All language subtitles for Itaewon.Class.S01E03.WEBRip.Netflix.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,054 --> 00:00:57,766 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 2 00:00:57,849 --> 00:01:00,351 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:01,436 --> 00:01:03,605 Hello, my name is Park Sae-ro-yi. 4 00:01:03,688 --> 00:01:05,482 You can sit there. 5 00:01:05,565 --> 00:01:06,441 Come on, you loser. 6 00:01:06,524 --> 00:01:09,277 Don't you know that I hate white milk? 7 00:01:09,360 --> 00:01:11,780 He's the successor of Jangga Co. He's the chairman's son. 8 00:01:11,863 --> 00:01:12,864 That's your reason? 9 00:01:13,948 --> 00:01:16,451 Just because you're rich doesn't mean you can be an asshole. 10 00:01:19,204 --> 00:01:20,371 Sir, you're here. 11 00:01:21,247 --> 00:01:22,874 Mr. Park. I heard he's your son. 12 00:01:23,374 --> 00:01:25,627 My dad's employee's son had the guts to hit me? 13 00:01:25,710 --> 00:01:26,961 So you refuse to get on your knees. 14 00:01:27,045 --> 00:01:30,340 I'm doing what I think is right. And I wish to continue living like that. 15 00:01:30,423 --> 00:01:33,176 But you ended up getting expelled from school. 16 00:01:34,344 --> 00:01:36,971 I know I always told you to stick to your beliefs. 17 00:01:37,639 --> 00:01:38,932 But I failed to do that myself. 18 00:01:39,933 --> 00:01:42,268 And today, I could see you were already living like that. 19 00:01:44,062 --> 00:01:45,480 How does it taste? 20 00:01:46,272 --> 00:01:47,315 It's sweet. 21 00:01:47,398 --> 00:01:49,734 That means you had a very impressive day today. 22 00:01:50,318 --> 00:01:51,528 I'll be right there. 23 00:02:04,791 --> 00:02:07,669 That night, Dad didn't come back. 24 00:02:09,045 --> 00:02:10,380 These are the photos of the scene. 25 00:02:10,463 --> 00:02:12,715 The suspect wants to reach a settlement. 26 00:02:12,799 --> 00:02:14,425 Why is it here? 27 00:02:14,509 --> 00:02:16,594 The license plate is also amazing. It's 7777. 28 00:02:16,678 --> 00:02:18,012 This is Jang Geun-won's car. 29 00:02:18,847 --> 00:02:20,014 Sae-ro-yi. 30 00:02:20,723 --> 00:02:23,268 You jerk. Why did you kill my dad? 31 00:02:23,852 --> 00:02:25,061 Why? 32 00:02:25,562 --> 00:02:28,439 Die! 33 00:02:28,523 --> 00:02:30,150 Beliefs. Ambition. 34 00:02:31,109 --> 00:02:33,695 They’re just words used by those who have nothing but their egos. 35 00:02:34,195 --> 00:02:37,073 If you gain nothing, that's just being stubborn and foolish. 36 00:02:37,157 --> 00:02:40,451 Jangga Co. offered to support me with a scholarship. 37 00:02:40,952 --> 00:02:43,246 I'm not strong like you. I'm a coward. 38 00:02:43,329 --> 00:02:45,540 -I'm sorry. -You made a choice. 39 00:02:45,623 --> 00:02:46,916 So just stick to it. 40 00:02:48,209 --> 00:02:49,377 Revenge. 41 00:02:52,881 --> 00:02:53,882 I like this place. 42 00:02:54,924 --> 00:02:56,301 I love it. 43 00:02:56,384 --> 00:02:58,761 Itaewon? You said you'd open your own business. 44 00:02:58,845 --> 00:03:00,597 -When will you start? -In seven years. 45 00:03:02,307 --> 00:03:03,391 I haven't seen 46 00:03:04,434 --> 00:03:06,019 Sae-ro-yi since that day. 47 00:03:08,271 --> 00:03:11,149 And about when my memories about Sae-ro-yi started to fade... 48 00:03:13,401 --> 00:03:14,652 Soo-ah. 49 00:03:17,989 --> 00:03:18,990 It's been 50 00:03:20,074 --> 00:03:21,075 exactly seven years. 51 00:03:21,159 --> 00:03:23,912 The 22-year-old guy's plan that sounded rather absurd. 52 00:03:24,412 --> 00:03:25,747 Have you been doing well? 53 00:03:25,830 --> 00:03:27,123 PREVIOUSLY 54 00:03:27,206 --> 00:03:29,834 To him, it is 55 00:03:31,961 --> 00:03:33,296 only natural. 56 00:03:37,634 --> 00:03:41,095 EPISODE 3 57 00:03:47,018 --> 00:03:49,270 DANBAM 58 00:03:50,605 --> 00:03:52,982 TIPSY NIGHT, DANBAM 59 00:04:14,963 --> 00:04:16,464 I'm done preparing. 60 00:04:16,547 --> 00:04:18,216 DANBAM 61 00:04:18,800 --> 00:04:20,134 Check if there is rice. 62 00:04:23,930 --> 00:04:25,723 Both rice and soup are ready. 63 00:04:25,807 --> 00:04:27,392 To your positions. We'll begin. 64 00:04:28,518 --> 00:04:30,103 Can we please skip it today? 65 00:04:30,186 --> 00:04:32,355 Just do it, will you? Don't be such a slacker. 66 00:04:32,772 --> 00:04:33,856 Come on. 67 00:04:35,191 --> 00:04:38,194 Get ready. Begin 68 00:04:39,195 --> 00:04:41,990 One, two, three, four 69 00:04:42,240 --> 00:04:45,076 Five, six, seven, eight 70 00:04:45,159 --> 00:04:47,996 Two, two, three, four 71 00:04:48,079 --> 00:04:50,790 Five, six, seven, eight 72 00:04:50,873 --> 00:04:52,792 -Do it right. -One, two, 73 00:04:52,875 --> 00:04:56,796 three, four, five, six, seven, eight. 74 00:05:05,513 --> 00:05:08,516 DANBAM 75 00:05:08,599 --> 00:05:12,228 YONGGAK HIGH SJOOL 76 00:05:12,312 --> 00:05:14,439 Are you crazy? I told you to buy baked goods. 77 00:05:14,814 --> 00:05:16,983 -Are you kidding me? -Everything else was sold out. 78 00:05:17,066 --> 00:05:19,527 Still, how could you pick up plain bread? 79 00:05:19,610 --> 00:05:21,070 You idiot. 80 00:05:21,154 --> 00:05:24,282 You want me to eat it without jam and choke on it, don't you? 81 00:05:25,074 --> 00:05:27,827 Walk around with a sign saying you're an idiot if you're this stupid. 82 00:05:27,910 --> 00:05:29,996 Girls, hold her. I'll write it on your face. 83 00:05:31,372 --> 00:05:32,623 -Let go! -Let me borrow your pen. 84 00:05:32,707 --> 00:05:35,752 Jeez, stay still. 85 00:05:35,835 --> 00:05:37,003 Don't be so selfish. 86 00:05:37,086 --> 00:05:39,589 Others need to know that you are an idiot. 87 00:05:39,672 --> 00:05:41,090 I'll buy you something better. 88 00:05:41,174 --> 00:05:42,467 Hey, be quiet. 89 00:05:42,550 --> 00:05:45,678 I heard you, so just stay still. Otherwise, I'm going to tell my boyfriend. 90 00:05:47,096 --> 00:05:49,223 -I told you to stay still. -Gosh. 91 00:05:49,307 --> 00:05:51,350 Stay still, will you? 92 00:05:51,434 --> 00:05:54,145 Others need to know that you are an idiot. 93 00:05:54,228 --> 00:05:56,856 -I'll buy you something better next time. -Okay, just stay still. 94 00:05:56,939 --> 00:05:58,524 A senior at Yonggak High School, 95 00:05:58,608 --> 00:05:59,901 -Miss Guk. -Come on. 96 00:05:59,984 --> 00:06:01,903 The borough chief's daughter is bullying a friend. 97 00:06:01,986 --> 00:06:02,945 Because there's no jam? 98 00:06:03,029 --> 00:06:04,822 -Jam... -There are still bullies like that? 99 00:06:04,906 --> 00:06:06,407 -So scary. -The world is a scary place. 100 00:06:06,491 --> 00:06:08,493 -Those kids needs a lesson. -I applaud 101 00:06:08,618 --> 00:06:10,036 -That's just too much. -your courage. 102 00:06:10,119 --> 00:06:11,662 -Her parents taught her wrong. -Horrible. 103 00:06:11,746 --> 00:06:14,248 -Which school is this? -Too much. It's just too much. 104 00:06:20,588 --> 00:06:21,631 Jo Yi-seo. 105 00:06:22,465 --> 00:06:25,134 She's a social media star with 760,000 followers 106 00:06:25,968 --> 00:06:27,136 and an influential blogger. 107 00:06:29,722 --> 00:06:32,975 MY FAVORITE CAKE 108 00:06:37,522 --> 00:06:39,190 She transferred from New York last year. 109 00:06:40,858 --> 00:06:42,860 -Hey, over here! -Hey! 110 00:06:45,363 --> 00:06:46,823 She's athletic. 111 00:06:47,657 --> 00:06:49,325 GRADE REPORT 1. JO YI-SEO 112 00:06:49,659 --> 00:06:50,785 She gets good grades. 113 00:06:50,868 --> 00:06:51,828 REPORT CARD TOTAL 100% 114 00:06:56,374 --> 00:06:58,376 She's multitalented. 115 00:07:00,419 --> 00:07:03,881 She's good at everything. A genius girl with an IQ of 162. 116 00:07:12,473 --> 00:07:14,100 If angels existed, 117 00:07:15,435 --> 00:07:16,644 they'd probably look like her. 118 00:07:19,397 --> 00:07:20,523 Who is Jo Yi-seo? 119 00:07:21,107 --> 00:07:22,900 Who the hell is Jo Yi-seo? 120 00:07:24,402 --> 00:07:26,863 BOGWANG KOSIWON BOGWANG STUDY ROOM 121 00:07:26,946 --> 00:07:27,780 Are you 122 00:07:29,574 --> 00:07:30,908 -Jo Yi-seo? -Yes. 123 00:07:31,659 --> 00:07:33,995 Did you post this? 124 00:07:34,662 --> 00:07:36,122 Yes, that was me indeed. 125 00:07:38,082 --> 00:07:39,500 Do you know who I am? 126 00:07:40,084 --> 00:07:41,752 How dare you slander my daughter? 127 00:07:43,379 --> 00:07:45,214 Despite her angelic face... 128 00:07:48,217 --> 00:07:49,218 Geun-soo. 129 00:07:50,428 --> 00:07:51,637 Did you get that? 130 00:07:53,514 --> 00:07:55,683 Yi-seo is quite evil. 131 00:07:56,017 --> 00:07:58,311 -Yes. -What are you doing? 132 00:07:58,394 --> 00:08:00,813 I did not "slander" her. What I posted is a fact. 133 00:08:00,897 --> 00:08:03,858 Did she do it to you? It's none of your business. 134 00:08:04,400 --> 00:08:05,526 That's not true. 135 00:08:05,610 --> 00:08:08,529 She bullies classmates for no reason and extorts money from them. 136 00:08:08,613 --> 00:08:10,239 Also, she just took my pen and used it. 137 00:08:11,365 --> 00:08:13,701 I wasn't going to post anything else, 138 00:08:15,786 --> 00:08:17,622 but my cheek 139 00:08:18,581 --> 00:08:19,707 hurts a little. 140 00:08:26,130 --> 00:08:28,466 This is why parents must teach their kids well. 141 00:08:28,549 --> 00:08:30,468 Look at this crazy rude bitch. 142 00:08:31,052 --> 00:08:32,345 What did you say? 143 00:08:33,012 --> 00:08:34,055 Say that again. 144 00:08:34,639 --> 00:08:35,723 Say that again-- 145 00:08:39,810 --> 00:08:40,728 That video clip... 146 00:08:41,229 --> 00:08:44,273 When she enters college, I'll post it on the school's website. 147 00:08:44,649 --> 00:08:47,568 Then when she gets a job, I'll send it to the company as well. 148 00:08:47,652 --> 00:08:50,154 I'll even send it to her in-laws when she's getting married. 149 00:08:51,447 --> 00:08:53,241 Whose fault do you think it is? 150 00:08:54,575 --> 00:08:57,245 -And if she gets pregnant-- -You crazy bitch. 151 00:09:01,999 --> 00:09:03,000 Hold on. 152 00:09:03,084 --> 00:09:05,044 I don't know what's going on, but please calm down. 153 00:09:05,127 --> 00:09:07,088 Let go. Who the hell are you? 154 00:09:16,097 --> 00:09:17,181 And Yi-seo is 155 00:09:19,475 --> 00:09:22,061 -Counter. -a sociopath. 156 00:09:25,648 --> 00:09:26,857 How nosy. 157 00:09:42,164 --> 00:09:43,874 Hey, wait. 158 00:09:47,670 --> 00:09:48,546 What was that about? 159 00:09:48,629 --> 00:09:51,090 You can't take off after slapping someone like that. 160 00:09:51,966 --> 00:09:52,925 What do you even know? 161 00:09:54,093 --> 00:09:56,178 -What? -You said yourself 162 00:09:56,262 --> 00:09:58,764 -that you don't know what's going on. -It doesn't matter. 163 00:10:03,060 --> 00:10:05,271 My dad died because of that woman. 164 00:10:08,524 --> 00:10:11,611 Would you be able to swallow your anger just because she's older than you? 165 00:10:27,043 --> 00:10:29,211 That was a lie. 166 00:10:40,306 --> 00:10:41,474 What the hell? 167 00:10:50,399 --> 00:10:51,651 -Damn. -Jeez. 168 00:10:52,652 --> 00:10:54,070 What? What's wrong? 169 00:10:54,570 --> 00:10:56,614 He's angry because no one's coming. 170 00:10:57,198 --> 00:10:58,324 Shall I go bring customers? 171 00:10:58,908 --> 00:11:02,203 Hey, your face won't exactly attract customers. 172 00:11:02,286 --> 00:11:03,537 -You little... -What? 173 00:11:04,955 --> 00:11:08,417 No, it's not that. I just ran into a crazy girl on my way here. 174 00:11:09,001 --> 00:11:10,753 A crazy girl? What did she do? 175 00:11:10,836 --> 00:11:11,962 Was she pretty? 176 00:11:13,172 --> 00:11:15,841 Men are nuts. Is that important now? 177 00:11:15,925 --> 00:11:17,468 What the hell? Aren't you a guy too? 178 00:11:19,220 --> 00:11:22,098 Wait, maybe you're not. You look like a girl. 179 00:11:22,181 --> 00:11:24,183 Forget it. Let's drop this. 180 00:11:25,184 --> 00:11:26,977 So? Was she pretty? 181 00:11:27,812 --> 00:11:29,563 Hey, think about your face. 182 00:11:29,855 --> 00:11:31,357 Gosh. 183 00:11:33,109 --> 00:11:34,485 Hey, have you lost your mind? 184 00:11:34,860 --> 00:11:37,488 You punk, how could you slap her in the face? 185 00:11:38,531 --> 00:11:40,157 Why can't I? 186 00:11:40,783 --> 00:11:42,785 What? "Why can't I"? 187 00:11:43,369 --> 00:11:45,788 Hey, do you know who she is? 188 00:11:47,498 --> 00:11:50,209 Right. So because she's an adult 189 00:11:50,751 --> 00:11:52,336 and her husband is the borough chief, 190 00:11:52,628 --> 00:11:55,548 I should've just let her hit me and sucked it up? 191 00:11:56,465 --> 00:11:57,591 -What? -Right. 192 00:11:58,342 --> 00:12:01,679 It'll be a hassle to deal with him asking you to do something about it. 193 00:12:01,804 --> 00:12:03,889 -You little-- -Sir. 194 00:12:03,973 --> 00:12:06,267 She's my student, so I'll have a word with her. 195 00:12:06,350 --> 00:12:08,102 Yi-seo, wait in the classroom. 196 00:12:08,185 --> 00:12:09,895 -Sure thing. -"Sure thing"? 197 00:12:10,396 --> 00:12:11,647 What? "Sure thing"? 198 00:12:11,730 --> 00:12:14,066 -Hey, stop right there. I said, stop! -Sir. 199 00:12:15,067 --> 00:12:16,110 Hey, Jo Yi-seo! 200 00:12:17,111 --> 00:12:20,865 We have a deficit for three months at Jangga Pub in Itaewon. 201 00:12:20,948 --> 00:12:23,742 The locations near Hongik University and Konkuk University are profitable 202 00:12:23,826 --> 00:12:29,290 because they're known as hookup spots. So I've come up with an idea 203 00:12:29,707 --> 00:12:32,251 to help facilitate that for our Itaewon location. 204 00:12:32,918 --> 00:12:34,753 To help guys pick up girls and vice versa? 205 00:12:35,254 --> 00:12:37,047 Yes, this is it. 206 00:12:38,632 --> 00:12:41,010 If we develop our own mobile application 207 00:12:41,093 --> 00:12:43,512 for meeting and drinking with other singles at Jangga Pub, 208 00:12:43,596 --> 00:12:45,639 all our locations will become popular hookup spots. 209 00:12:46,390 --> 00:12:47,808 I'm sure of it. 210 00:12:48,392 --> 00:12:49,643 What do you think, Ms. Kang? 211 00:12:50,227 --> 00:12:51,145 Well... 212 00:12:51,937 --> 00:12:53,355 I don't love the idea. 213 00:12:53,439 --> 00:12:55,107 I think it's worth trying. 214 00:12:56,150 --> 00:12:58,110 Ms. Oh, what do you think? 215 00:13:01,030 --> 00:13:01,947 I'm against it. 216 00:13:02,573 --> 00:13:05,075 Jangga Pub is our main brand. 217 00:13:05,159 --> 00:13:08,496 The two pubs near the universities got such reputation 218 00:13:08,579 --> 00:13:10,623 because of their locations. 219 00:13:11,123 --> 00:13:12,583 We never intended that to happen. 220 00:13:13,167 --> 00:13:15,211 Encouraging people to view our pubs as hookup spots 221 00:13:15,294 --> 00:13:17,838 will hurt our brand image because Jangga Pub takes pride 222 00:13:17,922 --> 00:13:19,590 in offering great-tasting foods. 223 00:13:19,673 --> 00:13:22,384 Thinking that it'll hurt our brand image... 224 00:13:22,468 --> 00:13:24,428 That thought itself 225 00:13:24,970 --> 00:13:26,639 is too old-fashioned. 226 00:13:31,393 --> 00:13:32,937 And most importantly, 227 00:13:34,063 --> 00:13:37,191 such a concept doesn't suit Itaewon. 228 00:13:41,737 --> 00:13:43,072 What makes you say that? 229 00:13:43,155 --> 00:13:44,573 I agree with her. 230 00:13:44,657 --> 00:13:46,450 It'll only attract a specific clientele. 231 00:13:46,534 --> 00:13:48,536 And men usually pick up girls at clubs or lounges. 232 00:13:48,619 --> 00:13:51,705 Advertising the business as a hookup spot will make the brand look cheap. 233 00:13:53,165 --> 00:13:56,377 But young people these days may love the idea. 234 00:13:56,460 --> 00:13:57,670 What? 235 00:13:58,295 --> 00:14:00,923 -Are you saying I'm old? -They're right. 236 00:14:01,882 --> 00:14:03,133 Dad. 237 00:14:03,217 --> 00:14:04,635 I mean, sir. 238 00:14:04,718 --> 00:14:06,595 What is the average age of our Itaewon customers? 239 00:14:07,763 --> 00:14:09,056 -Sorry? -You don't know? 240 00:14:10,474 --> 00:14:11,809 That's... 241 00:14:13,936 --> 00:14:17,856 The restaurants in Itaewon are on the pricier side. 242 00:14:17,940 --> 00:14:20,568 Therefore, the customers' ages range from the mid-20s to late 30s, 243 00:14:20,651 --> 00:14:24,697 basically those who can afford such prices. 244 00:14:25,364 --> 00:14:28,701 Do you think they come all the way to Itaewon 245 00:14:29,618 --> 00:14:30,661 just to meet other singles? 246 00:14:33,539 --> 00:14:34,540 Taste. 247 00:14:35,040 --> 00:14:36,292 Ambiance. 248 00:14:37,501 --> 00:14:40,004 The kind of quality one would expect based on the prices. 249 00:14:40,838 --> 00:14:42,214 The basics of a restaurant. 250 00:14:45,175 --> 00:14:47,261 It's an area where we must fight head-on. 251 00:14:48,554 --> 00:14:50,598 A trashy idea like this won't cut it. 252 00:14:55,728 --> 00:14:57,313 We can't keep the deficit. 253 00:14:58,689 --> 00:15:00,733 -Ms. Oh. -Yes, sir. 254 00:15:00,816 --> 00:15:03,360 I want you to manage the Itaewon location for the time being. 255 00:15:04,028 --> 00:15:04,862 Sure. 256 00:15:05,696 --> 00:15:07,907 Dad, let me manage the Yongsan-- 257 00:15:18,709 --> 00:15:21,462 Three months of deficit at that prime location? 258 00:15:24,298 --> 00:15:25,633 You're an idiot. 259 00:15:45,361 --> 00:15:46,403 Oh Soo-ah. 260 00:15:51,742 --> 00:15:52,910 Got hard feelings against me? 261 00:15:52,993 --> 00:15:54,870 Your idea wasn't going to be approved anyway. 262 00:15:55,621 --> 00:15:57,247 Why don't you win some points? 263 00:15:58,999 --> 00:16:00,876 That's all you can think about. 264 00:16:01,877 --> 00:16:02,753 Points? 265 00:16:03,420 --> 00:16:04,588 Sure, okay. 266 00:16:05,422 --> 00:16:08,842 Come to your senses, Soo-ah. You need to choose your side wisely. 267 00:16:16,767 --> 00:16:18,936 How long do you think my dad will be in his position? 268 00:16:19,812 --> 00:16:21,897 What the hell? Are you ignoring me? 269 00:16:22,982 --> 00:16:24,566 His position will be mine soon, 270 00:16:25,734 --> 00:16:26,735 you know? 271 00:16:27,444 --> 00:16:31,490 It'd be foolish of you to get on my wrong side. 272 00:16:35,119 --> 00:16:36,078 Are you sure about that? 273 00:16:37,621 --> 00:16:38,789 What? 274 00:16:40,541 --> 00:16:42,251 Are you sure 275 00:16:43,627 --> 00:16:44,795 you're inheriting the company? 276 00:17:04,732 --> 00:17:07,776 BOGWANG KOSIWON BOGWANG STUDY ROOM 277 00:17:16,660 --> 00:17:19,663 I'm stressed out about CSAT these days, so I've been pigging out. 278 00:17:19,747 --> 00:17:21,498 -Bullshit. -But I haven't gained any weight. 279 00:17:24,626 --> 00:17:25,586 Jamsu Bridge. 280 00:17:44,188 --> 00:17:47,816 BACK TO BASICS, JANGGA CO. 281 00:17:48,942 --> 00:17:50,736 Beliefs. Ambition. 282 00:17:51,737 --> 00:17:54,406 They’re just words used by those who have nothing but their egos. 283 00:17:56,158 --> 00:17:57,451 If you gain nothing, 284 00:17:58,535 --> 00:18:00,245 that's just being stubborn and foolish. 285 00:18:12,800 --> 00:18:14,676 I'll explain everything again slowly. 286 00:18:14,760 --> 00:18:16,637 What do you need to open to count the cash? 287 00:18:17,971 --> 00:18:19,306 DANBAM 288 00:18:19,389 --> 00:18:20,599 Just click on it. 289 00:18:23,018 --> 00:18:24,353 -What? -Jeez. 290 00:18:26,522 --> 00:18:27,523 Gosh. 291 00:18:28,482 --> 00:18:30,943 How many times do I have to go over the same thing? 292 00:18:31,026 --> 00:18:32,778 -Are you an idiot? -He is. 293 00:18:33,362 --> 00:18:34,446 You're early. 294 00:18:34,530 --> 00:18:36,448 Yes, I had nothing to do anyway. 295 00:18:37,407 --> 00:18:39,743 By the way, we got a package. Did you order that? 296 00:18:39,827 --> 00:18:40,869 Oh, it came. 297 00:18:41,495 --> 00:18:43,080 It's huge. What is it? 298 00:18:44,373 --> 00:18:45,499 -Bring me a knife. -Okay. 299 00:18:51,547 --> 00:18:54,216 The business has been so slow, you know. We should do something. 300 00:18:55,592 --> 00:18:56,677 It's for marketing. 301 00:19:02,349 --> 00:19:03,433 What is this? 302 00:19:04,226 --> 00:19:05,227 For marketing? 303 00:19:15,362 --> 00:19:16,363 Yi-seo. 304 00:19:18,282 --> 00:19:19,825 What? What brings you here? 305 00:19:20,159 --> 00:19:21,827 I saw your photo. It's not far. 306 00:19:23,662 --> 00:19:24,955 Didn't you post it for me to see? 307 00:19:25,581 --> 00:19:27,499 What the hell? Are you stalking me or what? 308 00:19:31,378 --> 00:19:32,588 It's cold. Why are you here? 309 00:19:34,339 --> 00:19:36,008 Have you ever thought 310 00:19:36,508 --> 00:19:39,720 that it would've been better if you had never been born? 311 00:19:41,430 --> 00:19:42,806 No. 312 00:19:43,307 --> 00:19:44,474 Why would you think that? 313 00:19:45,851 --> 00:19:46,727 Just because. 314 00:19:47,144 --> 00:19:49,646 We all grow old and die, you know. 315 00:19:50,147 --> 00:19:54,860 But we have to study and do other things fully knowing that, 316 00:19:54,943 --> 00:19:56,111 until the day we die. 317 00:19:57,154 --> 00:19:59,907 Isn't life so tiring? 318 00:20:01,033 --> 00:20:01,950 So what? 319 00:20:02,743 --> 00:20:03,702 Are you here to die? 320 00:20:04,703 --> 00:20:05,704 No. 321 00:20:08,624 --> 00:20:10,500 I'm too good for that. 322 00:20:11,543 --> 00:20:13,503 It's good that you're here. Let's go for a ride. 323 00:20:15,005 --> 00:20:16,340 I have plans though. 324 00:20:17,382 --> 00:20:19,927 "Plans"? Who's this bitch? 325 00:20:20,010 --> 00:20:23,180 Well, I have to go to Itaewon. 326 00:20:23,305 --> 00:20:25,974 I'm going clubbing with a friend of mine. 327 00:20:26,975 --> 00:20:29,478 Look at you. Aren't you a high school senior? 328 00:20:29,978 --> 00:20:31,897 -I'll come with you. -No, you can't. 329 00:20:32,147 --> 00:20:35,317 -I'm going with a friend you don't know. -I see. You're going to meet up 330 00:20:35,400 --> 00:20:38,612 with a friend that I don't know to dance with girls 331 00:20:38,946 --> 00:20:41,156 and get their phone numbers? 332 00:20:41,782 --> 00:20:42,866 Cut it out. 333 00:20:42,950 --> 00:20:45,202 Hey, who hangs out together at clubs? 334 00:20:45,744 --> 00:20:47,579 Once you get in, you're on your own. 335 00:20:48,497 --> 00:20:50,916 Let's go. Don't get on my nerves. 336 00:20:53,335 --> 00:20:56,046 Okay, fine. Do whatever you want. 337 00:20:58,298 --> 00:20:59,341 Hold tight. 338 00:21:01,218 --> 00:21:02,177 Let's go. 339 00:22:07,117 --> 00:22:09,953 You asshole! 340 00:22:11,371 --> 00:22:12,539 Jo Yi-seo! 341 00:22:26,261 --> 00:22:27,679 -My gosh! -Oh, no! 342 00:22:28,180 --> 00:22:30,640 -I think she's hurt badly. -What happened? 343 00:22:31,016 --> 00:22:32,350 Are you all right? 344 00:22:32,559 --> 00:22:34,352 What happened? 345 00:22:34,728 --> 00:22:35,771 My goodness. 346 00:22:37,314 --> 00:22:39,649 That was a lie. 347 00:22:46,156 --> 00:22:47,115 You're... 348 00:22:48,158 --> 00:22:49,159 Are you okay? 349 00:22:49,242 --> 00:22:51,078 -Are you all right? -Are you okay? 350 00:22:52,537 --> 00:22:54,372 Hold on a moment. Yi-seo! 351 00:22:55,123 --> 00:22:55,999 Are you okay? 352 00:22:58,126 --> 00:22:59,419 I almost died. 353 00:23:04,508 --> 00:23:06,635 -Are you all right? -She's that girl, isn't she? 354 00:23:08,303 --> 00:23:10,347 -Oh... -You're... 355 00:23:14,935 --> 00:23:16,061 Hey, be careful! 356 00:23:17,521 --> 00:23:18,688 Hey. 357 00:23:20,565 --> 00:23:21,608 Call an ambulance. 358 00:23:30,534 --> 00:23:31,576 JANGGA CO. NAMED BEST FRANCHISE 359 00:23:31,660 --> 00:23:33,537 We've known each other for ten years already. 360 00:23:34,371 --> 00:23:37,499 I remember the day when I brewed tea for you for the first time. 361 00:23:39,167 --> 00:23:41,002 -Pardon me? -At my place. 362 00:23:41,086 --> 00:23:42,587 You don't remember? 363 00:23:44,965 --> 00:23:48,844 I do. That was the day when we first met. I remember, of course. 364 00:23:48,927 --> 00:23:50,011 Yes, that day. 365 00:23:51,138 --> 00:23:52,305 My son 366 00:23:53,306 --> 00:23:55,684 killed Mr. Park in that hit-and-run. 367 00:24:01,606 --> 00:24:04,025 Why are you so surprised? You knew about it. 368 00:24:08,697 --> 00:24:10,323 -That-- -Yes, that day. 369 00:24:11,199 --> 00:24:13,577 You doubted my intentions for sponsoring you, 370 00:24:13,660 --> 00:24:15,954 thinking that I might ask you to testify for my son. 371 00:24:18,957 --> 00:24:19,958 Sir. 372 00:24:23,628 --> 00:24:24,796 Ten years. 373 00:24:26,256 --> 00:24:27,716 It's a long time. 374 00:24:38,560 --> 00:24:39,769 Apparently Park Sae-ro-yi 375 00:24:41,229 --> 00:24:43,106 opened a store in Itaewon. 376 00:24:48,987 --> 00:24:49,946 Did you know? 377 00:24:53,491 --> 00:24:54,367 Yes. 378 00:24:54,451 --> 00:24:56,828 It's near Jangga Pub. Why didn't you tell me? 379 00:24:57,704 --> 00:25:01,541 It's just a small pub that's not even profitable. 380 00:25:01,625 --> 00:25:04,586 You don't need to worry about it, sir. 381 00:25:04,669 --> 00:25:07,547 What would you do if you were once again 382 00:25:09,049 --> 00:25:11,676 put in the same situation as ten years ago? 383 00:25:14,137 --> 00:25:15,680 -Pardon? -Park Sae-ro-yi 384 00:25:16,681 --> 00:25:17,891 and me. 385 00:25:18,475 --> 00:25:20,435 Whom would you choose? 386 00:25:26,024 --> 00:25:27,776 Why so serious? 387 00:25:27,859 --> 00:25:29,569 I'm just wondering, so tell me. 388 00:25:32,405 --> 00:25:33,281 I'm... 389 00:25:36,409 --> 00:25:38,119 I'll always be loyal to Jangga Co. 390 00:25:38,203 --> 00:25:39,579 Yes, good. 391 00:25:43,583 --> 00:25:46,378 I'm old, but I'm still good at figuring out where and who to invest in. 392 00:25:47,212 --> 00:25:49,047 This is why I like you. 393 00:25:50,423 --> 00:25:51,424 Thank you, sir. 394 00:25:52,926 --> 00:25:55,053 If you're bothered by DanBam-- 395 00:25:55,136 --> 00:25:56,554 No, don't worry. 396 00:25:56,638 --> 00:25:58,765 That punk means nothing to me. 397 00:25:59,349 --> 00:26:00,558 And he's your friend after all. 398 00:26:02,269 --> 00:26:03,520 Do as you please. 399 00:26:28,128 --> 00:26:30,547 SAE-RO-YI 400 00:26:33,550 --> 00:26:34,384 TIPSY NIGHT, DANBAM 401 00:26:34,467 --> 00:26:38,138 DANBAM 402 00:26:43,018 --> 00:26:45,645 Thankfully, there are no injuries or brain damage. 403 00:26:46,438 --> 00:26:47,856 Then why did he faint? 404 00:26:47,939 --> 00:26:49,232 He's overworked. 405 00:26:57,532 --> 00:26:58,575 Psycho. 406 00:27:07,000 --> 00:27:07,959 Are you all right? 407 00:27:08,626 --> 00:27:10,211 Am I at the hospital now? 408 00:27:13,048 --> 00:27:14,382 Did I faint? 409 00:27:14,466 --> 00:27:18,345 Yes, the doctor said it probably happened because you're overworked. 410 00:27:25,101 --> 00:27:26,186 The mask. 411 00:27:28,104 --> 00:27:29,105 Where did the mask go? 412 00:27:29,689 --> 00:27:31,483 Oh, that... 413 00:27:31,566 --> 00:27:34,986 It got ripped, and they also had to cut it open. 414 00:27:35,070 --> 00:27:37,614 They had to rush you into the ambulance, so we just threw it out. 415 00:27:40,200 --> 00:27:41,618 But I bought it today. 416 00:27:44,037 --> 00:27:46,122 It's expensive because it's custom-made. 417 00:27:48,958 --> 00:27:51,461 I'm sorry. I'll compensate you for it. 418 00:27:53,213 --> 00:27:54,214 Okay. 419 00:27:55,924 --> 00:27:57,175 DANBAM 420 00:27:57,258 --> 00:27:59,427 You brought the flyers at least. 421 00:28:05,934 --> 00:28:07,685 I guess you run a pub. 422 00:28:08,311 --> 00:28:11,689 I have a small pub in Itaewon, but it's in dire need of some advertising. 423 00:28:12,857 --> 00:28:15,819 Who gives out flyers wearing a mask to advertise their business these days? 424 00:28:16,403 --> 00:28:17,862 Hey, stop it. 425 00:28:20,115 --> 00:28:21,408 Then what do people do? 426 00:28:21,783 --> 00:28:24,577 I'm sorry. She's socially inept. 427 00:28:24,661 --> 00:28:26,830 Please understand. 428 00:28:27,414 --> 00:28:28,790 That I already know. 429 00:28:30,792 --> 00:28:34,170 I'm really curious. What do people do these days to advertise their business? 430 00:28:34,796 --> 00:28:36,840 Online advertising is much more effective. 431 00:28:36,923 --> 00:28:39,968 Through social media or blogs, for example. 432 00:28:41,177 --> 00:28:43,680 How do you do that? Do you have to hire an agency? 433 00:28:43,763 --> 00:28:45,598 You can just look it up online. 434 00:28:45,890 --> 00:28:48,184 But the place needs to be decent, to begin with. 435 00:28:50,895 --> 00:28:54,232 I only just started, so I don't know much. I'll take that into account. 436 00:28:54,649 --> 00:28:55,650 -Thank you. -Wait. 437 00:28:56,151 --> 00:28:59,863 The doctor told us that you need to get some rest. 438 00:28:59,946 --> 00:29:02,699 I'm too busy. You can pay for the hospital bills. 439 00:29:02,782 --> 00:29:06,202 Yes, of course. I'm really sorry about what happened. 440 00:29:07,454 --> 00:29:08,705 Are you really that sorry? 441 00:29:09,497 --> 00:29:10,540 What? 442 00:29:11,249 --> 00:29:12,709 Yes, of course. 443 00:29:14,461 --> 00:29:15,628 If you're really sorry, 444 00:29:16,796 --> 00:29:17,881 you should visit my pub. 445 00:29:17,964 --> 00:29:19,632 DANBAM PUB 446 00:29:37,108 --> 00:29:38,693 He seems like 447 00:29:39,652 --> 00:29:41,696 a very honest guy. 448 00:29:42,655 --> 00:29:43,990 Honest, my ass. 449 00:29:44,616 --> 00:29:47,660 If I were him, I would've asked for an extra 5,000,000 won. 450 00:29:52,582 --> 00:29:53,750 Just a second. 451 00:29:54,292 --> 00:29:56,753 -Hey, Seong-hyeon. -What's wrong with you? 452 00:29:56,878 --> 00:29:58,963 At least call and tell me that you're going to be late. 453 00:29:59,422 --> 00:30:00,590 I'm sorry. 454 00:30:01,049 --> 00:30:03,426 Something happened on my way there. 455 00:30:03,760 --> 00:30:05,261 I'm nearby. I'll get going right away. 456 00:30:05,345 --> 00:30:06,596 I'm freezing. Hurry. 457 00:30:06,679 --> 00:30:09,057 Okay, I'm sorry. I'll be right there. 458 00:30:09,766 --> 00:30:10,892 Okay, bye. 459 00:30:13,603 --> 00:30:16,689 I bet you were really startled as well. Do you want to go clubbing next time? 460 00:30:16,773 --> 00:30:18,441 No, I still want to go. 461 00:30:19,359 --> 00:30:21,027 Okay, then let's get going. 462 00:30:21,861 --> 00:30:23,071 He's really angry. 463 00:30:27,283 --> 00:30:28,201 DANBAM PUB 464 00:30:28,284 --> 00:30:31,246 I only just started, so I don't know much. I'll take that into account. 465 00:30:31,996 --> 00:30:32,872 Thank you. 466 00:30:34,582 --> 00:30:35,708 What's wrong? 467 00:30:46,553 --> 00:30:48,596 -Let's go. -You're crazy. 468 00:30:51,599 --> 00:30:55,186 10 YEARS AGO 469 00:30:55,895 --> 00:30:57,188 You're doing great! 470 00:30:57,272 --> 00:30:59,691 -Stay calm! You can do it! -Run! 471 00:30:59,774 --> 00:31:01,276 -Go! -You can do it! 472 00:31:02,068 --> 00:31:03,611 Run! 473 00:31:03,695 --> 00:31:06,072 There you go! You can do it! 474 00:31:06,823 --> 00:31:08,408 -Run! -Run! 475 00:31:08,491 --> 00:31:11,703 -Run! -Run! 476 00:31:18,960 --> 00:31:20,670 -Run! -Run! 477 00:31:20,753 --> 00:31:22,839 -Run! -Run! 478 00:31:22,922 --> 00:31:25,049 -Run! -Run! 479 00:31:26,259 --> 00:31:27,635 -Did she just push her? -It was her. 480 00:31:27,719 --> 00:31:29,971 -My goodness. -Oh, gosh. 481 00:31:31,723 --> 00:31:33,933 -Yes! -What's wrong with her? 482 00:31:34,100 --> 00:31:35,643 What a cheater. 483 00:31:35,727 --> 00:31:38,313 -That's the girl that pushed her. -It was her. 484 00:31:39,772 --> 00:31:42,275 She seems nice on the outside. You can't cheat like that! 485 00:31:42,358 --> 00:31:43,568 That's wrong! 486 00:31:46,988 --> 00:31:50,325 She's too obsessed with winning. 487 00:31:50,909 --> 00:31:53,453 She also shows traits of a sociopath sometimes. 488 00:31:53,953 --> 00:31:57,916 Why don't you take her to a counselor just in case? 489 00:32:04,839 --> 00:32:06,424 Did you want to win that badly? 490 00:32:11,012 --> 00:32:13,097 Sweetheart, you're unbelievably 491 00:32:15,224 --> 00:32:16,184 versatile. 492 00:32:16,935 --> 00:32:19,395 You're even good at sports. What aren't you good at? 493 00:32:20,396 --> 00:32:22,732 Are you complimenting me for having won the race? 494 00:32:23,816 --> 00:32:24,776 Right. 495 00:32:26,277 --> 00:32:28,363 This is so wrong, Mom. 496 00:32:28,446 --> 00:32:29,989 I bet it comes from your trauma. 497 00:32:30,073 --> 00:32:33,368 You're using me to make up for your average life. 498 00:32:33,451 --> 00:32:35,286 My goodness, look at you talk. 499 00:32:36,788 --> 00:32:38,498 You're so smart. 500 00:32:39,207 --> 00:32:40,208 Seriously. 501 00:32:42,210 --> 00:32:44,837 I'm not going to scold you for something so petty. 502 00:32:44,921 --> 00:32:49,384 I don't want you to end up living an average life like me. 503 00:32:51,844 --> 00:32:56,391 People have their own ways of making judgments. 504 00:32:56,891 --> 00:33:00,186 So the line between good and bad can be very vague. 505 00:33:01,938 --> 00:33:06,150 But when you're exceptional, people know it for sure. 506 00:33:06,651 --> 00:33:08,319 Because it shows with a number. 507 00:33:27,463 --> 00:33:28,631 I know what she meant. 508 00:33:30,591 --> 00:33:32,802 And I know how much my mom loves me. 509 00:33:35,179 --> 00:33:36,222 I understood it all. 510 00:33:37,974 --> 00:33:39,100 I'm an ordinary person. 511 00:33:39,767 --> 00:33:42,145 But I was born smart and pretty. 512 00:33:43,271 --> 00:33:45,606 Entering a prestigious university, getting a job at big firm, 513 00:33:45,690 --> 00:33:46,899 and living a successful life. 514 00:33:49,610 --> 00:33:51,821 People try hard, but not everyone gets to achieve them. 515 00:33:52,321 --> 00:33:54,073 But I know I will. 516 00:33:54,949 --> 00:33:57,618 I'm hungry to succeed, and I work hard to get what I want. 517 00:33:59,078 --> 00:34:00,663 I work so damn hard. 518 00:34:02,874 --> 00:34:05,752 I bet I'll be exhausted my entire life. 519 00:34:18,306 --> 00:34:19,640 So why can't the earth 520 00:34:24,604 --> 00:34:26,939 just explode so this can all end? 521 00:34:43,164 --> 00:34:45,083 Is she really a high school student? 522 00:34:45,208 --> 00:34:47,335 -She's unbelievable. -I know, right? 523 00:34:47,418 --> 00:34:49,045 She plays so hard. 524 00:34:50,004 --> 00:34:51,380 How do you know her? 525 00:34:51,923 --> 00:34:52,882 She's just a friend. 526 00:34:52,965 --> 00:34:54,884 Really? There's nothing going on between you guys? 527 00:34:54,967 --> 00:34:57,637 She's not interested in dating or falling in love. 528 00:34:57,762 --> 00:34:59,847 That's nonsense. Who doesn't like dating? 529 00:34:59,931 --> 00:35:02,725 Anyway, if you're just friends, I'll go ahead and make a move on her. 530 00:35:03,226 --> 00:35:04,811 What? 531 00:35:05,019 --> 00:35:07,647 She's actually my type. See you later. 532 00:35:09,065 --> 00:35:10,108 Wait. 533 00:35:12,151 --> 00:35:13,069 Well... 534 00:35:14,445 --> 00:35:15,988 There's nothing going on between us. 535 00:35:16,656 --> 00:35:17,990 We're not dating. 536 00:35:18,825 --> 00:35:20,409 We really are just friends. 537 00:35:24,914 --> 00:35:25,957 But I like her. 538 00:35:27,458 --> 00:35:28,376 Oh, really? 539 00:35:30,253 --> 00:35:32,505 You should've told me earlier. 540 00:35:32,588 --> 00:35:35,174 I almost made a fool of myself. I mean, come on. 541 00:35:43,599 --> 00:35:45,309 I only just found out. 542 00:35:58,531 --> 00:36:01,159 Here. Have a bite. 543 00:36:02,160 --> 00:36:04,787 Are you sure you cooked it properly? 544 00:36:04,871 --> 00:36:07,331 I followed the recipe on the web. 545 00:36:07,415 --> 00:36:08,499 Then why isn't it eating it? 546 00:36:10,459 --> 00:36:12,753 -Wait a second. -What are you doing? 547 00:36:13,254 --> 00:36:15,590 Here. Try a bite. 548 00:36:16,632 --> 00:36:18,718 It still won't eat. I thought it was your ugly face. 549 00:36:19,552 --> 00:36:21,179 Maybe your cooking sucks. 550 00:36:23,514 --> 00:36:24,473 What are you guys doing? 551 00:36:25,725 --> 00:36:26,851 Hey, you're here. 552 00:36:28,811 --> 00:36:30,146 This kitty comes by so often. 553 00:36:36,152 --> 00:36:38,946 Where's the bear suit? Weren't you wearing it earlier? 554 00:36:39,947 --> 00:36:41,657 Something happened. 555 00:36:42,658 --> 00:36:44,243 But why are you both outside? 556 00:36:45,077 --> 00:36:46,120 Well... 557 00:36:46,370 --> 00:36:48,289 -There aren't any customers. -My gosh. 558 00:36:48,789 --> 00:36:50,082 None? 559 00:36:51,000 --> 00:36:52,210 -No. -No. 560 00:36:55,171 --> 00:36:58,466 JANGGA PUB 561 00:36:58,549 --> 00:37:00,635 This is the place you wanted to bring us? 562 00:37:00,718 --> 00:37:03,429 Yes. It's your first time here, right? This place is famous. 563 00:37:03,930 --> 00:37:05,890 The braised spicy chicken tastes amazing here. 564 00:37:05,973 --> 00:37:09,352 I heard this place sucks. Let's go somewhere else. 565 00:37:09,602 --> 00:37:11,520 Really? Do you want to go somewhere else? 566 00:37:12,939 --> 00:37:14,023 Let's go inside. 567 00:37:19,028 --> 00:37:20,404 Yi-seo, that brat. 568 00:37:23,908 --> 00:37:24,867 Welcome. 569 00:37:25,952 --> 00:37:27,078 -Three people? -Yes. 570 00:37:28,079 --> 00:37:31,290 I'm sorry, but I need to check the lady's ID. 571 00:37:41,050 --> 00:37:42,843 -You look nothing like the photo. -Really? 572 00:37:43,177 --> 00:37:45,721 I think it's because I took the photo before I got my nose filler. 573 00:37:46,555 --> 00:37:48,432 Can you tell me your ID number? 574 00:37:48,516 --> 00:37:50,893 -It's 890731-29... -Just a second. 575 00:37:52,979 --> 00:37:54,730 Okay, let me take you to your seats. 576 00:37:58,025 --> 00:38:00,778 Wait. Let me check one more thing. 577 00:38:01,988 --> 00:38:03,656 My gosh, you look very young. 578 00:38:04,240 --> 00:38:05,157 I hear that often. 579 00:38:06,117 --> 00:38:07,285 Are you guys all close? 580 00:38:07,368 --> 00:38:09,453 -Yes, of course. -Yes. 581 00:38:09,537 --> 00:38:10,871 Then what's her name? 582 00:38:10,955 --> 00:38:11,914 What? 583 00:38:12,123 --> 00:38:13,457 Jo Yi-seo. 584 00:38:13,541 --> 00:38:15,042 Wrong. 585 00:38:17,586 --> 00:38:18,838 You're out. 586 00:38:19,547 --> 00:38:20,923 KIM SO-HUI 587 00:38:22,258 --> 00:38:23,551 Come back after you graduate. 588 00:38:28,806 --> 00:38:30,516 You guys can come back after you graduate. 589 00:38:31,058 --> 00:38:32,059 Go on. 590 00:38:34,270 --> 00:38:35,479 You fool. 591 00:38:35,563 --> 00:38:37,857 This is so embarrassing. 592 00:38:38,858 --> 00:38:41,152 I'm sorry, Seong-hyeon. 593 00:38:41,736 --> 00:38:43,446 Maybe we should eat next time. 594 00:38:43,529 --> 00:38:46,949 I know a nice dumpling place. Let's go there. 595 00:38:48,075 --> 00:38:49,160 Instead of having dumplings, 596 00:38:49,910 --> 00:38:50,828 why don't we go there? 597 00:38:53,831 --> 00:38:56,334 DANBAM 598 00:39:00,504 --> 00:39:01,881 We did really bad this month. 599 00:39:02,757 --> 00:39:03,674 Yes. 600 00:39:03,758 --> 00:39:05,885 Maybe it's because he looks too intimidating. 601 00:39:05,968 --> 00:39:09,388 Will you cut it out? It's because your food isn't good enough. 602 00:39:09,472 --> 00:39:11,557 I can't hear you. 603 00:39:12,933 --> 00:39:15,061 Online advertising is much more effective. 604 00:39:15,144 --> 00:39:18,230 Through social media or blogs, for example. 605 00:39:18,814 --> 00:39:20,149 Do you have social media accounts? 606 00:39:20,232 --> 00:39:21,984 You mean like Myhompy? 607 00:39:23,152 --> 00:39:26,614 Are you kidding me? When were you born? 608 00:39:27,448 --> 00:39:29,742 But why do you ask? I have an account. 609 00:39:30,326 --> 00:39:33,037 I'm thinking about advertising our pub on social media. 610 00:39:33,120 --> 00:39:35,915 That might be better than handing out flyers. 611 00:39:37,458 --> 00:39:38,584 We have customers. 612 00:39:38,667 --> 00:39:39,919 Welcome to DanBam. 613 00:39:40,002 --> 00:39:42,129 -Welcome to DanBam. -Welcome to DanBam. 614 00:39:45,508 --> 00:39:46,425 You want to eat here? 615 00:39:47,218 --> 00:39:48,094 What... 616 00:39:53,849 --> 00:39:54,767 Here you go. 617 00:39:56,894 --> 00:39:58,729 Do you know them? 618 00:39:59,313 --> 00:40:00,356 I saw them a few times. 619 00:40:00,815 --> 00:40:01,899 I'll be right back. 620 00:40:01,982 --> 00:40:03,150 Where are you going? 621 00:40:03,234 --> 00:40:04,985 I want to see how the other places are doing. 622 00:40:05,069 --> 00:40:06,737 Make sure you check their IDs just in case. 623 00:40:06,821 --> 00:40:07,863 Okay. 624 00:40:13,744 --> 00:40:15,037 Do you mind 625 00:40:15,121 --> 00:40:17,498 if I check your IDs first? 626 00:40:17,581 --> 00:40:18,499 -Sure. -Okay. 627 00:40:22,002 --> 00:40:23,295 KIM SO-HUI 628 00:40:27,341 --> 00:40:28,634 I look different, don't I? 629 00:40:28,717 --> 00:40:30,511 I took the photo before I got plastic surgery. 630 00:40:32,346 --> 00:40:33,597 There aren't any customers. 631 00:40:33,681 --> 00:40:34,974 None? 632 00:40:35,057 --> 00:40:36,267 -No. -No. 633 00:40:37,435 --> 00:40:39,228 -Hello? -Yes? 634 00:40:40,479 --> 00:40:42,606 What would you like? 635 00:40:42,690 --> 00:40:45,776 -One soft tofu stew and... -Soft tofu stew. 636 00:41:03,878 --> 00:41:04,962 Welcome. 637 00:41:24,773 --> 00:41:26,525 Marketing is important. 638 00:41:26,609 --> 00:41:30,488 But the most important thing is to stick to the basics. 639 00:41:30,863 --> 00:41:34,033 When you stick to the basics, your business will never run at a loss. 640 00:41:35,826 --> 00:41:38,829 There's always a reason behind a successful 641 00:41:39,163 --> 00:41:40,539 and a unsuccessful business. 642 00:41:40,623 --> 00:41:41,916 And that reason 643 00:41:43,125 --> 00:41:45,169 always lies in your business. 644 00:41:46,587 --> 00:41:49,256 Why aren't you doing anything? Aren't you going to take photos? 645 00:41:49,340 --> 00:41:50,257 Why would she? 646 00:41:51,091 --> 00:41:52,760 She's a huge star on social media. 647 00:41:52,843 --> 00:41:55,012 -She has over 700,000 followers. -Really? 648 00:41:55,095 --> 00:41:56,305 Whenever I visit a nice place, 649 00:41:56,388 --> 00:41:58,682 I take photos and upload them on social media. 650 00:41:58,766 --> 00:41:59,934 I'm not taking any photos 651 00:42:00,017 --> 00:42:02,019 because this place is lousy. 652 00:42:02,102 --> 00:42:03,771 Yes, I'm not that impressed. 653 00:42:04,855 --> 00:42:07,191 I have a social media account as well. What's your ID? 654 00:42:07,441 --> 00:42:08,442 Let's follow each other. 655 00:42:19,370 --> 00:42:20,829 Stick to the basics. 656 00:42:20,913 --> 00:42:22,081 The basics. 657 00:42:23,624 --> 00:42:26,168 But the place needs to be decent, to begin with. 658 00:42:27,336 --> 00:42:28,837 A decent pub. 659 00:42:30,089 --> 00:42:31,090 Hey. 660 00:42:33,008 --> 00:42:34,009 What? 661 00:42:35,970 --> 00:42:37,972 What are you doing here on a weekday? 662 00:42:38,055 --> 00:42:40,224 I came to see you and also for some other stuff. 663 00:42:41,267 --> 00:42:43,477 I'm in charge of our pub in Itaewon now. 664 00:42:43,769 --> 00:42:44,937 I came to take a look. 665 00:42:47,481 --> 00:42:48,607 We'll see each other often. 666 00:42:48,983 --> 00:42:49,984 Yes. 667 00:42:50,526 --> 00:42:51,652 Aren't you excited? 668 00:42:53,112 --> 00:42:54,113 Yes. 669 00:42:58,909 --> 00:43:01,328 By the way, you seemed a little dazed. 670 00:43:01,412 --> 00:43:02,746 Is something bothering you? 671 00:43:03,247 --> 00:43:04,331 Oh, that? 672 00:43:04,832 --> 00:43:07,293 I was thinking of what I could do to improve my pub. 673 00:43:08,168 --> 00:43:09,169 DanBam? 674 00:43:09,920 --> 00:43:12,006 Why? I think your pub is nice and pleasant. 675 00:43:12,339 --> 00:43:14,091 Don't you get a lot of customers? 676 00:43:14,967 --> 00:43:16,927 We just got our first set of customers. 677 00:43:17,511 --> 00:43:20,472 Apart from the opening month, we've always been running on a deficit. 678 00:43:23,601 --> 00:43:27,396 If you don't mind, can I take a look at your statement of account? 679 00:43:28,230 --> 00:43:30,566 You might be spending money on things you don't need. 680 00:43:30,649 --> 00:43:34,194 That's what I learned in school, so I can take a look at it if you want. 681 00:43:34,820 --> 00:43:36,071 No, that's not what it is. 682 00:43:37,906 --> 00:43:39,283 We don't have that many employees, 683 00:43:39,366 --> 00:43:41,827 and I only spend 25 percent of our sales on personnel expenses. 684 00:43:41,910 --> 00:43:43,871 I'm able to buy good quality ingredients 685 00:43:43,954 --> 00:43:46,165 at a low price because I know the distributor. 686 00:43:46,999 --> 00:43:48,500 The problem is the rent. 687 00:43:48,584 --> 00:43:51,045 It's only supposed be ten percent of the overall sales. 688 00:43:51,128 --> 00:43:52,588 But our pub... 689 00:43:57,760 --> 00:43:58,761 Gosh. 690 00:44:00,095 --> 00:44:02,765 I'm sorry. I know you only wanted to help. 691 00:44:03,349 --> 00:44:04,683 I sounded arrogant, didn't I? 692 00:44:05,476 --> 00:44:06,477 What? 693 00:44:07,603 --> 00:44:08,729 No. 694 00:44:09,897 --> 00:44:11,231 You know a lot of stuff. 695 00:44:11,857 --> 00:44:13,025 Where did you learn all that? 696 00:44:14,276 --> 00:44:17,279 I've been dreaming of opening my own pub for seven years. 697 00:44:17,363 --> 00:44:19,782 I did some research and studied a few things. 698 00:44:21,158 --> 00:44:24,161 And I constantly read Chairman Jang's autobiography. 699 00:44:25,537 --> 00:44:27,581 The book made me realize how incredible he is. 700 00:44:31,210 --> 00:44:32,503 It helped me out a lot. 701 00:44:39,134 --> 00:44:40,010 Should we go now? 702 00:44:42,429 --> 00:44:45,849 Itaewon is a difficult place to succeed. 703 00:44:47,685 --> 00:44:48,769 Why don't you 704 00:44:49,478 --> 00:44:51,605 try opening your pub somewhere else? 705 00:44:52,147 --> 00:44:53,148 No. 706 00:44:54,775 --> 00:44:55,943 I don't know if I told you, 707 00:44:56,860 --> 00:44:59,863 but you haven't changed at all even after seven years. 708 00:45:00,364 --> 00:45:03,242 The same goes for you. You haven't changed at all either. 709 00:45:04,243 --> 00:45:06,662 Is that supposed to be a compliment? 710 00:45:10,207 --> 00:45:11,667 I meant you're still pretty. 711 00:45:14,503 --> 00:45:16,380 I was out of style back then. 712 00:45:17,506 --> 00:45:19,049 Don't I look better now? 713 00:45:24,012 --> 00:45:25,139 Hey. 714 00:45:27,516 --> 00:45:28,600 They're... 715 00:45:33,147 --> 00:45:34,314 Do you know them? 716 00:45:36,525 --> 00:45:38,861 Actually, no. 717 00:45:38,944 --> 00:45:41,029 I thought I did, but I was mistaken. 718 00:45:42,865 --> 00:45:45,033 I should go back to work now. 719 00:45:49,121 --> 00:45:50,122 Well... 720 00:45:51,290 --> 00:45:52,166 Soo-ah. 721 00:45:53,083 --> 00:45:54,209 Yes? 722 00:45:56,545 --> 00:45:58,297 If you have time after work, 723 00:45:59,548 --> 00:46:01,216 would you like to grab a beer with me? 724 00:46:04,178 --> 00:46:06,013 Okay, sure. 725 00:46:07,639 --> 00:46:08,724 I'll call you later. 726 00:46:26,033 --> 00:46:27,659 We're out of soju now. 727 00:46:27,743 --> 00:46:30,287 Let's get going. We need to go to school tomorrow. 728 00:46:30,370 --> 00:46:33,749 My gosh, okay. What's the rush? 729 00:46:34,333 --> 00:46:36,835 You came back really quickly. How are other pubs? 730 00:46:38,462 --> 00:46:40,214 They're all packed with customers. 731 00:46:42,633 --> 00:46:45,677 Park Sae-ro-yi and me. 732 00:46:46,261 --> 00:46:48,680 Whom would you choose? 733 00:47:03,028 --> 00:47:05,280 The same goes for you. You haven't changed at all either. 734 00:47:07,658 --> 00:47:08,659 Actually, 735 00:47:10,118 --> 00:47:11,662 I've changed quite a lot. 736 00:47:16,542 --> 00:47:18,043 -I'll be in the kitchen. -Okay. 737 00:47:18,335 --> 00:47:20,837 Hey part-timer, get me some soju. 738 00:47:23,674 --> 00:47:26,218 Did you not hear me? I want a bottle of soju. 739 00:47:30,013 --> 00:47:32,641 Okay. I'll get you one right away. 740 00:47:37,437 --> 00:47:39,523 -Here. -Thank you. 741 00:47:39,606 --> 00:47:41,024 Seung-kwon. 742 00:47:42,359 --> 00:47:43,569 Is your name part-timer? 743 00:47:51,034 --> 00:47:53,704 Press the bell. Don't call him like that. 744 00:47:55,497 --> 00:47:59,126 Oh, I'm sorry about that. I guess he's a little drunk. 745 00:48:01,336 --> 00:48:02,754 Please have fun. 746 00:48:02,838 --> 00:48:03,922 I'm sorry. 747 00:48:06,758 --> 00:48:07,843 Are you upset? 748 00:48:07,968 --> 00:48:09,344 It's no big deal. 749 00:48:09,720 --> 00:48:11,305 Hey part-timer, stop right there. 750 00:48:13,724 --> 00:48:16,184 Do you have a problem with the way I called you? 751 00:48:16,476 --> 00:48:19,646 You're just a part-timer here. How am I supposed to call you? 752 00:48:19,730 --> 00:48:22,065 Gosh, Seong-hyeon. Stop it. You've been drinking too much. 753 00:48:22,149 --> 00:48:26,236 Let go of me. Do you not see that he's being disrespectful? 754 00:48:27,404 --> 00:48:28,405 Hey. 755 00:48:28,989 --> 00:48:30,616 Is that how you're taught by your boss? 756 00:48:33,285 --> 00:48:34,369 Wait over there. 757 00:48:45,172 --> 00:48:47,049 I haven't taught him yet. 758 00:48:48,133 --> 00:48:49,801 But I'm the boss here. 759 00:48:52,596 --> 00:48:54,890 And my employees can treat nasty customers like that. 760 00:48:56,975 --> 00:48:57,976 What? 761 00:48:59,645 --> 00:49:00,937 Don't... 762 00:49:02,856 --> 00:49:05,692 Hey, what did you just say? 763 00:49:06,234 --> 00:49:07,069 Nasty customer? 764 00:49:08,695 --> 00:49:09,821 Do you have a death wish? 765 00:49:09,905 --> 00:49:10,906 -Say that again. -Stop. 766 00:49:10,989 --> 00:49:12,366 Damn it! 767 00:49:16,536 --> 00:49:19,998 Excuse me. Please don't be like this here. 768 00:49:20,082 --> 00:49:21,500 What? 769 00:49:30,634 --> 00:49:31,843 If you want to punch me, 770 00:49:32,469 --> 00:49:34,346 go ahead and do it here, you loser. 771 00:49:41,228 --> 00:49:43,522 My gosh. Hey. 772 00:49:43,605 --> 00:49:45,357 Do you think I can't punch you? 773 00:49:53,532 --> 00:49:56,535 What are you? Why are you breaking in? 774 00:49:58,495 --> 00:50:00,414 I can put up with the whole thing. 775 00:50:02,165 --> 00:50:04,167 But I just can't let him get a blow. 776 00:50:08,588 --> 00:50:10,799 I'm really sorry. 777 00:50:10,966 --> 00:50:12,759 We're leaving now. 778 00:50:12,843 --> 00:50:14,344 -So... -The jerk punched me first. 779 00:50:14,428 --> 00:50:15,804 What? Jerk? 780 00:50:16,179 --> 00:50:18,348 -Move over. -I don't need settlement money. 781 00:50:19,933 --> 00:50:20,934 Seong-hyeon! 782 00:50:23,687 --> 00:50:24,604 Seong-hyeon! 783 00:50:27,357 --> 00:50:28,900 Because we punched each other. 784 00:50:30,110 --> 00:50:31,361 Seung-kwon! 785 00:50:46,084 --> 00:50:47,377 Please stop it. 786 00:50:47,461 --> 00:50:49,129 It's over. He passed out. 787 00:50:49,212 --> 00:50:50,672 We will just leave-- 788 00:50:58,805 --> 00:50:59,806 Get up. 789 00:51:12,652 --> 00:51:14,446 Lift your head. 790 00:51:14,529 --> 00:51:18,617 I'm sorry. It's my fault. 791 00:51:18,700 --> 00:51:20,202 Then you should be punished. 792 00:51:22,245 --> 00:51:23,914 You damn thug! 793 00:51:27,876 --> 00:51:29,753 How dare you make a scene like that? 794 00:51:32,172 --> 00:51:34,633 I told you he would never change. 795 00:51:36,134 --> 00:51:37,761 I'm glad you just found it out. 796 00:51:38,303 --> 00:51:39,596 Just fire him. 797 00:51:50,649 --> 00:51:51,858 I'm sorry. 798 00:51:54,569 --> 00:51:57,239 I'll never do it again. Please let it go this once. 799 00:51:59,032 --> 00:52:01,117 What a psychopath. 800 00:52:10,836 --> 00:52:11,711 Hyun-yi, 801 00:52:12,337 --> 00:52:13,839 call 911. 802 00:52:14,506 --> 00:52:15,882 Okay. 803 00:52:16,007 --> 00:52:16,925 Excuse me. 804 00:52:40,532 --> 00:52:41,741 I'm sorry. 805 00:52:42,742 --> 00:52:43,952 We can have a date 806 00:52:46,454 --> 00:52:47,706 maybe next time. 807 00:52:56,006 --> 00:52:58,091 We got a report. 808 00:52:58,633 --> 00:52:59,801 But what's all this... 809 00:53:00,760 --> 00:53:02,012 Well... 810 00:53:03,555 --> 00:53:06,016 We had a little spat with a drunk customer. 811 00:53:06,099 --> 00:53:07,100 I see. 812 00:53:07,809 --> 00:53:09,311 A spat? 813 00:53:11,897 --> 00:53:14,316 Actually, we're here for something else. 814 00:53:15,775 --> 00:53:19,195 -Pardon? -We got a report that a minor is here. 815 00:53:19,946 --> 00:53:21,156 A minor? 816 00:53:26,161 --> 00:53:30,373 No. We have only one group of customers now. 817 00:53:30,832 --> 00:53:32,959 There's no minor in here... 818 00:53:38,924 --> 00:53:39,925 I guess. 819 00:53:44,346 --> 00:53:47,933 Excuse me. May I see your ID, please? 820 00:54:02,864 --> 00:54:04,574 I'm sorry to bother you at this late hour. 821 00:54:05,283 --> 00:54:08,620 I know. It's too late. What's the matter? 822 00:54:08,703 --> 00:54:10,956 I got a call from the police about your brother. 823 00:54:11,539 --> 00:54:12,415 Police? 824 00:54:12,499 --> 00:54:14,417 He went to a pub 825 00:54:14,501 --> 00:54:16,044 and got caught by the police. 826 00:54:16,127 --> 00:54:19,506 Chairman wants you to go to your brother. 827 00:54:20,465 --> 00:54:21,508 Damn it. 828 00:54:22,592 --> 00:54:23,927 Wait, Mr. Kim. 829 00:54:24,844 --> 00:54:26,096 Yes? 830 00:54:26,596 --> 00:54:28,348 Do I have a brother? 831 00:54:34,521 --> 00:54:36,231 What a shitty situation. 832 00:54:36,314 --> 00:54:38,400 We did check their ID. 833 00:54:38,483 --> 00:54:39,734 They're the ones who lied. 834 00:54:39,818 --> 00:54:41,653 Why do we have to suffer damage? 835 00:54:41,736 --> 00:54:43,446 Just ask them. Hey. 836 00:54:43,530 --> 00:54:45,156 Didn't we check your ID? 837 00:54:45,240 --> 00:54:48,201 That's enough. You're here because you hit someone. 838 00:54:48,284 --> 00:54:50,120 Please calm down. 839 00:54:50,203 --> 00:54:52,414 Calm down, my foot. 840 00:54:53,164 --> 00:54:54,541 Do you know how much the rent is? 841 00:54:54,624 --> 00:54:57,043 If we close the place for a week, we'll go bankrupt, you know? 842 00:54:57,127 --> 00:55:00,005 And what? Two months? Just because of these shavelings? 843 00:55:00,588 --> 00:55:03,299 He went through a lot to open this pub. 844 00:55:03,383 --> 00:55:05,093 Stop talking to us like that. 845 00:55:05,176 --> 00:55:06,678 I said there would be an investigation. 846 00:55:06,761 --> 00:55:08,805 I'm talking about the usual cases. 847 00:55:08,888 --> 00:55:10,348 We'll deal with it by the law. 848 00:55:10,432 --> 00:55:12,600 What kind of law is that? 849 00:55:14,561 --> 00:55:15,979 My gosh. 850 00:55:16,479 --> 00:55:17,439 Enough. 851 00:55:19,441 --> 00:55:21,568 Don't yell at the officers. 852 00:55:22,152 --> 00:55:23,528 But Sae-ro-yi... 853 00:55:23,611 --> 00:55:24,446 You. 854 00:55:26,031 --> 00:55:27,282 Did you really not know that? 855 00:55:31,536 --> 00:55:32,662 I left it to you, 856 00:55:32,746 --> 00:55:34,664 and you took them in on purpose. What is it then? 857 00:55:35,373 --> 00:55:36,666 It's our fault. 858 00:55:40,086 --> 00:55:42,088 But you didn't do anything wrong. 859 00:55:48,720 --> 00:55:50,096 -I'm sorry. -Gosh. 860 00:55:50,180 --> 00:55:51,681 So it will be two months this time? 861 00:55:51,765 --> 00:55:54,309 Yes. I guess that's how it would go. 862 00:55:54,392 --> 00:55:55,310 Wait. 863 00:55:55,810 --> 00:55:58,229 It's true that we lied to them. It shouldn't hurt his business. 864 00:55:58,313 --> 00:56:01,066 What are you raising your voice for? 865 00:56:01,149 --> 00:56:02,776 Just stay still until your family comes. 866 00:56:02,859 --> 00:56:03,777 I don't have one. 867 00:56:03,860 --> 00:56:06,446 I'll pay a penalty or take responsibility. 868 00:56:07,405 --> 00:56:09,657 You've got to be kidding me. 869 00:56:09,824 --> 00:56:11,076 You stay quiet too. 870 00:56:13,411 --> 00:56:16,331 -Pardon? -You can't take responsibility. 871 00:56:16,873 --> 00:56:18,249 That's why you're a minor. 872 00:56:19,459 --> 00:56:20,418 Kiddie. 873 00:56:27,258 --> 00:56:28,551 Let's wrap things up then. 874 00:56:28,635 --> 00:56:30,845 What should we do to settle the assault case? 875 00:56:30,929 --> 00:56:31,971 Well... 876 00:56:32,055 --> 00:56:33,223 For that... 877 00:56:33,556 --> 00:56:34,849 Hey. 878 00:56:34,933 --> 00:56:36,309 Thank you for your trouble. 879 00:56:48,154 --> 00:56:49,364 Park Sae-ro-yi? 880 00:56:56,329 --> 00:56:58,456 Your brother went to a pub 881 00:56:58,540 --> 00:56:59,999 and got caught by the police. 882 00:57:09,384 --> 00:57:11,553 You're Director Jang. 883 00:57:12,137 --> 00:57:13,888 What brings you here? 884 00:57:15,265 --> 00:57:17,267 Oh, well... 885 00:57:17,767 --> 00:57:18,977 My gosh. 886 00:57:22,814 --> 00:57:24,691 This boy is my family. 887 00:57:24,774 --> 00:57:25,984 What? 888 00:57:27,068 --> 00:57:29,279 Oh, is that so? 889 00:57:29,362 --> 00:57:31,197 And this guy is my friend from school. 890 00:57:32,615 --> 00:57:36,703 Oh, no. He got expelled before graduation. 891 00:57:37,287 --> 00:57:38,955 So we aren't technically alumni. 892 00:57:42,917 --> 00:57:47,255 Gosh, we met again. What a strange coincidence. 893 00:57:49,048 --> 00:57:51,426 It's nice to see you again, Sae-ro-yi. 894 00:57:52,177 --> 00:57:53,636 What are you doing? 895 00:57:58,183 --> 00:58:00,351 I'm tired. Let's get this over with. 896 00:58:01,186 --> 00:58:02,562 Oh, okay. 897 00:58:02,645 --> 00:58:03,521 Wait. 898 00:58:04,731 --> 00:58:05,857 Hang on. 899 00:58:07,108 --> 00:58:10,737 I guess my friend is in trouble because of my family. 900 00:58:11,571 --> 00:58:13,156 I feel bad about that. 901 00:58:18,786 --> 00:58:19,787 What do you think? 902 00:58:20,747 --> 00:58:22,081 Do you need help? 903 00:58:25,418 --> 00:58:27,670 If he's your friend, 904 00:58:28,546 --> 00:58:30,298 I guess there might be a way. 905 00:58:32,592 --> 00:58:33,885 Please don't worry. 906 00:58:42,560 --> 00:58:43,645 Excuse me? 907 00:58:49,067 --> 00:58:50,276 My dream 908 00:58:51,402 --> 00:58:52,862 was being a cop. 909 00:58:53,905 --> 00:58:55,114 What? 910 00:58:56,115 --> 00:58:59,744 But I lost my temper once and became an ex-convict. 911 00:59:00,328 --> 00:59:02,455 An ex-convict can't become a police officer. 912 00:59:03,373 --> 00:59:05,500 I understood it and gave up my dream. 913 00:59:08,002 --> 00:59:10,421 Because the police are supposed to defend the law. 914 00:59:12,882 --> 00:59:15,426 They must be cleaner and more righteous than anyone. 915 00:59:15,510 --> 00:59:18,721 That's the police whom I dreamed of and admired. 916 00:59:21,599 --> 00:59:22,809 But you. 917 00:59:24,352 --> 00:59:25,770 What do you think you're doing? 918 00:59:26,980 --> 00:59:29,607 So what is he? Is he the president or something? 919 00:59:31,234 --> 00:59:34,654 Why does his word have the power against police forces? 920 00:59:37,907 --> 00:59:39,075 Well... 921 00:59:40,034 --> 00:59:41,244 Please don't get me wrong. 922 00:59:41,327 --> 00:59:42,579 We're not friends. 923 00:59:43,871 --> 00:59:46,082 -Let's do things by the law. -Wait. 924 00:59:48,334 --> 00:59:49,210 Sae-ro-yi. 925 00:59:55,842 --> 00:59:56,843 Well... 926 01:00:11,649 --> 01:00:12,942 Excuse me. 927 01:00:18,281 --> 01:00:19,282 Are you out of your mind? 928 01:00:20,366 --> 01:00:22,535 -What? -Why are you being like this? 929 01:00:23,620 --> 01:00:24,662 What do you mean? 930 01:00:24,746 --> 01:00:26,831 You might be ordered to suspend business. 931 01:00:27,415 --> 01:00:28,416 So what? 932 01:00:28,499 --> 01:00:30,418 Since I accepted minors, I should be punished. 933 01:00:30,501 --> 01:00:33,212 But you can avoid it with that guy's help. 934 01:00:33,671 --> 01:00:35,381 He's willing to help. What's the problem? 935 01:00:36,966 --> 01:00:37,967 Help? 936 01:00:38,468 --> 01:00:40,178 I'd rather die than get his help. 937 01:00:41,804 --> 01:00:44,974 I see. So is this about your pride or something? 938 01:00:45,516 --> 01:00:47,226 Even if you have to shut down the business, 939 01:00:47,310 --> 01:00:49,604 you want to keep your pride? 940 01:00:56,027 --> 01:00:58,863 What is it? Why are you getting on my nerves? 941 01:00:58,946 --> 01:01:00,657 I just don't get it. 942 01:01:01,574 --> 01:01:04,285 You need to learn to compromise when you run a business. 943 01:01:04,369 --> 01:01:06,204 How would you run a business being so stubborn? 944 01:01:07,580 --> 01:01:10,750 You told me this before. What the hell you know about me? 945 01:01:10,833 --> 01:01:13,503 I don't know anything. I really don't. 946 01:01:16,130 --> 01:01:19,759 -But if you let it slide just this once-- -Just this once? 947 01:01:22,720 --> 01:01:25,807 Just this once? Once and for all? But there will be another time. 948 01:01:30,436 --> 01:01:31,854 It will make things easy this once. 949 01:01:32,438 --> 01:01:33,606 But you know what? 950 01:01:34,565 --> 01:01:36,067 Those one times 951 01:01:37,193 --> 01:01:38,820 might change your whole life. 952 01:01:43,783 --> 01:01:44,701 How condescending. 953 01:01:45,993 --> 01:01:47,161 What? 954 01:01:48,204 --> 01:01:49,580 Once you're suspended, 955 01:01:49,664 --> 01:01:52,458 there will be no once. It's just over. 956 01:01:53,042 --> 01:01:54,168 Business suspension? 957 01:01:54,752 --> 01:01:56,003 I can just open it again. 958 01:01:56,587 --> 01:01:58,381 It's no big deal. 959 01:02:03,094 --> 01:02:05,346 That's impressive. 960 01:02:05,638 --> 01:02:07,598 It does sound like you, Park Sae-ro-yi. 961 01:02:08,182 --> 01:02:09,434 You haven't changed. 962 01:02:10,059 --> 01:02:12,603 A naive rough-and-tumble amateur. 963 01:02:15,273 --> 01:02:16,774 I understand you though. 964 01:02:17,400 --> 01:02:19,193 You went to prison because of me, 965 01:02:19,277 --> 01:02:22,071 you got expelled from school because of me, 966 01:02:25,158 --> 01:02:28,411 and you think your dad died because of me, right? 967 01:02:30,455 --> 01:02:32,498 My gosh. 968 01:02:35,543 --> 01:02:36,836 You know what? 969 01:02:42,800 --> 01:02:44,260 You're right about that. 970 01:02:50,975 --> 01:02:54,020 He's a middle school graduate, an ex-convict, and an orphan. 971 01:02:54,145 --> 01:02:57,064 Poor Sae-ro-yi who ruined his life because of me. 972 01:02:57,273 --> 01:03:00,985 Gosh, I feel so bad for you. 973 01:03:08,034 --> 01:03:11,245 -Jang Geun-won. -Gosh, you sound scary. 974 01:03:11,746 --> 01:03:13,956 My goodness. 975 01:03:16,501 --> 01:03:17,919 Do you want to punch me? 976 01:03:18,503 --> 01:03:19,420 Like you did before? 977 01:03:21,923 --> 01:03:24,383 Go ahead and do it. You're good at it. 978 01:03:25,635 --> 01:03:26,511 Assault. 979 01:03:34,519 --> 01:03:35,853 Go ahead. 980 01:03:35,978 --> 01:03:38,189 Hit me. Give me a blow. 981 01:03:38,272 --> 01:03:40,191 Punch me. Just do it. 982 01:03:42,109 --> 01:03:43,986 Aren't you going to hit me? Do it. 983 01:03:44,195 --> 01:03:46,280 Go ahead. Hit me. 984 01:03:51,536 --> 01:03:53,704 I guess you've grown up. 985 01:03:53,788 --> 01:03:55,540 Good for you. 986 01:03:56,791 --> 01:03:59,085 You want to make a living with that tiny store. 987 01:03:59,168 --> 01:04:01,671 You need to be patient, right? 988 01:04:06,259 --> 01:04:07,385 Nine years. 989 01:04:11,389 --> 01:04:13,182 I've been putting up with it the whole time. 990 01:04:14,767 --> 01:04:16,727 And I'll do it for another six years. 991 01:04:19,021 --> 01:04:20,147 What are you talking about? 992 01:04:20,231 --> 01:04:22,149 The statute of limitations. 993 01:04:30,241 --> 01:04:31,492 I have a plan 994 01:04:35,997 --> 01:04:37,665 for 15 years. 995 01:05:06,861 --> 01:05:09,947 He's suffering because of my family again. 996 01:05:10,031 --> 01:05:13,951 I can't wait to see your frowning face with your business closed down. 997 01:05:14,035 --> 01:05:16,287 You can't do anything if you believe that is the case. 998 01:05:16,370 --> 01:05:17,663 I have to give it a try. 999 01:05:17,747 --> 01:05:18,831 I'll begin with all of that. 1000 01:05:18,915 --> 01:05:20,416 And I'll do everything I want to do. 1001 01:05:20,499 --> 01:05:22,126 Ever since I met that guy, 1002 01:05:22,209 --> 01:05:25,129 I can't seem to find interest in anything else. 1003 01:05:25,212 --> 01:05:28,424 Attempted murder? Previous conviction... 1004 01:05:28,507 --> 01:05:30,927 If I meddle in here, does that mean I'm nosy? 1005 01:05:32,345 --> 01:05:34,639 Do you like Sae-ro-yi? 1006 01:05:35,139 --> 01:05:37,099 His pub is suspended because of you, 1007 01:05:37,183 --> 01:05:38,976 but you don't seem sorry at all. 1008 01:05:39,060 --> 01:05:41,270 Is it you who called the police? 1009 01:05:48,444 --> 01:05:50,446 Subtitle translation by Liya Choi 69723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.