All language subtitles for Land Girls - 03x01 - Home to Roost.SFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,860 --> 00:00:25,699 Charlie. 2 00:00:25,700 --> 00:00:27,860 Taxi to dispersal. 3 00:01:08,580 --> 00:01:09,899 Get moving! 4 00:01:15,420 --> 00:01:18,419 This is Bridford. We are under attack. 5 00:01:18,420 --> 00:01:21,619 Move! 6 00:01:21,620 --> 00:01:23,300 Positions! 7 00:01:25,380 --> 00:01:26,899 There you go, mate. 8 00:01:29,620 --> 00:01:33,139 Discharge as many as you can, we need these beds clear. 9 00:01:33,140 --> 00:01:35,258 Sorry to keep you waiting. I'm Doctor Channing. 10 00:01:35,259 --> 00:01:36,700 How did this happen? 11 00:01:36,701 --> 00:01:38,860 A plough horse kicked me. It was stupid, I 12 00:01:38,861 --> 00:01:41,019 should've stood clear. What's your name? 13 00:01:41,020 --> 00:01:45,499 Rose. Rose Bailey. OK, Rose, any minute now 14 00:01:45,500 --> 00:01:47,820 we're going to be flooded with casualties so there 15 00:01:47,821 --> 00:01:50,139 isn't time for morphine. Now this is going to hurt 16 00:01:50,140 --> 00:01:53,379 but I'll be as quick as I can. Are you married, Rose? 17 00:01:53,380 --> 00:01:56,619 My husband's in Burma. 18 00:01:56,620 --> 00:01:58,099 Firing! 19 00:01:58,100 --> 00:02:01,060 Firing! 20 00:02:02,500 --> 00:02:04,539 This is Bridford... 21 00:02:08,220 --> 00:02:10,419 Got any children? A little girl. 22 00:02:10,420 --> 00:02:13,499 Grace. She's been evacuated to Norfolk. 23 00:02:13,500 --> 00:02:15,340 You got any visits planned soon? 24 00:02:15,341 --> 00:02:18,779 It's her birthday soon. I'm going to ask if I can... Well done. 25 00:02:18,780 --> 00:02:22,059 You've been really brave. I think that's done it. 26 00:02:22,060 --> 00:02:25,059 Can I have a splint here, please? Quickly! 27 00:02:25,060 --> 00:02:26,540 Firing! 28 00:02:45,180 --> 00:02:47,380 Firing! 29 00:02:52,980 --> 00:02:55,340 Right. Everybody move, we're going to the shelter. 30 00:02:55,341 --> 00:02:58,179 Now come on, move now! 31 00:03:08,060 --> 00:03:11,859 Let's line up the beds right against the back wall, please. Thank you. 32 00:03:11,860 --> 00:03:17,059 Mrs Reeves, I need you to make sure the beds are made up properly. 33 00:03:17,060 --> 00:03:18,100 Yes. Thank you. 34 00:03:19,660 --> 00:03:22,540 Let's put this gentleman here shall we, Doctor? 35 00:03:27,020 --> 00:03:30,899 Be careful of the floors! What else can I do? Grab those sheets, Joyce. 36 00:03:30,900 --> 00:03:32,899 Connie, Iris. 37 00:03:32,900 --> 00:03:35,740 These beds need making up. We'll work in twos. 38 00:03:40,740 --> 00:03:44,019 It'll be a long night. I thought we were safe here. 39 00:03:44,020 --> 00:03:46,120 If they can bomb a hospital, nobody's safe. 40 00:03:46,121 --> 00:03:48,220 Cowards. Chop chop, ladies. 41 00:03:53,580 --> 00:03:55,980 Come on, Rose. Breathe. 44 00:04:06,020 --> 00:04:10,099 Mrs Reeves, we need to get some pillows, as many as you can find. 45 00:04:10,100 --> 00:04:12,940 Press down on the wound as hard as you can. 46 00:04:16,860 --> 00:04:21,460 We need to get his leg higher than his heart. Lady Hoxley? 47 00:04:28,980 --> 00:04:30,100 Iris? 48 00:04:34,940 --> 00:04:35,900 That's Rose! 49 00:04:47,500 --> 00:04:48,460 I'm sorry. 50 00:04:50,980 --> 00:04:53,540 Thank you. 51 00:04:56,820 --> 00:04:59,859 Richard? Lady Hoxley. 52 00:04:59,860 --> 00:05:02,780 You're injured. It's nothing. I stayed to help the others but... 53 00:05:06,980 --> 00:05:08,940 We managed to staunch the flow of blood. 54 00:05:11,100 --> 00:05:14,459 Thank you, I'll take over now. 55 00:05:14,460 --> 00:05:18,699 I need some assistance, please. We need to operate urgently. 56 00:05:24,820 --> 00:05:27,459 We were billeted the same day. 57 00:05:27,460 --> 00:05:30,580 Sat together on the train. 58 00:05:37,740 --> 00:05:41,700 "Begin The Beguine" by Glenn Miller 59 00:05:56,300 --> 00:05:59,499 It ain't healthy, Joyce waiting out there every morning. 60 00:05:59,500 --> 00:06:00,980 Best leave her to it, eh? 61 00:06:00,981 --> 00:06:04,899 Bit old for dolls ain't you, Iris? 62 00:06:04,900 --> 00:06:07,899 It's a birthday present for Rose's little girl. 63 00:06:07,900 --> 00:06:10,140 Thing is, I don't know where to send it. 64 00:06:10,141 --> 00:06:12,179 Should I ask at Shallow Brook Farm? 65 00:06:12,180 --> 00:06:17,019 I'll sort it. Maybe we should cancel tonight. 66 00:06:17,020 --> 00:06:20,219 Don't feel right having a party with all this going on. 67 00:06:20,220 --> 00:06:23,380 I think it's just what we need, it'll take everyone's mind off things. 68 00:06:26,700 --> 00:06:29,580 Hello! Sorry. Martin, what have I 69 00:06:29,581 --> 00:06:32,459 said about leaving your toys lying around? 70 00:06:32,460 --> 00:06:35,539 They're not toys, they're skates. I don't care, just get rid 71 00:06:35,540 --> 00:06:37,379 before someone breaks their neck. 72 00:06:37,380 --> 00:06:42,380 I know you're a fast mover, Martin, but you don't have to propose. 73 00:06:45,540 --> 00:06:48,139 Any word on John? No. 74 00:06:48,140 --> 00:06:51,740 Iris is there anything there for me? 75 00:06:53,220 --> 00:06:58,060 I've got to get my boots on. Yes, come on, girls, it's getting late. 76 00:06:59,340 --> 00:07:01,940 Speaking of late, is Finch still in bed? 77 00:07:21,620 --> 00:07:24,939 Iris, one for you. Thanks. Ain't you going to open it? 78 00:07:24,940 --> 00:07:30,139 I'll read it later. There's one here from Bea. 79 00:07:30,140 --> 00:07:33,819 How's life in Leicester, then? Yeah, living with Annie's good. 80 00:07:33,820 --> 00:07:38,259 Missing Billy though, bless her, and all of us. 81 00:07:38,260 --> 00:07:41,379 William's taken his first steps. 82 00:07:41,380 --> 00:07:42,540 Connie. 83 00:07:43,820 --> 00:07:45,340 From London. 84 00:07:47,660 --> 00:07:51,059 Is it your fancy man? He ain't my fancy man. Not no more. 85 00:07:51,060 --> 00:07:53,300 You've told him about the engagement? 86 00:07:54,940 --> 00:07:56,619 Let's just say I ended it. 87 00:07:56,620 --> 00:08:02,139 Connie! I've got a new life now. With Henry. 88 00:08:02,140 --> 00:08:03,660 Ready? 89 00:08:12,380 --> 00:08:15,859 - Mail! Mail! - Get your Daily Mail! 90 00:08:21,540 --> 00:08:24,620 We know you're in there, Sparks! 91 00:08:39,660 --> 00:08:41,260 The window! 92 00:08:42,300 --> 00:08:43,700 See you around, boys. 93 00:08:44,700 --> 00:08:45,740 Get him! 94 00:09:56,740 --> 00:09:59,060 Dennis? 95 00:10:01,100 --> 00:10:04,139 I'm Frank. Dennis's brother. 96 00:10:04,140 --> 00:10:08,780 Of course. Please, come in. 97 00:10:14,300 --> 00:10:18,459 Well, we haven't seen you around here for a while. 98 00:10:18,460 --> 00:10:21,419 I go where the work is, Mrs Reeves. 99 00:10:21,420 --> 00:10:24,859 Do you have news about Dennis? We've all been worried. 100 00:10:24,860 --> 00:10:27,500 No, um, I haven't seen him since... 101 00:10:29,580 --> 00:10:32,579 Well, if you wouldn't mind showing me to my lodgings. 102 00:10:32,580 --> 00:10:36,219 I'm sure you'd like to run through my duties. 103 00:10:36,220 --> 00:10:37,659 I'm sorry? 104 00:10:37,660 --> 00:10:41,420 Mr Finch didn't tell you? He's offered me a job. 105 00:10:58,380 --> 00:10:59,940 Lady Hoxley, may I speak with you? 106 00:11:01,020 --> 00:11:03,059 I was rather hoping you would. 107 00:11:03,060 --> 00:11:05,060 It's becoming cramped in the great hall. 108 00:11:05,061 --> 00:11:08,299 I'd like to create an additional ward for the officers. 109 00:11:08,300 --> 00:11:11,299 I've provided room and board for you and each of your men. 110 00:11:11,300 --> 00:11:13,019 For which we're grateful. 111 00:11:13,020 --> 00:11:16,459 I find the walking wounded in every corner of the house and garden. 112 00:11:16,460 --> 00:11:19,900 Where else could you possibly go? 113 00:11:20,980 --> 00:11:23,819 Absolutely not. 114 00:11:23,820 --> 00:11:26,339 This is practically my last refuge. 115 00:11:26,340 --> 00:11:28,580 What's so amusing? 116 00:11:30,260 --> 00:11:32,339 You haven't changed. 117 00:11:32,340 --> 00:11:35,499 It's a pity I can't say the same for you. 118 00:11:35,500 --> 00:11:39,259 We'll make do with the space we have. Sorry to have disturbed you. Richard... 119 00:11:39,260 --> 00:11:42,539 you've barely acknowledged me all week. 120 00:11:42,540 --> 00:11:44,760 I've been running this hospital. 121 00:11:44,761 --> 00:11:46,979 If you'd ever had to work you'd understand. 122 00:11:46,980 --> 00:11:49,659 Take the drawing room. 123 00:11:49,660 --> 00:11:51,220 Go wherever you please. 124 00:11:54,260 --> 00:11:56,860 The man needed a job and we needed help. 125 00:11:56,861 --> 00:11:59,459 I thought you'd be pleased. We hardly know him. 126 00:11:59,460 --> 00:12:03,179 We know he's worked the land all his life, that's good enough for me. 127 00:12:03,180 --> 00:12:07,419 Well, you still should've told me. And if it's breakfast you want, 128 00:12:07,420 --> 00:12:10,060 you're too late, the kitchen's closed. 129 00:12:11,500 --> 00:12:13,500 Mister Finch! 130 00:12:14,540 --> 00:12:19,219 That was my prize marrow. 131 00:12:19,220 --> 00:12:22,739 A sure winner at the Wings for Victory fete this weekend, 132 00:12:22,740 --> 00:12:24,020 reduced to a pulp. 133 00:12:24,021 --> 00:12:28,179 Dear, Mrs Gulliver, I wonder how that could have happened? 134 00:12:28,180 --> 00:12:30,219 Don't you act the innocent with me, Finch. 135 00:12:30,220 --> 00:12:32,800 I saw your big backside fleeing the scene of the crime! 136 00:12:32,801 --> 00:12:35,379 You'll be hearing from the police. 137 00:12:35,380 --> 00:12:37,539 Over a flattened marrow?! 138 00:12:37,540 --> 00:12:41,739 No. For driving while intoxicated. 139 00:12:41,740 --> 00:12:44,059 Who said I was drinking? 140 00:12:44,060 --> 00:12:49,499 Half the village know you spent the night on the pub floor. Disgrace! 141 00:12:49,500 --> 00:12:52,979 I'm sure we can settle this between us. Yes, we can settle it. 142 00:12:52,980 --> 00:12:56,019 With a hefty fine for destroying my garden. 143 00:12:56,020 --> 00:12:57,658 I'll make it up to you. Please. 144 00:12:57,659 --> 00:12:58,860 Name your price! 145 00:13:03,500 --> 00:13:07,139 What a rust bucket. Are we using this instead of the horse? 146 00:13:07,140 --> 00:13:12,219 Not sure. I'll see if I can find Finch. Yeah, good luck. 147 00:13:12,220 --> 00:13:15,899 Do you think we'll all get a go? Don't see why not. 148 00:13:15,900 --> 00:13:18,899 Get on, I'll start her up. Are you sure I'm allowed? 149 00:13:18,900 --> 00:13:22,579 You're showing initiative. You'll need that for the proficiency test. 150 00:13:22,580 --> 00:13:25,059 The what? The inspectors are coming. 151 00:13:25,060 --> 00:13:27,939 Make sure all you new girls are qualified. 152 00:13:27,940 --> 00:13:31,739 See if there's anything in there about tractors. 153 00:13:31,740 --> 00:13:34,659 Maybe we should wait for Mr Finch. Come on, how hard can it be? 154 00:13:34,660 --> 00:13:39,059 Talk me through it. You, um, you crank it. 155 00:13:39,060 --> 00:13:42,300 What about this petrol thingy? You have to start it first. 156 00:13:50,420 --> 00:13:51,420 Stop! 157 00:13:56,060 --> 00:13:57,500 You get away from there! 158 00:13:58,740 --> 00:14:00,979 Show me. 159 00:14:00,980 --> 00:14:04,459 Can you move your fingers? 160 00:14:04,460 --> 00:14:07,219 You're lucky, you could've broken your wrist. 161 00:14:07,220 --> 00:14:11,139 Never touch equipment unless you've been shown what to do first! 162 00:14:11,140 --> 00:14:13,780 We consulted the manual. The manual? 163 00:14:19,700 --> 00:14:23,459 You put it away. You ask me or Mr Finch. Understood? 164 00:14:23,460 --> 00:14:28,580 Well, who are you? I'm the new farm hand ... Frank Tucker. 165 00:14:35,420 --> 00:14:40,299 I notice you corralled a child into helping you, Mr Finch. 166 00:14:40,300 --> 00:14:43,299 I'm old enough. Fixing a gate is a two man job. 167 00:14:43,300 --> 00:14:44,658 Well, one and a half. 168 00:14:44,659 --> 00:14:46,900 You'll fix more than that gate, Mr Finch. 169 00:14:46,901 --> 00:14:49,459 Never fear, your vegetable patch will be good as new. 170 00:14:49,460 --> 00:14:51,340 I want the whole garden cleared. 171 00:14:51,341 --> 00:14:56,739 For the Dig for Victory campaign. 172 00:14:56,740 --> 00:15:01,499 An act of patriotism, Mr Finch. That'll wipe the slate clean. 173 00:15:01,500 --> 00:15:05,100 That'll take ages. You'd better get started then, hadn't you? 174 00:15:14,300 --> 00:15:15,980 At least horses don't break down. 175 00:15:15,981 --> 00:15:18,740 No, they just eat your lunch when you ain't looking. 176 00:15:20,580 --> 00:15:24,059 Who's that? Farmer Storey's son, Walter. 177 00:15:24,060 --> 00:15:26,899 His blood's up cos of what happened to his old man. 178 00:15:26,900 --> 00:15:28,980 Keeps mouthing off about it in the pub. 179 00:15:32,420 --> 00:15:35,339 Reckon he knows where his brother's hiding? 180 00:15:35,340 --> 00:15:37,499 I don't like the look of him! 181 00:15:37,500 --> 00:15:41,699 He makes me think of this man who lived on my street. Quiet, he was. 182 00:15:41,700 --> 00:15:45,820 One day, chopped his wife to bits with an axe. 183 00:15:47,860 --> 00:15:50,979 Just think, he'll be sleeping right across the hall from us. 184 00:15:50,980 --> 00:15:54,979 Your bed's the closest to the door, isn't it, Iris? Don't! 185 00:15:54,980 --> 00:15:57,260 We should be grateful he's here. Finch can't run 186 00:15:57,261 --> 00:15:59,539 this place on his own, not with Billy gone. 187 00:15:59,540 --> 00:16:03,899 That lot will have to wait. Just carry on with what you're doing. 188 00:16:03,900 --> 00:16:06,300 Miss Dawson, you come with me, please. 189 00:16:06,301 --> 00:16:09,139 Watch out for his chopper. 190 00:16:19,700 --> 00:16:23,499 Ect the marquee over there. Not too close to the house, please. 191 00:16:23,500 --> 00:16:25,940 I want to keep the noise down to a minimum. Milady. 192 00:16:30,300 --> 00:16:35,259 I'm allowing a party for the villagers on the grounds this evening. 193 00:16:35,260 --> 00:16:38,699 One of my land girls is marrying our local vicar. 194 00:16:38,700 --> 00:16:41,859 I like to do what I can for the village. 195 00:16:41,860 --> 00:16:46,379 Good for morale especially after recent events. Indeed. 196 00:16:46,380 --> 00:16:50,580 I shall be putting in an appearance. The people expect it. 197 00:16:51,620 --> 00:16:54,179 Of course you're welcome to attend. 198 00:16:54,180 --> 00:16:56,300 I'm afraid the hospital can't spare me. 199 00:16:56,301 --> 00:16:59,699 I meant the invitation extends to any of your men. 200 00:16:59,700 --> 00:17:02,380 Thank you, I'll put the word out. Enjoy the party. 201 00:17:14,180 --> 00:17:15,980 Go right to the end. 202 00:17:24,100 --> 00:17:27,740 Well go on, Miss Dawson, we haven't got all day. 203 00:17:48,460 --> 00:17:52,739 How much longer do we have to do this? Till we finish the job. We?! 204 00:17:52,740 --> 00:17:57,020 Put your back in to it! We don't want to come back tomorrow, do we? 205 00:18:05,140 --> 00:18:09,180 Mr Finch? I think I've found something. 206 00:18:14,860 --> 00:18:19,659 I'm told she was born late in the season. Smaller than the others. 207 00:18:19,660 --> 00:18:23,139 Her mother's rejected her. Rejected her? 208 00:18:23,140 --> 00:18:27,660 Won't let her close enough to suckle. How could she? It's nature. 209 00:18:28,700 --> 00:18:31,779 No room for sentiment. She'll have to be hand reared. 210 00:18:31,780 --> 00:18:35,780 I won't have time for it. Hold her on your knee. 211 00:18:42,300 --> 00:18:43,939 You're a natural. 212 00:18:43,940 --> 00:18:45,900 Three times a day, until she's weaned. 213 00:18:45,901 --> 00:18:48,380 It'll be your responsibility. 214 00:18:54,700 --> 00:18:56,819 I notice Iris never came back. 215 00:18:56,820 --> 00:18:59,220 Maybe Frank's burying her out in the woods. 216 00:18:59,221 --> 00:19:03,219 Not one pit, mind, lots of little ones. 217 00:19:03,220 --> 00:19:04,420 He might keep going. 218 00:19:07,060 --> 00:19:09,939 'Scuse me! Yes, miss. 219 00:19:09,940 --> 00:19:12,380 You ain't got one for Joyce Fisher, have you? Yes. 220 00:19:15,420 --> 00:19:18,700 I don't want it. It might be good news. 221 00:19:33,300 --> 00:19:35,780 I'm sorry. I'm so sorry. 222 00:19:38,340 --> 00:19:40,460 He's alive! 223 00:19:42,540 --> 00:19:44,620 He's alive! 224 00:19:51,580 --> 00:19:56,619 You dropped this, Miss Dawson. Thanks. 225 00:19:56,620 --> 00:20:00,099 It's from home? You must be eager to hear the news. 226 00:20:00,100 --> 00:20:03,939 Well, you haven't opened it? I haven't had time. 227 00:20:03,940 --> 00:20:08,020 You can spare a few moments, can't you? Family's what keeps us going. 228 00:20:13,500 --> 00:20:16,979 You can't read, can you? What?! Course I can. 229 00:20:16,980 --> 00:20:19,819 There's no shame in it. I'm not ashamed. 230 00:20:19,820 --> 00:20:22,899 I can read an' write same as anyone. The manual, earlier. 231 00:20:22,900 --> 00:20:28,420 There was nothing about tractors. Could have caused an accident. 232 00:20:29,780 --> 00:20:33,820 You don't know what you're talking about! Miss Dawson! 233 00:20:35,460 --> 00:20:39,299 I trust you received the wreath for the funeral, Mrs Bailey. 234 00:20:39,300 --> 00:20:42,739 Not at all, it was the least we could do. 235 00:20:42,740 --> 00:20:46,819 Please accept my sincerest condolences. 236 00:20:46,820 --> 00:20:49,459 No. Please! Somebody! 237 00:20:49,460 --> 00:20:51,300 Warrant Officer Williams. 238 00:20:53,540 --> 00:20:55,540 Are you all right? I'm fine. 239 00:20:59,620 --> 00:21:04,499 I'm sorry, Mrs Bailey. Perhaps I could call you back. Yes. 240 00:21:04,500 --> 00:21:06,539 Thank you, goodbye. 241 00:21:06,540 --> 00:21:07,940 Not now, Mrs Fisher. 242 00:21:08,940 --> 00:21:10,900 I'm sorry, Lady Hoxley, it's just... 243 00:21:10,901 --> 00:21:14,379 I've had word my husband's been found alive. I'm pleased for you. 244 00:21:14,380 --> 00:21:17,259 The only thing is, the telegram doesn't say anything more. 245 00:21:17,260 --> 00:21:19,220 I don't know if he's injured or... 246 00:21:19,221 --> 00:21:22,379 I was hoping you could find out where he is. 247 00:21:22,380 --> 00:21:25,020 Mrs Fisher, the War Office will inform you 248 00:21:25,021 --> 00:21:27,659 of your husband's whereabouts in good time. 249 00:21:27,660 --> 00:21:29,898 For now, I suggest you return to your duties 250 00:21:29,899 --> 00:21:31,500 and exercise a bit of patience. 251 00:21:33,140 --> 00:21:35,340 Yes, Lady Hoxley. Sorry. 252 00:21:50,620 --> 00:21:55,499 Yes! If it's Mrs Gulliver's land, shouldn't we give the coins to her? 253 00:21:55,500 --> 00:21:58,020 If she wants to find them, she should've dug 254 00:21:58,021 --> 00:22:00,539 them up herself! Now come on, keep digging. 255 00:22:00,540 --> 00:22:04,859 There's nothing more down there, Mr Finch. I said dig! You dig! 256 00:22:04,860 --> 00:22:07,419 Hey! Come back here! Hey! 257 00:22:07,420 --> 00:22:10,420 I'll remember this when I divvy up your cut! 258 00:22:17,460 --> 00:22:20,860 A! Yes. 259 00:22:41,780 --> 00:22:45,660 Hello, Henry, I've volunteered for the egg run. 260 00:22:47,460 --> 00:22:50,500 I'm glad you did. I'll be right back. 261 00:22:58,700 --> 00:23:03,259 I've been thinking. Seeing as how we're practically married an' that, 262 00:23:03,260 --> 00:23:07,619 maybe I could come back with you tonight. 263 00:23:07,620 --> 00:23:14,459 Connie, you know I would like nothing more but... 264 00:23:14,460 --> 00:23:17,780 but we must be patient. Must we? 265 00:23:19,180 --> 00:23:22,019 Yes! Yes... 266 00:23:22,020 --> 00:23:24,460 it would be a complete violation of... 267 00:23:31,220 --> 00:23:32,580 Connie... 268 00:23:38,660 --> 00:23:41,100 Just something for you to think about. 269 00:23:42,540 --> 00:23:44,180 See you later, Henry. 270 00:23:56,780 --> 00:24:00,180 Mrs Berrington. 271 00:24:11,740 --> 00:24:13,499 God! 272 00:24:13,500 --> 00:24:15,020 Mr Finch! 273 00:24:18,700 --> 00:24:23,059 What on earth happened?! It's just a flesh wound. 274 00:24:23,060 --> 00:24:24,779 You've impaled yourself! 275 00:24:31,940 --> 00:24:35,659 I'll get Doctor Morgan! No! I'll wrap it myself. 276 00:24:35,660 --> 00:24:37,580 I'll not have you bleeding to death on my land! 277 00:24:37,581 --> 00:24:39,499 No, I must finish this garden. 278 00:24:39,500 --> 00:24:40,900 Come with me this instant. 279 00:24:40,901 --> 00:24:45,300 Come on now! Come on now! 280 00:24:47,140 --> 00:24:48,740 Come on now! Lean on me, Mr Finch. 281 00:25:01,380 --> 00:25:04,619 I didn't know the tractor could hurt anyone. 282 00:25:04,620 --> 00:25:09,099 I just didn't want the others thinking I'm stupid. 283 00:25:09,100 --> 00:25:14,140 You're not stupid. Anyone can see that. Did you go to school? 284 00:25:15,580 --> 00:25:19,179 When I could. But my little brother got poorly a lot 285 00:25:19,180 --> 00:25:23,339 and Mum needed help with the others, so... Do you have the basics? 286 00:25:23,340 --> 00:25:29,379 I can write my own name if I have to. You won't tell anyone, will you? 287 00:25:29,380 --> 00:25:31,180 Who would I tell? 288 00:25:33,100 --> 00:25:35,100 Thanks, Mr Tucker. 289 00:25:36,180 --> 00:25:38,100 It's Frank. 290 00:25:45,740 --> 00:25:48,660 Your letter. I could read it for you if you like. 291 00:25:50,300 --> 00:25:51,420 Write a reply. 292 00:25:57,060 --> 00:26:01,340 Our neighbour writes for her, but it's me Mum's words. 293 00:26:04,860 --> 00:26:08,979 "Dear Iris. How is life on the farm? 294 00:26:08,980 --> 00:26:13,459 "Things is much the same around here except us missing you." 295 00:26:13,460 --> 00:26:17,339 The information from the Air Ministry is sketchy. 296 00:26:17,340 --> 00:26:20,739 They believe your husband was smuggled across the French border 297 00:26:20,740 --> 00:26:23,260 and into Switzerland. He's currently being 298 00:26:23,261 --> 00:26:25,779 treated at the military hospital in Woolwich. 299 00:26:25,780 --> 00:26:30,099 So he's injured? They couldn't say. But Mrs Fisher, 300 00:26:30,100 --> 00:26:33,179 it bodes well that he was able to escape from France at all. 301 00:26:33,180 --> 00:26:35,620 Please, Lady Hoxley, I have to go to him. 302 00:26:35,621 --> 00:26:38,539 I've requested he be transferred here. 303 00:26:38,540 --> 00:26:43,420 If he's fit to travel he'll arrive within the coming days. 304 00:26:44,700 --> 00:26:49,540 Thank you, Lady Hoxley. You don't know what this means. 305 00:26:56,020 --> 00:26:59,779 Right, who's first? You go, Connie, it's your big night. 306 00:26:59,780 --> 00:27:01,780 Well, if you insist. 307 00:27:02,980 --> 00:27:08,059 Staying for the show, are we? Well if you... You, out! 308 00:27:08,060 --> 00:27:11,259 Martin, look at you! You're filthy! Mum! 309 00:27:11,260 --> 00:27:14,979 You're in that tub when we're done, but for now, out! 310 00:27:14,980 --> 00:27:18,859 We'll try and save you some soap! 311 00:27:32,900 --> 00:27:35,899 No! 312 00:27:35,900 --> 00:27:38,979 Please, don't, you'll hurt yourself. 313 00:27:38,980 --> 00:27:41,779 It's all right. 314 00:27:41,780 --> 00:27:43,459 It's all right. 315 00:27:43,460 --> 00:27:45,860 Sorry. 316 00:27:57,460 --> 00:27:58,500 Thank you. 317 00:28:25,660 --> 00:28:27,620 What do you think you're doing?! 318 00:28:27,621 --> 00:28:30,539 Nothing. Were you trying to spy on the girls? 319 00:28:30,540 --> 00:28:34,019 No, I was only... Don't lie to me, Martin, because I just saw you! 320 00:28:34,020 --> 00:28:35,739 I wasn't doing anything! 321 00:28:35,740 --> 00:28:37,458 If you're not prepared to own up then perhaps 322 00:28:37,459 --> 00:28:39,620 you can stay in your room and miss the party. 323 00:28:39,621 --> 00:28:42,499 You can't stop me going! Martin! I'm not a kid any more! 324 00:28:42,500 --> 00:28:45,780 Yes, you are, and until that changes you'll do as you're told! 325 00:28:47,180 --> 00:28:48,620 Martin. 326 00:28:57,980 --> 00:28:59,420 Beautiful. 327 00:28:59,421 --> 00:29:04,139 Thanks for letting me wear this, Connie. Keep it. No, I couldn't. 328 00:29:04,140 --> 00:29:07,939 Go on. You should have something nice for when John comes home. Thank you. 329 00:29:07,940 --> 00:29:10,780 Right... ready, girls? 330 00:29:19,700 --> 00:29:21,779 What's all this? 331 00:29:21,780 --> 00:29:24,579 I'm donating it to the Wings for Victory fund. 332 00:29:24,580 --> 00:29:29,299 But, Martin, these are your things. Don't want 'em any more. 333 00:29:29,300 --> 00:29:33,100 Take 'em back, love. You'll regret giving it all away. 334 00:29:41,220 --> 00:29:45,420 I can start loading the truck. Yeah. 335 00:29:47,300 --> 00:29:48,740 Thank you. 336 00:29:51,700 --> 00:29:54,299 Well look at you three, don't you scrub up well? 337 00:29:54,300 --> 00:29:58,699 Right, let's get moving. Joyce, can you take that? 338 00:29:58,700 --> 00:30:00,340 Thanks, Connie. 339 00:30:12,220 --> 00:30:17,419 Thanks again for today. It was no trouble. 340 00:30:17,420 --> 00:30:20,560 I was wondering if... perhaps next time a 341 00:30:20,561 --> 00:30:23,700 letter comes, you'd read it for me again. 342 00:30:25,020 --> 00:30:26,140 No. 343 00:30:27,940 --> 00:30:31,219 You'll read it yourself. What?! 344 00:30:31,220 --> 00:30:34,299 An hour a day, no excuses, you come and see me. 345 00:30:34,300 --> 00:30:37,180 You'll be reading by the time the lamb's weaned. 346 00:30:48,500 --> 00:30:50,500 Watch the dress! Watch the dress! 347 00:30:53,980 --> 00:30:56,580 Why don't we all sing something together! 348 00:31:21,180 --> 00:31:23,420 "Don't Sit Under The Apple Tree" 349 00:31:36,180 --> 00:31:38,420 Isn't it grand? 350 00:31:42,500 --> 00:31:45,339 You should enjoy the party with your friends. 351 00:31:45,340 --> 00:31:50,019 Don't have to pass the time with me. You are my friend, Mr Tucker. 352 00:31:50,020 --> 00:31:51,100 Frank. 353 00:32:02,820 --> 00:32:04,459 Who invited him? 354 00:32:04,460 --> 00:32:07,060 Who knows. 355 00:32:08,700 --> 00:32:10,699 Good evening, Mrs Reeves. 356 00:32:10,700 --> 00:32:13,659 Mr Finch. 357 00:32:13,660 --> 00:32:15,980 When did they let you leave the hospital? 358 00:32:15,981 --> 00:32:19,299 A week ago. Sent me home to convalesce. Pity your land girl 359 00:32:19,300 --> 00:32:21,939 can't say the same. Yes, shame about that. 360 00:32:21,940 --> 00:32:24,020 But of course if I'd been there to train her. 361 00:32:24,021 --> 00:32:26,219 Since when do you train any of them? 362 00:32:26,220 --> 00:32:30,899 I'd worry about your OWN girls if I were you. 363 00:32:30,900 --> 00:32:33,460 The likes of Frank Tucker under your roof! 364 00:32:34,540 --> 00:32:37,740 If you'll excuse me, Mrs Reeves. 365 00:33:05,980 --> 00:33:09,019 Thank you all so much for joining us 366 00:33:09,020 --> 00:33:12,899 to celebrate on this glorious summer's evening. 367 00:33:12,900 --> 00:33:18,019 After the tragic events of last week, events that touched us 368 00:33:18,020 --> 00:33:20,940 all the more for having lost one of our own, 369 00:33:20,941 --> 00:33:23,859 it's a blessed thing for us all to rejoice. 370 00:33:23,860 --> 00:33:27,579 It reminds us that we're stronger than the bombs sent to silence us. 371 00:33:27,580 --> 00:33:29,880 Rose Bailey would have wanted that. Hear, hear. 372 00:33:29,881 --> 00:33:32,179 So in that spirit, I'd like to thank the band 373 00:33:32,180 --> 00:33:35,099 for serenading us, well done boys. 374 00:33:38,100 --> 00:33:42,379 It's very fitting that we have music here tonight because it just so happens 375 00:33:42,380 --> 00:33:46,219 that when Connie's eyes met mine it was over the keys of my piano. 376 00:33:46,220 --> 00:33:47,620 And a few pints! 377 00:33:47,621 --> 00:33:50,379 Yes. Yes, thank you, Mr Finch. 378 00:33:50,380 --> 00:33:53,160 There may indeed have been ale or two involved. 379 00:33:53,161 --> 00:33:55,939 But it was this dark haired goddess 380 00:33:55,940 --> 00:33:59,619 with the voice of an angel that truly intoxicated me, 381 00:33:59,620 --> 00:34:02,058 and I've been drunk on her love ever since. 382 00:34:02,059 --> 00:34:03,260 To Connie and Henry! 383 00:34:03,261 --> 00:34:05,539 To Connie and Henry! 384 00:34:16,300 --> 00:34:20,340 "On The Sunny Side Of The Street" 385 00:34:36,980 --> 00:34:39,059 Mind if I cut in? 386 00:34:39,060 --> 00:34:40,659 Yes, I do. 387 00:34:40,660 --> 00:34:44,299 Why don't you run along, eh, lad? Must be past your bed time. 388 00:34:44,300 --> 00:34:45,420 Martin. 389 00:34:47,340 --> 00:34:50,260 I'm sure Iris will dance with you again, love. 390 00:34:52,620 --> 00:34:54,860 What's he looking at? 391 00:34:55,900 --> 00:34:57,979 He's just looking out for me. 392 00:34:57,980 --> 00:35:00,460 You ought to watch yourself with him. 393 00:35:00,461 --> 00:35:05,579 He's a thug, just like his brother. That's not true. 394 00:35:05,580 --> 00:35:08,899 I'm only telling you for your own good. Tuckers can't be trusted. 395 00:35:08,900 --> 00:35:11,500 I'd trust him before I'd trust YOU! 396 00:35:25,340 --> 00:35:26,939 What did he say to you? 397 00:35:26,940 --> 00:35:30,659 It's not worth repeating. No, tell me. He said you're dangerous. 398 00:35:30,660 --> 00:35:34,699 But I know you're nothing like your brother. Yeah, more's the pity. 399 00:35:34,700 --> 00:35:37,580 But he beat up Mr Storey! The man had it coming to him! 400 00:35:37,581 --> 00:35:40,459 If I had to, I'd finish the job! 401 00:35:45,060 --> 00:35:46,779 There you are! 402 00:35:46,780 --> 00:35:48,500 Come on! We're starting. 403 00:35:54,060 --> 00:35:56,339 Ladies and gentlemen! 404 00:35:56,340 --> 00:35:59,499 As you know our dear friend Connie hails from a little place 405 00:35:59,500 --> 00:36:01,940 you might have heard of called London Town. 406 00:36:01,941 --> 00:36:04,779 So as it's Connie's night, we thought we'd try and recreate 407 00:36:04,780 --> 00:36:09,819 a little bit of London for her, right here in Helmstead... 408 00:37:00,660 --> 00:37:01,820 Connie! 409 00:37:01,821 --> 00:37:03,900 Connie! 410 00:37:04,060 --> 00:37:06,500 All right, all right, as long as Henry plays. 411 00:37:17,420 --> 00:37:20,940 Pint of ale, please, squire! Mr Finch! 412 00:37:26,340 --> 00:37:29,219 You have had quite enough alcohol for one day! 413 00:37:29,220 --> 00:37:32,099 I need, it Mrs Gulliver, for the pain. 414 00:37:32,100 --> 00:37:36,059 You'll take the proper medication at the allotted time. 415 00:37:36,060 --> 00:37:38,900 I suppose half an hour won't matter. 416 00:37:57,140 --> 00:37:59,660 Esther! You have to help me. I've been sitting in 417 00:37:59,661 --> 00:38:02,179 this chair and... There's your water, Mr Finch. 418 00:38:02,180 --> 00:38:06,099 Thank you, Mrs Gulliver, for looking after Mr Finch, but I'll take over now. 419 00:38:06,100 --> 00:38:11,659 It's my Christian duty to nurse Mr Finch back to health, Mrs Reeves. 420 00:38:11,660 --> 00:38:15,179 You're not his family, Mrs Gulliver. Neither are you! 421 00:38:15,180 --> 00:38:17,920 Which is why he should reside with me until he's recovered. 422 00:38:17,921 --> 00:38:20,659 What?! Why would he want to stay with you?! 423 00:38:20,660 --> 00:38:23,080 I've got more time to look after him than you do! 424 00:38:23,081 --> 00:38:25,499 Well I hardly think... I think that's a good idea! 425 00:38:25,500 --> 00:38:27,980 I'd be out from under your feet, wouldn't I? 426 00:38:29,060 --> 00:38:32,059 Right, well if that's what you want. 427 00:38:33,460 --> 00:38:36,259 Mr Finch will be well taken care of. 428 00:38:42,260 --> 00:38:46,260 But don't think I'll be indulging your lusts of the flesh! 429 00:39:15,860 --> 00:39:17,299 More! 430 00:39:17,300 --> 00:39:19,660 Maybe later. 431 00:39:22,980 --> 00:39:24,020 Danny? 432 00:39:27,860 --> 00:39:29,100 Danny? 433 00:39:33,340 --> 00:39:34,780 Are you all right? 434 00:39:34,781 --> 00:39:39,099 Yeah, just forgot the words for a sec. Connie you were wonderful. 435 00:39:39,100 --> 00:39:40,700 Voice of an angel, me. 436 00:39:47,780 --> 00:39:52,140 "It Don't Mean A Thing If It Ain't Got That Swing" 437 00:39:56,940 --> 00:40:00,539 Mr Storey, I'd like to discuss a business matter with you if I may. 438 00:40:00,540 --> 00:40:02,379 Lady Hoxley. 439 00:40:02,380 --> 00:40:06,659 Rose Bailey's death was an unavoidable tragedy. 440 00:40:06,660 --> 00:40:10,779 But, I feel that the injury that led to it was not. 441 00:40:10,780 --> 00:40:13,260 I'm not apportioning blame, Mr Storey. 442 00:40:13,261 --> 00:40:16,020 I understand you've been unwell. 443 00:40:17,220 --> 00:40:18,620 But now that you're back, 444 00:40:18,621 --> 00:40:24,339 I think that your farm and Mr Finch's should work together, 445 00:40:24,340 --> 00:40:29,420 that way you can share all your labour and expertise. 446 00:40:30,500 --> 00:40:34,899 We mustn't let our land girls be left without the proper training and support. 447 00:40:34,900 --> 00:40:37,899 I trust you're happy with this arrangement? 448 00:40:37,900 --> 00:40:41,180 Lady Hoxley. Excuse me. 449 00:40:50,220 --> 00:40:52,979 Flight Sergeant Fisher has arrived. 450 00:40:52,980 --> 00:40:55,220 He was able to accompany a convoy from London. 451 00:40:55,221 --> 00:40:57,739 You asked me to find you. 452 00:40:57,740 --> 00:41:01,219 Yes, thank you for your diligence, Doctor Channing. 453 00:41:01,220 --> 00:41:05,259 I'll inform Mrs Fisher. Lady Hoxley, 454 00:41:05,260 --> 00:41:09,019 it wasn't my intention to upset you. There's no need to explain. 455 00:41:09,020 --> 00:41:12,899 You've made your feelings perfectly clear. I don't think I have. 456 00:41:12,900 --> 00:41:17,459 Ellen, I'd like nothing more than to stay and dance with you... 457 00:41:17,460 --> 00:41:19,940 as we did that first night. 458 00:41:32,380 --> 00:41:33,380 Joyce? 459 00:41:36,460 --> 00:41:38,459 It's John. He's here. 460 00:41:38,460 --> 00:41:41,139 He's here now? Can I see him? 461 00:41:41,140 --> 00:41:44,779 Well he's under Doctor Channing's care, I don't see why not. 462 00:41:44,780 --> 00:41:48,019 Thank you, Lady Hoxley. 463 00:41:48,020 --> 00:41:51,379 You've got some front showing your face in here. 464 00:41:51,380 --> 00:41:54,099 Just trying to make a living. 465 00:41:54,100 --> 00:41:57,539 That's funny! I thought you lot were happy to beg in the streets. 466 00:41:57,540 --> 00:41:59,980 If you've a problem with Dennis take it up with him. 467 00:41:59,981 --> 00:42:02,419 There's nothing I would like more 468 00:42:02,420 --> 00:42:04,899 but he's run away like the coward that he is. 469 00:42:04,900 --> 00:42:07,860 So I shall just have to deal with you. 470 00:42:09,100 --> 00:42:10,859 What do you want? 471 00:42:10,860 --> 00:42:14,259 To find the hole that he's slithered in to. 472 00:42:14,260 --> 00:42:18,179 And I know just the person to lead me to it. I don't know where he is. 473 00:42:18,180 --> 00:42:20,780 And even if I did, I'd die before I'd tell you. 474 00:42:22,260 --> 00:42:27,419 Well if that's what it takes. You do what you have to do. 475 00:42:27,420 --> 00:42:28,820 You know where to find me. 476 00:43:03,180 --> 00:43:04,180 Martin! 477 00:43:05,260 --> 00:43:09,780 Outside, now! Mum... MUM! Outside! Mum! 478 00:43:11,540 --> 00:43:14,400 Have you been drinking? No. That's the second lie 479 00:43:14,401 --> 00:43:17,259 you've told me today. I can smell it on you. 480 00:43:17,260 --> 00:43:19,340 Why can't you just leave me alone? 481 00:43:19,341 --> 00:43:21,419 Don't you raise your voice to me. Why shouldn't I? 482 00:43:21,420 --> 00:43:23,180 You're nothing but a stupid old cow! 483 00:43:25,220 --> 00:43:28,580 Martin. Martin! 484 00:43:42,620 --> 00:43:45,659 If I could, I'd sling you over my shoulder right now Connie Carter 485 00:43:45,660 --> 00:43:47,940 and carry you off home with me. 486 00:43:47,941 --> 00:43:50,220 Well I ain't stopping you. I know. I'm stopping myself. 487 00:43:51,300 --> 00:43:53,100 I want our wedding night to be... 488 00:43:53,101 --> 00:43:57,619 a combination of body, of mind, of spirit, everything you are, 489 00:43:57,620 --> 00:44:01,459 everything I am, entwined together in our love. 490 00:44:01,460 --> 00:44:05,540 You can wait a little bit longer for that, can't you? Yeah... 491 00:44:21,180 --> 00:44:22,300 Doctor Channing. 492 00:44:22,301 --> 00:44:25,859 I'm here to see my husband, John Fisher. He's just settling in. 493 00:44:25,860 --> 00:44:27,499 I just want five minutes. 494 00:44:27,500 --> 00:44:31,139 He needs to be assessed before I can allow any visitors. I'm sorry. 495 00:44:31,140 --> 00:44:35,219 I'll wait then. It may take some time. 496 00:44:35,220 --> 00:44:38,660 Perhaps you'd like to come back tomorrow. I'm fine here, thank you. 497 00:44:46,260 --> 00:44:50,259 "Knees Up Mother Brown" 498 00:44:53,340 --> 00:44:55,499 Cor that's better. 499 00:44:55,500 --> 00:45:00,899 See if Finch has got a bottle somewhere. I fancy a night cap. 500 00:45:11,340 --> 00:45:12,979 'Ello, Con. 501 00:45:12,980 --> 00:45:15,419 What are you doing here? 502 00:45:15,420 --> 00:45:18,259 I've come a long way to see you, Connie. 503 00:45:18,260 --> 00:45:24,979 Is that any way to greet me? I found some whisky! Coming! 504 00:45:24,980 --> 00:45:30,660 You can't be here. Don't worry I ain't going to spoil a good thing. 505 00:45:32,780 --> 00:45:37,659 Good girl. There's more where that came from, I take it? 506 00:45:37,660 --> 00:45:42,220 We can talk tomorrow. If you go out the front nobody'll see you. 507 00:45:44,460 --> 00:45:46,900 Knew that dress would suit ya. 508 00:45:50,340 --> 00:45:52,460 Tomorrow then. 509 00:46:13,940 --> 00:46:16,940 Doctor Channing... I'll be with you in a moment, Mrs Fisher. 510 00:46:53,740 --> 00:46:54,540 John... 511 00:46:54,541 --> 00:46:58,179 John... John! God... 512 00:46:58,180 --> 00:47:00,619 I missed you so much! Please. 513 00:47:00,620 --> 00:47:02,060 John, what is it? 514 00:47:02,061 --> 00:47:05,819 Doctor! John? Doctor! It's me. 515 00:47:05,820 --> 00:47:08,420 John! It's me! I don't know who you are. 516 00:47:51,980 --> 00:47:54,859 Subtitles by APOLLO www.addic7ed.com 41006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.