hat that anybody has ever seen! 494 00:33:09,080 --> 00:33:11,319 Happiest day of my life. 495 00:33:11,320 --> 00:33:13,400 Your parents are dead. 496 00:33:14,640 --> 00:33:16,999 That's right, in the bombing raid. 497 00:33:17,000 --> 00:33:18,440 Joyce, I'm sorry. 498 00:33:19,840 --> 00:33:22,080 I was with you. You kept me strong. 499 00:33:23,840 --> 00:33:26,159 It must have been hard. Waiting. 500 00:33:26,160 --> 00:33:29,239 Well, it's what we've learned to do. 501 00:33:29,240 --> 00:33:31,559 A stranger came home. 502 00:33:31,560 --> 00:33:34,240 I feel blessed, don't you see that? 503 00:33:35,480 --> 00:33:37,720 This is our second chance. 504 00:33:50,560 --> 00:33:52,599 Miss Timpson is going to announce 505 00:33:52,600 --> 00:33:55,640 the winner of the ploughing competition. 506 00:34:06,400 --> 00:34:11,520 The winners of the Wings for Victory ploughing challenge... 507 00:34:14,480 --> 00:34:18,360 Perhaps, Lady Hoxley, you would care to do the honours? 508 00:34:22,840 --> 00:34:24,839 The Helmstead land girls. 509 00:34:26,520 --> 00:34:28,520 This is a travesty! 510 00:34:30,560 --> 00:34:32,359 Judges decision is final. 511 00:34:32,360 --> 00:34:36,159 You're a useless halfwit layabout! 512 00:34:36,160 --> 00:34:39,680 You've just made us look a laughing stock! 513 00:34:41,520 --> 00:34:45,199 Carried aloft like the Queen of Sheba! 514 00:34:45,200 --> 00:34:49,360 Congratulations, Iris, I can't believe you done it! 515 00:34:52,520 --> 00:34:55,319 During the Great War I drove an ambulance... 516 00:34:55,320 --> 00:34:56,999 Women's Volunteer Corp. 517 00:34:57,000 --> 00:34:58,160 Close... knit bunch. 518 00:34:59,640 --> 00:35:02,639 Saw some things that shaped me for life. 519 00:35:02,640 --> 00:35:04,679 I'll remember this day for ever. 520 00:35:04,680 --> 00:35:08,439 Healthy dose of self... belief. Little bit of luck. 521 00:35:08,440 --> 00:35:10,360 Testing times. 522 00:35:11,760 --> 00:35:15,279 But the future is ours, girls! Men have had it their way far too long. 523 00:35:16,680 --> 00:35:18,480 Carpe diem! Bottoms up! 524 00:35:22,320 --> 00:35:23,959 There's my ride. 525 00:35:23,960 --> 00:35:25,560 Trump! To heel. 526 00:35:28,240 --> 00:35:29,799 Drink, Mrs Gulliver? 527 00:35:29,800 --> 00:35:32,119 No thank you, vicar, I don't drink. 528 00:35:32,120 --> 00:35:33,759 Silly old cow! 529 00:35:33,760 --> 00:35:36,679 I shan't stay for supper. 530 00:35:36,680 --> 00:35:37,800 Early start. 531 00:35:37,801 --> 00:35:42,439 Ministry of Ag have asked for my input on milk quotas. 532 00:35:42,440 --> 00:35:44,679 War Office position? 533 00:35:44,680 --> 00:35:46,359 Considered my offer? 534 00:35:46,360 --> 00:35:48,479 Helmstead is where I belong. 535 00:35:48,480 --> 00:35:49,960 Thought you might say that. 536 00:35:55,440 --> 00:35:57,799 Home front, Glenda! 537 00:35:57,800 --> 00:35:59,960 Scenic route, please. 538 00:36:24,960 --> 00:36:26,759 Good lad! 539 00:36:26,760 --> 00:36:32,239 See, now that you've raked it over, she won't suspect a thing. 540 00:36:32,240 --> 00:36:34,480 Frederick? Fredrick?! Here! Take that! 541 00:36:38,520 --> 00:36:40,639 Get me crutches! 542 00:36:40,640 --> 00:36:42,719 Go on, back here! 543 00:36:42,720 --> 00:36:44,399 Frederick, where are you? 544 00:36:44,400 --> 00:36:46,560 Quick, jacket. 545 00:36:49,280 --> 00:36:50,879 Come on! Frederick! 546 00:36:50,880 --> 00:36:54,079 A day of drama, and that's a fact. 547 00:36:54,080 --> 00:36:58,639 You have done some wicked things in your day, 548 00:36:58,640 --> 00:37:03,320 but the sins of the flesh will drive you to damnatio... 549 00:37:10,440 --> 00:37:13,640 I've tired you out. It's just another headache. 550 00:37:16,040 --> 00:37:18,720 We should go away. Soon as you're better. 551 00:37:22,400 --> 00:37:24,239 I should tell Dr Channing. 552 00:37:24,240 --> 00:37:27,079 I just need to sleep. Well, any changes... 553 00:37:27,080 --> 00:37:28,360 Just leave it, Joyce. 554 00:37:31,280 --> 00:37:33,959 Maybe Brighton? 555 00:37:33,960 --> 00:37:35,438 A sort of second honeymoon. 556 00:37:35,439 --> 00:37:36,640 We'll see, eh? 557 00:37:38,880 --> 00:37:41,480 We went to Lyme Regis for our honeymoon. 558 00:37:44,240 --> 00:37:46,320 It's all a bit hazy. 559 00:37:49,480 --> 00:37:50,800 Connie. 560 00:37:53,240 --> 00:37:54,880 She told you what to say? 561 00:37:56,320 --> 00:37:59,239 You were pushing, asking questions. So you lied to me? 562 00:37:59,240 --> 00:38:00,958 Please, don't shout. Made a fool of me! 563 00:38:00,959 --> 00:38:02,000 I don't know who I am any more! 564 00:38:11,160 --> 00:38:15,519 After you were posted abroad we wrote to each other twice a week. 565 00:38:15,520 --> 00:38:17,640 We told each other everything. 566 00:38:19,880 --> 00:38:23,760 I'm still your wife, John. Please remember that much. 567 00:38:30,440 --> 00:38:32,519 Mrs Fisher? 568 00:38:32,520 --> 00:38:34,599 He might never get his memory back. 569 00:38:34,600 --> 00:38:37,360 It's a waiting game. No, tell me the truth. 570 00:38:39,360 --> 00:38:40,360 I don't know. 571 00:39:01,280 --> 00:39:03,759 All on your own? 572 00:39:03,760 --> 00:39:05,799 Who'd have a drink with me? 573 00:39:05,800 --> 00:39:08,519 You shouldn't let your father do you down. 574 00:39:08,520 --> 00:39:10,520 Beaten by a girl. You're better than that! 575 00:39:10,521 --> 00:39:12,680 Poor excuse for a son! 576 00:39:16,760 --> 00:39:18,159 I should get back. 577 00:39:18,160 --> 00:39:20,239 One for the road? 578 00:39:20,240 --> 00:39:22,039 Go home, Walter, sleep it off. 579 00:39:22,040 --> 00:39:24,720 A kiss? Send me on my way. No! 580 00:39:26,800 --> 00:39:30,359 Me dad was right, you're nothing but a tease. 581 00:39:30,360 --> 00:39:31,998 Maybe it's time you stopped listening to him. 582 00:39:31,999 --> 00:39:33,998 All eyes and smiles whenever it pleases ya! 583 00:39:33,999 --> 00:39:35,238 Hey! I said no! 584 00:39:35,239 --> 00:39:36,920 What, you saving yourself for Mr Tucker? 585 00:39:36,921 --> 00:39:39,919 Get your hands off! Or what? 586 00:39:39,920 --> 00:39:42,320 Or you'll have me to deal with! Come here. 587 00:39:44,320 --> 00:39:46,078 I ought to knock you into next week. 588 00:39:46,079 --> 00:39:47,920 Leave it, Frank. I'd like to see you try. 589 00:39:47,921 --> 00:39:49,840 Come on, come and have a go. 590 00:39:53,360 --> 00:39:55,720 Running scared, just like your brother. 591 00:39:55,721 --> 00:39:57,999 If I started on you I wouldn't stop! 592 00:39:58,000 --> 00:40:00,240 You've already been shamed enough for one day. 593 00:40:00,241 --> 00:40:02,040 Call yourself a man? 594 00:40:04,080 --> 00:40:07,159 He's twice the man you are! 595 00:40:07,160 --> 00:40:08,960 Let's go home. 596 00:40:10,720 --> 00:40:11,800 You're right. 597 00:40:15,040 --> 00:40:17,079 I can wait. 598 00:40:17,080 --> 00:40:18,720 I got all the time in the world! 599 00:40:29,640 --> 00:40:32,559 You slipped away early, Mrs Reeves. 600 00:40:32,560 --> 00:40:35,439 Well, there's work to be done. What's Finch forgotten now? 601 00:40:35,440 --> 00:40:39,640 It's you I came to see. Neighbourly concern. 602 00:40:40,920 --> 00:40:42,680 I'm sorry, Mrs Gulliver, you've lost me. 603 00:40:42,681 --> 00:40:46,120 You can't take enough care in your condition. 604 00:40:48,600 --> 00:40:51,000 I don't know what it is you've heard... Enough... 605 00:40:51,001 --> 00:40:53,919 to know you're in the family way. 606 00:40:53,920 --> 00:40:56,519 You mind your business. 607 00:40:56,520 --> 00:41:01,199 Coming here with your nasty tittle... tattle! Brazen... faced airs! 608 00:41:01,200 --> 00:41:04,439 At least have the decency to hang your head in shame. 609 00:41:04,440 --> 00:41:07,119 Get off this farm and you take your poison with you! 610 00:41:07,120 --> 00:41:09,479 Lax morals. 611 00:41:09,480 --> 00:41:12,120 They merit a loose tongue! 612 00:42:42,440 --> 00:42:43,560 Come in. 613 00:42:46,920 --> 00:42:48,840 It's late, I know. I saw the light on. 614 00:42:51,920 --> 00:42:55,520 Scotch. Water. No ice. 615 00:43:01,400 --> 00:43:04,279 You should have stayed. 616 00:43:04,280 --> 00:43:06,839 The ploughing match was a great success. 617 00:43:06,840 --> 00:43:10,160 Everybody doffed their cap, hurried happily home. 618 00:43:11,400 --> 00:43:13,840 If you just dropped in to humour me... 619 00:43:13,841 --> 00:43:15,840 Came to have you all to myself. 620 00:43:18,080 --> 00:43:22,839 We're all very excited you're staying on at the ward. 621 00:43:22,840 --> 00:43:24,240 When Lawrence died... 622 00:43:24,241 --> 00:43:27,199 Your name was mentioned several times. 623 00:43:27,200 --> 00:43:29,200 I remembered the man I was. 624 00:43:31,320 --> 00:43:34,319 You never even said goodbye. 625 00:43:34,320 --> 00:43:35,919 You'd made your choice. 626 00:43:35,920 --> 00:43:37,560 It was easier. 627 00:43:40,360 --> 00:43:42,239 We were too different. 628 00:43:42,240 --> 00:43:44,000 I was never good enough. 629 00:43:45,880 --> 00:43:47,280 But it doesn't matter now. 630 00:43:48,480 --> 00:43:50,000 Doesn't it? 631 00:44:11,160 --> 00:44:12,799 I'm sorry. 632 00:44:12,800 --> 00:44:13,920 Don't be. 633 00:44:13,921 --> 00:44:16,279 I should never have come back. 634 00:44:16,280 --> 00:44:19,040 I should never have let you go. 635 00:44:20,200 --> 00:44:22,039 Early start. 636 00:44:22,040 --> 00:44:24,439 Yes. 637 00:44:24,440 --> 00:44:26,959 I'll see you on the ward. 638 00:44:26,960 --> 00:44:28,960 I look forward to it. 639 00:44:31,800 --> 00:44:33,640 Good night, Ellen. 640 00:44:35,840 --> 00:44:37,240 Good night. 641 00:45:43,720 --> 00:45:44,720 Who goes there? 642 00:45:52,640 --> 00:45:53,840 Hey! 643 00:46:57,040 --> 00:46:59,879 Subtitles by APOLLO www.addic7ed.com 46282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.