All language subtitles for Immigration Game

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,511 --> 00:00:10,600 EUROPA �I-A �NCHIS GRANI�ELE MILIOANELOR DE REFUGIA�I. 2 00:00:10,601 --> 00:00:12,500 DOAR GERMANIA OFER� CET��ENIE. 3 00:00:12,501 --> 00:00:15,148 DAC� SUPRAVIE�UIE�TI UNUI SHOW TV: "JOC DE IMIGRARE". 4 00:00:15,172 --> 00:00:19,100 �N JOC, CET��ENII GERMANI TE POT UCIDE PENTRU PUNCTE �I BANI. 5 00:00:19,101 --> 00:00:21,169 ARMELE DE FOC NU SUNT PERMISE. 6 00:00:21,169 --> 00:00:26,800 �N FIECARE ZI, ZECI DE REFUGIA�I �NCEARC� S� CªTIGE ACEST JOC. 7 00:00:28,000 --> 00:00:34,074 Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.SubtitleDB.org ast�zi 8 00:02:12,950 --> 00:02:13,950 Ajutor! 9 00:02:14,159 --> 00:02:15,581 Ajutor! 10 00:02:17,371 --> 00:02:18,623 Hei! 11 00:02:20,541 --> 00:02:22,384 Te rog ajut�-m�! Te rog, te rog! 12 00:02:23,502 --> 00:02:24,502 Ajutor 13 00:02:26,046 --> 00:02:27,046 Bine- 14 00:02:27,589 --> 00:02:29,466 V� rog s� m� ajuta�i. V� rog! 15 00:02:29,800 --> 00:02:31,643 Hei! V� rog! 16 00:02:40,894 --> 00:02:42,521 Familia mea. V� rog! 17 00:02:46,483 --> 00:02:47,983 Te rog, te rog! 18 00:02:48,670 --> 00:02:51,740 ** JOC DE IMIGRARE ** 19 00:02:51,741 --> 00:02:57,741 tradus �i adaptat: indarosa sub-0097-22'18, 04.04.'18 PREMIERA subs.ro 20 00:02:59,746 --> 00:03:00,497 Bun�, iubirea mea. 21 00:03:00,581 --> 00:03:02,458 Hei scumpo, ce mai faci? 22 00:03:02,541 --> 00:03:05,010 Hei. Sunt bine, sunt bine. Tu ce mai faci? 23 00:03:05,085 --> 00:03:06,337 Sunt bine. 24 00:03:06,420 --> 00:03:07,200 C�nd vii acas�? 25 00:03:07,201 --> 00:03:10,521 A-3-A UCIDERE �N SEZONUL 7. V�N�TORII PRIND VICTIMA CU 700M �NAINTE DE TURN. 26 00:03:10,522 --> 00:03:11,650 "DARK", ACUM LIDERI CU 1.500 PUNCTE. 27 00:03:11,651 --> 00:03:13,686 Aveam de g�nd s� m� antrenez pentru o or� sau cam a�a. 28 00:03:13,802 --> 00:03:14,974 Pot s� sar peste, iubito. 29 00:03:15,053 --> 00:03:18,774 Nu, dac� �ntr-adev�r trebuie s� fii Karate Kid �n seara asta, po�i, �tii... 30 00:03:19,224 --> 00:03:23,320 Dac� vrei s� stai... nu �tiu. Spargi c�teva c�r�mizi, nu �tiu. 31 00:03:24,521 --> 00:03:27,695 Nu, pot s� sar peste. Dar, de fapt, fratele meu m-a sunat. 32 00:03:27,899 --> 00:03:29,116 Chiar, a f�cut-o? 33 00:03:29,192 --> 00:03:33,322 - Da. Vrea s� fac� un antrenament. - Da. Frumos! 34 00:03:33,488 --> 00:03:36,742 Vrea s� se antreneze cu mine. Vrea s� exerseze artele mar�iale acum. 35 00:03:37,242 --> 00:03:40,041 Bine, m� bucur. Sun� cu adev�rat, foarte bine. 36 00:03:40,537 --> 00:03:44,667 Ei bine, nu sta prea mult, pentru c� am o veste interesant�. 37 00:03:45,626 --> 00:03:46,843 Ce? Ce este? 38 00:03:48,211 --> 00:03:50,509 ��i voi spune c�nd te v�d. 39 00:03:50,589 --> 00:03:52,216 O, haide. 40 00:03:52,966 --> 00:03:53,808 Ce este? 41 00:03:53,925 --> 00:03:57,771 Nimic. Ceva bun. Du-te �i te antreneaz� acum �i ne vedem c�nd vii acas�. 42 00:03:57,846 --> 00:03:59,063 - Iubirea mea. - Te iubesc. 43 00:03:59,139 --> 00:04:00,686 �i eu te iubesc. 44 00:04:00,849 --> 00:04:01,520 Pa! Pa. 45 00:04:01,600 --> 00:04:03,068 Pa. 46 00:04:13,295 --> 00:04:15,296 Hei, Joe. 47 00:04:18,550 --> 00:04:19,759 Micu�ul fr��ior. 48 00:04:21,303 --> 00:04:23,512 - Eu sunt domnul Ocupat? - Sigur c� e�ti. 49 00:04:24,681 --> 00:04:26,390 Am fost promovat luna trecut�. 50 00:04:26,475 --> 00:04:27,850 Chiar? 51 00:04:28,101 --> 00:04:31,938 Bine. Am crezut c� glume�ti. C� mereu vei r�m�ne la etajul inferior. 52 00:04:32,022 --> 00:04:33,189 �ef de departament. 53 00:04:34,132 --> 00:04:35,179 Bine, bine. 54 00:04:35,692 --> 00:04:37,318 F�r� glum�... 55 00:04:37,819 --> 00:04:39,570 De ce e�ti brusc interesat? 56 00:04:39,655 --> 00:04:41,489 �n ce? �n antrenament? 57 00:04:41,782 --> 00:04:42,531 Da. 58 00:04:44,076 --> 00:04:47,036 Nu stric� s� �tii pu�in� autoap�rare, nu? 59 00:04:47,913 --> 00:04:49,956 �n special acum, �n acest ora�... 60 00:04:50,082 --> 00:04:51,248 ...cu Jocul. 61 00:04:51,708 --> 00:04:52,833 Ai probleme? 62 00:04:53,710 --> 00:04:54,835 Nu eu... 63 00:04:55,087 --> 00:04:58,547 Dar o prieten� a fost atacat� sezonul trecut. 64 00:04:58,632 --> 00:04:59,590 Pe naiba. 65 00:04:59,716 --> 00:05:01,717 Da, i-au pus cu�itul la g�t... 66 00:05:02,219 --> 00:05:04,720 Unul dintre refugia�i. Cu s�nge rece! 67 00:05:05,138 --> 00:05:07,848 Sigur, pot s�-�i ar�t cum s� te aperi, dar... 68 00:05:09,142 --> 00:05:11,143 Ce treab� are asta cu Jocul? 69 00:05:12,396 --> 00:05:13,187 Sigur... 70 00:05:14,815 --> 00:05:17,358 G�nde�te-te cine intr� �n Joc. Cei mai r�i. 71 00:05:18,151 --> 00:05:20,236 Sunt cei mai r�i dintre r�i. 72 00:05:20,862 --> 00:05:24,490 Se lupt� s� ajung� la final. Tot drumul p�n� aici. 73 00:05:24,783 --> 00:05:27,785 Apoi stau aici, fa�� �n fa�� cu V�n�torii, �i... 74 00:05:28,161 --> 00:05:30,371 �i reu�esc. 75 00:05:31,540 --> 00:05:34,417 �tii ceva? Ai fi un bun V�n�tor. 76 00:05:35,252 --> 00:05:38,754 Vreau s� spun, ai �ndem�narea. �tii tot ce trebuie s� �tii. 77 00:05:38,880 --> 00:05:39,505 Eu? 78 00:05:39,589 --> 00:05:40,339 Da! 79 00:05:41,299 --> 00:05:44,301 Tipii �ia sunt cei mai mari tic�lo�i. Ar trebui pu�i �n spatele gratiilor. 80 00:05:44,386 --> 00:05:45,886 Ce? V�n�torii? 81 00:05:46,054 --> 00:05:48,180 V�n�torii sunt singurii care ne protejeaz�. 82 00:05:48,724 --> 00:05:52,601 Adic�, ce s-ar �nt�mpla cu ora�ul? Refugia�i peste tot? 83 00:05:57,733 --> 00:05:59,608 Pe bune, Joe. 84 00:06:00,485 --> 00:06:03,112 Dac� cineva o atac� pe Karin? 85 00:06:03,655 --> 00:06:05,406 Ce ai face? 86 00:06:09,119 --> 00:06:10,161 Haide. 87 00:07:55,500 --> 00:07:56,171 Hei iubirea mea. 88 00:07:56,251 --> 00:07:58,470 Hei p�pu��, ce faci? 89 00:07:58,753 --> 00:08:00,380 Sunt bine. Cum a fost sesiunea ta? 90 00:08:00,463 --> 00:08:05,185 Da, a fost bine. A fost bine. Cred c� Alex va fi urm�torul Bruce Lee. 91 00:08:07,345 --> 00:08:11,691 Baby, cu antrenamentul t�u, sunt absolut sigur� c� va fi bine. Va fi minunat. 92 00:08:11,766 --> 00:08:12,766 Da! 93 00:08:13,143 --> 00:08:16,568 Nu, a fost bine, a fost minunat. Am fost fericit, c� a fost... 94 00:08:16,646 --> 00:08:19,208 Poate c� lupta va fi ceva care te va lega de fratele t�u. 95 00:08:19,232 --> 00:08:20,232 Crezi? 96 00:08:20,275 --> 00:08:23,495 Categoric, sigur. Deci vii acas�? E �nc� cu tine? 97 00:08:23,695 --> 00:08:24,321 Nu. 98 00:08:24,404 --> 00:08:25,590 Bine, atunci o s� m� preg�tesc. 99 00:08:25,614 --> 00:08:26,614 Bine- 100 00:08:27,490 --> 00:08:28,616 Oh, la naiba! 101 00:08:28,825 --> 00:08:30,185 - Ce se �nt�mpl�? - Ce naiba? 102 00:08:30,535 --> 00:08:32,253 - Ce vrei? Du-te, du-te... pleac�! - Joe? 103 00:08:32,329 --> 00:08:33,329 Hei, hei. Pleac� de aici! 104 00:08:33,788 --> 00:08:35,040 Cine e acolo cu tine? Joel 105 00:08:35,123 --> 00:08:37,296 V�n�torii, m-au urm�rit, omule. Haide! 106 00:08:37,375 --> 00:08:39,218 Doar c��iva metri, omule. Te rog! 107 00:08:39,294 --> 00:08:41,296 - Trebuie s� plec, du-te! Nu este departe! - V� rog! 108 00:08:41,421 --> 00:08:44,400 - Nu m� l�sa s� mor, omule! - Nu e departe, du-te la Alexanderplatz! 109 00:08:47,427 --> 00:08:50,397 - Joe, ascult�-m�, naibii! - Mai bine, fugi! 110 00:08:50,472 --> 00:08:53,851 Fugi, bine? Alearg�! Trebuie s� fugi! 111 00:08:54,893 --> 00:08:56,520 Bine, Karin, te sun �napoi. 112 00:08:57,437 --> 00:08:59,860 Nu-mi �nchide. Nu! Te rog, nu �nchide, Joe! 113 00:08:59,940 --> 00:09:01,442 Bine, urc�. 114 00:09:02,150 --> 00:09:03,151 Intr� repede! 115 00:09:03,276 --> 00:09:04,903 �nchide u�a, �nchide u�a! 116 00:09:18,333 --> 00:09:19,380 E�ti bine? 117 00:09:20,502 --> 00:09:21,502 Ce s-a �nt�mplat? 118 00:09:23,129 --> 00:09:23,755 Ce s-a �nt�mplat? 119 00:09:23,838 --> 00:09:27,513 M-au �njunghiat, omule, au vrut s� m� omoare. 120 00:09:27,592 --> 00:09:32,439 La dracu! Du-m� la turn. Doar du-m� la turn, te rog. 121 00:09:32,514 --> 00:09:35,518 Te duc l�ng� turn, bine? Nu te pot duce direct la turn. 122 00:09:35,600 --> 00:09:37,568 Este... Este periculos, eu... 123 00:09:37,644 --> 00:09:40,397 La dracu. V�n�torii �tia nenoroci�i. 124 00:09:43,441 --> 00:09:48,868 Hei hei hei. Hei, e�ti cu mine? Hei, care e numele t�u? Cum te nume�ti? 125 00:09:49,698 --> 00:09:52,121 Eu sunt Eric. Numele meu este Eric. 126 00:09:52,450 --> 00:09:55,954 - Nu m� l�sa s� mor, omule. - Nu Nu NU NU NU. Este bine. 127 00:09:56,037 --> 00:09:58,005 Este bine. 128 00:10:03,294 --> 00:10:04,716 O s�-l g�sim! 129 00:10:05,130 --> 00:10:06,848 O s�-i extermin�m dracului! 130 00:10:22,981 --> 00:10:25,154 Iubito, vin acas� acum. 131 00:10:25,233 --> 00:10:27,827 Nu-�i face griji. Este bine. L-am adus l�ng� Alexanderplatz. 132 00:10:27,902 --> 00:10:29,745 Sunt at�t de u�urat�. Bun. Bine, Joe? 133 00:10:29,821 --> 00:10:32,119 Doar un... O secund�, iubito. Doar... 134 00:10:32,198 --> 00:10:33,198 Eric. 135 00:10:33,992 --> 00:10:35,112 - Ce faci? - Eric? 136 00:10:35,243 --> 00:10:37,086 - Hei. Hei! - Joe, doar pleac�! 137 00:10:37,412 --> 00:10:40,256 Aproape ai reu�it. Vezi... vezi turnul? 138 00:10:40,331 --> 00:10:42,584 Vezi? Aproape ai ajuns. Aproape ai reu�it. 139 00:10:42,751 --> 00:10:45,004 Aproape ai reu�it, da? Sunt doar c��iva metri! 140 00:10:45,086 --> 00:10:47,088 - Joe, te rog. Joe, ascult�. - Bine bine. 141 00:10:47,172 --> 00:10:48,515 Nu te implica. 142 00:10:48,631 --> 00:10:49,382 Vezi? 143 00:10:49,466 --> 00:10:51,719 - Du-te, ocole�te casa. - Nu te implica. 144 00:10:51,843 --> 00:10:53,095 Te �ii? 145 00:10:53,887 --> 00:10:55,013 Joe! 146 00:10:55,263 --> 00:10:56,640 Bine, iubito, vin. 147 00:10:56,931 --> 00:10:59,810 Eric? Eric! Bine, hei, hei, hei. 148 00:10:59,893 --> 00:11:00,644 Ce faci? 149 00:11:00,769 --> 00:11:02,066 O s� fie bine, bine? 150 00:11:02,228 --> 00:11:02,979 Joe? 151 00:11:03,063 --> 00:11:03,689 Bine- 152 00:11:03,772 --> 00:11:06,335 Trebuie s�-l la�i. Trebuie s�-l la�i acum. 153 00:11:06,360 --> 00:11:07,360 �mi pare r�u. 154 00:11:09,194 --> 00:11:11,117 Bine, iubito, vin. 155 00:11:12,655 --> 00:11:14,532 Urc� �n ma�in�. 156 00:11:17,619 --> 00:11:18,619 Joe? 157 00:11:19,954 --> 00:11:20,954 Joe? 158 00:11:23,541 --> 00:11:24,667 Opre�te ma�ina. 159 00:11:29,297 --> 00:11:30,594 Bun�, domnule Costum. 160 00:11:33,885 --> 00:11:35,387 Las�-l s� plece, te rog. 161 00:11:35,470 --> 00:11:36,470 Las�-l s� plece. 162 00:11:37,722 --> 00:11:38,769 Cine e�ti? 163 00:11:38,848 --> 00:11:41,772 - Ei se �mbrac� casual �i �i asum� meritele. - A reu�it, bine? 164 00:11:41,893 --> 00:11:43,145 Lucreaz� �ntr-o banc�. 165 00:11:44,354 --> 00:11:45,697 Da, domnule Volksbank. 166 00:11:45,772 --> 00:11:47,399 Domnul Volksbank. 167 00:11:47,482 --> 00:11:48,108 Bun�. 168 00:11:48,191 --> 00:11:50,836 - E pe moarte. Gata. L-ai prins, bine? - �i se pare c� ne pas�? 169 00:11:50,860 --> 00:11:51,702 Dar el nu este un V�n�tor. 170 00:11:51,820 --> 00:11:53,788 Ai mu�chi? Po�i s�-mi ar��i? 171 00:11:56,074 --> 00:11:57,074 C�t cost�? 172 00:11:57,242 --> 00:11:58,835 - O sut� de euro. - Vreau telefonul t�u. 173 00:11:58,910 --> 00:12:00,833 Noi l-am g�sit primii, nu? 174 00:12:00,912 --> 00:12:02,289 Vrem pre�ul nostru. 175 00:12:02,372 --> 00:12:04,420 Haide, �ncerca�i din nou �n limba englez�. O po�i face. 176 00:12:04,499 --> 00:12:07,127 - Nu zece, mii! - Noi credem �n tine, domnule Volksbank. 177 00:12:13,258 --> 00:12:15,977 Nu este V�n�tor. Doar un civil. 178 00:12:20,598 --> 00:12:22,771 Plictisitor, hai s� facem ceva. 179 00:12:24,102 --> 00:12:25,228 Hei, hei! 180 00:12:26,896 --> 00:12:28,739 Ce se �nt�mpl�? 181 00:12:29,482 --> 00:12:31,610 - "Chick-a-boom", �mi place acest joc. - Stai. 182 00:12:31,693 --> 00:12:32,819 O, omule! 183 00:12:38,908 --> 00:12:40,205 Puternic, nu? 184 00:12:41,327 --> 00:12:43,671 Haide. Haide. Bine, b�ie�i, m� ocup eu. 185 00:12:44,914 --> 00:12:46,131 Vezi, omule. 186 00:12:46,416 --> 00:12:47,416 Nu e r�u, nu e r�u. 187 00:13:00,763 --> 00:13:02,310 Pinky, omule. Haide. 188 00:13:02,599 --> 00:13:04,317 Da, haide�i, �nv��a�i-l s� se joace. 189 00:13:06,769 --> 00:13:07,520 �ncepem. 190 00:13:07,687 --> 00:13:09,189 A�a, haide. 191 00:13:16,112 --> 00:13:17,739 Oh, Jack, bam, bam, bam. 192 00:13:18,531 --> 00:13:19,531 A�i pierdut deja! 193 00:13:22,785 --> 00:13:24,207 S-o facem. 194 00:13:25,872 --> 00:13:27,169 S-o facem. 195 00:14:16,849 --> 00:14:17,943 N-am vrut. 196 00:14:25,431 --> 00:14:26,728 Al naibii fi�os. 197 00:14:34,649 --> 00:14:37,372 Opt-patruzeci-nou�, �n sectorul opt. Confirma�i eliminarea. 198 00:14:37,397 --> 00:14:38,303 �nceteaz�! 199 00:14:38,361 --> 00:14:39,838 - Adu-l pentru evaluare. - �nceteaz�! 200 00:14:39,862 --> 00:14:41,614 La dracu, omule. Oh, la naiba! 201 00:14:43,408 --> 00:14:44,408 �tii regulile. 202 00:14:44,826 --> 00:14:45,827 Nenorocitule! 203 00:15:14,522 --> 00:15:15,569 Te voi ucide! 204 00:15:19,544 --> 00:15:20,252 Uit�-te la mine! 205 00:15:20,336 --> 00:15:21,503 Ne vom �nt�lni din nou, nenorocitule. 206 00:15:21,629 --> 00:15:24,172 O s�-�i rup g�tul �i o s� m� pi� �n capul t�u. 207 00:15:25,258 --> 00:15:26,300 O s� te omor, omule. 208 00:15:32,290 --> 00:15:34,384 Dispecerat cheam� Transport-24. 209 00:15:34,834 --> 00:15:36,381 Transport-24 aici. 210 00:15:36,669 --> 00:15:38,296 Ridica�i corpul �n sectorul B. 211 00:15:38,379 --> 00:15:41,428 Alerg�torul Numarul-747, Eliminare confirmat�. 212 00:15:42,175 --> 00:15:45,349 Suntem �n C. Nu e disponibil altcineva? 213 00:16:18,336 --> 00:16:20,759 Telefon mobil. Chei. 214 00:16:21,381 --> 00:16:22,633 Telefon mobil. 215 00:16:27,595 --> 00:16:28,642 Sacou. 216 00:16:35,978 --> 00:16:36,978 A�eza�i-v�. 217 00:16:50,927 --> 00:16:52,260 Ai ucis un V�n�tor. 218 00:16:55,473 --> 00:16:56,682 A fost autoap�rare. 219 00:16:58,226 --> 00:16:59,976 Dar, a fost filmat. Eu... 220 00:17:02,313 --> 00:17:03,522 Am ap�rat un refugiat. 221 00:17:03,606 --> 00:17:04,815 Joe, crima este crima. 222 00:17:07,193 --> 00:17:11,029 Sunt dou� posibilit��i. Ori �nt�i �n Joc... 223 00:17:11,739 --> 00:17:12,281 Ori... 224 00:17:15,326 --> 00:17:17,035 ...mergi la �nchisoare. 225 00:17:17,954 --> 00:17:19,538 Ai familie, Joe? 226 00:17:20,123 --> 00:17:23,750 Da. Prietena mea �i un frate. 227 00:17:25,628 --> 00:17:26,878 Pot s�-i sun? 228 00:17:27,422 --> 00:17:29,131 M� tem c� nu este posibil. 229 00:17:32,552 --> 00:17:34,720 Te rog s� te decizi p�n� m�ine diminea�a. 230 00:17:35,430 --> 00:17:37,347 Apoi vom vedea... 231 00:17:39,142 --> 00:17:42,185 A�teapt�! 232 00:17:44,272 --> 00:17:45,397 A� putea...? 233 00:17:51,220 --> 00:17:54,520 Nu, telefonul este oprit. Nu, nu-l po�i suna, pentru c� nu pot... 234 00:17:54,640 --> 00:17:56,438 Telefonul e pur �i simplu oprit. 235 00:17:56,517 --> 00:17:57,143 La naiba. 236 00:17:57,226 --> 00:18:01,823 �i m-am uitat la nenorocitul de joc la televizor �i nu �tiu... 237 00:18:02,106 --> 00:18:05,610 Alex, trebuie s� existe o cale. Trebuie s� fie un alt mod. 238 00:18:05,693 --> 00:18:08,525 Haide, el este un cet��ean german, este o persoan� bun�. 239 00:18:08,550 --> 00:18:10,188 Voia doar s� ajute pe cineva. 240 00:18:11,449 --> 00:18:12,621 Nu �n�eleg. 241 00:18:12,700 --> 00:18:16,250 Nu �tiu dac� ceea ce arat� e ceea ce se �nt�mpl� chiar acum 242 00:18:16,329 --> 00:18:19,128 �n aceast� secund� sau dac� asta s-a �nt�mplat acum o or�. Nu �tiu. 243 00:18:19,457 --> 00:18:25,009 Despre calea lui de r�scump�rare. Merge la �nchisoare sau va intra �n Joc? 244 00:18:25,505 --> 00:18:29,100 �n astfel de cazuri, statistica noastr� arat� ca... 245 00:18:31,181 --> 00:18:37,975 E TIMPUL S� SE DECID�: ALERG�TOR SAU �NCHISOARE. 246 00:18:45,833 --> 00:18:47,042 Aici. 247 00:18:49,045 --> 00:18:50,337 �i aici. 248 00:18:54,008 --> 00:18:56,009 Pot s� vorbesc cu avocatul meu? 249 00:18:56,093 --> 00:18:57,719 Eu sunt avocatul t�u, Joe. 250 00:19:00,223 --> 00:19:02,015 N-am putut vorbi cu Karin. 251 00:19:02,433 --> 00:19:05,936 E decizia ta, nu a iubitei tale. 252 00:19:10,983 --> 00:19:13,151 Sunt sigur� c� a v�zut totul. 253 00:19:17,031 --> 00:19:18,782 De aceea doresc s� vorbesc cu ea. 254 00:19:21,118 --> 00:19:22,702 Te-ai r�zg�ndit? 255 00:19:28,167 --> 00:19:29,292 E�ti sigur? 256 00:19:39,053 --> 00:19:40,387 Mul�umesc. 257 00:19:49,539 --> 00:19:51,831 Bine, acum s� te pun �n tem�, prietene. 258 00:19:52,216 --> 00:19:55,015 Sunt regulile noastre. Ascult�! 259 00:19:56,053 --> 00:19:58,115 Tu �i ceilal�i alerg�tori ve�i fi abandona�i 260 00:19:58,115 --> 00:20:01,650 �ntr-un loc la aproximativ 30 km de centru Berlinului. 261 00:20:01,651 --> 00:20:05,025 De acolo va trebui s� v� deplasa�i spre turnul de televiziune din Alexanderplatz. 262 00:20:05,187 --> 00:20:08,272 Dac� v� termina�i misiunea �n via�� ve�i fi elibera�i 263 00:20:08,272 --> 00:20:12,200 �i primi�i un permis de �edere nelimitat �n Germania, cu excep�ia cazului �n care... 264 00:20:12,278 --> 00:20:15,578 ca �i dumneavoastr�, deja sunte�i cet��ean german. 265 00:20:15,781 --> 00:20:18,125 Fiecare cet��ean german poate s� v� atace... 266 00:20:19,452 --> 00:20:20,624 �mi pare r�u... 267 00:20:27,251 --> 00:20:30,025 �n regul�, fiecare cet��ean german poate s� te atace. 268 00:20:30,025 --> 00:20:31,925 Atacatorul poate fi, de asemenea, atacat... 269 00:20:31,926 --> 00:20:36,603 Acest lucru se aplica numai atunci c�nd au loc efectiv atacuri cu dorin�a de a ucide. 270 00:20:36,677 --> 00:20:39,806 Cet��enii germani, care nu se amestec� �n joc, nu pot fi ataca�i... 271 00:20:39,889 --> 00:20:41,729 pute�i accepta ajutorul cet��enilor germani, 272 00:20:41,766 --> 00:20:44,986 dar ace�ti cet��eni pot, la r�ndul lor, s� fie �i ei ataca�i de V�n�tori. 273 00:20:45,144 --> 00:20:48,023 Timpul pentru atingerea obiectivului este de dou�zeci �i patru de ore. 274 00:20:48,105 --> 00:20:50,334 Se transmite continuu prin drone �i camere ascunse, 275 00:20:50,358 --> 00:20:52,201 este recomandat s� nu r�m�ne�i �ntr-un singur loc... 276 00:20:52,276 --> 00:20:54,654 Nu �nc�lca�i legile �i nu fura�i lucruri. 277 00:20:54,862 --> 00:20:57,456 �i este recomandat s� nu folosi�i transportul public pentru c� 278 00:20:57,531 --> 00:21:00,910 exist� prea mul�i pasageri care v-ar putea tr�da sau ataca, 279 00:21:00,993 --> 00:21:03,667 �i nu ar fi nicio modalitate de a sc�pa. 280 00:21:06,015 --> 00:21:07,145 Ai �n�eles? 281 00:21:09,250 --> 00:21:09,459 Da. 282 00:21:09,460 --> 00:21:11,758 �n regul�. S� �ncepem. 283 00:21:14,965 --> 00:21:16,308 Pot s-o v�d acum pe Karin? 284 00:21:18,552 --> 00:21:22,022 Nu prea cred. Poate c� ai putea s�-i dai un telefon mai t�rziu sau ceva de genul �sta. 285 00:21:23,224 --> 00:21:29,527 A� recomanda cu t�rie s� v� �nscrie�i �n Joc, deoarece altfel a�i fi condamnat la �nchisoare... 286 00:21:30,231 --> 00:21:32,199 pentru cel pu�in dou�zeci de ani. 287 00:21:37,655 --> 00:21:38,907 Haide, amice. 288 00:21:46,997 --> 00:21:48,169 Te a�tept�m, Joe. 289 00:21:49,083 --> 00:21:52,007 Joe, �sta e un nume neobi�nuit pentru un b�iat german, nu-i a�a? 290 00:21:53,003 --> 00:21:54,220 Te nume�ti Joseph? 291 00:21:54,588 --> 00:21:55,680 Johannes. 292 00:21:56,632 --> 00:21:58,726 Ai mai ap�rut �nainte la tv, Johannes? 293 00:22:00,094 --> 00:22:00,720 Scuze? 294 00:22:00,803 --> 00:22:02,646 Prima dat� la televizor? 295 00:22:03,139 --> 00:22:04,265 E�ti emo�ionat? 296 00:22:05,266 --> 00:22:07,327 - Ascult�, pot s� dau un telefon? - Abia a�tept? 297 00:22:07,351 --> 00:22:11,106 Bine, f�-mi o favoare Joe. Trebuie doar s� stai �n fa�a ecranului verde, te rog. 298 00:22:11,439 --> 00:22:12,986 Stai pe marcaj. 299 00:22:13,816 --> 00:22:16,410 A�a. Acesta este Joe, unul dintre noii no�tri concuren�i. 300 00:22:16,485 --> 00:22:18,658 - El va fi prezentat ca un Alerg�tor. - Salut, Joe. 301 00:22:19,155 --> 00:22:21,123 - Ca Alerg�tor, fantastic! - Da, �ntr-adev�r. 302 00:22:22,158 --> 00:22:23,158 E imigrant? 303 00:22:23,826 --> 00:22:25,578 Nu, el este unul dintre bunii germani. 304 00:22:25,953 --> 00:22:29,127 Po�i s�-mi ar��i m�inile? Mai sus, mai sus. Da. 305 00:22:29,290 --> 00:22:30,416 Arat�-mi profilul, te rog. 306 00:22:31,417 --> 00:22:32,417 �ntoarce-te. 307 00:22:32,501 --> 00:22:35,397 - Foarte bine, nu at�t de mult. - Nu Nu NU. A�a. Doar a�a, Joe. 308 00:22:35,421 --> 00:22:37,640 E�ti emo�ionat? E�ti perfect pentru joc. 309 00:22:37,715 --> 00:22:39,693 - Uit�-te la bra�ele lui, uit�-te la bra�ele lui. - Da da. 310 00:22:39,717 --> 00:22:40,717 Va fi uimitor. 311 00:22:40,760 --> 00:22:42,696 - Haide, pu�in� emo�ie. - Mai mult, mai mult. Ca He-Man(personaj desene) 312 00:22:42,720 --> 00:22:43,516 Da, nu vreau... 313 00:22:43,596 --> 00:22:45,018 ��i aminte�ti de He-Man? 314 00:22:45,222 --> 00:22:47,020 Arat� ca He-Man, nu-i a�a? 315 00:22:47,767 --> 00:22:48,939 - Versiunea mai mic�. - Haide. 316 00:22:49,059 --> 00:22:50,219 Nu vreau s� fac asta, sunt... 317 00:22:50,269 --> 00:22:52,569 Lucr�m aici. E�ti �nc�ntat, pentru c� e uimitor, e�ti perfect. 318 00:22:52,570 --> 00:22:53,856 Pot s� dau un telefon, te rog? 319 00:22:53,856 --> 00:22:55,250 Doar stai pe marcaj, te rog. 320 00:22:55,274 --> 00:22:58,003 Doar o secund�. Lucr�m aici. Apoi po�i face tot ce vrei, bine. 321 00:22:58,027 --> 00:22:59,747 Po�i s�-mi dai o postur� de lupt�, te rog. 322 00:22:59,820 --> 00:23:00,900 Nu vreau s� m� lupt... eu... 323 00:23:01,113 --> 00:23:03,473 Nu, nu, nu... nu vei lupta, vei fugi! 324 00:23:03,824 --> 00:23:05,302 Nu-�i face griji. �tiu c� e�ti timid, 325 00:23:05,326 --> 00:23:07,579 poate pu�in nervos, dar asta va fi bine. 326 00:23:07,703 --> 00:23:10,297 Ar��i bine, e�ti perfect. Ai un corp foarte bun. 327 00:23:10,372 --> 00:23:13,092 Se pare c� e�ti �n form�. Crede-m�, va fi fantastic, omule. 328 00:23:19,715 --> 00:23:20,932 .3-18, r�spunde. 329 00:23:21,425 --> 00:23:22,927 Sunt 3-18. 330 00:23:23,719 --> 00:23:27,098 Se pare c� loca�ia punctului de plecare a fost dezv�luit� din nou. 331 00:23:27,973 --> 00:23:30,852 Oh, haide�i b�ie�i. Cine este informatorul? 332 00:23:31,268 --> 00:23:32,268 Scuze? 333 00:23:32,812 --> 00:23:35,986 �tim c� este unul dintre voi. Recunoa�te. 334 00:23:37,733 --> 00:23:40,031 Dac� �l g�sim, ve�i fi primii care �ti�i. 335 00:23:41,070 --> 00:23:42,287 Ar fi ceva. 336 00:23:42,530 --> 00:23:44,328 Deci, �nc� mai mergem? 337 00:23:45,533 --> 00:23:49,083 Da, continua�i cu pruden��. Elibera�i Alerg�torii c�nd ajunge�i. 338 00:23:50,412 --> 00:23:53,712 Conducerea �i asum� riscul? Recep�ionat �i terminat. 339 00:23:59,839 --> 00:24:03,469 �ti�i ce se va �nt�mpla �n continuare? Ce se va �nt�mpla acum? 340 00:24:12,184 --> 00:24:13,356 Nimeni nu �i-a spus? 341 00:24:15,271 --> 00:24:18,241 Nu-�i face griji prietene. Voi avea grij� de tine. 342 00:24:19,650 --> 00:24:21,197 Trebuie s� st�m �mpreun�. 343 00:24:22,778 --> 00:24:25,201 Dac� r�m�nem to�i �mpreun�, putem face acest lucru. 344 00:24:26,699 --> 00:24:29,543 Vom ie�i din asta �n via��. V� promit. 345 00:24:30,119 --> 00:24:32,622 Vom reu�i. Ave�i �ncredere �n mine. 346 00:25:05,863 --> 00:25:08,036 Ne vor a�tepta afar�. 347 00:25:10,743 --> 00:25:11,743 Prietenul meu... 348 00:25:12,620 --> 00:25:13,746 Tu primul. 349 00:25:14,455 --> 00:25:17,379 Este cea mai bun� �ans�. Voi fi �n spatele t�u. 350 00:25:22,046 --> 00:25:23,639 Preg�ti�i-v�. 351 00:25:24,131 --> 00:25:30,730 Deschiderea u�ilor �n cinci, patru, trei, dou�, unu. 352 00:26:04,040 --> 00:26:04,861 Haide. 353 00:26:10,456 --> 00:26:11,339 Fugi. 354 00:28:09,671 --> 00:28:11,048 Ce o s� faci cu ea? 355 00:28:11,423 --> 00:28:12,845 Ne ocup�m noi de ea. 356 00:28:16,428 --> 00:28:19,102 D�-i-o lui. Acum. 357 00:28:28,982 --> 00:28:30,825 Scuze, pot s� dau un telefon, te rog? 358 00:28:30,901 --> 00:28:31,697 F�r� apeluri telefonice. 359 00:28:31,777 --> 00:28:32,403 Te rog. 360 00:28:32,486 --> 00:28:33,486 Nu. 361 00:29:31,770 --> 00:29:32,812 Scuz�-m�. 362 00:29:33,522 --> 00:29:35,690 Scuze. Pot folosi mobilul t�u? 363 00:29:36,066 --> 00:29:36,732 Pentru un apel. 364 00:29:36,817 --> 00:29:38,860 Nu �mprumut mobilul. Scuze. 365 00:29:38,944 --> 00:29:39,735 30 secunde. 366 00:29:39,820 --> 00:29:40,820 Nu. 367 00:29:41,905 --> 00:29:43,531 Te cunosc? 368 00:29:44,491 --> 00:29:48,244 Hei, stai. N-ai omor�t tu un german? 369 00:29:48,579 --> 00:29:49,662 A fost un accident. 370 00:29:49,913 --> 00:29:51,330 B�iete... 371 00:29:51,623 --> 00:29:53,708 Nu po�i s�-�i �njunghii compatrio�ii �n spate. 372 00:29:53,917 --> 00:29:57,128 De ce nu e�ti un V�n�tor? Dac� a� lua parte la Joc, eu... 373 00:29:57,588 --> 00:29:59,005 Pe cine vrei s� suni? 374 00:29:59,131 --> 00:30:00,047 Iubita mea. 375 00:30:00,215 --> 00:30:01,007 Iubit�? 376 00:30:01,091 --> 00:30:01,716 Da. 377 00:30:02,509 --> 00:30:03,134 Te rog. 378 00:30:03,469 --> 00:30:04,886 Nu e�ti serios. 379 00:30:04,970 --> 00:30:08,055 Bateria mea oricum s-a terminat. �mi pare r�u. 380 00:30:08,974 --> 00:30:10,683 Haide, te-am v�zut sun�nd. 381 00:30:11,059 --> 00:30:12,310 - Scuze. - O secund�. 382 00:30:12,394 --> 00:30:13,603 Nu, nu-mi dau mobilul... 383 00:30:14,563 --> 00:30:15,521 Ajutor! 384 00:30:17,191 --> 00:30:18,316 Las�-m� �n pace! 385 00:30:21,945 --> 00:30:22,612 Ajutor! 386 00:30:23,405 --> 00:30:24,780 Este un Alerg�tor! 387 00:30:44,868 --> 00:30:45,915 Joe. 388 00:30:46,286 --> 00:30:47,583 Hei scumpo, eu sunt. 389 00:30:48,163 --> 00:30:50,291 Hei, cum e�ti? 390 00:30:50,374 --> 00:30:52,001 Cum e bra�ul t�u? Am v�zut totul. 391 00:30:52,334 --> 00:30:54,428 Bine, bine. Sunt bine. 392 00:30:54,920 --> 00:30:56,388 Sunt bine, drag�, tu? 393 00:30:56,463 --> 00:30:59,467 - Te iubesc! Mi-e dor de tine, ce naiba? - �i eu te iubesc. 394 00:30:59,549 --> 00:31:00,391 �i mie mi-e dor de tine. 395 00:31:00,509 --> 00:31:02,637 Ce dracu'! Ce dracu'! 396 00:31:02,761 --> 00:31:06,106 Bine, cum e bra�ul t�u? L-ai bandajat, ai un pulover? 397 00:31:06,181 --> 00:31:09,202 �tii c� trebuie s�-l legi cu ceva, s� opre�ti s�ngerarea, m� �n�elegi? 398 00:31:09,226 --> 00:31:12,196 E �n regul�, e �n regul�. Nu e at�t de profund�. Este bine. 399 00:31:12,271 --> 00:31:15,241 �ntr-adev�r, este bine. Sunt la... Sunt la marginea ora�ului. 400 00:31:15,315 --> 00:31:18,569 Trebuie s� trec prin ora� c�tre Alexanderplatz. 401 00:31:18,652 --> 00:31:20,588 Pleac� din Joc. Doar pleac� din nenorocitul de joc 402 00:31:20,612 --> 00:31:22,757 - �i �ntoarce-te la mine. - Nu-�i face griji, scumpo. Iubito. Hei! 403 00:31:22,781 --> 00:31:25,785 Hei! M� bag� la �nchisoare pentru 20 de ani, dac� nu fac asta. 404 00:31:25,867 --> 00:31:28,541 Nu �tii asta. E�ti sigur? 405 00:31:28,620 --> 00:31:31,043 Da, sunt sigur. Sunt sigur. 406 00:31:31,164 --> 00:31:32,416 Nu. 407 00:31:34,793 --> 00:31:35,919 Nu. 408 00:31:36,253 --> 00:31:39,883 Te iubesc. Te iubesc at�t de mult. 409 00:31:40,841 --> 00:31:43,194 Ai putea s� suni la munc� �i s� le spui c� sunt bolnav? 410 00:31:43,218 --> 00:31:44,435 Desigur! 411 00:31:44,511 --> 00:31:45,683 Nu vreau s� implic pe nimeni. 412 00:31:45,762 --> 00:31:48,686 Dar este... este prea t�rziu. Oamenii m� sun� deja. Ei... 413 00:31:48,765 --> 00:31:51,119 Au v�zut ce s-a �nt�mplat �i sunt dispu�i s� te ajute. 414 00:31:51,144 --> 00:31:52,589 Nu e�ti singur �n asta. Ta rog. 415 00:31:52,644 --> 00:31:54,897 Spune-le, m� voi �ntoarce. Totul e bine. 416 00:31:54,922 --> 00:31:57,174 �i nu... nu implica pe nimeni, bine? 417 00:31:57,482 --> 00:32:00,156 Nu, este prea t�rziu pentru asta, toat� lumea te-a v�zut deja la televizor. 418 00:32:00,319 --> 00:32:01,821 Te rog ascult�, Joe. 419 00:32:01,903 --> 00:32:03,821 Profesorul Wagner m-a sunat �i e foarte impresionat 420 00:32:03,822 --> 00:32:05,823 de ceea ce ai f�cut pentru Alerg�tor �i e dispus s� te ajute. 421 00:32:05,824 --> 00:32:08,720 El e dispus s� te �nt�lneasc� pe calea spre Alexanderplatz �i s� te ajute cu bra�ul t�u. 422 00:32:08,744 --> 00:32:10,041 Te rog, acest lucru este important. 423 00:32:10,120 --> 00:32:12,800 Deci, el e dispus s� te �nt�lneasc�. El a spus doar "Ciuda�i". 424 00:32:13,582 --> 00:32:15,084 C�t de adecvat, iubito. 425 00:32:15,167 --> 00:32:17,145 Cred c� este un semn bun. Ascult�, ascult�. 426 00:32:17,169 --> 00:32:20,440 Te va �nt�lni acolo �i va avea grij� de asta �i totul va fi bine. 427 00:32:20,464 --> 00:32:23,058 - Mul�umesc, iubito, te iubesc at�t de mult. -Bine? 428 00:32:23,717 --> 00:32:25,310 Te rog, te iubesc. 429 00:32:25,469 --> 00:32:27,572 - Ne vedem disear�. - Promite s� ai grij� de tine, bine? 430 00:32:27,596 --> 00:32:28,267 Promit. 431 00:32:28,347 --> 00:32:30,691 Te rog, sun�-m�, promite c� m� suni, c�t de repede po�i. 432 00:32:31,016 --> 00:32:32,814 - Te iubesc. Ne vedem disear�. - Bine. 433 00:32:32,893 --> 00:32:34,895 Pa, pa. 434 00:33:38,166 --> 00:33:39,338 Deci, asta este? 435 00:34:58,288 --> 00:34:59,665 Hei, uite-l! 436 00:35:00,081 --> 00:35:01,674 E ziua ta norocoas�, amice! 437 00:35:02,876 --> 00:35:03,876 Ja Renn! (Fugi) 438 00:35:08,465 --> 00:35:09,842 S� mergem! �l prindem! 439 00:35:46,127 --> 00:35:48,300 Trebuie s� s�rim. Haide, este singura cale. 440 00:36:16,157 --> 00:36:17,625 Trebuie s� ajungem la gar�. 441 00:37:01,620 --> 00:37:02,837 E�ti bine? 442 00:37:02,912 --> 00:37:04,038 Da, este bine. 443 00:37:05,624 --> 00:37:07,342 �tiu un loc unde putem merge. 444 00:37:08,126 --> 00:37:09,126 Un contact. 445 00:37:09,461 --> 00:37:10,758 Un prieten de-al meu. 446 00:37:11,338 --> 00:37:12,214 Un medic. 447 00:37:12,297 --> 00:37:12,968 Nu. 448 00:37:13,048 --> 00:37:14,048 El ne poate ajuta. 449 00:37:15,008 --> 00:37:16,134 De ce ne-ar ajuta cineva? 450 00:37:16,843 --> 00:37:18,311 El este un prieten. 451 00:37:19,554 --> 00:37:21,181 Destul, idio�ilor. 452 00:37:22,140 --> 00:37:23,437 S� mergem. 453 00:37:24,017 --> 00:37:25,064 S� mergem, s� mergem. 454 00:37:25,644 --> 00:37:26,736 S� mergem, s� mergem. 455 00:37:26,895 --> 00:37:27,895 Haide! 456 00:37:29,981 --> 00:37:31,574 Ai obosit? 457 00:37:37,822 --> 00:37:39,119 E o u��. 458 00:37:39,741 --> 00:37:41,163 Trebuie s� ajungem la u�a aia. 459 00:37:42,786 --> 00:37:44,834 E la 200 de metri, bine? 460 00:37:45,997 --> 00:37:46,997 Gata? 461 00:37:47,540 --> 00:37:48,587 Bine, hai. 462 00:37:48,833 --> 00:37:50,255 Hei, sunt aici. 463 00:38:02,389 --> 00:38:03,389 F�-o! 464 00:38:09,145 --> 00:38:10,397 Sunt bloca�i. 465 00:38:35,880 --> 00:38:36,972 A plecat. 466 00:38:39,634 --> 00:38:41,602 Numele meu este Joe. 467 00:38:45,181 --> 00:38:47,525 Mul�umesc pentru ajutor. Ne e mai bine singuri. 468 00:38:48,393 --> 00:38:49,393 Mult noroc. 469 00:38:49,728 --> 00:38:50,728 A�teapt�! 470 00:38:54,733 --> 00:38:56,360 Cred c� suntem o echip� bun�, nu? 471 00:38:58,945 --> 00:38:59,945 S� mergem �mpreun�. 472 00:39:06,619 --> 00:39:07,619 S� mergem. 473 00:39:38,501 --> 00:39:39,501 Domnul Wagner? 474 00:39:39,586 --> 00:39:41,295 Ai ajuns �n sf�r�it. 475 00:39:43,631 --> 00:39:44,965 Ai reu�it. 476 00:39:45,050 --> 00:39:45,841 Da. 477 00:39:46,968 --> 00:39:47,885 Mul�umesc. 478 00:39:48,178 --> 00:39:49,011 Da, Frank. 479 00:39:50,038 --> 00:39:50,664 Bun�. 480 00:39:50,747 --> 00:39:51,373 Bun�. 481 00:39:51,456 --> 00:39:52,456 Ce mai faci? 482 00:39:54,350 --> 00:39:55,768 Da, intra! 483 00:39:56,227 --> 00:39:56,977 Mul�umesc. 484 00:39:57,562 --> 00:40:01,482 M-am g�ndit c� e mai bine s� ne �nt�lnim aici, pentru ca acas� la mine... 485 00:40:01,608 --> 00:40:03,484 �l cunosc pe proprietar. Stai jos. 486 00:40:04,194 --> 00:40:05,486 Karin mi-a spus totul. 487 00:40:07,363 --> 00:40:08,238 Aici. 488 00:40:08,807 --> 00:40:10,229 A�eaz�-te, te rog. 489 00:40:13,036 --> 00:40:14,244 E ceva... 490 00:40:15,246 --> 00:40:16,538 Mul�umesc pentru ajutor. 491 00:40:17,457 --> 00:40:19,458 - Nicio problem�. - Sper s� nu-�i cre�m probleme. 492 00:40:19,542 --> 00:40:20,334 O, nu... 493 00:40:20,752 --> 00:40:22,336 Nu sunt interesa�i de mine. 494 00:40:22,570 --> 00:40:23,570 Bine- 495 00:40:23,713 --> 00:40:25,631 Ai p�c�lit drona bini�or. 496 00:40:27,258 --> 00:40:30,511 Da. Nu cred s� te g�seasc� aici. 497 00:40:30,662 --> 00:40:31,662 Bine- 498 00:40:31,830 --> 00:40:33,002 ��i este foame? 499 00:40:34,457 --> 00:40:35,457 Da. 500 00:40:36,556 --> 00:40:38,777 Am doar chipsuri. 501 00:40:43,607 --> 00:40:45,111 Minunat. Mul�umesc. 502 00:40:45,111 --> 00:40:45,889 Mul�umesc. 503 00:40:46,344 --> 00:40:49,268 O cunosc pe Karin de la universitate. 504 00:40:52,158 --> 00:40:54,493 Da. A fost o student� bun�. 505 00:40:54,911 --> 00:40:58,288 Eram profesor pe atunci la universitatea Humbold. 506 00:40:58,998 --> 00:41:00,332 Mi-a povestit multe despre tine. 507 00:40:49,722 --> 00:40:50,894 Bine- 508 00:41:02,652 --> 00:41:04,903 - Bun? - Foarte bun. 509 00:41:06,548 --> 00:41:07,548 Pot s�-�i spun Frank? 510 00:41:08,133 --> 00:41:09,383 S�-�i ar�t? 511 00:41:09,801 --> 00:41:10,634 Sigur. 512 00:41:13,096 --> 00:41:14,847 Dar pe atunci.. 513 00:41:16,182 --> 00:41:18,016 Erau mai multe ajutoare. 514 00:41:18,309 --> 00:41:21,520 Au fost mai multe momente. 515 00:41:23,481 --> 00:41:24,690 E o �njunghiere. 516 00:41:25,650 --> 00:41:27,067 Nu e o problem�. Nu e grav. 517 00:41:27,302 --> 00:41:28,302 Bine- 518 00:41:30,013 --> 00:41:31,435 Pot s�-i v�d m�na? 519 00:41:35,226 --> 00:41:38,571 Mi-am l�sat geanta �n ma�in�. m� �ntorc �ntr-o clip�. A�tepta�i aici? 520 00:41:38,646 --> 00:41:39,943 - Bine. - Bun. 521 00:41:40,356 --> 00:41:41,356 Mul�umesc. 522 00:41:42,567 --> 00:41:43,567 Dou� minute. 523 00:41:46,738 --> 00:41:47,739 Unde se duce? 524 00:41:48,281 --> 00:41:52,036 Doar s� ia ni�te lucruri. Chestii medicale c� s� ne ajute. 525 00:41:52,911 --> 00:41:55,334 Unii oameni sunt de partea noastr�, este �n regul�. 526 00:41:57,248 --> 00:41:58,248 Ai �ncredere �n mine. 527 00:41:59,042 --> 00:42:00,510 Este �n regul�. 528 00:42:17,810 --> 00:42:20,029 Doar o clip�, bine? M� voi �ntoarce. 529 00:43:13,341 --> 00:43:14,508 Unde e amica ta? 530 00:43:14,592 --> 00:43:15,926 Nu �tiu. A plecat. 531 00:43:17,345 --> 00:43:18,887 �ncepem? Acolo? 532 00:43:41,411 --> 00:43:42,536 E antitetanos. 533 00:43:54,465 --> 00:43:55,257 Bine? 534 00:44:45,374 --> 00:44:46,466 D�-mi drumul! 535 00:45:07,063 --> 00:45:08,280 D�-mi drumul! 536 00:45:11,651 --> 00:45:12,868 D�-mi drumul! 537 00:45:32,338 --> 00:45:34,966 Timpul s� te treze�ti! 538 00:45:37,677 --> 00:45:38,929 �i-a fost dor de noi? 539 00:45:39,929 --> 00:45:41,522 �i-am sim�it lipsa. 540 00:45:47,854 --> 00:45:49,731 Deschide ochii! 541 00:45:49,856 --> 00:45:51,153 Uit�-te la mine. 542 00:45:51,232 --> 00:45:53,326 Uit�-te �n ochii mei nenoroci�i! 543 00:45:56,696 --> 00:45:58,539 �tii ce se va �nt�mpla. 544 00:46:04,120 --> 00:46:06,248 Nu va fi un final fericit pentru tine, prietenul meu. 545 00:46:06,914 --> 00:46:09,588 Va fi o zi lung� �i dureroas�. 546 00:46:10,001 --> 00:46:12,845 �tii? Ai ucis unul din familia noastr�. 547 00:46:15,590 --> 00:46:18,093 Uit�-te la acele m�ini puternice. 548 00:46:33,566 --> 00:46:34,863 Degetul ar�t�tor? 549 00:46:58,090 --> 00:46:59,387 Pune-�i armele jos. 550 00:47:02,553 --> 00:47:04,555 Pune-�i armele jos. 551 00:47:05,806 --> 00:47:06,978 Pune-le jos! 552 00:47:07,141 --> 00:47:08,893 B�ie�i! 553 00:47:14,482 --> 00:47:15,654 Nu! 554 00:47:16,817 --> 00:47:19,036 Ridic�-te! Elibereaz�-l. 555 00:47:21,489 --> 00:47:24,208 Dezleag�-l! Vre�i s� mai pierde�i pe cineva? 556 00:47:25,910 --> 00:47:26,910 F�-o! 557 00:47:28,746 --> 00:47:31,545 - Nu mai pl�nge. - �tii c� nu po�i sc�pa. �tii? 558 00:47:33,334 --> 00:47:36,463 Fie te vom ucide noi. Sau altcineva. 559 00:47:38,089 --> 00:47:39,716 �i nu va fi frumos. 560 00:47:39,966 --> 00:47:41,058 Ie�i�i afar�. 561 00:47:43,970 --> 00:47:44,970 Ie�i�i afar�. 562 00:47:46,347 --> 00:47:47,439 S� mergem. 563 00:48:05,408 --> 00:48:06,625 E�ti bine? 564 00:48:08,035 --> 00:48:09,035 Este bine. 565 00:48:15,126 --> 00:48:16,503 �l po�i mi�ca? 566 00:48:20,464 --> 00:48:22,091 Trebuie s� plec�m. 567 00:48:22,591 --> 00:48:23,717 Bine- 568 00:48:51,037 --> 00:48:51,959 Doar o secund�. 569 00:48:52,038 --> 00:48:53,335 Unde te duci? 570 00:49:13,434 --> 00:49:14,434 Da, haide! 571 00:49:23,152 --> 00:49:25,075 O vei �ncurca chiar acum. 572 00:49:25,905 --> 00:49:28,158 "Chick-a-boom", �mi place acest joc. 573 00:49:45,966 --> 00:49:47,593 Juc�m, hai. 574 00:49:47,802 --> 00:49:48,802 Haide! 575 00:50:01,982 --> 00:50:02,982 Bine, haide. 576 00:50:03,234 --> 00:50:04,281 Haide, da! 577 00:50:17,248 --> 00:50:18,591 Ce joc minunat. 578 00:50:18,666 --> 00:50:19,918 Speriat? 579 00:50:40,813 --> 00:50:42,406 Hei... Hei! 580 00:50:53,701 --> 00:50:55,078 A�a! 581 00:51:57,306 --> 00:51:58,353 Bine, s� mergem. 582 00:52:23,210 --> 00:52:29,112 E ACUM �N DISTRICTUL T�U 583 00:52:41,308 --> 00:52:42,935 �n direc�ia asta. Haide! 584 00:52:49,483 --> 00:52:50,609 Aici, este bine. 585 00:52:51,819 --> 00:52:52,819 Repede. 586 00:53:45,331 --> 00:53:46,628 Bine. 587 00:53:47,750 --> 00:53:48,842 El a plecat. 588 00:53:51,879 --> 00:53:53,131 Ai grij� cu cu�itul. 589 00:53:58,218 --> 00:54:00,095 Hei... hei. 590 00:54:01,388 --> 00:54:02,389 Oh, la naiba. 591 00:54:02,656 --> 00:54:04,073 Ave�i nevoie de ajutor? 592 00:54:04,783 --> 00:54:05,992 E �n regul�. Mul�umesc. 593 00:54:07,870 --> 00:54:08,953 E totul bine. 594 00:54:12,202 --> 00:54:13,264 Trebuie s� plec�m. 595 00:54:22,951 --> 00:54:24,703 Trebuie s� o l�s�m, Joe. 596 00:54:36,548 --> 00:54:37,548 Po�i bea? 597 00:54:41,011 --> 00:54:42,011 �ncearc� s� bei. 598 00:54:57,002 --> 00:54:58,336 E�ti Joe, nu? 599 00:54:59,880 --> 00:55:00,505 Da. 600 00:55:01,757 --> 00:55:03,383 Te-am v�zut la TV. 601 00:55:04,510 --> 00:55:06,094 Ce faci e �ntr-adev�r tare. 602 00:55:07,304 --> 00:55:09,263 �n sf�r�it cineva le-o trage porcilor �stora. 603 00:55:11,475 --> 00:55:12,350 Ai grij�! 604 00:55:21,610 --> 00:55:22,235 Mul�umesc. 605 00:55:27,182 --> 00:55:28,382 Bine, vrei s� m�n�nci ceva? 606 00:55:37,693 --> 00:55:38,945 Te-ai lovit? 607 00:55:40,654 --> 00:55:41,325 Este bine. 608 00:55:41,405 --> 00:55:42,405 Este bine? 609 00:55:43,407 --> 00:55:44,407 Este bine. 610 00:55:48,871 --> 00:55:49,871 De unde e�ti? 611 00:55:52,249 --> 00:55:53,466 Din Siria. 612 00:55:57,504 --> 00:55:58,551 Cum ai ajuns aici? 613 00:56:02,551 --> 00:56:04,553 Pe calea clasic�, nu ca tine. 614 00:56:06,805 --> 00:56:10,184 Am �ncercat s� supravie�uiesc acas�, dar nu puteam. A�a c� am venit aici. 615 00:56:13,145 --> 00:56:15,443 Acum continuu s� lupt, ca s� tr�iesc. 616 00:56:20,944 --> 00:56:23,572 Doar oamenii �i fac lucruri oribile unii altora. 617 00:56:25,365 --> 00:56:27,117 Tu ai �ncercat tot ce ai putut... 618 00:56:31,288 --> 00:56:33,211 M�n�nc� �i dormi �i tr�ie�te. 619 00:56:38,378 --> 00:56:39,800 De ce e�ti �n acest Joc? 620 00:56:42,007 --> 00:56:43,475 Pentru c� l-am ajutat pe un Alerg�tor. 621 00:56:44,343 --> 00:56:45,463 L-am ucis pe unul dintre V�n�tori. 622 00:56:50,432 --> 00:56:51,558 A fost un accident. 623 00:57:04,947 --> 00:57:06,665 Joe, trebuie s-o l�s�m undeva. 624 00:57:10,118 --> 00:57:11,961 Ne deplas�m prea �ncet. 625 00:57:16,834 --> 00:57:19,087 Trebuie s-o lu�m cu noi. M� refer... 626 00:57:20,838 --> 00:57:22,135 Nu o putem l�sa aici... 627 00:57:28,737 --> 00:57:30,154 Trebuie s� pleca�i! 628 00:57:33,659 --> 00:57:34,742 Disp�re�i! 629 00:57:34,852 --> 00:57:36,229 Cu�itul meu, cu�itul meu. 630 00:57:37,104 --> 00:57:38,151 Rapid, rapid, rapid. 631 00:57:38,230 --> 00:57:39,231 Bine, s� mergem. 632 00:57:43,652 --> 00:57:45,728 Ce vre�i? Nu e nimeni aici! 633 00:59:00,621 --> 00:59:01,621 Tipule! 634 00:59:02,247 --> 00:59:03,414 S� facem o fotografie. 635 00:59:03,999 --> 00:59:05,416 C�nd o s� mai avem ocazia asta? 636 00:59:06,084 --> 00:59:07,460 Hai, repede! 637 00:59:10,047 --> 00:59:10,755 Haide. 638 00:59:11,590 --> 00:59:12,882 Uit�-te la camer�! 639 00:59:13,217 --> 00:59:14,550 Doar o dat�. Pentru noi! 640 00:59:17,596 --> 00:59:19,555 Mi�to. O s� ia o gr�mad� de like-uri! 641 00:59:20,474 --> 00:59:21,641 A�a! 642 00:59:21,934 --> 00:59:22,850 Da, tipule. 643 00:59:23,352 --> 00:59:24,727 - Minunat! - E�ti de aici? 644 00:59:28,398 --> 00:59:29,315 E�ti �n regul�? 645 00:59:29,441 --> 00:59:30,858 Sigur c� nu. S�ngereaz�. 646 00:59:31,235 --> 00:59:32,318 Are chestia asta... 647 00:59:32,611 --> 00:59:33,486 Are ce? 648 00:59:34,071 --> 00:59:36,072 C�t e intrarea �n seara asta? 10 Euro? 649 00:59:36,281 --> 00:59:37,698 Tipule, ai 10 Euro pentru noi? 650 00:59:37,950 --> 00:59:39,367 A�a n-o s� te turn�m. 651 00:59:50,128 --> 00:59:51,212 Nu pot s� cred. 652 00:59:51,880 --> 00:59:52,838 E un V�n�tor! 653 00:59:54,950 --> 00:59:56,200 Trebuie s� plec�m acum, trebuie s� plec�m. 654 00:59:56,201 --> 00:59:56,950 Nu putem. 655 00:59:56,952 --> 00:59:58,579 Trebuie. Ne vor prinde! 656 00:59:58,704 --> 00:59:59,796 Trebuie s� plec�m. 657 01:00:00,998 --> 01:00:01,999 O p�r�sim acum! 658 01:00:02,958 --> 01:00:04,758 - Trebuie s� te p�r�sim. - O lu�m cu noi. 659 01:00:05,377 --> 01:00:07,630 Joe, ne vor prinde. Eu plec acum. 660 01:00:59,056 --> 01:01:00,729 Joe, Joe, hei! 661 01:01:00,807 --> 01:01:03,060 Este Karin. Bine, haide, s� mergem. 662 01:01:08,982 --> 01:01:10,108 Joe! 663 01:01:17,532 --> 01:01:19,500 E�ti nebun�, e�ti nebun�? 664 01:01:19,576 --> 01:01:21,544 - Nu po�i veni aici! - E�ti bine? 665 01:01:22,162 --> 01:01:23,162 E�ti bine? 666 01:01:23,914 --> 01:01:25,086 Este �n regul�. 667 01:01:25,749 --> 01:01:27,001 La dracu', dracu', dracu '. 668 01:01:27,084 --> 01:01:29,086 - Unde ne duci? - Du-te! 669 01:01:29,419 --> 01:01:30,841 E�ti �n joc acum! 670 01:01:31,463 --> 01:01:32,510 Mergi, mergi! 671 01:01:40,180 --> 01:01:41,180 Mergi. 672 01:01:45,227 --> 01:01:47,696 �i-am spus s� nu vii. �i-am spus, s� nu vii. 673 01:01:47,813 --> 01:01:50,500 Vei fi parte a jocului. 674 01:01:50,524 --> 01:01:52,071 Nu-mi pas�, nu-mi pas�. 675 01:01:52,484 --> 01:01:53,484 Cine este ea? 676 01:01:53,652 --> 01:01:55,838 - Este familie, e �n regul�. Este ok. - Vreau s� merg acas�, te rog. 677 01:01:55,862 --> 01:01:57,205 Ap�s� cu asta. 678 01:01:58,532 --> 01:02:00,000 Nu se opre�te. 679 01:02:00,325 --> 01:02:01,668 Apas� tare, trebuie s� ape�i tare. 680 01:02:01,743 --> 01:02:02,995 Bine- 681 01:02:03,328 --> 01:02:05,706 - Bine, bine. Concentra�i-v�! - Este �n regul�. 682 01:02:09,309 --> 01:02:10,309 Trebuie s� ne la�i s� cobor�m. 683 01:02:10,435 --> 01:02:11,727 Nu v� las! 684 01:02:12,020 --> 01:02:13,479 �tii ce se va �nt�mpla? 685 01:02:13,688 --> 01:02:17,983 Sunt dup� tine. "Darks", "Combats", "Swags", to�i! 686 01:02:18,426 --> 01:02:19,518 Nu te voi p�r�si! 687 01:02:20,971 --> 01:02:22,824 Cred c� te vor v�na, te vor ucide. 688 01:02:22,848 --> 01:02:25,159 - Nu-mi pas�. Nu te voi p�r�si. - �tii ce-�i vor face? 689 01:02:25,183 --> 01:02:25,900 Nu �tii, iubito. 690 01:02:25,976 --> 01:02:26,898 Nu te voi p�r�si. 691 01:02:26,977 --> 01:02:27,773 Nu �tii, iubito. 692 01:02:27,853 --> 01:02:29,321 Nu te voi p�r�si. 693 01:02:30,605 --> 01:02:31,605 Deci, care este op�iunea noastr�? 694 01:02:31,857 --> 01:02:33,074 Mergem la ad�post. 695 01:02:33,400 --> 01:02:34,993 Bine. Trebuie s� mergem acolo. 696 01:02:35,443 --> 01:02:39,118 Ne �narm�m. �i poate apoi putem supravie�ui. 697 01:02:39,447 --> 01:02:40,073 Bine? 698 01:02:40,157 --> 01:02:41,843 Nu, este la fel ca doctorul. Trebuie s� mergem �n direc�ia opus�. 699 01:02:41,867 --> 01:02:43,868 El �tie locul. E �n regul�, e �n regul�. E un ad�post. E un ad�post. 700 01:02:43,869 --> 01:02:44,540 Am fost at�t de aproape. 701 01:02:44,619 --> 01:02:47,998 Ad�postul este pentru... Este �n Joc. Este �n Joc. Este �n regul�. 702 01:02:51,793 --> 01:02:53,215 Vom ajunge acolo cur�nd. 703 01:03:35,605 --> 01:03:40,899 O NOU� �N�ELEGERE 704 01:03:44,471 --> 01:03:45,097 Coboar�. 705 01:03:45,180 --> 01:03:46,180 Bine, du-te! 706 01:03:51,102 --> 01:03:52,102 Joe. 707 01:04:00,862 --> 01:04:01,862 E�ti bine? 708 01:04:03,657 --> 01:04:05,034 Ce naiba? 709 01:04:06,076 --> 01:04:07,077 El era �n autobuz. 710 01:04:09,204 --> 01:04:10,204 Unde este prietenul t�u? 711 01:04:10,580 --> 01:04:11,580 Este mort. 712 01:04:12,999 --> 01:04:13,999 �mi pare r�u. 713 01:04:18,755 --> 01:04:19,755 U�ile. 714 01:04:20,793 --> 01:04:21,862 Uneori sunt deschise... 715 01:04:22,070 --> 01:04:23,214 Poate avem noroc. 716 01:04:23,249 --> 01:04:25,178 Stai cu mine, stai cu mine. 717 01:04:26,460 --> 01:04:27,836 Joe, sunt toate �nchise. 718 01:04:30,058 --> 01:04:33,312 �tiu c� tu ai fost cea care l-a salvat. �tiu asta. 719 01:04:35,563 --> 01:04:36,735 Ai nevoie de ceva? 720 01:04:36,815 --> 01:04:39,364 Da, ia ni�te ap�, adu ap�. Trebuie s� bea ceva. 721 01:04:39,484 --> 01:04:42,296 Doar o secund�, apas�, bine. Vei fi bine. Vei fi bine. 722 01:04:42,320 --> 01:04:44,920 Stai cu mine, uit�-te la mine, uit�-te. Stai, stai jos! 723 01:04:59,713 --> 01:05:00,713 Bine- 724 01:05:01,548 --> 01:05:02,549 �i acum? 725 01:05:02,882 --> 01:05:05,180 Trebuie s� g�sim o cale s� trecem de v�n�tori. 726 01:05:06,094 --> 01:05:07,471 �i apoi trebuie s� ne desp�r�im. 727 01:05:07,679 --> 01:05:09,977 O s�... o s� m� duc cu ea. �i cu el. 728 01:05:10,390 --> 01:05:11,437 �i tu vei pleca. 729 01:05:11,683 --> 01:05:13,226 �i unde s� mergem. Am crezut c� e... 730 01:05:13,251 --> 01:05:14,704 - Pentru ce am venit aici? -Po�i pleca. 731 01:05:14,728 --> 01:05:16,150 - Voi doi ve�i pleca. - Nu. 732 01:05:16,229 --> 01:05:17,105 Ba da. 733 01:05:17,188 --> 01:05:19,041 - Nu te voi p�r�si. - Trebuie s� ajung� la linia de sosire. 734 01:05:19,065 --> 01:05:21,945 Nu ai omor�t pe nimeni, ei te pot ataca, dar e�ti liber� s� pleci, iubito. 735 01:05:22,068 --> 01:05:25,993 Poate ne putem desp�r�i. Eu am grij� de tine. �i tu ajungi la linia de sosire. 736 01:05:26,072 --> 01:05:28,050 - M� duc acum. M� duc acum. - Nu Nu. - Karin! 737 01:05:28,074 --> 01:05:29,927 - Nu Nu! - Ba da, trebuie s� ne desp�r�im. 738 01:05:29,951 --> 01:05:32,124 Nu Nu. ��i ba�i joc de mine? 739 01:05:32,329 --> 01:05:33,329 Nu, nu te p�r�sesc. 740 01:05:33,371 --> 01:05:34,998 - A� putea muri disear�. - Nu Nu. 741 01:05:35,290 --> 01:05:37,463 Nu, nu voi cre�te un copil singur�. 742 01:05:51,181 --> 01:05:54,105 Nu te voi p�r�si, nu te voi p�r�si. 743 01:05:55,393 --> 01:05:56,144 Trebuie s� pleci. 744 01:05:56,394 --> 01:05:59,648 - Nu, stau. Nu Nu. - Te rog. 745 01:06:00,315 --> 01:06:01,362 Nu, stau. 746 01:06:02,000 --> 01:06:04,059 Joe, ne-au luat ma�ina. 747 01:06:10,075 --> 01:06:11,075 Omule... 748 01:06:13,141 --> 01:06:14,704 Paznicii ne-au luat ma�ina. 749 01:06:17,248 --> 01:06:18,248 Bine, bine. 750 01:06:18,708 --> 01:06:20,381 Avem nevoie de arme. 751 01:06:20,460 --> 01:06:21,803 Iubito, stai l�ng� mine, bine? 752 01:06:22,837 --> 01:06:24,760 Tu stai aproape de noi sau �n spatele nostru. 753 01:06:24,923 --> 01:06:27,096 - Ia o b�t�. - Verific, am verificat celelalte cutii. 754 01:06:27,425 --> 01:06:29,803 Iubito, love�ti la cap. Bine? 755 01:06:42,732 --> 01:06:43,733 El este unul dintre criminali. 756 01:06:43,817 --> 01:06:45,319 Aici sunt cu�ite. Cu�ite. 757 01:06:45,527 --> 01:06:46,449 E �n regul�, este fratele meu. 758 01:06:46,528 --> 01:06:48,451 L-am v�zut, e unul dintre criminali. 759 01:06:49,239 --> 01:06:51,458 Nu, e �n regul�. El ne-a salvat. 760 01:06:51,533 --> 01:06:53,969 Cine l-a adus aici, cine l-a adus aici? Cum de �tie locul de salvare. 761 01:06:53,993 --> 01:06:56,087 El conducea ma�ina. E �n regul�. 762 01:06:56,329 --> 01:06:58,081 E unul dintre criminali. L-am v�zut. 763 01:06:59,249 --> 01:07:00,876 Nu am �ncredere �n tine, omule. 764 01:07:06,719 --> 01:07:08,158 Nu pot s� deschid asta. 765 01:07:08,158 --> 01:07:09,972 Alex, Alex! 766 01:07:09,973 --> 01:07:11,850 Nu se deschide. 767 01:07:12,737 --> 01:07:14,029 El a spus c� te-a v�zut. 768 01:07:14,364 --> 01:07:15,906 Ce? Unde? 769 01:07:17,575 --> 01:07:18,575 Pe teren. 770 01:07:24,791 --> 01:07:26,500 Ridic�-te. 771 01:07:29,254 --> 01:07:30,254 Uit�-te la mine. 772 01:07:30,338 --> 01:07:31,130 Ce este, Joe? 773 01:07:31,548 --> 01:07:32,756 E�ti unul dintre ei? 774 01:07:34,551 --> 01:07:35,801 Pe naiba. 775 01:07:36,302 --> 01:07:39,555 Nu m� min�i. 776 01:07:40,932 --> 01:07:42,057 E�ti unul dintre ei? 777 01:07:43,393 --> 01:07:44,977 Am �ncercat s� te protejez. 778 01:07:46,938 --> 01:07:48,397 E�ti unul dintre ei? 779 01:07:49,649 --> 01:07:51,024 Nu m� min�i! 780 01:07:52,277 --> 01:07:52,985 Am �ncercat s�... 781 01:07:53,069 --> 01:07:56,321 Ce s-a �nt�mplat cu tine? 782 01:07:58,742 --> 01:07:59,992 E�ti unul dintre ei? 783 01:08:00,118 --> 01:08:00,826 Da! 784 01:08:00,910 --> 01:08:02,995 ��i place? 785 01:08:03,079 --> 01:08:05,289 Da, �mi place! 786 01:08:06,124 --> 01:08:08,250 Joe, o s� te scot de aici! 787 01:08:09,210 --> 01:08:11,670 Nu o s� m� sco�i de aici. Aproape m-ai omor�t. 788 01:08:11,755 --> 01:08:14,673 Niciodat� nu te-a� ucide. �nc� e�ti fratele meu! 789 01:08:14,758 --> 01:08:16,675 Dar ei? Pe ei da? 790 01:08:16,760 --> 01:08:18,969 Ei sunt Alerg�tori. E parte din Joc. 791 01:08:20,747 --> 01:08:24,092 Joe, Joe, te rog. Joel 792 01:08:24,876 --> 01:08:25,502 Joe. 793 01:08:25,585 --> 01:08:29,681 Stop. Opri�i-v�, opri�i-v�! 794 01:08:30,673 --> 01:08:34,098 Stop. Opri�i-v�, opri�i-v�! 795 01:08:36,679 --> 01:08:37,896 Stop! 796 01:08:40,141 --> 01:08:41,939 Dac� e�ti unul dintre ei, ne po�i ajuta. 797 01:08:45,438 --> 01:08:48,783 Vorbe�te cu ei, sunt destui al�i oameni care ne v�neaz�, nu trebuie s� ne v�nezi tu. 798 01:08:50,285 --> 01:08:52,556 Da, sigur, pot vorbi cu ei. 799 01:08:53,519 --> 01:08:54,836 O s� rezolv. 800 01:08:55,919 --> 01:08:56,610 �mi pare r�u. 801 01:08:56,616 --> 01:08:58,710 Ce zici. Du-te afar�! 802 01:09:05,333 --> 01:09:08,052 Nu va func�iona. Trebuie s�... Va trebui s� lupt�m. 803 01:09:08,378 --> 01:09:09,675 Ai arma? 804 01:09:10,004 --> 01:09:12,757 Aici, mereu, a�a cum �i-am ar�tat, bine? 805 01:09:13,466 --> 01:09:14,786 Love�ti la cap tot timpul. 806 01:09:14,842 --> 01:09:17,015 �i vei r�m�ne cu mine. Tot timpul. 807 01:09:25,937 --> 01:09:29,908 Te concentrezi �i stai �n spatele lui. Te va proteja, dar concentreaz�-te, bine? 808 01:09:30,650 --> 01:09:31,526 Vom merge prin fa��, bine? 809 01:09:31,609 --> 01:09:32,609 Da. 810 01:09:33,987 --> 01:09:34,987 Sunte�i gata? 811 01:09:35,697 --> 01:09:36,697 Da. 812 01:09:47,333 --> 01:09:48,333 Bine- 813 01:09:53,673 --> 01:09:54,673 Lex... 814 01:10:40,345 --> 01:10:45,977 Cine nu e cu mine, e �mpotriva mea. �i cine e �mpotriva mea, e du�manul meu nenorocit. 815 01:11:00,823 --> 01:11:01,823 Sunte�i gata? 816 01:11:26,808 --> 01:11:27,980 Hei, hai s� fugim. 817 01:11:28,601 --> 01:11:29,601 Nu, stai! 818 01:11:55,044 --> 01:11:56,044 Stai �n spate! 819 01:12:43,009 --> 01:12:44,009 Joe! 820 01:13:19,754 --> 01:13:20,846 Ajutor! 821 01:13:37,104 --> 01:13:38,104 Nu. 822 01:14:15,977 --> 01:14:19,197 Haide, ridic�-te! Ridic�-te, ridic�-te! 823 01:14:49,552 --> 01:14:51,600 Am auzit ce i-ai f�cut doctorului. 824 01:14:52,555 --> 01:14:54,557 Este peste tot la �tiri. 825 01:14:55,516 --> 01:14:57,063 Nici eu nu m-a� fi putut descurca mai bine. 826 01:14:57,143 --> 01:14:58,360 S�-l ucidem. 827 01:14:59,061 --> 01:15:01,484 A meritat-o, �tii? 828 01:15:19,498 --> 01:15:21,000 �i-am spus, ne �nt�lnim din nou. 829 01:15:21,959 --> 01:15:23,256 Nu are rost s� fugi. 830 01:15:24,045 --> 01:15:25,422 Nu Nu NU NU. Alex. 831 01:15:26,380 --> 01:15:27,677 Nu-i po�i salva. 832 01:15:28,716 --> 01:15:30,184 Nici m�car pe tine nu te po�i salva. 833 01:15:31,594 --> 01:15:35,189 G�nde�te-te la ce ai f�cut �i ce ai devenit. 834 01:15:36,390 --> 01:15:37,390 E�ti gata? 835 01:16:55,594 --> 01:16:56,811 Bun� lupt�. 836 01:16:57,805 --> 01:16:59,148 Dar nu vei ajunge la sf�r�it. 837 01:17:00,808 --> 01:17:03,152 Trebuie s� te bucuri de violen��. 838 01:17:06,272 --> 01:17:08,695 A�a am c�tigat eu ultimul joc. 839 01:17:11,986 --> 01:17:13,704 I-am speriat de moarte. 840 01:17:19,326 --> 01:17:21,954 Dar suntem diferi�i, tu �i eu. 841 01:17:22,830 --> 01:17:25,333 Vezi, nu am nimic de pierdut. 842 01:17:27,334 --> 01:17:29,928 Dar tu... familia ta... 843 01:17:31,630 --> 01:17:32,630 este sl�biciunea ta. 844 01:17:34,550 --> 01:17:36,769 Haide, f�-o! 845 01:17:37,928 --> 01:17:39,180 Nu po�i s� faci asta. 846 01:17:41,140 --> 01:17:42,140 Nu po�i s� faci asta. 847 01:17:43,642 --> 01:17:44,894 ��i vei pierde via�a. 848 01:17:46,312 --> 01:17:47,564 Te vor ucide. 849 01:20:09,472 --> 01:20:11,272 Am reu�it. 850 01:20:50,246 --> 01:20:52,499 Te-am v�zut la televizor. Ai fost o bomb�, cu adev�rat! 851 01:20:58,420 --> 01:20:59,420 Vagabondule! 852 01:21:00,839 --> 01:21:01,839 Joe! 853 01:21:04,635 --> 01:21:05,635 Joe! 854 01:21:06,428 --> 01:21:07,428 Karin? 855 01:21:09,390 --> 01:21:10,390 Joe! 856 01:21:15,062 --> 01:21:15,688 Nenorocito! 857 01:21:15,813 --> 01:21:18,236 Joe, Joe, Joe! 858 01:21:18,315 --> 01:21:19,315 Joe! 859 01:22:37,019 --> 01:22:38,566 Trebuie s� mergem, Joe. 860 01:23:23,649 --> 01:23:27,028 Ei se afl� �n fruntea clasamentului de luna asta, pentru c� voi i-a�i pus acolo. 861 01:23:27,111 --> 01:23:30,610 �i iubi�i �i-i iubesc �i eu. Ei sunt noua noastr� echip� de V�n�tori de top. 862 01:23:30,614 --> 01:23:33,636 M� bucur c� sunt aici �n seara asta, Faizah �i Joe. 863 01:23:33,636 --> 01:23:35,493 Bun venit �n Joc. Ce mai face�i? 864 01:23:35,494 --> 01:23:37,462 Bun� Marty. Suntem bine, mul�umesc. 865 01:23:37,704 --> 01:23:38,704 Bun�. 866 01:23:39,039 --> 01:23:40,256 Mul�umim c� ne-ai invitat aici. 867 01:23:40,666 --> 01:23:41,667 M� bucur s� fi�i aici. 868 01:23:42,042 --> 01:23:48,641 Adic� Joe, �ntoarcerea ta �n Joc, ne-a adus cele mai violente �i mai distractive v�n�tori. 869 01:23:49,049 --> 01:23:51,300 To�i cei care �i-au v�zut epica curs�, cu �ase luni �n urm� 870 01:23:51,301 --> 01:23:53,433 au vrut s� te �ntorci �n Joc, a�a c� �ntrebarea mea... 871 01:23:53,512 --> 01:23:58,359 Cred c� toat� lumea se �ntreab�, ce te-a f�cut s� hot�r�ti s� devii un V�n�tor? 872 01:24:02,938 --> 01:24:03,938 �tii... 873 01:24:05,149 --> 01:24:07,125 Exist� multe motive pentru a deveni un V�n�tor. 874 01:24:08,569 --> 01:24:10,492 Adrenalina, banii... 875 01:24:10,571 --> 01:24:11,571 Da. 876 01:24:12,239 --> 01:24:14,617 Dar �tii, pentru mine a fost o decizie personal�. 877 01:24:15,659 --> 01:24:17,582 �i p�n� la urm� la asta se ajunge �ntotdeauna, nu? 878 01:24:17,786 --> 01:24:19,584 Decizii personale. 879 01:24:20,289 --> 01:24:22,248 Exact. A trebuit s� �nv�� asta pe calea grea. 880 01:24:22,249 --> 01:24:24,843 �tii, �nainte vindeam asigur�ri. 881 01:24:25,961 --> 01:24:28,805 �mi amintesc asta, dar o asigurare n-a putut s� te protejeze 882 01:24:28,881 --> 01:24:31,976 de o lec�ie de via��, Dumnezeu te-a pus la �ncercare, am dreptate? 883 01:24:32,718 --> 01:24:35,062 Ai dreptate Marty, ai dreptate. 884 01:24:36,680 --> 01:24:39,854 Nu po�i cump�ra fericirea, nu po�i cump�ra securitate. 885 01:24:40,601 --> 01:24:44,356 Po�i s� faci doar ceea la ce te pricepi mai bine, nu? La ce e�ti bun. 886 01:24:45,772 --> 01:24:48,275 �i eu sunt un lupt�tor. �i sunt foarte bun la asta. 887 01:24:49,401 --> 01:24:53,577 O, ai fost bun la asta, Joe. N-a fost bun? Adic�, vreau s� spun, a fost at�t de bun. 888 01:24:54,156 --> 01:24:56,500 S� arunc�m o privire la cele mai bune secven�e cu Joe. 889 01:25:01,538 --> 01:25:04,007 Acolo, era incredibil. 890 01:25:10,047 --> 01:25:14,348 At�t pot s�-�i spun, Joe: Uau! Doar, Uau! 891 01:25:14,635 --> 01:25:15,635 Mul�umesc, Marty. 892 01:25:16,094 --> 01:25:21,396 �i, Faizah, ce te-a f�cut s� te hot�r�ti s�-l salvezi pe Joe? 893 01:25:21,475 --> 01:25:22,772 Adic�, e un tip ar�tos. 894 01:25:23,769 --> 01:25:27,364 Mama m-a �nv��at c� cei puternici trebuie s�-i protejeze pe cei slabi. 895 01:25:28,941 --> 01:25:31,069 Ei bine, este admirabil, dar... 896 01:25:32,152 --> 01:25:37,033 Acum ca V�n�tor, trebuie s� ucizi pentru a proteja societatea. 897 01:25:37,366 --> 01:25:39,118 Cum te afecteaz� personal, acest lucru? 898 01:25:42,246 --> 01:25:44,374 Nu e niciodat� u�or s� iei o via��. 899 01:25:45,749 --> 01:25:49,253 Unii critici au numit recent spectacolul inuman. 900 01:25:49,628 --> 01:25:53,007 Unii dintre ei au spus chiar c� este o fantezie fascist� �i citez acum: 901 01:25:53,090 --> 01:25:58,890 "O fantezie de supravie�uire fascist� a unei lumi darwiniste de separare a puternicilor de slabi" 902 01:25:58,971 --> 01:26:02,350 Asta este o afirma�ie destul de puternic�. Ce crezi �n leg�tur� cu asta? 903 01:26:03,725 --> 01:26:04,977 Nu cred c� este adev�rat. 904 01:26:06,144 --> 01:26:09,068 Ei trebuie s� �n�eleag� c� acest joc este despre democra�ie. 905 01:26:10,232 --> 01:26:11,449 De ce asta, m� rog? 906 01:26:12,442 --> 01:26:14,945 Pentru c� democra�ia are leg�tur� cu participarea, nu? 907 01:26:15,445 --> 01:26:17,994 Doar prin actul de participare a poporului... 908 01:26:18,782 --> 01:26:20,876 suntem capabili s� r�m�nem democra�i. 909 01:26:22,160 --> 01:26:27,382 Deci...ca s� fii V�n�tor, pentru a ob�ine acest drept, este un act democratic? 910 01:26:28,750 --> 01:26:30,093 Nu Nu NU... 911 01:26:31,420 --> 01:26:33,047 Nu este vorba de a fi un V�n�tor, este... 912 01:26:33,922 --> 01:26:38,974 Vezi dac� vrei s� fii membru al acestei societ��i, trebuie s�-�i ar��i voin�a de a participa. 913 01:26:40,220 --> 01:26:42,643 �i acest Joc, a�a de dur cum este... 914 01:26:44,433 --> 01:26:46,106 Este un test al acestei voin�e. 915 01:26:49,396 --> 01:26:53,742 Faptul c� am supravie�uit Jocului, m-a f�cut o parte activ� a societ��ii �i... 916 01:26:54,860 --> 01:26:56,453 �i toat� lumea poate face acest lucru. 917 01:26:59,323 --> 01:27:02,076 Toat� lumea poate. Deci �i Tu! 918 01:27:03,327 --> 01:27:04,453 Eu fac asta �n fiecare zi. 919 01:27:07,664 --> 01:27:11,294 Joe, interven�ia ta curajoas� nu a salvat via�a alerg�torilor. 920 01:27:11,501 --> 01:27:15,506 �n schimb, te-a adus �n Joc �i �i-a schimbat via�a pentru totdeauna. 921 01:27:15,631 --> 01:27:17,804 Deci, retrospectiv, cum te sim�i �n leg�tur� cu asta? 922 01:27:21,219 --> 01:27:22,345 P�i... 923 01:27:23,889 --> 01:27:26,984 �tii c�... am tr�it o via�� fals�. 924 01:27:29,227 --> 01:27:31,480 Nu deslu�eam ce se �nt�mpl� �n jurul meu. 925 01:27:34,024 --> 01:27:38,325 C� am intervenit, a fost primul meu pas spre participare. 926 01:27:41,031 --> 01:27:43,125 Asta a fost ceea ce am aflat despre mine �i... 927 01:27:45,327 --> 01:27:48,376 Nu voi uita niciodat� asta. Sunt recunosc�tor pentru asta. 928 01:27:50,457 --> 01:27:53,961 �i cum r�m�ne cu voi doi? 929 01:27:55,212 --> 01:27:58,056 Sunte�i... doar o echip�? 930 01:28:04,429 --> 01:28:08,024 Ne-am g�sit unul pe altul �ntr-o perioad� de criz� personal�. 931 01:28:10,769 --> 01:28:12,897 Foarte diplomatic din partea ta de a o spune. 932 01:28:13,271 --> 01:28:14,944 Dar, ah... bine. 933 01:28:15,023 --> 01:28:20,996 Sunt sigur c� publicul, acas�, �i eu, ne amintim cu to�ii, cele mai grele momente ale lui Joe. 934 01:28:23,907 --> 01:28:28,538 �tii, uneori ai nevoie de o fiin�� uman� s� te conduc� prin �ntuneric, nu? 935 01:28:28,745 --> 01:28:31,624 �n�eleg. Sunt chiar aici cu voi. 936 01:28:33,166 --> 01:28:35,669 Deci, care sunt planurile... pentru viitor? 937 01:28:36,336 --> 01:28:38,964 Dac� este adev�rat ceea ce se spune, va fi o iarn� rece �i lung� 938 01:28:39,047 --> 01:28:43,427 �i nu vor mai fi mul�i refugia�i care s� participe la Joc. 939 01:28:44,553 --> 01:28:48,603 A�a c� da, poate lu�m o pauz�. Mergem �n vacan�� undeva. 940 01:28:49,433 --> 01:28:50,980 Sau �n luna de miere? 941 01:28:53,186 --> 01:28:55,689 Glumesc cu voi. 942 01:28:55,772 --> 01:28:57,866 A fost minunat s� v� am la emisiune �i... 943 01:28:58,108 --> 01:29:03,080 Nu �tiu cum sim�i�i voi, dar �tiu c� eu voi dormi �n siguran�� noaptea 944 01:29:03,155 --> 01:29:07,251 pentru c� �tiu c� ace�ti doi tipi �mi vor proteja via�a. 945 01:29:07,409 --> 01:29:10,003 Deci, Faizah �i Joe, v� mul�umesc c� a�i fost oaspe�ii mei �n seara asta. 946 01:29:10,078 --> 01:29:12,957 V�d c� v-a�i adus echipamentul. �l pute�i pune? 947 01:29:13,665 --> 01:29:16,635 Ca publicul s� v� poat� vedea �n plin� glorie, a�a cum v� iubesc? 948 01:29:17,836 --> 01:29:20,546 �i voi r�m�ne�i pe post pentru transmisiunea live 949 01:29:20,546 --> 01:29:23,750 a episodului din seara asta a "Joc de Imigrare". 950 01:29:23,785 --> 01:29:24,551 Mul�umim c� v-a�i uitat. 951 01:29:29,097 --> 01:29:30,565 Bine, mul�umesc foarte mult. 952 01:29:31,141 --> 01:29:32,233 Mul�umesc foarte mult. 953 01:29:38,356 --> 01:29:39,824 �n regul�. Emisie terminat�. 954 01:29:40,525 --> 01:29:42,198 Pe acolo, cineva v� va conduce. 955 01:29:42,611 --> 01:29:44,113 Pa! Pa. 956 01:29:58,094 --> 01:30:04,094 tradus �i adaptat: indarosa sub-0097-22'18, 04.04.'18 PREMIERA subs.ro 957 1:30:05,000 --> 1:30:10,000 Subtitrare descarcata de pe www.RegieLive.ro Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania 958 01:30:05,305 --> 01:30:11,208 Sprijin�-ne pentru a deveni membru VIP �i a elimina toate anun�urile www.SubtitleDB.org 70257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.