Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,630 --> 00:00:06,048
Previously on Homeland...
2
00:00:06,131 --> 00:00:09,176
You were detained in Russia
for 213 days?
3
00:00:09,259 --> 00:00:10,886
Yes.
4
00:00:10,969 --> 00:00:14,181
And did they tell you
you failed your polygraph?
5
00:00:14,264 --> 00:00:14,723
"Deception indicated."
6
00:00:17,726 --> 00:00:19,645
My memory
doesn't distinguish
7
00:00:19,728 --> 00:00:22,022
between what was real
and what wasn't.
8
00:00:22,105 --> 00:00:23,690
You get that, right?
9
00:00:23,774 --> 00:00:25,734
I want you to know
10
00:00:25,817 --> 00:00:29,404
I am in charge
of these prisoners,
11
00:00:29,488 --> 00:00:33,534
and I will never agree
to their release.
12
00:00:33,617 --> 00:00:37,079
Your old friend,
Abdul Qadir G'ulom,
13
00:00:37,162 --> 00:00:38,747
just fired a broadside
into the peace talks.
14
00:00:38,830 --> 00:00:41,250
Yeah, I saw that.
15
00:00:41,333 --> 00:00:43,252
I need him
to publicly walk back
16
00:00:43,335 --> 00:00:44,503
his comments about the POWs.
17
00:00:44,586 --> 00:00:48,215
I'm here because I need Carrie
in Kabul for a week or two.
18
00:00:48,298 --> 00:00:51,176
We're making progress here.
19
00:00:51,260 --> 00:00:53,428
Put her in a war zone, we could
be back to square one
20
00:00:53,512 --> 00:00:55,097
It's an important mission.
I'm okay with a setback.
21
00:00:55,180 --> 00:00:57,891
We may be dealing with a
compromised officer here.
22
00:01:03,021 --> 00:01:03,772
Is Roshan here?
23
00:01:06,358 --> 00:01:09,945
They killed him,
the Taliban, because of you.
24
00:01:10,028 --> 00:01:12,531
Is it... is it possible he had
another American contact?
25
00:01:12,614 --> 00:01:14,950
Only you.
26
00:01:15,033 --> 00:01:16,910
I don't... I...
27
00:01:16,994 --> 00:01:20,956
I-I wasn't even in Afghanistan.
I was in prison.
28
00:01:21,039 --> 00:01:22,874
Piotrowski's doing
hardware maintenance.
29
00:01:22,958 --> 00:01:25,419
We're gonna provide support
so he can repair or replace.
30
00:01:25,502 --> 00:01:28,380
We don't have
a functional listening device
31
00:01:28,463 --> 00:01:30,632
Our people don't know
if they are having
32
00:01:30,716 --> 00:01:33,010
a real conversation
or if it's just bullshit.
33
00:01:36,555 --> 00:01:38,348
It's working.
34
00:01:38,432 --> 00:01:41,059
The vice president
is completing another meeting.
35
00:01:41,143 --> 00:01:43,478
He will be ready
in a moment.
36
00:01:46,606 --> 00:01:49,151
Stay, stay.
37
00:01:54,072 --> 00:01:56,658
Get back, get back!
38
00:01:58,000 --> 00:02:04,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
39
00:02:05,625 --> 00:02:08,754
The World Trade Center,
Tower Number One
40
00:02:08,837 --> 00:02:11,048
is on fire!
41
00:02:11,131 --> 00:02:13,216
I missed something
once before. I won't...
42
00:02:13,300 --> 00:02:15,260
I can't let that happen again!
43
00:02:15,344 --> 00:02:18,847
An American prisoner
of war has been turned.
44
00:02:18,930 --> 00:02:20,515
You're a disgrace
to your nation,
45
00:02:20,599 --> 00:02:21,892
Sgt. Nicholas Brody.
46
00:02:21,975 --> 00:02:23,477
You're a traitor
and a terrorist,
47
00:02:23,560 --> 00:02:26,563
and now it's time
to pay for that.
48
00:02:26,647 --> 00:02:28,023
Are you accusing me
of something?
49
00:02:28,106 --> 00:02:29,858
You really do not remember?
50
00:02:29,941 --> 00:02:32,694
Remember what?
51
00:02:32,778 --> 00:02:35,572
We may be dealing with
a compromised officer here.
52
00:02:35,656 --> 00:02:37,783
You had a relationship
complicated enough
53
00:02:37,866 --> 00:02:39,034
to lie about.
54
00:02:39,117 --> 00:02:40,661
Yeah, it's complicated.
55
00:02:40,744 --> 00:02:42,204
I lost seven months
of my life.
56
00:02:42,287 --> 00:02:43,914
To my Russian handler?
57
00:02:43,997 --> 00:02:46,792
Is our strategy working?
58
00:02:46,875 --> 00:02:49,544
And you will become
the focus of an investigation
59
00:02:49,628 --> 00:02:52,464
that will define
the rest of your life.
60
00:02:52,547 --> 00:02:55,092
That not every problem
in the Middle East
61
00:02:55,175 --> 00:02:57,594
deserves a military solution.
62
00:02:57,678 --> 00:03:01,223
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
63
00:03:01,306 --> 00:03:03,892
Carrie, you're not yourself.
64
00:03:03,975 --> 00:03:07,187
I'm still putting
the piece together.
65
00:03:07,270 --> 00:03:09,898
Please, God,
tell me you have it.
66
00:03:12,943 --> 00:03:14,319
Is there no fucking line?
67
00:03:14,403 --> 00:03:16,571
I believe you.
68
00:03:16,655 --> 00:03:18,490
No one else will.
69
00:03:18,574 --> 00:03:20,640
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
70
00:03:44,307 --> 00:03:45,267
Carrie?
71
00:03:48,728 --> 00:03:49,688
Carrie.
72
00:03:49,771 --> 00:03:51,982
What's going on?
73
00:03:53,733 --> 00:03:55,444
Nothing.
74
00:03:55,527 --> 00:03:56,611
Vice president can see you now.
75
00:04:21,553 --> 00:04:23,638
Carrie Mathison.
76
00:04:23,722 --> 00:04:25,807
General.
77
00:04:25,891 --> 00:04:27,476
Four years since you left,
78
00:04:27,559 --> 00:04:31,605
everything is
crazier than ever here.
79
00:04:31,688 --> 00:04:32,981
Please.
80
00:04:41,364 --> 00:04:43,825
Tell me about the Russians,
81
00:04:43,909 --> 00:04:48,079
the ones who were just here
who you paraded in front of me.
82
00:04:48,163 --> 00:04:49,039
Businessmen.
83
00:04:49,122 --> 00:04:50,415
No, no, Abdul.
84
00:04:50,499 --> 00:04:51,708
They were not businessmen.
85
00:04:51,792 --> 00:04:53,752
They were
intelligence officers, GRU.
86
00:04:53,835 --> 00:04:56,296
- If you say so...
- I do.
87
00:04:57,964 --> 00:04:59,216
Well, maybe you are right.
88
00:04:59,299 --> 00:05:02,177
Maybe they are worried
that this peace
89
00:05:02,260 --> 00:05:03,887
you think
you are negotiating
90
00:05:03,970 --> 00:05:06,515
will turn to shit,
91
00:05:06,598 --> 00:05:08,683
like in Syria.
92
00:05:08,767 --> 00:05:10,185
Maybe they think
93
00:05:10,268 --> 00:05:13,063
that shit will ooze
94
00:05:13,146 --> 00:05:14,815
across the border
95
00:05:14,898 --> 00:05:17,108
into Tajikistan
96
00:05:17,192 --> 00:05:19,194
and Uzbekistan,
97
00:05:19,277 --> 00:05:22,197
maybe all the way
to Moscow.
98
00:05:22,280 --> 00:05:23,448
That's what they think,
99
00:05:23,532 --> 00:05:25,116
or that's what
you're telling them?
100
00:05:25,200 --> 00:05:27,536
That's what will happen
101
00:05:27,619 --> 00:05:30,038
if the Americans leave.
102
00:05:33,208 --> 00:05:37,629
I know why Saul
sent you here...
103
00:05:37,712 --> 00:05:39,714
to convince me to release
104
00:05:39,798 --> 00:05:42,843
1,000 Taliban prisoners
105
00:05:42,926 --> 00:05:46,012
onto my streets...
106
00:05:46,096 --> 00:05:49,975
so that he can have
his agreement.
107
00:05:50,058 --> 00:05:53,353
Well, go ahead.
108
00:05:53,937 --> 00:05:56,106
Convince me.
109
00:05:59,025 --> 00:06:01,695
General, those people
you're talking about
110
00:06:01,778 --> 00:06:02,237
are prisoners of war.
111
00:06:02,320 --> 00:06:03,446
They are terrorists.
112
00:06:03,530 --> 00:06:07,075
When the war ends,
they'll have to be released.
113
00:06:07,158 --> 00:06:09,494
You know that.
114
00:06:09,578 --> 00:06:11,705
The peace is happening.
115
00:06:11,788 --> 00:06:13,415
Even Saul
doesn't believe this.
116
00:06:13,498 --> 00:06:16,918
He does.
That's why he brought me here...
117
00:06:17,002 --> 00:06:18,628
to make sure you understand
118
00:06:18,712 --> 00:06:19,462
and to make sure
you understand
119
00:06:19,546 --> 00:06:23,425
we need unity now
about everything.
120
00:06:23,508 --> 00:06:25,594
We're partners.
121
00:06:25,677 --> 00:06:27,262
Are we?
122
00:06:27,345 --> 00:06:28,930
You know we are,
123
00:06:29,014 --> 00:06:30,473
and we have been for years,
124
00:06:30,557 --> 00:06:32,934
not just our countries...
you and I.
125
00:06:36,521 --> 00:06:38,899
Someone leaked you information
from the peace talks.
126
00:06:38,982 --> 00:06:40,692
You used that information
to undermine
127
00:06:40,775 --> 00:06:41,484
our position on the peace...
128
00:06:41,568 --> 00:06:43,904
also, your government's
position.
129
00:06:43,987 --> 00:06:45,322
What you said on TV,
130
00:06:45,405 --> 00:06:47,157
that you would never release
the prisoners...
131
00:06:47,240 --> 00:06:48,742
you have to walk it back.
132
00:06:48,825 --> 00:06:50,869
- Really?
- Yes.
133
00:06:50,952 --> 00:06:52,162
Or what?
134
00:06:54,914 --> 00:06:58,001
Or what?
135
00:06:58,084 --> 00:07:00,879
Tell me, partner.
136
00:07:05,550 --> 00:07:09,304
The Carrie Mathison
I knew...
137
00:07:09,387 --> 00:07:12,015
would never come
in here...
138
00:07:12,098 --> 00:07:15,810
making demands...
139
00:07:15,894 --> 00:07:17,979
not without a gift
140
00:07:18,063 --> 00:07:20,774
or a gun to the head.
141
00:07:24,277 --> 00:07:26,696
What happened to you?
142
00:07:45,215 --> 00:07:46,383
Transform.
143
00:07:48,301 --> 00:07:50,929
Parse.
144
00:07:51,012 --> 00:07:53,890
Translate.
145
00:07:53,973 --> 00:07:54,891
- Max...
- Shh!
146
00:07:57,227 --> 00:07:58,019
Search.
147
00:07:58,103 --> 00:08:00,939
Key words...
148
00:08:01,022 --> 00:08:02,107
"peace talks,"
149
00:08:02,190 --> 00:08:06,194
"Doha, Haqqani."
150
00:08:36,766 --> 00:08:38,101
Do you need anything?
151
00:08:38,184 --> 00:08:39,519
Some privacy.
152
00:09:08,715 --> 00:09:09,424
Carrie.
153
00:09:09,507 --> 00:09:10,383
How'd it go?
154
00:09:10,467 --> 00:09:11,468
Not well.
155
00:09:11,551 --> 00:09:13,011
But you saw him?
156
00:09:13,094 --> 00:09:14,554
Yeah, and you know
who else I saw talking
157
00:09:14,637 --> 00:09:16,931
to our vice president friend
right before me?
158
00:09:17,015 --> 00:09:18,600
Yevgeny fucking Gromov.
159
00:09:18,683 --> 00:09:20,935
Yevgeny?
You sure?
160
00:09:21,019 --> 00:09:22,562
Am I sure?
161
00:09:22,645 --> 00:09:24,272
I mean, did you see him
with your own eyes?
162
00:09:24,355 --> 00:09:26,274
I just said he was talking
to G'ulom right before me.
163
00:09:26,357 --> 00:09:28,109
He came out of the office
with his GRU friends.
164
00:09:28,193 --> 00:09:30,153
Yeah, I'm sure.
He walked right by.
165
00:09:30,236 --> 00:09:32,947
Did you know he was here?
166
00:09:33,031 --> 00:09:34,074
Of course not.
167
00:09:35,325 --> 00:09:37,077
I want to roll him up.
168
00:09:38,411 --> 00:09:39,788
Saul?
169
00:09:39,871 --> 00:09:40,663
You can't.
170
00:09:40,747 --> 00:09:41,664
The fuck I can't.
171
00:09:41,748 --> 00:09:43,416
I want to strap him to a chair.
172
00:09:43,500 --> 00:09:44,793
I'm telling you, you can't.
You can't touch him.
173
00:09:44,876 --> 00:09:46,628
You can't touch anybody.
174
00:09:46,711 --> 00:09:48,213
Everything that happened
in Russia, it's all off-limits.
175
00:09:48,296 --> 00:09:49,756
It's part of the deal.
176
00:09:49,839 --> 00:09:51,174
What deal?
177
00:09:51,257 --> 00:09:52,842
Deal that got you
released.
178
00:09:52,926 --> 00:09:55,470
It's the only way
I could get you home, okay?
179
00:09:55,553 --> 00:09:56,888
Carrie?
180
00:09:56,971 --> 00:09:58,306
Listen to me.
181
00:09:58,389 --> 00:10:00,058
Forget Yevgeny.
182
00:10:00,141 --> 00:10:03,436
What I need you to do now
is get G'ulom on our side.
183
00:10:03,520 --> 00:10:04,979
Fine.
184
00:10:05,063 --> 00:10:05,647
Carrie...
185
00:10:05,730 --> 00:10:07,482
I said fine.
I'm on it.
186
00:10:11,986 --> 00:10:12,987
Sir.
187
00:10:13,071 --> 00:10:14,155
Sir.
188
00:10:14,239 --> 00:10:15,532
Yeah.
What is it?
189
00:10:15,615 --> 00:10:18,201
Max Piotrowski picked up
an intercept
190
00:10:18,284 --> 00:10:19,285
at the command outpost.
191
00:10:19,369 --> 00:10:20,954
He says it's Haqqani.
192
00:10:21,037 --> 00:10:23,373
Got a secure call
on the SCIF.
193
00:10:28,628 --> 00:10:30,672
What do you got, Max?
194
00:10:30,755 --> 00:10:32,549
We placed our equipment
195
00:10:32,632 --> 00:10:34,592
on the ridgeline just west
of Shingaz Ghar last night.
196
00:10:34,676 --> 00:10:35,593
It went live just after dawn.
197
00:10:35,677 --> 00:10:38,471
You picked up
all these calls today?
198
00:10:38,555 --> 00:10:40,431
Yeah.
Well, the machine did.
199
00:10:40,515 --> 00:10:42,559
Six hundred conversations
in seven hours.
200
00:10:42,642 --> 00:10:44,853
Mostly what people
were having for lunch.
201
00:10:44,936 --> 00:10:46,146
Then this came in.
202
00:10:46,229 --> 00:10:49,190
Play 537.
203
00:10:55,697 --> 00:10:57,115
What are we listening to?
204
00:10:57,198 --> 00:10:58,533
You should have transcripts.
205
00:11:01,202 --> 00:11:03,329
- We're sure this is Haqqani?
- Pretty much.
206
00:11:03,413 --> 00:11:05,582
We have voice samples
going back three decades
207
00:11:05,665 --> 00:11:07,750
to when he was training
with the 82nd Airborne.
208
00:11:09,085 --> 00:11:10,461
And who's the other guy?
209
00:11:10,545 --> 00:11:13,089
No voice match on him.
We don't know.
210
00:11:13,173 --> 00:11:15,008
Mm, another Taliban commander,
obviously.
211
00:11:15,091 --> 00:11:17,260
They're talking about the raid
on Sang-E-Masha.
212
00:11:17,343 --> 00:11:20,930
Which his son led.
213
00:11:21,014 --> 00:11:23,099
Jalal.
214
00:11:23,183 --> 00:11:24,684
You think that's who it is?
215
00:11:28,438 --> 00:11:29,772
Who else could get away
216
00:11:29,856 --> 00:11:31,691
with talking to Haqqani
like this?
217
00:11:33,026 --> 00:11:34,235
Well done, Max.
218
00:11:34,319 --> 00:11:34,736
- Sure.
- Really.
219
00:11:34,819 --> 00:11:36,738
Keep us posted.
220
00:11:40,867 --> 00:11:43,203
All right, let's go, boys.
221
00:11:43,286 --> 00:11:44,204
See you later, Maxie.
222
00:11:44,287 --> 00:11:46,080
It's Max. Hey, don't do that.
Hey, look...
223
00:11:46,164 --> 00:11:49,584
- Okay, look, um... okay, um...
- See you later, Maxie.
224
00:11:49,667 --> 00:11:51,961
Look, I-I really don't like
people touching me.
225
00:11:52,045 --> 00:11:53,171
Good luck, man.
226
00:12:26,788 --> 00:12:30,500
How do I find out
where this came from?
227
00:12:33,336 --> 00:12:35,880
"We don't want the war to stop.
We're winning."
228
00:12:35,964 --> 00:12:38,299
That's his son.
Haqqani...
229
00:12:38,383 --> 00:12:39,676
"We've been telling ourselves
that for 18 years,
230
00:12:39,759 --> 00:12:42,637
that we're winning,
we're winning,
231
00:12:42,720 --> 00:12:45,473
but we never do.
232
00:12:45,556 --> 00:12:48,601
I don't want you to be having
this same conversation
233
00:12:48,685 --> 00:12:50,728
in another 18 years."
234
00:12:50,812 --> 00:12:52,689
That's the head
of the Taliban talking
235
00:12:52,772 --> 00:12:55,775
right there in black and white,
236
00:12:55,858 --> 00:12:58,278
saying, "Enough of war."
237
00:12:58,361 --> 00:13:02,323
We've been saying peace
is possible like a mantra,
238
00:13:02,407 --> 00:13:04,742
but now we have this,
239
00:13:04,826 --> 00:13:06,869
and we know...
240
00:13:06,953 --> 00:13:08,955
it may actually be possible.
241
00:13:13,209 --> 00:13:15,503
Haqqani's not an obstacle.
He's ready.
242
00:13:15,586 --> 00:13:18,589
We don't need to beg Pakistan
to bring him to the table.
243
00:13:18,673 --> 00:13:21,509
He'll come on his own if we
approach him the right way.
244
00:13:24,762 --> 00:13:28,725
The Guantanamo prisoners
we got released
245
00:13:28,808 --> 00:13:31,686
to keep the Taliban delegation
from leaving...
246
00:13:31,769 --> 00:13:34,522
one of them
was Haqqani's cousin, right?
247
00:13:34,605 --> 00:13:36,107
Second cousin.
248
00:13:39,068 --> 00:13:40,945
And they're arriving tonight.
249
00:13:42,572 --> 00:13:43,406
What's this?
250
00:13:43,489 --> 00:13:46,034
Car bomb.
251
00:13:46,117 --> 00:13:47,910
Happened
a year and a half ago.
252
00:13:47,994 --> 00:13:50,788
Young man blown to bits.
His wife watches it happen.
253
00:13:50,872 --> 00:13:53,166
Newlyweds.
It was all over the local news.
254
00:13:53,249 --> 00:13:54,792
The wife's name
was Samira Noori.
255
00:13:54,876 --> 00:13:56,794
She was part
of a corruption probe
256
00:13:56,878 --> 00:13:57,837
launched by our government.
257
00:13:57,920 --> 00:14:00,214
The investigation
took this turn
258
00:14:00,298 --> 00:14:01,090
toward our good friend,
Abdul G'ulom...
259
00:14:01,174 --> 00:14:03,134
- Right, I remember.
- At which point,
260
00:14:03,217 --> 00:14:04,719
everyone working on it
was fired.
261
00:14:04,802 --> 00:14:06,888
The auditors
literally disappeared.
262
00:14:06,971 --> 00:14:10,349
No one would say what happened
except Samira.
263
00:14:10,433 --> 00:14:12,060
She calls out G'ulom publicly,
264
00:14:12,143 --> 00:14:12,977
demands the probe
be reopened.
265
00:14:13,061 --> 00:14:15,438
A few days later...
266
00:14:15,521 --> 00:14:16,981
- Her husband dies.
- Yeah.
267
00:14:17,065 --> 00:14:19,776
But the bomb was
almost certainly meant for her.
268
00:14:19,859 --> 00:14:22,070
Well, how'd you get
onto her, anyway?
269
00:14:22,153 --> 00:14:25,073
Anonymous tip,
waiting for me when I got back
270
00:14:25,156 --> 00:14:26,199
from my meeting with G'ulom.
271
00:14:26,282 --> 00:14:27,366
Well, that's convenient.
272
00:14:27,450 --> 00:14:28,117
G'ulom's got a million enemies.
273
00:14:28,201 --> 00:14:29,660
It could've been any one
of them,
274
00:14:29,744 --> 00:14:31,120
someone in his office, even.
275
00:14:31,204 --> 00:14:32,538
It could be a setup.
276
00:14:32,622 --> 00:14:34,207
Look, I need leverage
on G'ulom.
277
00:14:34,290 --> 00:14:36,167
That's what Saul
brought me here to find,
278
00:14:36,250 --> 00:14:37,460
and right now
I've got nothing.
279
00:14:37,543 --> 00:14:40,588
G'ulom basically laughed me
out of his office this morning,
280
00:14:40,671 --> 00:14:43,508
which is why I want to stand up
an operation...
281
00:14:43,591 --> 00:14:46,594
- Shit.
- For your approval.
282
00:14:46,677 --> 00:14:48,554
Samira hasn't managed
to find a job
283
00:14:48,638 --> 00:14:50,598
since her husband died...
she's looking, though.
284
00:14:50,681 --> 00:14:52,141
Her résumé's online
285
00:14:52,225 --> 00:14:54,102
at three recruiting sites
here in Kabul.
286
00:14:54,185 --> 00:14:55,520
The idea is to bring her in
for a job interview...
287
00:14:55,603 --> 00:14:58,272
not here, obviously.
288
00:14:58,356 --> 00:14:59,565
So you want to talk to her.
289
00:14:59,649 --> 00:15:02,735
No, I want someone else to,
and while they're doing that,
290
00:15:02,819 --> 00:15:03,444
I want to take a look
through her apartment.
291
00:15:03,528 --> 00:15:05,613
She's a fighter.
292
00:15:05,696 --> 00:15:07,198
She lost her husband
over this.
293
00:15:07,281 --> 00:15:09,075
My bet is
there'll be something there.
294
00:15:13,079 --> 00:15:15,873
Let Jenna Bragg run
the interview.
295
00:15:15,957 --> 00:15:17,667
She set up a phony NGO
296
00:15:17,750 --> 00:15:18,751
that would work perfectly
for this...
297
00:15:18,835 --> 00:15:21,170
medical clinics or something.
298
00:15:21,254 --> 00:15:23,089
Didn't you say she was stuck
in the starting gate?
299
00:15:23,172 --> 00:15:25,299
So now she gets out.
Win-win.
300
00:15:59,834 --> 00:16:01,669
What's going on?
301
00:16:01,752 --> 00:16:03,880
Apparently one had
a health issue.
302
00:16:03,963 --> 00:16:05,673
They had to take
a physician
303
00:16:05,756 --> 00:16:08,467
on board when they stopped
to refuel in Croughton.
304
00:16:13,598 --> 00:16:16,976
Where's Saul?
I thought he'd want to be here.
305
00:16:17,059 --> 00:16:19,353
He had to go to D. C.
to make this happen.
306
00:16:48,174 --> 00:16:51,093
This it?
The Saba Project?
307
00:16:51,177 --> 00:16:52,553
Means "the future" in Pashto.
308
00:16:52,637 --> 00:16:55,097
I set it up a while ago,
never used it.
309
00:16:57,892 --> 00:16:59,936
You know not to push it,
right... the interview?
310
00:17:00,019 --> 00:17:02,063
- Yeah.
- You're not looking for intel.
311
00:17:02,146 --> 00:17:03,564
- You're just...
- Stalling for time.
312
00:17:03,648 --> 00:17:04,232
Right.
313
00:17:04,315 --> 00:17:06,317
Making small talk, I know.
314
00:17:08,945 --> 00:17:12,198
Did Mike say I was a fuck-up
or something?
315
00:17:12,281 --> 00:17:15,076
No, actually, he asked me
to bring you on board.
316
00:17:15,159 --> 00:17:17,578
Oh, so you're the one
with the reservations.
317
00:17:17,662 --> 00:17:20,790
No, not really.
Should I be?
318
00:17:26,337 --> 00:17:28,256
It's her. She's available
for an interview tomorrow.
319
00:17:31,217 --> 00:17:33,261
So?
320
00:17:33,344 --> 00:17:35,054
If you want someone who's glad
to finally be doing something,
321
00:17:35,137 --> 00:17:37,807
I think you could do
a lot worse than me.
322
00:17:40,101 --> 00:17:41,435
All right, make it afternoon.
323
00:17:41,519 --> 00:17:42,270
You don't want
to look too eager.
324
00:17:42,353 --> 00:17:45,356
Say you can squeeze her in
at 2:15.
325
00:18:04,208 --> 00:18:05,543
Easy.
326
00:18:31,527 --> 00:18:32,028
Where am I?
327
00:18:32,111 --> 00:18:34,864
In Doha, as we promised,
328
00:18:34,947 --> 00:18:38,034
where, as we also promised,
you and the others will stay
329
00:18:38,117 --> 00:18:40,995
until a final settlement
is reached in the peace talks.
330
00:18:41,078 --> 00:18:44,457
But I have a proposition
for you alone,
331
00:18:44,540 --> 00:18:46,500
a chance to go home right now,
332
00:18:46,584 --> 00:18:50,254
to your village, your family,
wherever you choose.
333
00:18:54,675 --> 00:18:57,553
I won't be your spy.
334
00:18:57,637 --> 00:19:00,431
I'm not asking you to.
335
00:19:00,514 --> 00:19:03,267
All I want is for you to take
a message
336
00:19:03,351 --> 00:19:05,353
to someone you know.
337
00:19:05,436 --> 00:19:06,687
Haissam Haqqani.
338
00:19:06,771 --> 00:19:08,564
No, no.
339
00:19:08,648 --> 00:19:11,692
It's a letter...
340
00:19:11,776 --> 00:19:14,528
I promise he will want
to receive.
341
00:19:16,656 --> 00:19:18,741
And then what?
342
00:19:18,824 --> 00:19:21,661
Then you're free.
343
00:19:27,792 --> 00:19:29,293
That's her.
344
00:19:56,237 --> 00:19:57,238
You're on.
345
00:20:05,329 --> 00:20:06,914
She's on her way.
Just got in a cab.
346
00:20:06,997 --> 00:20:08,582
She'll be there in ten minutes.
347
00:20:08,666 --> 00:20:10,710
I'm ready.
348
00:20:10,793 --> 00:20:11,919
Good.
349
00:20:48,873 --> 00:20:49,999
Start on that side.
350
00:20:50,082 --> 00:20:52,960
Bedroom, kitchen.
I'll start here.
351
00:20:53,043 --> 00:20:54,462
Okay.
352
00:22:10,871 --> 00:22:12,206
- So where are we going?
- Over the border.
353
00:22:12,289 --> 00:22:14,959
Yeah, they said that
in the briefing.
354
00:22:15,042 --> 00:22:17,670
Any more specific?
355
00:22:17,753 --> 00:22:20,381
Peshawar.
356
00:22:56,166 --> 00:22:58,919
So we're still on
for this evening?
357
00:22:59,003 --> 00:22:59,587
Absolutely.
358
00:22:59,670 --> 00:23:02,840
Good.
See you then.
359
00:23:02,923 --> 00:23:04,592
Samira?
360
00:23:04,675 --> 00:23:05,259
Yes.
361
00:23:05,342 --> 00:23:08,262
Olivia Hahn.
362
00:23:08,345 --> 00:23:09,388
Peter Brand,
from the foundation.
363
00:23:09,471 --> 00:23:12,308
You'll get to know him
if this works out.
364
00:23:12,391 --> 00:23:13,851
It's where we get our money.
365
00:23:13,934 --> 00:23:16,812
Please.
366
00:23:16,896 --> 00:23:18,606
Can I get you anything?
367
00:23:18,689 --> 00:23:19,064
Tea, water?
368
00:23:19,148 --> 00:23:21,233
No, thank you.
369
00:23:28,198 --> 00:23:32,119
So tell me about yourself.
370
00:23:46,717 --> 00:23:47,801
Nothing here.
371
00:23:47,885 --> 00:23:48,802
Bedroom's clean.
372
00:23:48,886 --> 00:23:51,597
I'm starting to think
the whole place is.
373
00:23:51,680 --> 00:23:53,849
No, there's something here.
I'm sure of it.
374
00:23:56,477 --> 00:23:58,812
She was married a few months
when G'ulom killed her husband.
375
00:23:58,896 --> 00:24:00,397
She go running
back to her village? No.
376
00:24:00,481 --> 00:24:02,149
She stayed here,
despite the danger,
377
00:24:02,232 --> 00:24:03,651
living as a single woman
in Kabul,
378
00:24:03,734 --> 00:24:05,235
a place where that
is just not done.
379
00:24:05,319 --> 00:24:06,570
That's...
380
00:24:06,654 --> 00:24:07,071
That's not someone giving up.
381
00:24:07,154 --> 00:24:11,367
That's someone...
382
00:24:11,450 --> 00:24:13,369
biding her time.
383
00:24:19,458 --> 00:24:21,001
She barely wears a headscarf.
384
00:24:21,085 --> 00:24:22,878
What's she doing
with one of these?
385
00:25:01,291 --> 00:25:02,543
Okay, then this last one,
386
00:25:02,626 --> 00:25:05,087
with the government
accounting office...
387
00:25:05,170 --> 00:25:05,963
Yes.
388
00:25:06,046 --> 00:25:07,381
...through 2017.
389
00:25:07,464 --> 00:25:10,926
I know, it has been
a couple of years.
390
00:25:11,010 --> 00:25:12,011
I-I didn't mean...
391
00:25:12,094 --> 00:25:14,847
I just had some family issues
after that job,
392
00:25:14,930 --> 00:25:16,890
but I'm ready now
to work again.
393
00:25:16,974 --> 00:25:18,600
- Good.
- Very ready.
394
00:25:18,684 --> 00:25:19,810
Good.
395
00:25:19,893 --> 00:25:22,771
So how was it, working
for the government, this audit?
396
00:25:26,567 --> 00:25:28,694
I just mean you hear
these things can get tricky.
397
00:25:30,654 --> 00:25:32,031
It went fine.
398
00:25:32,114 --> 00:25:34,074
I have a reference there.
They'll confirm.
399
00:25:34,158 --> 00:25:36,201
Why did you call it an audit?
400
00:25:36,285 --> 00:25:39,079
You know, I'm not sure.
401
00:25:39,163 --> 00:25:40,998
It says here
"cost accounting."
402
00:25:41,081 --> 00:25:42,916
I must have read it
somewhere else,
403
00:25:43,000 --> 00:25:45,753
maybe another listing
you have online.
404
00:25:48,547 --> 00:25:50,799
I don't think
this is going to work out.
405
00:25:50,883 --> 00:25:52,092
You know what?
406
00:25:52,176 --> 00:25:54,011
I think it was
one of your references.
407
00:25:54,094 --> 00:25:55,804
Who are you?
408
00:25:55,888 --> 00:25:57,389
Who am I?
409
00:25:57,473 --> 00:25:59,475
I didn't mean to offend you.
410
00:25:59,558 --> 00:26:00,225
Give me that.
411
00:26:06,690 --> 00:26:09,318
Fuck. Fuck, fuck, fuck.
412
00:26:13,113 --> 00:26:14,323
- We got a problem.
- What's that?
413
00:26:14,406 --> 00:26:16,492
Samira.
She's coming your way.
414
00:26:16,575 --> 00:26:17,743
You can't let her leave.
415
00:26:17,826 --> 00:26:19,161
Are you fucking kidding?
416
00:26:19,244 --> 00:26:19,745
No, I'm not.
417
00:26:19,828 --> 00:26:20,370
She took my picture.
418
00:26:20,454 --> 00:26:21,413
You've got to stop her.
419
00:26:21,497 --> 00:26:23,957
Did you clear this with Mike?
420
00:26:24,041 --> 00:26:24,625
There's no time.
Did you hear me?
421
00:26:24,708 --> 00:26:26,627
She took my goddamn picture.
422
00:26:26,710 --> 00:26:27,169
It'll be all over Kabul.
423
00:26:27,252 --> 00:26:29,505
Don't let her leave.
424
00:27:23,934 --> 00:27:24,810
For the emir.
425
00:27:28,981 --> 00:27:30,190
Put it in his hands.
426
00:27:30,274 --> 00:27:32,609
We'll know if you don't.
427
00:27:49,293 --> 00:27:52,212
To His Excellency,
the Emir Haissam Haqqani,
428
00:27:52,296 --> 00:27:55,048
assalamu alaikum.
429
00:27:55,132 --> 00:27:58,218
Seems like
a lifetime since you and I met
430
00:27:58,302 --> 00:27:59,553
in the mountains of Safed Koh,
431
00:27:59,636 --> 00:28:03,015
when we fought
on the same side.
432
00:28:03,098 --> 00:28:05,350
Now we fight as enemies,
433
00:28:05,434 --> 00:28:07,519
using every weapon we have...
434
00:28:07,603 --> 00:28:10,147
the drone,
the suicide bomber...
435
00:28:10,230 --> 00:28:13,191
to kill and maim families...
436
00:28:13,275 --> 00:28:15,819
children.
437
00:28:15,903 --> 00:28:18,530
We're like two madmen,
438
00:28:18,614 --> 00:28:19,239
hands around
each other's throats,
439
00:28:19,323 --> 00:28:22,075
unable to let go,
440
00:28:22,159 --> 00:28:25,787
spilling each other's blood
and treasure...
441
00:28:25,871 --> 00:28:27,414
for 18 years.
442
00:28:29,124 --> 00:28:32,586
No one can win such a war.
443
00:28:32,669 --> 00:28:35,380
I've come to believe this.
444
00:28:35,464 --> 00:28:38,675
I think in your heart,
you believe it, too.
445
00:28:38,759 --> 00:28:42,054
So I invite you
to come talk to me...
446
00:28:42,137 --> 00:28:43,347
face-to-face,
447
00:28:43,430 --> 00:28:46,475
because you and I know that
it's only the men with guns
448
00:28:46,558 --> 00:28:48,685
who can make peace.
449
00:28:50,020 --> 00:28:53,774
I'll be at the Kashmir Hotel
in Peshawar from Tuesday,
450
00:28:53,857 --> 00:28:56,944
alone, apart
from the four men guarding me.
451
00:28:57,027 --> 00:28:59,780
No drones, no satellites,
no backup... you have my word.
452
00:29:03,241 --> 00:29:06,745
I can wait three days,
no more.
453
00:29:08,664 --> 00:29:11,625
It's time to stop sending
our young men to die.
454
00:29:13,126 --> 00:29:14,336
Come and talk.
455
00:29:25,806 --> 00:29:26,640
- What have you done?
- It was me.
456
00:29:26,723 --> 00:29:28,976
I lost control
of the interview.
457
00:29:29,059 --> 00:29:30,978
Samira panicked,
took a photo of me,
458
00:29:31,061 --> 00:29:32,145
and tried to run.
459
00:29:32,229 --> 00:29:34,147
So you put a hood on her?
460
00:29:34,231 --> 00:29:35,482
Like she's gonna talk,
461
00:29:35,565 --> 00:29:37,442
now we've traumatized her
all over again.
462
00:29:37,526 --> 00:29:39,403
Fine.
Let her go.
463
00:29:41,738 --> 00:29:42,906
Come with me.
464
00:29:53,083 --> 00:29:54,376
Bring her some water.
465
00:29:58,005 --> 00:30:00,590
I'm not gonna hurt you.
I'm taking the hood off.
466
00:30:03,176 --> 00:30:04,511
I'm so sorry.
467
00:30:04,594 --> 00:30:06,013
This was a mistake.
468
00:30:06,096 --> 00:30:07,639
Okay, untie her.
469
00:30:25,032 --> 00:30:26,825
My name's Carrie.
470
00:30:26,908 --> 00:30:28,410
I work for the CIA.
471
00:30:33,790 --> 00:30:35,625
I found this in your apartment,
472
00:30:35,709 --> 00:30:36,918
sewn into the headband
473
00:30:37,002 --> 00:30:39,546
of a burka
hanging in your closet.
474
00:30:39,629 --> 00:30:41,631
You broke into my home?
475
00:30:41,715 --> 00:30:42,466
I did.
476
00:30:42,549 --> 00:30:45,677
And I saw what was on this...
477
00:30:45,761 --> 00:30:48,555
personnel files for a battalion
of the Afghan National Army,
478
00:30:48,638 --> 00:30:49,556
files from the audit
that you kept.
479
00:30:49,639 --> 00:30:52,225
I know you were working
480
00:30:52,309 --> 00:30:54,061
on an anti-corruption probe
for your government.
481
00:30:54,144 --> 00:30:55,645
I know it was shut down
482
00:30:55,729 --> 00:30:57,397
when it pointed
at General G'ulom.
483
00:30:57,481 --> 00:31:00,525
You were fired, and your
husband was killed by a bomb
484
00:31:00,609 --> 00:31:02,736
that was probably meant
for you.
485
00:31:02,819 --> 00:31:04,905
But I don't think
you gave up.
486
00:31:04,988 --> 00:31:10,243
You kept this because you know
it can sink G'ulom.
487
00:31:10,327 --> 00:31:11,036
What do you want?
488
00:31:13,246 --> 00:31:14,164
Your help.
489
00:31:14,247 --> 00:31:17,084
Tell me what these mean,
and we can do together
490
00:31:17,167 --> 00:31:19,086
what you tried to do
on your own.
491
00:31:19,169 --> 00:31:20,837
We can bring him down.
492
00:31:22,214 --> 00:31:24,674
You mean arrest him?
493
00:31:24,758 --> 00:31:26,593
I mean control him.
494
00:31:26,676 --> 00:31:28,011
Your government and mine
495
00:31:28,095 --> 00:31:29,054
are trying to secure peace
with the Taliban,
496
00:31:29,137 --> 00:31:32,641
a binding deal
to end the war in your country.
497
00:31:32,724 --> 00:31:33,809
General G'ulom is standing
in the way of that.
498
00:31:33,892 --> 00:31:38,605
With this, he'll have
to back down.
499
00:31:38,688 --> 00:31:41,024
So you won't arrest him.
500
00:31:41,108 --> 00:31:44,319
If he does what you want,
you'll bury this.
501
00:31:44,402 --> 00:31:47,114
For now.
502
00:31:47,197 --> 00:31:50,784
'Cause you need him
on your side.
503
00:31:50,867 --> 00:31:52,077
Yes.
504
00:31:53,328 --> 00:31:55,330
The man who killed my husband.
505
00:31:57,999 --> 00:32:00,293
Who do you think you are?
506
00:32:00,377 --> 00:32:02,921
You offer me a job
that doesn't exist,
507
00:32:03,004 --> 00:32:06,299
kidnap me, terrorize me,
make me think I'm going to die.
508
00:32:06,383 --> 00:32:08,802
Then you say, "I'm so sorry.
It was all a mistake.
509
00:32:08,885 --> 00:32:11,346
Please help us.
It's for your own good"?
510
00:32:11,429 --> 00:32:12,806
Well, it's not.
511
00:32:12,889 --> 00:32:16,143
You know
how you could help me?
512
00:32:16,226 --> 00:32:18,854
You know how you could help us,
you Americans?
513
00:32:18,937 --> 00:32:21,565
Go.
Get out of our country.
514
00:32:21,648 --> 00:32:23,567
Stop helping.
515
00:32:23,650 --> 00:32:25,318
Leave us alone.
516
00:32:28,071 --> 00:32:30,115
I've waited two years
to get G'ulom.
517
00:32:30,198 --> 00:32:31,825
I can wait another two.
518
00:32:31,908 --> 00:32:33,785
I can wait 20.
519
00:32:38,915 --> 00:32:41,251
Okay, you're... you're right
about us, our mistakes.
520
00:32:41,334 --> 00:32:44,212
You're right about me,
but you are wrong about G'ulom.
521
00:32:44,296 --> 00:32:45,463
He's too strong.
522
00:32:49,050 --> 00:32:51,261
If things stay as they are,
you won't get him.
523
00:32:51,344 --> 00:32:54,055
If we leave Afghanistan,
you won't get him either.
524
00:32:54,139 --> 00:32:57,684
The only thing
that will weaken him is peace.
525
00:32:57,767 --> 00:33:00,562
Maybe that won't get justice
for you and your husband,
526
00:33:00,645 --> 00:33:02,814
but if you don't help me,
nothing changes,
527
00:33:02,898 --> 00:33:06,359
and G'ulom stays in power
for another 18 years.
528
00:33:17,829 --> 00:33:18,705
Yeah.
529
00:33:18,788 --> 00:33:20,373
It's me.
530
00:33:20,457 --> 00:33:22,542
Hey.
531
00:33:22,626 --> 00:33:23,877
How you holding up?
532
00:33:23,960 --> 00:33:26,254
Better.
I can turn G'ulom.
533
00:33:26,338 --> 00:33:27,881
What have you got?
534
00:33:27,964 --> 00:33:29,799
Personnel files
of the 25th Battalion
535
00:33:29,883 --> 00:33:32,219
of the Afghan National Army.
536
00:33:32,302 --> 00:33:33,929
It's the safest unit
in the entire ANA...
537
00:33:34,012 --> 00:33:37,057
no casualties,
no rotations out,
538
00:33:37,140 --> 00:33:38,475
no desertions, nothing.
539
00:33:38,558 --> 00:33:39,768
It doesn't fight.
540
00:33:39,851 --> 00:33:40,977
It doesn't exist.
541
00:33:41,061 --> 00:33:45,106
It's a ghost created
by General Abdul G'ulom.
542
00:33:45,190 --> 00:33:46,733
- Have you got proof?
- I'm looking at it.
543
00:33:46,816 --> 00:33:49,027
I'm on an army base
544
00:33:49,110 --> 00:33:51,821
built with $30 million
of American money.
545
00:33:51,905 --> 00:33:53,782
It's supposed to house
2,000 Afghan troops
546
00:33:53,865 --> 00:33:56,076
with an annual payroll
of $14 million.
547
00:33:56,159 --> 00:33:59,579
There's no base,
and there are no troops.
548
00:33:59,663 --> 00:34:01,081
It's a scam, a paper army.
549
00:34:01,164 --> 00:34:03,250
Anyone ask questions,
they get killed
550
00:34:03,333 --> 00:34:05,502
or scared into silence.
551
00:34:05,585 --> 00:34:08,922
We've enabled
this motherfucker for 18 years.
552
00:34:09,005 --> 00:34:10,715
What is wrong with us?
553
00:34:10,799 --> 00:34:12,926
All that matters right now is,
can you get him back in line?
554
00:34:13,009 --> 00:34:14,719
- Oh, yeah.
- Good.
555
00:34:14,803 --> 00:34:16,554
Then do it.
556
00:34:17,722 --> 00:34:18,848
Right.
557
00:34:18,932 --> 00:34:22,477
How's it going in Doha?
558
00:34:22,560 --> 00:34:25,230
Been some developments.
559
00:34:25,313 --> 00:34:26,731
Maybe see you in Kabul soon.
560
00:35:03,685 --> 00:35:05,854
Assalamu alaikum.
561
00:35:25,915 --> 00:35:27,584
Mm.
562
00:35:27,667 --> 00:35:29,336
I thought you were supposed
to be in Doha.
563
00:35:32,589 --> 00:35:34,174
Aba, this has to stop.
564
00:35:34,257 --> 00:35:35,842
I'll stop when they stop.
565
00:35:35,925 --> 00:35:37,552
If you take
the birdfeeder down,
566
00:35:37,636 --> 00:35:39,471
the squirrels won't eat
the seeds anymore.
567
00:35:39,554 --> 00:35:41,973
That wouldn't be fair
on the birds, would it?
568
00:35:42,057 --> 00:35:45,101
Somebody's going to get hurt,
most likely you.
569
00:35:45,185 --> 00:35:45,852
The neighbors
are complaining, aba.
570
00:35:45,935 --> 00:35:48,063
Oh, to hell with them.
571
00:35:48,146 --> 00:35:50,148
What did they ever do, huh?
572
00:35:50,231 --> 00:35:52,317
Which one of them helped
this country
573
00:35:52,400 --> 00:35:54,903
become a nuclear power?
574
00:36:07,749 --> 00:36:09,668
You were friends
for a long time.
575
00:36:09,751 --> 00:36:12,587
If 40 years is a long time.
576
00:36:12,671 --> 00:36:13,588
Then what happened
between you?
577
00:36:13,672 --> 00:36:16,800
9/11 happened,
578
00:36:16,883 --> 00:36:19,469
then America's crusade
against the Muslim world.
579
00:36:21,846 --> 00:36:22,931
He asked about you.
580
00:36:23,014 --> 00:36:25,350
- Did he?
- Mm-hmm.
581
00:36:25,433 --> 00:36:27,394
You know, Saul can be
very charming
582
00:36:27,477 --> 00:36:29,145
when he wants to be.
583
00:36:29,229 --> 00:36:31,898
And very two-faced.
584
00:36:31,981 --> 00:36:34,275
He outflanked me, aba.
585
00:36:34,359 --> 00:36:36,986
I was told he was sent
back to Washington,
586
00:36:37,070 --> 00:36:38,780
but I think
he's here in Pakistan,
587
00:36:38,863 --> 00:36:40,198
somewhere in FATA.
588
00:36:40,281 --> 00:36:42,283
Doing what?
589
00:36:42,367 --> 00:36:44,119
One of the five
Taliban prisoners
590
00:36:44,202 --> 00:36:46,746
he had released
from Guantanamo
591
00:36:46,830 --> 00:36:49,416
is Haissam Haqqani's cousin.
592
00:36:49,499 --> 00:36:52,043
The other four are
under house arrest in Doha.
593
00:36:52,127 --> 00:36:54,129
Cousin's vanished.
594
00:36:54,212 --> 00:36:58,133
So Berenson is using
this fellow
595
00:36:58,216 --> 00:37:01,177
as an envoy to get to Haqqani.
596
00:37:01,261 --> 00:37:02,345
That's the theory.
597
00:37:06,433 --> 00:37:08,601
Haqqani's tired
of the fight, aba.
598
00:37:08,685 --> 00:37:12,272
Direct talks with Berenson
could lead to a breakthrough.
599
00:37:12,355 --> 00:37:15,108
Well, any breakthrough
must be controlled by us
600
00:37:15,191 --> 00:37:16,818
and not the United States.
601
00:37:16,901 --> 00:37:18,528
Or prevented from happening
in the first place.
602
00:37:26,035 --> 00:37:30,498
Question is, how far
am I allowed to go?
603
00:37:31,875 --> 00:37:35,044
The Americans despise our god.
604
00:37:35,128 --> 00:37:38,214
They despise our prophet.
605
00:37:38,298 --> 00:37:40,216
They despise... us
for the very attempt
606
00:37:40,300 --> 00:37:43,303
that we are trying to put
this country
607
00:37:43,386 --> 00:37:44,804
on a self-reliant,
independent path.
608
00:37:44,888 --> 00:37:47,390
Go as far as you must.
609
00:37:51,936 --> 00:37:55,190
Photos of
the so-called base at Kulali.
610
00:37:55,273 --> 00:37:57,567
Not a single structure.
611
00:37:57,650 --> 00:37:58,985
Movement order
for the 25th Battalion
612
00:37:59,068 --> 00:38:01,863
to the base,
signed by you.
613
00:38:01,946 --> 00:38:03,490
Statement of unit strength
614
00:38:03,573 --> 00:38:07,202
uh, from January this year,
initialed by you.
615
00:38:07,285 --> 00:38:09,078
Monthly wage statements,
616
00:38:09,162 --> 00:38:12,415
uh, from January and February,
countersigned by you.
617
00:38:12,499 --> 00:38:13,958
Okay.
618
00:38:14,042 --> 00:38:15,627
Ammunition and fuel requests
for March and April.
619
00:38:15,710 --> 00:38:16,753
- I said okay.
- We haven't calculated
620
00:38:16,836 --> 00:38:19,672
exactly how much you've stolen
from your own army,
621
00:38:19,756 --> 00:38:21,841
but it's at least 100 million.
622
00:38:21,925 --> 00:38:23,927
So what?
623
00:38:24,010 --> 00:38:25,887
So what?
624
00:38:25,970 --> 00:38:29,307
Everyone in government
has their nose in the trough.
625
00:38:29,390 --> 00:38:31,810
You think they will put me
in prison?
626
00:38:31,893 --> 00:38:33,853
They are terrified
I expose their secrets.
627
00:38:33,937 --> 00:38:36,356
Not this time.
628
00:38:36,439 --> 00:38:38,358
Really?
629
00:38:38,441 --> 00:38:39,317
You went
against government policy
630
00:38:39,400 --> 00:38:42,195
when you capsized
the peace process.
631
00:38:42,278 --> 00:38:44,823
You humiliated the president
and the parliament.
632
00:38:44,906 --> 00:38:46,449
So, when they hear you've also
been creating fake army units,
633
00:38:46,533 --> 00:38:48,910
you're right...
they won't put you in prison.
634
00:38:48,993 --> 00:38:50,662
They'll put you
up against a wall.
635
00:38:52,956 --> 00:38:55,041
So here's the deal.
636
00:38:55,124 --> 00:38:57,293
The United States
will give you two hours.
637
00:38:57,377 --> 00:38:58,837
To do what?
638
00:38:58,920 --> 00:39:01,756
Walk back your statement
about the prisoner exchange.
639
00:39:01,840 --> 00:39:03,216
You will say you misspoke,
640
00:39:03,299 --> 00:39:05,260
that you fully support
the peace process,
641
00:39:05,343 --> 00:39:07,554
and you will do it publicly.
642
00:39:07,637 --> 00:39:10,431
You do that, and these...
643
00:39:10,515 --> 00:39:13,059
will be kept between us.
644
00:39:19,983 --> 00:39:22,485
This peace of yours...
645
00:39:22,569 --> 00:39:25,321
Do you really think the Taliban
will keep any agreement?
646
00:39:25,405 --> 00:39:30,743
They wait till you draw down
your forces
647
00:39:30,827 --> 00:39:33,413
while they gather theirs
in the villages
648
00:39:33,496 --> 00:39:35,248
and in the mountains,
649
00:39:35,331 --> 00:39:38,084
and then it will be Saigon
all over again...
650
00:39:38,167 --> 00:39:41,421
your embassy under siege,
651
00:39:41,504 --> 00:39:44,424
helicopters taking off
from the roof,
652
00:39:44,507 --> 00:39:47,760
every fool who ever worked for
you massacred in the street.
653
00:39:47,844 --> 00:39:50,471
Then...
654
00:39:50,555 --> 00:39:54,517
who will you
come running to?
655
00:39:54,601 --> 00:39:59,439
Me, just as you did in 2001,
656
00:39:59,522 --> 00:40:02,567
because no one else
657
00:40:02,650 --> 00:40:06,112
has the balls to fight.
658
00:40:06,988 --> 00:40:09,782
Two hours.
659
00:40:09,866 --> 00:40:11,826
A public statement.
660
00:40:23,880 --> 00:40:26,132
Max for you.
661
00:40:26,215 --> 00:40:27,634
Max.
662
00:40:27,717 --> 00:40:29,886
I know you said
not to contact you
663
00:40:29,969 --> 00:40:32,972
unless it was important,
but I think this is important.
664
00:40:33,056 --> 00:40:33,848
What is it?
665
00:40:33,932 --> 00:40:36,100
I told you,
I can get this myself.
666
00:40:36,184 --> 00:40:37,894
- Sure, Max.
- Max, what's going on?
667
00:40:37,977 --> 00:40:39,187
Is it Haqqani?
668
00:40:39,270 --> 00:40:40,313
Not exactly.
669
00:40:40,396 --> 00:40:41,814
Then what, for Christ's sake?
670
00:40:41,898 --> 00:40:42,899
I'm not sure,
671
00:40:42,982 --> 00:40:44,108
but in the last four hours,
672
00:40:44,192 --> 00:40:48,196
been a lot of phone calls
in Pakistan, all ISI numbers.
673
00:40:48,279 --> 00:40:50,031
I can't work out
what they're saying.
674
00:40:50,114 --> 00:40:51,491
Everything's encrypted.
675
00:40:51,574 --> 00:40:53,451
But it's where they are
that worries me.
676
00:40:53,534 --> 00:40:54,661
It started in Rawalpindi.
677
00:40:54,744 --> 00:40:59,332
Now it's converging
on where you are, Peshawar.
678
00:40:59,415 --> 00:40:59,999
Keep me informed.
679
00:41:02,126 --> 00:41:04,337
What was that about?
680
00:41:04,420 --> 00:41:07,215
Pakistani intelligence
may know we're here.
681
00:41:07,298 --> 00:41:10,051
We get caught here,
so far from the border,
682
00:41:10,134 --> 00:41:12,095
on an illegal military
operation,
683
00:41:12,178 --> 00:41:13,846
we're fucked.
684
00:41:13,930 --> 00:41:15,598
We're staying.
685
00:41:17,433 --> 00:41:19,602
Well, then we better have
a look around.
686
00:41:21,020 --> 00:41:22,772
Okay.
687
00:41:36,786 --> 00:41:37,704
General.
688
00:42:05,565 --> 00:42:07,525
shouting in Pashto
689
00:42:30,506 --> 00:42:32,592
- Anything?
- Not that we can see.
690
00:42:32,675 --> 00:42:34,761
Doesn't mean it's clear, but...
hold on.
691
00:42:37,305 --> 00:42:39,182
Lookout says we got a convoy
of Hiluxes half a klick out
692
00:42:39,265 --> 00:42:41,434
headed towards us.
693
00:42:41,517 --> 00:42:44,395
- Haqqani.
- You need to stay inside.
694
00:42:44,479 --> 00:42:45,521
Shit.
695
00:42:47,899 --> 00:42:49,275
Sir, you're not safe out here.
696
00:43:01,621 --> 00:43:05,291
Max said the ISI
was converging on us.
697
00:43:05,374 --> 00:43:08,336
What if we're not the target?
698
00:43:11,005 --> 00:43:12,256
Roger that.
699
00:43:12,340 --> 00:43:13,966
Convoy's about to turn on
to the street.
700
00:43:14,050 --> 00:43:15,468
We need you back inside.
701
00:43:26,562 --> 00:43:29,107
They're gonna hit the convoy.
702
00:43:46,749 --> 00:43:48,417
Move! Move! Move!
703
00:43:50,962 --> 00:43:51,754
They... they killed him.
704
00:43:51,838 --> 00:43:53,464
The Talibs are gonna think
we did.
705
00:43:53,548 --> 00:43:55,675
We're getting the fuck out.
706
00:43:55,758 --> 00:43:57,176
Stay!
Keep your head down!
707
00:43:57,260 --> 00:43:58,803
Go! Get the vehicles!
Move it out!
708
00:43:58,886 --> 00:44:00,680
Fucking go, go, go!
709
00:45:02,408 --> 00:45:03,993
There she is.
710
00:45:04,076 --> 00:45:07,079
They just played G'ulom's
press conference again.
711
00:45:07,163 --> 00:45:08,873
He looked almost sincere.
712
00:45:08,956 --> 00:45:12,084
The man knows how to lie.
You got to give him that.
713
00:45:12,168 --> 00:45:13,461
My round.
What can I get you?
714
00:45:13,544 --> 00:45:18,174
Uh, soda water with lime.
715
00:45:18,257 --> 00:45:20,176
Yeah, I'm not as fun
as I used to be.
716
00:45:20,259 --> 00:45:22,303
Hmm.
717
00:45:22,386 --> 00:45:24,597
Thanks for saving my ass
with Samira.
718
00:45:24,680 --> 00:45:25,848
It didn't need saving.
719
00:45:25,932 --> 00:45:27,308
Yeah, it pretty much did.
720
00:45:27,391 --> 00:45:29,977
Hey, what's she saying?
721
00:45:30,061 --> 00:45:32,063
It's need to know.
722
00:45:32,146 --> 00:45:33,439
Hopefully it's good-bye.
723
00:45:33,522 --> 00:45:35,524
No such luck.
724
00:45:35,608 --> 00:45:38,444
Seriously, when are you getting
the fuck out of my hair?
725
00:45:38,527 --> 00:45:41,447
Don't know.
Depends on Saul.
726
00:45:41,530 --> 00:45:43,616
Hey, where do you pee
around here, anyway?
727
00:45:43,699 --> 00:45:45,701
Back and to the left.
728
00:45:57,880 --> 00:45:58,881
Easy.
729
00:45:58,965 --> 00:46:00,549
Get the fuck away from me.
730
00:46:00,633 --> 00:46:03,302
I thought
you were gonna thank me.
731
00:46:03,386 --> 00:46:06,138
For what?
732
00:46:06,222 --> 00:46:09,141
Handing you Samira Noori.
733
00:46:09,225 --> 00:46:11,936
That was you?
734
00:46:12,019 --> 00:46:15,815
Who did you think it was?
735
00:46:15,898 --> 00:46:17,275
Why?
736
00:46:18,609 --> 00:46:20,236
Come on.
737
00:46:20,319 --> 00:46:21,696
Don't play dumb.
738
00:46:25,574 --> 00:46:27,576
Why are you looking at me
like that?
739
00:46:28,869 --> 00:46:30,162
Excusez-moi.
740
00:46:34,125 --> 00:46:35,710
You can't leave me here!
741
00:46:35,793 --> 00:46:37,837
You can't leave me here!
742
00:46:37,920 --> 00:46:40,673
Don't go!
743
00:47:25,468 --> 00:47:27,845
Thank God.
744
00:47:27,928 --> 00:47:29,764
You're alive.
745
00:47:38,108 --> 00:47:43,108
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
745
00:47:44,305 --> 00:47:50,798
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
52350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.