Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,024 --> 00:00:03,024
Sub by VIKI
Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2
00:00:03,048 --> 00:00:05,048
Follow My IG
@sultan_khilaf_sub
3
00:00:11,620 --> 00:00:13,970
[How Are You Bread]
4
00:00:17,352 --> 00:00:19,193
[Kim Jun Myeon]
5
00:00:21,441 --> 00:00:23,351
[Lee Se Young]
6
00:00:25,739 --> 00:00:27,269
[Moon Ji Yoon]
7
00:00:28,985 --> 00:00:31,699
[Kang Tae Hwan]
8
00:00:31,699 --> 00:00:33,560
[Kim Seo Ra]
9
00:00:33,560 --> 00:00:35,006
[Lim Byung Ki]
10
00:00:35,006 --> 00:00:36,421
[Han So Young]
11
00:00:36,421 --> 00:00:37,702
[Seo Jeong Yeon]
12
00:00:40,410 --> 00:00:43,910
[How Are You Bread]
13
00:00:48,980 --> 00:00:55,900
Timing and Subtitles by 🥯 Soboro Ppang Team 🥯 @ viki
14
00:00:58,100 --> 00:01:06,210
♫ The cool wind blows through my hair into my heart ♫
15
00:01:07,810 --> 00:01:15,550
♫ You don't know my worries about what I should say or do ♫
16
00:01:16,470 --> 00:01:21,260
♫ Your blinding smile ♫
17
00:01:21,260 --> 00:01:26,030
♫ Stops what's inside me ♫
18
00:01:26,030 --> 00:01:31,200
♫ You are the one person I love and care about ♫
19
00:01:31,200 --> 00:01:36,030
♫ I call out to you in this precious time my love ♫
20
00:01:36,030 --> 00:01:41,710
♫ You waited for me, I promise to love you ♫
21
00:01:41,710 --> 00:01:48,220
♫ I will go to you, thank you, I love you ♫
22
00:01:50,910 --> 00:01:58,250
♫ The cool wind blows through my hair into my heart ♫
23
00:02:00,590 --> 00:02:07,320
♫ You don't know my worries about what I should say or do ♫
24
00:02:07,320 --> 00:02:09,290
[Han Dowoo]
25
00:02:09,290 --> 00:02:14,090
♫ Your blinding smile ♫
26
00:02:14,090 --> 00:02:19,060
♫ Stops what's inside me ♫
27
00:02:19,060 --> 00:02:22,354
If the world population is 7 billion,
28
00:02:22,354 --> 00:02:26,404
there are also that many bakeries.
29
00:02:27,688 --> 00:02:31,598
Depending on the temperature, ingredient and time
30
00:02:31,598 --> 00:02:35,441
it takes to bake each bread,
31
00:02:35,441 --> 00:02:39,654
no bread can be made the same way twice.
32
00:02:41,454 --> 00:02:44,959
Although each is unique in its own way,
33
00:02:44,959 --> 00:02:48,125
all the bakeries have one thing in common.
34
00:02:48,125 --> 00:02:53,534
They all exist to make someone happy.
35
00:03:01,940 --> 00:03:04,360
Like this, I have to eat breakfast...
36
00:03:06,040 --> 00:03:08,124
[Mirae Noh's Wishlist for 20's]
[1. Seeing the Northern Lights at Fairbanks, Alaska]
37
00:03:08,124 --> 00:03:10,140
[2. Lose 6 kg (Resist temptation and eat only one bread per day)]
38
00:03:10,140 --> 00:03:12,300
[3. Be a lead writer for broadcast entertainment program!]
39
00:03:25,276 --> 00:03:27,313
Mirae! Mirae! Emergency Alert!
40
00:03:27,313 --> 00:03:30,252
The witch put on red lipstick today!
41
00:03:30,252 --> 00:03:33,002
This is a sign of a catastrophic disaster.
42
00:03:33,002 --> 00:03:37,073
Didn't anyone inform Mirae about the meeting being rescheduled to 8:00 a.m.?
43
00:03:37,073 --> 00:03:40,689
She hasn't replied. She's probably sleeping after pulling an all-nighter.
44
00:03:40,689 --> 00:03:42,026
- I haven't.
- Me neither.
45
00:03:42,026 --> 00:03:43,954
I went straight to the meeting.
46
00:03:43,954 --> 00:03:46,305
8:00 a.m. meeting...
47
00:03:49,269 --> 00:03:51,414
It's 7:40 right now?
48
00:04:07,040 --> 00:04:09,787
Again? Mirae, take the change!
49
00:04:09,787 --> 00:04:11,098
It's fine!
50
00:04:11,098 --> 00:04:13,715
Did you think I wouldn't know?
51
00:04:13,715 --> 00:04:18,658
You're purposely leaving change after my husband has been hospitalized!
52
00:04:20,247 --> 00:04:24,138
She is just too sweet.
53
00:04:35,403 --> 00:04:37,712
What is this irresistible temptation?
54
00:04:37,712 --> 00:04:40,020
Excuse me. Ma'am, is this place new?
55
00:04:40,020 --> 00:04:41,848
They have been open for a while.
56
00:04:41,848 --> 00:04:43,145
You don't know this place?
57
00:04:43,145 --> 00:04:46,293
People line up to buy "How Are You Bread."
58
00:04:46,293 --> 00:04:47,731
This is so annoying!
59
00:04:47,731 --> 00:04:50,770
Why are we standing in line? I'm going to go.
60
00:04:50,770 --> 00:04:54,519
Go where? You told me you have an exam today.
61
00:04:54,519 --> 00:04:57,229
You have to eat "How Are You Bread" before you go.
62
00:04:57,229 --> 00:04:58,509
"How Are You Bread"?
63
00:04:58,509 --> 00:05:00,917
What is that?
64
00:05:00,917 --> 00:05:05,559
The owner of this place sells bread called "How Are You Bread" in limited quantity.
65
00:05:05,559 --> 00:05:11,156
It could be garlic bread or cream cake, it changes every day.
66
00:05:11,156 --> 00:05:12,991
But the important thing is,
67
00:05:12,991 --> 00:05:17,203
if you have the "How Are You Bread" of the day, your wish will be granted.
68
00:05:17,203 --> 00:05:18,819
Look...
69
00:05:18,819 --> 00:05:24,429
If you pray for a wish as you take the first bite,
70
00:05:24,429 --> 00:05:29,123
it will be granted when you finish off the last bite.
71
00:05:29,123 --> 00:05:30,631
No way! There is no such thing.
72
00:05:30,631 --> 00:05:32,764
What kind of name is "How Are You Bread"?
73
00:05:32,764 --> 00:05:37,445
Someone told me that the owner hasn't gotten over his first love who passed away.
74
00:05:37,445 --> 00:05:43,638
So every day, he bakes the "How Are You Bread" with his thoughts of how much he misses her.
75
00:05:43,638 --> 00:05:46,224
Why aren't they opening?
76
00:05:47,423 --> 00:05:49,474
Have a nice day.
77
00:05:56,705 --> 00:05:58,407
What was that?
78
00:05:59,943 --> 00:06:01,474
[Ten seconds before Witch PD blows up]
79
00:06:12,810 --> 00:06:14,287
Manager Kang!
80
00:06:14,287 --> 00:06:18,342
I gave you this job because you said you can do it. Is this all you can do?
81
00:06:18,342 --> 00:06:23,784
We're about to have our first broadcast, but you still haven't cast Han Dowoo? What do you plan to do?
82
00:06:23,784 --> 00:06:27,085
You really chose today to come late?
83
00:06:27,085 --> 00:06:28,616
Sorry.
84
00:06:28,616 --> 00:06:30,578
What made the witch go nuts this time?
85
00:06:30,578 --> 00:06:34,633
You know the new baking competition show she is directing?
86
00:06:34,633 --> 00:06:37,917
They are having an issue with casting one of the contestants
87
00:06:37,917 --> 00:06:41,544
Then they can cast another person. Who is this famous Han Dowoo?
88
00:06:41,544 --> 00:06:44,144
What? You don't know who Han Dowoo is?
89
00:06:45,297 --> 00:06:49,204
The most popular pastry chef nowadays?
90
00:06:53,914 --> 00:06:57,811
"There is a bread that can grant wishes." Is this really true?'
91
00:06:57,811 --> 00:07:02,599
However, there is a group of people who claim eating bread here grants their...
92
00:07:02,599 --> 00:07:05,000
They hit the jackpot with their viral marketing.
93
00:07:05,000 --> 00:07:06,528
Just watch until the end.
94
00:07:06,528 --> 00:07:11,552
My sister was proposed to the day after she ate "How Are You" cake from here.
95
00:07:11,552 --> 00:07:14,931
Because I'm her older sister and we should follow the order,
96
00:07:14,931 --> 00:07:16,967
I'm trying to get in this time!
97
00:07:16,967 --> 00:07:21,397
I have an interview for a big corporate tomorrow, but according to the employment tips online,
98
00:07:21,397 --> 00:07:24,406
they all say I just need "How Are You" bread from this bakery.
99
00:07:24,406 --> 00:07:28,194
The pastry chef from this bakery is so hot!
100
00:07:28,194 --> 00:07:30,922
I am going to wish to be his girlfriend!
101
00:07:30,922 --> 00:07:32,631
Look at all these reactions.
102
00:07:32,631 --> 00:07:36,125
This is not some artificially generated reaction.
103
00:07:36,125 --> 00:07:40,170
I want to go soon.
104
00:07:40,170 --> 00:07:42,214
I saw this place before.
105
00:07:42,214 --> 00:07:44,390
This is in my neighborhood...
106
00:07:45,063 --> 00:07:46,864
This is the bakery from this morning!
107
00:07:46,864 --> 00:07:51,559
Well then, try to appeal to him with the fact that the company sponsoring
108
00:07:51,559 --> 00:07:55,833
our special program is the Hyeseong Baking Company!
109
00:07:55,833 --> 00:08:01,067
If he wins the competition, we can mass-produce products under his name!
110
00:08:02,074 --> 00:08:04,674
That's not what I meant. Just hear me out.
111
00:08:04,674 --> 00:08:07,865
Can you at least listen—
112
00:08:07,865 --> 00:08:09,047
Look at this guy...
113
00:08:09,047 --> 00:08:11,561
I don't need that kind of offer.
114
00:08:12,193 --> 00:08:14,989
Are you going to keep acting condescending?
115
00:08:14,989 --> 00:08:18,793
With my marketing, I can make you a star pastry chef!
116
00:08:18,793 --> 00:08:20,257
If you appear on TV a couple of times,
117
00:08:20,257 --> 00:08:25,208
people will stand in line for your bakery even without marketing!
118
00:08:25,208 --> 00:08:28,028
Not only can you gain hundreds of thousands of personal fan cafes,
119
00:08:28,028 --> 00:08:30,467
but if you win this competition,
120
00:08:30,467 --> 00:08:32,691
you can also let your name out with Hyeseong Baking's—
121
00:08:32,691 --> 00:08:35,186
Hey, are you going to let him ramble like that?
122
00:08:35,186 --> 00:08:37,770
He's saying a hundred words every 10 seconds.
123
00:08:37,770 --> 00:08:40,478
Can he even breathe?
124
00:08:40,478 --> 00:08:42,613
Then you take care of this.
125
00:08:42,613 --> 00:08:45,413
I'm standing right here and you are still being condescending.
126
00:08:45,413 --> 00:08:49,325
Hey! Mr. Han! Can't you see me dressed up?
127
00:08:49,325 --> 00:08:52,144
I'm here as a customer today.
128
00:08:52,144 --> 00:08:53,834
What's your concept today? Just go in.
129
00:08:53,834 --> 00:08:58,840
I am talking... What? Okay.
130
00:08:58,840 --> 00:09:00,764
I'm going to film everything.
131
00:09:00,764 --> 00:09:04,401
- He is taking pictures.
- Are you serious?
132
00:09:05,563 --> 00:09:06,701
Give it back.
133
00:09:06,701 --> 00:09:10,845
Don't mess with it. It's not a toy.
134
00:09:10,845 --> 00:09:13,059
Give it back.
135
00:09:13,059 --> 00:09:14,475
Give it back to me.
136
00:09:14,475 --> 00:09:18,724
Give it back. Give it back!
137
00:09:24,061 --> 00:09:26,494
I'm going to sue you!
138
00:09:26,494 --> 00:09:28,505
My memory card!
139
00:09:28,505 --> 00:09:30,795
This memory card is going into my oven.
140
00:09:30,795 --> 00:09:32,825
What? Hey!
141
00:09:32,825 --> 00:09:34,707
Hey!
142
00:09:39,436 --> 00:09:41,789
Oh dear, what are you going to do?
143
00:09:45,360 --> 00:09:47,080
[No Broadcast Personnel beyond this point]
144
00:09:47,080 --> 00:09:49,170
[NO!! Casting!! Not responsible for any incident!!]
145
00:09:58,975 --> 00:10:01,534
So, what's the "How Are You Br..."
146
00:10:04,139 --> 00:10:06,808
Soufflé Cheesecake.
147
00:10:14,055 --> 00:10:16,317
Soufflé? Puff?
148
00:10:16,317 --> 00:10:17,663
Wait...
149
00:10:17,663 --> 00:10:21,842
It's as if the bread will disappear with a puff.
150
00:10:21,842 --> 00:10:23,892
That's the "How are You Bread" of the day.
151
00:10:23,892 --> 00:10:27,430
It feels like it suddenly disappears.
152
00:10:28,359 --> 00:10:30,239
Empty greetings?
153
00:10:30,239 --> 00:10:34,938
It's feeling empty because there is no one to ask?
154
00:10:34,938 --> 00:10:36,133
We should open now.
155
00:10:36,133 --> 00:10:38,481
It is best to eat soufflé within the first three minutes.
156
00:10:38,519 --> 00:10:40,066
Okay!
157
00:10:47,740 --> 00:10:48,980
[Supreme Taste!]
[Bakery Three Admiral]
158
00:10:48,980 --> 00:10:51,830
No Mirae? Congratulations.
159
00:10:51,830 --> 00:10:55,805
- You will be in charge of the new competition program.
- I'm sorry?
160
00:10:55,805 --> 00:10:59,915
When we did the traveling show, instead of making you the main writer,
161
00:10:59,915 --> 00:11:02,322
I sent you away as an assistant.
162
00:11:02,322 --> 00:11:03,906
You must have had lots of complaints.
163
00:11:03,906 --> 00:11:07,667
I'm paying you back for that. Is there any problem?
164
00:11:13,212 --> 00:11:15,124
There's no problem at all.
165
00:11:15,124 --> 00:11:17,249
Then, get to work now.
166
00:11:24,361 --> 00:11:27,370
Should I be happy or be panicked?
167
00:11:27,370 --> 00:11:29,284
What just happened?
168
00:11:29,284 --> 00:11:34,095
The lead writer who oversaw the baking competition show got pregnant.
169
00:11:34,095 --> 00:11:37,182
What? She quit the new program because she got pregnant?
170
00:11:37,182 --> 00:11:43,209
Do you think you could handle Witch PD if you were pregnant?
171
00:11:43,209 --> 00:11:45,200
Right...
172
00:11:45,978 --> 00:11:47,736
But why me?
173
00:11:47,736 --> 00:11:50,392
You are the perfect...
174
00:11:50,392 --> 00:11:52,032
What?
175
00:11:52,845 --> 00:11:54,477
Candidate.
176
00:11:54,477 --> 00:11:57,423
The witch can yell at you or curse you out however she wishes.
177
00:11:57,423 --> 00:12:00,316
A thick-skinned workaholic is perfect.
178
00:12:08,320 --> 00:12:10,840
[MBS]
179
00:12:12,080 --> 00:12:13,060
[Le Cordon Bleu, "Dessert of the..." 2014 Russian International... Europe Pastry Ch... Sugarworks...]
180
00:12:13,060 --> 00:12:16,190
[2011 World Pastry Cup... 2012 Singapore's International... French Cookie Concours...]
181
00:12:19,003 --> 00:12:21,000
Han Dowoo...
182
00:12:21,000 --> 00:12:24,100
[Han Dowoo]
183
00:12:26,462 --> 00:12:28,483
There is no record of him.
184
00:12:28,483 --> 00:12:33,672
There may be no pictures of him, but people post pictures of his bread every day.
185
00:12:33,672 --> 00:12:35,915
Today's "How Are You Bread" is...
186
00:12:35,915 --> 00:12:39,029
Soufflé Cheesecake.
187
00:12:39,029 --> 00:12:42,430
It looks delicious but how come we can't have it?
188
00:12:44,412 --> 00:12:47,328
- You want me to run and get it?
- Forget it.
189
00:12:47,328 --> 00:12:51,000
You can't get it even if you stand in line since opening. It's too late.
190
00:12:51,000 --> 00:12:52,680
If we can cast him on our show,
191
00:12:52,680 --> 00:12:56,508
I will make sure he makes a bread just for you.
192
00:12:56,508 --> 00:12:59,930
Han Dowoo even rejected a six figures offer.
193
00:12:59,930 --> 00:13:03,887
Don't you know he is known for being impossible to cast?
194
00:13:06,212 --> 00:13:12,123
The Witch gave you a mission to cast that kind of Pastry Chef.
195
00:13:21,883 --> 00:13:23,422
I have no choice.
196
00:13:23,422 --> 00:13:25,807
I'm going to meet him in person.
197
00:13:27,148 --> 00:13:30,358
My first show will be a success.
198
00:13:31,179 --> 00:13:32,783
I'm leaving.
199
00:13:39,509 --> 00:13:44,585
Do you know how hard it is for me to act like I don't know you?
200
00:13:44,585 --> 00:13:47,262
It's also hard for me to act like we have nothing.
201
00:13:47,262 --> 00:13:49,405
You are so handsome.
202
00:14:30,666 --> 00:14:31,660
Today's "How Are You Bread..."
203
00:14:31,660 --> 00:14:34,530
[We will you find with a new menu daily.
One per person.]
204
00:14:35,820 --> 00:14:39,509
[Today's "How Are You Bread": Soufflé Cheesecake - "Empty Greeting"]
Empty Greeting...
205
00:14:42,230 --> 00:14:43,642
You're heading home, right?
206
00:14:43,642 --> 00:14:45,269
Just turn on the light, Patrick.
207
00:14:53,770 --> 00:14:55,412
Who are you?
208
00:14:55,412 --> 00:14:59,506
Before you ask who I am, isn't it logical to get up first?
209
00:14:59,506 --> 00:15:02,114
I'm sorry! I'm sorry!
210
00:15:07,753 --> 00:15:09,850
What are you two doing?
211
00:15:12,370 --> 00:15:14,030
Are you okay?
212
00:15:16,570 --> 00:15:19,610
Wait. Who is this?
213
00:15:21,720 --> 00:15:23,400
Should I turn the lights back off?
214
00:15:31,016 --> 00:15:32,570
Here you go.
215
00:15:32,570 --> 00:15:33,880
Thank you.
216
00:15:33,883 --> 00:15:35,802
Excuse me....
217
00:15:38,016 --> 00:15:39,595
No problem.
218
00:15:40,437 --> 00:15:41,916
Sorry?
219
00:15:41,916 --> 00:15:43,628
Nothing.
220
00:15:50,532 --> 00:15:52,620
I'm sorry.
221
00:15:52,620 --> 00:15:54,717
And... thank you.
222
00:15:54,717 --> 00:15:56,227
What are you sorry for?
223
00:15:56,227 --> 00:15:59,110
For stepping into the store without permission.
224
00:15:59,110 --> 00:16:00,836
Then...
225
00:16:00,836 --> 00:16:03,152
What are you thanking me for?
226
00:16:03,846 --> 00:16:06,164
Even though I sneaked in...
227
00:16:06,164 --> 00:16:09,441
Thank you for not kicking me out yet.
228
00:16:19,711 --> 00:16:22,740
Since it happened anyway, I would like to introduce myself formally.
229
00:16:22,740 --> 00:16:28,261
I'm No Mirae, a scriptwriter for the show, "Supreme Taste! Bakery Three Admiral."
230
00:16:28,820 --> 00:16:30,618
Can't you read?
231
00:16:30,618 --> 00:16:32,193
Have you not seen the sign?
232
00:16:32,193 --> 00:16:36,534
Even without that sign, I'm aware that you never go on a TV show.
233
00:16:37,383 --> 00:16:39,591
- Yet you still came?
- Yes.
234
00:16:39,591 --> 00:16:45,582
You are a great pastry chef with great reviews from numerous customers.
235
00:16:45,582 --> 00:16:48,520
But if you really are a good pastry chef,
236
00:16:48,520 --> 00:16:54,113
shouldn't you try to feed your bread to more people?
237
00:17:05,119 --> 00:17:07,062
I will not appear on any shows.
238
00:17:07,062 --> 00:17:10,948
I won't change my mind. Please leave.
239
00:17:12,296 --> 00:17:16,146
If you are going to reject the offer, just give an acceptable reason.
240
00:17:17,258 --> 00:17:18,976
Reason...
241
00:17:20,289 --> 00:17:22,048
There is no reason.
242
00:17:24,431 --> 00:17:27,956
When that customer leaves, lock the door.
243
00:17:51,391 --> 00:17:54,480
- Mirae, getting off work now?
- Yes.
244
00:17:54,480 --> 00:17:56,892
Why do you look so sad?
245
00:18:07,733 --> 00:18:10,310
You are only a second-year writer.
246
00:18:10,310 --> 00:18:12,045
Are you rich?
247
00:18:12,045 --> 00:18:15,305
If you don't take your change again...
248
00:18:15,305 --> 00:18:18,108
Buy some food that your husband likes.
249
00:18:18,108 --> 00:18:20,114
You guys always argued with each other.
250
00:18:20,114 --> 00:18:21,855
I know...
251
00:18:21,855 --> 00:18:24,441
Arguing with him became a habit.
252
00:18:24,441 --> 00:18:29,201
Since my husband's hospitalization, I feel so lonely.
253
00:18:30,087 --> 00:18:35,572
He probably wants to argue with me as we speak.
254
00:18:35,572 --> 00:18:38,532
You guys can argue as much as you like when your husband comes back.
255
00:18:38,532 --> 00:18:41,861
From now on, I am never going to hold you guys down.
256
00:18:41,861 --> 00:18:44,726
Okay, don't you dare try to stop us.
257
00:18:44,726 --> 00:18:49,467
I've been stressed recently, so I can blow it away.
258
00:18:49,467 --> 00:18:53,733
You two are great people.
259
00:18:53,733 --> 00:18:57,225
So your husband will get better soon.
260
00:18:58,213 --> 00:18:59,882
Oh right!
261
00:19:00,691 --> 00:19:03,852
You know the new bakery across the street?
262
00:19:03,852 --> 00:19:10,619
I got the last "How Are You Bread" out of everyone else there.
263
00:19:10,619 --> 00:19:12,438
Let's eat it together.
264
00:19:12,438 --> 00:19:16,672
They say this "How Are You Bread" grants wishes.
265
00:19:16,672 --> 00:19:22,297
Please make my mean husband healthy again.
266
00:19:23,140 --> 00:19:26,290
You should make a wish, too.
267
00:19:39,230 --> 00:19:42,329
Oh! It is good.
268
00:19:42,329 --> 00:19:45,890
But it just disappeared right after I put it in my mouth.
269
00:19:45,890 --> 00:19:48,493
I guess that's why it's called "Empty Greeting."
270
00:20:16,300 --> 00:20:19,592
Mirae, what's wrong?
271
00:20:19,592 --> 00:20:21,798
Why are you crying suddenly?
272
00:20:42,470 --> 00:20:45,440
[Today's "How Are You Bread":]
273
00:20:45,440 --> 00:20:48,140
[Soufflé Cheesecake - "Empty Greeting"]
274
00:20:57,164 --> 00:21:00,164
Sub by VIKI
Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
275
00:21:00,188 --> 00:21:02,188
Follow My IG
@sultan_khilaf_sub
276
00:21:11,055 --> 00:21:13,831
Hello! Good morning.
277
00:21:13,831 --> 00:21:17,233
- You're the writer from yesterday...
- I met you yesterday and again today!
278
00:21:17,233 --> 00:21:18,931
I guess we'll see each other every day.
279
00:21:18,931 --> 00:21:23,036
If you are here for the casting offer, I made my declination very clear.
280
00:21:23,036 --> 00:21:24,829
If you are here as a customer,
281
00:21:24,829 --> 00:21:27,066
we are not open yet.
282
00:21:29,376 --> 00:21:31,656
I stayed up all night making this yesterday.
283
00:21:31,656 --> 00:21:33,311
I am sure you will like this.
284
00:21:33,311 --> 00:21:36,020
If there are any lacking parts, please let me know.
285
00:21:36,020 --> 00:21:41,453
I am an open-minded scriptwriter who listens to all opinions.
286
00:21:41,453 --> 00:21:45,390
I don't think you understood because I told you too nicely.
287
00:21:45,390 --> 00:21:48,174
I will say it one more time.
288
00:21:48,174 --> 00:21:50,016
I...
289
00:21:50,016 --> 00:21:55,175
will not appear on any show, including yours.
290
00:22:07,633 --> 00:22:09,884
Shiny visual and taste.
291
00:22:09,884 --> 00:22:13,361
The life of a mousse cake has endless taste and variety,
292
00:22:14,049 --> 00:22:16,823
depending on how frozen it is.
293
00:22:18,796 --> 00:22:23,202
If it is not frozen enough, it could get dangerously spoiled.
294
00:22:23,202 --> 00:22:29,180
If it is too hard, you can never eat it.
295
00:22:31,453 --> 00:22:36,166
The same goes for human relationships.
296
00:22:36,188 --> 00:22:40,388
Some relationships are frozen forever and difficult to turn around.
297
00:22:41,047 --> 00:22:45,093
There are certain relationships that require a certain coldness,
298
00:22:45,093 --> 00:22:49,039
such as sad ones.
299
00:22:59,430 --> 00:23:02,342
Hello! Good morning.
300
00:23:02,342 --> 00:23:03,853
You...
301
00:23:03,863 --> 00:23:08,042
Did you just spend the night in front of my bakery?
302
00:23:19,957 --> 00:23:22,966
When I get an idea, I have a tendency to write it down
303
00:23:22,966 --> 00:23:27,711
right away before I forget it, and I forgot to go home.
304
00:23:27,711 --> 00:23:30,559
Does that make any sense? That's dangerous!
305
00:23:33,059 --> 00:23:35,562
- If you're alone in the street —
- I know, I know,
306
00:23:35,562 --> 00:23:36,993
Someone from the past
307
00:23:37,018 --> 00:23:40,842
nagged me so much about how bad of a habit I have.
308
00:23:40,842 --> 00:23:41,741
Anyway!
309
00:23:41,766 --> 00:23:46,982
Mr. Han Dowoo, can you please reconsider my offer?
310
00:23:46,982 --> 00:23:49,925
Yesterday, I came up with a show
311
00:23:49,925 --> 00:23:53,896
that suits you perfectly.
312
00:23:55,246 --> 00:23:57,166
I swear it.
313
00:23:57,166 --> 00:24:00,070
This is completely different than a regular reality show.
314
00:24:05,754 --> 00:24:07,887
We're having an important conversation...
315
00:24:07,887 --> 00:24:09,735
I'm sorry.
316
00:24:12,714 --> 00:24:14,295
Hello?
317
00:24:15,168 --> 00:24:17,315
Baking Three Admirals.
318
00:24:19,964 --> 00:24:24,186
If I can't cast him, I have to go back to my old program?
319
00:24:26,901 --> 00:24:29,446
But I just figured out how to do it.
320
00:24:35,847 --> 00:24:37,083
I am sorry.
321
00:24:37,083 --> 00:24:41,709
I'll have to explain the program plan later.
322
00:24:41,709 --> 00:24:44,326
If there is still a need for one.
323
00:25:04,084 --> 00:25:07,279
Hi, my roommate.
324
00:25:08,886 --> 00:25:10,441
Damon?
325
00:25:12,731 --> 00:25:17,964
Why is the world-renowned baking competition champion hiding in such a rustic place
326
00:25:17,964 --> 00:25:21,425
running a bakery shop?
327
00:25:39,031 --> 00:25:42,893
I thought this was just an ordinary small bakery.
328
00:25:42,893 --> 00:25:45,738
But looking at the inside, it suits you perfectly.
329
00:25:45,738 --> 00:25:49,134
It has every condition for Baking Han Dowoo.
330
00:25:55,807 --> 00:25:57,890
Today's "How Are You Bread" is...
331
00:25:57,890 --> 00:26:00,900
[Strawberry Mousse Cake - "Frozen Relationships"]
332
00:26:00,903 --> 00:26:04,088
Frozen Strawberry Mousse?
333
00:26:05,018 --> 00:26:09,539
Why would you freeze the "How Are You Bread" with nostalgia?
334
00:26:13,089 --> 00:26:15,915
Spit it out.
335
00:26:15,915 --> 00:26:18,105
Why are you here?
336
00:26:18,105 --> 00:26:22,989
We don't check up on each other without reason.
337
00:26:24,815 --> 00:26:27,517
Wow! Bravo!
338
00:26:27,517 --> 00:26:31,172
You know me so well, my best roomie.
339
00:26:31,172 --> 00:26:35,148
Do you know the girl who was standing outside by the door?
340
00:26:35,151 --> 00:26:37,677
I think I'll be seeing her pretty often.
341
00:26:38,307 --> 00:26:41,938
I decided to go on Baking Three Admiral.
342
00:26:41,938 --> 00:26:43,721
Why should I care?
343
00:26:43,721 --> 00:26:47,384
You should participate, too. You will.
344
00:26:47,956 --> 00:26:50,339
Why should I?
345
00:26:50,339 --> 00:26:56,434
Well, for starters, we've never competed against each other officially?
346
00:26:56,434 --> 00:26:59,009
I feel like this would be a great opportunity.
347
00:26:59,009 --> 00:27:01,077
I don't think so.
348
00:27:02,409 --> 00:27:06,459
Well, if you don't like my first reasoning, I have another one.
349
00:27:06,459 --> 00:27:08,807
Going against you is my second reason, anyway.
350
00:27:08,839 --> 00:27:12,857
Second or first, I am going to reject both.
351
00:27:12,857 --> 00:27:14,394
Go.
352
00:27:16,378 --> 00:27:18,482
Okay, okay.
353
00:27:18,482 --> 00:27:22,008
You are just as stubborn as your father.
354
00:27:22,008 --> 00:27:23,684
Bye.
355
00:27:27,863 --> 00:27:30,284
But Han Dowoo,
356
00:27:30,284 --> 00:27:35,887
just because your heart froze that day doesn't mean the rest of the world did the same.
357
00:27:35,887 --> 00:27:39,334
Now, you're going to have to decide.
358
00:28:09,122 --> 00:28:13,466
I thought our CEO Han only attracted the female crowd.
359
00:28:13,466 --> 00:28:15,965
You got a passionate male fan, huh?
360
00:28:18,367 --> 00:28:20,465
He's a hater.
361
00:28:21,382 --> 00:28:23,500
What's your concept today?
362
00:28:23,500 --> 00:28:26,305
Delivery of Love!
363
00:28:28,358 --> 00:28:30,918
I'm going to head out for a bit. Watch the store.
364
00:28:30,918 --> 00:28:34,928
Hey, don't you want to know what kind of delivery of love
365
00:28:34,928 --> 00:28:36,242
I just made?
366
00:28:36,242 --> 00:28:38,217
I just did something amazing.
367
00:28:38,217 --> 00:28:40,413
Dowoo, listen to me.
368
00:28:58,090 --> 00:29:00,750
[Han Dae Gyu's Residence]
[Patisseure Han Dowoo's Home]
369
00:29:00,750 --> 00:29:02,750
Young Master!
370
00:29:02,750 --> 00:29:04,115
My Young Master!
371
00:29:04,115 --> 00:29:08,176
You came all the way here. It's good to see you.
372
00:29:08,180 --> 00:29:11,880
- This is your first time visiting since you left Korea?
- Yes.
373
00:29:11,880 --> 00:29:17,080
It's the first time since my father kicked me out with his bat before I went to France.
374
00:29:17,080 --> 00:29:19,837
I missed you, Secretary Oh.
375
00:29:20,932 --> 00:29:22,731
Is my father doing okay?
376
00:29:22,731 --> 00:29:27,317
Yes, he is doing just fine besides worrying about you.
377
00:29:27,317 --> 00:29:29,987
I told him you would be here beforehand,
378
00:29:29,987 --> 00:29:33,319
but you know his stubbornness.
379
00:29:33,319 --> 00:29:35,602
Should I hold that for you?
380
00:29:35,602 --> 00:29:37,633
No.
381
00:29:37,633 --> 00:29:40,484
I'm going to put this on my mother's memorial table.
382
00:29:40,484 --> 00:29:45,237
If she were still alive, she would be my first customer
383
00:29:46,249 --> 00:29:49,494
and my most loyal regular.
384
00:30:35,372 --> 00:30:37,537
It's bad luck!
385
00:30:38,480 --> 00:30:41,311
Remove your hand right now!
386
00:30:45,980 --> 00:30:48,377
This is the gijeongtteok (rice wine cake) you make so well.
387
00:30:48,402 --> 00:30:51,139
You put in rice wine made from non-glutinous rice, let it rest,
388
00:30:51,139 --> 00:30:53,463
then put it on a steamed rice cake mold and let it steam.
389
00:30:53,463 --> 00:30:57,836
When I make croissants, I pour flour through the strainer, put the yeast in,
390
00:30:57,836 --> 00:31:00,595
and shape them before they bake in the oven.
391
00:31:05,134 --> 00:31:06,726
I don't...
392
00:31:06,726 --> 00:31:08,734
I don't understand!
393
00:31:08,734 --> 00:31:12,055
Why is the bread I bake so different from the rice cake you make?
394
00:31:12,055 --> 00:31:14,197
And how could the bread be bad luck?
395
00:31:14,197 --> 00:31:18,218
I have to put this on Mother's memorial table.
396
00:31:28,480 --> 00:31:32,196
I don't just knead the rice cake.
397
00:31:32,196 --> 00:31:34,707
I knead the spirit of tradition.
398
00:31:34,707 --> 00:31:38,619
You refuse to continue our sacred family business, then go bake western cookies.
399
00:31:38,619 --> 00:31:42,400
You have betrayed the spirit of not me,
400
00:31:42,400 --> 00:31:45,124
but this rice cake!
401
00:31:45,124 --> 00:31:46,930
Now leave.
402
00:32:08,030 --> 00:32:09,836
Just one bite.
403
00:32:10,997 --> 00:32:13,632
You would've known with just one bite.
404
00:32:15,270 --> 00:32:18,451
My bread has its own spirit.
405
00:32:28,610 --> 00:32:30,970
[Hyeseong Baking Company]
[Sponsoring the Program]
406
00:32:30,970 --> 00:32:35,940
[Hyeseong Baking Company]
407
00:32:38,317 --> 00:32:42,364
When is the competition program going to be on air?
408
00:32:42,364 --> 00:32:45,158
They couldn't cast Han Dowoo yet.
409
00:32:45,158 --> 00:32:48,770
- They're currently contacting him in...
- Director Do!
410
00:32:48,770 --> 00:32:50,739
I only want one answer.
411
00:32:50,739 --> 00:32:53,318
"Yes, we are ready!"
412
00:32:56,601 --> 00:33:00,885
My apologies, Mrs. President.
413
00:33:02,600 --> 00:33:05,650
These incapable board members.
414
00:33:05,650 --> 00:33:09,652
Even you, the first mother-daughter successor of this nation,
415
00:33:09,657 --> 00:33:12,408
can't clear this sort of tiny issue?
[Harmful substances detected in Hyeseong Bakery Company products]
416
00:33:12,408 --> 00:33:14,030
My apologies.
417
00:33:14,030 --> 00:33:16,037
I will contact each manufacturer,
418
00:33:16,037 --> 00:33:19,928
dispose of all food additives that had issues, and replace all the purvey—
419
00:33:19,928 --> 00:33:22,833
Who doesn't know it is good to use good ingredients!
420
00:33:26,558 --> 00:33:31,323
With this competition show, we are going to recreate the company image.
421
00:33:31,323 --> 00:33:35,713
When the new product launches, people will forget this.
422
00:33:40,856 --> 00:33:42,503
Do Hae,
423
00:33:43,535 --> 00:33:51,173
remember that people forget things easily.
424
00:33:53,193 --> 00:33:57,676
Even things they should not be forgetting.
425
00:34:01,220 --> 00:34:02,740
[Writers' Department]
[Variety Department]
426
00:34:02,740 --> 00:34:05,431
Huh, that doesn't make sense.
427
00:34:05,431 --> 00:34:09,518
All of a sudden, they don't have enough manpower for your previous show?
428
00:34:09,518 --> 00:34:13,144
So they take away the special program they already gave to you,
429
00:34:13,144 --> 00:34:16,769
and make you work for them again?
430
00:34:16,769 --> 00:34:18,490
Don't get too worked up.
431
00:34:19,496 --> 00:34:21,636
I am going to do my project no matter what.
432
00:34:21,636 --> 00:34:23,703
I have to do this.
433
00:34:26,801 --> 00:34:28,539
Who are...
434
00:34:31,145 --> 00:34:34,266
Hey! What's up?
435
00:34:35,352 --> 00:34:36,814
Hey! Park Bonggu.
436
00:34:36,846 --> 00:34:38,355
Why are you here?
437
00:34:38,355 --> 00:34:41,001
You should be doing chores for that other show you got into.
438
00:34:41,001 --> 00:34:42,091
- What is it?
- Come on.
439
00:34:42,091 --> 00:34:44,567
Don't mention my real name.
440
00:34:44,567 --> 00:34:46,951
You don't have any respect.
441
00:34:51,406 --> 00:34:56,201
My name is MC Park, and my life is free.
442
00:34:56,201 --> 00:34:58,346
Do you have a death wish?
443
00:34:58,346 --> 00:35:01,750
Your life is free? You're here because you're free?
444
00:35:01,750 --> 00:35:05,146
Wait. Did you cause an accident in your new assigned program
445
00:35:05,146 --> 00:35:08,599
and ask your dad to put you in here again?
446
00:35:08,599 --> 00:35:09,870
Calm down.
447
00:35:09,870 --> 00:35:12,467
It's good to have new recruits.
448
00:35:12,467 --> 00:35:13,874
Are you kidding me?
449
00:35:13,874 --> 00:35:17,589
He completely snubs his superiors just because his father is the director.
450
00:35:17,589 --> 00:35:20,920
He's a totally crazy, idiotic, rude-ass...
451
00:35:20,920 --> 00:35:24,106
You can't just say that in front of him.
452
00:35:24,106 --> 00:35:27,299
Hello, I'm No Mirae, a scriptwriter.
453
00:35:27,299 --> 00:35:29,645
I recognized your swag with your hair.
454
00:35:29,645 --> 00:35:31,887
Nice to meet you, No Mirae.
455
00:35:33,203 --> 00:35:34,705
You son of a...
456
00:35:34,705 --> 00:35:37,803
You can't refer to your senior writer like that.
457
00:35:37,803 --> 00:35:39,511
Get it?
458
00:35:39,511 --> 00:35:43,860
Why you little! Introduce yourself formally.
459
00:35:47,646 --> 00:35:53,463
Hello, I'm the new writer who has been assigned to this team by Witch PD,
460
00:35:53,463 --> 00:35:55,916
Park Bonggu. Yes, MC Park!
461
00:35:55,916 --> 00:35:59,056
I told you to not do that!
462
00:35:59,056 --> 00:36:01,350
Just get out!
463
00:36:01,350 --> 00:36:05,820
[Hwaduk Chicken]
464
00:36:07,228 --> 00:36:11,146
Hey, you have to act like you are at the bottom of the food chain!
465
00:36:11,146 --> 00:36:13,970
Especially in this type of setting. You can't get drunk like I did!
466
00:36:13,970 --> 00:36:17,120
See my eyes?
467
00:36:17,127 --> 00:36:21,770
From now on, if you talk down to me one more time like that pretending to be some kind of rapper,
468
00:36:21,770 --> 00:36:25,280
I'm going to kill you. Swag.
469
00:36:25,280 --> 00:36:27,920
Oh yeah, man!
470
00:36:35,275 --> 00:36:41,373
Mirae, you don't have time to be laughing like this.
471
00:36:41,373 --> 00:36:48,211
That witch didn't send that worthless silver spoon to us
472
00:36:48,211 --> 00:36:52,549
for no reason.
473
00:36:52,549 --> 00:36:56,223
I'm sure something is up.
474
00:36:56,223 --> 00:36:57,907
You!
475
00:36:59,087 --> 00:37:01,873
You are too nice!
476
00:37:03,908 --> 00:37:06,092
Be careful.
477
00:37:06,092 --> 00:37:09,760
Don't worry. I'm going to go now.
478
00:37:10,508 --> 00:37:11,970
Bye.
479
00:37:42,611 --> 00:37:47,033
I just barely finished my first program plan.
480
00:37:48,773 --> 00:37:51,195
You want me to quit now?
481
00:37:57,228 --> 00:38:01,759
I wish I could buy a cake for a stressful situation like this.
482
00:38:04,040 --> 00:38:06,460
[Supreme Taste!]
[Bakery Three Admiral]
483
00:38:07,622 --> 00:38:09,769
My bike...
484
00:38:11,702 --> 00:38:13,854
I put it right here.
485
00:38:25,920 --> 00:38:32,830
Timing and Subtitles by 🥯 Soboro Ppang Team 🥯 @ viki
486
00:38:36,290 --> 00:38:37,396
Yeah, Mom.
487
00:38:37,396 --> 00:38:41,519
Sweetie, I haven't talked to you for so long.
488
00:38:41,519 --> 00:38:44,495
Sorry, I was busy because of work.
489
00:38:44,495 --> 00:38:48,310
My daughter finally has her own show under her name.
490
00:38:48,310 --> 00:38:52,407
The show is going to do so well.
491
00:38:52,407 --> 00:38:55,114
You have to take care of yourself.
492
00:38:55,114 --> 00:38:57,433
Don't skip meals. Okay?
493
00:38:57,433 --> 00:38:59,280
Okay, Mom.
494
00:38:59,280 --> 00:39:02,056
I overeat every day.
495
00:39:02,056 --> 00:39:04,441
Everyone at work is so nice to me.
496
00:39:04,441 --> 00:39:05,662
All right.
497
00:39:05,662 --> 00:39:09,425
I am so thankful for the main program director.
498
00:39:09,425 --> 00:39:13,296
She gave you a new program and taught you well.
499
00:39:13,296 --> 00:39:16,326
If I could, I would want to send her some beef.
500
00:39:17,065 --> 00:39:20,460
Should I send our stir-fried chicken instead?
501
00:39:20,460 --> 00:39:22,574
- Hm?
- Mom.
502
00:39:30,300 --> 00:39:37,330
♫ The cool wind blows through my hair into my heart ♫
503
00:39:38,086 --> 00:39:39,919
What is it?
504
00:39:39,919 --> 00:39:45,260
♫ You don't know my worries about what I should say or do ♫
505
00:39:45,260 --> 00:39:49,136
No, it's not. Are you kidding me, Mom?
506
00:39:49,136 --> 00:39:53,330
♫ Your blinding smile ♫
507
00:39:53,330 --> 00:39:58,170
♫ Stops what's inside me ♫
508
00:39:58,170 --> 00:40:00,900
♫ You are the one person I love and I care about ♫
509
00:40:00,900 --> 00:40:03,460
Okay, I'll call you.
510
00:40:03,460 --> 00:40:09,080
♫ I call out to you in this precious time my love ♫
511
00:40:09,080 --> 00:40:13,870
♫ You who waited for me, I promise to love you ♫
512
00:40:13,870 --> 00:40:18,420
♫ I will go to you, thank you, I love you ♫
513
00:40:18,420 --> 00:40:22,570
♫ You are the one person I love and I care about ♫
514
00:40:22,570 --> 00:40:27,380
♫ I call out to you in this precious time, my love ♫
515
00:40:27,380 --> 00:40:29,730
♫ You who waited for me, I promise to love you ♫
516
00:40:29,735 --> 00:40:33,195
That perfect program plan you've created for me,
517
00:40:33,195 --> 00:40:34,924
let's take a look at it.
518
00:40:34,924 --> 00:40:39,040
♫ I will go to you, thank you, I love you ♫
519
00:40:39,040 --> 00:40:41,430
♫ Even as the days pass ♫
520
00:40:41,430 --> 00:40:46,270
♫ I still remember loving you ♫
521
00:40:46,270 --> 00:40:52,520
♫ Even if I say my love today ♫
522
00:40:52,520 --> 00:40:59,300
♫ You're not here ♫
523
00:41:05,200 --> 00:41:07,700
[How Are You Bread]
[Easter Egg]
524
00:41:16,724 --> 00:41:19,724
Sub by VIKI
Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
525
00:41:19,748 --> 00:41:21,748
Follow My IG
@sultan_khilaf_sub
526
00:41:43,264 --> 00:41:45,237
It already has an owner.
527
00:41:45,237 --> 00:41:46,917
No way.
528
00:41:52,801 --> 00:41:56,098
Make sure to lock the doors, and clean up for me.
529
00:41:57,390 --> 00:41:58,635
Hey!
530
00:41:58,635 --> 00:42:00,159
I told you, right?
531
00:42:00,159 --> 00:42:02,956
I'm the deliveryman of love!
532
00:42:02,956 --> 00:42:05,872
I'm not a shepherd that keeps the store safe!
533
00:42:05,872 --> 00:42:07,558
Hey!
41984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.