Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,100 --> 00:00:17,350
(TURN UP THE RADIO PLAYING)
2
00:00:31,940 --> 00:00:33,320
MAN: (SINGING) Turn it up!
3
00:00:54,630 --> 00:00:58,140
Turn up the radio
4
00:00:58,930 --> 00:01:02,930
I need the music
Give me some more
5
00:01:03,890 --> 00:01:05,560
NICK: Come on, Boots,
you have three minutes left.
6
00:01:05,640 --> 00:01:08,730
You can do this.
You came to me,
remember?
7
00:01:08,810 --> 00:01:10,980
It's not about losing weight.
It's about
a lifestyle change.
8
00:01:11,070 --> 00:01:12,190
(CELL PHONE RINGING)
9
00:01:12,280 --> 00:01:13,320
(BARKING)
10
00:01:18,370 --> 00:01:20,490
Nick, you have a customer.
11
00:01:21,290 --> 00:01:22,620
Like we practiced.
12
00:01:22,700 --> 00:01:24,540
Right away, Terry.
13
00:01:27,710 --> 00:01:29,170
'Sup, dawg?
14
00:01:30,670 --> 00:01:32,630
Oh. Ha! Funny.
15
00:01:32,710 --> 00:01:33,840
It’s the name
of the store.
16
00:01:34,010 --> 00:01:35,130
What can I do
for you, man?
17
00:01:35,220 --> 00:01:38,090
Bono has been doing
this for three days.
18
00:01:38,340 --> 00:01:39,340
(MOANING)
19
00:01:39,430 --> 00:01:40,640
It’s fucking
disgusting.
20
00:01:40,720 --> 00:01:41,720
Bring him up here.
21
00:01:41,810 --> 00:01:43,430
Bono, Bono, come.
22
00:01:43,520 --> 00:01:44,520
Bono, up!
23
00:01:44,600 --> 00:01:46,270
Don't yell at him
like that.
24
00:01:46,690 --> 00:01:48,640
Okay. Okay. Cool.
You're gonna. . .
25
00:01:48,730 --> 00:01:50,560
I might just look. . .
26
00:01:53,030 --> 00:01:54,070
(WHIMPERS)
27
00:01:56,900 --> 00:01:58,400
Do I know you?
28
00:01:58,530 --> 00:01:59,740
I know you.
29
00:01:59,820 --> 00:02:01,740
You're the singer
from Chocolate Lipstick.
30
00:02:01,830 --> 00:02:03,530
You guys used to play
at the Jam Shack
on Friday nights.
31
00:02:03,620 --> 00:02:05,040
Damn!
You remember that?
32
00:02:05,120 --> 00:02:06,200
You were so good.
Yeah.
33
00:02:06,290 --> 00:02:07,540
Oh, my God,
you still singing?
34
00:02:07,620 --> 00:02:10,120
Nah. That was
a long time ago.
35
00:02:10,210 --> 00:02:12,460
Wow! What are you
doing now?
36
00:02:13,880 --> 00:02:16,260
You get shit
out of dogs' asses.
37
00:02:16,510 --> 00:02:18,220
That's great.
38
00:02:18,550 --> 00:02:20,180
You own a BMW?
39
00:02:20,590 --> 00:02:22,470
Yeah, can you tell?
40
00:02:24,970 --> 00:02:26,350
(EXCLAIMS IN DISGUST)
41
00:02:26,430 --> 00:02:27,850
Good boy.
42
00:02:28,890 --> 00:02:30,690
(ON ANSWERING MACHINE)
Adam, it's Lou.
Don't hang up, okay?
43
00:02:30,770 --> 00:02:32,730
It's not about money.
It's about making money.
44
00:02:32,820 --> 00:02:34,400
You and me, buddy.
45
00:02:34,480 --> 00:02:35,820
LILY: Hi, it's me.
46
00:02:35,900 --> 00:02:38,820
So,
I did everything according
to your stupid fucking plan.
47
00:02:38,900 --> 00:02:40,660
I took everything
with the yellow stickers
48
00:02:40,740 --> 00:02:43,870
and I left you
everything with
the red stickers.
49
00:02:45,080 --> 00:02:47,200
There was some
stuff in your closet
with no stickers,
50
00:02:47,290 --> 00:02:49,660
so I threw that
in a pile and burned it
in the backyard.
51
00:02:49,750 --> 00:02:50,790
(LILY CHUCKLING)
52
00:02:50,870 --> 00:02:52,670
Seemed like
the right thing to do.
53
00:02:52,750 --> 00:02:55,000
And thank you for claiming
that empty plastic bottle.
54
00:02:55,090 --> 00:02:57,800
I was prepared to
fight you on that one.
55
00:02:58,260 --> 00:03:00,840
Anyway, I left you
something on the counter.
56
00:03:00,930 --> 00:03:03,590
It's from the heart.
57
00:03:03,850 --> 00:03:05,010
(ADAM SIGHS)
58
00:03:05,930 --> 00:03:08,640
Oh, and one last thing.
Um...
59
00:03:08,850 --> 00:03:12,600
The TV had
a red sticker on it,
but I took it anyway.
60
00:03:13,060 --> 00:03:14,230
(CHOKING)
61
00:03:14,310 --> 00:03:15,610
Bye.
62
00:03:16,360 --> 00:03:18,440
JACOB: Just keeping
my head down.
63
00:03:21,450 --> 00:03:26,030
Not getting shivved today.
Let's knock these reps out.
Mmm! Mmm!
64
00:03:30,040 --> 00:03:32,960
Turn on a light, Jake.
Open a window.
65
00:03:33,040 --> 00:03:35,750
Go outdoors.
Jesus Christ!
66
00:03:35,840 --> 00:03:37,460
Why don't you
get out of the house
this weekend, huh?
67
00:03:37,590 --> 00:03:40,630
What should I do
out of the house,
Uncle Adam?
68
00:03:40,970 --> 00:03:43,050
I don't know. Anything
that corresponds with
reality.
69
00:03:43,140 --> 00:03:45,550
Apply for a job.
Maybe try to go
to college.
70
00:03:45,640 --> 00:03:47,260
I don't know.
That all sounds
kind of overrated.
71
00:03:47,350 --> 00:03:48,890
You don't like it,
you can move back
in with your mom.
72
00:03:48,970 --> 00:03:51,020
No, I can't actually.
She moved in with
her new boyfriend.
73
00:03:51,100 --> 00:03:52,850
I will not be
anywhere near that.
74
00:03:52,940 --> 00:03:54,020
She moved in with him?
75
00:03:54,100 --> 00:03:55,860
Yeah, the taxidermist.
76
00:03:56,770 --> 00:03:58,860
The taxidermist is
stuffing my mother.
77
00:03:58,940 --> 00:04:00,030
Ugh! Kelly.
78
00:04:00,110 --> 00:04:02,450
She's your sister.
You should call her
once in a while. Check in.
79
00:04:02,530 --> 00:04:04,450
Well, maybe she
should check in with me.
Ever think of that?
80
00:04:04,530 --> 00:04:05,870
JACOB: Yeah.
That's interesting.
81
00:04:05,950 --> 00:04:07,620
Listen,
I've got a big court date
in a few minutes.
82
00:04:07,700 --> 00:04:09,580
lf I miss it,
I'm kind of screwed.
Why do you waste your time
83
00:04:09,660 --> 00:04:11,040
with that
Second Life bullshit?
84
00:04:11,120 --> 00:04:13,290
Look at you,
you're still in jail.
You were in jail last week.
85
00:04:13,370 --> 00:04:15,460
Yeah. I’m a prisoner.
It’s called
"doing hard time."
86
00:04:15,540 --> 00:04:17,130
Can't you be like
a warrior or a shaman
87
00:04:17,210 --> 00:04:18,420
or an Orc
or some shit
like that?
88
00:04:18,500 --> 00:04:20,590
No, no. In life,
you make choices,
89
00:04:20,670 --> 00:04:22,420
and if you screw up
you have to pay
for those choices.
90
00:04:22,510 --> 00:04:24,840
You're 20 years old,
you haven't made an important
choice in your life.
91
00:04:24,930 --> 00:04:27,600
What are you mad about?
What is this?
92
00:04:28,890 --> 00:04:30,930
I don't know if you noticed,
but Lily moved out.
93
00:04:31,020 --> 00:04:32,850
Is that what all
the shuffling was?
94
00:04:32,940 --> 00:04:34,020
Uh-huh.
95
00:04:34,650 --> 00:04:36,350
What did you do?
96
00:04:37,940 --> 00:04:39,820
I didn't do anything.
97
00:04:44,110 --> 00:04:46,320
(ROCK MUSIC PLAYING
ON CAR RADIO)
98
00:04:46,410 --> 00:04:47,530
(TIRES SQUEALING)
99
00:04:55,540 --> 00:04:57,290
(HOME SWEET HOME PLAYING)
100
00:04:57,380 --> 00:04:59,170
No fucking way!
101
00:05:05,220 --> 00:05:08,260
(SINGING)
You know I'm a dreamer
102
00:05:08,850 --> 00:05:12,140
But my heart's of gold
103
00:05:12,220 --> 00:05:15,350
I had to run away high
104
00:05:15,440 --> 00:05:20,440
So I wouldn’t come home low
Just when things went...
105
00:05:25,530 --> 00:05:29,200
...song
And you'll never
be left all alone
106
00:05:29,280 --> 00:05:30,530
(ENGINE REVVING)
107
00:05:30,700 --> 00:05:36,580
I'm on my way
108
00:05:36,670 --> 00:05:40,170
Home sweet home
109
00:05:41,040 --> 00:05:46,010
Tonight, tonight
I'm on my way
110
00:05:46,090 --> 00:05:49,840
Home sweet home
111
00:05:50,050 --> 00:05:52,680
MALE NARRATOR: (ON TV)
Even among the gentle
prairie squirrels,
112
00:05:52,760 --> 00:05:53,760
(CELL PHONE RINGING)
113
00:05:53,850 --> 00:05:56,390
the mate-less male
is subjected to
a humiliating ritual.
114
00:05:59,520 --> 00:06:00,770
Hello.
115
00:06:01,770 --> 00:06:02,980
What?
116
00:06:06,360 --> 00:06:07,650
Fuck!
117
00:06:11,070 --> 00:06:12,490
NICK: Hey. Adam.
118
00:06:13,410 --> 00:06:15,330
What's happening, man?
Hey.
119
00:06:15,410 --> 00:06:16,790
You all right?
120
00:06:18,960 --> 00:06:20,420
Hi, Courtney.
Hey, how you doing?
121
00:06:20,500 --> 00:06:22,170
Nice to see you.
You, too.
122
00:06:22,250 --> 00:06:23,880
Yeah.
Not here.
123
00:06:23,960 --> 00:06:25,380
Long time.
124
00:06:25,460 --> 00:06:27,260
Yeah. You know. . .
125
00:06:27,970 --> 00:06:29,800
Work's been crazy and. . .
126
00:06:29,890 --> 00:06:32,050
I know.
I called a couple of times.
127
00:06:32,140 --> 00:06:33,220
Yeah. Yeah.
128
00:06:33,970 --> 00:06:35,430
Very, very busy.
129
00:06:35,520 --> 00:06:37,930
You think this is
a real situation
130
00:06:38,020 --> 00:06:40,690
or just one of his
bullshit episodes?
131
00:06:40,770 --> 00:06:42,270
I don't know.
132
00:06:42,480 --> 00:06:43,690
You never know with Lou.
133
00:06:43,770 --> 00:06:45,900
Well, hey, Adam,
how's your girlfriend?
134
00:06:45,980 --> 00:06:47,570
Oh, really bad.
135
00:06:48,030 --> 00:06:49,280
Okay.
136
00:06:51,660 --> 00:06:52,870
Happy times.
137
00:06:52,950 --> 00:06:55,830
Hi, folks.
I’m Dr. Jeff.
Lou's resting.
138
00:06:55,910 --> 00:06:58,910
He's denying that it
was a suicide attempt
and medically he's stable,
139
00:06:59,000 --> 00:07:00,540
so legally we can't
keep him here.
140
00:07:00,620 --> 00:07:02,920
But we do think that
he should be monitored
for a few days.
141
00:07:03,000 --> 00:07:04,590
Does he have any family?
142
00:07:04,670 --> 00:07:06,170
Lou's family all
kind of hate him.
143
00:07:06,250 --> 00:07:09,170
Okay.
Well, then I guess it's up
to you guys, his friends.
144
00:07:09,260 --> 00:07:11,340
You are his friends, right?
145
00:07:13,510 --> 00:07:14,970
It’s like that friend
who's the asshole.
146
00:07:15,060 --> 00:07:16,680
But he's our asshole,
you know?
147
00:07:16,770 --> 00:07:17,970
Right.
148
00:07:18,350 --> 00:07:19,520
Yeah.
149
00:07:23,480 --> 00:07:25,860
WOMAN: (ON PA)
Dr. Jefferies to radiology.
150
00:07:26,440 --> 00:07:28,730
(WHISPERING) Lou.
Why would he do this?
151
00:07:29,110 --> 00:07:31,360
Why? I mean,
make a list.
152
00:07:31,450 --> 00:07:33,410
He's an alcoholic,
he's divorced.
153
00:07:33,490 --> 00:07:35,410
Wife ran off with
that Jamaican guy.
154
00:07:35,490 --> 00:07:38,370
He's failed at
every jive-ass money
hustle he's ever tried.
155
00:07:38,450 --> 00:07:40,040
ADAM: He's in
a mountain of debt.
156
00:07:40,120 --> 00:07:41,160
NICK:
He hates his mother.
157
00:07:41,250 --> 00:07:42,750
He hates himself.
He hates everybody.
158
00:07:42,830 --> 00:07:44,080
He has erectile
dysfunction.
159
00:07:44,170 --> 00:07:45,330
He's got halitosis.
160
00:07:45,420 --> 00:07:46,920
He's got
that runt ball.
161
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Huh.
162
00:07:48,090 --> 00:07:50,550
He said one of his balls
was shriveled up. . .
163
00:07:50,630 --> 00:07:51,800
Oh, yeah.
164
00:07:51,880 --> 00:07:53,430
. . .like a spoiled grape.
165
00:07:53,510 --> 00:07:55,890
Wasn't it that
quarterback on the Bears
166
00:07:55,970 --> 00:07:58,060
who had his ball crushed
on the field. Right?
167
00:07:58,140 --> 00:07:59,640
Yeah.
Yeah.
168
00:07:59,720 --> 00:08:02,480
Right, right.
'82? Yeah, yeah.
169
00:08:02,560 --> 00:08:03,730
He came back
from that, though.
170
00:08:03,810 --> 00:08:04,850
Strong as ever.
171
00:08:04,940 --> 00:08:05,940
Fuck yeah.
172
00:08:06,020 --> 00:08:07,190
But I don't know about Lou.
173
00:08:07,270 --> 00:08:08,820
It’s just like. . .
No.
174
00:08:08,900 --> 00:08:11,820
(SIGHS) It’s just like
an accumulation
of punishment.
175
00:08:11,900 --> 00:08:12,900
Fuck you guys.
176
00:08:12,990 --> 00:08:13,990
Oh!
Hey!
177
00:08:14,070 --> 00:08:15,990
There he is. Hey.
178
00:08:16,070 --> 00:08:18,580
I can fucking hear everything
you're saying, all right?
179
00:08:18,660 --> 00:08:21,080
Look who's awake.
What's up, man?
180
00:08:22,000 --> 00:08:23,620
Hey.
Hey, man.
181
00:08:23,920 --> 00:08:24,920
What's up?
182
00:08:25,000 --> 00:08:27,840
You look just
like my friend Nick.
183
00:08:28,550 --> 00:08:30,000
And you look
like my friend Adam.
184
00:08:30,090 --> 00:08:31,340
But you wouldn't be
those guys because
185
00:08:31,420 --> 00:08:32,590
I’ve been calling
and calling them,
186
00:08:32,670 --> 00:08:33,670
and they haven't
returned my calls.
187
00:08:33,760 --> 00:08:35,430
So, listen, Violator.
188
00:08:36,600 --> 00:08:38,680
Me and Nick
got a little surprise
for you.
189
00:08:38,760 --> 00:08:41,520
Something special
that the three of us
can do.
190
00:08:41,600 --> 00:08:42,890
Come on. You guys.
191
00:08:43,020 --> 00:08:44,270
ADAM:
Are you curious?
No!
192
00:08:44,350 --> 00:08:46,690
I didn't fucking try
and kill myself.
193
00:08:46,770 --> 00:08:49,480
lf I wanted to kill myself,
I’d fucking kill myself.
194
00:08:49,570 --> 00:08:50,730
I’d be awesome at it.
195
00:08:50,820 --> 00:08:52,530
A shotgun to the dick.
196
00:08:53,150 --> 00:08:54,360
I’m glad you didn't do it.
197
00:08:54,450 --> 00:08:56,860
It’s good to see
you guys, anyway.
198
00:08:58,990 --> 00:09:02,040
So, just out of curiosity,
what's the surprise?
199
00:09:02,120 --> 00:09:03,660
Tell him.
200
00:09:04,040 --> 00:09:06,710
Ko-di-ak. . .
201
00:09:07,330 --> 00:09:08,380
. . .Valley.
202
00:09:08,460 --> 00:09:09,540
No fucking way!
203
00:09:09,630 --> 00:09:10,630
NICK: Yes, sir.
ADAM: Yeah.
204
00:09:10,710 --> 00:09:12,670
Fucking K-Vals?
Holy shit!
205
00:09:12,760 --> 00:09:14,130
Yes, sir. Bang!
206
00:09:14,380 --> 00:09:17,050
We fucking ski, right?
We fucking rage.
207
00:09:17,140 --> 00:09:18,340
Chimney Point
at the end of the night
208
00:09:18,430 --> 00:09:21,930
with a bottle of scotch
to wash it all down. Oh!
209
00:09:22,350 --> 00:09:24,810
And you guys are paying
for the whole thing?
210
00:09:25,440 --> 00:09:26,480
Sure.
Yep.
211
00:09:26,560 --> 00:09:27,560
Let's go tonight.
212
00:09:27,650 --> 00:09:28,650
We go tomorrow.
213
00:09:28,730 --> 00:09:29,730
Let's go now.
Let's go now.
214
00:09:29,810 --> 00:09:32,020
I just got to
get rid of this thing.
It’s really uncomfortable.
215
00:09:32,110 --> 00:09:33,280
You should wait
for the nurse
or something.
216
00:09:33,360 --> 00:09:34,780
(GRUNTING)
I got it. I got it.
217
00:09:34,860 --> 00:09:35,860
Hold on, Lou.
No, no, no, no.
218
00:09:35,950 --> 00:09:38,360
Let somebody
do that for you.
219
00:09:38,820 --> 00:09:39,870
(GRUNTING)
220
00:09:42,330 --> 00:09:43,370
(EXCLAIMING)
221
00:09:46,830 --> 00:09:48,370
Oh, shit.
God.
222
00:09:48,460 --> 00:09:49,500
Did I get that on you?
223
00:09:49,580 --> 00:09:50,790
Yes, you did.
Damn it!
224
00:09:50,880 --> 00:09:53,500
It’s only pee.
Relax, it's only pee.
225
00:09:58,430 --> 00:09:59,430
There's Lou.
226
00:09:59,510 --> 00:10:00,800
JACOB: Good,
he's drinking already.
227
00:10:00,890 --> 00:10:02,350
Look at this shit.
228
00:10:02,430 --> 00:10:04,680
Do you remember when I was 12
and he tried to bite me?
229
00:10:04,770 --> 00:10:07,350
Yeah, but he. . .
You had that coming.
230
00:10:08,140 --> 00:10:10,020
Hey, Violator.
NICK: Lou.
231
00:10:10,110 --> 00:10:12,020
What the fuck
is he doing here?
232
00:10:12,110 --> 00:10:13,270
It’s nice to
see you, too, Lou.
233
00:10:13,360 --> 00:10:16,030
(IN MOCKING TONE)
"Nice to see you, too, Lou."
Fuck you, Jacob.
234
00:10:16,110 --> 00:10:17,950
You suck and you know it.
235
00:10:18,030 --> 00:10:20,280
You just ruined
my fucking weekend.
236
00:10:30,040 --> 00:10:33,290
Hey, Lily will come back.
Trust me.
237
00:10:33,800 --> 00:10:35,460
No, she won't.
LOU: No, she won't.
238
00:10:35,550 --> 00:10:36,840
No, she won't.
No, she won't.
239
00:10:36,920 --> 00:10:38,670
She basically
thinks I’m an asshole,
you know?
240
00:10:38,760 --> 00:10:40,680
Like
a completely self-absorbed,
delusional. . .
241
00:10:40,760 --> 00:10:42,430
She's got a point.
. . .narcissistic.
242
00:10:42,510 --> 00:10:43,970
Fuck you.
LOU: You're better off.
243
00:10:44,060 --> 00:10:46,220
Take my word for it.
Look at me.
244
00:10:46,310 --> 00:10:48,560
Fuck wives, man.
Fuck kids.
245
00:10:48,640 --> 00:10:50,980
Lock it down
or they will take
everything from you.
246
00:10:52,860 --> 00:10:55,570
God damn it!
Who the fuck are
you texting with?
247
00:10:55,650 --> 00:10:56,730
Just a friend of mine.
248
00:10:56,820 --> 00:10:58,570
Male or fucking female?
249
00:10:58,650 --> 00:11:01,610
For your information,
I’ve had
a lot of girlfriends.
250
00:11:01,700 --> 00:11:02,700
Hot ones.
251
00:11:02,780 --> 00:11:05,450
You have had
lots of boyfriends.
Gay ones.
252
00:11:05,740 --> 00:11:07,700
(LAUGHING)
253
00:11:09,870 --> 00:11:11,830
Hey, hey, hey,
check this out.
254
00:11:11,920 --> 00:11:13,830
I brought a regulation bar
for tubbing tonight.
255
00:11:13,920 --> 00:11:14,960
ADAM: Nice.
256
00:11:15,050 --> 00:11:18,090
I’ve got vodka,
fucking Tequilles O'Neals.
257
00:11:18,970 --> 00:11:21,220
You guys
are gonna love this.
Check this out.
258
00:11:21,300 --> 00:11:22,470
Chernobly.
259
00:11:22,550 --> 00:11:23,930
It’s like
the Russian Red Bull.
260
00:11:24,010 --> 00:11:25,550
It’s got shit in it
that's not even legal here.
261
00:11:25,640 --> 00:11:27,060
Like what shit?
262
00:11:27,310 --> 00:11:28,850
How the fuck am l
supposed to know, dude?
263
00:11:28,930 --> 00:11:30,600
But it's illegal.
264
00:11:30,690 --> 00:11:31,940
Hey, why didn't we
just go to Pinnacle?
265
00:11:32,020 --> 00:11:33,560
It would have taken,
like, half the time.
266
00:11:33,650 --> 00:11:35,560
You wanna go
to Kodiak Valley,
trust me.
267
00:11:35,650 --> 00:11:36,900
You're at
the right age for it.
268
00:11:36,980 --> 00:11:38,230
Really?
269
00:11:38,320 --> 00:11:41,240
Yeah. Nobody gets carded
and everybody gets laid.
270
00:11:41,700 --> 00:11:45,870
MEN: (CHANTING)
K-Val! K-Val! K-Val!
K-Val! K-Val! K-Val!
271
00:11:45,950 --> 00:11:47,660
Oh, shit! K-Val!
272
00:11:47,740 --> 00:11:48,790
(ALL WHOOPING)
273
00:11:53,000 --> 00:11:55,420
This? This is
the coolest town ever?
274
00:11:56,540 --> 00:11:58,300
LOU: Fuck!
That used to be
Papa Enzo's.
275
00:11:59,840 --> 00:12:02,090
I broke up with
Jenny Stedmeyer there.
276
00:12:02,180 --> 00:12:03,430
What made you break
up with her, again?
277
00:12:03,510 --> 00:12:05,970
I don't know.
We swapped virginities
junior year.
278
00:12:06,050 --> 00:12:07,680
All we did was
listen to records
and have sex.
279
00:12:07,760 --> 00:12:10,390
And she was epic,
I mean she was. . .
She was epic.
280
00:12:10,480 --> 00:12:11,560
Yeah, man.
She was hot.
281
00:12:11,640 --> 00:12:13,480
And then when l
broke up with her,
she was so mad,
282
00:12:13,560 --> 00:12:15,810
she practically
stabbed me in the eye
with a fork.
283
00:12:15,900 --> 00:12:17,940
Actually, she did stab me
in the eye with a fork.
284
00:12:18,020 --> 00:12:19,190
She was a one-percenter, man.
285
00:12:19,280 --> 00:12:20,280
Yeah.
286
00:12:20,360 --> 00:12:21,690
All downhill from there.
287
00:12:22,320 --> 00:12:24,950
That was a big one.
First love.
288
00:12:25,030 --> 00:12:26,280
The one that got away.
289
00:12:26,370 --> 00:12:28,330
MEN: The great white buffalo.
290
00:12:28,410 --> 00:12:29,580
Yeah.
Yeah.
291
00:12:29,660 --> 00:12:31,160
The great what?
292
00:12:31,250 --> 00:12:33,040
BOTH: (WHISPERING)
Great white buffalo.
293
00:12:33,120 --> 00:12:35,120
Why are you guys
whispering?
294
00:12:35,210 --> 00:12:37,130
BOTH: (WHISPERING)
Great white buffalo.
295
00:12:37,210 --> 00:12:39,840
That was really helpful,
you guys. Thank you.
296
00:12:46,970 --> 00:12:48,640
JACOB: Look at this place.
297
00:12:48,720 --> 00:12:50,430
I’m gonna make
a prediction right now.
298
00:12:50,520 --> 00:12:52,140
One of us is gonna
start writing a novel,
299
00:12:52,230 --> 00:12:53,770
and then we all
get snowed in,
300
00:12:53,850 --> 00:12:56,350
and then Lou's gonna
ax murder all of us.
301
00:12:57,730 --> 00:12:59,230
(INDISTINCT CHATTERING)
302
00:13:01,230 --> 00:13:02,780
NICK: Motherfuck.
303
00:13:02,860 --> 00:13:04,400
What's that smell?
304
00:13:04,490 --> 00:13:05,450
Fucking cats.
305
00:13:05,530 --> 00:13:06,570
(MEOWING)
306
00:13:06,660 --> 00:13:09,490
JACOB:
Kind of a lot of cats.
This sucks.
307
00:13:09,700 --> 00:13:10,870
MAN: Hi.
Hi.
308
00:13:11,290 --> 00:13:12,740
You got a reservation
309
00:13:12,830 --> 00:13:14,580
(CLEARING THROAT)
for Webber-Agnew?
310
00:13:14,660 --> 00:13:16,120
Sorry.
What was that
name again?
311
00:13:16,210 --> 00:13:18,750
Webber-Agnew.
Webber and Agnew.
312
00:13:19,380 --> 00:13:20,750
I got a "Nick Webber-Agnew."
313
00:13:20,840 --> 00:13:23,460
I’m sorry, excuse me. What?
What did you just say?
314
00:13:23,550 --> 00:13:24,590
Webber-Agnew?
315
00:13:24,670 --> 00:13:26,880
Webber-fucking-Agnew?
316
00:13:27,470 --> 00:13:29,970
You took your
wife's last name?
You're a fucking hyphenate?
317
00:13:30,050 --> 00:13:32,220
A lot of dudes
are doing it.
It’s progressive.
318
00:13:32,310 --> 00:13:33,970
No. No dudes
are doing it.
319
00:13:34,060 --> 00:13:35,730
You look like
a progressive guy.
Is that progressive?
320
00:13:35,810 --> 00:13:37,390
Would you do that? No.
No.
321
00:13:37,480 --> 00:13:39,020
And he has a goatee.
322
00:13:39,690 --> 00:13:40,690
(BELL RINGS)
323
00:13:41,190 --> 00:13:42,360
(CART CREAKING)
324
00:13:42,900 --> 00:13:44,490
LOU: Does this guy
seem a little
imbalanced to you?
325
00:13:44,570 --> 00:13:45,570
NICK: No. Come on.
326
00:13:45,650 --> 00:13:46,900
JACOB: He's right there.
Shut up.
327
00:13:48,870 --> 00:13:50,370
Let me give you
a hand with that.
328
00:13:50,450 --> 00:13:51,620
Hey!
329
00:13:51,700 --> 00:13:54,410
I am not going
to tell you again!
330
00:13:57,420 --> 00:13:58,960
I can handle it.
331
00:13:59,710 --> 00:14:01,170
LOU: This guy's
a fucking dick.
332
00:14:01,250 --> 00:14:03,380
NICK: Shh. He's disabled.
JACOB: He can hear you.
333
00:14:03,460 --> 00:14:05,590
So what? He's exempt from
common fucking courtesy
334
00:14:05,670 --> 00:14:07,090
'cause he can't start
a round of applause?
335
00:14:07,430 --> 00:14:08,510
(DOORS CREAKING)
336
00:14:08,590 --> 00:14:10,090
He's gotta jerk
off one-handed?
337
00:14:10,180 --> 00:14:12,220
I mean, I certainly
don't take my hands
338
00:14:12,310 --> 00:14:13,970
and I put them together
and oil them up. . .
339
00:14:14,060 --> 00:14:17,020
Hey, 420.
Our old room.
Check it out.
340
00:14:18,770 --> 00:14:19,980
NICK: That's okay man.
Oh! Those are mine.
341
00:14:20,060 --> 00:14:21,730
I’ll just get those.
342
00:14:28,660 --> 00:14:32,620
This is the part
where you tip the guy
that helped you out.
343
00:14:32,910 --> 00:14:35,330
(LAUGHING)
I’m not the guy that. . .
344
00:14:35,410 --> 00:14:36,580
Nick, pay the man
something.
345
00:14:36,660 --> 00:14:37,870
I got it.
Don't worry.
346
00:14:37,960 --> 00:14:39,120
ADAM: This place
looks like shit!
347
00:14:39,210 --> 00:14:41,330
NICK: What happened
to that guy?
348
00:14:41,830 --> 00:14:44,500
Check this shit out.
It’s still there.
349
00:14:44,840 --> 00:14:47,130
Adam sucks cocks 'n' dicks.
350
00:14:47,800 --> 00:14:49,340
ADAM: It’s your best work.
351
00:14:49,430 --> 00:14:50,800
Fucking burned you.
352
00:14:51,760 --> 00:14:52,720
Burned!
353
00:14:52,800 --> 00:14:53,890
Hey, guys,
come take a look at this.
354
00:14:53,970 --> 00:14:55,890
We got a hot tub.
355
00:14:56,930 --> 00:14:57,890
(ALL EXCLAIMING)
356
00:14:57,980 --> 00:14:59,770
NICK: Sweet Jesus!
ADAM: Poor little fella.
357
00:14:59,850 --> 00:15:01,980
This is obviously
unacceptable, right?
358
00:15:02,060 --> 00:15:04,820
We call downstairs,
get somebody to fix this?
359
00:15:04,900 --> 00:15:06,020
Is anybody else hungry?
360
00:15:08,610 --> 00:15:10,490
A little school spirit
this time, huh?
361
00:15:10,610 --> 00:15:12,450
We're in, man.
Just play it like
you fucking mean it.
362
00:15:12,530 --> 00:15:14,370
Like that.
Yeah.
363
00:15:15,490 --> 00:15:19,370
Yes,
I would like to get a hooker
to fuck me and my friends.
364
00:15:20,120 --> 00:15:22,290
What? Adam,
I’m not doing that.
365
00:15:22,380 --> 00:15:23,540
Whatever, semantics.
366
00:15:23,630 --> 00:15:27,590
I want an escort
to escort our penises
into her vagina.
367
00:15:28,800 --> 00:15:30,880
I want the girl
in the picture, too.
368
00:15:30,970 --> 00:15:33,260
No tomfoolery.
Wake her up,
I don't care.
369
00:15:33,340 --> 00:15:34,550
Will you listen to him?
370
00:15:34,640 --> 00:15:35,800
Does she do four?
371
00:15:35,890 --> 00:15:37,600
What about three?
372
00:15:37,680 --> 00:15:39,270
Okay. Jacob,
you're out.
Okay. Good.
373
00:15:39,350 --> 00:15:40,930
I need $3,000.
374
00:15:41,020 --> 00:15:42,020
I’m not in.
I’m married.
375
00:15:42,100 --> 00:15:45,360
Adam, I need $2,000.
Me and you, buddy.
Come on.
376
00:15:45,440 --> 00:15:46,570
I’m out there, Violator.
377
00:15:46,650 --> 00:15:48,110
Can I call you back, sir?
378
00:15:48,190 --> 00:15:50,280
Okay. Thank you. Bye.
Sir?
379
00:15:50,360 --> 00:15:52,740
Let's do something fun.
Let's create a memory, huh?
380
00:15:52,820 --> 00:15:55,410
Let's get some cocaine
and break into a school.
381
00:15:55,490 --> 00:15:58,120
Or steal a cop car
or some shit, huh?
382
00:15:58,200 --> 00:15:59,790
Do you have Ritalin?
No.
383
00:15:59,870 --> 00:16:03,710
Don't fucking lie to me.
Every one of you people
have Ritalin.
384
00:16:03,790 --> 00:16:04,830
No, I don't.
385
00:16:04,920 --> 00:16:06,500
I’m sorry.
You probably do
have Ritalin.
386
00:16:06,590 --> 00:16:07,920
I have some Ativan,
but it's different.
387
00:16:08,000 --> 00:16:09,500
Let's stick it
up our asses.
ADAM: Just give it to him.
388
00:16:09,590 --> 00:16:11,010
No. It’s not
a suppository.
389
00:16:11,090 --> 00:16:13,800
It doesn't matter.
You crush it, you put it
in a warm paper towel,
390
00:16:13,890 --> 00:16:16,470
run it under warm
some water and you stick it
right up your ass. That works.
391
00:16:16,550 --> 00:16:17,930
You put the paper towel
up your ass, too?
392
00:16:18,060 --> 00:16:19,390
LOU: You crush up the. . .
Hey, I got an idea,
393
00:16:19,430 --> 00:16:20,850
why don't we
just play quarters?
LOU: What?
394
00:16:20,930 --> 00:16:23,640
I don't know what
the fuck I’m gonna do.
I’m getting really sad.
395
00:16:23,730 --> 00:16:25,150
You know what
I’m talking about?
396
00:16:25,230 --> 00:16:27,480
I’m gonna go to
the bathroom and be alone
with my own thoughts.
397
00:16:27,570 --> 00:16:28,980
Who knows what's
gonna happen up there.
398
00:16:29,070 --> 00:16:30,070
Who knows
what's gonna happen.
399
00:16:30,150 --> 00:16:31,690
You better plan
something fun.
400
00:16:31,780 --> 00:16:33,200
(SLAMS PHONE)
401
00:16:33,820 --> 00:16:35,160
Jesus!
402
00:16:35,620 --> 00:16:37,370
Pussies.
I’m going dancing.
403
00:16:37,450 --> 00:16:39,790
I don't know, man.
Maybe coming here
was a bad idea.
404
00:16:39,870 --> 00:16:43,660
Yeah.
lf he kills himself,
can we go home?
405
00:16:43,750 --> 00:16:45,080
Hard to believe
this is the very room
406
00:16:45,170 --> 00:16:47,580
we had some of
the best weekends
of our lives.
407
00:16:47,670 --> 00:16:50,050
Really?
In this room right here?
408
00:16:51,260 --> 00:16:52,590
How?
409
00:16:52,670 --> 00:16:55,880
We were young.
We had momentum.
We were winning.
410
00:16:57,350 --> 00:16:59,010
We were best friends.
411
00:16:59,100 --> 00:17:00,510
What do you mean,
"were" best friends?
412
00:17:00,600 --> 00:17:03,350
You know what I mean, man.
Everybody seemed to care more.
413
00:17:03,430 --> 00:17:05,850
Everything seemed
to matter more back then.
414
00:17:05,940 --> 00:17:07,230
Whatever.
415
00:17:18,280 --> 00:17:20,660
LOU: Check it out.
They must have fixed it.
416
00:17:21,580 --> 00:17:22,910
Come on!
417
00:17:23,750 --> 00:17:25,540
How's the water, Violator?
LOU: Oh, man.
418
00:17:25,620 --> 00:17:28,630
You guys gotta get in here.
It’s gonna
fucking change you.
419
00:17:28,710 --> 00:17:30,250
Wait, why are you naked?
420
00:17:30,340 --> 00:17:31,380
JACOB:
You're all getting naked?
421
00:17:31,460 --> 00:17:32,670
Yep.
422
00:17:32,760 --> 00:17:33,800
You don't think
it's a little weird,
423
00:17:33,880 --> 00:17:35,050
a bunch of guys
just piling up
424
00:17:35,130 --> 00:17:36,380
in a big bathtub
together, naked?
425
00:17:36,470 --> 00:17:38,760
LOU: Are you afraid
that some of these
people might see you?
426
00:17:38,850 --> 00:17:40,220
I’m sorry.
lf I’m being honest,
427
00:17:40,300 --> 00:17:43,600
I’m not totally
comfortable being around
a bunch of other naked dudes.
428
00:17:43,680 --> 00:17:45,180
It’s called
male bonding, okay?
429
00:17:45,270 --> 00:17:47,520
Haven't you even
seen Wild Hogs?
430
00:17:47,600 --> 00:17:48,980
Fine, get us some snacks.
431
00:17:49,060 --> 00:17:50,690
You know what? Fuck it.
432
00:17:50,770 --> 00:17:51,730
(ALL HUMMING)
433
00:17:51,820 --> 00:17:53,530
I’m leaving
my underwear on.
434
00:17:53,610 --> 00:17:55,440
Yeah. Yeah.
Very nice.
Shut up!
435
00:17:56,070 --> 00:17:57,200
(ALL CHEERING)
436
00:17:57,990 --> 00:18:00,240
Damn, it's good to be here
with you all again, man.
437
00:18:00,370 --> 00:18:02,280
It’s good to be back
here with you guys.
Yep.
438
00:18:02,370 --> 00:18:03,910
I want to toast
to the good times.
439
00:18:04,000 --> 00:18:06,960
And you, too, young blood.
Come on in, here.
440
00:18:08,500 --> 00:18:09,710
ALL: Yeah!
441
00:18:09,790 --> 00:18:11,130
(LOUDER THAN A BOMB PLAYING)
442
00:18:11,420 --> 00:18:13,170
MAN: (SINGING)
This style seems wild
443
00:18:13,250 --> 00:18:15,090
Wait before you treat me
Like a stepchild
444
00:18:15,170 --> 00:18:16,970
Let me tell you why
they got me on file
445
00:18:17,050 --> 00:18:18,430
'Cause I give you
what you lack
446
00:18:18,510 --> 00:18:21,430
Come right and exact
I stand accused of doing harm
447
00:18:21,510 --> 00:18:22,930
'Cause I'm louder than a bomb
448
00:18:23,010 --> 00:18:25,810
Come on
Come on, louder
449
00:18:25,890 --> 00:18:27,270
Come on
Come on
450
00:18:27,350 --> 00:18:28,850
ADAM: Go, Violator!
I’m gonna throw up.
451
00:18:28,940 --> 00:18:30,940
ADAM: Snap out of it!
Out the tub!
Out the tub!
452
00:18:31,020 --> 00:18:32,480
I’m good.
I’m good.
I’m good.
453
00:18:33,690 --> 00:18:37,190
I am a rock hard trooper
To the bone, the bone,
the bone
454
00:18:37,280 --> 00:18:39,570
Full grown
Consider me stone
455
00:18:39,660 --> 00:18:41,950
Once again and
I say it for you to know
456
00:18:42,030 --> 00:18:44,030
The troop is always ready
I yell "Geronimo"
457
00:18:44,120 --> 00:18:46,160
Your CIA,
you see I ain't kiddin'
458
00:18:46,250 --> 00:18:48,290
Both King and X
They got rid of both
459
00:18:48,370 --> 00:18:50,000
(LAUGHING)
460
00:18:51,500 --> 00:18:53,710
And not the braggin'
or boastin' and plus
461
00:18:53,800 --> 00:18:55,340
It ain't no secret why
they're tappin' my phone
462
00:18:55,420 --> 00:18:57,130
Although I can't
keep it a secret
463
00:18:57,220 --> 00:18:58,880
So I decided to kick it, yo
464
00:18:58,970 --> 00:19:00,090
And yes it weighs a ton
465
00:19:00,180 --> 00:19:01,130
I say it once again
466
00:19:01,220 --> 00:19:03,090
Tappin' my phone
They never leave me alone
467
00:19:03,180 --> 00:19:04,260
(YELLING)
468
00:19:04,560 --> 00:19:06,560
'Cause I'm Louder than a bomb
469
00:19:23,870 --> 00:19:25,740
Hey, little buddy.
470
00:19:26,870 --> 00:19:28,080
(ADAM SHUSHING)
471
00:19:34,670 --> 00:19:35,790
Dude.
472
00:19:38,550 --> 00:19:40,630
Where did the squirrel go?
473
00:19:42,180 --> 00:19:44,010
LOU: Yeah. Yeah!
474
00:19:44,600 --> 00:19:45,930
This is the
black diamond?
Shit.
475
00:19:45,970 --> 00:19:47,220
Terrifying.
That's all
you got?
476
00:19:47,350 --> 00:19:49,180
NICK: I don't remember this.
ADAM: What do you
think, boys?
477
00:19:49,310 --> 00:19:50,350
Tips down.
478
00:19:50,430 --> 00:19:52,440
Tips fucking down,
right away.
479
00:19:52,560 --> 00:19:53,900
Let's ride.
480
00:19:55,820 --> 00:19:56,980
(ALL EXCLAIMING)
481
00:20:06,410 --> 00:20:08,290
I feel 19 again!
482
00:20:11,960 --> 00:20:13,580
What is that?
483
00:20:14,080 --> 00:20:15,210
Stop it, Lou.
484
00:20:15,290 --> 00:20:16,880
(IN MOCKING TONE)
Stop it, Lou!
485
00:20:19,210 --> 00:20:20,300
Whoo!
486
00:20:22,300 --> 00:20:23,260
Coming through!
487
00:20:23,340 --> 00:20:24,890
You goddamn kids!
488
00:20:29,890 --> 00:20:31,100
Slow down!
Hey!
489
00:20:31,180 --> 00:20:33,520
Yard sale, bitches!
490
00:20:38,190 --> 00:20:39,320
(ALL GRUNTING)
491
00:20:44,820 --> 00:20:45,990
(ALL SCREAMING)
492
00:20:54,670 --> 00:20:55,830
(ALL GROANING)
493
00:20:56,290 --> 00:20:57,460
NICK: Fuck!
494
00:21:00,670 --> 00:21:01,760
We dead.
495
00:21:01,840 --> 00:21:04,420
Are you guys alive?
Holy fuck.
496
00:21:05,010 --> 00:21:08,970
By all counts we should be
pretty fucked up
right now, but l. . .
497
00:21:09,350 --> 00:21:10,430
I kind of feel great.
498
00:21:10,510 --> 00:21:11,890
I feel crazy right now.
499
00:21:11,970 --> 00:21:13,560
I feel fantastic!
500
00:21:13,640 --> 00:21:16,310
I wanna fuck something!
501
00:21:16,940 --> 00:21:18,100
(ECHOING)
502
00:21:20,320 --> 00:21:21,610
There they are.
503
00:21:21,690 --> 00:21:23,110
I see it, Chaz. Thanks.
504
00:21:23,190 --> 00:21:24,610
(ALL WHOOPING)
505
00:21:24,700 --> 00:21:26,740
What is that
one plank thing
that guy's got?
506
00:21:26,820 --> 00:21:29,490
I don't care.
It’s going up his ass.
507
00:21:31,740 --> 00:21:33,660
NICK: Way to go, rookie!
508
00:21:34,330 --> 00:21:35,790
Wow! Nice.
509
00:21:36,370 --> 00:21:37,920
Whoa! Whoa! Whoa. . .
510
00:21:39,880 --> 00:21:42,710
Those are
the kind of ski shenanigans
I don't allow on my mountain.
511
00:21:42,800 --> 00:21:44,710
CHAZ: Yeah. Come on, guys.
512
00:21:45,510 --> 00:21:47,050
What are you
looking at, Nancy?
513
00:21:47,130 --> 00:21:48,720
No. I mean. . .
514
00:21:49,550 --> 00:21:53,220
JACOB: Hey, look,
it's the douche bag
from Karate Kid III.
515
00:21:57,100 --> 00:21:58,770
(MUTTERS)
I know that guy.
516
00:22:21,130 --> 00:22:22,210
Hey, guys.
517
00:22:22,290 --> 00:22:24,880
Is there some kind
of weird retro thing
going on this weekend?
518
00:22:24,960 --> 00:22:26,260
Can't get any bars.
519
00:22:26,340 --> 00:22:28,760
Morty!
Yeah, it's Chuck.
520
00:22:28,840 --> 00:22:31,010
You're never gonna
believe where I’m
calling you from, man.
521
00:22:31,100 --> 00:22:34,260
I’m on a mountain
on my phone! Yeah.
522
00:22:35,060 --> 00:22:37,980
Yeah, well, a bet's a bet.
I want my $2.
523
00:22:43,400 --> 00:22:45,820
I’m telling you,
something weird
is going on.
524
00:22:45,900 --> 00:22:47,900
DAVID BOWIE: (ON TV)
Demand your MTV.
525
00:22:48,700 --> 00:22:50,860
I want my MTV.
526
00:22:51,200 --> 00:22:52,660
(THE SAFETY DANCE PLAYING)
527
00:22:52,740 --> 00:22:58,710
MAN: (SINGING) S-A-F-E-T-Y
528
00:22:58,960 --> 00:23:01,620
Safe, dance!
529
00:23:06,340 --> 00:23:08,130
I love your hair.
530
00:23:10,260 --> 00:23:11,760
I have a question.
531
00:23:11,840 --> 00:23:13,930
...can still
tell me that's true.
532
00:23:14,010 --> 00:23:17,350
But the facts
and the evidence
tell me it is...
533
00:23:18,060 --> 00:23:19,430
(VOICES DISTORTING)
534
00:23:27,190 --> 00:23:28,740
Dude is rocking
a cassette player.
535
00:23:28,820 --> 00:23:30,700
Just relax.
I’m sure there's
a reasonable explanation
536
00:23:30,820 --> 00:23:32,110
for all this shit.
Don't fucking
tell me to relax.
537
00:23:32,200 --> 00:23:33,530
I said relax
for a minute.
538
00:23:33,620 --> 00:23:35,030
Leg warmers?
539
00:23:35,280 --> 00:23:36,660
Jheri curl?
540
00:23:36,740 --> 00:23:38,120
"Where's the beef?"
541
00:23:38,200 --> 00:23:41,330
Excuse me, miss,
what color is
Michael Jackson?
542
00:23:42,000 --> 00:23:43,250
Black.
543
00:23:43,330 --> 00:23:44,500
(SCREAMING)
544
00:23:48,210 --> 00:23:50,720
JACOB: Hold on! Sorry.
Excuse me. Sorry.
545
00:23:52,380 --> 00:23:53,380
Nick, come on, man!
Nick! Nick!
546
00:23:53,470 --> 00:23:54,470
(KNOCKING AT DOOR)
547
00:23:54,550 --> 00:23:55,640
NICK: Who the fuck is that?
548
00:23:55,720 --> 00:23:56,970
That's probably
Ashton Kolchak right now
549
00:23:57,060 --> 00:23:59,140
telling us we've been
punked or whatever.
550
00:23:59,230 --> 00:24:01,020
Okay.
Come on. Come on.
551
00:24:05,310 --> 00:24:07,770
Hey. Hey, guys.
I’ve got your luggage.
552
00:24:08,320 --> 00:24:10,530
He's got both arms.
Get him!
553
00:24:10,860 --> 00:24:11,990
(ALL YELLING)
554
00:24:14,570 --> 00:24:16,450
What?
JACOB: Check his arm.
555
00:24:16,530 --> 00:24:18,580
Are you raping?
Wait! Hold on!
Are we raping him?
556
00:24:18,660 --> 00:24:19,830
Nobody's raping anybody!
557
00:24:19,910 --> 00:24:21,620
Where's your missing arm,
motherfucker?
558
00:24:21,710 --> 00:24:24,000
Hey! God!
That's my arm!
559
00:24:24,080 --> 00:24:25,580
NICK: It’s fake!
It’s real!
560
00:24:25,670 --> 00:24:28,170
It’s got freckles on it
and shit!
561
00:24:36,930 --> 00:24:38,810
Do I really got to be
the asshole that says
562
00:24:38,890 --> 00:24:41,390
we got in this thing
and went back in time?
563
00:24:41,480 --> 00:24:44,730
It must be some kind of
hot tub time machine.
564
00:24:47,730 --> 00:24:49,190
Wow, my old stuff.
565
00:24:49,280 --> 00:24:50,650
Look at this
shit, man.
566
00:24:50,730 --> 00:24:51,820
You have a bong?
567
00:24:51,900 --> 00:24:52,990
I did.
568
00:24:53,070 --> 00:24:55,320
"Eddie Lives."
This shirt got me so
much fucking pussy.
569
00:24:55,410 --> 00:24:56,570
NICK: You wanna see
what got a lot of pussy?
570
00:24:56,660 --> 00:24:57,740
JACOB:
What's the tape recorder for?
571
00:24:57,830 --> 00:24:58,950
ADAM: Recording tape.
I gotta take a piss.
572
00:24:59,080 --> 00:25:00,490
This jacket
right here, baby.
Holy fuck!
573
00:25:00,580 --> 00:25:01,870
JACOB: What are you,
Hunter S. Thompson?
574
00:25:01,950 --> 00:25:03,960
ADAM: I thought I was.
JACOB: Is that coke?
575
00:25:04,040 --> 00:25:05,960
NICK: What the fuck
you think it is?
Baby powder?
576
00:25:06,040 --> 00:25:07,130
JACOB:
Wait. How is
this happening?
577
00:25:07,210 --> 00:25:10,170
Can we talk about this
for a minute?
578
00:25:14,090 --> 00:25:17,470
Holy fuck! Winterfest '86.
We were here, man.
579
00:25:17,550 --> 00:25:18,930
Guys.
ADAM: We are here.
580
00:25:19,010 --> 00:25:20,100
What if we run
into ourselves?
581
00:25:20,180 --> 00:25:21,220
Guys!
582
00:25:21,310 --> 00:25:24,520
We see
ourselves and we blow up
and explode or some shit.
583
00:25:24,600 --> 00:25:25,690
LOU: Get in here!
584
00:25:25,770 --> 00:25:26,940
Didn't you all
fucking see Timecop?
585
00:25:27,020 --> 00:25:28,940
God damn it!
Get the fuck in
here right now!
586
00:25:29,020 --> 00:25:30,900
Nobody wants to see
your giant shit, Lou.
587
00:25:30,980 --> 00:25:32,440
ADAM: What, man?
588
00:25:43,870 --> 00:25:46,410
Yeah, we're not gonna
run into ourselves.
589
00:25:46,500 --> 00:25:47,620
We are ourselves.
590
00:25:47,710 --> 00:25:50,340
Why are we in
our young bodies and you
in your regular body?
591
00:25:50,420 --> 00:25:51,380
I don't know.
592
00:25:51,460 --> 00:25:52,630
Shouldn't you
be invisible?
593
00:25:52,710 --> 00:25:54,300
Or swimming around
some guy's ball sack?
594
00:25:54,380 --> 00:25:57,550
I know.
Because you guys exist
here and I don't.
595
00:25:58,720 --> 00:26:00,720
Hey, why are you
flickering?
596
00:26:00,800 --> 00:26:02,220
What?
What? What?
Who flickered?
597
00:26:02,310 --> 00:26:04,100
He did.
He's flickering.
598
00:26:04,180 --> 00:26:05,560
I need you to touch
my arm or something
599
00:26:05,640 --> 00:26:06,730
to see if I’m
still real, okay?
600
00:26:06,810 --> 00:26:09,810
Just see if you can put
your hand through me.
601
00:26:10,440 --> 00:26:11,480
(EXCLAIMS)
602
00:26:12,360 --> 00:26:13,520
Okay.
603
00:26:13,940 --> 00:26:15,190
That's good.
604
00:26:15,280 --> 00:26:19,030
I’m physically still here.
That's good, I think.
605
00:26:20,740 --> 00:26:22,330
You look like Kid 'N Play.
606
00:26:22,410 --> 00:26:24,540
That's actually two people.
607
00:26:27,160 --> 00:26:28,870
ADAM:
I knew this trip
was a bad idea.
608
00:26:28,960 --> 00:26:31,420
Every time l
hang out with you, man,
it's some kind of shit storm.
609
00:26:31,500 --> 00:26:33,040
I got guilted into
coming on this trip
610
00:26:33,130 --> 00:26:34,590
and now I’m back
in the fucking '80s.
611
00:26:34,670 --> 00:26:35,760
And I hate this decade!
612
00:26:35,840 --> 00:26:37,260
Maybe it's your
fucking fault!
613
00:26:37,340 --> 00:26:40,010
You're a fucking
insurance salesman,
you're practically the devil.
614
00:26:40,090 --> 00:26:42,300
Guys! This is
scientifically possible.
615
00:26:42,390 --> 00:26:45,850
Oh, my God.
Okay, Professor Hawking,
tell me in your robot voice
616
00:26:45,930 --> 00:26:47,600
how this is
scientifically possible.
617
00:26:47,690 --> 00:26:49,390
All right,
I write Stargate fan fiction,
618
00:26:49,480 --> 00:26:51,310
so I think I know
what I’m talking
about right now.
619
00:26:51,400 --> 00:26:53,980
I seriously
almost passed out,
you're such a dork.
620
00:26:54,070 --> 00:26:56,730
Okay. The tub is
obviously some kind
of energy vortex, right?
621
00:26:56,820 --> 00:26:57,860
Like a black hole.
622
00:26:57,950 --> 00:27:00,030
But, instead of
being in space,
623
00:27:01,070 --> 00:27:02,740
it's in a hot tub.
624
00:27:02,830 --> 00:27:05,740
Time is not linear,
we just perceive it
that way!
625
00:27:05,870 --> 00:27:07,580
What?
(YELLS)
Like The Terminator!
626
00:27:07,660 --> 00:27:09,620
It’s cyclical, right?
627
00:27:09,710 --> 00:27:12,330
The machines send
Schwarzenegger back
to kill Sarah Connor
628
00:27:12,420 --> 00:27:14,290
so that John Connor
could never be born.
629
00:27:14,380 --> 00:27:17,210
But if John Connor
don't send Michael Biehn
back to protect her,
630
00:27:17,300 --> 00:27:21,550
then they never fuck,
and John Connor ain't born
in the first place!
631
00:27:22,050 --> 00:27:23,640
It checks out.
Yeah, that's pretty good.
632
00:27:23,720 --> 00:27:26,310
Wait, wait,
check the fucking drawer.
See if the carving's there.
633
00:27:26,390 --> 00:27:28,560
Check the fucking drawer.
634
00:27:29,480 --> 00:27:30,890
ADAM: Fuck!
635
00:27:33,190 --> 00:27:34,190
It’s gone.
636
00:27:34,270 --> 00:27:35,320
(SIGHING)
637
00:27:35,400 --> 00:27:36,440
This shit is real.
638
00:27:36,530 --> 00:27:38,740
The carving you
made 20 years ago,
639
00:27:38,820 --> 00:27:40,740
about me sucking
cocks and dicks,
640
00:27:41,910 --> 00:27:43,910
it's not there.
Wait.
641
00:27:44,530 --> 00:27:45,700
Is "cocks" still there?
642
00:27:45,780 --> 00:27:47,240
Nothing.
I mean, it's not there.
643
00:27:47,330 --> 00:27:48,410
What about "dicks"?
644
00:27:48,500 --> 00:27:51,120
Neither "cocks,"
nor "dicks," nor "sucks."
645
00:27:51,210 --> 00:27:52,750
Oh, God!
646
00:27:53,250 --> 00:27:56,630
That's it.
We stuck in
the fucking '80s!
647
00:27:57,170 --> 00:27:59,550
How am I supposed
to get a job?
648
00:28:00,090 --> 00:28:01,720
I’m so scared.
649
00:28:02,220 --> 00:28:03,380
(EXCLAIMS)
650
00:28:03,470 --> 00:28:05,180
Looks like you
burned out your. . .
651
00:28:05,260 --> 00:28:08,010
Heck, you fried
your timing crossover.
652
00:28:09,850 --> 00:28:11,060
Would you mind
putting that down, sir,
653
00:28:11,140 --> 00:28:14,270
that coal shovel,
before somebody gets hurt?
654
00:28:15,310 --> 00:28:16,810
Did somebody call you?
655
00:28:16,900 --> 00:28:18,360
Excuse me one minute.
656
00:28:18,440 --> 00:28:19,440
(FARTS)
657
00:28:23,820 --> 00:28:25,490
Who ever calls us?
658
00:28:25,570 --> 00:28:26,570
(LAUGHING)
659
00:28:26,660 --> 00:28:29,580
And who answers
when the call comes
from within? Huh?
660
00:28:31,120 --> 00:28:35,500
I thought
maybe I could pull the part
from one of the other tubs.
661
00:28:35,580 --> 00:28:39,050
But it turns out this is
a very special model
that you have here.
662
00:28:39,130 --> 00:28:41,420
You've got to be
very careful, I tell you.
663
00:28:41,510 --> 00:28:46,260
One little thing is changed,
the whole system
can go haywire.
664
00:28:46,350 --> 00:28:48,300
Do you understand
what I’m saying?
665
00:28:48,390 --> 00:28:50,520
The whole system
can go haywire
666
00:28:50,600 --> 00:28:52,850
if you change
one little thing.
667
00:28:53,270 --> 00:28:56,190
Wait a minute.
We need that to
get back in time?
668
00:28:56,270 --> 00:28:57,310
Well, you're back here.
669
00:28:57,400 --> 00:29:01,110
I mean,
I can tell you've all been
to Kodiak Valley before.
670
00:29:01,190 --> 00:29:02,650
I haven't.
Maybe not her,
671
00:29:02,740 --> 00:29:05,240
but I know that
you were here.
672
00:29:05,320 --> 00:29:07,870
You know what's
going on here,
don't you, old man?
673
00:29:07,950 --> 00:29:09,160
Yes, I do.
674
00:29:09,240 --> 00:29:12,080
Your tub is on the fritz.
It'd behoove you to fix it.
675
00:29:12,160 --> 00:29:13,200
(HOT TUB STARTING UP)
676
00:29:13,290 --> 00:29:14,500
What?
677
00:29:14,620 --> 00:29:16,170
It’s working.
678
00:29:19,670 --> 00:29:21,550
NICK: Damn.
I think it's still broke.
679
00:29:21,630 --> 00:29:22,710
Shit.
680
00:29:24,220 --> 00:29:25,260
JACOB: Where'd he go?
681
00:29:25,340 --> 00:29:27,140
That motherfucker's
in on it, man.
682
00:29:27,220 --> 00:29:28,890
What was all that
cryptic shit he was saying
683
00:29:28,970 --> 00:29:30,100
about not changing
one little thing?
684
00:29:30,180 --> 00:29:32,600
I know exactly what he meant.
He was talking about
the butterfly effect.
685
00:29:32,680 --> 00:29:34,100
That was
a great fucking movie.
686
00:29:34,180 --> 00:29:36,640
One little change
has a ripple effect
687
00:29:36,730 --> 00:29:38,100
and it affects
everything else.
688
00:29:38,190 --> 00:29:40,110
Like, a butterfly
floats its wings
689
00:29:40,190 --> 00:29:43,780
and Tokyo explodes,
or there's a tsunami in,
like, somewhere.
690
00:29:43,860 --> 00:29:45,860
Dude, yes, exactly.
Or you step on a bug
691
00:29:45,950 --> 00:29:47,910
and the fucking
Internet's never invented.
692
00:29:47,990 --> 00:29:50,450
Then you have
to talk to girls
with your mouth.
693
00:29:50,530 --> 00:29:52,950
Yeah. I was more
concerned about bigger
consequences,
694
00:29:53,040 --> 00:29:54,290
like me not being born.
695
00:29:54,370 --> 00:29:55,790
Oh, yeah.
No, I don't care
about that.
696
00:29:55,870 --> 00:29:58,290
The point is,
what did we do
20 years ago?
697
00:29:58,380 --> 00:29:59,630
Let's figure it
out right now.
698
00:29:59,710 --> 00:30:02,500
We gotta do
the exact same thing.
699
00:30:02,590 --> 00:30:04,300
I had that gig.
That's right.
700
00:30:04,380 --> 00:30:07,550
You got up on stage
and you were wildly
mediocre.
701
00:30:07,630 --> 00:30:08,970
And that led to
nothing of a career.
702
00:30:09,050 --> 00:30:11,600
Okay, first of all,
fuck you, motherfucker!
703
00:30:11,680 --> 00:30:14,810
I could have had a career,
but I got married
and I went a different way.
704
00:30:14,930 --> 00:30:16,310
Which way is that?
The way that sucked?
705
00:30:16,390 --> 00:30:17,770
Didn't you also
bang that groupie?
706
00:30:17,850 --> 00:30:19,520
What was her name?
Tara.
707
00:30:19,610 --> 00:30:22,320
You banged her.
You got to
go do that again.
708
00:30:22,400 --> 00:30:25,740
I did do that.
But, fuck, no,
I’m married!
709
00:30:26,070 --> 00:30:27,610
I can't go around
banging girls in hot tubs.
710
00:30:27,700 --> 00:30:31,070
Nick, it's 1986.
You can't cheat on someone
you don't know yet.
711
00:30:31,160 --> 00:30:33,410
You haven't
even met Courtney.
712
00:30:33,490 --> 00:30:35,660
Lucifer,
itinerary please.
713
00:30:35,750 --> 00:30:36,750
Uh. . . Nothing
really happened.
714
00:30:36,830 --> 00:30:38,620
I actually
fucked a chick, too.
So I’ll just do that.
715
00:30:38,710 --> 00:30:40,920
I seem to remember
you getting your ass whooped.
716
00:30:41,000 --> 00:30:42,040
(LAUGHING)
717
00:30:42,130 --> 00:30:43,670
ADAM: Oh, yeah.
NICK: That's right.
718
00:30:43,750 --> 00:30:46,590
That ski patrol dude
pummeled you
like it was his job.
719
00:30:46,670 --> 00:30:47,760
Yeah, no.
I don't remember it
that way.
720
00:30:47,840 --> 00:30:48,880
I do.
721
00:30:48,970 --> 00:30:51,470
Yeah. He fucked you up.
You cried and peed.
722
00:30:51,550 --> 00:30:54,510
Fuck this, man!
This is fucking bullshit!
723
00:30:54,600 --> 00:30:56,600
Would you just
think of somebody other
than yourself, man?
724
00:30:56,730 --> 00:30:57,730
There's four of us.
725
00:30:57,810 --> 00:30:59,730
It’s the fucking '80s, guys!
726
00:30:59,810 --> 00:31:02,520
Let's do what we wanna do.
Free love!
727
00:31:02,610 --> 00:31:04,270
JACOB: That's
the '60s, dipshit.
728
00:31:04,360 --> 00:31:06,320
No, we had, like,
Reagan and AIDS.
729
00:31:06,400 --> 00:31:08,280
Let's get the fuck
out of here, okay?
730
00:31:08,360 --> 00:31:09,700
Do the right thing, Violator.
731
00:31:09,780 --> 00:31:12,620
God damn it!
This is fucking bullshit!
732
00:31:12,700 --> 00:31:14,700
Tonight's the night
you broke up
with Jenny Stedmeyer.
733
00:31:14,790 --> 00:31:15,990
Shit.
LOU: Yeah, you got stabbed
734
00:31:16,080 --> 00:31:18,040
in the fucking
eyeball tonight!
735
00:31:18,620 --> 00:31:20,790
Hey, man,
do you want backup?
736
00:31:20,870 --> 00:31:22,330
I can't,
the butterflies
won't let me.
737
00:31:22,460 --> 00:31:23,830
JENNY: Yo, Adam?
You guys in there?
(KNOCKING AT DOOR)
738
00:31:23,920 --> 00:31:25,130
Oh, shit.
739
00:31:28,010 --> 00:31:30,090
There you are. Hey!
740
00:31:30,180 --> 00:31:32,680
How come you guys
didn't meet us at
the chair lift this morning?
741
00:31:32,760 --> 00:31:33,890
You were going to
show me some moves.
742
00:31:33,970 --> 00:31:36,430
Hi, baby.
I missed you.
743
00:31:38,930 --> 00:31:40,520
I must have forgot.
744
00:31:40,600 --> 00:31:42,650
Perv. That's from Mandy.
745
00:31:43,020 --> 00:31:44,520
Hey, new guy.
What's up?
Hey.
746
00:31:44,610 --> 00:31:46,980
So we're in 214.
I’m gonna go get ready.
747
00:31:47,070 --> 00:31:48,360
Okay.
Meet me in
my room, okay?
748
00:31:48,440 --> 00:31:49,860
Okay.
Okay.
749
00:31:50,150 --> 00:31:52,070
Love the PJs, Nick.
You look hot.
750
00:31:54,120 --> 00:31:55,990
Poison's tonight.
751
00:31:56,080 --> 00:31:57,200
Wow!
752
00:31:57,290 --> 00:31:59,080
I don't remember her
being that fucking beautiful.
753
00:31:59,160 --> 00:32:02,750
And tight.
She's so tight.
754
00:32:02,830 --> 00:32:03,920
She's really
fucking tight!
755
00:32:04,000 --> 00:32:05,330
She's the great
white buffalo, man.
756
00:32:05,420 --> 00:32:06,670
Great white buffalo.
Great white buffalo.
757
00:32:06,750 --> 00:32:08,380
Don't start that.
758
00:32:08,460 --> 00:32:09,920
Great white buffalo.
Great white buffalo.
759
00:32:10,010 --> 00:32:10,970
Why did I ever
break up with her?
760
00:32:11,050 --> 00:32:12,090
Why would l
break up with her?
761
00:32:12,180 --> 00:32:13,180
JACOB: Doesn't matter.
Doesn't matter.
762
00:32:13,260 --> 00:32:14,930
'Cause you have to
do it again. Right?
763
00:32:15,010 --> 00:32:16,640
Right, right, right.
764
00:32:16,720 --> 00:32:18,010
JACOB: All right. We're
all gonna meet back here.
765
00:32:18,100 --> 00:32:20,180
Hopefully that hot tub's fixed
and we can get the fuck out
of here.
766
00:32:20,270 --> 00:32:21,770
Okay, let's party
like it's 1986.
767
00:32:21,850 --> 00:32:22,980
All right. On three?
768
00:32:23,060 --> 00:32:24,060
One, two, three. . .
One, two, three. . .
769
00:32:24,150 --> 00:32:25,900
Hot tub time machine!
Wait. . .
770
00:32:25,980 --> 00:32:26,980
What are we. . .
What's the. . .
771
00:32:27,070 --> 00:32:28,070
Who said,
"Hot tub time machine?"
772
00:32:28,150 --> 00:32:29,320
We didn't tell you
about the new thing,
with our hands?
773
00:32:29,400 --> 00:32:30,900
No.
On three, we always. . .
774
00:32:30,990 --> 00:32:32,280
From now on,
we're gonna say,
"Hot tub time machine."
775
00:32:32,360 --> 00:32:33,610
I told you, I think
that's fucking stupid.
776
00:32:33,700 --> 00:32:34,700
You were in
the bathroom.
777
00:32:34,780 --> 00:32:35,780
No, but this is a real
bonding event for us.
778
00:32:35,870 --> 00:32:36,870
This doesn't happen
all the time.
779
00:32:36,950 --> 00:32:38,330
Come on.
I’m telling you, it's stupid.
780
00:32:38,410 --> 00:32:39,620
Do it once.
Do what you want to do.
781
00:32:39,700 --> 00:32:40,910
It would have been
3-to-1anyway.
782
00:32:41,000 --> 00:32:42,290
ALL: One, two, three. . .
783
00:32:42,370 --> 00:32:43,460
. . .hot tub time machine!
784
00:32:43,540 --> 00:32:44,710
It felt good. Admit it.
785
00:32:47,170 --> 00:32:48,380
(POP MUSIC PLAYING)
786
00:32:55,680 --> 00:32:56,890
Hey!
787
00:32:58,350 --> 00:33:00,640
Let's get
this party started!
788
00:33:01,270 --> 00:33:03,390
Who is carrying
me home tonight?
789
00:33:03,850 --> 00:33:04,890
Mom?
790
00:33:04,980 --> 00:33:06,440
Sweet fucking Lord.
791
00:33:06,520 --> 00:33:07,610
Kelly.
792
00:33:07,690 --> 00:33:08,810
Hey, bro, Nicholas.
793
00:33:08,900 --> 00:33:09,940
Hey, girl.
794
00:33:10,030 --> 00:33:11,030
Who's the geek?
795
00:33:11,110 --> 00:33:12,150
He's your son.
796
00:33:12,240 --> 00:33:13,190
(LAUGHING)
797
00:33:13,280 --> 00:33:14,950
That's not appropriate.
798
00:33:15,030 --> 00:33:16,410
JACOB: I’m sun. . .
Sunshine.
799
00:33:16,490 --> 00:33:17,530
Sunshine.
800
00:33:17,620 --> 00:33:18,660
'Cause I’m here to
brighten your day.
801
00:33:18,740 --> 00:33:21,080
That's Jacob.
Your. . .
802
00:33:21,410 --> 00:33:22,700
He's totally cool.
803
00:33:22,790 --> 00:33:23,790
He doesn't look cool.
804
00:33:23,870 --> 00:33:26,830
He's not that cool.
Hey, Kelly.
805
00:33:26,920 --> 00:33:28,880
Lou Dorchen. Yeah. . .
806
00:33:28,960 --> 00:33:30,000
You don't remember this?
807
00:33:30,090 --> 00:33:31,050
I don't remember
everything.
808
00:33:31,130 --> 00:33:33,090
What the fuck, man?
This is freaking me
the fuck out.
809
00:33:33,170 --> 00:33:34,630
You freak out every time
you leave the basement.
810
00:33:34,720 --> 00:33:35,880
All right, kiddies,
get your snow boots on
811
00:33:35,970 --> 00:33:38,260
because tonight
there is gonna be
a blizzard.
812
00:33:38,350 --> 00:33:40,010
Really? It looked
pretty clear out.
813
00:33:40,100 --> 00:33:42,310
Anybody wanna go
for a little sleigh ride?
814
00:33:42,390 --> 00:33:45,890
You can't do cocaine!
It’s so unhealthy for you.
815
00:33:45,980 --> 00:33:47,190
Kelly, in public?
816
00:33:47,270 --> 00:33:48,310
Whatever.
817
00:33:48,400 --> 00:33:50,020
I’m gonna go to a party
at the ski patrol house,
818
00:33:50,110 --> 00:33:51,570
I’m gonna find
a sexy instructor
819
00:33:51,650 --> 00:33:54,110
and I’m gonna wax
his fucking pole.
820
00:33:54,190 --> 00:33:56,610
Later, homos.
Don't drink my
fucking drink.
821
00:33:56,700 --> 00:33:57,780
Ugh!
822
00:33:59,070 --> 00:34:00,030
Hey, Adam?
823
00:34:00,120 --> 00:34:03,490
What she means
is that she works at
the ski rental place, right?
824
00:34:03,580 --> 00:34:05,750
And that's her job,
is cleaning the poles.
825
00:34:05,830 --> 00:34:08,330
I could be off, but I think
it's in reference
to blowing a dude.
826
00:34:08,420 --> 00:34:11,380
Thank you, Nick.
But that's. . .
You don't need to. . .
827
00:34:11,460 --> 00:34:12,880
Or fucking a dude.
Because the wax,
828
00:34:12,960 --> 00:34:15,130
it can be
interpreted
either way.
829
00:34:15,220 --> 00:34:17,550
She was a free spirit,
you know?
830
00:34:17,630 --> 00:34:21,470
Or maybe she's the pole
and there's two dudes
that she's waxing.
831
00:34:21,560 --> 00:34:24,180
Let's just
get it done, man.
Come on.
832
00:34:24,890 --> 00:34:26,060
Hey, Lou.
What?
833
00:34:26,140 --> 00:34:29,060
Did my mom, like,
sleep with
a bunch of dudes?
834
00:34:29,150 --> 00:34:30,150
I don't know.
Shut up.
835
00:34:30,230 --> 00:34:31,610
But she seems
kind of slutty,
right?
836
00:34:31,690 --> 00:34:33,980
Does she seem
that way to you?
837
00:34:34,070 --> 00:34:35,900
It’s just, she never
told me who my dad is.
838
00:34:35,990 --> 00:34:37,400
It could be any
one of these guys.
839
00:34:37,490 --> 00:34:39,530
'Cause I was born, like,
nine months from now.
840
00:34:39,610 --> 00:34:41,200
Yeah?
So what does
that mean?
841
00:34:41,280 --> 00:34:42,580
It means do the math,
dipshit.
842
00:34:42,660 --> 00:34:44,700
I could have been
conceived this weekend.
843
00:34:44,830 --> 00:34:46,500
Oh, shit.
Check this out.
844
00:34:46,580 --> 00:34:49,580
That's that fucking bellhop.
I hate that guy.
845
00:34:50,830 --> 00:34:53,500
This must be where
he loses the arm!
846
00:34:55,260 --> 00:34:56,550
(CROWD CHEERING)
847
00:34:56,630 --> 00:34:58,380
Shit!
PHIL: Thank you!
848
00:34:58,470 --> 00:35:00,180
I think
we should tell him.
This is gruesome.
849
00:35:00,260 --> 00:35:01,260
Don't you dare
fucking tell him.
850
00:35:01,340 --> 00:35:04,180
You'll screw
the time thing up.
851
00:35:09,390 --> 00:35:10,520
(YELLING)
852
00:35:11,440 --> 00:35:12,520
(CROWD GASPING)
853
00:35:13,980 --> 00:35:15,610
(SAW WHIRRING)
854
00:35:16,740 --> 00:35:17,780
Yeah!
855
00:35:17,860 --> 00:35:18,820
(ALL CHEERING)
856
00:35:18,900 --> 00:35:19,900
Yes!
857
00:35:19,990 --> 00:35:21,030
What the fuck?
858
00:35:21,870 --> 00:35:23,030
Yeah!
859
00:35:24,410 --> 00:35:27,700
Boo! We just got
fucking robbed.
860
00:35:27,790 --> 00:35:28,910
What are you
talking about?
861
00:35:29,000 --> 00:35:30,160
He's great, man.
Come on!
862
00:35:31,040 --> 00:35:32,290
(WHISPERS) Jenny.
863
00:35:33,790 --> 00:35:34,790
Jenny?
864
00:35:34,880 --> 00:35:36,710
JENNY:
I’m in the bathroom.
Come in.
865
00:35:37,670 --> 00:35:39,220
What do you think?
866
00:35:39,300 --> 00:35:40,800
Oh, my God.
867
00:35:40,880 --> 00:35:42,760
What? Do I look fat?
868
00:35:43,550 --> 00:35:46,060
No. You look
really beautiful.
869
00:35:46,520 --> 00:35:47,600
(SIGHING)
870
00:35:47,680 --> 00:35:50,310
Aw! Thank you.
871
00:35:53,190 --> 00:35:54,650
How about me,
do I look different?
872
00:35:54,730 --> 00:35:56,400
Do I look kind of older?
873
00:35:57,110 --> 00:35:58,280
No.
874
00:35:59,190 --> 00:36:01,070
You look cute, though.
875
00:36:01,400 --> 00:36:03,160
God, I can't stop
thinking about last night.
876
00:36:03,240 --> 00:36:05,450
It was like frigging hot.
877
00:36:05,530 --> 00:36:08,370
It was?
What did we do?
I don't remember.
878
00:36:08,700 --> 00:36:11,540
You lasted,
like, 10 minutes.
879
00:36:11,830 --> 00:36:13,000
(CHUCKLES) Oh!
880
00:36:13,170 --> 00:36:14,580
Good, good.
881
00:36:15,000 --> 00:36:16,170
And I was good.
882
00:36:16,250 --> 00:36:20,340
I think I came. I think.
I can't even tell you
what it was like.
883
00:36:20,420 --> 00:36:23,130
I got some vague
recollection of that.
884
00:36:23,760 --> 00:36:25,340
Wanna maybe just sit
and talk for a minute?
885
00:36:25,430 --> 00:36:26,720
"Talk."
886
00:36:26,810 --> 00:36:30,850
Well, I mean, you know,
it's just so good
to see you again.
887
00:36:34,810 --> 00:36:36,770
It’s not you. It’s me.
888
00:36:38,320 --> 00:36:39,400
(EXCLAIMS)
889
00:36:41,610 --> 00:36:42,860
Lamp.
890
00:36:43,450 --> 00:36:46,070
You know what,
I think we should
go to Poison now.
891
00:36:46,160 --> 00:36:47,370
You're weird today.
892
00:36:47,450 --> 00:36:49,200
I know.
You are funny.
893
00:36:49,290 --> 00:36:50,240
Let me just get dressed.
894
00:36:50,330 --> 00:36:51,870
Okay.
895
00:36:53,420 --> 00:36:54,420
Wow!
896
00:36:55,630 --> 00:36:57,130
(ROCK MUSIC PLAYING)
897
00:36:58,710 --> 00:37:00,000
Oh, man!
898
00:37:00,550 --> 00:37:02,050
This is trippy.
899
00:37:02,130 --> 00:37:03,720
What's up?
900
00:37:03,970 --> 00:37:07,600
Man, I can't even remember
the last time I saw you guys.
901
00:37:08,350 --> 00:37:09,720
Yesterday.
902
00:37:10,560 --> 00:37:12,730
Oh, yeah. Yesterday.
903
00:37:15,440 --> 00:37:16,520
Yep.
904
00:37:21,650 --> 00:37:25,150
It’s not cheating.
It’s not cheating.
It’s 1986.
905
00:37:25,280 --> 00:37:26,700
You don't even
know Courtney yet.
906
00:37:28,990 --> 00:37:30,580
You know, it's okay
if you're scared, Lou.
907
00:37:30,660 --> 00:37:33,160
I’m not scared, idiot.
I’m fucking pissed.
908
00:37:33,250 --> 00:37:34,910
I have a full head of hair
and a functioning penis,
909
00:37:35,000 --> 00:37:37,170
and I’m looking for
some guy to drill me
in the fucking jaw.
910
00:37:37,250 --> 00:37:38,750
(SIGHS) We're not gonna
find him here, anyway.
911
00:37:38,840 --> 00:37:40,130
I don't even remember
what he looks like.
912
00:37:44,840 --> 00:37:46,430
Walk much, faggot?
Sorry.
913
00:37:46,510 --> 00:37:48,090
What? No, don't touch me.
The fuck, you're sorry.
914
00:37:48,180 --> 00:37:50,140
You scuffed up my Jordans.
915
00:37:51,180 --> 00:37:54,560
You wanna go for it?
Come on, take a shot, pussy.
Wanna party?
916
00:37:54,640 --> 00:37:56,520
(ECHOING)
Wanna be a hero?
917
00:37:56,690 --> 00:37:58,810
And here it comes.
918
00:38:02,570 --> 00:38:05,990
Yeah, you gonna cry?
You gonna cry, titty baby?
919
00:38:06,070 --> 00:38:09,620
You gonna fucking cry?
Look at him he's crying.
920
00:38:09,700 --> 00:38:11,910
Your fucking bag
is mine now.
921
00:38:12,660 --> 00:38:14,040
Is that it?
922
00:38:14,250 --> 00:38:15,660
No.
923
00:38:15,750 --> 00:38:17,500
No, I yell back at him
924
00:38:17,580 --> 00:38:19,420
and I challenge
him to a rematch
at midnight saying,
925
00:38:19,500 --> 00:38:20,880
"You bring your friends
and I’ll bring mine."
926
00:38:20,960 --> 00:38:22,420
And my friends
don't fucking show up.
927
00:38:22,500 --> 00:38:24,670
So I get pummeled
by six guys instead of one.
928
00:38:24,760 --> 00:38:27,380
All right, fantastic.
Let's do this.
929
00:38:29,220 --> 00:38:31,390
Lou, come on.
You have to.
930
00:38:33,720 --> 00:38:35,220
Hey, Blaine.
931
00:38:35,890 --> 00:38:38,440
Is that all you got?
Pussy.
932
00:38:40,560 --> 00:38:41,610
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
933
00:38:41,690 --> 00:38:44,230
NICK: Oh, God. Yeah.
934
00:38:45,360 --> 00:38:47,990
I’ll never go back.
I’ll never go back.
935
00:38:48,070 --> 00:38:49,110
(SOBBING)
936
00:38:50,160 --> 00:38:51,740
Are you crying?
937
00:38:52,240 --> 00:38:53,410
No.
938
00:38:53,490 --> 00:38:55,910
It’s the water
splashing my face
from all the fucking.
939
00:38:56,580 --> 00:38:57,750
Okay, good.
940
00:38:58,120 --> 00:39:01,420
Because I thought
you were crying,
and I was like. . .
941
00:39:01,710 --> 00:39:02,840
Yeah!
942
00:39:02,920 --> 00:39:04,420
I’m sorry, Courtney.
943
00:39:04,500 --> 00:39:06,300
It’s Tara.
Courtney!
944
00:39:06,380 --> 00:39:07,340
Tara. Tara.
945
00:39:07,420 --> 00:39:08,840
Courtney! Courtney!
946
00:39:08,930 --> 00:39:11,340
No, seriously,
my name is Tara.
947
00:39:11,590 --> 00:39:13,760
No, my wife, my wife.
948
00:39:15,100 --> 00:39:16,100
You're married?
949
00:39:16,270 --> 00:39:18,640
No, I’m not married.
Not now, anyway.
950
00:39:18,730 --> 00:39:21,400
I will be.
She's nine right now.
951
00:39:27,030 --> 00:39:30,110
Can I tell you something
that I haven't told anybody?
952
00:39:30,610 --> 00:39:32,240
She cheated on me.
953
00:39:33,950 --> 00:39:35,700
I found a e-mail.
954
00:39:36,290 --> 00:39:38,200
And now every time
I look at her,
955
00:39:38,290 --> 00:39:40,370
all I can see is
her getting rammed by
956
00:39:40,460 --> 00:39:43,710
some faceless dude
with a better body
and a bigger dick.
957
00:39:43,790 --> 00:39:46,210
Truth of it is, I can't even
bring myself to say anything
958
00:39:46,300 --> 00:39:48,960
because I just love
her so fucking much.
959
00:39:50,300 --> 00:39:53,220
I don't even know if I can
live without her cheating ass.
960
00:39:53,300 --> 00:39:54,890
Hey, what's an e-mail?
961
00:39:54,970 --> 00:39:56,720
That's not the point!
962
00:39:57,470 --> 00:40:00,560
JACOB: Seems like you
might've took one defensive
swing against him.
963
00:40:00,640 --> 00:40:03,730
I mean, honestly,
what the fuck, man?
That was. . .
964
00:40:03,810 --> 00:40:07,070
I don't know how you've
lived with yourself
all these years.
965
00:40:07,150 --> 00:40:08,730
It was pathetic.
966
00:40:08,820 --> 00:40:11,400
It was pathetic.
You couldn't have kicked
him from the ground?
967
00:40:11,490 --> 00:40:12,990
What happened?
968
00:40:16,080 --> 00:40:17,160
Uh. . .
969
00:40:17,740 --> 00:40:20,580
This is a crazy story.
I got hit by a truck.
970
00:40:21,080 --> 00:40:22,660
Yeah, yeah.
971
00:40:22,750 --> 00:40:25,290
Trying to save a baby deer,
if you can believe that.
972
00:40:25,380 --> 00:40:26,460
Oh, my God!
973
00:40:26,540 --> 00:40:28,840
Is there anything
that I can do?
Are you okay?
974
00:40:28,920 --> 00:40:30,050
(CLEARS THROAT)
975
00:40:30,720 --> 00:40:33,800
Oh, my God.
No, I’m fine.
This is nothing.
976
00:40:33,890 --> 00:40:36,260
You know what? Come with me.
I’m gonna take care of you.
977
00:40:36,350 --> 00:40:37,680
And bring your friend.
978
00:40:37,760 --> 00:40:38,850
No, we can't.
979
00:40:38,890 --> 00:40:40,600
We'd love to,
but we can't.
We can, we can.
980
00:40:40,680 --> 00:40:42,560
We should probably
go check on that deer,
actually.
981
00:40:42,640 --> 00:40:43,690
No, we can go.
We can go.
982
00:40:44,400 --> 00:40:45,480
(TALK DIRTY TO ME PLAYING)
(PEOPLE CHEERING)
983
00:40:45,560 --> 00:40:47,770
(SINGING)
I know you cannot wait
984
00:40:47,860 --> 00:40:49,900
Wait to see me, too
985
00:40:49,980 --> 00:40:51,190
Oh, my God!
986
00:40:51,280 --> 00:40:53,450
This is like
the best song ever!
987
00:40:53,530 --> 00:40:54,700
Maybe not ever.
988
00:40:54,780 --> 00:40:55,860
(WHOOPING)
989
00:40:56,240 --> 00:40:57,910
At the drive-in
990
00:40:57,990 --> 00:40:59,620
God, he's so hot!
991
00:40:59,700 --> 00:41:01,950
In the old man's Ford
992
00:41:02,040 --> 00:41:04,500
Behind the bushes
993
00:41:04,670 --> 00:41:06,120
Can I get 3,000 beers?
994
00:41:06,210 --> 00:41:08,170
Until I'm screaming for more
995
00:41:08,250 --> 00:41:10,380
Down the basement
996
00:41:12,220 --> 00:41:14,300
MAN: Who's next?
Who's next for the beer luge?
997
00:41:14,380 --> 00:41:16,640
This guy!
This guy's next!
He wants it so bad.
998
00:41:16,720 --> 00:41:17,720
You can do it, man.
999
00:41:17,800 --> 00:41:18,970
He wants it.
1000
00:41:19,060 --> 00:41:20,350
(ALL CLAMORING)
1001
00:41:21,720 --> 00:41:24,350
CROWD: (CHANTING)
Luge! Luge! Luge!
Luge! Luge! Luge!
1002
00:41:26,020 --> 00:41:27,150
(CROWD CHEERS)
1003
00:41:28,110 --> 00:41:32,280
That was so lame.
That wasn't, like,
even violent a little bit.
1004
00:41:32,360 --> 00:41:34,150
Who are you,
and why did you
do that to me?
1005
00:41:34,240 --> 00:41:37,200
Why? Because you looked
like you needed a luge.
1006
00:41:37,280 --> 00:41:39,320
I’m Adam.
I’m April.
1007
00:41:39,410 --> 00:41:40,410
How are you doing?
1008
00:41:40,490 --> 00:41:41,660
All right.
1009
00:41:41,740 --> 00:41:43,330
What brings you here?
1010
00:41:43,410 --> 00:41:44,450
Hot tub.
1011
00:41:44,540 --> 00:41:45,540
Huh.
1012
00:41:45,620 --> 00:41:47,370
You?
Poison.
1013
00:41:47,960 --> 00:41:49,750
Right.
That band. Poison.
1014
00:41:49,920 --> 00:41:52,960
I’m a journalist.
I’m covering the band
for Spin magazine.
1015
00:41:53,050 --> 00:41:54,510
You don't really look
like you're the type.
1016
00:41:54,590 --> 00:41:57,510
The Poison type?
God, no. I’m not.
I’m really not.
1017
00:41:57,590 --> 00:41:59,680
I basically just
got onto this bus
1018
00:41:59,760 --> 00:42:03,720
and it took me here,
to goddamn Winterfest.
1019
00:42:03,980 --> 00:42:05,430
JENNY: Adam!
1020
00:42:06,140 --> 00:42:07,270
Whoo!
1021
00:42:07,730 --> 00:42:09,480
You know what?
I can't talk to you.
1022
00:42:09,560 --> 00:42:10,650
You can't?
1023
00:42:10,730 --> 00:42:12,400
But I’m awesome.
I can guarantee that.
1024
00:42:12,480 --> 00:42:15,150
I’m sure.
You see, I have to walk
in the exact same footsteps.
1025
00:42:15,240 --> 00:42:17,030
This didn't happen.
1026
00:42:17,110 --> 00:42:18,740
Well, it kind of
happened.
1027
00:42:18,820 --> 00:42:19,870
I wish it did.
1028
00:42:19,950 --> 00:42:21,530
I just saw it happen.
It really didn't.
1029
00:42:21,620 --> 00:42:23,410
Yeah. No, I contributed.
1030
00:42:23,490 --> 00:42:24,660
I wish it did.
1031
00:42:24,750 --> 00:42:25,830
All right.
1032
00:42:26,460 --> 00:42:27,460
See you.
1033
00:42:28,120 --> 00:42:29,370
(DANCE MUSIC PLAYING)
1034
00:42:32,550 --> 00:42:36,090
I brought you some ice.
It'll make you feel better.
1035
00:42:36,260 --> 00:42:37,840
Let's see that.
1036
00:42:38,470 --> 00:42:39,470
Feel better?
1037
00:42:39,550 --> 00:42:41,600
That ice does
make me feel better.
1038
00:42:42,140 --> 00:42:43,310
(CLEARING THROAT)
1039
00:42:43,720 --> 00:42:45,220
(COUGHS)
Butterflies.
1040
00:42:45,310 --> 00:42:48,140
Hey, you know what?
I just remembered
I gotta meet a guy.
1041
00:42:48,230 --> 00:42:49,390
No, no. Wait.
1042
00:42:49,480 --> 00:42:50,600
(LAUGHING)
1043
00:42:50,690 --> 00:42:52,650
No, you can't go.
1044
00:42:52,820 --> 00:42:54,480
'Cause guess what?
1045
00:42:54,570 --> 00:42:55,610
What?
1046
00:42:55,690 --> 00:42:57,650
I only do two at a time.
1047
00:42:58,450 --> 00:42:59,450
What do you mean?
1048
00:42:59,530 --> 00:43:00,950
What do I mean?
1049
00:43:04,490 --> 00:43:06,290
There those are.
1050
00:43:06,580 --> 00:43:08,250
LOU:
Yeah, let's do this.
1051
00:43:08,330 --> 00:43:09,920
Him first? Okay.
1052
00:43:10,000 --> 00:43:11,460
It’s your thing.
I don't wanna
tell you what to do.
1053
00:43:11,540 --> 00:43:12,580
(PHONE RINGING)
1054
00:43:12,670 --> 00:43:14,540
Hold on,
I gotta get the phone.
1055
00:43:15,760 --> 00:43:18,670
Hello? Mom?
1056
00:43:19,010 --> 00:43:20,010
What?
1057
00:43:20,090 --> 00:43:21,220
I wanna know what
the doctor said.
1058
00:43:21,300 --> 00:43:23,680
Lou? Lou,
we can't do this.
1059
00:43:23,760 --> 00:43:24,930
Yes, we can.
1060
00:43:25,010 --> 00:43:26,310
No, this didn't happen.
1061
00:43:26,390 --> 00:43:27,390
We can't do this.
Yes, we can.
1062
00:43:27,520 --> 00:43:29,100
This didn't
happen in the past.
Yes, it did. Shut up.
1063
00:43:29,190 --> 00:43:31,020
This did not fucking
happen in the past.
1064
00:43:31,100 --> 00:43:32,900
You shut the fuck up,
please.
1065
00:43:32,980 --> 00:43:34,610
We're gonna make,
like, Hitler president
or something.
1066
00:43:34,690 --> 00:43:36,270
We can't do this.
1067
00:43:36,360 --> 00:43:40,030
Look, can you be
fucking normal?
Please?
1068
00:43:40,110 --> 00:43:42,110
Every young man's fantasy
is to have a three-way.
1069
00:43:42,240 --> 00:43:44,280
Not with another
fucking guy.
It’s still a three-way.
1070
00:43:44,370 --> 00:43:46,030
What about the policy
of the butterfly effect?
1071
00:43:46,120 --> 00:43:48,750
The butterfly effect
can suck my nuts!
1072
00:43:49,710 --> 00:43:52,620
Look, we're gonna have sex
with this girl, okay?
1073
00:43:52,790 --> 00:43:54,790
You, me, together.
1074
00:43:55,550 --> 00:43:57,750
Enough of this queer shit.
Let's get the mood right.
1075
00:43:57,840 --> 00:43:58,960
(ROMANTIC MUSIC
PLAYING ON TAPE)
1076
00:43:59,050 --> 00:44:00,130
All right.
Look, right there.
1077
00:44:00,220 --> 00:44:01,220
What?
1078
00:44:01,300 --> 00:44:03,930
You don't wanna
seem overzealous
with a full-on rager.
1079
00:44:04,010 --> 00:44:05,970
You don't want
to insult the woman,
either.
1080
00:44:06,060 --> 00:44:08,930
You're gonna
wanna get at least
a half-a-chub going, right?
1081
00:44:09,020 --> 00:44:10,390
Look at me.
No.
1082
00:44:10,480 --> 00:44:11,730
Look at that.
No.
1083
00:44:11,810 --> 00:44:13,810
Look at how, like,
perfect that is.
1084
00:44:13,900 --> 00:44:15,900
I’m not gonna
fucking look.
1085
00:44:16,820 --> 00:44:17,860
Look, look. Here.
1086
00:44:17,940 --> 00:44:18,980
What the fuck, man?
1087
00:44:20,240 --> 00:44:21,900
I’m out of here.
Come on, Jake,
1088
00:44:22,030 --> 00:44:23,700
I was just
getting you started.
Don't care!
1089
00:44:23,780 --> 00:44:24,780
Guys do that.
1090
00:44:24,870 --> 00:44:26,580
No one does that!
(DOOR SLAMS)
1091
00:44:26,830 --> 00:44:28,410
Hey. Onesies?
1092
00:44:31,250 --> 00:44:32,500
Sorry.
1093
00:44:33,000 --> 00:44:34,250
Okay, cool.
I’m out of here.
1094
00:44:36,590 --> 00:44:37,670
(EXCLAIMING)
1095
00:44:41,760 --> 00:44:42,880
Hey.
1096
00:44:42,970 --> 00:44:44,970
How did it go
with Jenny?
1097
00:44:45,050 --> 00:44:46,220
(JENNY WHOOPING)
1098
00:44:46,300 --> 00:44:47,470
Oh, my God.
1099
00:44:49,100 --> 00:44:52,890
Oh, my God. Whoo!
Why aren't you dancing?
1100
00:44:53,560 --> 00:44:54,900
Whoa! What's your name?
1101
00:44:54,980 --> 00:44:56,940
That's Jacob.
That's Jenny.
1102
00:44:58,570 --> 00:45:00,110
What the fuck
are you doing?
1103
00:45:00,150 --> 00:45:01,610
You're supposed to
break up with her!
I know.
1104
00:45:01,690 --> 00:45:03,200
No, no, no.
Just check it out, okay?
1105
00:45:03,280 --> 00:45:05,160
Maybe she's
the key to something.
1106
00:45:05,240 --> 00:45:07,740
And I messed it up
when I broke up
with her before,
1107
00:45:07,830 --> 00:45:10,120
and now the universe
is giving me
another crack at it.
1108
00:45:10,200 --> 00:45:13,000
And if you thought
you could really start over
1109
00:45:13,080 --> 00:45:14,580
and do something
totally different,
1110
00:45:14,670 --> 00:45:16,250
you wouldn't
even consider it?
1111
00:45:16,330 --> 00:45:17,670
You're absolutely right.
1112
00:45:17,750 --> 00:45:18,710
You think so? Really?
1113
00:45:18,800 --> 00:45:19,960
No. Fuck, no!
1114
00:45:20,050 --> 00:45:21,300
Come on!
1115
00:45:23,840 --> 00:45:25,090
What do you mean,
you didn't do it?
1116
00:45:25,180 --> 00:45:26,640
I’m getting to it.
1117
00:45:26,720 --> 00:45:28,800
No, we were supposed to do
everything that we did.
1118
00:45:28,890 --> 00:45:29,890
That's what I remember.
1119
00:45:29,970 --> 00:45:31,390
Yeah, Adam,
what the fuck, man?
1120
00:45:31,470 --> 00:45:32,600
You were supposed
to fucking dump her.
1121
00:45:32,680 --> 00:45:35,140
You think l
liked getting my ass fucked
up and down the entire street?
1122
00:45:35,270 --> 00:45:36,650
Because I didn't.
It’s not that I’m
not gonna do it,
1123
00:45:36,730 --> 00:45:38,480
I just haven't done it yet.
There's a big difference.
1124
00:45:38,560 --> 00:45:39,730
Look at my face, dude.
1125
00:45:39,820 --> 00:45:41,480
Look at my fucking face!
Drink me in.
1126
00:45:41,570 --> 00:45:42,980
You think
I wouldn't have liked
to have changed this?
1127
00:45:43,070 --> 00:45:46,400
Shut the fuck up, Lou.
You tried to rope me
into a three-way.
1128
00:45:46,490 --> 00:45:47,530
What?
Did you?
1129
00:45:47,620 --> 00:45:48,740
No.
Yes.
1130
00:45:48,820 --> 00:45:50,160
Lou! Did you?
1131
00:45:50,240 --> 00:45:53,410
I didn't fuck that girl.
Okay?
1132
00:45:53,580 --> 00:45:56,620
Because I’m committed
to not changing the past.
1133
00:45:56,830 --> 00:45:58,040
Right.
It had nothing
to do with her
1134
00:45:58,130 --> 00:45:59,670
wanting to be
a Chinese finger trap.
1135
00:45:59,750 --> 00:46:01,710
And I’m not saying that
because she was Asian.
1136
00:46:01,800 --> 00:46:04,170
So you're telling me
I cheated on my wife
for no reason.
1137
00:46:04,260 --> 00:46:05,260
(IMITATING BABY CRYING)
1138
00:46:05,340 --> 00:46:06,380
ADAM: Just relax, okay?
1139
00:46:06,470 --> 00:46:08,010
I’m gonna do it.
I just haven't done it yet!
1140
00:46:08,090 --> 00:46:09,090
You're unbelievable.
1141
00:46:09,180 --> 00:46:10,930
Hey, Nick,
can I ask you a question?
Yes.
1142
00:46:11,010 --> 00:46:12,810
Does this seem like
it's all about Adam again?
1143
00:46:12,890 --> 00:46:15,180
Yeah, just like
Cincinnati.
1144
00:46:15,850 --> 00:46:17,520
What?
You gonna bring that up?
1145
00:46:17,600 --> 00:46:19,900
We said we weren't gonna talk
about Cincinnati ever, okay?
1146
00:46:19,980 --> 00:46:22,770
Is this why you have
that shoebox in your closet
that says "Cincinnati"?
1147
00:46:22,860 --> 00:46:23,860
Yeah.
1148
00:46:23,940 --> 00:46:25,030
What?
That's fucking admissible!
1149
00:46:25,110 --> 00:46:26,700
You keep it
in the closet?
1150
00:46:26,780 --> 00:46:29,160
What was
I supposed to do with it?
You can't bury those things.
1151
00:46:29,240 --> 00:46:30,870
And you wrote
"Cincinnati" on it?
1152
00:46:30,950 --> 00:46:33,870
How do I know which one
it's supposed to be?
1153
00:46:34,200 --> 00:46:35,250
Is it a fetus?
1154
00:46:35,330 --> 00:46:36,710
My friends
are ridiculous.
1155
00:46:36,790 --> 00:46:38,120
Why are we still
talking about this?
1156
00:46:38,210 --> 00:46:40,080
Okay, we said
we would never
talk about that.
1157
00:46:40,170 --> 00:46:43,460
By the way, where does
it say in the fucking
friendship handbook
1158
00:46:43,550 --> 00:46:47,090
that you are the only one
who is allowed
any fucking problems?
1159
00:46:47,170 --> 00:46:49,260
I forgot that it says
in the asshole handbook
1160
00:46:49,340 --> 00:46:52,100
that you can just
fuck over your friends
whenever you want!
1161
00:46:52,180 --> 00:46:53,810
Actually, it would say that
in the asshole handbook
1162
00:46:53,890 --> 00:46:55,310
if it was, like,
guidelines for being
an asshole,
1163
00:46:55,390 --> 00:46:56,850
that's what it would say.
NICK: Why wouldn't
it say that
1164
00:46:56,930 --> 00:46:58,060
in the asshole handbook?
Yeah, it would say
1165
00:46:58,140 --> 00:46:59,310
to fuck your friends.
"Fuck over your friends."
1166
00:46:59,400 --> 00:47:00,690
No, no, no.
JACOB:
Have you ever read a book?
1167
00:47:00,770 --> 00:47:04,020
You're right.
I’m sorry, my bad.
You guys are right.
1168
00:47:04,190 --> 00:47:06,480
But if you're changing
the fucking past, okay,
1169
00:47:06,570 --> 00:47:08,900
then I’m changing
the fucking past,
all right?
1170
00:47:08,990 --> 00:47:10,450
No! Lou!
1171
00:47:10,530 --> 00:47:13,030
Okay! We're in the game!
I like this.
1172
00:47:13,120 --> 00:47:14,870
I didn't change anything yet,
I just didn't do it.
1173
00:47:14,950 --> 00:47:16,120
And if we're
changing shit,
1174
00:47:16,200 --> 00:47:18,120
you better
be there at midnight
to get my fucking back.
1175
00:47:18,210 --> 00:47:19,580
Done.
ADAM: I’ll be there.
1176
00:47:19,670 --> 00:47:22,080
JACOB:
Guys! Guys! Come on, man.
Talk to me about this!
1177
00:47:22,170 --> 00:47:23,670
LOU: Fuck off.
Fuck!
1178
00:47:23,750 --> 00:47:25,050
I’ll be back in a minute.
Where are you going?
1179
00:47:25,130 --> 00:47:26,210
I gotta go.
I’m getting out of here.
1180
00:47:26,300 --> 00:47:28,010
No, no, Adam,
listen to me, please.
1181
00:47:28,090 --> 00:47:30,510
Jenny Stedmeyer is not
your fucking destiny, okay?
1182
00:47:30,590 --> 00:47:31,720
She's just some girl.
1183
00:47:31,800 --> 00:47:33,850
Some girl you dated
in high school, okay?
1184
00:47:33,930 --> 00:47:35,510
I know!
I just got some
emotions coming up.
1185
00:47:35,600 --> 00:47:36,930
I got some feelings
that I got to deal with.
1186
00:47:37,020 --> 00:47:39,020
I’m gonna do it.
I believe in you.
You're awesome.
1187
00:47:39,100 --> 00:47:40,690
You know what? That's fine.
Everybody just take off!
1188
00:47:40,770 --> 00:47:41,980
I don't need to be born.
1189
00:47:42,060 --> 00:47:45,270
I’ll just go find
the repairman myself
and fix the time machine.
1190
00:47:46,280 --> 00:47:48,650
That's the dumbest thing
I’ve said in a while.
1191
00:47:49,150 --> 00:47:50,150
(BUZZING)
1192
00:47:50,990 --> 00:47:52,530
You made the best
decision of your life,
1193
00:47:52,620 --> 00:47:54,030
choosing me as
your friend over Adam.
1194
00:47:54,120 --> 00:47:55,580
NICK: I’m pretty sure
that's not
what's going on here.
1195
00:47:55,660 --> 00:47:57,620
LOU: Don't be afraid.
I’m gonna treat you right.
1196
00:47:57,950 --> 00:47:59,500
Daddy's gonna
take care of you.
PHIL: Whoa!
1197
00:47:59,620 --> 00:48:00,660
Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa!
1198
00:48:00,750 --> 00:48:03,330
Here we go. It’s like
a slow-motion guillotine.
1199
00:48:03,420 --> 00:48:04,750
(GRUNTING)
1200
00:48:05,130 --> 00:48:07,300
(ELEVATOR BELL DINGS)
What the F-ing fuck?
1201
00:48:10,220 --> 00:48:11,380
(EXHALES)
1202
00:48:15,640 --> 00:48:18,140
LOU: Here we go.
Here we go. Round two.
1203
00:48:18,470 --> 00:48:19,520
(GRUNTING)
1204
00:48:19,890 --> 00:48:20,890
Should we help him?
1205
00:48:20,980 --> 00:48:22,270
No. No.
This is his destiny.
1206
00:48:26,770 --> 00:48:27,860
(BOTH YELLING)
1207
00:48:28,650 --> 00:48:29,610
(ELEVATOR BELL DINGS)
1208
00:48:29,690 --> 00:48:30,740
Fuck you!
1209
00:48:30,820 --> 00:48:32,610
Did it happen?
No.
1210
00:48:33,990 --> 00:48:35,410
(BREATHING HEAVILY)
1211
00:48:35,990 --> 00:48:37,330
lf that guy doesn't
lose his arm soon,
1212
00:48:37,410 --> 00:48:39,580
I’m gonna fucking
take it from him myself.
1213
00:48:39,750 --> 00:48:40,750
Man!
1214
00:48:45,380 --> 00:48:46,840
Blaine!
1215
00:48:47,000 --> 00:48:49,090
Come on down, man.
Have a brewski with us.
1216
00:48:49,170 --> 00:48:50,210
There's a party.
1217
00:48:50,300 --> 00:48:53,300
BLAINE: "No foreign army
has ever occupied
American soil.
1218
00:48:53,380 --> 00:48:54,840
"Until now."
1219
00:48:55,220 --> 00:48:56,680
Watching Red Dawn again,
or. . .
1220
00:48:56,850 --> 00:48:58,640
Wolverines!
1221
00:48:59,520 --> 00:49:00,930
They're Ruskies.
1222
00:49:01,020 --> 00:49:02,930
And these are
their secret
Commie weapons.
1223
00:49:03,020 --> 00:49:04,440
What are you
talking about?
1224
00:49:04,520 --> 00:49:06,230
Look at this stuff, man.
1225
00:49:06,310 --> 00:49:09,230
They could be
spies or something.
1226
00:49:09,400 --> 00:49:11,110
I don't know, Blaine.
I mean, they seem
a little young
1227
00:49:11,190 --> 00:49:12,610
to be spies, you know.
1228
00:49:12,700 --> 00:49:13,860
Come on, Chaz.
1229
00:49:14,700 --> 00:49:17,490
They could be
some kind of
21Jump Street
1230
00:49:17,660 --> 00:49:19,990
spy battalion-type dudes.
1231
00:49:21,910 --> 00:49:25,210
Yeah. Yeah.
Or not at all, you know?
There's also that.
1232
00:49:25,670 --> 00:49:27,080
What the fuck is this?
1233
00:49:28,250 --> 00:49:29,290
ADAM: There's
something I wanna talk
to you about.
1234
00:49:29,380 --> 00:49:31,710
It’s something
I’m supposed to do
but I don't wanna do.
1235
00:49:31,800 --> 00:49:32,960
You know why?
Okay, Adam. But. . .
1236
00:49:33,050 --> 00:49:36,470
Because I was thinking
about how good
we are together, right?
1237
00:49:36,590 --> 00:49:38,800
Don't you think?
I really think so.
Okay.
1238
00:49:38,890 --> 00:49:40,930
And I was talking
about the future
and I was thinking about,
1239
00:49:41,020 --> 00:49:43,140
well, my future is
this way and maybe
it could be this way.
1240
00:49:43,230 --> 00:49:45,310
I know I’m rambling now.
God, you're so beautiful.
1241
00:49:45,390 --> 00:49:46,810
But we got along
so great and. . .
1242
00:49:46,900 --> 00:49:48,520
What is that?
1243
00:49:49,020 --> 00:49:51,570
It’s a note
I wrote to you.
You should read it.
1244
00:49:51,860 --> 00:49:53,900
Right now? Okay.
Yeah.
1245
00:49:53,990 --> 00:49:57,490
"Dear Adam,
you're a super-terrific guy
and I love you.
1246
00:49:57,620 --> 00:49:58,740
Aw!
1247
00:49:59,160 --> 00:50:00,450
"And that's why
this is so hard for me.
1248
00:50:00,530 --> 00:50:03,950
"You're one of the most
amazing people that I’ve
ever met. I can't. . ."
1249
00:50:04,120 --> 00:50:07,540
Are you breaking up with me?
That's what this. . .
This is a break-up note?
1250
00:50:07,920 --> 00:50:09,170
I’m sorry, Adam.
1251
00:50:09,250 --> 00:50:11,670
All these years!
You stabbed me in the eye
with a fucking fork
1252
00:50:11,750 --> 00:50:13,510
and you were gonna
break up with me anyway?
1253
00:50:13,590 --> 00:50:14,670
Is that what
you're saying to me?
1254
00:50:14,760 --> 00:50:15,800
I did what?
1255
00:50:15,880 --> 00:50:18,720
Why are you
breaking up with me?
That's not how this works.
1256
00:50:19,390 --> 00:50:21,850
You're such a great guy
and you're gonna
find the right girl,
1257
00:50:21,930 --> 00:50:23,140
but it's not me.
1258
00:50:23,220 --> 00:50:26,890
And everybody
knows what a big deal
you're gonna be some day.
1259
00:50:27,940 --> 00:50:31,270
No, I’m not.
I’m not.
I’m not anybody.
1260
00:50:31,440 --> 00:50:35,110
Adam, okay.
It’s not you, it's me.
1261
00:50:36,950 --> 00:50:39,570
I say that to you.
You don't say that to me.
1262
00:50:39,660 --> 00:50:41,530
That's not how this works.
1263
00:50:41,620 --> 00:50:44,620
Do you know
what happens to you
if we don't go back?
1264
00:50:45,250 --> 00:50:46,290
You end up with
Billy Lavatino.
1265
00:50:46,370 --> 00:50:47,370
I like him.
1266
00:50:47,460 --> 00:50:50,380
You may like him,
but then you end up pregnant
with, like, trucker hips,
1267
00:50:50,460 --> 00:50:52,170
and you have a baby
with Billy Lavatino,
1268
00:50:52,250 --> 00:50:54,130
and you're addicted
to Weight Watchers,
you little bitch.
1269
00:50:54,260 --> 00:50:56,010
What did you
just call me?
Take this fucking back!
1270
00:50:56,090 --> 00:50:58,420
Don't you. . . Jesus!
1271
00:50:58,720 --> 00:50:59,880
(CROWD GASPING)
1272
00:50:59,970 --> 00:51:01,140
(GROANING)
1273
00:51:01,600 --> 00:51:03,010
I don't get fat!
1274
00:51:03,970 --> 00:51:04,970
MAN: Gross!
1275
00:51:09,230 --> 00:51:12,150
lf we're changing shit,
we gotta be taking
advantage of shit.
1276
00:51:12,310 --> 00:51:14,320
No.
Mulligan.
1277
00:51:14,820 --> 00:51:16,150
No mulligan.
Come on!
1278
00:51:16,240 --> 00:51:17,780
You had, like,
five mulligans.
Dude.
1279
00:51:17,950 --> 00:51:20,070
I’m not talking
about bad stuff,
either, okay?
1280
00:51:20,160 --> 00:51:21,200
I’m just talking
about good stuff.
1281
00:51:21,280 --> 00:51:24,910
Like keeping
Manimal on the air,
you know?
1282
00:51:24,990 --> 00:51:26,200
Or preventing
Miley Cyrus.
1283
00:51:26,290 --> 00:51:27,910
Preventing her
from what?
1284
00:51:28,000 --> 00:51:29,210
Just preventing her.
1285
00:51:29,290 --> 00:51:32,080
MALE ANNOUNCER: (ON TV)
And there's the catch!
First down!
1286
00:51:32,170 --> 00:51:33,500
(ALL CHEERING)
1287
00:51:37,340 --> 00:51:38,760
Oh, shit!
1288
00:51:39,430 --> 00:51:40,630
I know this game.
1289
00:51:40,720 --> 00:51:41,840
Yeah?
1290
00:51:41,930 --> 00:51:43,760
Yeah. This is
the Denver-Cleveland
playoff game.
1291
00:51:43,930 --> 00:51:45,510
This is
the fucking Drive, man.
1292
00:51:45,600 --> 00:51:46,680
Yeah?
1293
00:51:48,680 --> 00:51:50,180
I know what
we're gonna do.
1294
00:51:52,150 --> 00:51:54,110
(I JUST DIED IN YOUR ARMS
PLAYING)
1295
00:51:56,860 --> 00:51:59,530
Adam, hey.
You're back.
Awesome.
1296
00:51:59,990 --> 00:52:02,240
What's going on here?
Where are the guys?
1297
00:52:03,370 --> 00:52:04,870
What's this?
Read it.
1298
00:52:05,030 --> 00:52:07,660
"Dear Adam, you are
a super-terrific
guy and I love you,
1299
00:52:07,750 --> 00:52:11,460
"which is why
this is so hard for me.
I cherish our friendship."
1300
00:52:12,170 --> 00:52:13,290
(LAUGHS)
1301
00:52:13,380 --> 00:52:14,960
She broke up with you?
1302
00:52:15,130 --> 00:52:17,500
And you still
fucking got stabbed
in the eye?
1303
00:52:17,880 --> 00:52:19,550
Leave me alone.
Get out of here.
1304
00:52:19,760 --> 00:52:21,590
What are you doing here?
You writing poetry?
1305
00:52:21,680 --> 00:52:23,550
Just leave me alone
and get out of here. No.
1306
00:52:23,640 --> 00:52:25,300
You're writing
fucking break-up poetry.
1307
00:52:25,390 --> 00:52:27,720
All right, I’m writing
break-up poetry, okay?
1308
00:52:28,720 --> 00:52:30,180
Because my heart hurts.
1309
00:52:30,390 --> 00:52:31,430
She stabbed me in
my heart and my eye.
1310
00:52:31,520 --> 00:52:32,520
Holy shit, you're wasted.
1311
00:52:32,600 --> 00:52:35,940
Look, I’ve had
like two wine kills,
Captain Buzzcooler.
1312
00:52:36,020 --> 00:52:37,690
God.
You're fucked up.
1313
00:52:39,030 --> 00:52:41,820
"Jenny's eyes,
like a gypsy's lies
Cut right through the night
1314
00:52:41,900 --> 00:52:44,110
"Now those eyes
are another guy's
And I’m alone with my pain"
1315
00:52:44,200 --> 00:52:45,320
That was clean.
1316
00:52:45,410 --> 00:52:47,410
Are you shitting
me with this, Adam?
1317
00:52:48,740 --> 00:52:49,950
Look, you can
recite it straight
1318
00:52:50,040 --> 00:52:51,410
or to the tune of
Sweet Child O' Mine.
1319
00:52:51,500 --> 00:52:52,580
It doesn't matter.
1320
00:52:52,670 --> 00:52:56,000
Are these mushrooms?
Did you eat
these mushrooms, Adam?
1321
00:52:56,090 --> 00:52:58,630
I like to eat them,
you know?
A couple of them.
1322
00:52:58,710 --> 00:53:00,420
Holy fuck, man,
you gotta stay straight!
1323
00:53:00,550 --> 00:53:02,420
You gotta help me
get the guys back!
Just relax.
1324
00:53:02,510 --> 00:53:04,260
You know,
it's not always about
my emotional journey.
1325
00:53:04,340 --> 00:53:05,840
It could be about yours.
Put the coke down!
1326
00:53:05,930 --> 00:53:07,430
God damn it,
you little fucker!
Give it to me!
1327
00:53:07,510 --> 00:53:10,180
Don't you fucking get it?
I’m not gonna
be fucking born!
1328
00:53:10,270 --> 00:53:11,600
(EXPLOSION)
1329
00:53:13,810 --> 00:53:16,440
How much worse
can it get?
1330
00:53:16,610 --> 00:53:18,230
What? The '80s?
1331
00:53:18,820 --> 00:53:20,690
New part shorted
out another part.
1332
00:53:20,780 --> 00:53:22,690
I hope we can get
that thing
working before dawn.
1333
00:53:22,780 --> 00:53:23,860
Wait, wait, hold on,
1334
00:53:23,950 --> 00:53:25,740
is that when
the time portal closes,
at dawn?
1335
00:53:25,820 --> 00:53:27,200
That's when
the party's over.
1336
00:53:27,280 --> 00:53:28,700
Fuck you, man. Listen.
1337
00:53:28,780 --> 00:53:31,200
I am at
my wit's end with him,
so you gotta level with me.
1338
00:53:31,290 --> 00:53:33,580
Are you the mystical
time-travel guide-guy or not?
1339
00:53:33,660 --> 00:53:35,920
Don't you put
your hands on me,
young lady!
1340
00:53:37,080 --> 00:53:38,960
I’m just trying
to do my job, here.
1341
00:53:39,040 --> 00:53:41,130
Fuck, hold on.
Quit eating mushrooms, man!
1342
00:53:41,260 --> 00:53:42,960
I wanna have a few more.
1343
00:53:45,300 --> 00:53:48,300
What the fuck
is happening to me?
I can't. . .
1344
00:53:49,140 --> 00:53:50,140
Dawn.
1345
00:53:50,220 --> 00:53:51,510
(THUNDER CRASHING)
1346
00:53:53,980 --> 00:53:55,060
Hey, Adam.
1347
00:53:55,140 --> 00:53:58,060
All right, so anyway,
the repairman's
doing his thing.
1348
00:53:58,150 --> 00:53:59,360
I’m gonna go
find Nick and Lou,
1349
00:53:59,440 --> 00:54:00,860
and you stay right here.
Okay?
1350
00:54:00,940 --> 00:54:01,900
I’m gonna stay.
1351
00:54:01,980 --> 00:54:03,570
You got it,
but you can't leave.
1352
00:54:03,650 --> 00:54:06,150
I can't move,
because I’m broken.
1353
00:54:06,950 --> 00:54:08,780
Man, you and my mom
are so fucked.
1354
00:54:09,700 --> 00:54:10,950
(INHALES DEEPLY)
1355
00:54:11,040 --> 00:54:12,490
Hungry.
1356
00:54:14,160 --> 00:54:15,160
Evening.
1357
00:54:15,250 --> 00:54:16,410
You've got two arms.
1358
00:54:17,170 --> 00:54:19,080
But you're not going to.
You're gonna lose one.
1359
00:54:19,670 --> 00:54:20,710
What?
1360
00:54:20,790 --> 00:54:22,170
You're gonna
lose that arm.
1361
00:54:24,170 --> 00:54:25,550
(LAUGHING)
You're one of those
joker guys.
1362
00:54:25,630 --> 00:54:26,670
Right. Right.
1363
00:54:26,760 --> 00:54:29,430
I don't care if
you put that arm
in a steel fucking vault,
1364
00:54:29,510 --> 00:54:31,180
that arm's coming off!
1365
00:54:31,510 --> 00:54:32,810
You're gonna
lose your arm.
1366
00:54:32,890 --> 00:54:34,270
You're gonna
lose your arm!
1367
00:54:34,350 --> 00:54:35,640
I’m gonna rape you.
I’m gonna rape you!
1368
00:54:35,730 --> 00:54:37,890
I’m gonna rape you.
I’m gonna rape you.
1369
00:54:37,980 --> 00:54:39,650
Have a great night.
Okay.
1370
00:54:39,980 --> 00:54:41,690
MALE ANNOUNCER: (ON TV)
...to the end zone.
Touchdown Cleveland!
1371
00:54:41,940 --> 00:54:43,110
(ALL EXCLAIMING)
1372
00:54:44,320 --> 00:54:46,150
LOU: Pay up, suckers!
Pay up!
1373
00:54:46,240 --> 00:54:49,660
How does he do it?
How is he right
all the time?
1374
00:54:49,740 --> 00:54:51,410
Let me ask you
something, McFly.
1375
00:54:52,200 --> 00:54:53,450
How you getting so lucky?
1376
00:54:53,540 --> 00:54:55,540
I know the fucking future,
douche bag.
1377
00:54:55,700 --> 00:54:57,330
Really? One more bet.
1378
00:54:57,410 --> 00:55:00,080
Ricky, come on.
You said one more
and then you'd be done.
1379
00:55:00,380 --> 00:55:02,630
I also said to
shut the fuck up.
Remember that?
1380
00:55:02,710 --> 00:55:04,590
Okay, I love you.
Shut the fuck up.
1381
00:55:04,800 --> 00:55:05,960
By the way,
I love your coat.
1382
00:55:06,050 --> 00:55:07,880
I don't give a shit
about animals, either,
so. . .
1383
00:55:08,380 --> 00:55:09,840
One more bet.
High stakes.
1384
00:55:09,930 --> 00:55:12,430
All right. All right.
Bring it on, Spader.
1385
00:55:12,510 --> 00:55:14,060
Bring it on, Jo-Jo.
1386
00:55:14,180 --> 00:55:15,970
I bet Elway throws
a touchdown pass
1387
00:55:16,060 --> 00:55:17,890
with 37 seconds
left on the clock.
1388
00:55:18,060 --> 00:55:20,310
Fat chance, asshole.
Elway's done nothing
all day.
1389
00:55:20,400 --> 00:55:23,690
Well then,
in the spirit of high stakes,
let's make it interesting.
1390
00:55:23,770 --> 00:55:24,820
Let's make it
interesting.
1391
00:55:24,900 --> 00:55:28,490
lf I win,
your wife gives me
a blowjob.
1392
00:55:28,900 --> 00:55:30,110
RICKY: Really?
1393
00:55:30,200 --> 00:55:31,360
A classy one.
1394
00:55:34,160 --> 00:55:35,790
Hey, screw you, kid.
Hey, okay,
1395
00:55:35,870 --> 00:55:38,200
and if you win,
name your price.
1396
00:55:39,750 --> 00:55:41,750
Touchdown pass at
37 seconds, exactly?
1397
00:55:41,830 --> 00:55:43,250
LOU: Exactly.
1398
00:55:44,040 --> 00:55:45,250
Fine.
1399
00:55:45,500 --> 00:55:46,920
You lose,
I take all your winnings.
1400
00:55:47,010 --> 00:55:48,050
Done.
1401
00:55:48,130 --> 00:55:49,510
And you give your
buddy a blowjob.
1402
00:55:49,590 --> 00:55:51,510
What? Hell, no.
1403
00:55:51,590 --> 00:55:52,760
Wow!
1404
00:55:52,850 --> 00:55:53,930
Deal.
Deal?
1405
00:55:53,970 --> 00:55:55,720
Well done.
I like your style.
I like your style.
1406
00:55:55,810 --> 00:55:56,890
He's very creative.
1407
00:55:56,970 --> 00:55:59,390
I don't like you
taking liberties
with my dick.
1408
00:55:59,560 --> 00:56:01,020
Relax, okay?
1409
00:56:01,100 --> 00:56:03,600
We know the fucking future.
We can't lose.
1410
00:56:06,570 --> 00:56:10,610
Hey. Hey, there.
What are you doing?
1411
00:56:11,360 --> 00:56:12,820
Hi.
Hey.
1412
00:56:13,660 --> 00:56:15,240
Okay, how's the view
from down there?
1413
00:56:18,120 --> 00:56:19,120
(SIGHS)
1414
00:56:19,200 --> 00:56:20,620
It’s nice.
1415
00:56:22,290 --> 00:56:23,500
Adam, right?
1416
00:56:24,710 --> 00:56:25,840
Yeah.
1417
00:56:25,920 --> 00:56:27,380
Why are you
bleeding in the snow?
1418
00:56:27,460 --> 00:56:28,590
That? No, l. . .
1419
00:56:28,670 --> 00:56:31,300
I got stabbed
in the face
with a fork.
1420
00:56:31,840 --> 00:56:34,800
I saw it coming
and I avoided it.
I mean, I didn't avoid it.
1421
00:56:35,010 --> 00:56:37,930
It just happened again to me
in a slightly different way.
1422
00:56:38,390 --> 00:56:41,520
Boy, I really wish
I knew what the fuck
you were talking about.
1423
00:56:43,190 --> 00:56:45,730
All the choices
we make in our life,
they're pointless.
1424
00:56:45,810 --> 00:56:47,690
There's no escaping
the inevitable.
1425
00:56:48,190 --> 00:56:49,650
I don't know, man.
1426
00:56:52,320 --> 00:56:55,910
So, you're saying
that your whole entire life
is predetermined to suck,
1427
00:56:55,990 --> 00:56:57,200
no matter what you do?
1428
00:56:57,280 --> 00:56:58,700
It’s not the way
I want it, but. . .
1429
00:56:58,870 --> 00:57:01,450
Kind of seems like
a really, really good excuse
1430
00:57:01,540 --> 00:57:04,620
to do something
totally amazing
right now, tonight.
1431
00:57:06,080 --> 00:57:07,290
Like what?
1432
00:57:07,960 --> 00:57:12,130
Like perhaps
hang out with a girl
that you just met
1433
00:57:12,220 --> 00:57:14,590
before her bus
has to leave
in two hours?
1434
00:57:15,180 --> 00:57:16,260
Right-o.
1435
00:57:17,260 --> 00:57:18,970
I thought you said
we were going to
get some food.
1436
00:57:19,060 --> 00:57:22,020
We are.
We're about to
get some food.
1437
00:57:22,100 --> 00:57:24,690
I’m pretty hungry,
actually.
1438
00:57:24,850 --> 00:57:27,100
Damn it.
They forgot to
leave the key.
1439
00:57:27,270 --> 00:57:28,360
Who did?
1440
00:57:28,440 --> 00:57:31,900
Carol and Stan Stapleton.
They're my friends.
They live here,
1441
00:57:31,990 --> 00:57:34,780
and I housesit for them
when they go to Nepal,
sometimes.
1442
00:57:34,950 --> 00:57:36,820
I thought you said
you came in here on a bus.
1443
00:57:36,910 --> 00:57:39,990
They usually do leave,
like, a side door open.
1444
00:57:40,200 --> 00:57:42,040
They do?
So let me. . .
I’ll be right back.
1445
00:57:42,370 --> 00:57:43,370
Okay.
1446
00:57:43,710 --> 00:57:44,750
(GLASS SHATTERING)
1447
00:57:44,830 --> 00:57:46,710
APRIL:
Yep, it's unlocked.
1448
00:57:51,460 --> 00:57:52,670
Cheers.
1449
00:57:53,220 --> 00:57:55,380
So which one's Carol?
1450
00:57:58,350 --> 00:57:59,640
Carol's on the left.
1451
00:58:00,810 --> 00:58:03,060
MALE ANNOUNCER:
Elway’s Last stand.
45 seconds Left on the clock.
1452
00:58:03,390 --> 00:58:05,810
I’m really good
at getting head.
You'll see.
1453
00:58:07,060 --> 00:58:08,480
Elway takes the snap.
Go, baby.
1454
00:58:08,560 --> 00:58:11,820
He fades back. Elway fires.
He's got Jackson open.
1455
00:58:11,900 --> 00:58:13,650
He's impossibly open!
1456
00:58:13,740 --> 00:58:15,320
Wait, what's this? Vermin?
1457
00:58:15,400 --> 00:58:16,900
No, no, no!
I know this squirrel.
1458
00:58:16,990 --> 00:58:18,990
That's a magic
fucking squirrel.
This doesn't count.
1459
00:58:19,070 --> 00:58:20,370
He's distracted
by a wild squirrel!
1460
00:58:20,450 --> 00:58:21,490
LOU: What the fuck?
1461
00:58:21,580 --> 00:58:24,450
Incomplete!
Game's over!
Cleveland wins!
1462
00:58:24,540 --> 00:58:26,790
The Dawg Pound is going
to the Super Bowl.
1463
00:58:26,870 --> 00:58:28,000
Oh, yeah!
1464
00:58:28,080 --> 00:58:29,540
I've never seen
anything Like it!
1465
00:58:30,880 --> 00:58:32,000
He did it. Got to go!
1466
00:58:32,090 --> 00:58:33,500
Congratulations.
Look at all that money.
1467
00:58:33,590 --> 00:58:36,800
I was kidding about
the blowjob thing.
Obviously, we're comedians.
1468
00:58:36,880 --> 00:58:38,380
Hey, guys. Guys.
1469
00:58:39,090 --> 00:58:40,470
A bet's a bet.
1470
00:58:42,760 --> 00:58:44,600
Motherfucker!
1471
00:58:45,930 --> 00:58:47,180
APRIL:
So you're a Time Lord?
1472
00:58:47,270 --> 00:58:48,390
ADAM: Mmm-hmm.
1473
00:58:48,480 --> 00:58:51,480
And a Jacuzzi is
your spaceship?
1474
00:58:52,320 --> 00:58:53,520
That is correct, madam.
1475
00:58:53,690 --> 00:58:55,440
That's the only part
of this whole thing
1476
00:58:55,530 --> 00:58:57,190
that doesn't
make sense to me.
1477
00:58:57,280 --> 00:58:59,740
You're not the only one.
Believe me.
1478
00:58:59,820 --> 00:59:02,660
I mean, the whole thing
is just totally insane.
1479
00:59:02,780 --> 00:59:03,830
Ew!
1480
00:59:05,160 --> 00:59:07,080
So, how's the future
working out for you?
1481
00:59:07,160 --> 00:59:09,670
I mean,
are you like
a happy grownup?
1482
00:59:10,000 --> 00:59:11,040
Not particularly, no.
1483
00:59:11,130 --> 00:59:12,130
Yeah.
1484
00:59:12,210 --> 00:59:14,630
My friends actually
think I ended up being
1485
00:59:14,710 --> 00:59:17,090
a completely selfish,
fucked-up person.
1486
00:59:17,880 --> 00:59:19,880
And they may
have a point, actually,
if I think about it.
1487
00:59:19,970 --> 00:59:21,010
Hmm. . .
1488
00:59:21,090 --> 00:59:23,430
I’ll tell you something
I haven't told somebody
for a long time.
1489
00:59:23,720 --> 00:59:24,890
When I was a kid,
1490
00:59:24,970 --> 00:59:28,140
every Friday night,
my father used to take
my sister Kelly and me
1491
00:59:28,230 --> 00:59:31,850
to this place
called Flatirons
for steak sandwiches.
1492
00:59:31,940 --> 00:59:32,980
It was a family tradition.
1493
00:59:33,070 --> 00:59:34,860
That's sometimes
a good thing.
1494
00:59:35,030 --> 00:59:37,570
But one year,
we saw this commercial
1495
00:59:38,200 --> 00:59:40,820
for this place called
The Enchanted
Forest of Pizza.
1496
00:59:41,490 --> 00:59:45,120
So the next Friday,
my dad's loading
us up into the car.
1497
00:59:45,290 --> 00:59:48,290
We're like, "Daddy, we want
to go to The Enchanted
Forest of Pizza."
1498
00:59:48,370 --> 00:59:50,080
And he's like,
"What are you talking about?
1499
00:59:50,170 --> 00:59:52,170
"We always go for
steak sandwiches."
1500
00:59:52,250 --> 00:59:53,920
But we just stay at him
1501
00:59:54,000 --> 00:59:56,960
and we're whining,
and we're badgering,
and finally he relents.
1502
00:59:57,050 --> 00:59:58,510
Nice. So, you win.
1503
00:59:58,590 --> 01:00:01,260
You deviated from the plan
in a really big way.
That's good.
1504
01:00:02,220 --> 01:00:04,300
33 people died of E. coli.
1505
01:00:05,560 --> 01:00:06,970
Including my father.
1506
01:00:07,520 --> 01:00:09,640
Before he died,
he looked at me
and he said,
1507
01:00:09,810 --> 01:00:11,310
"Adam, you did this."
1508
01:00:11,480 --> 01:00:12,850
No, he didn't.
1509
01:00:13,020 --> 01:00:14,190
Yes, he did,
1510
01:00:14,560 --> 01:00:15,610
with his eyes.
1511
01:00:15,690 --> 01:00:18,440
I don't think that
that's what he meant
with his eyes.
1512
01:00:18,530 --> 01:00:22,450
The point is that Kelly and l
dealt with the guilt of this
in very different ways.
1513
01:00:22,610 --> 01:00:24,030
She went wild, right?
1514
01:00:24,200 --> 01:00:25,870
She didn't want
to have control
over anything.
1515
01:00:26,030 --> 01:00:28,290
But I vowed
to master the chaos,
1516
01:00:28,370 --> 01:00:30,120
to impose order.
Adam, I really don't think
1517
01:00:30,210 --> 01:00:33,870
that you can
let a poison pizza ruin
the rest of your life.
1518
01:00:34,420 --> 01:00:37,250
You got to
embrace the chaos.
You have to.
1519
01:00:37,420 --> 01:00:40,970
That way,
life might just
astonish you.
1520
01:00:50,430 --> 01:00:52,310
MAN 1:
I had so much fun tonight.
MAN 2: I know!
1521
01:00:52,390 --> 01:00:53,730
Fuck! Game on.
1522
01:00:56,230 --> 01:00:57,230
MAN 2:
You look so hot, by the way.
MAN 1: Thanks.
1523
01:00:58,610 --> 01:01:00,570
I said,
start sucking, gaylord.
1524
01:01:01,190 --> 01:01:03,240
Yeah! Suck!
1525
01:01:03,320 --> 01:01:04,450
MAN: Suck that shit, man!
1526
01:01:04,530 --> 01:01:07,830
ALL: (CHANTING)
Suck! Suck! Suck!
Suck! Suck! Suck!
1527
01:01:07,910 --> 01:01:09,830
Who are you people?
1528
01:01:09,910 --> 01:01:12,200
God, who are you people?
1529
01:01:12,290 --> 01:01:14,290
Let's get on with this.
My fondue's getting cold.
1530
01:01:14,370 --> 01:01:15,880
MAN:
Choke on that horn, man!
1531
01:01:17,130 --> 01:01:18,250
(GROANING)
1532
01:01:19,750 --> 01:01:20,800
Oh!
1533
01:01:20,880 --> 01:01:22,720
Wow, good for you.
1534
01:01:22,800 --> 01:01:23,880
I know, right?
1535
01:01:23,970 --> 01:01:26,510
It’s like Gary Coleman's
fucking forearm.
1536
01:01:26,600 --> 01:01:28,600
It’s so black!
1537
01:01:28,720 --> 01:01:31,180
It’s so impossibly black.
1538
01:01:32,270 --> 01:01:34,640
I love you, buddy.
Don't say that!
1539
01:01:34,730 --> 01:01:36,060
I’m sorry, I do.
1540
01:01:36,980 --> 01:01:38,190
No, no, no!
1541
01:01:38,520 --> 01:01:39,940
(CROWD CONTINUES CHANTING)
1542
01:01:50,620 --> 01:01:52,540
Hey, you.
1543
01:01:52,950 --> 01:01:55,210
Maybe what you need
isn't in here, after all.
1544
01:01:55,370 --> 01:01:59,500
Maybe what you need
has always been in here.
1545
01:01:59,920 --> 01:02:01,340
Really?
No.
1546
01:02:04,720 --> 01:02:06,630
The tub?
Is it fixed yet?
1547
01:02:06,800 --> 01:02:08,800
Can be. Ready to go?
1548
01:02:08,890 --> 01:02:10,100
Wait, go where?
1549
01:02:10,180 --> 01:02:12,220
To the room, check it out.
I’ve got the part right here.
1550
01:02:12,310 --> 01:02:13,470
Yeah. Yeah, let's go.
1551
01:02:13,560 --> 01:02:14,640
Let's go.
Right.
1552
01:02:19,060 --> 01:02:21,110
Where did he go?
Who?
1553
01:02:21,190 --> 01:02:22,820
This fucking guy.
1554
01:02:24,240 --> 01:02:26,740
Nicholas.
1555
01:02:28,030 --> 01:02:30,410
Nicky. Nicholas.
1556
01:02:31,740 --> 01:02:34,040
Hey! There he is!
1557
01:02:34,580 --> 01:02:36,000
What?
What the fuck?
1558
01:02:36,080 --> 01:02:37,210
What? What?
1559
01:02:37,330 --> 01:02:38,420
(SCREAMING)
1560
01:02:38,500 --> 01:02:40,500
What, do I still
have some on my face?
1561
01:02:41,550 --> 01:02:42,920
Oh, God!
1562
01:02:43,000 --> 01:02:44,260
Damn!
1563
01:02:45,550 --> 01:02:47,220
Did you have
pineapple today?
1564
01:02:47,300 --> 01:02:49,640
I can't go home.
What the fuck?
1565
01:02:50,050 --> 01:02:51,850
I’m fucking with you, dude.
1566
01:02:51,930 --> 01:02:53,140
It’s hand soap.
1567
01:02:54,350 --> 01:02:56,430
Oh, my God. Relax.
1568
01:02:56,520 --> 01:02:58,270
It’s like you haven't
seen a little come
1569
01:02:58,350 --> 01:03:00,230
on your friend's face before,
or something.
1570
01:03:00,310 --> 01:03:02,110
NICK: What the fuck is
wrong with you, man?
1571
01:03:02,190 --> 01:03:04,860
LOU: I’m just kidding.
It’s what friends do. God!
1572
01:03:04,940 --> 01:03:06,110
You didn't?
1573
01:03:06,190 --> 01:03:08,570
Gargle your hog?
No, man.
1574
01:03:09,030 --> 01:03:11,160
After they
pulled you off of me,
me and Rick talked it out.
1575
01:03:11,240 --> 01:03:12,740
He's actually
a pretty cool guy.
1576
01:03:12,830 --> 01:03:16,370
We have a lot in common.
We both love
tits and Mötley Crüe.
1577
01:03:16,540 --> 01:03:17,750
It’s cool?
1578
01:03:17,830 --> 01:03:19,370
Yeah, I just told
him a bunch of shit
1579
01:03:19,460 --> 01:03:21,000
that's gonna make
him rich in the future.
1580
01:03:21,170 --> 01:03:23,210
I saved
the good stuff for us.
1581
01:03:23,960 --> 01:03:26,420
Let's go to the bar,
plan our empire.
1582
01:03:27,970 --> 01:03:29,430
(ROCK MUSIC PLAYING)
1583
01:03:31,390 --> 01:03:34,640
Fucking iPods, you know?
Fucking Prius.
1584
01:03:35,060 --> 01:03:38,680
Match.com. Anything .com.
Fucking lnternet.com!
1585
01:03:38,850 --> 01:03:43,110
Fucking Zac Efron.
Nobody invented him yet.
1586
01:03:43,190 --> 01:03:45,980
What about Twitter?
Whatever the fuck that is.
1587
01:03:46,070 --> 01:03:50,610
Hey, we could
combine Twitter
with fucking Viagra.
1588
01:03:51,740 --> 01:03:53,200
Twitt-agra.
1589
01:03:54,580 --> 01:03:55,950
What's the matter, dude?
Come on.
1590
01:03:56,040 --> 01:03:59,290
I’m sorry, man.
I’m just preoccupied.
1591
01:03:59,750 --> 01:04:02,830
You just kind of down
about being black and
out of shape?
1592
01:04:02,960 --> 01:04:05,000
What the fuck is
wrong with you? No.
1593
01:04:05,090 --> 01:04:06,750
Because you look good,
you know?
1594
01:04:06,840 --> 01:04:08,710
This is a great time
for black people.
1595
01:04:09,090 --> 01:04:10,090
I mean our time,
not this time.
1596
01:04:10,180 --> 01:04:11,550
This is a terrible time
for black people.
1597
01:04:11,640 --> 01:04:13,890
I don't see one other
black person in here.
1598
01:04:15,140 --> 01:04:16,430
Talk to me, man.
1599
01:04:16,680 --> 01:04:18,180
I found out she
fucking cheated.
1600
01:04:18,350 --> 01:04:21,310
What? Courtney's
fucking cheating on you?
1601
01:04:21,650 --> 01:04:24,730
I gave her my life,
I gave up my passion.
1602
01:04:24,940 --> 01:04:26,190
And she's just
out there. . .
1603
01:04:26,270 --> 01:04:28,150
Why the fuck
didn't you say
something, man?
1604
01:04:28,230 --> 01:04:31,450
That's just it!
I never see you guys
anymore.
1605
01:04:31,910 --> 01:04:34,490
I don't have my music,
I barely have friends.
1606
01:04:34,990 --> 01:04:36,200
Without Courtney,
1607
01:04:36,870 --> 01:04:37,950
I’m nothing.
1608
01:04:38,040 --> 01:04:40,290
You're just fucking
Courtney's bitch right now.
1609
01:04:40,370 --> 01:04:42,870
You need to be
your own man,
you know?
1610
01:04:43,040 --> 01:04:44,830
"Nick Webber-Agnew"?
What the fuck is that?
1611
01:04:44,920 --> 01:04:46,290
It’s terrible.
It doesn't work.
1612
01:04:46,380 --> 01:04:48,960
No. Nick Webber,
that's who you are.
1613
01:04:49,760 --> 01:04:51,220
That's who I was.
1614
01:04:51,510 --> 01:04:53,470
Maybe you gotta
find him again.
1615
01:04:53,760 --> 01:04:57,100
You know,
she's getting hers,
you go get yours.
1616
01:04:57,930 --> 01:04:59,310
I can't, man.
1617
01:04:59,470 --> 01:05:01,100
It means something
to me to be married.
1618
01:05:01,180 --> 01:05:03,140
You're not fucking married.
It’s 1986.
1619
01:05:03,230 --> 01:05:04,270
In my heart I am.
1620
01:05:04,350 --> 01:05:05,810
Your heart's
a fucking liar.
1621
01:05:14,990 --> 01:05:17,830
You know what?
You know what
you got to do?
1622
01:05:17,990 --> 01:05:19,030
What?
1623
01:05:19,580 --> 01:05:21,660
You gotta get your
ass up on that stage.
1624
01:05:23,330 --> 01:05:24,500
You're right.
1625
01:05:26,000 --> 01:05:27,000
I’m gonna do it.
1626
01:05:27,090 --> 01:05:28,130
Yeah. Do it.
1627
01:05:28,210 --> 01:05:31,340
Hey, hey, hey.
Do it fucking
quickly, okay?
1628
01:05:31,510 --> 01:05:32,720
You better be at
that fight with me.
1629
01:05:32,800 --> 01:05:33,760
Don't leave me
hanging this time.
1630
01:05:33,840 --> 01:05:35,340
I won't. I promise.
All right.
1631
01:05:35,840 --> 01:05:38,260
Hey, Adam. Fuck.
1632
01:05:41,680 --> 01:05:42,850
Guys?
1633
01:05:43,520 --> 01:05:44,690
(WATER BUBBLING)
1634
01:05:48,690 --> 01:05:49,940
You're good to go.
1635
01:05:50,570 --> 01:05:51,650
Holy shit. Really?
1636
01:05:51,740 --> 01:05:53,530
Some sort of
sticky liquid got into
1637
01:05:53,610 --> 01:05:56,030
the crossover housing,
I don't know.
1638
01:05:56,200 --> 01:05:58,200
Must have had some
nitratriminium in it.
1639
01:05:59,200 --> 01:06:00,530
It’s Chernobly.
1640
01:06:00,620 --> 01:06:03,450
Whatever it was,
it ravaged the hell
out of the electronics.
1641
01:06:03,540 --> 01:06:05,750
Worked out for you
and the boys, though.
1642
01:06:05,830 --> 01:06:06,960
Wait, hold on,
are you saying that
1643
01:06:07,040 --> 01:06:08,130
that's the key to
the whole thing?
1644
01:06:08,210 --> 01:06:09,460
We need the Chernobly
to get back?
1645
01:06:09,540 --> 01:06:13,510
All I’m saying is,
whatever your poison,
I wouldn't tub without it.
1646
01:06:13,590 --> 01:06:15,260
Especially after dawn.
1647
01:06:15,340 --> 01:06:17,720
It'd kill you
to give me
a straight answer?
1648
01:06:18,640 --> 01:06:20,470
You know,
you're kind of a dick.
1649
01:06:20,890 --> 01:06:23,600
MAN: Hey, everybody,
you ready to jam?
1650
01:06:23,770 --> 01:06:25,020
All right.
1651
01:06:25,100 --> 01:06:28,310
Ladies and gentlemen,
help me welcome to the stage
1652
01:06:28,400 --> 01:06:30,230
Nick Webber!
1653
01:06:31,320 --> 01:06:32,480
Hi.
1654
01:06:33,650 --> 01:06:35,490
It’s been a long time.
1655
01:06:36,740 --> 01:06:37,910
(MOUTHING)
1656
01:06:41,080 --> 01:06:43,160
(SINGING) No, I'm never
gonna dance again
1657
01:06:43,240 --> 01:06:46,620
Guilty feet
have got no rhythm
1658
01:06:49,750 --> 01:06:51,250
(JESSIE'S GIRL PLAYING)
1659
01:06:55,920 --> 01:06:58,090
(SINGING) Jessie is a friend
1660
01:06:59,090 --> 01:07:02,600
Yeah, I know he's been
a good friend of mine
1661
01:07:03,100 --> 01:07:06,480
But lately
something's changed
It ain't hard to define
1662
01:07:06,560 --> 01:07:09,940
Jessie's got himself a girl
And I want to make her mine
1663
01:07:12,650 --> 01:07:14,860
BLAINE:
These guys are dangerous.
Look at this stuff.
1664
01:07:14,940 --> 01:07:16,780
Blaine, it looks
like a skinny soda can.
1665
01:07:16,860 --> 01:07:20,700
No, a soda-can bomb!
This stuff's straight
out of Moscow.
1666
01:07:20,780 --> 01:07:22,740
Let's go kick
that Commie's ass!
1667
01:07:22,830 --> 01:07:23,870
Chaz.
1668
01:07:23,950 --> 01:07:26,450
Shouldn't we call the cops
or the FBI or something?
1669
01:07:26,910 --> 01:07:29,920
No, we're gonna
handle this internally.
1670
01:07:33,960 --> 01:07:35,300
(AUDIENCE CHEERING)
1671
01:07:39,470 --> 01:07:40,630
I wish that I had
1672
01:07:40,720 --> 01:07:42,390
Jessie's girl
1673
01:07:42,720 --> 01:07:44,010
I wish that I had
1674
01:07:44,100 --> 01:07:45,810
Jessie's girl
1675
01:07:50,650 --> 01:07:55,110
Yeah
1676
01:07:57,150 --> 01:07:58,400
(ALL CHEERING)
1677
01:08:00,360 --> 01:08:03,490
This song is from the future,
but since you've been good,
1678
01:08:03,580 --> 01:08:04,830
you get it early.
1679
01:08:04,910 --> 01:08:06,580
Just like we rehearsed.
1680
01:08:07,540 --> 01:08:10,330
(SINGING) Let's get it started
1681
01:08:10,460 --> 01:08:12,500
in here
1682
01:08:16,050 --> 01:08:18,920
And the bass
keep runnin' runnin'
And runnin' runnin'
1683
01:08:19,010 --> 01:08:26,100
And runnin' runnin'
And runnin' runnin'
1684
01:08:26,180 --> 01:08:28,430
In this context
There's no disrespect
1685
01:08:28,520 --> 01:08:30,640
So when I bust my rhyme
You break your necks
1686
01:08:30,730 --> 01:08:32,940
We got five minutes
For us to disconnect
1687
01:08:33,020 --> 01:08:35,230
From all intellect
Collect the rhythm effect
1688
01:08:35,320 --> 01:08:37,770
So lose your inhibition
Follow your intuition
1689
01:08:37,860 --> 01:08:40,110
Free your inner soul
And break away from tradition
1690
01:08:40,190 --> 01:08:41,950
'Cause when we beat out
Girl, it's putting heat out
1691
01:08:42,030 --> 01:08:44,490
You wouldn’t believe
How we wow shit out
1692
01:08:44,570 --> 01:08:46,620
Burn it till it's burned out
Turn it till it's turned out
1693
01:08:46,700 --> 01:08:49,330
Act up from north,
west, east, south
1694
01:08:49,410 --> 01:08:52,790
Everybody, everybody
Let's get into it
1695
01:08:52,870 --> 01:08:55,130
Get stupid
Get it started
1696
01:08:55,210 --> 01:08:56,960
Get it started
Get it started
1697
01:08:57,050 --> 01:09:05,840
Let's get it started
Let's get it started in here
1698
01:09:07,720 --> 01:09:10,890
Everybody, everybody
Let's get into it
1699
01:09:11,060 --> 01:09:13,350
Get stupid
Get it started
1700
01:09:13,440 --> 01:09:16,980
Get it started, get it started
Let's get it started
1701
01:09:17,070 --> 01:09:19,020
Hey, where's
the Kodiak Club?
1702
01:09:19,110 --> 01:09:20,400
Down the street, dude.
1703
01:09:20,570 --> 01:09:22,360
Okay. Okay, thank you.
1704
01:09:22,530 --> 01:09:25,320
Listen, me and my boys
got some shit-kicking to do.
1705
01:09:25,620 --> 01:09:26,990
But this
1706
01:09:27,080 --> 01:09:29,830
(GRUNTING)
1707
01:09:30,240 --> 01:09:31,410
ain't over.
1708
01:09:32,120 --> 01:09:33,540
Get out of my way, stool.
1709
01:09:34,670 --> 01:09:36,960
Transmit hits
with no delusion
1710
01:09:37,040 --> 01:09:39,710
The feeling’s irresistible
And that's how we moving
1711
01:09:39,880 --> 01:09:41,670
Everybody
Everybody
1712
01:09:41,760 --> 01:09:43,010
Let's get into it
1713
01:09:43,090 --> 01:09:44,220
That's my boy,
right there.
1714
01:09:44,380 --> 01:09:46,090
The singer?
Yeah.
1715
01:09:46,260 --> 01:09:48,550
Let's get it started
1716
01:09:48,720 --> 01:09:51,600
I’ll be back.
My friends are over there.
I’ll come right back.
1717
01:09:52,270 --> 01:09:54,270
Lose control
Of body and soul
1718
01:09:54,350 --> 01:09:56,850
Don't move too fast, people
Just take it slow
1719
01:09:56,940 --> 01:09:59,400
I’m caught
right in the middle
of a thing right now,
1720
01:09:59,480 --> 01:10:01,020
but can I text you later?
1721
01:10:01,110 --> 01:10:02,860
Can you what?
Are you online at all?
1722
01:10:02,940 --> 01:10:04,530
I have no idea
what you're saying.
1723
01:10:04,610 --> 01:10:05,820
How do I get
a hold of you?
1724
01:10:05,910 --> 01:10:07,860
You come find me.
1725
01:10:07,950 --> 01:10:09,120
That just sounds
1726
01:10:10,030 --> 01:10:11,080
exhausting.
1727
01:10:11,540 --> 01:10:12,540
With no delusion
(CLOCK DINGS)
1728
01:10:12,620 --> 01:10:15,160
The feeling’s irresistible
And that's how we moving
1729
01:10:15,250 --> 01:10:17,040
There he is.
Where are your boys?
1730
01:10:17,130 --> 01:10:18,880
I thought they were
gonna hold your sack.
1731
01:10:18,960 --> 01:10:20,540
Let's kick his ass, Blaine.
1732
01:10:22,260 --> 01:10:24,550
Where are my fucking friends?
1733
01:10:24,800 --> 01:10:26,300
Whoo-hoo!
Let's get
1734
01:10:26,470 --> 01:10:28,140
Whoo-hoo!
In here
1735
01:10:28,300 --> 01:10:30,260
Let's get
Whoo-hoo!
1736
01:10:30,430 --> 01:10:32,100
While I get
Whoo-hoo!
1737
01:10:32,850 --> 01:10:34,730
You like that song?
Yeah, it's great.
1738
01:10:34,810 --> 01:10:35,930
It’s gonna be a hit.
1739
01:10:43,530 --> 01:10:47,450
And runnin' runnin'
And runnin' runnin'
1740
01:10:47,530 --> 01:10:48,820
(ALL CHEERING)
1741
01:10:52,700 --> 01:10:55,120
Thank you. Thank you.
1742
01:10:56,790 --> 01:10:58,040
Yes.
1743
01:10:58,120 --> 01:10:59,540
MAN: That was sweet.
1744
01:10:59,670 --> 01:11:01,420
ADAM: All right.
All right, man.
1745
01:11:03,170 --> 01:11:05,090
Good to have you back,
see you back up there, man.
1746
01:11:05,170 --> 01:11:07,260
Hey, it's coming back.
I should have
done this years ago.
1747
01:11:07,340 --> 01:11:10,260
Guys. Adam. Guys!
About time.
1748
01:11:10,340 --> 01:11:12,260
Did you see him?
Did you see him rock out?
1749
01:11:12,350 --> 01:11:14,890
Shut up! Okay, we gotta
find the Chernobly
to get out of here.
1750
01:11:15,060 --> 01:11:16,060
Chernobly? Why?
1751
01:11:16,140 --> 01:11:17,270
I don't know, exactly.
1752
01:11:17,350 --> 01:11:21,100
But the repairman said
it's got nitro-trainium. . .
1753
01:11:21,270 --> 01:11:22,650
Nitratrinanium.
JACOB: Thank you.
1754
01:11:22,730 --> 01:11:25,360
Or some shit in it
that'll fix the time machine.
1755
01:11:25,530 --> 01:11:27,360
That makes sense.
Where's Lou?
1756
01:11:27,530 --> 01:11:29,530
ADAM: Where is. . .
What time is it?
1757
01:11:30,200 --> 01:11:33,330
Fuck! Fuck! Shit! Shit!
1758
01:11:34,290 --> 01:11:35,450
(GIRLS CHATTERING)
1759
01:11:36,040 --> 01:11:37,080
Lou!
1760
01:11:38,710 --> 01:11:40,370
Where is he?
Fuck.
1761
01:11:42,130 --> 01:11:44,630
ADAM: Oh, my God!
We missed it again!
1762
01:11:45,710 --> 01:11:47,760
Well, where do you think
he went?
1763
01:11:49,220 --> 01:11:51,050
Same place as last time?
1764
01:11:52,470 --> 01:11:56,220
LOU: (SINGING)
Keeps me together at the seams
1765
01:11:56,390 --> 01:11:59,020
I'm on my way
1766
01:11:59,560 --> 01:12:01,190
MAN 1: Shut up, you flamer!
1767
01:12:01,850 --> 01:12:04,730
I'm on my way
1768
01:12:05,570 --> 01:12:07,900
MAN 2: Hey, go home! Loser!
1769
01:12:08,070 --> 01:12:09,990
Hey, John Lennon gets shot!
1770
01:12:10,570 --> 01:12:12,070
Wait, did that
already happen?
1771
01:12:14,490 --> 01:12:15,660
ADAM: Lou!
1772
01:12:17,080 --> 01:12:18,290
Whoo!
1773
01:12:19,160 --> 01:12:23,580
They made it, everybody!
Whoo!
Best friends in the world!
1774
01:12:23,750 --> 01:12:25,130
Almost just in time!
1775
01:12:26,880 --> 01:12:28,210
My buddies.
1776
01:12:28,380 --> 01:12:31,510
Fucking Chimney Point, right?
Here we are.
1777
01:12:31,680 --> 01:12:33,930
Bottle of scotch,
end of the night.
1778
01:12:35,600 --> 01:12:36,970
Where were you?
1779
01:12:37,180 --> 01:12:38,640
We were just. . .
We came. . .
1780
01:12:38,720 --> 01:12:40,730
Not tonight.
Every fucking night.
1781
01:12:41,270 --> 01:12:44,400
Huh? What happened?
We were gonna do
shit together, man.
1782
01:12:44,480 --> 01:12:47,480
We were gonna
conquer the fucking world.
Me and you.
1783
01:12:47,570 --> 01:12:48,980
And then you cut me off.
1784
01:12:49,070 --> 01:12:50,190
What was l
gonna do, man?
1785
01:12:50,280 --> 01:12:52,950
I was gonna let you
drag me down into
your bullshit, Lou?
1786
01:12:53,110 --> 01:12:55,200
Yeah. Yes, because
that's what friends do.
1787
01:12:55,280 --> 01:12:56,700
No, they don't, man!
1788
01:12:56,780 --> 01:12:58,450
Because then
there's two people
stuck in the bullshit
1789
01:12:58,540 --> 01:12:59,700
instead of your sorry ass.
1790
01:12:59,790 --> 01:13:03,960
You should
stick by your friends
through thick and thin!
1791
01:13:07,550 --> 01:13:10,630
Okay, great.
I got two things
to say to you.
1792
01:13:11,090 --> 01:13:12,380
Okay.
Okay?
1793
01:13:12,720 --> 01:13:15,140
Number one, I hate you.
1794
01:13:15,600 --> 01:13:16,600
Got it.
1795
01:13:16,680 --> 01:13:18,470
Our friendship
means nothing.
1796
01:13:19,470 --> 01:13:20,930
All right,
is that the first thing
or the second thing?
1797
01:13:21,020 --> 01:13:23,480
What?
No, clearly that's still
part of the first thing.
1798
01:13:23,640 --> 01:13:24,980
I mean, am I the asshole?
Did you get that?
1799
01:13:25,060 --> 01:13:26,730
No, I didn't get it.
I thought. . .
He didn't get it.
1800
01:13:26,810 --> 01:13:28,060
He said A and B. . .
1801
01:13:28,150 --> 01:13:30,570
Let's agree to disagree
about the "first" thing.
1802
01:13:30,650 --> 01:13:33,950
Lou, where is the Chernobly?
We need it to get back.
1803
01:13:34,030 --> 01:13:35,950
(IN MOCKING TONE)
"Where's the Chernobly
at, Lou?"
1804
01:13:36,030 --> 01:13:38,240
That's all you ever
fucking care about.
1805
01:13:38,330 --> 01:13:39,580
It’s the first time
he mentioned it.
1806
01:13:39,660 --> 01:13:41,240
Yeah, and even if we had
mentioned it before,
1807
01:13:41,330 --> 01:13:44,080
it's kind of
a fucking big deal, okay?
I wanna go home.
1808
01:13:44,250 --> 01:13:45,620
NICK: Come on, Lou.
Let's talk about this inside.
1809
01:13:45,710 --> 01:13:46,920
You got no shoes on.
It’s cold out.
1810
01:13:47,000 --> 01:13:48,500
Who took my fucking shoe?
1811
01:13:48,590 --> 01:13:51,050
Blaine apparently
beat your shoe
off of you,
1812
01:13:51,130 --> 01:13:53,090
which I don't even know how
that could fucking happen.
1813
01:13:53,170 --> 01:13:57,140
Okay, fuck it!
Fuck you, fuck you
and fuck you!
1814
01:13:57,220 --> 01:13:58,260
ADAM: Easy, man.
1815
01:13:58,350 --> 01:13:59,550
JACOB: Whoa, Lou!
1816
01:13:59,850 --> 01:14:02,770
(ALL YELLING)
1817
01:14:04,730 --> 01:14:05,890
NICK: I got you.
1818
01:14:06,060 --> 01:14:07,350
JACOB: Oh, my God!
1819
01:14:07,520 --> 01:14:08,610
Is Lou dead?
Shit!
1820
01:14:08,770 --> 01:14:10,230
JACOB: There he is.
1821
01:14:11,610 --> 01:14:12,780
NICK: I can't hold on.
1822
01:14:12,860 --> 01:14:13,820
Yes, you can!
1823
01:14:13,900 --> 01:14:14,950
Yes, you can hang on!
1824
01:14:15,030 --> 01:14:16,700
I’m slipping.
ADAM: No, hold on.
1825
01:14:16,780 --> 01:14:18,780
JACOB: No, Nick.
Hold on. Guys!
1826
01:14:18,950 --> 01:14:20,120
(SCREAMING)
1827
01:14:21,910 --> 01:14:23,790
JACOB: Phil! Phil!
1828
01:14:25,080 --> 01:14:26,540
Oh, fuck!
1829
01:14:26,620 --> 01:14:29,460
We're dead!
This is how it happens!
This is how he loses it!
1830
01:14:29,630 --> 01:14:30,790
Fuck it!
1831
01:14:30,960 --> 01:14:33,050
Fuck it, we're dead men!
Just let me go.
1832
01:14:33,210 --> 01:14:34,800
JACOB: Lou, be positive.
1833
01:14:37,220 --> 01:14:38,930
LOU: The roof is
scraping my nut!
1834
01:14:39,100 --> 01:14:40,800
NICK: Damn, you strong.
1835
01:14:41,010 --> 01:14:42,560
(ALL GRUNTING)
1836
01:14:44,480 --> 01:14:45,770
All right.
1837
01:14:45,940 --> 01:14:48,810
You're all right?
I’m glad you guys
are all right.
1838
01:14:50,400 --> 01:14:51,900
My fault.
1839
01:14:52,070 --> 01:14:53,940
Why do you do
shit like that?
1840
01:14:54,110 --> 01:14:55,990
I’m sorry! Jesus!
Thank you, Phil.
1841
01:14:56,570 --> 01:14:59,030
All right,
here's the second
fucking thing, okay?
1842
01:14:59,200 --> 01:15:00,660
Blaine's got the Chernobly.
1843
01:15:00,830 --> 01:15:03,240
Let's just get it from him,
so we can
get back to the present
1844
01:15:03,330 --> 01:15:05,370
so I can start never seeing
you bitches again.
1845
01:15:08,000 --> 01:15:09,330
Hey, hey, hey, hey!
Hey.
1846
01:15:09,420 --> 01:15:10,920
I was looking for you.
Where'd you go?
1847
01:15:11,000 --> 01:15:13,840
I had to go. . .
My friend got in trouble,
but I had to. . .
1848
01:15:13,920 --> 01:15:15,130
I’m leaving right now.
1849
01:15:15,300 --> 01:15:16,420
You're leaving right now?
1850
01:15:16,510 --> 01:15:17,760
Yeah.
That's not good.
1851
01:15:17,840 --> 01:15:19,550
I told you,
I had two hours.
I gotta go.
1852
01:15:20,680 --> 01:15:23,970
JACOB: Uncle Adam, come on!
Who the fuck is that chick?
1853
01:15:24,140 --> 01:15:25,270
Do you wanna come with me?
1854
01:15:25,310 --> 01:15:26,350
LOU: Get her fax
number and let's go.
Come on.
1855
01:15:26,430 --> 01:15:27,850
I can't.
Yes, you can.
1856
01:15:27,940 --> 01:15:30,150
You can do
whatever you want, man.
It’s your life.
1857
01:15:30,230 --> 01:15:31,440
I want to.
1858
01:15:31,520 --> 01:15:32,690
Good. Then come on.
1859
01:15:32,770 --> 01:15:35,780
But I can't because
my friends need me and
I gotta show up for them,
1860
01:15:36,860 --> 01:15:38,280
so I really can't.
1861
01:15:38,450 --> 01:15:39,740
Okay.
1862
01:15:40,990 --> 01:15:43,450
So what are we. . .
I mean, do we. . .
1863
01:15:43,870 --> 01:15:45,240
What happens?
I don't know.
1864
01:15:45,410 --> 01:15:46,910
I’m not really
making any plans.
1865
01:15:47,000 --> 01:15:49,210
I’m just sort of
letting the universe
surprise me, right?
1866
01:15:49,290 --> 01:15:50,710
I like that.
I like that a lot.
1867
01:15:50,790 --> 01:15:51,880
That's the sign
of a happy man.
1868
01:15:51,960 --> 01:15:53,170
MAN: April, let's go!
1869
01:15:53,250 --> 01:15:54,460
Shit.
1870
01:15:56,920 --> 01:15:59,920
(WHISPERING)
Maybe the universe will
bring us together again.
1871
01:16:00,130 --> 01:16:01,340
I hope.
1872
01:16:08,810 --> 01:16:10,480
JACOB:
Casanova, let's do this!
1873
01:16:12,190 --> 01:16:14,020
(BIZARRE LOVE TRIANGLE
PLAYING)
1874
01:16:19,990 --> 01:16:21,740
Just turn it around
and keep it running, okay?
1875
01:16:21,820 --> 01:16:23,240
PHIL: Yeah, sure thing.
1876
01:16:24,330 --> 01:16:26,030
Okay.
You go this way,
I’ll go this way?
1877
01:16:26,200 --> 01:16:27,580
No, I’m gonna do the opposite
of everything you say.
1878
01:16:27,660 --> 01:16:28,660
Great.
1879
01:16:29,330 --> 01:16:30,660
(GIRLS LAUGHING)
1880
01:16:31,080 --> 01:16:33,080
Wonder which
one's Blaine's room.
1881
01:16:36,590 --> 01:16:37,840
Housekeeping.
1882
01:16:45,010 --> 01:16:46,510
Go, go, go.
1883
01:16:59,190 --> 01:17:01,360
Let's try in here.
Where is it?
1884
01:17:03,030 --> 01:17:05,030
Come on! Come on, come on.
1885
01:17:07,160 --> 01:17:08,620
(GRUNTS)
1886
01:17:09,370 --> 01:17:11,120
Panties, panties, panties!
1887
01:17:12,040 --> 01:17:13,500
What the fuck are you doing?
1888
01:17:13,580 --> 01:17:16,000
Why don't you shut
your slut mouth
1889
01:17:16,090 --> 01:17:17,880
and mind your own
fucking business?
1890
01:17:17,960 --> 01:17:19,460
You disgust me.
1891
01:17:22,800 --> 01:17:23,880
(GROWLING)
1892
01:17:25,090 --> 01:17:27,600
I love how much
you hate you.
1893
01:17:30,220 --> 01:17:31,350
Thank you.
1894
01:17:36,230 --> 01:17:37,520
They're here, come on.
Fuck!
1895
01:17:37,610 --> 01:17:39,440
"Fuck" as in,
"The Chernobly's here
and we're all good"?
1896
01:17:39,530 --> 01:17:41,400
No, "fuck" as in, "fuck!"
1897
01:17:41,570 --> 01:17:42,650
Where's Nick?
1898
01:17:42,740 --> 01:17:45,240
NICK: Admit it!
You sucked his balls,
you licked his booty,
1899
01:17:45,320 --> 01:17:47,070
you sucked his toes.
1900
01:17:47,240 --> 01:17:48,530
Was his dick
bigger than mine?
1901
01:17:48,620 --> 01:17:50,580
You wore the heels,
didn't you?
1902
01:17:50,660 --> 01:17:51,740
Admit it, bitch!
1903
01:17:52,620 --> 01:17:54,250
There's gonna be
some changes, all right?
1904
01:17:54,420 --> 01:17:56,210
First, I’m dropping
"Agnew" from my name.
1905
01:17:56,290 --> 01:17:57,330
No more hyphenate.
1906
01:17:57,420 --> 01:17:59,210
Next, I’m getting
back on stage.
1907
01:17:59,300 --> 01:18:01,670
I’m going back to music
because I jam.
1908
01:18:01,760 --> 01:18:03,170
But you wouldn't know
nothing about that
1909
01:18:03,260 --> 01:18:05,970
because you're probably
somewhere sucking
a motherfucker's dick!
1910
01:18:06,590 --> 01:18:07,640
Excuse me?
1911
01:18:08,760 --> 01:18:12,140
Hang up the phone, Jerry.
This shit don't concern you.
1912
01:18:12,220 --> 01:18:13,220
How do you know my name?
1913
01:18:13,310 --> 01:18:15,190
Hang up the phone,
motherfucker!
1914
01:18:15,270 --> 01:18:16,770
This is between
me and my wife!
1915
01:18:17,560 --> 01:18:19,520
Hey! Give me that phone!
1916
01:18:19,610 --> 01:18:21,070
Give him the phone, Nick.
1917
01:18:21,150 --> 01:18:23,230
I know what I’m doing.
I know what I’m doing!
1918
01:18:23,320 --> 01:18:25,780
No, you don't, man.
Let it go! Let it go, man.
1919
01:18:26,450 --> 01:18:29,280
Wrong number.
But you're a bad girl
and you hurt him.
1920
01:18:30,330 --> 01:18:32,700
Were you just yelling
at your 9-year-old wife?
1921
01:18:33,910 --> 01:18:34,910
Yes.
1922
01:18:36,620 --> 01:18:39,040
God damn it.
I’m gonna go nuclear
on these guys.
1923
01:18:39,130 --> 01:18:40,250
BOY: They couldn't
have gone far, man.
1924
01:18:40,670 --> 01:18:41,880
(LOU PANTING)
1925
01:18:42,250 --> 01:18:44,920
Lou! Come on,
we gotta go.
1926
01:18:45,800 --> 01:18:47,630
Hey.
Hey.
1927
01:18:48,050 --> 01:18:49,220
Mom?
1928
01:18:49,300 --> 01:18:50,600
Hey, did you find
the Chernobly?
1929
01:18:50,680 --> 01:18:51,800
You motherfucker!
1930
01:18:53,600 --> 01:18:55,390
Where did he go?
Jacob?
1931
01:18:55,480 --> 01:18:57,390
What the fuck?
What's happened?
1932
01:19:00,480 --> 01:19:02,570
Oh, my God. I get it.
1933
01:19:03,690 --> 01:19:05,110
I’m his father.
1934
01:19:05,190 --> 01:19:06,280
What?
1935
01:19:09,450 --> 01:19:10,820
Wait, so what do we do?
1936
01:19:10,910 --> 01:19:11,990
Oh, my God.
1937
01:19:14,040 --> 01:19:15,160
Hit that.
1938
01:19:17,410 --> 01:19:18,960
You finish this.
1939
01:19:20,210 --> 01:19:21,330
Okay.
1940
01:19:21,630 --> 01:19:25,460
Lay down.
We got a stupid baby
to make right now.
1941
01:19:26,010 --> 01:19:28,010
LOU: (GROANING)
I’m back inside of you.
1942
01:19:28,930 --> 01:19:32,550
I can't believe I’m
fucking Adam's sister!
1943
01:19:32,640 --> 01:19:35,470
I’m doing it!
I’m doing it!
1944
01:19:36,060 --> 01:19:38,890
It’s gonna take me a while
'cause I’m a little drunk.
1945
01:19:39,060 --> 01:19:40,400
Oh, no, it's not.
Here I come.
1946
01:19:40,560 --> 01:19:43,480
Oh, my God,
I’m gonna come!
I’m gonna. . .
1947
01:19:43,650 --> 01:19:46,070
Oh, Shia LaBeouf!
1948
01:19:46,240 --> 01:19:48,650
Dropping loads!
1949
01:19:48,990 --> 01:19:53,240
So much fucking semen.
Little tiny Jacobs!
1950
01:19:54,540 --> 01:19:56,370
(JACOB WHOOPING)
1951
01:19:56,700 --> 01:19:59,000
(LAUGHS) There's my boy.
1952
01:19:59,160 --> 01:20:01,790
It was so beautiful.
You sack of shit!
1953
01:20:04,300 --> 01:20:06,460
I knew there was a reason
I fucking hated you.
1954
01:20:06,630 --> 01:20:07,760
And now I know why.
1955
01:20:07,840 --> 01:20:11,130
I’m gonna tell
everybody in prison that
I traveled back in time
1956
01:20:11,220 --> 01:20:12,720
to kill my own father!
1957
01:20:12,850 --> 01:20:14,760
ADAM: Jacob, get off him.
Come on!
Time out, young man.
1958
01:20:14,850 --> 01:20:17,640
Get the fuck off of me!
You're a fucking dead man!
1959
01:20:17,730 --> 01:20:18,770
ADAM: Jacob!
1960
01:20:18,850 --> 01:20:20,310
Nobody fucks my mother
in the past!
1961
01:20:20,390 --> 01:20:22,190
I feel pregnant.
1962
01:20:23,400 --> 01:20:24,900
You're welcome.
1963
01:20:31,610 --> 01:20:32,990
(CROWD EXCLAIMING)
1964
01:20:33,070 --> 01:20:34,620
You Commies looking for this?
1965
01:20:34,700 --> 01:20:35,910
Yes, actually.
Yes, we are.
1966
01:20:35,990 --> 01:20:37,240
That's what
we're looking for.
1967
01:20:37,330 --> 01:20:38,580
You think we could
get that back?
1968
01:20:38,660 --> 01:20:39,790
No, you may not.
1969
01:20:39,870 --> 01:20:42,960
But bad news
for you, sport.
I’m a patriot.
1970
01:20:43,040 --> 01:20:45,250
And I’m not about to
let some Ruskie fucks
come into my town
1971
01:20:45,340 --> 01:20:47,920
and blow shit up with
some red-soda-can bomb.
1972
01:20:48,010 --> 01:20:49,590
Just give it to us,
turtleneck.
1973
01:20:49,670 --> 01:20:52,090
Yeah, okay,
you can have it back.
1974
01:20:52,260 --> 01:20:55,260
As long as that
sack over there comes
and takes it from me.
1975
01:20:56,430 --> 01:20:58,010
I think he's
talking about you.
He's talking about you.
1976
01:20:58,100 --> 01:20:59,600
He's obviously
talking about me.
1977
01:21:02,980 --> 01:21:04,310
Blaine, hello.
1978
01:21:04,860 --> 01:21:05,940
Um. . .
1979
01:21:06,270 --> 01:21:08,190
Can I please
get the soda back?
1980
01:21:08,360 --> 01:21:09,610
Yeah, sure you can.
1981
01:21:10,610 --> 01:21:11,610
Oh.
1982
01:21:11,700 --> 01:21:12,950
Okay.
1983
01:21:13,070 --> 01:21:14,160
(GRUNTS)
1984
01:21:15,200 --> 01:21:16,870
Fuck me in the face.
1985
01:21:16,950 --> 01:21:18,620
BOY: Get him
a body bag, Blaine!
1986
01:21:18,990 --> 01:21:21,370
Give us a minute, okay?
Listen to me, man.
1987
01:21:21,790 --> 01:21:26,460
That guy,
that guy has pummeled you
again and again.
1988
01:21:26,630 --> 01:21:27,960
He made you
his little bitch.
1989
01:21:28,130 --> 01:21:30,670
He's humiliated you,
emasculated you.
1990
01:21:30,840 --> 01:21:34,340
The wheel of fate has stopped
and dumped you here again,
1991
01:21:34,430 --> 01:21:35,720
utterly defeated.
1992
01:21:36,180 --> 01:21:37,890
None of this is
helping me at all.
1993
01:21:37,970 --> 01:21:39,510
I know, it's coming.
It’s coming right now.
1994
01:21:39,600 --> 01:21:40,600
Patience.
1995
01:21:40,680 --> 01:21:42,430
Maybe you're supposed to do
something different.
1996
01:21:42,520 --> 01:21:44,770
What is this, girl talk?
Let's go here, come on.
1997
01:21:44,850 --> 01:21:46,310
You're better than him.
1998
01:21:46,400 --> 01:21:47,650
America!
1999
01:21:47,730 --> 01:21:49,820
Maybe not by a lot,
but a little.
2000
01:21:49,980 --> 01:21:52,490
You're the patron saint
of the totally fucked.
2001
01:21:52,650 --> 01:21:56,160
You're completely toxic.
There's nothing
you can't kill.
2002
01:21:56,320 --> 01:21:58,120
You're the fucking Violator!
2003
01:21:58,200 --> 01:21:59,740
The moment's over.
Let's go!
2004
01:21:59,830 --> 01:22:03,160
You can do this!
You can get us
the fuck out of here!
2005
01:22:03,330 --> 01:22:04,830
You can be the hero!
2006
01:22:05,000 --> 01:22:06,580
Enrique-fucking-Iglesias.
2007
01:22:06,670 --> 01:22:08,080
You love that song,
don't you?
2008
01:22:08,170 --> 01:22:09,920
I love that fucking song!
2009
01:22:10,000 --> 01:22:11,840
Give me your best shot.
Come on, buddy.
2010
01:22:11,920 --> 01:22:13,130
(HERO PLAYING)
2011
01:22:13,220 --> 01:22:16,130
MAN: (SINGING)
I can be your hero, baby
2012
01:22:18,970 --> 01:22:22,430
I can kiss away the pain
2013
01:22:25,100 --> 01:22:28,900
I will stand by you forever
2014
01:22:30,770 --> 01:22:35,450
You can take my breath away
2015
01:22:36,360 --> 01:22:37,780
Shit.
2016
01:22:37,870 --> 01:22:41,330
God damn it!
None of what you
said worked at all.
2017
01:22:42,200 --> 01:22:44,160
Let's kick these guys' ass,
get the shit and go home.
2018
01:22:44,250 --> 01:22:45,290
Done.
2019
01:22:45,370 --> 01:22:46,710
No, no!
2020
01:22:46,790 --> 01:22:48,210
(YELLING)
2021
01:22:54,760 --> 01:22:57,260
Fuck you! Feels so good!
2022
01:22:57,430 --> 01:22:58,630
The Chernobly.
2023
01:23:06,140 --> 01:23:08,560
(SPEAKING RUSSIAN)
2024
01:23:09,150 --> 01:23:10,650
(IN RUSSIAN ACCENT)
Martina Navratilova.
2025
01:23:10,730 --> 01:23:12,060
NICK: Smirnoff Ice.
2026
01:23:12,230 --> 01:23:14,320
(SPEAKING RUSSIAN)
2027
01:23:14,400 --> 01:23:16,360
That's right,
we are Russians!
Spies.
2028
01:23:17,240 --> 01:23:18,820
Yeah, because I was
just speaking Russian.
2029
01:23:18,910 --> 01:23:21,570
ADAM: He pulls that top,
and this whole
fucking place blows.
2030
01:23:21,740 --> 01:23:25,540
You guys count backwards
from 50, then pull up
the carpet and jump around.
2031
01:23:25,700 --> 01:23:27,250
Or I’ll fuck you up.
2032
01:23:31,250 --> 01:23:34,250
Hi, Phil.
Can we go back
to the hotel, lodge?
2033
01:23:34,420 --> 01:23:36,090
Sure.
Thank you so much.
2034
01:23:38,180 --> 01:23:40,340
Five, four, three. . .
2035
01:23:40,430 --> 01:23:42,800
Blaine, please stop counting.
2036
01:23:42,890 --> 01:23:46,020
Chaz, this is
an Acorn 5 situation.
2037
01:23:46,100 --> 01:23:48,480
lf we stop counting,
they're gonna blow
us sky-high.
2038
01:23:48,560 --> 01:23:51,350
Look, if it is a bomb,
they've got it with
them, all right?
2039
01:23:51,440 --> 01:23:52,690
lf anyone's gonna blow up,
it's them.
2040
01:23:52,770 --> 01:23:54,270
Chaz, stop!
2041
01:23:55,940 --> 01:23:57,400
How long did
our talking just take?
2042
01:23:57,490 --> 01:23:58,740
I don't know.
I wasn't keeping track.
2043
01:23:58,820 --> 01:24:00,780
Fuck it, let's risk it!
2044
01:24:00,860 --> 01:24:01,860
Move out!
2045
01:24:02,410 --> 01:24:04,990
LOU: Now that you're with me,
you gotta cover up your belly.
2046
01:24:05,080 --> 01:24:06,290
NICK: Let's get
the fuck out of here.
2047
01:24:06,370 --> 01:24:08,250
KELLY:
What are you talking about?
We only had sex once.
2048
01:24:08,330 --> 01:24:10,620
Let's go. Come on.
Kelly, you can
talk about it later.
2049
01:24:10,710 --> 01:24:11,710
You guys are all right?
2050
01:24:11,790 --> 01:24:13,210
ADAM: Thank you, Phil.
Enjoyed it.
2051
01:24:13,290 --> 01:24:15,460
Have a good rest
of your vacation.
2052
01:24:15,550 --> 01:24:19,220
We'd love to
have you come back here
to the Silver Peaks Lodge.
2053
01:24:19,300 --> 01:24:21,380
Thanks. Bye-bye.
Thanks, Phil.
Take care.
2054
01:24:21,470 --> 01:24:22,550
Be careful.
2055
01:24:22,640 --> 01:24:23,590
Hey, watch out!
2056
01:24:23,680 --> 01:24:24,800
(CAR HORN HONKING)
2057
01:24:26,060 --> 01:24:28,560
God, you guys see that?
2058
01:24:28,640 --> 01:24:30,230
Come on, man!
2059
01:24:30,310 --> 01:24:32,060
Why would you
fucking take that
from me?
2060
01:24:32,150 --> 01:24:33,850
I didn't take it from you.
2061
01:24:33,940 --> 01:24:35,270
You guys. . .
2062
01:24:36,320 --> 01:24:37,650
KELLY: Oh, my God!
(ALL SCREAMING)
2063
01:24:37,730 --> 01:24:40,570
It happened!
It happened!
2064
01:24:44,870 --> 01:24:47,990
Why the fuck
are you laughing?
Gross!
2065
01:24:50,830 --> 01:24:52,960
Man down, man down!
Code 11.
2066
01:24:53,040 --> 01:24:55,840
All right,
everybody grab your gear,
we gotta move!
2067
01:24:57,840 --> 01:24:59,170
Later, Kelly.
2068
01:24:59,760 --> 01:25:02,220
Bye, Mom. Love you.
Don't do drugs, okay?
2069
01:25:02,300 --> 01:25:03,720
Hey, bye.
2070
01:25:04,970 --> 01:25:06,100
Aren't you coming
to my room with me?
2071
01:25:06,180 --> 01:25:07,220
No, I gotta take
my clothes off
2072
01:25:07,310 --> 01:25:09,100
and get in a hot
tub with these guys.
2073
01:25:09,520 --> 01:25:10,770
Then I’m totally
over you.
2074
01:25:10,850 --> 01:25:12,850
Kelly, listen.
It’s been
an interesting trip.
2075
01:25:12,940 --> 01:25:15,230
You're my sister
and I love you.
2076
01:25:15,560 --> 01:25:17,190
I love you, too.
2077
01:25:17,440 --> 01:25:19,690
And don't steal
that Caboodle makeup
thing from JCPenney
2078
01:25:19,780 --> 01:25:21,070
and you won't do
any hard time.
2079
01:25:21,150 --> 01:25:22,740
I’ll see you in 20 years.
2080
01:25:23,030 --> 01:25:25,700
Uh. You're giving me a ride
in the morning, right?
2081
01:25:28,700 --> 01:25:30,080
Hallelujah!
2082
01:25:31,290 --> 01:25:32,790
Cannonball!
2083
01:25:35,380 --> 01:25:37,540
Yeah! Let's get
this party started!
2084
01:25:38,050 --> 01:25:39,460
Young blood.
2085
01:25:43,380 --> 01:25:44,380
Holy shit!
(THUNDER RUMBLING)
2086
01:25:44,470 --> 01:25:45,640
ADAM: Hey, look,
it's happening.
2087
01:25:46,050 --> 01:25:47,510
Here it comes!
2088
01:25:50,060 --> 01:25:52,850
Hurry up.
I can see the '90s.
2089
01:25:52,930 --> 01:25:54,560
Why are you taking
off your clothes?
2090
01:25:54,650 --> 01:25:56,810
I don't know, man.
It just feels right,
you know?
2091
01:25:56,900 --> 01:25:58,020
Fuck it.
2092
01:25:58,230 --> 01:26:02,150
Adam! Adam!
I’m not gonna go!
2093
01:26:02,740 --> 01:26:04,610
What?
I’m gonna stay!
2094
01:26:04,700 --> 01:26:06,740
Don't fuck around, Lou.
Let's go!
2095
01:26:07,240 --> 01:26:08,990
I’m good here, man.
2096
01:26:09,080 --> 01:26:12,750
I had a good day!
I beat the shit out
of that guy, finally!
2097
01:26:13,000 --> 01:26:14,500
I fucked your sister!
2098
01:26:14,920 --> 01:26:16,710
I could be a good dad!
2099
01:26:16,790 --> 01:26:18,500
I love you, Jacob!
2100
01:26:18,590 --> 01:26:20,090
Fuck you!
2101
01:26:20,170 --> 01:26:21,300
(LAUGHING)
2102
01:26:21,380 --> 01:26:24,800
Little scamp. They say
the damndest things, man.
2103
01:26:24,880 --> 01:26:27,760
Come on, Lou, let's go!
We'll talk about it
when we get home!
2104
01:26:28,100 --> 01:26:30,390
I was trying
to kill myself!
2105
01:26:33,020 --> 01:26:35,310
I know, man.
That's why we came here!
2106
01:26:35,390 --> 01:26:40,150
lf I go back, I’m just
gonna kill myself
all over again, man.
2107
01:26:40,230 --> 01:26:42,110
I can't.
You're gonna stay?
2108
01:26:42,360 --> 01:26:43,940
JACOB: Guys, let's go.
2109
01:26:44,030 --> 01:26:45,700
All right, well,
if you're gonna stay,
I’m gonna stay!
2110
01:26:45,780 --> 01:26:47,320
You'd really
do that for me?
2111
01:26:47,410 --> 01:26:50,280
We're best friends!
lf you're staying,
I’m staying!
2112
01:26:50,370 --> 01:26:52,160
Your bullshit's
my bullshit, right?
2113
01:26:52,540 --> 01:26:54,120
I’m your best friend?
2114
01:26:54,200 --> 01:26:56,160
You are one of
my best friends!
2115
01:26:56,250 --> 01:26:57,210
I’ll take that!
2116
01:26:57,290 --> 01:26:58,580
NICK:
Where you going on me?
2117
01:26:58,670 --> 01:26:59,750
Thank you!
2118
01:26:59,840 --> 01:27:01,040
JACOB: Oh, my God!
2119
01:27:01,670 --> 01:27:03,550
All right, man. Come on!
2120
01:27:10,470 --> 01:27:12,140
(ALL YELLING)
2121
01:27:39,460 --> 01:27:40,540
(ALL COUGHING)
2122
01:27:47,090 --> 01:27:48,510
JACOB: Holy shit.
2123
01:27:48,930 --> 01:27:51,680
This better be the last time
my ass travels through time.
2124
01:28:13,370 --> 01:28:14,410
Oh. . .
2125
01:28:15,120 --> 01:28:17,290
It is so good
to see you.
2126
01:28:19,620 --> 01:28:20,920
LOU: Are we rolling?
2127
01:28:21,880 --> 01:28:24,040
Welcome back, bitches!
2128
01:28:24,210 --> 01:28:25,380
Is that Lou?
2129
01:28:25,550 --> 01:28:27,960
What took you so long?
All right, zoom out.
2130
01:28:28,050 --> 01:28:29,550
JACOB: Yeah, that's
a weird hair choice.
2131
01:28:29,630 --> 01:28:32,220
Uh-oh. Look what Daddy did.
2132
01:28:32,470 --> 01:28:33,550
He looks like a lion.
2133
01:28:34,720 --> 01:28:36,810
Oh, hi.
Didn't see you there.
2134
01:28:37,720 --> 01:28:38,720
Here's a question.
2135
01:28:38,810 --> 01:28:41,810
Was it morally
wrong for me to exploit
my knowledge of the future
2136
01:28:41,900 --> 01:28:43,650
for personal financial gain?
2137
01:28:43,730 --> 01:28:45,060
Perhaps.
2138
01:28:45,150 --> 01:28:46,690
Here's another question.
2139
01:28:46,780 --> 01:28:48,280
Do I give a fuck?
2140
01:28:48,360 --> 01:28:49,400
That's my father.
2141
01:28:49,490 --> 01:28:51,650
LOU: Hey, check out my girl.
2142
01:28:51,740 --> 01:28:53,490
You burned
the fucking crab
cakes again.
2143
01:28:53,570 --> 01:28:57,030
LOU: No, I didn't burn them
because I Like them that way!
2144
01:28:57,120 --> 01:28:59,080
I fucking hate you, Louis.
2145
01:28:59,160 --> 01:29:00,500
LOU:
I hate you, too, baby.
2146
01:29:01,410 --> 01:29:03,000
I love that woman, man.
2147
01:29:03,080 --> 01:29:04,630
Those are my parents.
2148
01:29:04,710 --> 01:29:06,500
But seriously,
a lot has changed.
2149
01:29:06,590 --> 01:29:10,630
So, whatever happens,
stay the fuck calm.
2150
01:29:11,420 --> 01:29:12,840
It'll all make sense soon.
2151
01:29:13,090 --> 01:29:14,260
(KNOCKING AT DOOR)
2152
01:29:22,810 --> 01:29:23,850
Good morning.
2153
01:29:23,940 --> 01:29:26,190
Holy shit,
Phil, you got
both your arms.
2154
01:29:26,270 --> 01:29:28,110
Oh. Yeah, I do.
2155
01:29:28,190 --> 01:29:29,360
That's incredible.
2156
01:29:29,440 --> 01:29:32,740
Yeah, what happened was
a snowplow came along
2157
01:29:32,820 --> 01:29:34,530
and it took my arm right off.
2158
01:29:34,610 --> 01:29:37,450
But the ski patrol came along
and they put it on ice.
2159
01:29:37,530 --> 01:29:39,830
Blaine and Chaz.
Blaine and Chaz
saved his arm!
2160
01:29:39,910 --> 01:29:42,040
We got 15 minutes
before that thing dies,
all right.
2161
01:29:42,120 --> 01:29:43,580
We're gonna put
that back on you!
2162
01:29:43,670 --> 01:29:45,250
PHIL: I'm pretty happy.
2163
01:29:45,330 --> 01:29:46,380
It looks great.
2164
01:29:46,460 --> 01:29:48,880
Anyhow, I have instructions
on how to get home.
2165
01:29:48,960 --> 01:29:50,250
We know how to get home.
2166
01:29:50,340 --> 01:29:51,710
Yeah. We know. . .
2167
01:29:51,800 --> 01:29:54,630
Mr. Dorchen anticipated
that you might say that,
2168
01:29:54,760 --> 01:29:57,600
so I took the liberty
of printing up some
Lougle maps for you.
2169
01:29:57,800 --> 01:29:59,560
You mean "Google"?
PHIL: Lougle maps.
2170
01:29:59,640 --> 01:30:01,770
What's the matter
with you guys?
2171
01:30:01,850 --> 01:30:03,310
(LAUGHING)
2172
01:30:05,150 --> 01:30:06,270
NICK: Fuck me.
2173
01:30:06,350 --> 01:30:09,400
So, Phil, if you wanna find,
you know, like porno
2174
01:30:09,480 --> 01:30:12,280
or a restaurant review
or anything like that,
you use Lougle?
2175
01:30:12,530 --> 01:30:13,690
Correct.
2176
01:30:13,990 --> 01:30:16,160
I bet he's on
the Statue of Liberty
and shit, too.
2177
01:30:20,490 --> 01:30:22,120
You want me
to go in there?
2178
01:30:22,200 --> 01:30:24,460
NICK: That's what
it says on the map.
2179
01:30:27,040 --> 01:30:28,250
Call me later.
2180
01:30:31,000 --> 01:30:32,130
Hello.
2181
01:30:36,800 --> 01:30:38,890
Welcome back, Mr. Webber.
How was your time away?
2182
01:30:40,680 --> 01:30:41,810
Uh. . .
2183
01:30:43,640 --> 01:30:46,730
Hey, how was the trip?
2184
01:30:47,020 --> 01:30:50,110
(ONCE IN A LIFETIME PLAYING)
2185
01:30:51,520 --> 01:30:52,690
Good.
2186
01:30:53,030 --> 01:30:55,150
MAN: (SINGING)
Letting the days go by
2187
01:30:55,240 --> 01:30:57,320
Let the water hold me down
2188
01:30:57,410 --> 01:30:59,280
Letting the days go by
2189
01:30:59,370 --> 01:31:01,450
Water flowing underground
2190
01:31:01,530 --> 01:31:03,490
Into the blue again
2191
01:31:03,580 --> 01:31:05,450
After the money's gone
2192
01:31:05,540 --> 01:31:07,500
Once in a lifetime
2193
01:31:07,580 --> 01:31:10,330
Water flowing underground
2194
01:31:10,420 --> 01:31:11,710
Motherfucker.
2195
01:31:12,880 --> 01:31:14,050
Nick?
2196
01:31:14,510 --> 01:31:17,720
Baby, how was your weekend?
I wasn't expecting you today.
2197
01:31:19,590 --> 01:31:22,550
Baby. Baby.
I got something
to tell you.
2198
01:31:22,890 --> 01:31:25,680
I know about what you did
with a guy named Steve.
2199
01:31:26,890 --> 01:31:29,600
Steve?
Our receptionist?
2200
01:31:29,770 --> 01:31:31,730
That Tyrese-looking
motherfucker out there?
2201
01:31:31,900 --> 01:31:35,070
Baby, wait a minute.
What are you talking about?
2202
01:31:35,240 --> 01:31:36,820
You think I’m
fooling around?
2203
01:31:36,900 --> 01:31:39,700
First of all,
I would never
screw around.
2204
01:31:40,070 --> 01:31:43,780
And you remember I told you
about that crazy wrong number
I got when I was nine.
2205
01:31:43,870 --> 01:31:45,370
That man was so. . .
I love you, Courtney.
2206
01:31:45,450 --> 01:31:47,160
I love you so much.
2207
01:31:47,250 --> 01:31:49,370
I love you, too,
Nick Webber.
2208
01:31:50,080 --> 01:31:51,290
Nick Webber?
2209
01:31:52,090 --> 01:31:53,250
That's your name.
2210
01:31:54,380 --> 01:31:56,090
Yeah, it is my name.
2211
01:31:56,670 --> 01:31:57,670
Yeah.
2212
01:31:57,760 --> 01:31:59,930
You know my name.
Say it again.
2213
01:32:00,010 --> 01:32:01,180
Nick
2214
01:32:01,260 --> 01:32:02,680
Webber.
(CHUCKLES) Yeah.
2215
01:32:03,720 --> 01:32:05,600
Grab that.
I’ll take this one.
2216
01:32:06,100 --> 01:32:07,890
Hey, Mom.
I made you a drink.
2217
01:32:08,180 --> 01:32:09,690
Is there alcohol in that?
2218
01:32:09,770 --> 01:32:11,440
Yeah, I believe
there's still
alcohol in scotch.
2219
01:32:13,480 --> 01:32:14,980
Talk about your
lost weekend, huh?
2220
01:32:15,070 --> 01:32:16,940
I know, right? Man.
2221
01:32:17,650 --> 01:32:19,650
Hey, family.
2222
01:32:20,950 --> 01:32:22,570
What are you faggots
talking about?
2223
01:32:22,740 --> 01:32:24,620
My two handsome men.
2224
01:32:24,780 --> 01:32:26,700
Let me get you
another drink, Dad.
2225
01:32:27,450 --> 01:32:29,080
Daddy's little buddy.
2226
01:32:30,790 --> 01:32:32,420
You know what
I can't believe?
2227
01:32:32,790 --> 01:32:34,420
I can't believe
we're all here.
2228
01:32:34,590 --> 01:32:36,130
I can't believe
we all made it.
2229
01:32:36,630 --> 01:32:37,800
Made it together.
2230
01:32:38,130 --> 01:32:39,470
A toast.
APRIL: A toast.
2231
01:32:39,550 --> 01:32:41,880
Approximately
three days ago,
or 20 years,
2232
01:32:41,970 --> 01:32:44,800
depending on your
understanding of the
time-space continuum, Jacob,
2233
01:32:45,850 --> 01:32:48,520
sitting here with you guys
would have been
my worst nightmare.
2234
01:32:48,600 --> 01:32:49,850
It’s true.
2235
01:32:49,930 --> 01:32:51,770
But I can honestly
say right now
2236
01:32:52,230 --> 01:32:56,070
I’m very happy
to be right here
in this moment with you,
2237
01:32:56,440 --> 01:32:57,980
my best friends.
APRIL: Hear, hear.
2238
01:32:58,070 --> 01:32:59,110
To friends.
2239
01:32:59,190 --> 01:33:00,240
And family.
2240
01:33:00,700 --> 01:33:01,820
ADAM: All right. Cheers!
2241
01:33:01,990 --> 01:33:03,360
To past, present and future.
2242
01:33:03,660 --> 01:33:05,410
ALL: Cheers!
2243
01:33:05,490 --> 01:33:06,450
JACOB: So, "Lougle," huh?
2244
01:33:06,530 --> 01:33:07,580
Yeah.
2245
01:33:07,660 --> 01:33:11,000
Lougle.
Just this multibillion-dollar
thing I did for a while.
2246
01:33:11,790 --> 01:33:15,000
My real
passion's music, though.
So pissed the band broke up.
2247
01:33:15,170 --> 01:33:17,500
Band? What band
were you ever in?
2248
01:33:18,460 --> 01:33:20,550
(HOME SWEET HOME PLAYING)
2249
01:33:29,310 --> 01:33:32,680
(SINGING)
You know I'm a dreamer
2250
01:33:32,850 --> 01:33:36,060
But my heart's of gold
2251
01:33:36,310 --> 01:33:39,270
I had to run away high
2252
01:33:39,360 --> 01:33:41,900
So I wouldn’t come home Low
2253
01:33:42,030 --> 01:33:45,110
Just when things went right
2254
01:33:45,200 --> 01:33:48,120
Doesn't mean
they were always wrong
2255
01:33:48,450 --> 01:33:52,660
Just take this song
and you’ll never feel
2256
01:33:52,830 --> 01:33:54,710
Left all alone
2257
01:33:54,790 --> 01:33:57,840
Take me to your heart
2258
01:33:58,170 --> 01:34:00,800
Feel me in your bones
2259
01:34:00,880 --> 01:34:03,170
Just one more night
2260
01:34:03,260 --> 01:34:07,850
And I'm coming off this
Long and winding road
2261
01:34:10,850 --> 01:34:16,520
I'm on my way
2262
01:34:16,600 --> 01:34:20,070
Home sweet home
2263
01:34:21,070 --> 01:34:23,320
Tonight, tonight
2264
01:34:23,490 --> 01:34:28,990
I'm on my way
2265
01:34:29,200 --> 01:34:32,240
Home sweet home
2266
01:34:35,920 --> 01:34:38,880
You know that I've seen
2267
01:34:39,040 --> 01:34:41,670
Too many romantic dreams
2268
01:34:42,510 --> 01:34:43,920
Up in Lights
2269
01:34:44,010 --> 01:34:47,720
falling off the silver screen
2270
01:34:48,390 --> 01:34:50,850
My heart's
Like an open book
2271
01:34:51,260 --> 01:34:54,060
For the whole world to read
2272
01:34:54,520 --> 01:34:58,690
Sometimes nothing
keeps me together
2273
01:34:58,770 --> 01:35:00,520
at the seams
2274
01:35:00,610 --> 01:35:06,530
I'm on my way
2275
01:35:06,610 --> 01:35:10,370
Home sweet home
2276
01:35:11,450 --> 01:35:12,700
Yeah
2277
01:35:13,620 --> 01:35:16,120
I'm on my way
2278
01:35:16,290 --> 01:35:18,960
Just set me free
2279
01:35:19,130 --> 01:35:24,130
Home sweet home
165485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.