Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,275 --> 00:00:06,734
[Will]
Previously on Kidding...
2
00:00:06,818 --> 00:00:08,025
[doctor] He needs a new liver,
or it will fail.
3
00:00:08,109 --> 00:00:09,484
- De-liver me.
- We're getting a divorce.
4
00:00:09,567 --> 00:00:10,567
[Will] When Phil died,
5
00:00:10,651 --> 00:00:12,317
- did you donate his organs?
- No.
6
00:00:12,401 --> 00:00:13,651
[Mr. Pickles] I am listening.
7
00:00:13,734 --> 00:00:15,067
Listening to the demand
for a follow-up toy
8
00:00:15,150 --> 00:00:16,317
like Play-With-Me Pickles.
9
00:00:16,401 --> 00:00:18,067
Puppet Time will be
back on the air
10
00:00:18,150 --> 00:00:19,401
within six months.
11
00:00:19,484 --> 00:00:20,359
You have my word.
12
00:00:20,442 --> 00:00:21,234
You're fired.
13
00:00:21,984 --> 00:00:25,275
♪ calm music ♪
14
00:00:25,359 --> 00:00:26,818
[Jeff] Hello, Pickle Pals.
15
00:00:26,901 --> 00:00:29,484
It's so good to see you today.
16
00:00:29,567 --> 00:00:31,984
It's so good to see you
every day.
17
00:00:32,818 --> 00:00:34,275
What do you see?
18
00:00:34,359 --> 00:00:36,859
Do you see my couch
and my room?
19
00:00:36,943 --> 00:00:39,067
Do you see the sky
outside my window?
20
00:00:40,192 --> 00:00:41,693
What else do you see?
21
00:00:41,776 --> 00:00:45,526
♪♪♪
22
00:00:45,609 --> 00:00:46,693
Soap Scum!
23
00:00:46,776 --> 00:00:48,984
Purple is the color of kings.
24
00:00:49,067 --> 00:00:50,734
Let's take a trip
to Pickle Barrel Falls.
25
00:00:50,818 --> 00:00:51,859
[puppets] ♪ What do you do? ♪
26
00:00:51,943 --> 00:00:54,442
♪ What do you do? ♪
27
00:00:54,526 --> 00:00:56,859
♪ Don't be afraid
when you don't know ♪
28
00:00:56,943 --> 00:00:59,150
[puppet] Whistling is easy.
29
00:00:59,234 --> 00:01:02,484
I'll always be here for you,
my friends.
30
00:01:02,567 --> 00:01:03,609
Always.
31
00:01:03,693 --> 00:01:05,693
♪♪♪
32
00:01:05,776 --> 00:01:08,359
[TV channels changing]
33
00:01:08,442 --> 00:01:10,192
If you've tuned in
for Mr. Pickles' Puppet Time,
34
00:01:10,275 --> 00:01:11,526
we're sorry, kids,
35
00:01:11,609 --> 00:01:12,734
he's not here right now.
36
00:01:12,818 --> 00:01:15,734
But I am, with Columbus'
top news magazine.
37
00:01:15,818 --> 00:01:17,359
Where'd you go?
38
00:01:17,442 --> 00:01:20,442
♪ quirky music ♪
39
00:01:20,526 --> 00:01:25,401
♪♪♪
40
00:01:32,526 --> 00:01:34,025
[Jeff groaning]
41
00:01:34,109 --> 00:01:36,234
[woman over P.A. system]
Dr. Devin to dialysis.
42
00:01:36,317 --> 00:01:37,818
Dr. Devin to dialysis.
43
00:01:37,901 --> 00:01:40,275
[woman] There's four more bins
at the nurses' station.
44
00:01:40,359 --> 00:01:42,442
But we didn't want
to overwhelm you with fan mail.
45
00:01:42,526 --> 00:01:44,150
Fans are for pop stars.
46
00:01:44,234 --> 00:01:46,025
We call it friend mail.
47
00:01:46,109 --> 00:01:48,234
And you can never have
too many friends.
48
00:01:48,317 --> 00:01:49,734
Wherever you're going,
49
00:01:49,818 --> 00:01:51,025
you shouldn't be
walking there without me.
50
00:01:51,109 --> 00:01:52,734
Did Peter get
my oversized lollipop?
51
00:01:52,818 --> 00:01:53,901
Yes.
52
00:01:53,984 --> 00:01:55,234
I should go talk to him.
53
00:01:55,317 --> 00:01:57,067
I don't think your wife
wants that to happen.
54
00:01:57,150 --> 00:01:58,234
What makes you say that?
55
00:01:58,317 --> 00:02:00,317
Because she said she doesn't
want that to happen.
56
00:02:01,150 --> 00:02:03,067
He wants to talk to you,
though.
57
00:02:03,150 --> 00:02:04,567
They all do.
58
00:02:05,901 --> 00:02:07,818
♪ bright music ♪
59
00:02:07,901 --> 00:02:09,526
[boy] Dear Mr. Pickles,
60
00:02:09,609 --> 00:02:12,818
first of all, merry Christmas
and a happy New Year.
61
00:02:12,901 --> 00:02:14,401
[boy] Dear Mr. Pickles,
what do you do
62
00:02:14,484 --> 00:02:16,234
when you feel like no one
wants to be your friend?
63
00:02:16,317 --> 00:02:18,442
[girl] Dear Mr. Pickles,
how do you spell "raisin"?
64
00:02:18,526 --> 00:02:19,651
[laughs]
65
00:02:19,734 --> 00:02:20,651
Is this how you spell raisin?
66
00:02:20,734 --> 00:02:21,984
[Peter] Dear Jeff,
67
00:02:22,067 --> 00:02:24,484
it's Peter, the guy you hit
with your car.
68
00:02:24,567 --> 00:02:25,984
I got your lollipop.
69
00:02:26,067 --> 00:02:27,943
I really want to talk
with you,
70
00:02:28,025 --> 00:02:29,984
but I don't see Jill
letting that happen.
71
00:02:30,067 --> 00:02:31,776
[Judy] Hi, Mr. Pickles,
I'm Judy.
72
00:02:31,859 --> 00:02:33,943
You have been with me
in every foster home
73
00:02:34,025 --> 00:02:36,651
I've ever lived at
in my whole, entire life.
74
00:02:36,734 --> 00:02:37,859
But you're not at my new one.
75
00:02:37,943 --> 00:02:39,442
I checked every channel.
76
00:02:39,526 --> 00:02:41,901
Guess I just wanted
to let you know I miss you.
77
00:02:41,984 --> 00:02:43,401
[snowballs crashing]
78
00:02:43,484 --> 00:02:44,359
[squeals]
79
00:02:44,442 --> 00:02:46,442
P.S. I know you don't have
80
00:02:46,526 --> 00:02:48,109
a TV show anymore,
81
00:02:48,192 --> 00:02:50,317
but please figure out a way
to come back.
82
00:02:50,401 --> 00:02:53,359
♪ reflective music ♪
83
00:02:53,442 --> 00:02:58,359
♪♪♪
84
00:03:07,693 --> 00:03:08,818
[sighs]
85
00:03:08,901 --> 00:03:10,150
[robotic voice]
I hear the pain
86
00:03:10,234 --> 00:03:11,734
of my fellow man.
87
00:03:12,609 --> 00:03:13,818
I'm sorry, I...
88
00:03:13,901 --> 00:03:15,067
I thought I was alone.
89
00:03:15,150 --> 00:03:16,567
What's your trouble?
90
00:03:16,651 --> 00:03:18,818
I've been told
I'm a good listener
91
00:03:18,901 --> 00:03:20,943
because I bleed when I talk.
92
00:03:21,025 --> 00:03:22,484
Go ahead.
93
00:03:22,567 --> 00:03:24,359
I'm only ears.
94
00:03:24,984 --> 00:03:26,401
I have too many friends.
95
00:03:26,484 --> 00:03:28,734
[robotic voice] Well,
I don't have any friends.
96
00:03:28,818 --> 00:03:31,609
I used to trust everyone.
97
00:03:31,693 --> 00:03:34,651
Now I see the world
for what it is:
98
00:03:34,734 --> 00:03:36,901
an airport motel room
99
00:03:36,984 --> 00:03:40,317
where people line up
to fuck you in the throat.
100
00:03:42,776 --> 00:03:44,776
Wow, I'm...
101
00:03:44,859 --> 00:03:46,859
truly sorry for...
102
00:03:46,943 --> 00:03:48,025
whatever happened to you.
103
00:03:48,109 --> 00:03:49,693
[robotic voice] That's okay.
104
00:03:49,776 --> 00:03:52,818
Please, continue.
105
00:03:52,901 --> 00:03:55,651
My friends need me.
106
00:03:55,734 --> 00:03:57,776
I don't know how to talk
to them all.
107
00:03:59,609 --> 00:04:00,984
It's like someone's...
108
00:04:01,067 --> 00:04:02,859
taken away my voice.
109
00:04:02,943 --> 00:04:05,234
I know how you feel.
110
00:04:05,317 --> 00:04:07,359
I know exactly
how to fix it.
111
00:04:07,442 --> 00:04:09,984
But it's gonna invite
a lot of controversy.
112
00:04:10,067 --> 00:04:12,484
It's gonna make some people
not like me.
113
00:04:12,567 --> 00:04:15,651
Not everyone has to be
your friend.
114
00:04:15,734 --> 00:04:20,401
Do you know how we know
Jesus was a real person?
115
00:04:20,484 --> 00:04:23,401
Because people didn't like him.
116
00:04:23,484 --> 00:04:25,484
He had enemies.
117
00:04:25,567 --> 00:04:29,359
If everyone has something nice
to say about you,
118
00:04:29,442 --> 00:04:33,401
history questions
your very existence.
119
00:04:33,484 --> 00:04:34,859
Do you have enemies?
120
00:04:34,943 --> 00:04:38,192
♪ somber music ♪
121
00:04:38,275 --> 00:04:41,609
Every champion has enemies.
122
00:04:41,693 --> 00:04:43,234
[squeaking]
123
00:04:43,317 --> 00:04:45,234
I want the piano.
124
00:04:45,317 --> 00:04:47,401
- You don't play the piano.
- I'm gonna take lessons.
125
00:04:47,484 --> 00:04:49,859
I know some guy who gives 'em.
126
00:04:50,484 --> 00:04:53,359
You're going to learn
an instrument to spite me?
127
00:04:53,442 --> 00:04:55,359
No, I'm gonna learn
an instrument to break you.
128
00:04:55,442 --> 00:04:58,901
Well, I want full custody
of our daughter.
129
00:05:00,317 --> 00:05:01,234
[snorts] What?
130
00:05:01,317 --> 00:05:03,484
You are completely unfit
to be a mother.
131
00:05:03,567 --> 00:05:05,109
And if you'd like,
I can throw up
132
00:05:05,192 --> 00:05:06,859
an alphabet of exhibits
in front of a judge
133
00:05:06,943 --> 00:05:08,275
to back up that sentiment.
134
00:05:08,359 --> 00:05:11,567
Well, I have an alphabet
of hand jobs.
135
00:05:11,651 --> 00:05:13,192
So let's not go down
that road.
136
00:05:13,275 --> 00:05:15,109
I'm not going to abandon
my kid.
137
00:05:15,192 --> 00:05:17,484
We agreed,
split everything 50-50.
138
00:05:17,567 --> 00:05:19,651
Do you know what
a forensic accountant is?
139
00:05:19,734 --> 00:05:20,984
No, I do not.
140
00:05:21,067 --> 00:05:22,943
Okay, well,
I hired one to go
141
00:05:23,025 --> 00:05:25,150
through our bank accounts
to find out what's what
142
00:05:25,234 --> 00:05:27,609
and what's mine
and what's yours,
143
00:05:27,693 --> 00:05:29,943
and he found something
he called odd
144
00:05:30,025 --> 00:05:31,109
but I call curious
145
00:05:31,192 --> 00:05:33,859
and the IRS would call
illegal.
146
00:05:33,943 --> 00:05:35,609
[sighs]
147
00:05:35,693 --> 00:05:37,567
My books are clean.
148
00:05:37,651 --> 00:05:39,776
Every year, you donate hundreds
of thousands of dollars
149
00:05:39,859 --> 00:05:41,734
to a charity called
150
00:05:41,818 --> 00:05:43,317
the Indica School for Girls.
151
00:05:43,401 --> 00:05:45,651
I poured my heart and soul
into that institution.
152
00:05:45,734 --> 00:05:48,818
But there is no
Indica School for Girls.
153
00:05:48,901 --> 00:05:50,150
And while we're at it,
154
00:05:50,234 --> 00:05:52,317
there's no
Sativa School for Sluts
155
00:05:52,401 --> 00:05:54,567
or Heroin High School
for Horses.
156
00:05:54,651 --> 00:05:57,317
There's just receipts
from hotels in Belize
157
00:05:57,401 --> 00:05:59,150
and poolside omelets!
158
00:05:59,234 --> 00:06:02,150
I built a real school
for real girls.
159
00:06:02,234 --> 00:06:04,150
It's just...
160
00:06:04,234 --> 00:06:06,859
in the woods,
and there's no phone.
161
00:06:06,943 --> 00:06:09,359
- And what's their mascot?
- The Dinosaurs.
162
00:06:09,442 --> 00:06:11,651
The Indica School for Girls
Dinosaurs.
163
00:06:11,734 --> 00:06:13,150
Yes.
Los Dinos.
164
00:06:13,234 --> 00:06:15,317
Well, I don't Belize you.
165
00:06:16,442 --> 00:06:17,818
[sighs heavily]
166
00:06:17,901 --> 00:06:19,651
You've been pocketing
that cash.
167
00:06:19,734 --> 00:06:22,609
And in exchange
for not telling the feds
168
00:06:22,693 --> 00:06:24,651
that you started
a fake charity,
169
00:06:24,734 --> 00:06:28,109
I want full custody of Maddy!
170
00:06:32,651 --> 00:06:35,526
Well, I'm not prepared
to accept that offer.
171
00:06:35,609 --> 00:06:36,651
Well, then eat a dick.
172
00:06:36,734 --> 00:06:38,442
[whispering]
You eat a fucking dick.
173
00:06:39,609 --> 00:06:43,567
♪ discordant piano music ♪
174
00:06:43,651 --> 00:06:48,526
♪♪♪
175
00:06:52,192 --> 00:06:55,109
I'm not angry
that you fired me.
176
00:06:55,192 --> 00:06:57,401
I had two important jobs,
177
00:06:57,484 --> 00:07:01,275
and I forgot the one
about being your father.
178
00:07:01,359 --> 00:07:05,025
I've chosen to take this
quasi-homicidal incident
179
00:07:05,109 --> 00:07:06,442
with, um...
180
00:07:06,526 --> 00:07:09,275
what is that unfortunate man's
name again?
181
00:07:09,359 --> 00:07:11,401
- Peter?
- Peter, yes,
182
00:07:11,484 --> 00:07:13,526
as confirmation
of all this.
183
00:07:13,609 --> 00:07:16,067
I'm stepping away
from the business.
184
00:07:16,150 --> 00:07:17,401
I won't put up a fight.
185
00:07:17,484 --> 00:07:20,192
It's your show now,
and I'm just your dad.
186
00:07:20,275 --> 00:07:21,484
Great.
187
00:07:21,567 --> 00:07:23,901
Because I have
a wonderful idea.
188
00:07:23,984 --> 00:07:26,693
Oh.
Tell me about it.
189
00:07:26,776 --> 00:07:28,901
Picture me in every
child's room...
190
00:07:28,984 --> 00:07:31,609
- Mm-hmm.
- 24-7.
191
00:07:33,234 --> 00:07:35,526
Oh.
192
00:07:35,609 --> 00:07:37,526
Forget Talk-To-Me Pickles.
193
00:07:37,609 --> 00:07:40,109
We're gonna build
Listen-To-Me Pickles.
194
00:07:40,192 --> 00:07:42,567
See, it's got
a microchip inside it
195
00:07:42,651 --> 00:07:44,109
so kids can talk to me
196
00:07:44,192 --> 00:07:45,859
and I can talk to them,
197
00:07:45,943 --> 00:07:47,067
instantly, over the airwaves.
198
00:07:47,150 --> 00:07:48,359
Well, it's aggressive.
199
00:07:48,442 --> 00:07:49,818
I even have a tagline
for the box:
200
00:07:49,901 --> 00:07:53,609
"Jeff Pickles is always
listening to you."
201
00:07:54,859 --> 00:07:56,067
Uh-huh.
202
00:07:56,150 --> 00:07:58,275
They're already going to sleep
with the doll in their arms.
203
00:07:58,359 --> 00:07:59,859
Now I get to wish them
good night.
204
00:07:59,943 --> 00:08:02,192
Mm.
205
00:08:02,275 --> 00:08:04,651
I want eight inches of me
206
00:08:04,734 --> 00:08:07,693
in every child's bed.
207
00:08:07,776 --> 00:08:10,317
Now, I understand there may be
some skeptics out there--
208
00:08:10,401 --> 00:08:12,442
privacy issues and all.
209
00:08:12,526 --> 00:08:16,275
[sighs] But social media
is a brain cancer.
210
00:08:16,359 --> 00:08:18,442
This is our way around it.
211
00:08:18,526 --> 00:08:21,150
I'll, uh, call
my contact at Toyco.
212
00:08:21,234 --> 00:08:22,776
We'll see what she thinks.
213
00:08:22,859 --> 00:08:24,567
That's okay.
214
00:08:24,651 --> 00:08:25,943
I should call her.
215
00:08:26,025 --> 00:08:28,109
Right. Um...
216
00:08:28,192 --> 00:08:30,150
will you do me a favor?
217
00:08:30,234 --> 00:08:32,609
Um, your sister needs you.
218
00:08:32,693 --> 00:08:34,526
She's going through a divorce.
219
00:08:34,609 --> 00:08:36,234
Will you stay with her
for a bit?
220
00:08:36,317 --> 00:08:37,984
I mean, you don't want
to convalesce
221
00:08:38,067 --> 00:08:41,984
in your sad little hovel,
do you?
222
00:08:42,067 --> 00:08:43,401
I like my apartment.
223
00:08:43,484 --> 00:08:45,150
Please, just till she gets
on her feet.
224
00:08:45,234 --> 00:08:48,067
I'm asking you,
as the father.
225
00:08:49,025 --> 00:08:51,025
[crying]
226
00:09:02,150 --> 00:09:04,651
[inhales deeply]
227
00:09:06,234 --> 00:09:08,734
[sniffing]
228
00:09:10,234 --> 00:09:11,234
[knocking
"Shave and a Haircut"]
229
00:09:11,317 --> 00:09:12,567
Huh?
230
00:09:12,651 --> 00:09:14,651
- Do me a favor.
- [Deirdre] Anything.
231
00:09:14,734 --> 00:09:16,275
Hi, how are you?
232
00:09:16,359 --> 00:09:18,442
Whatever you need.
233
00:09:18,526 --> 00:09:20,025
- Your brother needs you.
- Oh.
234
00:09:20,109 --> 00:09:21,734
He's going
through his divorce.
235
00:09:21,818 --> 00:09:23,359
I feel it would be
a good idea
236
00:09:23,442 --> 00:09:25,025
if he moved in with you,
237
00:09:25,109 --> 00:09:26,401
just till he gets
back on his feet.
238
00:09:26,484 --> 00:09:27,818
Oh, where is Jeff?
239
00:09:27,901 --> 00:09:29,693
Inching his way
up the driveway.
240
00:09:29,776 --> 00:09:30,901
Does he need help or--
241
00:09:30,984 --> 00:09:33,776
Can you help me
with this little favor?
242
00:09:33,859 --> 00:09:35,859
Yes!
Deirdre is here to help.
243
00:09:35,943 --> 00:09:36,859
Are you okay?
244
00:09:36,943 --> 00:09:38,567
Do you hear a helicopter?
245
00:09:38,651 --> 00:09:39,776
No.
246
00:09:40,734 --> 00:09:43,401
I'd like you to do me
another favor.
247
00:09:43,484 --> 00:09:44,401
Done.
248
00:09:44,484 --> 00:09:46,192
You don't know what it is yet.
249
00:09:46,275 --> 00:09:47,484
I'm sure when I hear it,
250
00:09:47,567 --> 00:09:48,484
I'll dig it all the way
to China.
251
00:09:48,567 --> 00:09:50,442
I want you...
252
00:09:50,526 --> 00:09:52,109
to take over the business.
253
00:09:52,192 --> 00:09:53,234
I'm retiring.
254
00:09:53,317 --> 00:09:54,484
I'm tired.
255
00:09:54,567 --> 00:09:56,234
It's time for this
old sailor to--
256
00:09:56,317 --> 00:09:57,943
I thought Jeff fired you.
257
00:09:58,025 --> 00:09:59,901
Does it matter
whose idea it was?
258
00:09:59,984 --> 00:10:01,234
Are you sure he's okay?
259
00:10:01,317 --> 00:10:02,567
Yes.
260
00:10:02,651 --> 00:10:04,442
He's almost
at the planters.
261
00:10:04,526 --> 00:10:05,359
Oh.
262
00:10:05,442 --> 00:10:07,317
I know you're going to say
263
00:10:07,401 --> 00:10:09,275
that you have no experience
with things like this.
264
00:10:09,359 --> 00:10:11,317
But I believe in you.
265
00:10:14,067 --> 00:10:15,526
I'm in.
I got it.
266
00:10:15,609 --> 00:10:20,567
The most important thing
is to gently but firmly...
267
00:10:20,651 --> 00:10:23,442
sit on your brother's
worst impulses.
268
00:10:23,526 --> 00:10:24,693
Mm, mm-hmm.
269
00:10:24,776 --> 00:10:26,567
- [Jeff grunts]
- [door clicks shut]
270
00:10:26,651 --> 00:10:28,609
- Did he tell you my idea?
- No, what?
271
00:10:28,693 --> 00:10:30,526
I want to create
a Wi-Fi-connected doll
272
00:10:30,609 --> 00:10:32,651
that lets me talk
to America's children
273
00:10:32,734 --> 00:10:34,317
completely unsupervised.
274
00:10:35,150 --> 00:10:38,192
I love it.
I fucking love it!
275
00:10:40,401 --> 00:10:43,109
♪ soft ambient music ♪
276
00:10:43,192 --> 00:10:48,359
♪♪♪
277
00:11:03,442 --> 00:11:06,776
♪ moody rock music ♪
278
00:11:06,859 --> 00:11:11,776
♪♪♪
279
00:11:40,150 --> 00:11:42,734
[Joanne] As your friend
and your realtor,
280
00:11:42,818 --> 00:11:45,567
I'm afraid I have
to advise you strongly
281
00:11:45,651 --> 00:11:48,234
not to put this place
on the market right now.
282
00:11:48,317 --> 00:11:51,025
When I purchased this house,
283
00:11:51,109 --> 00:11:52,651
I imagined living
in a mirror image
284
00:11:52,734 --> 00:11:55,025
of my former home
would be therapeutic,
285
00:11:55,109 --> 00:11:57,484
healing.
286
00:11:57,567 --> 00:12:01,734
Instead, it just made me yearn
for a past I couldn't revive...
287
00:12:01,818 --> 00:12:06,234
promised me a future
double-dipped in melancholy.
288
00:12:08,275 --> 00:12:09,901
A two-story coffin.
289
00:12:10,859 --> 00:12:12,984
A shadowed canyon
where memories echo
290
00:12:13,067 --> 00:12:15,943
off the vinyl siding...
291
00:12:16,025 --> 00:12:20,442
and crash silently
into the void.
292
00:12:21,818 --> 00:12:23,526
You seem motivated.
293
00:12:23,609 --> 00:12:25,025
Let me draw up the paperwork.
294
00:12:25,109 --> 00:12:27,317
We can have this up on Zillow
by the end of the week.
295
00:12:27,401 --> 00:12:29,025
You do that, Joanne.
296
00:12:29,109 --> 00:12:32,025
♪ soft music ♪
297
00:12:32,109 --> 00:12:33,859
♪♪♪
298
00:12:33,943 --> 00:12:36,859
♪ quirky music ♪
299
00:12:36,943 --> 00:12:38,442
♪♪♪
300
00:12:38,526 --> 00:12:40,025
[sighs heavily]
301
00:12:40,109 --> 00:12:45,067
♪♪♪
302
00:12:46,484 --> 00:12:48,275
Peter?
303
00:12:51,484 --> 00:12:52,567
I'm glad you're here.
304
00:12:52,651 --> 00:12:54,984
- What's this?
- Do you have a pen?
305
00:12:56,150 --> 00:12:57,109
I always have a pen,
306
00:12:57,192 --> 00:12:58,484
It's not for me.
It's for you.
307
00:13:02,192 --> 00:13:03,067
No.
308
00:13:03,150 --> 00:13:05,067
Don't try to talk to him.
Don't apologize.
309
00:13:05,150 --> 00:13:06,401
Don't do that thing
where you sow hate
310
00:13:06,484 --> 00:13:07,484
and it blooms into love.
311
00:13:07,567 --> 00:13:08,859
Nobody wants that right now.
312
00:13:08,943 --> 00:13:10,818
- Peter might.
- Have you been talking to him?
313
00:13:10,901 --> 00:13:13,734
- Do you guys talk somehow?
- No.
314
00:13:13,818 --> 00:13:14,401
Why?
315
00:13:14,484 --> 00:13:16,776
Nothing.
Never mind.
316
00:13:16,859 --> 00:13:19,067
Did he tell you about
a song we did together?
317
00:13:19,693 --> 00:13:20,901
Don't squeeze it,
don't squash it,
318
00:13:20,984 --> 00:13:22,442
contain, or kibosh it!
319
00:13:22,526 --> 00:13:23,442
No.
320
00:13:24,651 --> 00:13:25,943
- [door clicks shut]
- [Jill gasps]
321
00:13:27,526 --> 00:13:28,609
What about closure?
322
00:13:28,693 --> 00:13:29,901
That's what I'm trying
to give you.
323
00:13:29,984 --> 00:13:32,359
This is something you should
have signed a long time ago.
324
00:13:34,943 --> 00:13:37,025
There are 16 years of magic
in this envelope.
325
00:13:37,109 --> 00:13:38,609
Don't romanticize
the envelope.
326
00:13:38,693 --> 00:13:39,609
We should have a ceremony,
don't you think?
327
00:13:39,693 --> 00:13:40,776
Mm-mm.
328
00:13:40,859 --> 00:13:41,818
Commemorate the end
of our relationship
329
00:13:41,901 --> 00:13:43,401
the way we commemorated
the beginning of it?
330
00:13:43,484 --> 00:13:45,818
I'm not inviting 150 people
and 11 puppets
331
00:13:45,901 --> 00:13:47,776
to a sit-down dinner
to watch us get a divorce.
332
00:13:47,859 --> 00:13:49,609
How do we tell
the Dalai Lama?
333
00:13:49,693 --> 00:13:51,109
He has his own problems,
334
00:13:51,192 --> 00:13:52,651
like China, for instance.
335
00:13:52,734 --> 00:13:54,275
I'm just gonna
read it over.
336
00:13:54,359 --> 00:13:55,943
[Jill] Why?
It's already agreed to.
337
00:13:56,025 --> 00:13:56,859
- [Jill] Just sign it.
- [Jeff] I know. I know.
338
00:13:56,943 --> 00:13:58,025
[Jill] Get it over with.
339
00:13:58,109 --> 00:13:59,109
[Jeff] I'm not arguing
with you. I just--
340
00:13:59,192 --> 00:14:00,734
[Jill] You are arguing
with me.
341
00:14:00,818 --> 00:14:01,901
[Jeff] I just want to make sure
we're doing our due diligence.
342
00:14:01,984 --> 00:14:03,317
[Jill] We already did
our due diligence.
343
00:14:03,401 --> 00:14:04,984
We paid the lawyer so much
money for due diligence.
344
00:14:05,067 --> 00:14:06,401
[Jeff] Did we do
our due diligence, though?
345
00:14:06,484 --> 00:14:07,192
I don't know.
346
00:14:07,275 --> 00:14:08,609
[Jill] Jeff, I'm so confused.
347
00:14:08,693 --> 00:14:09,484
[arguing continues
indistinctly]
348
00:14:09,567 --> 00:14:11,401
♪ mysterious music ♪
349
00:14:11,484 --> 00:14:14,025
"Begin by closing your eyes
350
00:14:14,109 --> 00:14:17,651
and seeing the moment in time
you'd like to return to."
351
00:14:17,734 --> 00:14:22,734
♪♪♪
352
00:14:22,818 --> 00:14:23,901
Got it.
353
00:14:23,984 --> 00:14:26,401
Now surround yourself
with the past.
354
00:14:26,484 --> 00:14:31,567
♪♪♪
355
00:14:38,734 --> 00:14:40,526
Maybe put them
on his bed.
356
00:14:40,609 --> 00:14:45,734
♪♪♪
357
00:14:58,776 --> 00:14:59,734
Now what?
358
00:15:02,943 --> 00:15:05,359
"That was the easy part.
359
00:15:05,442 --> 00:15:08,734
This trick, if you can
call it a trick,
360
00:15:08,818 --> 00:15:11,234
is incredibly difficult
to pull off.
361
00:15:11,317 --> 00:15:13,609
It all depends on one thing."
362
00:15:15,609 --> 00:15:17,192
[Giggles]
What's the one thing?
363
00:15:17,275 --> 00:15:18,025
- It's--
- [alarm beeping]
364
00:15:18,109 --> 00:15:20,275
[all] Whoa!
365
00:15:20,359 --> 00:15:21,359
[alarm stops]
366
00:15:21,442 --> 00:15:22,442
- [car alarm blaring]
- [Will] Oh!
367
00:15:22,526 --> 00:15:24,192
Fucking shit tits.
368
00:15:24,275 --> 00:15:26,609
[blaring continues]
369
00:15:30,109 --> 00:15:31,067
[alarm stops]
370
00:15:32,734 --> 00:15:34,567
[engine turning over]
371
00:15:34,651 --> 00:15:37,442
Yikes, you think
he found my stash?
372
00:15:37,526 --> 00:15:39,025
What stash?
373
00:15:39,109 --> 00:15:42,067
♪ light music ♪
374
00:15:42,150 --> 00:15:47,109
♪♪♪
375
00:15:48,734 --> 00:15:51,567
[Will] How'd you know
this door was here?
376
00:15:51,651 --> 00:15:52,901
Whenever I go
into a new home,
377
00:15:52,984 --> 00:15:54,776
I always search
for the smallest door.
378
00:15:56,150 --> 00:15:58,359
Every house has an elf
that lives in its walls
379
00:15:58,442 --> 00:16:00,442
and controls the heat,
air-conditioning,
380
00:16:00,526 --> 00:16:01,776
and karmic flow.
381
00:16:01,859 --> 00:16:03,776
I was cold,
so I figured,
382
00:16:03,859 --> 00:16:05,567
find the smallest door,
383
00:16:05,651 --> 00:16:08,526
find the elf,
leave a token of friendship,
384
00:16:08,609 --> 00:16:09,693
adjust the humidity.
385
00:16:09,776 --> 00:16:11,818
Dude.
Fuck your Icelandic parents.
386
00:16:11,901 --> 00:16:13,025
He gets time travel,
387
00:16:13,109 --> 00:16:16,609
but I can't have my fucking
sprites and wall nymphs?
388
00:16:18,234 --> 00:16:21,818
This house and my house
are identical.
389
00:16:21,901 --> 00:16:25,275
So if there's a little door
390
00:16:25,359 --> 00:16:28,442
in the back of this closet...
391
00:16:28,526 --> 00:16:29,317
then...
392
00:16:29,401 --> 00:16:32,359
♪ soft dramatic music ♪
393
00:16:32,442 --> 00:16:37,317
♪♪♪
394
00:17:18,651 --> 00:17:20,275
Sorry I'm here so early.
395
00:17:20,359 --> 00:17:22,150
Not a problem.
I'll let them know.
396
00:17:24,109 --> 00:17:25,776
[Stephanie] I wanted
to make sure we cleared out
397
00:17:25,859 --> 00:17:27,859
all the Play-With-Me Pickles
before he got here.
398
00:17:27,943 --> 00:17:29,109
[Brad] My niece's
first grade teacher
399
00:17:29,192 --> 00:17:30,901
saw me give her a prototype.
400
00:17:30,984 --> 00:17:32,192
I almost got arrested.
401
00:17:32,275 --> 00:17:34,359
[Stephanie] I love his
web-connected doll idea.
402
00:17:34,442 --> 00:17:36,776
It's like Willy Wonka reaching
through your television.
403
00:17:38,025 --> 00:17:39,401
I agree; I think
it's the future
404
00:17:39,484 --> 00:17:42,025
of letting someone else
raise your kid.
405
00:17:42,109 --> 00:17:44,109
[chuckles]
406
00:17:44,192 --> 00:17:45,901
[Seb] Sally said
you were in here.
407
00:17:45,984 --> 00:17:48,651
- They said you weren't coming.
- I'm not. I'm not here.
408
00:17:48,734 --> 00:17:50,859
[over intercom] I never was.
Listen.
409
00:17:50,943 --> 00:17:53,442
I've changed my mind
about the dick with shoes.
410
00:17:53,526 --> 00:17:55,317
I think that's the one
we go with.
411
00:17:55,401 --> 00:17:58,192
The team's pretty ecstatic
about the Listen-To-Me Pickles.
412
00:17:58,275 --> 00:17:58,984
It listens.
413
00:17:59,067 --> 00:18:02,067
It's ludicrously unsafe
414
00:18:02,150 --> 00:18:05,025
to give Jeff that kind
of unfettered reach.
415
00:18:05,109 --> 00:18:06,776
[Jeff over intercom] Dad,
it would be dishonest to say
416
00:18:06,859 --> 00:18:08,734
I can't hear and see you.
417
00:18:08,818 --> 00:18:10,526
You need to let go.
418
00:18:10,609 --> 00:18:12,651
You need to think
this through, Jeff.
419
00:18:12,734 --> 00:18:15,943
What if a child calls you
on that thing
420
00:18:16,025 --> 00:18:17,943
and threatens
to kill themselves?
421
00:18:18,025 --> 00:18:19,234
[Jeff] Then I'll be there
to help.
422
00:18:19,317 --> 00:18:20,192
All right.
423
00:18:20,275 --> 00:18:21,984
What if a parent calls
424
00:18:22,067 --> 00:18:23,734
and wants to kill you?
425
00:18:25,150 --> 00:18:26,275
Let them.
426
00:18:26,359 --> 00:18:29,234
Your Christmas speech
knocked us off the air.
427
00:18:29,317 --> 00:18:32,234
A toy like this will knock us
off the shelves.
428
00:18:32,317 --> 00:18:33,901
Then what are we?
429
00:18:33,984 --> 00:18:35,609
Double-tapped in the sternum
430
00:18:35,693 --> 00:18:37,526
and triple-fucked
in the face.
431
00:18:37,609 --> 00:18:39,901
We're gonna be
back on the air soon.
432
00:18:39,984 --> 00:18:43,025
The show's never coming back
on the air, Jeff, believe me.
433
00:18:43,109 --> 00:18:44,609
I've made the calls.
434
00:18:44,693 --> 00:18:48,025
It's cold out there now that
people think you have opinions.
435
00:18:48,109 --> 00:18:49,734
Deirdre's gonna get it done.
436
00:18:49,818 --> 00:18:51,526
Deirdre glues felt
437
00:18:51,609 --> 00:18:54,067
to other felt.
438
00:18:54,150 --> 00:18:57,025
She's not leading anyone
to Jerusalem.
439
00:18:57,109 --> 00:18:58,567
Then why put her in charge?
440
00:18:58,651 --> 00:19:00,025
She's not in charge.
441
00:19:00,109 --> 00:19:01,984
She thinks she's in charge.
442
00:19:02,067 --> 00:19:05,651
As long as I'm alive,
443
00:19:05,734 --> 00:19:06,609
I'm in charge.
444
00:19:06,693 --> 00:19:09,234
♪ tense music ♪
445
00:19:09,317 --> 00:19:12,275
[breathing heavily]
446
00:19:14,401 --> 00:19:16,776
Jeff, this is my one job.
447
00:19:16,859 --> 00:19:18,484
This is all I have.
448
00:19:18,567 --> 00:19:22,526
And you can't make me exit
stage left pursued by a bear.
449
00:19:22,609 --> 00:19:25,776
♪♪♪
450
00:19:25,859 --> 00:19:27,859
Do you remember...
451
00:19:27,943 --> 00:19:30,275
when I was a child...
452
00:19:30,359 --> 00:19:31,818
and I shot you in the face?
453
00:19:31,901 --> 00:19:33,776
Yes.
454
00:19:33,859 --> 00:19:36,609
Where are you going
with that?
455
00:19:36,693 --> 00:19:38,109
You should retire.
456
00:19:38,192 --> 00:19:43,067
♪♪♪
457
00:19:43,150 --> 00:19:46,401
I'm listening to you.
458
00:19:46,484 --> 00:19:48,192
[Maddy] What are you making?
459
00:19:48,275 --> 00:19:50,275
It's a doll
that listens to people.
460
00:19:50,359 --> 00:19:52,067
How does it listen?
461
00:19:52,150 --> 00:19:54,609
Through a microphone
in your room.
462
00:19:54,693 --> 00:19:56,734
Mr. Chompers
is a good listener.
463
00:19:56,818 --> 00:19:58,484
Who's Mr. Chompers?
464
00:19:58,567 --> 00:19:59,526
Oh!
465
00:19:59,609 --> 00:20:01,526
Uh...[chuckles]
466
00:20:02,651 --> 00:20:03,734
Why does he have teeth?
467
00:20:04,818 --> 00:20:06,984
Mr. Chompers
pre-chews my meat.
468
00:20:07,067 --> 00:20:08,484
Will your doll
pre-chew meat?
469
00:20:09,484 --> 00:20:10,693
There's too much
being asked of me.
470
00:20:10,776 --> 00:20:12,526
I can't do these things
they're asking me to do.
471
00:20:13,234 --> 00:20:13,859
Who's they?
472
00:20:13,943 --> 00:20:15,317
She has a glue problem.
473
00:20:15,401 --> 00:20:16,734
Could you head upstairs?
474
00:20:17,567 --> 00:20:19,067
[metallic scraping]
475
00:20:19,150 --> 00:20:20,943
And please stop dragging
your ax on the floor.
476
00:20:21,025 --> 00:20:23,067
I like the sound it makes.
477
00:20:23,150 --> 00:20:25,567
[metallic scraping]
478
00:20:26,901 --> 00:20:28,150
I can't, Jeff.
479
00:20:28,234 --> 00:20:29,275
I can't.
480
00:20:29,359 --> 00:20:30,526
[whispering] I can't.
481
00:20:30,609 --> 00:20:31,818
I don't trust myself,
482
00:20:31,901 --> 00:20:33,275
not as a single mom
483
00:20:33,359 --> 00:20:36,484
and not as someone
running the show.
484
00:20:36,567 --> 00:20:38,693
I can't even run a household.
485
00:20:38,776 --> 00:20:39,818
[laughs nervously]
486
00:20:39,901 --> 00:20:43,693
How can I possibly run
a corporation?
487
00:20:43,776 --> 00:20:46,067
I can't do anything.
I don't know how.
488
00:20:46,150 --> 00:20:47,526
That's not true.
489
00:20:47,609 --> 00:20:49,025
You built an orphanage
in Belize.
490
00:20:49,109 --> 00:20:51,526
There's no orphanage.
I'm a liar.
491
00:20:51,609 --> 00:20:53,818
Then who have you been writing
checks to every Christmas?
492
00:20:53,901 --> 00:20:55,067
Me!
493
00:20:55,150 --> 00:20:56,693
Me, myself, my tan.
494
00:20:56,776 --> 00:20:59,734
And now I have six weeks
to build a school,
495
00:20:59,818 --> 00:21:02,067
or I have to write
a $600,000 check
496
00:21:02,150 --> 00:21:05,901
to some stupid charity
so the IRS won't pummel me!
497
00:21:05,984 --> 00:21:07,526
I have total faith.
498
00:21:07,609 --> 00:21:09,734
You're gonna put Puppet Time
back on the air.
499
00:21:09,818 --> 00:21:11,567
Not Dad.
You.
500
00:21:11,651 --> 00:21:13,109
I don't even like the show.
501
00:21:14,818 --> 00:21:15,818
It's stale,
502
00:21:15,901 --> 00:21:18,109
and your pants don't fit,
503
00:21:18,192 --> 00:21:19,984
and there's not nearly
enough music,
504
00:21:20,067 --> 00:21:21,734
and your hair, your hair--
505
00:21:21,818 --> 00:21:23,150
I don't like your hair!
506
00:21:23,234 --> 00:21:26,025
I never have!
[sighs]
507
00:21:26,109 --> 00:21:27,901
Please don't put me in charge.
508
00:21:27,984 --> 00:21:30,025
You can't trust me.
I can't even trust me.
509
00:21:30,109 --> 00:21:31,067
[whispering] Glue problem.
510
00:21:31,150 --> 00:21:33,609
I do not have
a glue problem!
511
00:21:33,693 --> 00:21:36,609
God...damn it!
512
00:21:38,442 --> 00:21:40,818
I'm sorry for not liking
your hair.
513
00:21:50,150 --> 00:21:52,442
I trust you
more than anyone.
514
00:21:52,526 --> 00:21:55,442
♪ warm music ♪
515
00:21:55,526 --> 00:21:58,192
♪♪♪
516
00:21:58,275 --> 00:21:59,776
Are you sure?
517
00:21:59,859 --> 00:22:04,693
♪♪♪
518
00:22:11,776 --> 00:22:14,109
Oh, oh, oh...
519
00:22:14,192 --> 00:22:16,818
- Oh!
- [screaming]
520
00:22:16,901 --> 00:22:18,317
- Oh!
- Oh!
521
00:22:18,401 --> 00:22:20,275
♪♪♪
522
00:22:20,359 --> 00:22:21,693
Ha!
523
00:22:21,776 --> 00:22:25,442
♪♪♪
524
00:22:25,526 --> 00:22:28,317
[no audible dialogue]
525
00:22:28,401 --> 00:22:33,526
♪♪♪
526
00:22:48,150 --> 00:22:49,484
[blows sharply]
527
00:22:55,401 --> 00:22:56,818
- [gasps softly]
- What do you think?
528
00:22:56,901 --> 00:22:58,484
[chuckles]
529
00:23:00,275 --> 00:23:01,943
Oh...
530
00:23:02,025 --> 00:23:04,317
I thought I'd miss him,
but I don't.
531
00:23:06,401 --> 00:23:09,567
I'm going to get the show
back on the air.
532
00:23:09,651 --> 00:23:10,943
I know you are.
533
00:23:14,234 --> 00:23:17,192
♪ mysterious music ♪
534
00:23:17,275 --> 00:23:22,442
♪♪♪
535
00:23:39,025 --> 00:23:39,984
Can I help you?
536
00:23:40,067 --> 00:23:42,109
- Uh...
- James!
537
00:23:44,859 --> 00:23:46,359
[James] Hello?
538
00:23:46,442 --> 00:23:51,609
♪♪♪
539
00:23:58,359 --> 00:24:00,109
Your hat is purple.
540
00:24:00,192 --> 00:24:01,984
I love the color purple.
541
00:24:02,067 --> 00:24:03,567
- Are you--
- Sorry.
542
00:24:03,651 --> 00:24:04,901
I have to go now.
543
00:24:04,984 --> 00:24:06,901
I'm wrapping
a Christmas present.
544
00:24:06,984 --> 00:24:08,526
Christmas was two weeks ago.
545
00:24:08,609 --> 00:24:10,567
I know.
546
00:24:10,651 --> 00:24:11,818
Good-bye, purple hat.
547
00:24:11,901 --> 00:24:17,067
♪♪♪
548
00:24:23,150 --> 00:24:25,734
- [horn honks]
- [gasps]
549
00:24:25,818 --> 00:24:26,818
My sorrys!
550
00:24:26,901 --> 00:24:28,275
Uh...
551
00:24:30,067 --> 00:24:31,150
[sighs]
552
00:24:32,526 --> 00:24:34,275
Do you remember me?
553
00:24:34,359 --> 00:24:38,109
[gasps] Your brother,
he got shot.
554
00:24:38,192 --> 00:24:40,818
- My sorrys.
- No, he got hit by...
555
00:24:42,150 --> 00:24:44,609
Do you believe
you could turn back time?
556
00:24:44,693 --> 00:24:48,317
I do not believe
one can turn back time.
557
00:24:48,401 --> 00:24:50,317
That's absurd.
558
00:24:50,401 --> 00:24:52,818
The past cannot sit
on top of the past.
559
00:24:52,901 --> 00:24:55,734
A memory cannot live
inside a memory.
560
00:24:56,526 --> 00:24:58,484
But by the same logic,
I do think
561
00:24:58,567 --> 00:25:00,609
it's probably easier
to travel forwards in time,
562
00:25:00,693 --> 00:25:03,776
where everything is new
and nothing is recycled.
563
00:25:03,859 --> 00:25:06,109
Like, my whole life,
I've been thinking
564
00:25:06,192 --> 00:25:07,609
about having my license,
565
00:25:07,693 --> 00:25:11,734
and then one day, I'm just
going to have my license.
566
00:25:11,818 --> 00:25:12,943
You know?
567
00:25:13,025 --> 00:25:16,025
[tires screeching]
568
00:25:18,901 --> 00:25:21,025
Wanna come in?
569
00:25:21,109 --> 00:25:22,484
Wanna stay here?
570
00:25:22,567 --> 00:25:25,984
♪ warm music ♪
571
00:25:26,067 --> 00:25:30,901
♪♪♪
572
00:26:06,776 --> 00:26:09,275
[Mr. Pickles] You talk.
I'll listen.
573
00:26:09,359 --> 00:26:10,609
I'll really listen.
574
00:26:10,693 --> 00:26:12,401
[boy] Move it, shit face!
575
00:26:12,484 --> 00:26:14,067
[girl] Fuck you, midget dick!
576
00:26:14,150 --> 00:26:16,401
[both grunting]
577
00:26:17,859 --> 00:26:22,776
♪♪♪
578
00:26:25,317 --> 00:26:27,484
Hello?
Mr. Pickles?
579
00:26:27,567 --> 00:26:28,943
Hi, Judy.
580
00:26:29,025 --> 00:26:30,401
It's me.
581
00:26:30,484 --> 00:26:32,526
Is it really you,
Mr. Pickles?
582
00:26:32,609 --> 00:26:34,109
[Jeff] It's really me, Judy.
583
00:26:34,192 --> 00:26:35,234
Where are you?
584
00:26:35,317 --> 00:26:36,776
[Jeff] I'm right here.
585
00:26:36,859 --> 00:26:38,943
And I'll be here for you
every day,
586
00:26:39,025 --> 00:26:40,776
in the morning
when you wake up
587
00:26:40,859 --> 00:26:42,526
and at night
when you go to sleep.
588
00:26:42,609 --> 00:26:44,734
No matter where you are
in the world,
589
00:26:44,818 --> 00:26:46,734
no matter what roof
you're under,
590
00:26:46,818 --> 00:26:47,901
I'll be with you.
591
00:26:47,984 --> 00:26:50,567
Thanks.
I'm going to go to sleep now.
592
00:26:50,651 --> 00:26:52,818
But I'll see you
when I wake up.
593
00:26:52,901 --> 00:26:57,818
♪♪♪
594
00:27:00,234 --> 00:27:04,150
♪ Good night, good night,
good night ♪
595
00:27:05,776 --> 00:27:10,734
♪ The moon smiles down
so bright ♪
596
00:27:10,818 --> 00:27:11,859
♪♪♪
597
00:27:11,943 --> 00:27:14,984
♪ The evening star ♪
598
00:27:15,067 --> 00:27:17,651
♪ That shines from far ♪
599
00:27:17,734 --> 00:27:22,192
♪ Now blinks
its twinkling light ♪
600
00:27:22,275 --> 00:27:24,067
♪♪♪
601
00:27:24,150 --> 00:27:28,192
♪ The time for sleep is near ♪
602
00:27:28,275 --> 00:27:30,192
[all] Happy retirement!
603
00:27:30,275 --> 00:27:33,984
[Jeff] ♪ The air
is calm and clear ♪
604
00:27:34,067 --> 00:27:35,317
♪♪♪
605
00:27:35,401 --> 00:27:38,526
♪ The evening sky ♪
606
00:27:38,609 --> 00:27:41,526
♪ The moon and I ♪
607
00:27:41,609 --> 00:27:45,984
♪ Will always be right here ♪
608
00:27:46,067 --> 00:27:47,109
♪♪♪
609
00:27:47,192 --> 00:27:50,025
♪ As sure as sun ♪
610
00:27:50,109 --> 00:27:53,109
♪ Will rise ♪
611
00:27:53,192 --> 00:27:56,234
♪ And day will break ♪
612
00:27:56,317 --> 00:27:59,943
♪ The skies ♪
613
00:28:00,025 --> 00:28:04,484
♪ May all our scars burn up ♪
614
00:28:04,567 --> 00:28:06,192
♪ Like stars ♪
615
00:28:06,275 --> 00:28:10,150
♪ Now time to close ♪
616
00:28:10,234 --> 00:28:14,067
♪ Your eyes ♪
617
00:28:14,150 --> 00:28:15,859
Good night.
618
00:28:18,526 --> 00:28:21,359
[boy] I missed you,
Mr. Pickles.
619
00:28:21,442 --> 00:28:23,943
[girl] Good night, Mr. Pickles.
620
00:28:24,025 --> 00:28:26,776
[boy] I'm so glad you're back,
Mr. Pickles.
621
00:28:26,859 --> 00:28:28,818
[girl] The Oops
is my favorite.
622
00:28:28,901 --> 00:28:30,025
[chuckles]
623
00:28:31,275 --> 00:28:32,984
[man] I'm assuming
you can hear me.
624
00:28:33,067 --> 00:28:35,693
This is not the product
I thought it was.
625
00:28:35,776 --> 00:28:38,317
Please, don't fucking talk
to my child about me.
626
00:28:38,401 --> 00:28:39,526
That's fucked up.
627
00:28:39,609 --> 00:28:41,401
What the fuck is wrong
with you?
628
00:28:47,025 --> 00:28:49,943
♪ light music ♪
629
00:28:50,025 --> 00:28:54,943
♪♪♪
42435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.