All language subtitles for Hollywould (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,160 2 00:00:02,168 --> 00:00:03,334 3 00:00:03,334 --> 00:00:04,500 4 00:00:04,501 --> 00:00:05,660 5 00::0::0,,66 --> 00:00:06,834 6 00:00:06,834 --> 00:00:07,000 7 00:00:07,001 --> 00:00:08,160 8 00:00:08,334 --> 00:00:09,500 9 00:00:09,501 --> 00:00:10,660 10 00:00:10,668 --> 00:00:11,834 11 00:00:11,834 --> 00:00:12,000 12 00:00:12,001 --> 00:00:13,160 13 00:00:13,168 --> 00:00:14,334 14 00:00:14,334 --> 00:00:15,500 15 00:00:15,501 --> 00:00:16,660 16 00:00:16,668 --> 00:00:17,834 17 00:00:17,834 --> 00:00:18,001 18 00:00:18,409 --> 00:00:20,505 {\an9}MIVALONA GUDANG FILM 19 00:00:21,409 --> 00:00:27,505 20 00:00:27,409 --> 00:00:33,505 {\an1}{\3c&0066FF&}'*☻©♠*MIVALONA GUDANG FILM*♠©☻* 21 00:00:53,454 --> 00:00:54,787 What the hell is that supposed to mean? 22 00:00:54,789 --> 00:00:56,622 What do you mean what is actually going on? 23 00:00:56,824 --> 00:00:59,758 Can't you see that I am under a tremendous 24 00:00:59,760 --> 00:01:02,561 amount of pressure and all I want to do is get your support 25 00:01:02,563 --> 00:01:05,431 because at the end of the day, baby, it is all about us! 26 00:01:05,433 --> 00:01:08,333 Look I bet if Janice needed you you would be right there! 27 00:01:08,335 --> 00:01:09,735 Yeah, that's what this is 28 00:01:09,737 --> 00:01:11,270 about isn't it? Is that what 29 00:01:11,272 --> 00:01:13,439 this is about. You think I'm 30 00:01:13,441 --> 00:01:16,275 having some kind of affair with Janice, is that it? 31 00:01:16,277 --> 00:01:17,743 Yeah, yeah, I don't know Mark. You 32 00:01:17,745 --> 00:01:20,145 tell me. Is there something I should know? 33 00:01:20,748 --> 00:01:22,081 No no no where you going? 34 00:01:22,083 --> 00:01:23,466 Upstairs. 35 00:01:23,467 --> 00:01:24,850 No no listen. You can't go upstairs you got to talk to me. 36 00:01:24,852 --> 00:01:26,118 Please stay and talk to me! 37 00:01:26,120 --> 00:01:27,470 I don't want to talk to you! 38 00:01:27,471 --> 00:01:28,821 I don't want to talk to you, talk to Janice! 39 00:01:28,823 --> 00:01:30,122 Listen I know you're upset baby. 40 00:01:30,124 --> 00:01:31,679 Get off of me! 41 00:01:31,680 --> 00:01:33,235 I know you're upset and I know that 42 00:01:33,236 --> 00:01:34,791 I hurt you, but listen. If you go, if you go in that room it's- 43 00:01:34,795 --> 00:01:36,428 You're messing around again. 44 00:01:36,430 --> 00:01:37,796 No, I wasn't here with her. 45 00:01:37,798 --> 00:01:38,797 She just popped- 46 00:01:39,800 --> 00:01:42,167 Monnica Come on. 47 00:01:43,404 --> 00:01:46,171 48 00:01:46,173 --> 00:01:48,190 Where are you going? 49 00:01:48,191 --> 00:01:50,208 I have to go. I have no place here. 50 00:01:50,211 --> 00:01:53,745 Monnica, wait. Monnica please, please. Wait! 51 00:01:53,747 --> 00:01:55,214 Stop yelling- 52 00:01:55,216 --> 00:01:57,783 I'm not yelling! I am so 53 00:01:57,785 --> 00:02:00,152 sick and tired, every time you 54 00:02:00,154 --> 00:02:01,487 don't get your way you 55 00:02:01,489 --> 00:02:03,255 start to accuse me of having an affair? 56 00:02:03,257 --> 00:02:04,556 Are you kidding me? Are you kidding me? 57 00:02:04,558 --> 00:02:05,557 I should have an affair. 58 00:02:05,559 --> 00:02:06,558 Get my way? 59 00:02:06,560 --> 00:02:08,160 Yes get your way! 60 00:02:08,161 --> 00:02:09,761 I should have stayed in LA like I planned to be for some stupid 61 00:02:09,763 --> 00:02:11,563 reason I thought coming here for you 62 00:02:11,565 --> 00:02:13,465 would be good for me and my baby! 63 00:02:13,467 --> 00:02:14,466 Oh, your baby? 64 00:02:14,468 --> 00:02:15,501 Our baby. 65 00:02:15,502 --> 00:02:16,535 You should've stayed in LA, 66 00:02:16,537 --> 00:02:19,221 Is it our baby!? 67 00:02:19,222 --> 00:02:21,906 You should of stayed there! 68 00:02:21,909 --> 00:02:27,179 69 00:02:29,216 --> 00:02:32,384 70 00:02:37,892 --> 00:02:39,391 71 00:02:39,927 --> 00:02:43,228 72 00:02:49,170 --> 00:02:51,236 The conductor comes to me in my darkest 73 00:02:51,238 --> 00:02:52,905 despair, 74 00:02:54,842 --> 00:02:56,909 who she is I'm not aware. 75 00:02:59,513 --> 00:03:03,815 Ride my train, she says to me. Ride my train. 76 00:03:10,457 --> 00:03:12,658 I don't have a ticket. 77 00:03:16,964 --> 00:03:19,331 The first trips for free. 78 00:03:22,803 --> 00:03:26,805 She senses my worry, she senses my fear. 79 00:03:31,545 --> 00:03:33,612 She whispers softly in my ear. 80 00:03:39,486 --> 00:03:42,321 81 00:03:42,323 --> 00:03:45,424 82 00:03:53,534 --> 00:03:54,866 83 00:03:58,372 --> 00:04:02,307 Come on Mark. Find it. Find something. 84 00:04:03,811 --> 00:04:05,877 Find it, find it, come on Mark. 85 00:04:13,687 --> 00:04:15,454 Come on. 86 00:04:23,897 --> 00:04:25,330 Hi, how are you? 87 00:04:25,332 --> 00:04:26,832 Hi. 88 00:04:31,772 --> 00:04:32,838 Will that be all for you? 89 00:04:32,840 --> 00:04:34,273 Yeah that's it. 90 00:04:37,444 --> 00:04:40,979 Oh, yo your Mark Travis! oh my gosh I knew you were from 91 00:04:40,981 --> 00:04:42,614 here but I never thought I would see you, 92 00:04:42,616 --> 00:04:44,049 I read like all of your books. 93 00:04:44,051 --> 00:04:45,250 I'm a huge fan. 94 00:04:45,251 --> 00:04:46,450 Can I please get a picture with you? 95 00:04:46,453 --> 00:04:48,120 My friend will never believe it! 96 00:04:48,121 --> 00:04:49,788 No, no. I'm kind of in a hurry can you just pack. 97 00:04:49,789 --> 00:04:51,456 No no it will be real quick! My manager can come take it too. 98 00:04:51,458 --> 00:04:52,758 Bill! Bill come out here! 99 00:04:52,760 --> 00:04:54,137 Yeah! 100 00:04:54,138 --> 00:04:55,515 I prefer you didn't take any pictures. 101 00:04:55,516 --> 00:04:56,893 No I do have a couple questions my friends want to know. 102 00:04:56,897 --> 00:04:58,897 They always said you live around here but I never 103 00:04:58,899 --> 00:04:59,898 thought I'd run into you. 104 00:04:59,900 --> 00:05:00,899 Yeah. 105 00:05:00,901 --> 00:05:02,000 I just saw you on television 106 00:05:02,002 --> 00:05:03,519 Bill come here, take this picture! 107 00:05:03,520 --> 00:05:05,037 Is it true your turning your book into a tv special? 108 00:05:05,039 --> 00:05:06,889 I don't want to take any pictures. 109 00:05:06,890 --> 00:05:08,740 Please, just a quick picture. My friends will never believe 110 00:05:08,742 --> 00:05:09,841 that I met you. 111 00:05:09,842 --> 00:05:10,941 Bill take this picture of us real quick. 112 00:05:10,944 --> 00:05:12,133 No. 113 00:05:12,134 --> 00:05:13,323 What show are you gonna be doing? 114 00:05:13,324 --> 00:05:14,513 Are you serious? I just want to know. 115 00:05:14,515 --> 00:05:16,715 Stop I don't want any pictures! 116 00:05:17,084 --> 00:05:18,650 No! 117 00:05:18,652 --> 00:05:23,855 Look obviously I'm home yes okay. But I came back to get 118 00:05:23,857 --> 00:05:27,092 away from the distractions, not to have silly pictures of me 119 00:05:27,094 --> 00:05:30,028 taken and posted all over the, the internet so everybody knows 120 00:05:30,030 --> 00:05:32,030 where I am. So no, no pictures! 121 00:05:32,032 --> 00:05:35,400 I mean, we didn't mean anything by it. We, we just, we haven't- 122 00:05:35,402 --> 00:05:38,103 Look it's my fault okay, it's my fault and I'm sorry. 123 00:05:38,105 --> 00:05:41,707 I should have just ordered the groceries online like I always 124 00:05:41,709 --> 00:05:43,942 do, keep the change! 125 00:05:45,813 --> 00:05:47,512 126 00:05:47,514 --> 00:05:49,581 NEWS ANCHOR: This is your morning news with the Belle. 127 00:05:49,583 --> 00:05:51,583 Good morning citizens of Angel heights. 128 00:05:51,585 --> 00:05:54,419 My grandma use to say, daughter if the waves of 129 00:05:54,421 --> 00:05:57,656 anxiety are too big, you got to learn to surf. 130 00:05:57,658 --> 00:05:59,791 A little note from the Belle. 131 00:05:59,793 --> 00:06:04,863 Jesus is knocking on the door of your heart today. 132 00:06:07,034 --> 00:06:11,770 Jesus said low I stand at the door and knock. 133 00:06:14,975 --> 00:06:19,077 Jesus is knocking on the door of your heart today. 134 00:06:19,079 --> 00:06:21,296 135 00:06:21,297 --> 00:06:23,514 Hey it's partly cloudy today with a high of 71 136 00:06:23,517 --> 00:06:27,919 degrees, Traffic is running smoothly on I-72 no jams there. 137 00:06:27,921 --> 00:06:31,790 Later today I will be speaking to the new mayor of Angel 138 00:06:31,792 --> 00:06:34,826 Heights, Martin Rodgers, as he talks about the future 139 00:06:34,828 --> 00:06:37,929 construction plans for the township. In national news, 140 00:06:37,931 --> 00:06:41,600 the FDA also approves an opioid painkiller up to 10 times 141 00:06:41,602 --> 00:06:44,703 stronger than Fentanyl. That's interesting. We have our morning 142 00:06:44,705 --> 00:06:47,672 line up coming up after we pay some bills. 143 00:06:47,674 --> 00:06:51,610 144 00:07:02,523 --> 00:07:07,559 5 new messages 10 saved messages, first new message. 145 00:07:07,561 --> 00:07:10,929 Mark where are you? I need that final revision asap! 146 00:07:10,931 --> 00:07:13,999 Not only is your VOD deal in play but I'm entertaining an 147 00:07:14,001 --> 00:07:17,068 option for a sequel. Come on Mark you know what's at stake 148 00:07:17,070 --> 00:07:18,770 here, call me! 149 00:07:22,943 --> 00:07:25,744 The conductor appears as she walks down the isle. 150 00:07:28,515 --> 00:07:31,049 On her face there's a wicked smile. 151 00:07:31,752 --> 00:07:35,921 Her teeth are sharpe and her breath is vile. 152 00:07:35,923 --> 00:07:39,958 And when she speaks, she speaks in style. 153 00:07:39,960 --> 00:07:43,094 There's no way off. Why don't you sit down. 154 00:07:43,764 --> 00:07:47,499 I'm sorry she lied I'm really just a clown. 155 00:07:48,535 --> 00:07:52,204 This train is more powerful then the strongest of tide. 156 00:07:52,940 --> 00:07:54,506 Just relax, 157 00:07:59,813 --> 00:08:02,180 and enjoy the rest of the ride. 158 00:08:05,052 --> 00:08:08,520 159 00:08:14,661 --> 00:08:18,029 Come on Mark, pull yourself together. 160 00:08:18,031 --> 00:08:22,000 Come on buddy. You can beat this. Just get it under control. 161 00:08:23,036 --> 00:08:25,971 162 00:08:35,549 --> 00:08:37,883 1920. 163 00:08:39,186 --> 00:08:43,889 World War Two. 164 00:08:43,891 --> 00:08:46,591 165 00:08:51,532 --> 00:08:54,132 I know you're busy so, I really 166 00:08:54,134 --> 00:08:55,667 appreciate you seeing me. 167 00:08:56,169 --> 00:08:57,636 Thank you. 168 00:08:57,638 --> 00:09:00,005 What's stoping you Mark? 169 00:09:00,007 --> 00:09:03,608 I've been having a real hard time lately and, I don't know 170 00:09:03,610 --> 00:09:05,010 what it is. 171 00:09:07,714 --> 00:09:10,048 The conductor. 172 00:09:10,050 --> 00:09:12,817 She comes to me in my darkest 173 00:09:12,819 --> 00:09:17,789 despair. Of who she is, I'm not aware. 174 00:09:19,626 --> 00:09:22,127 Ride my train she says to me. 175 00:09:23,263 --> 00:09:28,166 Ride my train. The first trip's for free. 176 00:09:30,704 --> 00:09:34,339 She senses my worry. She senses my fear. 177 00:09:34,341 --> 00:09:38,677 She whispers softly in my ear. 178 00:09:38,679 --> 00:09:42,981 You have nothing to lose, and everything to gain. 179 00:09:43,917 --> 00:09:47,185 I promise to take you away from your pain. 180 00:10:01,602 --> 00:10:04,102 181 00:10:23,056 --> 00:10:26,057 Remember Chief wants to see you before you leave. 182 00:10:26,059 --> 00:10:27,092 Okay. 183 00:10:27,094 --> 00:10:28,193 Congratulations. 184 00:10:28,195 --> 00:10:29,961 Thanks pal. 185 00:10:31,331 --> 00:10:32,764 Yo! What's up man? 186 00:10:32,766 --> 00:10:34,132 Hey. What's going on bro? 187 00:10:34,134 --> 00:10:35,700 Yeah! 188 00:10:37,337 --> 00:10:39,838 Eviction notice for Detective Leon Davenport. 189 00:10:39,840 --> 00:10:41,906 You ain't getting rid of this old dog that easy. 190 00:10:41,908 --> 00:10:43,375 You having second thoughts? 191 00:10:43,377 --> 00:10:48,246 Retirement is far from my mind. Eleven overdoses 192 00:10:48,248 --> 00:10:50,982 and counting. Nothing seems odd to you? 193 00:10:50,984 --> 00:10:52,751 Eleven? 194 00:10:53,854 --> 00:10:55,387 Does anyone, but me do any real detective 195 00:10:55,389 --> 00:10:58,423 work around here, got all these young faces make me feel like 196 00:10:58,425 --> 00:11:00,291 I'm in a damn daycare. 197 00:11:00,293 --> 00:11:01,960 look the department is in good hands. 198 00:11:01,962 --> 00:11:04,162 Look there's a bigger problem then you being in charge. 199 00:11:05,899 --> 00:11:08,433 There's a new drugs infiltrating our town. 200 00:11:08,435 --> 00:11:10,001 Come on man you about to retire 201 00:11:10,003 --> 00:11:11,369 this not your problem no more. 202 00:11:13,240 --> 00:11:14,239 203 00:11:14,241 --> 00:11:15,958 It's open. 204 00:11:15,959 --> 00:11:17,676 Cruise, I've been looking for you. 205 00:11:17,678 --> 00:11:21,012 Chief wants me to shadow you today. You ready? 206 00:11:23,417 --> 00:11:26,751 Detective Davenport, Detective Coleman. 207 00:11:27,220 --> 00:11:29,254 You new recruits looking younger everyday. 208 00:11:29,256 --> 00:11:33,792 Sir, I graduated at the top of my class. My father and brother 209 00:11:33,794 --> 00:11:35,960 were cops. It's in my blood. 210 00:11:35,962 --> 00:11:37,395 It's nice for once not to have to look at 211 00:11:37,397 --> 00:11:39,130 his ugly face all day. 212 00:11:40,400 --> 00:11:43,001 Welcome to the team. Cruise go get the car. 213 00:11:43,003 --> 00:11:45,770 Detective Coleman and I will be waiting for you. 214 00:11:48,175 --> 00:11:50,158 This is unreal. 215 00:11:50,159 --> 00:11:52,142 There's nothing like having a strong woman watching your back. 216 00:11:53,413 --> 00:11:56,347 Just so you know sir, it's an honor to meet you. 217 00:11:56,349 --> 00:11:59,217 There's not too many fine detectives left like yourself. 218 00:11:59,219 --> 00:12:01,786 Quit kissing my ass, I will see you at the car. 219 00:12:01,788 --> 00:12:03,254 Yes sir. 220 00:12:04,224 --> 00:12:05,957 Close that door behind you. 221 00:12:05,959 --> 00:12:07,358 Yes sir. 222 00:12:08,862 --> 00:12:11,096 Thank you. 223 00:12:12,332 --> 00:12:16,434 Yeah, no I promise you were gonna get this deal done. 224 00:12:16,436 --> 00:12:20,805 Okay, I promise we will get this done. I listen, it's no 225 00:12:20,807 --> 00:12:24,743 problem. Yeah as a matter of fact he just walked in. Yeah. 226 00:12:25,345 --> 00:12:27,329 What took you so long? 227 00:12:27,330 --> 00:12:29,314 Hi, can I get you both something? 228 00:12:29,316 --> 00:12:32,450 I'm gonna call you back. Actually I'm good if you can 229 00:12:32,452 --> 00:12:33,952 just get me a refill please. 230 00:12:33,954 --> 00:12:34,953 Sure thing. 231 00:12:34,955 --> 00:12:36,521 I'm good, nothing thank you. 232 00:12:36,523 --> 00:12:38,056 Just water with lemon? 233 00:12:38,058 --> 00:12:39,057 Yes. 234 00:12:39,059 --> 00:12:41,426 Awesome. 235 00:12:42,996 --> 00:12:46,097 What the hell is going on Mark? I mean, I can't get 236 00:12:46,099 --> 00:12:48,867 you on the phone. You're not responding to any of my emails. 237 00:12:48,869 --> 00:12:51,503 I know. I know. I'm sorry, Janice. Really, I'm sorry. 238 00:12:51,505 --> 00:12:55,373 Do you have any idea of what is at stake here? This is 239 00:12:55,375 --> 00:13:00,311 big for you. This is huge. Frankly Mark 240 00:13:01,481 --> 00:13:05,416 I'm concerned. I'm really concerned. What the hell have 241 00:13:05,418 --> 00:13:08,119 you been doing? You do at least 242 00:13:08,121 --> 00:13:10,989 have the first draft that I can take to the studio? 243 00:13:11,792 --> 00:13:13,858 Yeah about that. I'm working on that. 244 00:13:15,495 --> 00:13:17,429 Working on it? 245 00:13:17,430 --> 00:13:19,364 For God sakes, for God sakes Mark I have 246 00:13:19,366 --> 00:13:21,900 a meeting with the network next Friday. 247 00:13:21,902 --> 00:13:23,301 Just need a little more time. 248 00:13:23,303 --> 00:13:26,437 Time!? I knew I should have come earlier, this whole 249 00:13:26,439 --> 00:13:28,473 deal is about to fall through. 250 00:13:29,476 --> 00:13:31,509 I don't like the pressure that your... 251 00:13:31,511 --> 00:13:35,513 don't like the pressure that you're putting me under. Okay? 252 00:13:35,515 --> 00:13:37,215 Is it Monnica? 253 00:13:38,351 --> 00:13:40,351 I never mentioned anything about Monnica and I 254 00:13:40,353 --> 00:13:42,554 don't want you to talk about her. Don't talk about her! 255 00:13:42,556 --> 00:13:46,524 Alright. I wont bring her up again. Sorry. 256 00:13:46,526 --> 00:13:48,827 Good, but you have to talk to me. 257 00:13:48,829 --> 00:13:51,996 Thank you. But you'll have to tell me something. 258 00:13:51,998 --> 00:13:56,835 Thank you, you so I can help you. You knew 259 00:13:56,837 --> 00:13:59,204 I never thought it was a good idea for you to come back here! 260 00:13:59,206 --> 00:14:03,341 Janice don't say that, you know why I came back here, this is 261 00:14:03,343 --> 00:14:05,977 where it all started for me, I 262 00:14:05,979 --> 00:14:08,146 need this place this is the motivation. 263 00:14:10,550 --> 00:14:13,318 I know you better then anybody, the old 264 00:14:13,320 --> 00:14:17,622 Mark he would of been had this finished. There is a boat load 265 00:14:17,624 --> 00:14:22,093 of money at the end of this rainbow, what's stopping you 266 00:14:22,095 --> 00:14:23,494 Mark? 267 00:14:24,965 --> 00:14:28,600 It's my mind, Janice. It's just 268 00:14:28,602 --> 00:14:32,537 racing, and it won't let me rest. 269 00:14:32,539 --> 00:14:35,573 I can't. I can't stop it. 270 00:14:35,575 --> 00:14:37,208 Do you trust me, Mark? 271 00:14:37,210 --> 00:14:39,444 Yes, I trust you. 272 00:14:39,446 --> 00:14:41,379 A guy from LA is gonna call you. 273 00:14:41,381 --> 00:14:45,216 He's my partner. Now listen we have less than a week 274 00:14:45,218 --> 00:14:49,254 to get you back to writing again. So I need you to pick up 275 00:14:49,256 --> 00:14:51,890 your phone and I know you want to get this deal done. 276 00:14:51,892 --> 00:14:52,891 Am I right? 277 00:14:52,893 --> 00:14:54,893 Yes, yes of course. 278 00:14:55,095 --> 00:14:57,028 Okay great. Then trust me. 279 00:14:57,030 --> 00:15:00,265 We got this! I got to get out of here. 280 00:15:00,267 --> 00:15:02,600 Thank you so much I appreciate it you know that. 281 00:15:04,104 --> 00:15:07,171 I really need you to trust me, okay? 282 00:15:07,173 --> 00:15:08,406 Yeah. 283 00:15:10,176 --> 00:15:12,911 284 00:15:12,913 --> 00:15:16,948 Don't forget to pick up your phone. Yeah, I'm boarding now. 285 00:15:16,950 --> 00:15:20,184 I will. 286 00:15:22,322 --> 00:15:24,555 Hi, you reached Monnica please leave a message. 287 00:15:24,557 --> 00:15:27,558 Come on pick up. It's Mark, honey. I need you to 288 00:15:27,560 --> 00:15:31,062 pick up the phone. Just please pick up the phone. Come on pick 289 00:15:31,064 --> 00:15:33,598 up, pick up, baby. Please, I need you to pick up the- 290 00:15:33,600 --> 00:15:35,533 Hi, you reached Monnica please leave a message. 291 00:15:35,535 --> 00:15:39,671 Monnica Pick up the God dam phone, why won't 292 00:15:39,673 --> 00:15:41,539 you pick up the phone? 293 00:15:43,043 --> 00:15:44,375 Please leave a message. 294 00:15:44,377 --> 00:15:47,478 Monnica please. Baby look, I just 295 00:15:47,480 --> 00:15:50,315 need you to call me back. Just give me a call back okay. Just 296 00:15:50,317 --> 00:15:52,016 please call me back. 297 00:15:52,018 --> 00:15:53,418 298 00:16:00,026 --> 00:16:01,125 Hello? 299 00:16:01,328 --> 00:16:02,593 Is this Mark? 300 00:16:03,163 --> 00:16:04,429 Who's calling? 301 00:16:04,431 --> 00:16:06,631 Janice Scheduled us to meet? 302 00:16:08,234 --> 00:16:09,634 Meet? 303 00:16:09,636 --> 00:16:13,137 SHADE: Yeah meet. She wanted us to meet? 304 00:16:13,139 --> 00:16:16,741 Oh yes, yes I'm sorry. 305 00:16:17,177 --> 00:16:20,111 Listen, I'm in your town. She gave 306 00:16:20,113 --> 00:16:23,614 me an address. So lets meet around noon. Okay? 307 00:16:24,250 --> 00:16:26,451 Okay. That's great. Yeah same place too right? 308 00:16:26,453 --> 00:16:28,252 Yeah. 309 00:16:28,254 --> 00:16:30,221 Hey man I didn't catch your name. 310 00:16:30,223 --> 00:16:31,489 311 00:16:31,491 --> 00:16:32,590 Yeah yeah. 312 00:16:33,326 --> 00:16:35,126 313 00:16:35,128 --> 00:16:38,329 314 00:16:45,772 --> 00:16:50,074 315 00:16:51,544 --> 00:16:54,112 316 00:17:03,056 --> 00:17:04,655 Hey? 317 00:17:04,657 --> 00:17:06,324 So what's up? 318 00:17:06,326 --> 00:17:08,726 You tell me. Janice said that you can help me. 319 00:17:08,728 --> 00:17:11,029 Hey Mark you alright? 320 00:17:12,132 --> 00:17:15,533 Oh hey Mike, Want anything to eat? 321 00:17:16,436 --> 00:17:18,403 Mike, we're fine I appreciate it. 322 00:17:18,405 --> 00:17:20,271 Yeah alright man. 323 00:17:22,509 --> 00:17:24,843 Hey I didn't catch your name. 324 00:17:24,844 --> 00:17:27,178 I didn't give it to you but you can call me Shade. 325 00:17:27,180 --> 00:17:30,748 Shade? That's interesting. 326 00:17:31,818 --> 00:17:34,485 Janice told me you had little bit of a problem. 327 00:17:34,487 --> 00:17:36,487 What'd she say? 328 00:17:36,489 --> 00:17:39,424 That you're not productive and your not meeting 329 00:17:39,426 --> 00:17:41,426 your deadlines. 330 00:17:42,062 --> 00:17:44,629 I don't like the pressure, okay. I don't like- 331 00:17:44,631 --> 00:17:48,800 Hold up! I don't care about your damn business. 332 00:17:49,536 --> 00:17:52,703 I'm here for one thing and one thing only. 333 00:17:54,507 --> 00:17:56,140 And what's that? 334 00:17:56,142 --> 00:18:00,545 To free your mind and release you 335 00:18:00,547 --> 00:18:02,413 from all your pain. 336 00:18:03,516 --> 00:18:06,117 Pain. We all have pain Mark. 337 00:18:08,254 --> 00:18:09,654 I want to be free. 338 00:18:09,656 --> 00:18:13,391 You can and you will. 339 00:18:16,196 --> 00:18:18,729 340 00:18:21,401 --> 00:18:22,867 What is that? 341 00:18:23,837 --> 00:18:26,771 Cast all your cares on me, 342 00:18:26,773 --> 00:18:30,741 because she cares for you. 343 00:18:30,743 --> 00:18:34,278 Say hello to Holly for me! 344 00:18:37,150 --> 00:18:39,283 MARK: She promised to take away all of my pain. 345 00:18:42,155 --> 00:18:44,555 346 00:18:46,526 --> 00:18:48,893 She reaches out with her soft hands as she pulls 347 00:18:48,895 --> 00:18:50,761 me aboard. 348 00:18:51,731 --> 00:18:55,299 and when I'm on she pulls the cord. 349 00:18:55,301 --> 00:18:59,337 350 00:18:59,339 --> 00:19:03,274 I hear whistles blow. I see sparks fly. 351 00:19:03,276 --> 00:19:05,710 352 00:19:05,712 --> 00:19:09,380 Soon enough I am high. 353 00:19:10,783 --> 00:19:12,517 354 00:19:20,793 --> 00:19:22,160 355 00:19:22,162 --> 00:19:24,795 356 00:19:26,199 --> 00:19:28,933 And the temperature comes in... 357 00:19:28,934 --> 00:19:31,668 at 57 degrees. It's a beautiful night out. Our high temperatures 358 00:19:31,671 --> 00:19:35,706 are 73, 73. One degree cooler than average today in the high- 359 00:19:35,708 --> 00:19:40,778 360 00:19:44,350 --> 00:19:49,253 Hold on everybody hold it. Cut the music! 361 00:19:49,255 --> 00:19:52,657 JT you can't make a toast with an empty glass. 362 00:19:55,695 --> 00:19:58,563 There must be a hole in this thing! 363 00:20:02,468 --> 00:20:03,534 That's a little bit better 364 00:20:03,536 --> 00:20:05,203 Thanks Tom! 365 00:20:05,205 --> 00:20:09,907 I'm fine, I'm fine! Now look, we're all here for one man and 366 00:20:09,909 --> 00:20:11,876 one man only. 367 00:20:11,878 --> 00:20:13,211 Mark Travis... 368 00:20:13,213 --> 00:20:17,415 369 00:20:18,685 --> 00:20:22,720 Hey most of us in here grew up with you Mark 370 00:20:22,722 --> 00:20:25,890 and I know that Arnold and I had 371 00:20:25,892 --> 00:20:29,961 our dreams of being famous. Well we see how that turned out! 372 00:20:31,864 --> 00:20:35,466 Although we teetered off into our own respected careers... 373 00:20:37,470 --> 00:20:41,872 I'm proud of you. Your town is proud of you. 374 00:20:41,874 --> 00:20:45,943 So cheers to you, two time 375 00:20:45,945 --> 00:20:49,981 Academy Award winning writer Mr. Mark Travis! 376 00:20:49,983 --> 00:20:52,650 377 00:20:54,621 --> 00:20:55,853 Lets Party! 378 00:20:55,855 --> 00:20:57,655 379 00:20:57,657 --> 00:21:00,791 Now to some exciting entertainment news 380 00:21:00,793 --> 00:21:04,562 in the heights. That's Angel Heights. Our favorite celebrity. 381 00:21:04,564 --> 00:21:09,533 Angel Heights' own Mark Travis is here back home tonight over 382 00:21:09,535 --> 00:21:12,837 at JT Brewskis for a book signing of his new book 383 00:21:12,839 --> 00:21:14,939 "The Conductor". 384 00:21:17,977 --> 00:21:20,811 I read a couple chapters and boy it is a great 385 00:21:20,813 --> 00:21:25,316 read. Exciting. Hurry up and get over there tonight with your 386 00:21:25,318 --> 00:21:29,553 copy. Get it signed, pictures taken, and tell them the Belle 387 00:21:29,555 --> 00:21:34,558 sent you. Okay we got to pay some bills, we will be back 388 00:21:34,560 --> 00:21:37,628 after this commercial break! 389 00:21:40,333 --> 00:21:43,534 Man you make me feel so good I want to kiss you! 390 00:21:43,536 --> 00:21:44,735 Just a little kiss 391 00:21:44,737 --> 00:21:46,721 Get away from me with that! 392 00:21:46,722 --> 00:21:48,706 Come on man. We're proud of you man. So what's next? 393 00:21:48,708 --> 00:21:50,875 Nothing's next I'm just gonna relax and 394 00:21:50,877 --> 00:21:53,344 I'm gonna enjoy this ride. Although my 395 00:21:53,346 --> 00:21:56,447 agent tells me that she's working on a tv seres or 396 00:21:56,449 --> 00:21:57,815 something like that. Who knows. 397 00:21:57,817 --> 00:21:59,784 Hi. 398 00:22:00,586 --> 00:22:01,752 Hey did you meet Olivia? 399 00:22:01,754 --> 00:22:03,621 No I have not, hi! 400 00:22:03,623 --> 00:22:06,791 Hi Mark Travis, congratulations. 401 00:22:06,793 --> 00:22:09,527 JT brags about you all the time. 402 00:22:09,529 --> 00:22:10,828 You already met Arnold. 403 00:22:10,830 --> 00:22:11,929 How you doing? 404 00:22:11,931 --> 00:22:13,764 I brought Olivia on as my night 405 00:22:13,766 --> 00:22:18,602 manager. She runs the place while I'm gone. 406 00:22:18,604 --> 00:22:21,038 Lucky you, nice to meet you. 407 00:22:21,040 --> 00:22:24,041 The pleasure is all mine really, you guys need any refills. 408 00:22:24,043 --> 00:22:25,810 Sure, sure. 409 00:22:27,380 --> 00:22:28,546 Excuse me! 410 00:22:28,548 --> 00:22:31,515 So I read "The Conductor". 411 00:22:31,517 --> 00:22:35,886 You have to tell me the inspiration behind it. 412 00:22:36,356 --> 00:22:40,991 You read this. Hm, okay? 413 00:22:40,993 --> 00:22:42,660 Here's the back story. 414 00:22:43,363 --> 00:22:45,863 When I was growing up I use to collect trains. 415 00:22:47,400 --> 00:22:51,936 I loved them, really loved them and I use to collect old trains 416 00:22:51,938 --> 00:22:55,573 from the 1900s, World War I. I became fascinated with that 417 00:22:55,575 --> 00:22:58,476 period of time. Trains were at there peak. 418 00:22:58,745 --> 00:22:59,844 I'll have to google that. 419 00:22:59,846 --> 00:23:01,145 Yeah really interesting the U.S.A- 420 00:23:01,147 --> 00:23:03,481 Yeah get to the point. You're starting to bore me. 421 00:23:03,483 --> 00:23:06,450 Man you guys. 422 00:23:06,452 --> 00:23:08,018 Alright so here it is. 423 00:23:10,490 --> 00:23:13,457 Most of us, I believe all of us 424 00:23:13,459 --> 00:23:16,794 have someone or something in 425 00:23:16,796 --> 00:23:20,531 the driver seat of our minds. And I also believe that we're, 426 00:23:21,401 --> 00:23:24,969 our souls, are made up of three unique parts, 427 00:23:24,971 --> 00:23:29,673 our mind, our will, and our emotions. 428 00:23:29,675 --> 00:23:32,710 Excuse me. Hi, can I get a refill? 429 00:23:32,712 --> 00:23:35,679 I'll be right back to our convo Mr. Travis. 430 00:23:35,681 --> 00:23:37,615 Hi, JT? 431 00:23:40,420 --> 00:23:42,052 I'm sorry to interrupt but the woman at 432 00:23:42,054 --> 00:23:44,188 the door told me to come and see you? 433 00:23:45,892 --> 00:23:46,891 Okay? 434 00:23:46,893 --> 00:23:48,959 Um, About an opening you have? 435 00:23:51,197 --> 00:23:52,930 We put that out yet? 436 00:23:52,932 --> 00:23:55,032 I don't think so. 437 00:23:55,835 --> 00:23:58,169 Susan, just quit two nights ago. 438 00:23:58,171 --> 00:24:01,172 You are right on time. 439 00:24:01,174 --> 00:24:02,940 What's your name beautiful? 440 00:24:02,942 --> 00:24:04,642 Grace. 441 00:24:04,644 --> 00:24:07,845 Grace, isn't that a sweet name? 442 00:24:08,080 --> 00:24:10,030 Thank you, well here's 443 00:24:10,031 --> 00:24:11,981 my resume, I just moved to the area and I can start 444 00:24:11,984 --> 00:24:13,083 right away. 445 00:24:13,085 --> 00:24:15,453 Tell you what beautiful, I'm gonna 446 00:24:15,455 --> 00:24:17,054 turn this over to Olivia and 447 00:24:17,056 --> 00:24:19,457 she'll be in touch. How about that? 448 00:24:19,459 --> 00:24:21,592 Thank you so much sir, it was a pleasure 449 00:24:21,594 --> 00:24:22,927 meeting you. 450 00:24:22,929 --> 00:24:26,864 I can give her a call later if you want me too? 451 00:24:26,866 --> 00:24:28,599 Yeah. 452 00:24:28,601 --> 00:24:29,867 This is great. 453 00:24:29,869 --> 00:24:33,871 Hey tell me you see that. 454 00:24:34,207 --> 00:24:36,106 See that right, that girl's staring at you. 455 00:24:36,108 --> 00:24:38,609 I thought it was me man. 456 00:24:38,611 --> 00:24:41,912 No, she, she wants you! 457 00:24:43,216 --> 00:24:46,050 Alright, well check this out! 458 00:24:46,052 --> 00:24:48,786 Go get 'em cowboy! 459 00:24:51,524 --> 00:24:53,858 Go get her cowboy! 460 00:24:54,627 --> 00:24:58,596 Momma's looking for you. Where you been at? 461 00:24:58,898 --> 00:25:00,231 Mom is looking for you, brother? 462 00:25:00,233 --> 00:25:01,999 This our first date! 463 00:25:02,001 --> 00:25:04,201 There's no way that works. 464 00:25:05,037 --> 00:25:06,737 For Christ sakes. 465 00:25:06,739 --> 00:25:08,506 This my sister! 466 00:25:10,510 --> 00:25:13,143 467 00:25:13,145 --> 00:25:14,612 I can't believe that worked! 468 00:25:14,614 --> 00:25:16,881 I don't even got a sister! 469 00:25:18,518 --> 00:25:20,117 For Christ Sakes. 470 00:25:21,220 --> 00:25:25,589 So that's Roman hands and Russian fingers! 471 00:25:26,092 --> 00:25:28,559 You're so stupid! 472 00:25:28,561 --> 00:25:30,761 Yeah for Christ sakes he's just... 473 00:25:32,632 --> 00:25:37,001 Women, JT look at them. All the women are out tonight! 474 00:25:37,970 --> 00:25:39,770 Yeah well there here for you buddy. 475 00:25:39,772 --> 00:25:42,306 They keep to themselves, though. 476 00:25:45,177 --> 00:25:48,045 That's probably because they know that you're married. 477 00:25:48,047 --> 00:25:50,814 Oh yeah. Unfortunately. 478 00:25:50,816 --> 00:25:53,584 What? There's trouble in paradise? 479 00:25:53,586 --> 00:25:57,087 You know how women are man. Especially with 480 00:25:57,089 --> 00:26:00,224 all this new found attention I have. She's just waiting any day 481 00:26:00,226 --> 00:26:02,026 now, someone is gonna extort me with a sex tape. 482 00:26:02,028 --> 00:26:04,995 No, not Monnica. 483 00:26:04,997 --> 00:26:06,614 Yeah yeah! 484 00:26:06,615 --> 00:26:08,232 Monnica's beautiful. What, she thinks like that? 485 00:26:09,569 --> 00:26:13,037 Look we just haven't been getting along, okay. That's all. 486 00:26:13,606 --> 00:26:16,874 You know, she just keeps accusing me of stuff constantly. 487 00:26:17,577 --> 00:26:21,011 Yeah well, sometimes the past catches up with us. 488 00:26:21,013 --> 00:26:22,947 Man I'm out of here! 489 00:26:22,949 --> 00:26:24,882 Tonight is not about the past, so snap out of it! 490 00:26:24,884 --> 00:26:26,584 You're right. You're right. 491 00:26:26,586 --> 00:26:27,952 Hey JT. 492 00:26:29,789 --> 00:26:34,858 I see something that I like and I will be right back. 493 00:26:35,928 --> 00:26:37,795 Hey don't hurt nobody! 494 00:26:37,797 --> 00:26:39,830 Peace out brother! 495 00:26:44,870 --> 00:26:48,339 496 00:26:50,376 --> 00:26:53,844 MARK: Monnica, Monnica, Baby look I just want you to 497 00:26:53,846 --> 00:26:55,879 call me back. Just give me a call back, okay? 498 00:26:56,115 --> 00:26:58,349 Pain we all have pain Mark. 499 00:26:58,351 --> 00:27:00,117 I want to be free. 500 00:27:00,119 --> 00:27:04,321 SHADE: Cast all your cares on me because she cares 501 00:27:04,323 --> 00:27:05,990 for you! 502 00:27:13,366 --> 00:27:14,965 Psst. 503 00:27:14,967 --> 00:27:17,868 504 00:27:21,207 --> 00:27:23,641 Hey stranger. 505 00:27:23,643 --> 00:27:28,646 506 00:27:28,648 --> 00:27:31,732 Hi. 507 00:27:31,733 --> 00:27:34,817 Mark. Why you looking at me like you don't remember me? 508 00:27:34,820 --> 00:27:36,820 Yeah, I'm sorry I don't- 509 00:27:36,822 --> 00:27:39,289 You know when I heard you were going to be here tonight... 510 00:27:39,291 --> 00:27:41,291 I rushed right over. 511 00:27:41,293 --> 00:27:43,060 What? 512 00:27:43,062 --> 00:27:46,196 That's okay, honey. Nobody's watching. 513 00:27:47,767 --> 00:27:52,236 Mark it's okay. We're at a party everyone's having a good time. 514 00:27:52,238 --> 00:27:54,104 You don't have to be like this 515 00:27:54,106 --> 00:27:56,907 Be like what? Who are you? 516 00:27:56,909 --> 00:28:00,811 Mark, you know me real good. 517 00:28:03,315 --> 00:28:04,882 Okay. Yeah. 518 00:28:04,884 --> 00:28:06,684 Yeah I get it, I... 519 00:28:06,686 --> 00:28:09,953 alright look I don't mean any offense none at 520 00:28:09,955 --> 00:28:13,157 all honestly. I'm just not in to this kind of stuff. 521 00:28:13,893 --> 00:28:15,325 This kind of stuff? 522 00:28:15,327 --> 00:28:18,796 Yeah, I get it. You're just trying to do your job, 523 00:28:18,798 --> 00:28:22,332 make your money, but I'm a married man and I'm just not the 524 00:28:22,334 --> 00:28:23,734 kind of client you would be into. 525 00:28:23,736 --> 00:28:26,170 I'm flattered though really thank you. 526 00:28:26,172 --> 00:28:28,606 Excuse me? 527 00:28:28,607 --> 00:28:31,041 What, I know you're just doing your job it's cool, 528 00:28:31,043 --> 00:28:33,811 I get it, it's just not my thing. 529 00:28:34,146 --> 00:28:35,713 You bastard! 530 00:28:35,715 --> 00:28:38,182 What, what are you talking about? 531 00:28:38,184 --> 00:28:40,284 I can't believe this! 532 00:28:40,286 --> 00:28:42,886 I'm sorry I just thought, your not- 533 00:28:42,888 --> 00:28:45,456 What are you doing? 534 00:28:45,458 --> 00:28:47,157 Can you believe this? 535 00:28:47,159 --> 00:28:52,062 This scum bag Mark Travis wants to pay me for sex! 536 00:28:52,064 --> 00:28:54,231 I did not say that. What are you... I didn't ask you for- 537 00:28:54,233 --> 00:28:55,999 Did he ask you for sex? 538 00:28:56,001 --> 00:28:57,000 Knock it off! 539 00:28:57,002 --> 00:28:58,335 Did he ask you? 540 00:28:58,337 --> 00:28:59,336 I did not ask any- 541 00:28:59,338 --> 00:29:01,138 Cause he just asked me for sex! 542 00:29:01,140 --> 00:29:03,507 I did not ask her for sex, I did not ask you for sex! 543 00:29:03,509 --> 00:29:05,843 You know I came all this way to 544 00:29:05,845 --> 00:29:07,745 meet you, sir. For you to sign my 545 00:29:07,747 --> 00:29:10,114 book. Not to be treated like some hooker! 546 00:29:10,116 --> 00:29:11,281 Lower your voice. Lower your voice! 547 00:29:11,283 --> 00:29:13,517 You know what? Wait till Monnica finds out 548 00:29:13,519 --> 00:29:15,085 that you're up to you're old tricks again! 549 00:29:15,087 --> 00:29:16,086 What did you say? 550 00:29:16,088 --> 00:29:17,488 He has a wife. Yeah! 551 00:29:17,490 --> 00:29:19,323 Stop it. Get out. 552 00:29:19,325 --> 00:29:21,425 Get off of me you're hurting me! 553 00:29:23,529 --> 00:29:25,696 Get off of me. 554 00:29:25,697 --> 00:29:27,864 Somebody help, we have Jeffery Dahmer in here 555 00:29:27,867 --> 00:29:28,866 Shut up! 556 00:29:28,868 --> 00:29:30,367 OJ Simpson! 557 00:29:34,006 --> 00:29:35,906 How do you know Monnica? 558 00:29:39,011 --> 00:29:40,911 You really don't remember me do you? 559 00:29:40,913 --> 00:29:43,147 I said that already! Who are you? 560 00:29:47,419 --> 00:29:49,553 What are you- What are you doing? 561 00:29:49,555 --> 00:29:54,057 I can't believe this, I really can't believe this! 562 00:29:54,059 --> 00:29:56,794 Oh my God I can't believe this. Oh my God. 563 00:29:56,796 --> 00:29:58,262 I really can't believe this. 564 00:29:58,264 --> 00:29:59,847 I'm so stupid. 565 00:29:59,848 --> 00:30:01,431 JT put you up to this didn't he? Oh my God I'm 566 00:30:01,433 --> 00:30:03,233 gonna kill him that son of a- 567 00:30:03,234 --> 00:30:05,034 Mark you told me you loved me, you told me you 568 00:30:05,037 --> 00:30:07,004 loved me and that you would always find a 569 00:30:07,006 --> 00:30:09,657 way for us to be together. 570 00:30:09,658 --> 00:30:12,309 No no, no your crazy I'm getting the hell out of here! 571 00:30:12,311 --> 00:30:14,378 Mark, how could you treat me like this? 572 00:30:14,380 --> 00:30:15,946 573 00:30:15,948 --> 00:30:18,282 I'm so sorry, I'm so sorry. 574 00:30:18,284 --> 00:30:20,851 I'm never gonna let you go, I won't! 575 00:30:22,221 --> 00:30:23,520 Do you remember now? 576 00:30:26,058 --> 00:30:29,960 Hey Mark? What's going on buddy? 577 00:30:31,096 --> 00:30:35,933 Huh? Nothing, just, we're good. 578 00:30:36,468 --> 00:30:39,269 You started flipping out in there, you got a 579 00:30:39,271 --> 00:30:41,238 lot of us worried. 580 00:30:41,239 --> 00:30:43,206 I'm okay. Yeah, I just needed a minute. I'm good, really. 581 00:30:43,442 --> 00:30:46,577 This is your night. So don't over do it. 582 00:30:46,579 --> 00:30:48,946 Yeah sure. 583 00:30:49,448 --> 00:30:51,582 Alright I'll be inside, okay? 584 00:30:52,351 --> 00:30:54,218 Yeah, yeah I'll be in. 585 00:31:04,530 --> 00:31:06,396 Holly right? 586 00:31:06,398 --> 00:31:10,868 That's right baby, that's right. Long time. 587 00:31:10,870 --> 00:31:12,469 It's been a long time. 588 00:31:12,471 --> 00:31:17,374 Yeah, how about we get out of here and we have some real fun? 589 00:31:19,211 --> 00:31:21,211 590 00:31:22,081 --> 00:31:23,313 591 00:31:23,883 --> 00:31:25,282 592 00:31:25,284 --> 00:31:27,150 593 00:31:28,087 --> 00:31:31,054 594 00:31:32,424 --> 00:31:35,058 595 00:31:35,060 --> 00:31:38,362 596 00:31:38,364 --> 00:31:42,065 597 00:31:42,501 --> 00:31:44,668 Holly, right? 598 00:31:44,670 --> 00:31:47,404 That's right, baby. That's right. 599 00:31:54,947 --> 00:31:56,380 600 00:31:57,249 --> 00:31:58,415 601 00:31:58,416 --> 00:31:59,582 Last night was amazing! 602 00:31:59,585 --> 00:32:00,584 603 00:32:00,586 --> 00:32:01,618 What are you doing here!? 604 00:32:01,620 --> 00:32:03,103 Mark, baby, come here come here. 605 00:32:03,104 --> 00:32:04,587 No, no. You got to get out of here before my wife 606 00:32:04,590 --> 00:32:06,456 comes home, you got to get of here before she comes home. 607 00:32:06,458 --> 00:32:09,426 Mark baby, chill out she's not here remember. 608 00:32:09,428 --> 00:32:10,427 What are you talking about? 609 00:32:10,429 --> 00:32:11,495 She's not here. 610 00:32:11,497 --> 00:32:13,297 611 00:32:13,299 --> 00:32:15,966 Oh my God she's here. Oh my God she's here. You 612 00:32:15,968 --> 00:32:17,401 got to hide. You got to hide! 613 00:32:17,403 --> 00:32:19,036 Yes! No I will not! 614 00:32:19,038 --> 00:32:21,638 Babe, Mark. Baby! 615 00:32:21,640 --> 00:32:24,541 Be quiet, be quiet. Sh, sh! 616 00:32:25,377 --> 00:32:30,447 617 00:32:34,553 --> 00:32:36,286 Mark!? 618 00:32:36,288 --> 00:32:40,991 Oh oh I'm so sorry. You know you left me the key right? 619 00:32:41,160 --> 00:32:42,426 Yeah, yeah. 620 00:32:42,428 --> 00:32:43,493 I've been calling you all morning you 621 00:32:43,495 --> 00:32:44,728 missed our nine o clock. 622 00:32:44,730 --> 00:32:46,396 I, I over slept or something, can you just give 623 00:32:46,398 --> 00:32:47,698 me a minute Ja? I'll be right there. 624 00:32:47,700 --> 00:32:51,535 And is that a cup, Just meet me down stairs! 625 00:32:55,140 --> 00:32:56,340 Hey Baby! 626 00:32:56,342 --> 00:32:57,691 Sh, stop. 627 00:32:57,692 --> 00:32:59,041 Look stay here okay, I'll be right back. 628 00:32:59,044 --> 00:33:00,444 And don't make any noise! 629 00:33:04,650 --> 00:33:07,718 Okay Lover! 630 00:33:14,159 --> 00:33:17,127 Hi Janice. 631 00:33:17,129 --> 00:33:19,763 Hey listen. About that meeting. 632 00:33:19,765 --> 00:33:24,568 I'm sorry I was out last night celebrating 633 00:33:24,570 --> 00:33:27,404 with the guys and you know how they can be. 634 00:33:28,207 --> 00:33:29,740 635 00:33:29,742 --> 00:33:34,745 Mhm, Mr. Hometown hero I completely understand Mark but 636 00:33:34,747 --> 00:33:38,415 can we celebrate after this deal is done, please? 637 00:33:38,417 --> 00:33:40,250 Yeah, yeah I agree. 638 00:33:40,252 --> 00:33:45,022 Okay, thank you. And you sure you okay? 639 00:33:45,024 --> 00:33:47,708 Yeah I'm fine. Why? 640 00:33:47,709 --> 00:33:50,393 Nothing but I am gonna need you back in LA soon, alright? 641 00:33:50,396 --> 00:33:54,164 Did you see this article they wrote up on you? 642 00:33:54,166 --> 00:33:57,534 Look at this, man. 643 00:33:57,536 --> 00:33:59,569 Yeah. 644 00:33:59,571 --> 00:34:02,072 That's cool. That's really cool. 645 00:34:02,074 --> 00:34:05,242 Oh, come on that's more than cool. You're in a position 646 00:34:05,244 --> 00:34:09,179 of power and we have to capitalize on this. And look as 647 00:34:09,181 --> 00:34:13,383 your agent, it is my job to make sure you're getting top dollar. 648 00:34:13,385 --> 00:34:15,152 So I met with the max Johnson agency. 649 00:34:15,154 --> 00:34:17,755 Really? 650 00:34:17,756 --> 00:34:20,357 Uh huh, yeah. Over at max studios and there is a 20 651 00:34:20,359 --> 00:34:23,126 million dollar deal on the table for the conductor. 652 00:34:23,128 --> 00:34:24,294 You got to be kidding me. 653 00:34:24,296 --> 00:34:28,598 And you have 100% creative rights. Yeah. 654 00:34:28,600 --> 00:34:31,018 That's awesome. 655 00:34:31,019 --> 00:34:33,437 Yes and all they need is a show bible written four 656 00:34:33,439 --> 00:34:36,206 episodes and its a done deal. 657 00:34:36,208 --> 00:34:37,407 Done deal! 658 00:34:37,409 --> 00:34:38,809 It is done. We to the moon! 659 00:34:38,811 --> 00:34:41,511 You're amazing! It's amazing. 660 00:34:41,513 --> 00:34:43,647 They don't call me big J.A for nothing! 661 00:34:46,118 --> 00:34:50,554 So uh, when is Monnica coming back? 662 00:34:50,556 --> 00:34:51,755 Oh damn it! 663 00:34:51,757 --> 00:34:53,123 What? What? 664 00:34:53,125 --> 00:34:54,157 What day is it? 665 00:34:54,159 --> 00:34:55,258 It's Thursday! 666 00:34:55,260 --> 00:34:56,593 What time is it? What time is it? 667 00:34:56,595 --> 00:34:59,362 It's a quarter to twelve. What? 668 00:34:59,364 --> 00:35:00,831 Hi you reach Monnica please leave a message. 669 00:35:00,833 --> 00:35:02,232 She's not answering the phone. 670 00:35:02,601 --> 00:35:03,967 Do you need me to do something? 671 00:35:03,968 --> 00:35:05,334 I was suppose to pick her up at the airport. 672 00:35:05,337 --> 00:35:06,987 Okay do you need me to send a car service? 673 00:35:06,988 --> 00:35:08,638 No I forgot we had a doctors appointment today okay, we been 674 00:35:08,640 --> 00:35:10,340 trying to have a baby for a real long time. 675 00:35:10,342 --> 00:35:11,842 Well that's great Mark, so what's, so what's wrong? 676 00:35:11,844 --> 00:35:13,877 I was supposed to pick her up and I forgot. 677 00:35:13,879 --> 00:35:16,813 Oh my God. I'm so stupid! 678 00:35:16,815 --> 00:35:19,099 Alright! 679 00:35:19,100 --> 00:35:21,384 Jesus Christ. She is gonna kill me! 680 00:35:21,386 --> 00:35:23,720 Lover! 681 00:35:23,722 --> 00:35:26,790 Baby! Are they gone? 682 00:35:28,660 --> 00:35:33,730 Mark. Lover. Baby? 683 00:35:35,601 --> 00:35:37,479 Are they gone yet? 684 00:35:37,480 --> 00:35:39,358 What are you doing? what are you doing? Get back up stairs. 685 00:35:39,359 --> 00:35:41,237 You got to get back up stairs. Go, go, get up there! 686 00:35:41,240 --> 00:35:42,639 Jesus Christ. 687 00:35:45,344 --> 00:35:48,812 Baby, listen I can explain. I was 688 00:35:48,814 --> 00:35:50,313 overslept. I was out last- 689 00:35:50,315 --> 00:35:52,182 Save it! 690 00:35:57,589 --> 00:35:59,856 Monnica! Hi. 691 00:35:59,858 --> 00:36:04,794 We just wrapped up and I can see that you had a long flight so 692 00:36:04,796 --> 00:36:07,597 I'm just gonna go ahead and see myself out, alright! 693 00:36:10,202 --> 00:36:12,335 Make sure you call me Mark, call me! 694 00:36:12,337 --> 00:36:13,954 I will. 695 00:36:13,955 --> 00:36:15,572 Monnica! Always good seeing you, babe! 696 00:36:21,747 --> 00:36:24,514 That was close! 697 00:36:25,617 --> 00:36:30,453 Monn! Baby please I'm sorry, I'm sorry! 698 00:36:30,455 --> 00:36:33,490 I don't want to hear your voice! 699 00:36:33,492 --> 00:36:35,759 I know you're upset with me. I don't know what happened. 700 00:36:35,761 --> 00:36:37,861 I over slept we were out last night- 701 00:36:37,863 --> 00:36:39,796 We planned this day weeks ago! 702 00:36:40,199 --> 00:36:41,698 I know. I wanted to be there. 703 00:36:41,700 --> 00:36:43,400 I wanted to be there and I'm sorry- 704 00:36:43,402 --> 00:36:45,302 I needed you today. You 705 00:36:45,304 --> 00:36:47,938 don't know what it was like. I was terrified laying there by 706 00:36:47,940 --> 00:36:50,440 myself while the doctors examined me. 707 00:36:50,442 --> 00:36:52,275 I know it must have been so scary. I know. 708 00:36:52,277 --> 00:36:54,578 You don't know! I was terrified thinking they were 709 00:36:54,580 --> 00:36:57,030 going to come back and 710 00:36:57,031 --> 00:36:59,481 tell me I miscarried again. And you're here with that maniacal 711 00:36:59,484 --> 00:37:01,451 self centered witch for what? 712 00:37:01,453 --> 00:37:03,486 That's not true, That's not true at all I wasn't here with 713 00:37:03,488 --> 00:37:05,255 her she just popped over- 714 00:37:05,257 --> 00:37:08,358 You're defending her? In my house? 715 00:37:08,360 --> 00:37:09,993 No I'm not defending her, I'm with you 716 00:37:09,995 --> 00:37:13,296 I'm with you she just came over, we had a meeting set up it 717 00:37:13,298 --> 00:37:15,665 was before I was suppose to pick you up and then she started to 718 00:37:15,667 --> 00:37:18,435 present all these great things. 20 millions dollars! She offered 719 00:37:18,437 --> 00:37:19,570 me 20 million dollars! 720 00:37:19,571 --> 00:37:20,704 I cant believe this. I can't believe this. 721 00:37:20,706 --> 00:37:21,705 What? 722 00:37:21,707 --> 00:37:23,807 I cant believe this. 723 00:37:23,809 --> 00:37:25,609 No I'm not... 724 00:37:25,611 --> 00:37:26,710 Listen- 725 00:37:26,712 --> 00:37:28,645 You're messing around, again! 726 00:37:28,647 --> 00:37:32,782 What, no, no I'm not why you saying that? 727 00:37:32,784 --> 00:37:34,751 Don't lie to me Mark! 728 00:37:34,753 --> 00:37:36,253 No, No I would never lie to you! 729 00:37:36,255 --> 00:37:40,023 I've been down this road with you before. And I 730 00:37:40,025 --> 00:37:41,992 can't do it again. Not with a baby! 731 00:37:42,427 --> 00:37:44,327 A baby, you're pregnant? 732 00:37:44,329 --> 00:37:45,595 Perfect timing! 733 00:37:46,465 --> 00:37:48,632 No, no no no where you going? 734 00:37:48,634 --> 00:37:50,117 Upstairs! 735 00:37:50,118 --> 00:37:51,601 No no listen you cant go upstairs. You got to talk to me! 736 00:37:51,603 --> 00:37:52,936 I don't want to talk to you. I don't 737 00:37:52,938 --> 00:37:55,038 want to talk. Talk to Janice! 738 00:37:55,040 --> 00:37:56,473 Listen I know you're upset baby 739 00:37:56,475 --> 00:37:58,208 Get off of me! 740 00:37:58,209 --> 00:37:59,942 I know you're upset and I know that I hurt you but listen. 741 00:37:59,945 --> 00:38:02,779 If you go, if you go in that room it's gonna 742 00:38:02,781 --> 00:38:06,683 I wasn't here with her she just popped up- 743 00:38:06,685 --> 00:38:07,917 Go to Hell, Mark! 744 00:38:08,453 --> 00:38:13,390 745 00:38:21,900 --> 00:38:25,368 746 00:38:30,008 --> 00:38:33,510 Surprise! 747 00:38:33,512 --> 00:38:37,347 748 00:38:45,390 --> 00:38:48,325 Everyone! One, two, three... 749 00:38:48,327 --> 00:38:50,627 For he's a jolly good fellow! 750 00:38:50,629 --> 00:38:53,396 For he's a jolly good fellow! 751 00:38:53,398 --> 00:38:57,434 For he's a jolly good fellow! 752 00:38:57,436 --> 00:39:00,670 Which nobody can deny! 753 00:39:00,672 --> 00:39:04,874 754 00:39:04,876 --> 00:39:06,776 That face is priceless! 755 00:39:06,778 --> 00:39:08,295 Yeah here's your gift! 756 00:39:08,296 --> 00:39:09,813 Hey don't be mad at me I got extra sick leave 757 00:39:09,815 --> 00:39:11,265 to fool you! 758 00:39:11,266 --> 00:39:12,716 Lucky you. I hope you're feeling better! 759 00:39:12,718 --> 00:39:14,984 I am. This is my father, Andy! 760 00:39:14,986 --> 00:39:15,985 Andy! 761 00:39:15,987 --> 00:39:18,955 Pleasure meeting you! 762 00:39:18,956 --> 00:39:21,924 So glad to finally meet you too, salute. Melvin! 763 00:39:24,563 --> 00:39:26,629 I want to be the first to congratulate you. 764 00:39:26,631 --> 00:39:30,867 I've been partnered with you. You been a great mentor, a 765 00:39:30,869 --> 00:39:32,836 father figure and these last seven years- 766 00:39:32,838 --> 00:39:34,904 Alright, you two can get a room after the party! 767 00:39:37,376 --> 00:39:39,376 Leon, could you join me please. 768 00:39:39,378 --> 00:39:43,079 769 00:39:48,053 --> 00:39:49,786 We all know how you work, 770 00:39:49,788 --> 00:39:52,889 never taking any vacation and using your vacation time like 771 00:39:52,891 --> 00:39:54,391 some of us in here! 772 00:39:54,393 --> 00:39:55,892 Ain't that the truth! 773 00:39:55,894 --> 00:39:58,795 774 00:39:58,797 --> 00:40:00,697 Just a dedicated officer to the force, 775 00:40:00,699 --> 00:40:03,166 so some guys at the department, we ran around 776 00:40:03,168 --> 00:40:05,435 collecting some change in our ashtrays 777 00:40:05,437 --> 00:40:08,138 and we're gonna send you and Maria on an oceanic cruise 778 00:40:08,140 --> 00:40:09,773 for two weeks! 779 00:40:09,775 --> 00:40:12,442 780 00:40:13,545 --> 00:40:15,412 So on behalf of the town of Angel Heights, 781 00:40:15,414 --> 00:40:17,147 Congratulations Leon. 782 00:40:17,149 --> 00:40:20,417 783 00:40:20,419 --> 00:40:24,921 Speech! Speech! Speech! Speech! Speech! Speech! 784 00:40:27,025 --> 00:40:29,526 785 00:40:29,528 --> 00:40:30,660 786 00:40:37,202 --> 00:40:38,835 Where were you- 787 00:40:42,674 --> 00:40:44,441 I have no place here. 788 00:40:44,443 --> 00:40:46,075 Where you going? 789 00:40:46,978 --> 00:40:50,980 Monnica wait! Monnica please! 790 00:40:51,716 --> 00:40:54,017 Monnica please wait! 791 00:40:56,655 --> 00:40:58,054 Stop yelling at me 792 00:40:58,056 --> 00:41:01,624 I'm not yelling! I am so sick and tired. 793 00:41:01,626 --> 00:41:05,595 Every time you don't get your way, you start to accuse me. 794 00:41:05,597 --> 00:41:07,130 Are you kidding me? Are you kidding me? 795 00:41:07,132 --> 00:41:08,732 I should have an affair. 796 00:41:08,733 --> 00:41:10,333 - Get my way? - Yes get your way! 797 00:41:10,334 --> 00:41:11,934 I should have stayed in LA like I planned to be for some stupid 798 00:41:11,937 --> 00:41:15,772 reason I thought coming here for you would be good for me and my 799 00:41:15,774 --> 00:41:17,396 baby! 800 00:41:17,397 --> 00:41:19,019 - Oh it's your baby? - Our Baby! 801 00:41:19,020 --> 00:41:20,642 You should of stayed in LA! You should of stayed there! 802 00:41:20,645 --> 00:41:21,911 Is it our baby? 803 00:41:22,647 --> 00:41:27,484 804 00:41:29,221 --> 00:41:32,155 Feeling stronger than God moving faster than 805 00:41:32,157 --> 00:41:37,126 light I have never experienced such incredible delight. 806 00:41:38,163 --> 00:41:41,498 I've become curious about my fate. 807 00:41:41,500 --> 00:41:43,933 I begin to wonder if it's too late. 808 00:41:43,935 --> 00:41:47,804 809 00:41:47,806 --> 00:41:51,875 810 00:41:58,016 --> 00:42:01,117 I can't stop it anymore, she's taking control! 811 00:42:04,589 --> 00:42:09,592 The tracks are running out. I begin to scream. I begin to 812 00:42:09,594 --> 00:42:12,862 shout. I want the conductor to let me out! 813 00:42:14,633 --> 00:42:16,133 814 00:42:16,134 --> 00:42:17,634 I want to thank all of you especially my lovely wife for 815 00:42:17,636 --> 00:42:18,968 putting up with me for all these years. 816 00:42:20,572 --> 00:42:22,672 It's so hard to leave 817 00:42:22,674 --> 00:42:25,208 but I feel the department is left in good hands 818 00:42:25,210 --> 00:42:27,176 So, I'm getting all choked up. 819 00:42:27,178 --> 00:42:28,278 Aw... 820 00:42:28,280 --> 00:42:29,779 Everybody, drinks on me! 821 00:42:29,781 --> 00:42:32,916 822 00:42:48,567 --> 00:42:50,567 Davenport can I get a selfie real quick? 823 00:42:50,569 --> 00:42:51,701 Of course here we go! 824 00:42:51,703 --> 00:42:53,136 You are the best! 825 00:43:03,348 --> 00:43:05,949 Leon! Hey buddy. Congrats. 826 00:43:06,885 --> 00:43:08,851 Listen, when you get back we got to get together. 827 00:43:08,853 --> 00:43:10,720 Yeah okay, yeah sure. 828 00:43:10,722 --> 00:43:12,255 I want to hear about all those tricks you learned! 829 00:43:21,800 --> 00:43:23,366 How come I wasn't invited? 830 00:43:24,903 --> 00:43:27,637 We've had a serious accident up in Pikes Hill. 831 00:43:27,639 --> 00:43:31,207 Officer Craig notified me it was a head on collision. 832 00:43:31,943 --> 00:43:33,209 Any survivors? 833 00:43:33,211 --> 00:43:36,179 No, the suspect got away on foot. But we found 834 00:43:36,181 --> 00:43:39,349 traces of vienna all over the driver seat and steering wheel. 835 00:43:39,351 --> 00:43:41,017 That makes twelve! 836 00:43:41,019 --> 00:43:43,186 I'm gonna send Coleman and Cruise us to investigate. 837 00:43:43,188 --> 00:43:44,487 Well lets go! 838 00:43:44,488 --> 00:43:45,787 Come on, Leon, it's your retirement party! 839 00:43:45,790 --> 00:43:47,390 I'm not retired yet! 840 00:43:47,391 --> 00:43:48,991 The only thing you need to be worried about is packing! 841 00:43:48,994 --> 00:43:51,728 Detective, your wife is looking for you. 842 00:43:51,730 --> 00:43:54,831 Leon, it's time we let the new guys handle 843 00:43:54,833 --> 00:43:56,699 this, don't you agree? 844 00:44:01,406 --> 00:44:04,407 845 00:44:08,847 --> 00:44:12,215 846 00:44:18,723 --> 00:44:19,889 Mark. 847 00:44:26,331 --> 00:44:31,167 Mark. Mark! 848 00:44:33,038 --> 00:44:35,672 Stop ignoring me, give me this! 849 00:44:35,674 --> 00:44:38,107 Please Holly, give it to me. Please don't do that. 850 00:44:38,109 --> 00:44:40,777 Give it back to me. Please give it back. 851 00:44:40,779 --> 00:44:44,213 Nope this is pretty cool. I like this. 852 00:44:44,215 --> 00:44:47,050 Don't do it! Don't do it? 853 00:44:53,425 --> 00:44:55,158 I hate you. 854 00:44:55,160 --> 00:44:59,929 Come on, Mark. It's not the end of the world. Snap out of it. 855 00:45:00,965 --> 00:45:03,032 856 00:45:03,034 --> 00:45:05,468 I hate it when you're like this, you're such a drag! 857 00:45:05,470 --> 00:45:09,305 Will you shut up? Will you shut your mouth? All this is 858 00:45:09,307 --> 00:45:12,008 happening because of you. 859 00:45:12,009 --> 00:45:14,710 Fine I'll take the blame, I always take the blame. 860 00:45:16,948 --> 00:45:21,217 My life is ruined. My life is over! 861 00:45:21,219 --> 00:45:23,886 Stop it. You're embarrassing me. Those kids are over there 862 00:45:23,888 --> 00:45:25,621 laughing at you! 863 00:45:25,622 --> 00:45:27,355 I don't care and stop talking to me! 864 00:45:27,358 --> 00:45:29,192 Pull yourself together, Mark! 865 00:45:29,194 --> 00:45:31,060 You have no idea, do you? 866 00:45:31,062 --> 00:45:34,230 You have no idea. You don't understand what just happened. 867 00:45:34,232 --> 00:45:35,815 Oh here we go! 868 00:45:35,816 --> 00:45:37,399 'Cause all you want to do is have fun, you want to have fun 869 00:45:37,402 --> 00:45:39,469 you want to live on the edge and I can't do that anymore 870 00:45:39,471 --> 00:45:44,140 Okay I can't. I got a baby on the way! 871 00:45:44,142 --> 00:45:49,145 Aw, congratulations! Guys, everyone, Mark is having a baby! 872 00:45:49,147 --> 00:45:52,048 This is so exciting. Can we get a waiter over here? 873 00:45:52,050 --> 00:45:53,883 We need some champagne. 874 00:45:53,885 --> 00:45:56,486 I don't have, I don't have any money. 875 00:45:56,488 --> 00:45:58,488 Wait, what happened to your money? 876 00:45:58,490 --> 00:46:00,790 I made a deal with Monnica to handle the 877 00:46:00,792 --> 00:46:02,525 money just because you know. 878 00:46:02,527 --> 00:46:06,262 How stupid could you be!? Did I teach you anything? 879 00:46:06,264 --> 00:46:09,031 It was the only way I could get her to come back to me! 880 00:46:09,033 --> 00:46:11,434 Oh and now she's gone and what are you going to do, now, 881 00:46:11,436 --> 00:46:13,336 Mark the great negotiator? 882 00:46:13,338 --> 00:46:14,437 I'll figure it out okay. 883 00:46:14,439 --> 00:46:16,539 I'll figure it out. I'll get the money! 884 00:46:17,242 --> 00:46:19,542 Look at them laughing at you, I told you there over there 885 00:46:19,544 --> 00:46:21,544 laughing at you. 886 00:46:21,545 --> 00:46:23,545 I don't- Mind your own damn business and eat your pizza! 887 00:46:23,548 --> 00:46:25,949 Oh my God, really Mark? 888 00:46:25,950 --> 00:46:28,351 CRYSTAL: Who is he talking to, I know he ain't talking to us like that! 889 00:46:29,020 --> 00:46:31,087 Apologize Mark before someone calls the cops! 890 00:46:31,089 --> 00:46:33,222 No. I ain't apologizing! 891 00:46:33,892 --> 00:46:35,358 Oh God somebody called the cops! 892 00:46:42,801 --> 00:46:44,133 Yo we gonna wait out here? 893 00:46:44,135 --> 00:46:45,434 Coleman? 894 00:46:45,436 --> 00:46:47,403 No sir I had a big breakfast. 895 00:46:47,405 --> 00:46:49,906 Best pizza in town, rookie. 896 00:46:50,875 --> 00:46:52,275 What are we gonna do? What are we gonna do? 897 00:46:52,277 --> 00:46:54,343 What are you talking about? About what? 898 00:46:57,916 --> 00:46:58,915 Hey big Mike! 899 00:46:58,917 --> 00:47:00,583 Yo, Leon, my man how you doing? 900 00:47:00,585 --> 00:47:03,152 I can't call it, how's business? 901 00:47:03,154 --> 00:47:06,589 Feast or famine but I got no complaints. Yo, word on the 902 00:47:06,591 --> 00:47:08,324 street is that your hanging it up! 903 00:47:08,326 --> 00:47:09,959 No who told you that? 904 00:47:09,961 --> 00:47:11,494 Hey wives talk! 905 00:47:11,496 --> 00:47:12,995 Wives the bosses pal. 906 00:47:12,997 --> 00:47:15,398 Hey kids did ya have a good time? 907 00:47:15,400 --> 00:47:17,300 No that guy's really rude! 908 00:47:17,302 --> 00:47:18,301 What guy? 909 00:47:18,303 --> 00:47:19,903 He yelled at us! 910 00:47:19,904 --> 00:47:21,504 Stop it you're scaring me what are you talking about!? 911 00:47:21,506 --> 00:47:24,006 That's Mark Travis. I didn't see him walk in. 912 00:47:24,008 --> 00:47:26,242 I tell you what guys the next time you come in 913 00:47:26,244 --> 00:47:29,378 the food's on me. I'm sure he just had a bad day okay. 914 00:47:32,083 --> 00:47:34,350 I never met the man maybe I just say hi and investigate, 915 00:47:34,352 --> 00:47:35,952 I'll have the usual. 916 00:47:35,954 --> 00:47:37,453 You got it! 917 00:47:37,455 --> 00:47:40,523 Oh my God here he comes! You 918 00:47:40,525 --> 00:47:42,625 don't know anything and you just met me! 919 00:47:42,627 --> 00:47:44,927 920 00:47:45,496 --> 00:47:49,532 Hi! Mark I'm gonna go to the bathroom- Ow! 921 00:47:52,003 --> 00:47:53,135 Mark Travis? 922 00:47:53,137 --> 00:47:55,254 Yeah. 923 00:47:55,255 --> 00:47:57,372 Thought I'd come say hi and introduce myself. Leon. 924 00:47:57,375 --> 00:47:58,908 Nice to meet you. 925 00:47:58,910 --> 00:48:00,093 You mind if I sit? 926 00:48:00,094 --> 00:48:01,277 Actually my friend was just coming... 927 00:48:01,279 --> 00:48:03,412 Don't mind if I do, so what's it like 928 00:48:03,414 --> 00:48:06,649 coming back to your hometown a superstar? 929 00:48:06,651 --> 00:48:08,351 I don't really see it like that. 930 00:48:08,353 --> 00:48:10,519 I'm just Mark Travis from Angel Heights. 931 00:48:10,521 --> 00:48:15,591 Our true friends will always keep us humble won't they? 932 00:48:18,329 --> 00:48:20,663 Hey look I'm gonna go. 933 00:48:20,664 --> 00:48:22,998 What's the matter with you? You seem a little agitated. 934 00:48:24,135 --> 00:48:27,603 I'm fine. I just had one of those mornings you know. 935 00:48:27,605 --> 00:48:28,638 One of those mornings. 936 00:48:28,640 --> 00:48:30,206 Yeah some kids ran out of here 937 00:48:30,208 --> 00:48:32,675 saying you were a little rough on them? 938 00:48:32,676 --> 00:48:35,143 No no no. I- They were- Look, I might have got a 939 00:48:35,146 --> 00:48:37,980 little carried away, but that won't happen again. 940 00:48:37,982 --> 00:48:40,983 Good. Glad to hear it. 941 00:48:41,586 --> 00:48:44,987 Well look I got to get my day started but before I do I 942 00:48:44,989 --> 00:48:45,955 want to give you something very 943 00:48:45,957 --> 00:48:50,393 valuable. This is my card. 944 00:48:50,395 --> 00:48:54,497 If you need anything. Any thing. 945 00:48:54,499 --> 00:48:58,334 Use that card, okay? 946 00:48:58,336 --> 00:49:00,336 It was nice to meet you Mark. 947 00:49:00,338 --> 00:49:01,504 Nice to meet you too. 948 00:49:05,543 --> 00:49:07,977 You need to take care of that whole in your head. 949 00:49:12,250 --> 00:49:14,216 You won't believe who I just met. 950 00:49:14,218 --> 00:49:15,351 Who? 951 00:49:15,353 --> 00:49:17,186 Our hometown hero, Mark Travis. 952 00:49:17,188 --> 00:49:19,588 The writer? He's in there? 953 00:49:19,590 --> 00:49:21,223 Yes my first time meeting him. 954 00:49:21,225 --> 00:49:23,259 I'm lost who is he? 955 00:49:23,261 --> 00:49:27,129 The big time writer. He actually just won an Academy Award. 956 00:49:27,131 --> 00:49:28,564 Cool. 957 00:49:28,566 --> 00:49:30,032 What did he say? 958 00:49:30,034 --> 00:49:31,701 Baby nothing. You have nothing to worry about. 959 00:49:31,703 --> 00:49:33,502 Why does he keep looking in here? 960 00:49:33,504 --> 00:49:35,538 What's he doing back here? 961 00:49:35,539 --> 00:49:37,573 Well he could be here just visiting family but that's 962 00:49:37,575 --> 00:49:40,276 not what has me concerned. He doesn't look right doesn't 963 00:49:40,278 --> 00:49:41,544 seem right in the head. 964 00:49:41,546 --> 00:49:43,012 Hollywood would do that to you! 965 00:49:43,014 --> 00:49:44,680 Well lets do us a favor. 966 00:49:44,682 --> 00:49:46,649 Keep an eye on him, if you know what I mean. 967 00:49:46,651 --> 00:49:48,317 Yes sir. 968 00:49:48,319 --> 00:49:52,121 969 00:49:57,395 --> 00:49:58,394 Mark. 970 00:49:58,396 --> 00:50:01,263 Oh hey. Hi. Is JT here? 971 00:50:01,265 --> 00:50:03,599 He just left a minute ago. 972 00:50:03,601 --> 00:50:05,101 Do you want to have a seat and wait? 973 00:50:05,103 --> 00:50:06,268 I want you to meet my friend, Holly. 974 00:50:06,270 --> 00:50:08,154 Hi! 975 00:50:08,155 --> 00:50:10,039 As soon as JT gets here, I'll send him right over. 976 00:50:10,041 --> 00:50:13,042 Yeah can I get another menu too. I need two. 977 00:50:16,514 --> 00:50:17,646 I'll send him right over. 978 00:50:19,684 --> 00:50:21,584 You, you hungry baby? 979 00:50:21,586 --> 00:50:24,020 You sure he's gonna give you the money? 980 00:50:24,022 --> 00:50:27,256 Yeah, man. JT always comes through. 981 00:50:27,258 --> 00:50:29,759 Hello welcome to JT Brewskis can I get you 982 00:50:29,761 --> 00:50:31,360 guys started with anything? 983 00:50:31,362 --> 00:50:33,162 Um, I'm actually still looking, but I- 984 00:50:33,164 --> 00:50:34,797 Do you know what you want? 985 00:50:34,799 --> 00:50:39,068 Holly! Holly!? 986 00:50:39,070 --> 00:50:41,404 I'm ready to leave. 987 00:50:41,406 --> 00:50:43,339 Is everything okay? 988 00:50:43,341 --> 00:50:44,774 Yeah why? What's the problem? 989 00:50:44,776 --> 00:50:47,243 Is everything okay? 990 00:50:47,245 --> 00:50:51,814 Hey I know you, JT hired you. 991 00:50:51,816 --> 00:50:54,283 Yeah JT. He's a good guy. 992 00:50:55,053 --> 00:50:56,318 What did you say your name was again? 993 00:50:56,320 --> 00:51:01,390 Everyone calls me Grace. 994 00:51:03,361 --> 00:51:05,728 Sorry. Do you know what you want? 995 00:51:05,730 --> 00:51:07,496 I'm ready to leave! 996 00:51:07,498 --> 00:51:09,098 I can always come back? 997 00:51:10,134 --> 00:51:12,635 How about never, how about you never come back? 998 00:51:12,637 --> 00:51:15,888 Babe will you stop? She's just doing her job! 999 00:51:15,889 --> 00:51:19,140 Look we're good, we're just here to see JT so we'll pass okay? 1000 00:51:19,143 --> 00:51:22,178 Alrighty Mark that's no problem. If you ever need me 1001 00:51:22,180 --> 00:51:24,113 I'm always here. 1002 00:51:28,186 --> 00:51:30,653 The nerve of you flirting in front of me! 1003 00:51:30,655 --> 00:51:31,787 I wasn't flirting. 1004 00:51:31,789 --> 00:51:33,689 You know what save it, save it! 1005 00:51:33,691 --> 00:51:35,624 What's going on? 1006 00:51:35,626 --> 00:51:40,162 Hey JT, my man! You're not gonna believe what happened. 1007 00:51:40,164 --> 00:51:42,932 Yeah? 1008 00:51:42,933 --> 00:51:45,701 Monnica. She lost all of our credit cards. Probably left them 1009 00:51:45,703 --> 00:51:47,236 on the plane or something, 1010 00:51:47,238 --> 00:51:49,555 You call the banks to cancel. 1011 00:51:49,556 --> 00:51:51,873 No, no, no. I didn't get a chance to do that yet. But look, 1012 00:51:51,876 --> 00:51:54,410 I came right over here. I was hoping maybe- 1013 00:51:54,412 --> 00:51:59,415 Mark, you come in here looking like death. You 1014 00:51:59,417 --> 00:52:03,152 smell like death. What the hell is going on? 1015 00:52:03,888 --> 00:52:06,255 Look man you, you gonna help me or not? 1016 00:52:06,257 --> 00:52:07,723 No. 1017 00:52:07,725 --> 00:52:10,359 I'll remember this JT. 1018 00:52:10,361 --> 00:52:12,695 I'll remember this because I would never judge you! 1019 00:52:12,697 --> 00:52:14,697 Remember it! 1020 00:52:14,699 --> 00:52:16,532 Lets get the hell out of here! 1021 00:52:16,534 --> 00:52:19,101 Yeah baby lets get out of here! 1022 00:52:19,102 --> 00:52:21,669 Come here cutie. Did you hear what I said I said come here! 1023 00:52:21,672 --> 00:52:25,908 Oh no no no no, I will turn this place out. You better stop. 1024 00:52:25,910 --> 00:52:27,810 That is my man that is my man! 1025 00:52:27,812 --> 00:52:32,715 1026 00:52:32,717 --> 00:52:35,484 You're letting all of us down. 1027 00:52:35,486 --> 00:52:37,686 You need help. 1028 00:52:43,728 --> 00:52:48,797 1029 00:53:09,554 --> 00:53:11,620 Grace? 1030 00:53:11,622 --> 00:53:14,957 Hey Mark how are you? 1031 00:53:15,793 --> 00:53:17,793 Where you heading? 1032 00:53:18,563 --> 00:53:22,364 I'm heading home, you seem a little worried? 1033 00:53:22,366 --> 00:53:24,500 I'm okay. 1034 00:53:24,502 --> 00:53:26,569 It's okay Mark you can tell me? 1035 00:53:28,439 --> 00:53:30,539 I'm afraid. 1036 00:53:31,309 --> 00:53:35,244 You have the power to take back control. You have the 1037 00:53:35,246 --> 00:53:40,249 DNA of our creator to overcome any circumstance. Take back 1038 00:53:40,251 --> 00:53:44,453 control of your mind. Your will. 1039 00:53:44,455 --> 00:53:48,924 Your emotions. And your soul. 1040 00:53:56,734 --> 00:54:00,636 I need you Grace. I need your help! 1041 00:54:00,638 --> 00:54:02,605 Please don't go! Wait! 1042 00:54:02,607 --> 00:54:05,241 Good Night! 1043 00:54:06,544 --> 00:54:08,477 1044 00:54:09,547 --> 00:54:11,580 911 what's your emergency? 1045 00:54:11,582 --> 00:54:14,516 There was just a robbery at Lula's deli. 1046 00:54:14,518 --> 00:54:19,588 1047 00:54:25,796 --> 00:54:29,298 I mean we've been robbed before, right. But this time, 1048 00:54:29,300 --> 00:54:31,433 I was scared. 1049 00:54:31,435 --> 00:54:33,369 1050 00:54:34,505 --> 00:54:35,904 Davenport's here. 1051 00:54:37,541 --> 00:54:39,541 Anybody hurt? 1052 00:54:39,542 --> 00:54:41,542 No, but she had a very close encounter with the suspect. 1053 00:54:41,545 --> 00:54:43,312 Did he use a weapon? 1054 00:54:43,314 --> 00:54:47,650 Not exactly. He had, he had a needle 1055 00:54:47,652 --> 00:54:49,918 It was a needle. 1056 00:54:49,920 --> 00:54:51,287 A needle? 1057 00:54:51,289 --> 00:54:52,905 Yeah. 1058 00:54:52,906 --> 00:54:54,522 I'll show you, we finally got the cameras installed. 1059 00:54:56,794 --> 00:55:00,429 I was just about- I was just about to ask that question. 1060 00:55:00,431 --> 00:55:02,048 I bet. 1061 00:55:02,049 --> 00:55:03,666 I'm gonna see if I can find anymore witnesses. 1062 00:55:03,668 --> 00:55:05,301 Good deal, you want to show me? 1063 00:55:05,303 --> 00:55:07,336 Yeah come on. 1064 00:55:07,337 --> 00:55:09,370 So, you know, as you can see I'm sweeping. 1065 00:55:09,373 --> 00:55:11,473 Then this guy out of nowhere, 1066 00:55:11,475 --> 00:55:13,809 Then I'm breaking down for the night. 1067 00:55:13,811 --> 00:55:15,511 No way. 1068 00:55:16,447 --> 00:55:18,414 1069 00:55:18,415 --> 00:55:20,382 So you know put a new dish on the menu? 1070 00:55:20,384 --> 00:55:21,083 Oh, what's that? 1071 00:55:21,085 --> 00:55:23,319 You! 1072 00:55:23,321 --> 00:55:24,953 That's gonna be a good dish! 1073 00:55:34,398 --> 00:55:35,964 JT! 1074 00:55:35,966 --> 00:55:38,000 Just the man I wanted to see! 1075 00:55:38,002 --> 00:55:40,035 What is it Davenport? 1076 00:55:40,037 --> 00:55:41,770 I need a minute of your time. 1077 00:55:42,473 --> 00:55:44,673 I got 60 seconds. 1078 00:55:44,674 --> 00:55:46,874 You are so kind. You hear about the incident over at Lula's 1079 00:55:46,877 --> 00:55:48,744 convenient store the other day, huh? 1080 00:55:48,746 --> 00:55:50,879 Yeah, look I don't know nothing. 1081 00:55:50,881 --> 00:55:53,982 You're childhood friends with Mark Travis right? 1082 00:55:53,984 --> 00:55:55,417 That's no secret. 1083 00:55:55,419 --> 00:55:56,685 You know where he's at? 1084 00:55:56,687 --> 00:55:58,887 Look I seen him the other night. 1085 00:56:00,057 --> 00:56:02,725 He wasn't right in the head. I don't know. 1086 00:56:03,361 --> 00:56:05,127 Your 60 seconds are up. 1087 00:56:05,129 --> 00:56:06,795 Thank you for your time, pal. 1088 00:56:08,699 --> 00:56:10,733 Detective! 1089 00:56:14,638 --> 00:56:16,905 When you find him, take it easy with 1090 00:56:16,907 --> 00:56:19,708 him. Just promise me that, okay. 1091 00:56:27,017 --> 00:56:28,951 I'll take her back pack pal. 1092 00:56:30,121 --> 00:56:32,521 Davenport, you should hear this. 1093 00:56:32,523 --> 00:56:35,424 What's up? I got that for you. 1094 00:56:35,426 --> 00:56:37,493 I don't know. He just- It was really weird. 1095 00:56:39,497 --> 00:56:42,865 He kept looking to the side having conversations. 1096 00:56:43,567 --> 00:56:46,535 Conversations? Was he alone? 1097 00:56:47,037 --> 00:56:49,104 He kept referring to someone named Holly. 1098 00:56:49,740 --> 00:56:53,075 1099 00:56:53,077 --> 00:56:54,877 1100 00:57:01,819 --> 00:57:05,921 Stay close to me. Come on, baby. 1101 00:57:05,923 --> 00:57:10,058 Come on. It's open. It's open. It's open! Baby it's open! 1102 00:57:10,060 --> 00:57:14,029 1103 00:57:14,031 --> 00:57:18,100 Baby it's open. It's open. 1104 00:57:24,442 --> 00:57:25,507 Mark what are you doing? 1105 00:57:25,509 --> 00:57:26,709 I'll hold this for you. 1106 00:57:26,710 --> 00:57:27,910 How did we even get into this situation? 1107 00:57:27,912 --> 00:57:29,778 Just come on, come on! 1108 00:57:29,780 --> 00:57:32,581 This is because you gave Monnica 1109 00:57:32,583 --> 00:57:33,949 access to the bank accounts. 1110 00:57:33,951 --> 00:57:35,818 Okay we can talk about that later. I promise! 1111 00:57:35,820 --> 00:57:37,152 No this is because of that. 1112 00:57:37,154 --> 00:57:39,305 Baby come on, please! 1113 00:57:39,306 --> 00:57:41,457 This is your house Mark why are you climbing through the window? 1114 00:57:41,459 --> 00:57:42,925 Sh, baby, I just want to be inside. 1115 00:57:42,927 --> 00:57:43,892 Why are you climbing through window? 1116 00:57:43,894 --> 00:57:45,260 Baby lets go inside. That's all. 1117 00:57:45,261 --> 00:57:46,627 I'm not climbing, you want me to climb through that window? 1118 00:57:46,630 --> 00:57:48,097 Yes! 1119 00:57:48,098 --> 00:57:49,565 You really want me to climb through that window, I'm a 1120 00:57:49,566 --> 00:57:51,033 classy women you see this I'm not gonna climb through a window 1121 00:57:51,035 --> 00:57:53,168 baby, I'm not gonna climb through a window. 1122 00:57:53,170 --> 00:57:54,870 Okay I'm sorry, go to the front door. 1123 00:57:54,872 --> 00:57:57,005 MARK: Sh. 1124 00:57:57,007 --> 00:57:59,141 No I'm not gonna "sh", I'm not gonna "sh"! 1125 00:57:59,143 --> 00:58:01,210 Go. 1126 00:58:09,086 --> 00:58:12,754 Come inside baby please. Please come inside. 1127 00:58:12,756 --> 00:58:15,858 Please come baby. Come inside. 1128 00:58:15,860 --> 00:58:20,863 Baby I'm so sorry. I'm so sorry. 1129 00:58:20,865 --> 00:58:24,666 I'm never gonna let you go. I won't! 1130 00:58:24,668 --> 00:58:27,102 You promise me this time? 1131 00:58:27,104 --> 00:58:28,704 I promise. 1132 00:58:28,706 --> 00:58:31,974 That's right baby. That's right. 1133 00:58:31,976 --> 00:58:34,209 I promise. I promise. 1134 00:58:34,211 --> 00:58:37,012 Lets go upstairs. 1135 00:58:37,014 --> 00:58:38,113 Yeah. 1136 00:58:38,115 --> 00:58:39,114 Lets go upstairs. 1137 00:58:41,151 --> 00:58:43,452 Okay yeah. 1138 00:58:43,453 --> 00:58:45,754 Lets do it. Come on, come on, lets go. 1139 00:58:45,756 --> 00:58:50,125 There's no way off. Why don't you sit down. 1140 00:58:54,765 --> 00:58:58,267 I'm sorry she lied I'm really just a clown. 1141 00:58:58,269 --> 00:59:00,769 1142 00:59:00,771 --> 00:59:03,138 I'm coming for you! 1143 00:59:03,874 --> 00:59:08,944 1144 00:59:13,884 --> 00:59:16,952 1145 00:59:31,902 --> 00:59:33,669 Mark? 1146 00:59:34,638 --> 00:59:35,871 Baby? 1147 00:59:38,642 --> 00:59:40,576 I have a little secret to tell you. 1148 00:59:42,146 --> 00:59:44,846 I never told you my real name! 1149 00:59:44,848 --> 00:59:49,918 1150 00:59:53,657 --> 00:59:55,691 Okay, Renee keep your eyes open check 1151 00:59:55,693 --> 00:59:57,659 the perimeter. I got the front. 1152 01:00:15,613 --> 01:00:16,778 Get your gun. 1153 01:00:16,780 --> 01:00:17,779 Holly right? 1154 01:00:17,781 --> 01:00:19,047 Get your gun! 1155 01:00:20,217 --> 01:00:21,717 [WEIRD, FRITZING SOUNDS] 1156 01:00:28,659 --> 01:00:30,759 Mark. How are you buddy? 1157 01:00:30,761 --> 01:00:32,561 I'm fine. Can I help you? 1158 01:00:32,562 --> 01:00:34,362 Can I come in and ask you a few questions. It won't take long. 1159 01:00:34,365 --> 01:00:36,264 Actually I was just about to lay down. 1160 01:00:36,266 --> 01:00:38,834 It will just take a few minutes and I promise I 1161 01:00:38,836 --> 01:00:41,370 won't ask you for an autograph 1162 01:00:41,371 --> 01:00:43,905 Mr. Travis. What a nice pad! Not bad! 1163 01:00:43,907 --> 01:00:44,973 Thank you. 1164 01:00:44,975 --> 01:00:47,876 This your wife Mr. Travis? 1165 01:00:47,878 --> 01:00:50,395 Yeah. 1166 01:00:50,396 --> 01:00:52,913 When's the last time your saw your wife Mr. Travis? 1167 01:00:53,417 --> 01:00:57,219 She left went back to LA can I get you a drink or something? 1168 01:00:57,221 --> 01:01:00,055 Yeah that can happen, I guess. No I'm okay. Can I ask you a 1169 01:01:00,057 --> 01:01:00,922 personal question? 1170 01:01:00,924 --> 01:01:02,658 Sure. 1171 01:01:02,660 --> 01:01:04,926 How did you get that hole in your head? 1172 01:01:04,928 --> 01:01:06,895 This? 1173 01:01:06,897 --> 01:01:07,963 Mmhmm. 1174 01:01:07,965 --> 01:01:09,665 I must have bumped it? 1175 01:01:10,801 --> 01:01:13,869 1176 01:01:13,871 --> 01:01:17,939 1177 01:01:23,213 --> 01:01:24,346 I'm just kidding. 1178 01:01:26,684 --> 01:01:30,919 I got that. Does the name Holly ring a bell? 1179 01:01:33,057 --> 01:01:35,190 No. Not off hand. 1180 01:01:36,894 --> 01:01:39,094 You got a lot of people worried about you. 1181 01:01:39,096 --> 01:01:41,063 They don't need to worry about me. 1182 01:01:41,065 --> 01:01:44,733 Oh yeah you're a hero in there eyes. JT, Mike, the 1183 01:01:44,735 --> 01:01:46,268 whole town for God sakes. 1184 01:01:47,371 --> 01:01:48,770 Hey Mark. 1185 01:01:53,077 --> 01:01:55,377 I know you're not well and 1186 01:01:55,713 --> 01:02:00,315 I also know you're not telling me the truth. 1187 01:02:01,018 --> 01:02:03,351 What makes you say that? 1188 01:02:03,353 --> 01:02:05,053 We got a serious problem on our hands 1189 01:02:05,055 --> 01:02:10,125 Mark, but me and you together. Together we can fix it. 1190 01:02:12,029 --> 01:02:14,096 What do you mean we can fix it. What problem? 1191 01:02:19,069 --> 01:02:21,737 I know you robbed that store this morning? 1192 01:02:21,739 --> 01:02:22,971 I'm getting the hell out of here. 1193 01:02:22,973 --> 01:02:24,506 Mark how could you treat me like this! 1194 01:02:24,508 --> 01:02:26,241 I'm never gonna let you go. 1195 01:02:26,243 --> 01:02:31,213 How about we get out of here and have some real fun. 1196 01:02:37,121 --> 01:02:40,455 Something's wrong with my jaw. Why am I still here with you? 1197 01:02:40,457 --> 01:02:43,024 Because you can't live with out me. 1198 01:02:43,026 --> 01:02:47,028 You love every part of me Mark Travis. 1199 01:02:47,030 --> 01:02:49,231 We were meant for each other. 1200 01:02:49,233 --> 01:02:50,465 That is not true. 1201 01:02:50,467 --> 01:02:52,033 Alright that's all I needed to know. 1202 01:02:52,035 --> 01:02:53,335 No no wait wait! Please, baby please don't go. 1203 01:02:53,337 --> 01:02:56,155 No I'm going! 1204 01:02:56,156 --> 01:02:58,974 Please look at me look at me, I need you okay I do, I do I need 1205 01:02:58,976 --> 01:03:02,310 you okay. Are you happy I said it. I need you. I need you. 1206 01:03:02,312 --> 01:03:06,081 Mark. You really do love me baby. 1207 01:03:06,083 --> 01:03:07,516 You really do. I do. I do. 1208 01:03:07,518 --> 01:03:09,217 Love you so much baby. 1209 01:03:09,219 --> 01:03:12,854 I love you so much. 1210 01:03:12,856 --> 01:03:16,191 Okay, okay, that's enough that's enough that's enough. 1211 01:03:19,563 --> 01:03:22,998 Hey I got an idea. 1212 01:03:26,236 --> 01:03:29,070 1213 01:03:29,072 --> 01:03:31,206 You're so bad. 1214 01:03:34,444 --> 01:03:36,411 1215 01:03:36,412 --> 01:03:38,379 Get off me please! Help me please! 1216 01:03:38,882 --> 01:03:40,448 1217 01:03:40,450 --> 01:03:43,351 I will kill her. Take the money out of the register! 1218 01:03:43,353 --> 01:03:47,055 You're doing good baby you're doing good. 1219 01:03:47,057 --> 01:03:48,824 Get the money. Get the money, baby. 1220 01:03:48,826 --> 01:03:49,991 I already dropped the money I, I- 1221 01:03:49,993 --> 01:03:51,960 Open the God damn register! 1222 01:03:51,962 --> 01:03:55,063 1223 01:03:55,065 --> 01:03:57,265 Tell her she's lying baby she's lying! 1224 01:03:57,267 --> 01:03:59,167 Why are lying to me? Why are you lying? 1225 01:03:59,169 --> 01:04:01,203 You want me to stick this in her? I will kill her! 1226 01:04:01,205 --> 01:04:02,871 I will kill her! 1227 01:04:02,873 --> 01:04:06,174 Look what I have. Look, it's okay. It's okay 1228 01:04:06,176 --> 01:04:07,943 What is that, what have you got? 1229 01:04:07,945 --> 01:04:10,879 How much is it? Tell her to say how much is it! 1230 01:04:10,881 --> 01:04:11,913 How much is it? 1231 01:04:11,915 --> 01:04:13,081 She has a safe in the back! 1232 01:04:13,083 --> 01:04:14,266 You're lying. Open the safe. 1233 01:04:14,267 --> 01:04:15,450 She's lying to you baby. She's lying! 1234 01:04:15,452 --> 01:04:16,985 I already dropped the money! 1235 01:04:16,987 --> 01:04:20,956 1236 01:04:20,958 --> 01:04:24,492 I dropped it I don't know! Take it! It's all I have! 1237 01:04:24,494 --> 01:04:28,563 Oh my God! 1238 01:04:32,603 --> 01:04:35,103 I need to talk to Monnica. 1239 01:04:35,272 --> 01:04:38,406 Mark, Monnica's dead. 1240 01:04:40,410 --> 01:04:42,410 No. What are you talking about? 1241 01:04:42,412 --> 01:04:43,912 You were driving that night Mark. 1242 01:04:43,914 --> 01:04:45,981 Stop yelling at me. 1243 01:04:45,983 --> 01:04:50,652 I'm not yelling! I am so sick and tired, every time you 1244 01:04:50,654 --> 01:04:53,221 don't get your way you to start to accuse me- 1245 01:04:53,223 --> 01:04:54,689 Are you kidding me? Are you kidding me? 1246 01:04:54,690 --> 01:04:56,156 of having an affair. I should have an affair. 1247 01:04:56,159 --> 01:04:58,093 - Get my way? - Yes get your way! 1248 01:04:58,094 --> 01:05:00,028 I should have stayed in LA like I planned to but for some stupid 1249 01:05:00,030 --> 01:05:02,130 reason I thought coming here for you 1250 01:05:02,132 --> 01:05:04,266 would be good for me and my baby! 1251 01:05:04,268 --> 01:05:05,617 Oh your baby! 1252 01:05:05,618 --> 01:05:06,967 Our baby! Is it our baby? 1253 01:05:06,970 --> 01:05:08,503 You should of stayed there! 1254 01:05:08,505 --> 01:05:10,639 1255 01:05:13,677 --> 01:05:17,345 1256 01:05:18,582 --> 01:05:22,183 1257 01:05:22,185 --> 01:05:25,353 1258 01:05:31,528 --> 01:05:34,062 Remember me? 1259 01:05:39,169 --> 01:05:40,936 Any survivors? 1260 01:05:40,938 --> 01:05:44,139 No, the suspect got away on foot. But we found traces of 1261 01:05:44,141 --> 01:05:46,541 vienna all over the drivers seat and steering wheel. 1262 01:05:46,543 --> 01:05:49,411 I don't remember. I don't remember that and you 1263 01:05:49,413 --> 01:05:51,063 got the wrong person because 1264 01:05:51,064 --> 01:05:52,714 Monnica she was just here. I just saw her! 1265 01:05:52,716 --> 01:05:55,334 I just saw her! 1266 01:05:55,335 --> 01:05:57,953 I have an idea, how about me and you we go down to the station 1267 01:05:57,955 --> 01:06:01,656 and have this little talk, stay calm, stay calm. 1268 01:06:01,658 --> 01:06:05,226 Okay, no no. I'm gonna get you that drink okay. 1269 01:06:05,228 --> 01:06:07,028 Mark baby behind you! No! 1270 01:06:07,030 --> 01:06:09,564 1271 01:06:11,234 --> 01:06:16,304 1272 01:06:21,578 --> 01:06:23,678 1273 01:06:23,680 --> 01:06:26,181 Mark baby, come on! Come on! 1274 01:06:27,584 --> 01:06:30,652 Oh man! 1275 01:06:31,655 --> 01:06:34,022 Officer down officer down! 1276 01:06:34,024 --> 01:06:35,023 I'll be back. 1277 01:06:35,025 --> 01:06:37,292 1278 01:06:38,395 --> 01:06:39,995 Cruise! 1279 01:06:39,996 --> 01:06:41,596 Mark baby come on! Come on! Come on! Come on! 1280 01:06:41,598 --> 01:06:45,667 Come on! Come on! Come on! 1281 01:06:45,669 --> 01:06:50,038 I can't I can't! 1282 01:06:50,040 --> 01:06:52,474 Come on! Oh God. 1283 01:06:56,046 --> 01:07:00,548 You stay away from him! Stay away from him! 1284 01:07:00,550 --> 01:07:03,485 It's over Mark. I got to take you in or take you down! 1285 01:07:03,487 --> 01:07:05,286 I want to talk to Monnica. 1286 01:07:05,288 --> 01:07:08,123 Monnica's dead, Mark. You killed her and now you just tried to 1287 01:07:08,125 --> 01:07:09,457 kill my partner. 1288 01:07:09,459 --> 01:07:12,060 She's not dead. Stop saying she's dead! 1289 01:07:12,062 --> 01:07:15,296 It's the vienna Mark, the vienna is in the driver seat, that's 1290 01:07:15,298 --> 01:07:17,532 the conductor. Don't let it control you buddy! 1291 01:07:17,534 --> 01:07:21,469 And you're here with that maniacal self centered witch 1292 01:07:21,471 --> 01:07:23,038 for what!? 1293 01:07:23,039 --> 01:07:24,606 This whole deal is about to fall through. 1294 01:07:24,608 --> 01:07:26,741 A guy from LA is gonna call you so 1295 01:07:26,743 --> 01:07:30,678 I need for you to pick up your phone. I'm boarding now! 1296 01:07:31,148 --> 01:07:33,765 Janice scheduled us to meet! 1297 01:07:33,766 --> 01:07:36,383 There is a boat load of money at the end of this rainbow! 1298 01:07:36,386 --> 01:07:38,653 I don't like the pressure you're putting me under. What is that? 1299 01:07:39,656 --> 01:07:42,757 There's a new drug infiltrating our town. 1300 01:07:48,565 --> 01:07:51,132 Remember chief wants to see you before you leave. 1301 01:07:51,134 --> 01:07:53,134 I've been down this road with you before. 1302 01:07:53,136 --> 01:07:55,170 Say hello to Holly for me! 1303 01:07:55,172 --> 01:07:58,239 Are you ready? Nobody's watching. 1304 01:08:02,145 --> 01:08:04,379 I did not ask you for sex. 1305 01:08:04,381 --> 01:08:09,384 I never wanted anything from you. How do you know Monnica? 1306 01:08:09,386 --> 01:08:12,353 How do you know my, how do you know my wife? 1307 01:08:12,355 --> 01:08:14,355 You don't know my wife! 1308 01:08:14,357 --> 01:08:15,440 Stop. 1309 01:08:15,441 --> 01:08:16,524 Don't let him separate us please! 1310 01:08:16,526 --> 01:08:18,460 No no. 1311 01:08:32,342 --> 01:08:37,412 Ride my train she says to me. Ride my train. 1312 01:08:40,250 --> 01:08:45,320 1313 01:08:51,528 --> 01:08:53,128 It's nice to see you again sir. 1314 01:08:53,130 --> 01:08:54,496 Thank you, have a safe trip! 1315 01:08:54,498 --> 01:08:55,763 Thank you. 1316 01:08:55,765 --> 01:08:57,298 Safe trip. 1317 01:09:03,140 --> 01:09:04,806 I don't have a ticket. 1318 01:09:07,878 --> 01:09:12,280 1319 01:09:23,226 --> 01:09:26,327 1320 01:09:30,167 --> 01:09:33,368 1321 01:09:42,312 --> 01:09:45,213 The conductor appears as she walks down the isle. 1322 01:09:46,550 --> 01:09:48,950 On her face there's a wicked smile. 1323 01:09:49,953 --> 01:09:54,489 Her teeth are sharp and her breath is vile. And when she 1324 01:09:54,491 --> 01:09:58,326 speaks, she speaks in style. 1325 01:09:58,328 --> 01:10:01,429 There's no way off why don't you sit down. 1326 01:10:02,199 --> 01:10:05,833 I'm sorry she lied. I'm really just a clown. 1327 01:10:05,835 --> 01:10:10,572 She senses my worry She senses my fear. 1328 01:10:10,574 --> 01:10:14,209 She whispers softly in my ear. 1329 01:10:17,314 --> 01:10:22,317 Do not worry, do not doubt at any time 1330 01:10:22,319 --> 01:10:25,820 I will let you out! 1331 01:10:28,825 --> 01:10:32,460 Take back control of your mind. 1332 01:10:33,230 --> 01:10:36,264 Your will. Your emotions. 1333 01:10:36,266 --> 01:10:37,665 Your soul. 1334 01:10:37,667 --> 01:10:40,535 Mark don't let him separate us. Don't! 1335 01:10:40,937 --> 01:10:43,638 You have the power to control it Mark! 1336 01:10:48,345 --> 01:10:49,744 That guys really rude! 1337 01:10:49,746 --> 01:10:51,246 Really what guy? 1338 01:10:56,253 --> 01:10:58,319 Stop it you're scaring me what are you talking about? 1339 01:11:07,664 --> 01:11:10,632 Give me the money in the register. I will kill myself. 1340 01:11:10,634 --> 01:11:12,267 Give me the money in the register. 1341 01:11:12,269 --> 01:11:13,868 I don't have any money I dropped it! 1342 01:11:13,870 --> 01:11:16,871 Don't you lie to me. You want me to kill myself! I'll do it! 1343 01:11:16,873 --> 01:11:18,806 Baby don't let him separate us please. 1344 01:11:18,808 --> 01:11:20,341 Mark put the gun down! 1345 01:11:20,343 --> 01:11:23,578 It's okay. It's alright, okay. Alright, look... 1346 01:11:23,580 --> 01:11:26,781 Do it for me. Do it for me. Do it for me. Do it for me 1347 01:11:26,783 --> 01:11:28,733 I just need Monnica. 1348 01:11:28,734 --> 01:11:30,684 No no listen you can't go upstairs you got to talk to me! 1349 01:11:30,687 --> 01:11:33,288 I don't want to talk to you. I don't want to talk. 1350 01:11:33,290 --> 01:11:34,722 Talk to Jannice! 1351 01:11:34,724 --> 01:11:35,957 Listen I know you're upset baby. 1352 01:11:35,959 --> 01:11:37,692 Get off of me! 1353 01:11:37,693 --> 01:11:39,426 I know you're upset and I know that I hurt you. But listen 1354 01:11:39,429 --> 01:11:42,330 if you go, if you go in that room it's gonna- 1355 01:11:43,066 --> 01:11:47,402 Kill kill die! 1356 01:11:52,976 --> 01:11:55,043 You're messing around again! 1357 01:11:58,014 --> 01:12:00,515 It's not the drug. It's not the drug. 1358 01:12:01,451 --> 01:12:02,850 Remember me! Mark! 1359 01:12:03,787 --> 01:12:06,454 Just put the gun down so we can talk! 1360 01:12:06,456 --> 01:12:09,023 Baby, Baby I am so sorry. 1361 01:12:09,025 --> 01:12:10,024 Don't do this. 1362 01:12:10,026 --> 01:12:12,010 I am so sorry. 1363 01:12:12,011 --> 01:12:13,995 No, Mark, no! I never wanted to be with you like this Mark, 1364 01:12:13,997 --> 01:12:15,864 no! I'm suppose to be on a 1365 01:12:15,865 --> 01:12:17,732 cruise ship with my wife sailing all around the world, but I'm 1366 01:12:17,734 --> 01:12:20,435 here working with the great Mark Travis. Trying to save his life! 1367 01:12:20,437 --> 01:12:23,905 Mark baby what are you doing, you can't let him separate us. 1368 01:12:23,907 --> 01:12:25,773 He is the only thing that is getting in 1369 01:12:25,775 --> 01:12:28,042 between us. Please! Baby don't! 1370 01:12:28,044 --> 01:12:31,446 Don't let vienna take you out of here Mark. Don't do it. 1371 01:12:31,448 --> 01:12:33,081 Don't do it! 1372 01:12:33,083 --> 01:12:34,749 Baby I'm sorry! 1373 01:12:34,751 --> 01:12:35,750 No! 1374 01:12:35,752 --> 01:12:37,885 1375 01:12:39,823 --> 01:12:44,659 1376 01:12:51,701 --> 01:12:55,470 1377 01:12:58,375 --> 01:13:01,442 1378 01:13:21,398 --> 01:13:22,630 Clear. 1379 01:13:22,632 --> 01:13:26,000 1380 01:13:37,480 --> 01:13:40,615 Oh God. 1381 01:13:43,620 --> 01:13:47,622 Mark? Mark? 1382 01:13:50,894 --> 01:13:52,160 Jannice? 1383 01:13:52,162 --> 01:13:54,462 It's doctor Helen Boil. 1384 01:13:55,732 --> 01:13:58,333 What? 1385 01:13:58,334 --> 01:14:00,935 Mark your family is extremely worried about you. 1386 01:14:01,805 --> 01:14:04,505 Monnica? 1387 01:14:05,041 --> 01:14:07,842 Mark you stopped taking your medication and you're in an 1388 01:14:07,844 --> 01:14:09,977 extremely bad place right now. 1389 01:14:09,979 --> 01:14:12,880 Your father brought me here! 1390 01:14:12,882 --> 01:14:17,452 Mark. Mark, thank God you're okay. 1391 01:14:17,454 --> 01:14:19,053 Come on buddy. Lets get you out of here. 1392 01:14:19,055 --> 01:14:21,489 No you're Davenport. 1393 01:14:22,158 --> 01:14:26,727 I'm your father. It's me Edward, you're sick and we're 1394 01:14:26,729 --> 01:14:28,463 here to help you buddy. 1395 01:14:28,465 --> 01:14:30,598 Where's Monnica? 1396 01:14:33,203 --> 01:14:35,036 Monnica's gone Mark. 1397 01:14:35,037 --> 01:14:36,870 She died in a car accident years ago. You know that. 1398 01:14:36,873 --> 01:14:38,940 You have to move on. 1399 01:14:40,109 --> 01:14:41,776 You were cleared, son! 1400 01:14:41,778 --> 01:14:42,777 I killed her. 1401 01:14:42,779 --> 01:14:45,847 No, buddy. Vienna killed her. 1402 01:14:46,816 --> 01:14:49,851 Vienna destroyed your writing career and now, and now it's 1403 01:14:49,853 --> 01:14:52,153 trying to kill you. But I won't 1404 01:14:52,155 --> 01:14:55,656 let it. Come on little buddy. 1405 01:14:57,527 --> 01:15:00,127 Come here. Come here. Let me help you. 1406 01:15:03,766 --> 01:15:06,868 I need Holly, where's Holly? 1407 01:15:06,870 --> 01:15:08,102 Holly's not real! 1408 01:15:08,104 --> 01:15:10,905 No she's real, she loves me! 1409 01:15:10,907 --> 01:15:12,740 Let me handle this. 1410 01:15:21,718 --> 01:15:23,584 You can't take her. 1411 01:15:26,856 --> 01:15:29,757 Ever since the death of your wife... 1412 01:15:36,599 --> 01:15:39,901 you developed a brain sickness called delusional disorder. 1413 01:15:40,770 --> 01:15:43,905 You created this, this world. 1414 01:15:47,277 --> 01:15:51,145 A police warrant has just been issued for Mark Travis. 1415 01:15:54,784 --> 01:15:57,685 That can't be. That can't be. 1416 01:15:57,687 --> 01:16:00,021 You're trying to escape Mark. 1417 01:16:00,023 --> 01:16:01,906 No! 1418 01:16:01,907 --> 01:16:03,790 Everything and everyone you're asking about, 1419 01:16:03,793 --> 01:16:06,060 doesn't exist! 1420 01:16:07,230 --> 01:16:10,598 Hey Mark, you alright? 1421 01:16:10,600 --> 01:16:15,303 Who is he talking to, I know he ain't talking to us like that!? 1422 01:16:15,305 --> 01:16:18,606 Okay. I promise we will get this done, listen! 1423 01:16:18,841 --> 01:16:22,043 Sometimes the past catches up with us. 1424 01:16:24,881 --> 01:16:26,814 Mark Travis. 1425 01:16:26,815 --> 01:16:28,748 I didn't give it to you, but you can call me shade. 1426 01:16:28,751 --> 01:16:33,120 Shut up, don't you lie to me I will do it! 1427 01:16:33,122 --> 01:16:35,590 You're trying to escape Mark! 1428 01:16:35,592 --> 01:16:37,258 I know you're upset baby! 1429 01:16:37,260 --> 01:16:38,326 Get off me! 1430 01:16:38,328 --> 01:16:39,627 I know you're upset! 1431 01:16:41,331 --> 01:16:44,298 1432 01:16:46,302 --> 01:16:50,271 1433 01:16:50,773 --> 01:16:54,141 From the pain. From the guilt. 1434 01:16:55,078 --> 01:16:59,146 This drug vienna, it helped to amplify the disorder. 1435 01:16:59,949 --> 01:17:04,352 And it's back stronger and more toxic than ever before. 1436 01:17:04,354 --> 01:17:09,156 I don't understand. I don't understand what you're saying. 1437 01:17:09,158 --> 01:17:14,028 I'm saying that Holly is a powerful manifestation of 1438 01:17:14,030 --> 01:17:16,948 vienna. 1439 01:17:16,949 --> 01:17:19,867 Holly was always there for me, Holly was always there she never 1440 01:17:19,869 --> 01:17:24,705 leave me. Holly wouldn't lie to me. Holly wouldn't lie. 1441 01:17:27,877 --> 01:17:30,678 Hollywould. 1442 01:17:30,680 --> 01:17:35,683 Oh Mark! 1443 01:17:35,685 --> 01:17:39,754 1444 01:18:23,032 --> 01:18:25,866 The conductor comes to me in my darkest despair. 1445 01:18:26,469 --> 01:18:28,769 Who she is, I am not aware. 1446 01:18:28,771 --> 01:18:33,708 Ride my train, she says to me. Ride my train. 1447 01:18:33,710 --> 01:18:36,911 The first trip's for free. 1448 01:18:36,913 --> 01:18:41,415 She senses my worry. She senses my fear. 1449 01:18:41,417 --> 01:18:44,351 She whispers softly in my ear. 1450 01:18:44,353 --> 01:18:47,822 Do not worry. Do not doubt. 1451 01:18:47,824 --> 01:18:51,826 At any time you want, I will let you out. 1452 01:18:51,828 --> 01:18:56,464 You've got nothing to lose and everything to gain. 1453 01:18:56,466 --> 01:19:00,334 I promise to take you away from your pain. 1454 01:19:00,336 --> 01:19:04,071 She promised to take away all of my pain. 1455 01:19:04,073 --> 01:19:07,842 She reaches out with her soft hands as she pulls me aboard. 1456 01:19:07,844 --> 01:19:11,445 And when I'm on, she pulls the cord. 1457 01:19:11,447 --> 01:19:16,283 I hear whistles blow. I see sparks fly. 1458 01:19:16,753 --> 01:19:20,855 Soon enough, I am high. 1459 01:19:20,857 --> 01:19:24,925 The conductor appears as she walks down the isle. 1460 01:19:24,927 --> 01:19:29,830 On her face there's a wicked smile. 1461 01:19:29,832 --> 01:19:34,268 Her teeth are sharp and her breath is vile. 1462 01:19:34,270 --> 01:19:38,773 And when she speaks, she speaks in style. 1463 01:19:39,142 --> 01:19:42,943 There's no way off. Why don't you sit down? 1464 01:19:42,945 --> 01:19:47,414 I'm sorry, she lied. I'm really just a clown. 1465 01:19:47,416 --> 01:19:52,219 This train is more powerful than the strongest of tide. 1466 01:19:52,221 --> 01:19:57,291 Just relax, and enjoy the rest of the ride. 1467 01:20:04,133 --> 01:20:09,203 1468 01:20:16,546 --> 01:20:20,214 Feeling stronger than God. Feeling faster than light. 1469 01:20:20,216 --> 01:20:24,385 I've never experienced such incredible delight. 1470 01:20:24,387 --> 01:20:27,488 I've become curious about my fate. 1471 01:20:27,490 --> 01:20:30,958 I begin to wonder if it's too late. 1472 01:20:36,499 --> 01:20:39,333 The tracks are running out. 1473 01:20:39,335 --> 01:20:42,436 I begin to scream. I begin to shout. 1474 01:20:42,438 --> 01:20:45,239 I want the conductor to let me out. 99715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.