All language subtitles for Holiday Date 2019 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,151 --> 00:00:21,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:23,151 --> 00:00:24,683 Sarah darling, how are you? 3 00:00:26,453 --> 00:00:29,054 Yes, I've heard all about the opening. 4 00:00:29,089 --> 00:00:30,789 This week? 5 00:00:30,824 --> 00:00:32,657 No, no, it won't be a problem. 6 00:00:32,693 --> 00:00:34,604 When are you planning on coming for a fitting? 7 00:00:34,628 --> 00:00:35,727 Today? 8 00:00:35,763 --> 00:00:37,462 I'll get my best tailor on it. 9 00:00:37,498 --> 00:00:38,463 Yes. 10 00:00:38,499 --> 00:00:39,499 No! 11 00:00:39,533 --> 00:00:40,533 Talk soon. 12 00:00:43,170 --> 00:00:45,771 Brooke, stop what you're doing. This is very important. 13 00:00:45,806 --> 00:00:47,072 Yes? 14 00:00:47,107 --> 00:00:48,618 Sarah Banks is a Broadway producer 15 00:00:48,642 --> 00:00:49,652 who's attending an opening. 16 00:00:49,676 --> 00:00:51,309 She is a very demanding client, 17 00:00:51,345 --> 00:00:53,078 and she's coming in today. 18 00:00:53,113 --> 00:00:55,247 I need you to make one of our new dresses work. 19 00:00:55,282 --> 00:00:56,282 Got it. 20 00:00:56,316 --> 00:00:57,282 I love the color, 21 00:00:57,317 --> 00:00:59,751 but the dress feels a little flashy for me. 22 00:00:59,787 --> 00:01:03,188 Well, we could definitely adjust the neckline. 23 00:01:03,223 --> 00:01:04,623 And... 24 00:01:06,026 --> 00:01:08,693 If we taper in the waistline, 25 00:01:08,729 --> 00:01:10,507 it will give you a more traditional silhouette. 26 00:01:10,531 --> 00:01:11,930 Yes, that looks better. 27 00:01:11,965 --> 00:01:13,498 Okay. Perfect. 28 00:01:13,534 --> 00:01:15,767 And I will make sure 29 00:01:15,803 --> 00:01:17,836 that I hem it... 30 00:01:17,871 --> 00:01:21,473 so that it is perfect... 31 00:01:21,508 --> 00:01:23,041 for your height. 32 00:01:23,077 --> 00:01:24,276 You have a really good eye. 33 00:01:24,311 --> 00:01:25,677 Thank you. 34 00:01:25,712 --> 00:01:26,823 I'm hoping to become a designer myself. 35 00:01:26,847 --> 00:01:28,013 I'll just be glad 36 00:01:28,048 --> 00:01:29,392 when the glitz and glamour is over 37 00:01:29,416 --> 00:01:31,650 and I get back to Bucks County for the holidays. 38 00:01:31,685 --> 00:01:33,518 I grew up right by there... 39 00:01:33,554 --> 00:01:34,554 in Whispering Pines. 40 00:01:34,588 --> 00:01:36,121 We're practically neighbors. 41 00:01:36,156 --> 00:01:37,656 We are. 42 00:01:37,691 --> 00:01:38,691 How's everything going? 43 00:01:38,725 --> 00:01:40,325 I think this dress might work. 44 00:01:42,996 --> 00:01:44,229 I said periwinkle, 45 00:01:44,264 --> 00:01:45,464 not whatever that is. 46 00:01:48,769 --> 00:01:50,001 The fitting went really well. 47 00:01:50,037 --> 00:01:51,548 Good. Your next fitting is at 3:00. 48 00:01:51,572 --> 00:01:53,338 Is that a problem? 49 00:01:53,373 --> 00:01:55,373 No. No, not at all. 50 00:01:55,409 --> 00:01:56,409 I was just hoping that 51 00:01:56,443 --> 00:01:57,342 maybe you would have some time 52 00:01:57,377 --> 00:01:58,377 to take a look at 53 00:01:58,412 --> 00:01:59,544 some of my sketches. 54 00:01:59,580 --> 00:02:01,346 It would really mean a lot to me. 55 00:02:01,381 --> 00:02:03,359 - I'm chock-a-block right now. - Chock-a? 56 00:02:03,983 --> 00:02:05,016 Busy. 57 00:02:05,051 --> 00:02:06,751 Okay. 58 00:02:06,786 --> 00:02:07,618 Remind me later. 59 00:02:07,654 --> 00:02:10,121 Okay... 60 00:02:10,156 --> 00:02:11,156 thank you. 61 00:02:11,191 --> 00:02:12,090 Is that it? 62 00:02:12,125 --> 00:02:13,291 Yeah. Sorry. 63 00:02:25,472 --> 00:02:27,116 No, no, no, no, no, no, no. Not today. 64 00:02:27,140 --> 00:02:28,106 Hello? 65 00:02:28,141 --> 00:02:29,607 Hey, sweetie. 66 00:02:29,642 --> 00:02:30,942 So I made a fruitcake, 67 00:02:30,977 --> 00:02:32,822 and your father claims he doesn't like it. 68 00:02:32,846 --> 00:02:35,313 They're like cherry-flavored bricks. 69 00:02:35,348 --> 00:02:36,826 And yet he continues to eat it. 70 00:02:37,917 --> 00:02:38,917 Only to amuse my wife. 71 00:02:40,053 --> 00:02:41,986 I am so excited to see you guys. 72 00:02:42,021 --> 00:02:43,833 Oh, honey, we can't wait to see you either... 73 00:02:43,857 --> 00:02:44,689 and to meet Ethan. 74 00:02:44,724 --> 00:02:45,656 You know, I think 75 00:02:45,692 --> 00:02:47,625 you guys are really going to like him. 76 00:02:47,660 --> 00:02:49,238 He loves the holidays so much... 77 00:02:49,262 --> 00:02:51,028 I call him "Mr. Christmas." 78 00:02:51,064 --> 00:02:52,830 That is so sweet. 79 00:02:53,867 --> 00:02:55,500 He sounds like a great guy. 80 00:02:55,535 --> 00:02:58,336 I'm so excited that we're all going to be together so soon. 81 00:02:58,371 --> 00:02:59,804 And you know 82 00:02:59,839 --> 00:03:01,250 I'm like a little kid on Christmas morning... 83 00:03:01,274 --> 00:03:03,174 only more excited. 84 00:03:03,209 --> 00:03:04,809 Oh, honey. 85 00:03:04,844 --> 00:03:06,055 Okay, well, listen, I love you. 86 00:03:06,079 --> 00:03:07,389 - Love you, too. - Love you. 87 00:03:07,413 --> 00:03:08,713 Okay, bye. 88 00:03:08,748 --> 00:03:10,348 - Love you, too. - Aw! 89 00:03:16,556 --> 00:03:18,489 Hey, come on up. 90 00:03:18,525 --> 00:03:20,491 Okay, so it's not your Christmas present, but... 91 00:03:20,527 --> 00:03:22,927 You got the candle I like! 92 00:03:22,962 --> 00:03:24,428 And... 93 00:03:24,464 --> 00:03:25,897 And the wine glasses. 94 00:03:25,932 --> 00:03:26,531 Yeah, I thought you could use them 95 00:03:26,566 --> 00:03:27,899 for your Friendsmas party. 96 00:03:29,102 --> 00:03:30,546 Is that blazer one of your designs? 97 00:03:30,570 --> 00:03:32,937 Oh, yeah. 98 00:03:32,972 --> 00:03:35,284 Nina is finally going to look at some of my sketches today, 99 00:03:35,308 --> 00:03:37,708 so I thought I would give her a preview. 100 00:03:37,744 --> 00:03:40,077 I was looking over everything last night, 101 00:03:40,113 --> 00:03:41,579 but I am so nervous. 102 00:03:41,614 --> 00:03:42,880 Everyone wants cutting-edge. 103 00:03:42,916 --> 00:03:43,848 When I was at the Design Institute, 104 00:03:43,883 --> 00:03:45,594 "classic" wasn't considered a dirty word. 105 00:03:45,618 --> 00:03:48,085 Well, I love your work. 106 00:03:48,121 --> 00:03:49,854 Thank you. 107 00:03:49,889 --> 00:03:50,788 I just feel like 108 00:03:50,824 --> 00:03:51,901 I've been putting in all of this effort, 109 00:03:51,925 --> 00:03:53,191 and I'm still at square one. 110 00:03:53,226 --> 00:03:54,892 Give yourself a break. 111 00:03:54,928 --> 00:03:56,694 But, hey, on a lighter note, 112 00:03:56,729 --> 00:03:59,564 Ethan is taking me for dinner before your party tonight. 113 00:04:02,669 --> 00:04:05,803 He doesn't strike me as the Santa type. 114 00:04:05,839 --> 00:04:09,574 Well, it was a charity event for his boss's wife. 115 00:04:09,609 --> 00:04:11,309 Who knows... 116 00:04:11,344 --> 00:04:13,611 Mr. Christmas might just be the one. 117 00:04:24,658 --> 00:04:25,757 I can see the potential, 118 00:04:25,792 --> 00:04:28,259 the attention to detail, 119 00:04:28,295 --> 00:04:30,128 but this place isn't ahead of the curve... 120 00:04:30,163 --> 00:04:31,396 we define the curve. 121 00:04:32,465 --> 00:04:34,165 Right... 122 00:04:34,200 --> 00:04:36,112 That blazer you're wearing is a Chanel throwback? 123 00:04:36,136 --> 00:04:37,936 Actually, it's one of my own. 124 00:04:39,506 --> 00:04:41,506 Style is informed by celebrities these days. 125 00:04:41,541 --> 00:04:43,675 There needs to be a bigger impact. 126 00:04:43,710 --> 00:04:44,943 Subtlety is a lost art. 127 00:04:46,746 --> 00:04:48,026 You should rethink your designs. 128 00:04:49,983 --> 00:04:51,683 Okay. 129 00:04:51,718 --> 00:04:53,184 Well, thank you for your time. 130 00:04:58,224 --> 00:04:59,490 You know... 131 00:05:01,361 --> 00:05:04,729 the history of fashion shouldn't be ignored. 132 00:05:04,764 --> 00:05:06,576 There's a lot to be learned about the past 133 00:05:06,600 --> 00:05:08,720 and how it shapes who we are and what we wear. 134 00:05:09,869 --> 00:05:10,869 Is that it? 135 00:05:12,205 --> 00:05:13,205 Yes. 136 00:05:16,076 --> 00:05:17,687 At least I stood my ground, you know? 137 00:05:17,711 --> 00:05:19,577 Told her what I really thought. 138 00:05:19,613 --> 00:05:21,023 What about you? How was your day? 139 00:05:21,047 --> 00:05:22,347 The new client? 140 00:05:22,382 --> 00:05:24,482 I roughed-out the plans for the house, 141 00:05:24,517 --> 00:05:25,483 which he approved. 142 00:05:25,518 --> 00:05:27,485 That's great. 143 00:05:27,520 --> 00:05:28,686 Why so glum? 144 00:05:28,722 --> 00:05:29,722 We should be celebrating. 145 00:05:30,890 --> 00:05:31,890 The thing is, 146 00:05:31,925 --> 00:05:33,569 I'm going to be really busy with this project. 147 00:05:33,593 --> 00:05:35,159 How busy? 148 00:05:36,596 --> 00:05:38,563 I can't get away for the holidays. 149 00:05:38,598 --> 00:05:41,899 Well, maybe just for a couple of days. 150 00:05:41,935 --> 00:05:43,412 Whispering Pines is only two hours away. 151 00:05:43,436 --> 00:05:45,770 It's not just about work. 152 00:05:45,805 --> 00:05:48,840 Okay, well, what else is it about? 153 00:05:48,875 --> 00:05:50,842 Brooke, I think that we're moving too fast. 154 00:05:53,313 --> 00:05:54,523 Well, I appreciate your honesty, 155 00:05:54,547 --> 00:05:56,058 but your timing couldn't be worse. 156 00:05:56,082 --> 00:05:58,249 It's too soon for me to meet your family. 157 00:05:58,284 --> 00:05:59,817 You know what that implies? 158 00:06:02,122 --> 00:06:04,055 It implies a future, 159 00:06:04,090 --> 00:06:05,290 which I gather you don't want. 160 00:06:05,325 --> 00:06:07,692 I'm just not ready. 161 00:06:07,727 --> 00:06:09,193 My career is taking off. 162 00:06:09,229 --> 00:06:10,773 I'm going to be traveling a lot... 163 00:06:10,797 --> 00:06:12,964 Not to Whispering Pines with me. 164 00:06:12,999 --> 00:06:14,910 I'm starting to feel like this is more about you 165 00:06:14,934 --> 00:06:16,212 having someone to take home for the holidays 166 00:06:16,236 --> 00:06:17,236 than it is about me. 167 00:06:19,305 --> 00:06:20,825 I'm sorry, Brooke. Brooke! 168 00:06:21,975 --> 00:06:23,055 You don't have to rush off. 169 00:06:24,944 --> 00:06:26,110 Merry Christmas, Ethan. 170 00:06:50,670 --> 00:06:51,747 It's a beautiful night, isn't it? 171 00:06:51,771 --> 00:06:52,837 Yeah. 172 00:06:52,872 --> 00:06:54,305 I just love this time of year. 173 00:06:56,543 --> 00:06:57,442 I get it. 174 00:06:57,477 --> 00:06:59,444 The holidays can be stressful sometimes. 175 00:06:59,479 --> 00:07:00,545 They can be. 176 00:07:02,849 --> 00:07:04,093 I'm going to a Friendsmas party. 177 00:07:04,117 --> 00:07:05,850 Megan and Larry? 178 00:07:05,885 --> 00:07:07,819 Yes! 179 00:07:07,854 --> 00:07:09,654 Yes. 180 00:07:09,689 --> 00:07:11,200 Well, I guess that makes us friends. 181 00:07:11,224 --> 00:07:12,090 I guess so. 182 00:07:12,125 --> 00:07:12,957 Joel. 183 00:07:12,992 --> 00:07:14,192 Brooke. 184 00:07:14,227 --> 00:07:16,107 - Pleasure to meet you. - Nice to meet you. 185 00:07:17,397 --> 00:07:18,963 So are you always this jolly? 186 00:07:20,567 --> 00:07:21,567 It's a seasonal thing. 187 00:07:22,736 --> 00:07:23,856 Yeah, I used to be that way. 188 00:07:24,804 --> 00:07:25,703 What happened? 189 00:07:25,739 --> 00:07:27,338 Don't ask. 190 00:07:28,708 --> 00:07:30,286 Come on, cheer up. It's a party. 191 00:07:30,310 --> 00:07:31,910 Come on up. 192 00:07:36,182 --> 00:07:37,548 Ladies first. 193 00:07:37,584 --> 00:07:38,616 Thank you. 194 00:07:41,254 --> 00:07:43,554 It's the holidays, it's a party. 195 00:07:43,590 --> 00:07:45,490 Don't be so hard on yourself. 196 00:07:45,525 --> 00:07:46,424 It's just when you pour 197 00:07:46,459 --> 00:07:49,360 everything into a career that's not working 198 00:07:49,395 --> 00:07:51,507 and your relationship fizzles right before the holidays, 199 00:07:51,531 --> 00:07:53,464 insecurity feels like the only option. 200 00:07:53,500 --> 00:07:55,299 Did you tell your mom about Ethan? 201 00:07:55,335 --> 00:07:57,735 No. Not yet. 202 00:07:57,771 --> 00:07:59,348 So, anyway, he walks into the audition, 203 00:07:59,372 --> 00:08:00,538 nails it, 204 00:08:00,573 --> 00:08:01,973 feedback has been great, 205 00:08:02,008 --> 00:08:03,486 Okay, I still have to read again. 206 00:08:03,510 --> 00:08:04,475 After the holidays... 207 00:08:04,511 --> 00:08:05,988 but I'm telling you major buzz around town. 208 00:08:06,012 --> 00:08:07,890 Okay, and I have to meet with the director. 209 00:08:07,914 --> 00:08:09,147 Yeah, it's a formality. 210 00:08:09,182 --> 00:08:10,182 Listen to me, 211 00:08:10,216 --> 00:08:12,650 this is no more bit parts, no more commercials. 212 00:08:12,685 --> 00:08:14,519 This could be a major game-changer for you. 213 00:08:14,554 --> 00:08:16,332 You are more excited about this thing than I am. 214 00:08:16,356 --> 00:08:17,767 Well, yes, because I'm your agent. 215 00:08:17,791 --> 00:08:19,657 - I get 15%. - 10. 216 00:08:19,692 --> 00:08:21,692 Okay, fine, I'll take the rest in pride. 217 00:08:27,300 --> 00:08:28,577 - Larry's the best. - Yeah. 218 00:08:28,601 --> 00:08:30,434 - Hello again. - Hi. 219 00:08:30,470 --> 00:08:31,435 You having a good time? 220 00:08:31,471 --> 00:08:32,436 Yeah. 221 00:08:32,472 --> 00:08:34,405 I don't think quite as much as you, though, 222 00:08:34,440 --> 00:08:35,740 with your perpetual smile. 223 00:08:35,775 --> 00:08:37,842 I'm an actor... 224 00:08:37,877 --> 00:08:40,344 I'm always auditioning... it's a professional hazard. 225 00:08:40,380 --> 00:08:43,047 An actor, that's cool. 226 00:08:43,082 --> 00:08:45,683 I am sorry that I'm in such an un-merry mood. 227 00:08:45,718 --> 00:08:48,553 Yeah, you said don't ask, so I won't. 228 00:08:49,956 --> 00:08:51,789 Career, relationship, you name it. 229 00:08:51,825 --> 00:08:53,302 Let's take it in order. What do you do? 230 00:08:53,326 --> 00:08:56,060 I'm a designer with no immediate prospects, 231 00:08:56,095 --> 00:08:58,376 hence my current employment as an over-qualified tailor. 232 00:08:59,799 --> 00:09:02,200 It's like that way with acting. 233 00:09:02,235 --> 00:09:04,769 I've waited tables just to pay rent. 234 00:09:04,804 --> 00:09:06,282 And what about your relationship? 235 00:09:06,306 --> 00:09:09,473 My boyfriend... ex-boyfriend... 236 00:09:09,509 --> 00:09:11,742 and I broke up a few hours ago. 237 00:09:11,778 --> 00:09:12,978 Just in time for the holidays. 238 00:09:15,315 --> 00:09:17,281 There should be a law against that... 239 00:09:17,317 --> 00:09:19,183 no broken hearts in December allowed. 240 00:09:20,253 --> 00:09:22,820 So what is this part you're up for? 241 00:09:22,856 --> 00:09:24,655 Thank you. 242 00:09:24,691 --> 00:09:27,325 Well, he's a guy trying to get by 243 00:09:27,360 --> 00:09:28,459 in a changing world. 244 00:09:28,494 --> 00:09:30,127 Well, aren't we all? 245 00:09:30,163 --> 00:09:31,596 Yeah, he's from a small town... 246 00:09:31,631 --> 00:09:32,496 like, really small, 247 00:09:32,532 --> 00:09:33,843 like the one in "It's a Wonderful Life." 248 00:09:33,867 --> 00:09:35,466 She's from a small town, too. 249 00:09:35,501 --> 00:09:37,068 Whispering Pines, Pennsylvania. 250 00:09:37,103 --> 00:09:39,270 Yeah. Everyone knows everyone. 251 00:09:39,305 --> 00:09:42,506 I'm from the city, you know, born and raised, 252 00:09:42,542 --> 00:09:43,207 so it's a bit of a stretch, 253 00:09:43,243 --> 00:09:44,408 but I can pull it off, right? 254 00:09:44,444 --> 00:09:45,643 Yes, you can. 255 00:09:45,678 --> 00:09:46,678 And, you know, 256 00:09:46,713 --> 00:09:47,756 the character runs his family's hardware store. 257 00:09:47,780 --> 00:09:48,846 Oh, yeah. 258 00:09:48,882 --> 00:09:51,649 My uncle runs the hardware store in Whispering Pines. 259 00:09:51,684 --> 00:09:53,317 - Seriously? - Yeah. 260 00:09:53,353 --> 00:09:55,453 Okay, hold on, wait a second. 261 00:09:55,488 --> 00:09:56,821 You should got to this place 262 00:09:56,856 --> 00:09:58,456 to get a feel for small-town life. 263 00:09:58,491 --> 00:09:59,802 That's a little overboard, don't you think? 264 00:09:59,826 --> 00:10:00,858 No, not at all. 265 00:10:00,894 --> 00:10:02,293 The director loves authenticity. 266 00:10:02,328 --> 00:10:03,094 He would be very impressed 267 00:10:03,129 --> 00:10:04,506 if you did that type of research. 268 00:10:04,530 --> 00:10:05,997 He could be the boyfriend 269 00:10:06,032 --> 00:10:07,276 you're bringing home for the holidays. 270 00:10:07,300 --> 00:10:10,101 Oh, no. 271 00:10:10,136 --> 00:10:11,347 My parents think that they're meeting 272 00:10:11,371 --> 00:10:13,037 an architect named Ethan. 273 00:10:13,072 --> 00:10:15,006 Wait a sec. That's nothing. 274 00:10:15,041 --> 00:10:16,452 Joel can pull off being an architect. 275 00:10:16,476 --> 00:10:17,708 He's an actor. 276 00:10:17,744 --> 00:10:18,542 Watch this. 277 00:10:18,578 --> 00:10:19,944 Ethan! 278 00:10:19,979 --> 00:10:21,379 Ethan. 279 00:10:21,414 --> 00:10:23,347 Ethan, Ethan, Ethan. 280 00:10:23,383 --> 00:10:25,082 Hi. I'm Ethan the architect. 281 00:10:26,185 --> 00:10:27,585 To Ethan the architect. 282 00:10:28,721 --> 00:10:29,921 - Cheers. - Cheers. 283 00:10:36,229 --> 00:10:38,496 It's not such a crazy idea. 284 00:10:38,531 --> 00:10:39,864 Actually, it is. 285 00:10:39,899 --> 00:10:41,632 It seems like a win-win to me. 286 00:10:41,668 --> 00:10:43,145 I'm telling you, this could be good for you. 287 00:10:43,169 --> 00:10:45,136 The fact that I am even considering this 288 00:10:45,171 --> 00:10:46,504 is a little unnerving. 289 00:10:46,539 --> 00:10:48,150 Is that my friend or my agent talking? 290 00:10:48,174 --> 00:10:50,207 Okay. Both, both. 291 00:10:50,243 --> 00:10:53,144 Come on, B, take a chance. 292 00:10:53,179 --> 00:10:54,245 It could be fate. 293 00:10:54,280 --> 00:10:55,560 You know, Brooke is a great girl. 294 00:10:56,883 --> 00:10:59,317 - It's my mom. - Okay. 295 00:11:01,220 --> 00:11:02,186 Hi, Mom... 296 00:11:02,221 --> 00:11:03,221 Hey, sweetheart. 297 00:11:03,256 --> 00:11:04,822 When are you arriving? 298 00:11:04,857 --> 00:11:06,568 Because I was thinking we could all go for brunch, 299 00:11:06,592 --> 00:11:08,826 and then, well, we'd meet Ethan. 300 00:11:08,861 --> 00:11:11,028 You don't have to sell me, Larry. 301 00:11:11,064 --> 00:11:13,497 I'm... I'm intrigued. 302 00:11:13,533 --> 00:11:15,066 You're nervous, aren't you, 303 00:11:15,101 --> 00:11:16,767 about us meeting your boyfriend? 304 00:11:16,803 --> 00:11:19,203 Okay, okay, let's talk career, then, okay? 305 00:11:19,238 --> 00:11:22,239 Honey, he is crazy about you, he is crazy about Christmas, 306 00:11:22,275 --> 00:11:23,474 so I like him already. 307 00:11:27,447 --> 00:11:29,024 This audition matters, all right? 308 00:11:29,048 --> 00:11:30,715 A big part in a classy movie. 309 00:11:30,750 --> 00:11:32,216 Brooke? 310 00:11:32,251 --> 00:11:34,452 You owe it to yourself to go the extra mile. 311 00:11:34,487 --> 00:11:36,520 I'm sorry, I know I'm going on and on, 312 00:11:36,556 --> 00:11:38,556 but I'm just so excited. 313 00:11:38,591 --> 00:11:39,690 I'm telling you, 314 00:11:39,726 --> 00:11:42,326 Denzel would be halfway to Whispering Pines by now. 315 00:11:44,097 --> 00:11:45,896 I can't wait for you to meet Ethan. 316 00:11:45,932 --> 00:11:47,898 We'll be there tomorrow. 317 00:11:47,934 --> 00:11:49,367 Okay, I love you. 318 00:11:49,402 --> 00:11:50,601 Me too. 319 00:11:53,339 --> 00:11:55,406 I can't believe we're doing this. 320 00:11:55,441 --> 00:11:57,708 I know, it's crazy, isn't it? 321 00:12:00,413 --> 00:12:01,479 You know, I... 322 00:12:01,514 --> 00:12:04,482 I don't get out of the city much. 323 00:12:04,517 --> 00:12:06,495 There's not a whole lot of cows roaming around Manhattan. 324 00:12:06,519 --> 00:12:07,551 I know. 325 00:12:07,587 --> 00:12:08,619 You know, maybe... 326 00:12:08,654 --> 00:12:11,288 maybe you should tell me a little more about Ethan. 327 00:12:11,324 --> 00:12:13,991 You know, he's an architect, he's an athlete... 328 00:12:14,027 --> 00:12:16,761 but, you know, what... what makes him tick? 329 00:12:17,864 --> 00:12:18,996 Apparently, it wasn't me. 330 00:12:19,032 --> 00:12:20,631 Why did you break up? 331 00:12:20,666 --> 00:12:22,700 I'm not entirely sure that's relevant. 332 00:12:24,437 --> 00:12:26,270 I'm an actor, I like to know these things. 333 00:12:27,707 --> 00:12:30,307 Well, in this scenario, Ethan and I are still together. 334 00:12:39,852 --> 00:12:41,952 Sorry. I... 335 00:12:41,988 --> 00:12:44,355 I get a little nervous before a performance. 336 00:12:44,390 --> 00:12:46,390 This isn't a performance. This is my life. 337 00:12:49,562 --> 00:12:51,295 Well, for me, it is. 338 00:12:51,330 --> 00:12:53,097 I mean, you get to play you. 339 00:12:53,132 --> 00:12:56,000 Look, things will work out fine with your family. 340 00:12:56,035 --> 00:12:58,803 They will buy me as Ethan 341 00:12:58,838 --> 00:13:00,838 and their holidays will remain intact. 342 00:13:02,041 --> 00:13:04,208 You know what, we're a little early. 343 00:13:04,243 --> 00:13:05,142 Why don't we stop and get a coffee? 344 00:13:05,178 --> 00:13:06,677 Yeah. 345 00:13:10,983 --> 00:13:14,018 Whispering Pines does not disappoint. 346 00:13:14,053 --> 00:13:16,620 Yeah. It's pretty special. 347 00:13:16,656 --> 00:13:18,634 Yeah, I didn't even know towns like this existed. 348 00:13:18,658 --> 00:13:20,402 It's like something out of a Capra movie. 349 00:13:20,426 --> 00:13:21,470 Frank Capra... 350 00:13:21,494 --> 00:13:24,128 he did all those classics about small-town America. 351 00:13:24,163 --> 00:13:27,665 I mean, this is why I want this role so bad. 352 00:13:27,700 --> 00:13:31,068 It's about people and how they relate. 353 00:13:31,104 --> 00:13:32,981 Well, you're about to relate to my entire family. 354 00:13:33,005 --> 00:13:34,805 Well, my inner Ethan is ready to roll. 355 00:13:34,841 --> 00:13:37,308 - So, your mom is Donna. - Yes. 356 00:13:37,343 --> 00:13:38,175 Your dad is Walter. 357 00:13:38,211 --> 00:13:39,510 What are they like? 358 00:13:39,545 --> 00:13:41,745 Very sweet, very small-town. 359 00:13:41,781 --> 00:13:43,058 They've been married for 35 years 360 00:13:43,082 --> 00:13:44,048 and they still hold hands. 361 00:13:44,083 --> 00:13:45,983 Aw! That is so sweet. 362 00:13:46,018 --> 00:13:47,318 What does your dad do? 363 00:13:47,353 --> 00:13:49,153 Well, he had a construction company, 364 00:13:49,188 --> 00:13:50,921 he's retired now, 365 00:13:50,957 --> 00:13:53,691 but he has a very gruff exterior, 366 00:13:53,726 --> 00:13:55,893 but he is all heart, so. 367 00:13:55,928 --> 00:13:56,928 Sounds like my dad. 368 00:13:58,297 --> 00:13:59,297 What about your family? 369 00:13:59,332 --> 00:14:00,709 How come you don't spend the holidays with them? 370 00:14:00,733 --> 00:14:02,900 Well, my parents are both actors, 371 00:14:02,935 --> 00:14:04,446 so they're on the road, doing a play. 372 00:14:04,470 --> 00:14:06,504 - That sounds like fun. - Yeah. 373 00:14:06,539 --> 00:14:08,672 - Brooke... - Hi! 374 00:14:08,708 --> 00:14:09,840 Cheryl! 375 00:14:09,876 --> 00:14:11,509 - I thought it was you. - Hi! 376 00:14:11,544 --> 00:14:13,077 It's so good to see you! 377 00:14:15,548 --> 00:14:18,516 This is my boyfriend... Ethan. 378 00:14:18,551 --> 00:14:19,450 Ethan Reinhart. 379 00:14:19,485 --> 00:14:20,518 Architect. 380 00:14:20,553 --> 00:14:23,354 You look so familiar. 381 00:14:23,389 --> 00:14:25,067 Is it your first time in Whispering Pines? 382 00:14:25,091 --> 00:14:26,724 Yes, yes, it is. 383 00:14:26,759 --> 00:14:27,625 You know what, 384 00:14:27,660 --> 00:14:29,371 and Brooke has told me so much about it, 385 00:14:29,395 --> 00:14:31,406 I'm finally going to get to meet Walter and Diane... 386 00:14:31,430 --> 00:14:32,396 Donna... 387 00:14:32,431 --> 00:14:33,364 Walter and Donna. 388 00:14:33,399 --> 00:14:34,399 Kidding. 389 00:14:35,468 --> 00:14:37,701 - So funny. - Joke. 390 00:14:37,737 --> 00:14:39,803 He's constantly cracking me up. 391 00:14:39,839 --> 00:14:41,872 It was great to run into you, though. 392 00:14:41,908 --> 00:14:42,940 Yes. 393 00:14:42,975 --> 00:14:45,142 Very nice to meet you, Ethan Reinhart, architect. 394 00:14:45,178 --> 00:14:46,243 You got it. 395 00:14:47,813 --> 00:14:49,580 The one and only. 396 00:14:51,150 --> 00:14:53,150 I am so sorry. 397 00:14:53,186 --> 00:14:55,085 I... I wasn't fully prepared, 398 00:14:55,121 --> 00:14:56,121 and who is she? 399 00:14:57,190 --> 00:14:59,056 That's Cheryl. 400 00:14:59,091 --> 00:15:01,058 Yeah. We went to high school together 401 00:15:01,093 --> 00:15:02,760 and we were friends... 402 00:15:02,795 --> 00:15:04,995 which I say in the broadest sense of the term. 403 00:15:05,031 --> 00:15:07,831 Okay, well, 404 00:15:07,867 --> 00:15:11,402 a bad dress rehearsal means a great show. 405 00:15:14,640 --> 00:15:15,640 You grew up here? 406 00:15:15,675 --> 00:15:17,474 Home, sweet home. 407 00:15:20,613 --> 00:15:21,779 I can't do this. 408 00:15:24,717 --> 00:15:25,950 What are you doing? 409 00:15:25,985 --> 00:15:26,784 Where is she going? 410 00:15:26,819 --> 00:15:28,619 It's past the point of no return. 411 00:15:29,722 --> 00:15:30,722 Come on. 412 00:15:34,961 --> 00:15:36,126 It's showtime. 413 00:15:36,162 --> 00:15:37,162 Hello. 414 00:15:41,734 --> 00:15:42,833 Sweetheart! 415 00:15:44,804 --> 00:15:48,606 Sorry, I'm still getting the hang of that auto park. 416 00:15:48,641 --> 00:15:50,118 Hi, sweetheart. It's so good to see you. 417 00:15:50,142 --> 00:15:51,342 And you must be Ethan. 418 00:15:51,377 --> 00:15:53,344 It's so nice to meet you. 419 00:15:56,215 --> 00:15:57,215 And so European. 420 00:15:58,150 --> 00:15:59,150 This is my dad. 421 00:15:59,185 --> 00:16:00,517 It's good to meet you, sir. 422 00:16:03,889 --> 00:16:05,467 Well, I sure hope you're both hungry 423 00:16:05,491 --> 00:16:07,531 because I've made enough food for an army. 424 00:16:08,894 --> 00:16:10,005 Can I help you with the bags? 425 00:16:10,029 --> 00:16:11,029 No, sir, I've got it. 426 00:16:12,031 --> 00:16:13,597 - Walter. - Ethan. 427 00:16:15,034 --> 00:16:16,478 No, I mean you can call me Walter. 428 00:16:16,502 --> 00:16:17,935 Yes, sir, Walter it is. 429 00:16:17,970 --> 00:16:19,281 You know, I'm just really excited 430 00:16:19,305 --> 00:16:20,204 that we're all home for Christmas. 431 00:16:20,239 --> 00:16:21,883 I mean, you're not home for Christmas... 432 00:16:21,907 --> 00:16:23,018 you're at our home for Christmas... 433 00:16:23,042 --> 00:16:24,286 but our home... I mean, their home... 434 00:16:24,310 --> 00:16:27,945 And we are so excited to be here. 435 00:16:27,980 --> 00:16:29,658 This is... this is better than I ever imagined. 436 00:16:29,682 --> 00:16:31,382 Thank you. 437 00:16:31,417 --> 00:16:32,950 Let's go in and eat! 438 00:16:32,985 --> 00:16:33,985 Let's do it! 439 00:16:35,655 --> 00:16:36,987 Thank you. 440 00:16:37,023 --> 00:16:39,323 Ethan, do you have any brothers or sisters? 441 00:16:42,561 --> 00:16:44,828 Nope, nope, just me. 442 00:16:44,864 --> 00:16:46,997 Brooke and Ashley have always been so close. 443 00:16:47,033 --> 00:16:49,300 Yeah, my big sister is my role model. 444 00:16:50,369 --> 00:16:52,069 She was the prom queen... 445 00:16:52,104 --> 00:16:53,664 with the grace not to rub it in. 446 00:16:54,440 --> 00:16:56,400 Well, that's a but much, but I'll take it. 447 00:16:57,576 --> 00:16:59,187 Ashley and I can't wait for you to see the new house. 448 00:16:59,211 --> 00:17:01,178 We're remodeling the whole thing. 449 00:17:01,213 --> 00:17:02,724 And as an architect, I'm sure you can understand, 450 00:17:02,748 --> 00:17:03,847 it is a total nightmare. 451 00:17:03,883 --> 00:17:06,417 Yes. 452 00:17:06,452 --> 00:17:08,552 Yeah, it is taking forever. 453 00:17:08,587 --> 00:17:10,198 We're still staying with mom and dad. 454 00:17:12,358 --> 00:17:14,758 Ethan, you'll bunk with Glen. 455 00:17:14,794 --> 00:17:16,327 I'd love to get your opinion. 456 00:17:18,531 --> 00:17:20,042 I'm okay with it if you're okay with it. 457 00:17:20,066 --> 00:17:21,732 What? 458 00:17:21,767 --> 00:17:23,834 Your opinion on the house. 459 00:17:25,438 --> 00:17:27,549 I'd love to show you the plans, get that expert point of view. 460 00:17:27,573 --> 00:17:28,573 What were you... 461 00:17:28,607 --> 00:17:30,240 What's going on with you, Tessa? 462 00:17:30,276 --> 00:17:31,853 - I'm auditioning for a play. - You are? 463 00:17:31,877 --> 00:17:33,377 What's it about? 464 00:17:33,412 --> 00:17:36,180 Family being together at Christmas, just like us. 465 00:17:36,215 --> 00:17:37,693 I really, really want to play Emily. 466 00:17:37,717 --> 00:17:40,017 I've been practicing all the lines. 467 00:17:40,052 --> 00:17:41,196 Well, hey, if you need any help with that, 468 00:17:41,220 --> 00:17:42,220 I'm your man. 469 00:17:44,623 --> 00:17:45,723 Because... 470 00:17:45,758 --> 00:17:47,091 I took theater in college. 471 00:17:48,994 --> 00:17:51,128 Oh, shoot, I'm so sorry, guys. 472 00:17:51,163 --> 00:17:52,062 I've gotta run to the office. 473 00:17:52,098 --> 00:17:53,397 Glen. 474 00:17:53,432 --> 00:17:55,065 It's 24/7 these days. 475 00:17:55,101 --> 00:17:56,367 Not so fast, bub. 476 00:17:58,804 --> 00:17:59,603 We still haven't finished 477 00:17:59,638 --> 00:18:01,216 putting the lights up on the roof. 478 00:18:01,240 --> 00:18:02,740 Right. 479 00:18:02,775 --> 00:18:04,695 Of course, the lights. What was I thinking? 480 00:18:05,845 --> 00:18:07,211 Maybe... 481 00:18:07,246 --> 00:18:08,212 Maybe Ethan can help. 482 00:18:08,247 --> 00:18:10,127 I'm sure he's got a much better eye than I do. 483 00:18:11,250 --> 00:18:13,717 Yeah, if you want to put some lights up, 484 00:18:13,753 --> 00:18:14,718 I'm your man. 485 00:18:14,754 --> 00:18:16,086 Thank you, Ethan. 486 00:18:19,258 --> 00:18:20,824 Well, come on. 487 00:18:20,860 --> 00:18:22,270 This smells so good. Let's eat. 488 00:18:22,294 --> 00:18:23,527 Yes, please. 489 00:18:27,833 --> 00:18:29,066 Just a head's up. 490 00:18:29,101 --> 00:18:31,535 Walter can be a tough nut to crack. 491 00:18:33,005 --> 00:18:34,571 But keep cracking. 492 00:18:40,481 --> 00:18:42,381 The funny thing is... 493 00:18:44,118 --> 00:18:46,918 there's something very familiar about you. 494 00:18:47,053 --> 00:18:48,987 If I had a nickel every time I've heard that. 495 00:18:49,022 --> 00:18:51,256 Hey! 496 00:18:51,291 --> 00:18:52,568 How come there's not a Christmas tree 497 00:18:52,592 --> 00:18:53,592 in the living room? 498 00:18:53,627 --> 00:18:55,393 It's only a week until Christmas. 499 00:18:55,428 --> 00:18:57,039 Because it's the family Christmas tree, 500 00:18:57,063 --> 00:18:58,363 and we decorate as a family. 501 00:19:00,133 --> 00:19:02,100 Decorations, tinsel, the lights... 502 00:19:02,135 --> 00:19:03,713 - I can only imagine! - Imagine? 503 00:19:03,737 --> 00:19:05,236 - What? - What? 504 00:19:09,109 --> 00:19:10,353 I'd better go do those dishes. 505 00:19:10,377 --> 00:19:12,057 They're not going to do themselves. 506 00:19:13,113 --> 00:19:15,547 - Yeah, I'll go get the lights. - Okay. 507 00:19:15,582 --> 00:19:17,215 Hey, hey, hey... 508 00:19:17,250 --> 00:19:19,050 How come my dad thinks you look familiar? 509 00:19:19,085 --> 00:19:21,719 I have a shaving cream commercial running right now. 510 00:19:23,156 --> 00:19:25,189 That's great, Jimmy Stewart. 511 00:19:25,225 --> 00:19:27,258 How about we try to stay in character? 512 00:19:29,896 --> 00:19:30,929 Okay. 513 00:19:30,964 --> 00:19:32,997 Good luck with my dad. 514 00:19:36,570 --> 00:19:38,036 Jimmy Stewart. 515 00:19:38,071 --> 00:19:39,071 Ethan! 516 00:19:40,640 --> 00:19:43,408 Now, you've got to make sure each light is clipped on tight. 517 00:19:43,443 --> 00:19:45,443 Walter... 518 00:19:45,478 --> 00:19:48,212 with all due respect, sir, 519 00:19:48,248 --> 00:19:49,747 I'm an architect. 520 00:19:49,783 --> 00:19:51,416 I've got this. 521 00:19:53,753 --> 00:19:55,620 There. 522 00:19:55,655 --> 00:19:56,721 There you go. 523 00:19:58,792 --> 00:19:59,792 Architect, huh? 524 00:20:05,131 --> 00:20:06,931 Ethan is wonderful, Brooke. 525 00:20:06,967 --> 00:20:08,499 The way he just pitches in 526 00:20:08,535 --> 00:20:10,735 and he helps your dad with the lights. 527 00:20:10,770 --> 00:20:13,171 And when he offered to help Tessa. 528 00:20:13,206 --> 00:20:15,406 I think Mr. Christmas might be a keeper. 529 00:20:16,443 --> 00:20:17,475 Yeah. 530 00:20:20,947 --> 00:20:22,280 How's it going? 531 00:20:22,315 --> 00:20:23,581 Good, good. 532 00:20:23,617 --> 00:20:24,415 You know, I just... 533 00:20:24,451 --> 00:20:25,750 I wanted to... 534 00:20:25,785 --> 00:20:27,318 to give it some artistic flair, 535 00:20:27,354 --> 00:20:28,653 make it original, right? 536 00:20:31,992 --> 00:20:33,324 It's interesting. 537 00:20:42,035 --> 00:20:43,555 I'm sure it'll look better at night. 538 00:20:45,472 --> 00:20:48,706 Anyway, I have some shopping to do in town. 539 00:20:48,742 --> 00:20:49,674 Do you want to come with me? 540 00:20:49,709 --> 00:20:51,342 Yeah. Yeah, why not? 541 00:20:54,814 --> 00:20:56,681 Yes! 542 00:20:56,716 --> 00:20:58,027 This is exactly what I was imagining 543 00:20:58,051 --> 00:20:59,517 when I read the script. 544 00:21:02,055 --> 00:21:05,323 All the actors that I admire do this kind of research. 545 00:21:05,358 --> 00:21:06,190 Becoming the character. 546 00:21:06,226 --> 00:21:08,793 Okay, please just don't be too intense 547 00:21:08,828 --> 00:21:09,794 in front of my uncle. 548 00:21:09,829 --> 00:21:11,029 He thinks you're my boyfriend. 549 00:21:12,165 --> 00:21:13,131 Hi, Brooke. 550 00:21:13,166 --> 00:21:14,198 Hi. 551 00:21:14,234 --> 00:21:15,234 This must be Ethan. 552 00:21:19,005 --> 00:21:19,971 Uncle Hank. 553 00:21:20,006 --> 00:21:21,339 All right. 554 00:21:21,374 --> 00:21:22,551 How long have you had this place? 555 00:21:22,575 --> 00:21:25,009 It was my dad's, 556 00:21:25,045 --> 00:21:26,989 and my brother, Walter, went into construction, 557 00:21:27,013 --> 00:21:28,413 but we grew up in this place. 558 00:21:28,448 --> 00:21:30,381 That is-that is... That is perfect. 559 00:21:30,417 --> 00:21:31,549 It is if you like hardware. 560 00:21:32,786 --> 00:21:34,385 Such a wonderful feel. 561 00:21:34,421 --> 00:21:36,821 I can... sense the history. 562 00:21:36,856 --> 00:21:38,823 I think you need to get out of the city more. 563 00:21:40,427 --> 00:21:41,937 Yeah, well, I keep telling him that, 564 00:21:41,961 --> 00:21:44,162 but Ethan is just such a die-hard New Yorker. 565 00:21:44,197 --> 00:21:45,197 Yeah. 566 00:21:46,433 --> 00:21:48,033 Excuse me. I'll be right back. 567 00:21:49,369 --> 00:21:51,202 Hey... 568 00:21:51,237 --> 00:21:53,049 I really need you to be a little bit more subtle. 569 00:21:53,073 --> 00:21:56,007 Okay? This is a regular hardware store. 570 00:21:56,042 --> 00:21:57,742 No gushing over the hammers and nails. 571 00:21:57,777 --> 00:22:00,078 Okay. I am a method actor. 572 00:22:00,113 --> 00:22:01,779 That's good for you, 573 00:22:01,815 --> 00:22:03,775 but I really need you to take this seriously. 574 00:22:04,417 --> 00:22:06,050 I got it. 575 00:22:06,086 --> 00:22:07,086 Okay. 576 00:22:09,255 --> 00:22:10,266 I'm just going to go do some shopping. 577 00:22:10,290 --> 00:22:11,589 - All right. - Okay. 578 00:22:16,229 --> 00:22:17,762 Bye. 579 00:22:17,797 --> 00:22:19,197 That's my girl. 580 00:22:21,000 --> 00:22:23,034 So, Hank, let's talk tools. 581 00:22:26,773 --> 00:22:28,606 Do you sell Christmas trees? 582 00:22:31,845 --> 00:22:32,877 I do. 583 00:22:32,912 --> 00:22:35,313 I want the biggest... 584 00:22:35,348 --> 00:22:37,226 the biggest, greenest one you've got. 585 00:22:37,250 --> 00:22:38,616 I'm in town for the holidays, 586 00:22:38,651 --> 00:22:39,691 it's a gift for the hosts. 587 00:22:41,087 --> 00:22:43,221 I have a real nice one right over here. 588 00:22:44,324 --> 00:22:46,591 No, no. 589 00:22:46,626 --> 00:22:49,060 I mean... big. 590 00:22:49,095 --> 00:22:50,394 How big? 591 00:22:53,533 --> 00:22:54,799 Surprise! 592 00:22:54,834 --> 00:22:55,834 I got a tree. 593 00:23:00,473 --> 00:23:01,473 A family tree? 594 00:23:03,309 --> 00:23:05,576 Well, normally, we do this together, 595 00:23:05,612 --> 00:23:07,645 it's a bit of a family tradition, 596 00:23:07,680 --> 00:23:09,113 but... but thank you! 597 00:23:09,149 --> 00:23:10,149 I mean, this is... 598 00:23:11,317 --> 00:23:12,450 so nice. 599 00:23:12,485 --> 00:23:14,585 Will it even fit in the door? 600 00:23:14,621 --> 00:23:16,198 I got the biggest one on the lot. 601 00:23:16,222 --> 00:23:18,222 Yeah, maybe even the biggest one in the state. 602 00:23:19,893 --> 00:23:21,492 Glen. 603 00:23:21,528 --> 00:23:22,794 We've got some work to do. 604 00:23:26,332 --> 00:23:28,032 I am pulling, Walter. 605 00:23:28,067 --> 00:23:30,134 - You call that pulling? - I'm pulling! 606 00:23:30,170 --> 00:23:31,847 - Put your back into it. - I'm pulling! 607 00:23:40,747 --> 00:23:43,147 We are going to need a bigger tree stand. 608 00:23:43,183 --> 00:23:45,817 Yeah. Or a bigger house. 609 00:23:48,421 --> 00:23:49,832 Well, why don't we just have dinner, 610 00:23:49,856 --> 00:23:51,233 and then we can figure this all out tomorrow. 611 00:23:51,257 --> 00:23:53,491 It's the prettiest tree I ever saw. 612 00:23:55,595 --> 00:23:56,872 Want to help Grandma make dinner? 613 00:23:56,896 --> 00:23:57,936 - Yes. - Come on. 614 00:24:00,900 --> 00:24:02,166 I know you meant well. 615 00:24:02,202 --> 00:24:04,135 I got so excited. 616 00:24:04,170 --> 00:24:05,469 This is my first tree. 617 00:24:05,505 --> 00:24:07,171 You've never had a Christmas tree? 618 00:24:07,207 --> 00:24:08,207 Well, not until now... 619 00:24:09,108 --> 00:24:10,108 I'm Jewish. 620 00:24:13,279 --> 00:24:14,412 Okay... 621 00:24:14,447 --> 00:24:15,913 Why didn't you tell me? 622 00:24:15,949 --> 00:24:17,709 Well, I didn't think it was relevant. 623 00:24:19,018 --> 00:24:20,818 No, normally, it wouldn't be. 624 00:24:20,854 --> 00:24:22,653 However, we came here 625 00:24:22,689 --> 00:24:24,233 to celebrate Christmas with my family, 626 00:24:24,257 --> 00:24:25,590 who loves Christmas. 627 00:24:25,625 --> 00:24:26,724 They think you're Ethan. 628 00:24:26,759 --> 00:24:27,658 They think Ethan loves Christmas. 629 00:24:27,694 --> 00:24:28,694 Brooke! 630 00:24:28,728 --> 00:24:29,861 It's going to be all right. 631 00:24:31,598 --> 00:24:34,265 My family thinks Ethan is Mr. Christmas! 632 00:24:34,300 --> 00:24:35,166 Okay, that might be a problem. 633 00:24:35,201 --> 00:24:36,334 Just a little one. 634 00:24:37,337 --> 00:24:41,105 But, hey, it's a point for your performance. 635 00:24:41,140 --> 00:24:42,874 I still think I can pull this off. 636 00:24:42,909 --> 00:24:43,941 Okay. 637 00:24:43,977 --> 00:24:44,909 How? 638 00:24:44,944 --> 00:24:47,545 Well, I've never celebrated Christmas before, 639 00:24:47,580 --> 00:24:49,046 but I always wanted to. 640 00:24:49,082 --> 00:24:51,682 You know, the perfect storybook version, right? 641 00:24:51,718 --> 00:24:53,050 Decorate the tree, 642 00:24:53,086 --> 00:24:54,752 the stockings on the mantel, 643 00:24:54,787 --> 00:24:56,932 Christmas cookies, candy canes, sleigh rides... 644 00:24:56,956 --> 00:24:57,956 all the fun stuff! 645 00:24:57,991 --> 00:24:59,235 It always seemed so great to me! 646 00:24:59,259 --> 00:25:01,292 It is fun. 647 00:25:01,327 --> 00:25:02,693 When it's not too complicated. 648 00:25:03,997 --> 00:25:06,230 It's a holiday, let's enjoy it. 649 00:25:06,266 --> 00:25:07,266 What could go wrong? 650 00:25:08,434 --> 00:25:10,001 I hope you like ham! 651 00:25:11,404 --> 00:25:13,018 I've never had ham. 652 00:25:13,218 --> 00:25:15,062 That's an interesting plot twist. 653 00:25:21,749 --> 00:25:23,716 Emily is really strong. 654 00:25:23,751 --> 00:25:24,617 She refuses to give up. 655 00:25:24,652 --> 00:25:25,851 Okay. 656 00:25:25,887 --> 00:25:26,919 You've got this. 657 00:25:26,954 --> 00:25:28,120 What if I forget my lines? 658 00:25:28,156 --> 00:25:29,889 Don't worry about your lines. 659 00:25:29,924 --> 00:25:32,725 You know what, use the script as sort of a loose guideline. 660 00:25:32,760 --> 00:25:34,060 Say what you feel. 661 00:25:37,799 --> 00:25:39,209 Actually, I spent the last six months of my life 662 00:25:39,233 --> 00:25:40,233 working on this, 663 00:25:40,268 --> 00:25:41,912 so I'd appreciate it if you stuck to the lines. 664 00:25:41,936 --> 00:25:43,202 Tessa, are you ready? 665 00:25:46,607 --> 00:25:47,607 Writers. 666 00:25:48,643 --> 00:25:49,775 Go get 'em. 667 00:25:54,282 --> 00:25:55,282 You're so good with her. 668 00:25:55,316 --> 00:25:56,615 Well, she's a great kid. 669 00:25:58,486 --> 00:26:00,319 Emily, what are you doing? 670 00:26:00,355 --> 00:26:01,153 I'm making you a Christmas present. 671 00:26:01,189 --> 00:26:03,255 A special, magical, wonderful one. 672 00:26:03,291 --> 00:26:05,324 I can't wait to see it. 673 00:26:05,360 --> 00:26:06,837 Not until Christmas morning. 674 00:26:06,861 --> 00:26:08,341 You promise you're coming home? 675 00:26:10,431 --> 00:26:11,530 I promise. 676 00:26:13,534 --> 00:26:14,578 - Great job. - Thank you. 677 00:26:14,602 --> 00:26:15,602 Thank you very much. 678 00:26:18,106 --> 00:26:19,666 There's other people here. 679 00:26:20,341 --> 00:26:21,341 You were great. 680 00:26:23,478 --> 00:26:24,610 She is fantastic. 681 00:26:24,645 --> 00:26:25,911 I know, I'm just nervous. 682 00:26:25,947 --> 00:26:26,912 Auntie Brooke! 683 00:26:26,948 --> 00:26:28,581 Yeah? 684 00:26:28,616 --> 00:26:29,749 I get to play Emily. 685 00:26:29,784 --> 00:26:30,950 Mazel tov! 686 00:26:30,985 --> 00:26:31,985 What? 687 00:26:32,019 --> 00:26:33,819 Congratulations. 688 00:26:33,855 --> 00:26:34,855 I'm so proud of you. 689 00:26:34,889 --> 00:26:36,322 Thanks for all the help, Ethan. 690 00:26:36,357 --> 00:26:37,490 My pleasure. 691 00:26:37,525 --> 00:26:39,291 - I need to ask a favor. - Okay. 692 00:26:39,327 --> 00:26:41,167 My wife was doing the costumes for the play, 693 00:26:41,195 --> 00:26:42,361 but she got a terrible flu. 694 00:26:42,397 --> 00:26:43,362 I was hoping you could help out. 695 00:26:43,398 --> 00:26:45,765 Okay, well, what kind of costumes do you need? 696 00:26:45,800 --> 00:26:47,700 It's a period piece, the 1920s. 697 00:26:47,735 --> 00:26:49,802 I don't know, Roger. That's a pretty tall order. 698 00:26:50,905 --> 00:26:51,905 We're really in a bind. 699 00:26:54,742 --> 00:26:55,975 I'll do what I can. 700 00:26:56,010 --> 00:26:57,143 Thanks! 701 00:26:57,178 --> 00:26:58,898 I'm just feeling a little overwhelmed. 702 00:26:59,914 --> 00:27:01,658 You look so familiar. Have we ever met? 703 00:27:01,682 --> 00:27:03,602 What kind of shaving cream do you use? 704 00:27:05,520 --> 00:27:08,154 I realized I haven't properly introduced you two. 705 00:27:08,189 --> 00:27:09,700 Roger and I went to high school together, 706 00:27:09,724 --> 00:27:11,635 and Ethan is an architect from New York. 707 00:27:11,659 --> 00:27:13,492 - Nice to meet you. - You as well. 708 00:27:13,528 --> 00:27:15,361 I'm an architect. 709 00:27:15,396 --> 00:27:16,840 Well, I'd better get back to work. 710 00:27:16,864 --> 00:27:18,030 I can't thank you enough. 711 00:27:19,500 --> 00:27:21,060 That smile is all the thanks I need. 712 00:27:26,641 --> 00:27:28,040 - Hey. - Hi. 713 00:27:28,075 --> 00:27:29,319 I thought I'd do a little baking. 714 00:27:30,378 --> 00:27:32,111 - Maybe... - What? 715 00:27:33,815 --> 00:27:35,192 Any chance of a gingerbread house? 716 00:27:35,216 --> 00:27:37,650 Now, that is a wonderful idea. 717 00:27:37,685 --> 00:27:40,319 I haven't made one of those in years. 718 00:27:40,354 --> 00:27:42,314 And we have an architect who can design it. 719 00:27:44,258 --> 00:27:46,525 I am more of a brick-and-mortar guy. 720 00:27:50,898 --> 00:27:51,831 But I'd love to. 721 00:27:51,866 --> 00:27:52,866 Good. 722 00:27:54,168 --> 00:27:56,669 You are such a delight to have here! 723 00:28:00,341 --> 00:28:01,341 Okay... 724 00:28:07,014 --> 00:28:10,015 All right, I will show you mine, 725 00:28:10,051 --> 00:28:11,851 but you have to show me yours first. 726 00:28:13,521 --> 00:28:14,521 Okay. 727 00:28:16,924 --> 00:28:20,326 You are an artist. 728 00:28:20,361 --> 00:28:21,494 Thank you. 729 00:28:23,898 --> 00:28:25,531 You are... 730 00:28:25,566 --> 00:28:26,866 an actor. 731 00:28:30,104 --> 00:28:31,670 It's just a little bit boxy. 732 00:28:31,706 --> 00:28:34,240 Well, it's my first gingerbread house, you know? 733 00:28:34,275 --> 00:28:36,442 I'm not an architect, 734 00:28:36,477 --> 00:28:38,043 I'm an actor playing a role. 735 00:28:39,914 --> 00:28:41,480 So why did you become an actor? 736 00:28:42,617 --> 00:28:44,517 It's the family business. 737 00:28:44,552 --> 00:28:47,219 Fortunately for me, I absolutely love it. 738 00:28:48,456 --> 00:28:50,300 So I take it you've played all kinds of roles? 739 00:28:50,324 --> 00:28:51,891 Yes. 740 00:28:51,926 --> 00:28:54,059 Everything from Shakespeare to commercials. 741 00:28:55,563 --> 00:28:58,731 But Mr. Christmas is by far the most fun. 742 00:29:01,502 --> 00:29:03,602 I am really glad I'm here. 743 00:29:05,573 --> 00:29:06,739 Hello! 744 00:29:06,774 --> 00:29:08,107 Mom. 745 00:29:08,142 --> 00:29:09,441 I hope I'm not interrupting... 746 00:29:09,477 --> 00:29:10,409 No. 747 00:29:10,444 --> 00:29:12,222 I made some icing for the trim and the roof. 748 00:29:14,916 --> 00:29:16,081 Mr. Christmas? 749 00:29:16,117 --> 00:29:17,516 Oh, why, thank you. 750 00:29:22,423 --> 00:29:23,423 Yeah? 751 00:29:23,457 --> 00:29:25,391 Let's get baking! 752 00:29:26,661 --> 00:29:28,694 I'm just wondering if we should move the chimney. 753 00:29:30,531 --> 00:29:32,398 - How's that? - Looks good. 754 00:29:32,433 --> 00:29:33,566 Okay. 755 00:29:33,601 --> 00:29:35,434 Well, that's a very unusual design. 756 00:29:35,469 --> 00:29:38,304 Well, Ethan wanted it to be an original, so. 757 00:29:43,811 --> 00:29:45,210 Well, it's original, all right. 758 00:29:46,547 --> 00:29:49,415 Edible roofs can be extremely complicated. 759 00:29:49,450 --> 00:29:51,817 Yeah, and Ethan's ideas, I mean, they are... 760 00:29:51,852 --> 00:29:53,085 big concepts. 761 00:29:53,120 --> 00:29:54,420 You know, big ideas. 762 00:29:55,990 --> 00:29:56,990 Real big. 763 00:29:59,560 --> 00:30:01,327 You are doing such a good performance, 764 00:30:01,362 --> 00:30:03,295 we might actually get away with this. 765 00:30:03,331 --> 00:30:04,975 You sure there's nothing I can do to help? 766 00:30:04,999 --> 00:30:06,899 I'm positive. Just relax. 767 00:30:08,069 --> 00:30:09,869 Later, we're going to decorate the tree. 768 00:30:18,813 --> 00:30:20,379 Dinner was great, Mom. 769 00:30:20,414 --> 00:30:21,947 Thanks, sweetheart. 770 00:30:21,983 --> 00:30:23,463 It was wonderful, darling. 771 00:30:26,354 --> 00:30:28,587 Hey, look, the gingerbread house is done. 772 00:30:32,593 --> 00:30:35,027 I don't think gingerbread is his medium. 773 00:30:37,231 --> 00:30:38,797 Where is Ethan anyway? 774 00:30:47,241 --> 00:30:48,385 I thought I'd get a head start, 775 00:30:48,409 --> 00:30:50,142 and I am having a ball! 776 00:30:51,579 --> 00:30:53,545 You're decorating the family tree. 777 00:30:53,581 --> 00:30:54,813 How's it look? 778 00:30:54,849 --> 00:30:56,649 Good, but, it's just... 779 00:30:56,684 --> 00:30:57,694 it's supposed to be for the whole family, 780 00:30:57,718 --> 00:30:58,684 right, Wally? 781 00:30:58,719 --> 00:30:59,730 - Walter. - Yep. 782 00:30:59,754 --> 00:31:01,920 Normally, we all do it. 783 00:31:01,956 --> 00:31:03,956 But we can all just start again. 784 00:31:06,460 --> 00:31:08,494 Walter, come in the kitchen and help me. 785 00:31:13,701 --> 00:31:15,501 I'm so glad I'm not the new guy anymore. 786 00:31:18,973 --> 00:31:20,013 I was just trying to help. 787 00:31:22,376 --> 00:31:23,542 I know. 788 00:31:23,577 --> 00:31:26,512 For the best in men's grooming products, 789 00:31:26,547 --> 00:31:28,614 you've never had a shave as close as this. 790 00:31:28,649 --> 00:31:31,050 Wait for it. 791 00:31:31,085 --> 00:31:32,584 So smooth! 792 00:31:32,620 --> 00:31:35,421 Okay, you know what's not so smooth? 793 00:31:35,456 --> 00:31:36,889 You just ate all the popcorn. 794 00:31:36,924 --> 00:31:39,091 No. It was really, really good. 795 00:31:39,126 --> 00:31:40,904 I usually like it with butter, but this is delicious. 796 00:31:40,928 --> 00:31:41,960 Yes, delicious. 797 00:31:41,996 --> 00:31:44,196 That's the popcorn we usually use 798 00:31:44,231 --> 00:31:46,532 to string on the Christmas tree. 799 00:31:48,569 --> 00:31:50,436 I am so sorry. I didn't realize. 800 00:31:51,439 --> 00:31:52,604 It's okay. 801 00:32:04,151 --> 00:32:05,511 - Glen! - Yup! 802 00:32:08,756 --> 00:32:10,756 Your family thinks I am really bad at Christmas 803 00:32:10,791 --> 00:32:11,924 and they have no idea why. 804 00:32:11,959 --> 00:32:12,999 Maybe we should tell them. 805 00:32:14,795 --> 00:32:15,761 That you're not my boyfriend? 806 00:32:15,796 --> 00:32:17,262 That I'm Jewish. 807 00:32:19,266 --> 00:32:21,300 You don't have to be any particular religion 808 00:32:21,335 --> 00:32:23,168 to decorate a tree, 809 00:32:23,204 --> 00:32:25,070 or feel a sense of goodwill, 810 00:32:25,106 --> 00:32:27,039 or make a lopsided gingerbread house. 811 00:32:28,976 --> 00:32:31,744 Look, Ethan has nothing on me except a little bit of practice. 812 00:32:33,447 --> 00:32:35,167 I really hope you're not acting right now. 813 00:32:37,952 --> 00:32:40,419 Ethan. 814 00:32:40,454 --> 00:32:42,955 This is my favorite tradition. 815 00:32:42,990 --> 00:32:45,290 Gathered around the piano, 816 00:32:45,326 --> 00:32:47,246 singing Christmas carols with my family. 817 00:32:48,529 --> 00:32:49,928 Just me and my girls. 818 00:32:51,532 --> 00:32:52,598 Do you sing? 819 00:32:54,135 --> 00:32:55,695 Yeah, I can... I can carry a tune. 820 00:33:12,486 --> 00:33:13,685 Ethan! 821 00:33:18,225 --> 00:33:19,970 You don't know the song? "Deck the Halls." 822 00:33:19,994 --> 00:33:21,754 You didn't sing Christmas carols as a kid? 823 00:33:23,230 --> 00:33:25,297 No, but I always wanted to. 824 00:33:26,767 --> 00:33:28,487 Your parents just weren't into it, or? 825 00:33:29,203 --> 00:33:30,536 Well, they... 826 00:33:30,571 --> 00:33:31,870 they sang other songs. 827 00:33:31,906 --> 00:33:33,972 What do you mean? 828 00:33:34,008 --> 00:33:35,008 I'm Jewish. 829 00:33:38,846 --> 00:33:41,246 Mr. Christmas is Jewish? 830 00:33:41,282 --> 00:33:42,282 He's Jewish. 831 00:33:45,119 --> 00:33:46,119 Yes, he is. 832 00:33:47,254 --> 00:33:48,887 Yes. Yes... 833 00:33:48,923 --> 00:33:50,589 I... 834 00:33:50,624 --> 00:33:51,824 I kept telling Brooke 835 00:33:51,859 --> 00:33:53,826 how excited I was to come here 836 00:33:53,861 --> 00:33:56,261 and celebrate Christmas for the first time with you all, 837 00:33:56,297 --> 00:33:57,830 so she gave me the nickname. 838 00:34:00,968 --> 00:34:02,367 It's... 839 00:34:02,403 --> 00:34:04,336 It's been more fun than I ever imagined. 840 00:34:04,371 --> 00:34:05,637 I hope so. 841 00:34:06,774 --> 00:34:07,951 I just wanted you to feel at home. 842 00:34:07,975 --> 00:34:09,842 You have. You do. 843 00:34:09,877 --> 00:34:10,776 That's cool. 844 00:34:10,811 --> 00:34:12,711 So you celebrate Hanukkah? 845 00:34:12,746 --> 00:34:13,946 Yeah, that's right. 846 00:34:13,981 --> 00:34:15,861 Maybe we could celebrate both holidays. 847 00:34:17,918 --> 00:34:19,718 That is the best idea ever. 848 00:34:19,753 --> 00:34:22,454 You know, maybe you can teach me some songs, 849 00:34:22,489 --> 00:34:23,622 and I can teach you a few. 850 00:34:23,657 --> 00:34:25,190 Yeah. 851 00:34:26,493 --> 00:34:28,026 Hey, Dad? 852 00:34:28,062 --> 00:34:29,728 It's... 853 00:34:29,763 --> 00:34:30,883 it's time to light our tree. 854 00:34:32,900 --> 00:34:33,900 Ethan? 855 00:34:35,336 --> 00:34:36,580 Would you like to do the honors? 856 00:34:36,604 --> 00:34:38,237 I would love that. 857 00:34:40,808 --> 00:34:42,908 Three, two, one... 858 00:34:57,827 --> 00:34:58,904 After we dropped Tessa off at the theater, 859 00:34:58,928 --> 00:35:01,895 we stopped by the deli and got some bagels and lox. 860 00:35:02,731 --> 00:35:04,097 Nice! 861 00:35:04,132 --> 00:35:06,266 That looks delicious. 862 00:35:06,301 --> 00:35:08,234 Question... when exactly is Hanukkah? 863 00:35:08,270 --> 00:35:09,068 It starts in two days. 864 00:35:09,104 --> 00:35:11,137 Which is three days before Christmas. 865 00:35:12,274 --> 00:35:13,072 That's right, 866 00:35:13,108 --> 00:35:14,908 and that is a lot of celebrating. 867 00:35:14,943 --> 00:35:16,609 And I'm making a Hanukkah list 868 00:35:16,645 --> 00:35:18,055 of all the things I still need to get. 869 00:35:18,079 --> 00:35:19,079 Always with the lists. 870 00:35:20,949 --> 00:35:23,216 You know, we have been in a rut, 871 00:35:23,251 --> 00:35:24,784 and now that Ethan is here, 872 00:35:24,819 --> 00:35:27,019 he's just brought the life right back into the holidays. 873 00:35:28,256 --> 00:35:29,555 Hey, we were hoping 874 00:35:29,591 --> 00:35:30,968 that we could maybe swing by our new place. 875 00:35:30,992 --> 00:35:33,559 We'd love to get your professional opinion. 876 00:35:33,595 --> 00:35:36,696 We want to build a portico, we're not sure. 877 00:35:37,832 --> 00:35:39,799 A portico? 878 00:35:39,834 --> 00:35:40,834 Yeah. 879 00:35:42,003 --> 00:35:43,703 You know what, actually, 880 00:35:43,738 --> 00:35:47,140 I needed to go get some fabric for some of the costumes, 881 00:35:47,175 --> 00:35:49,075 and Ethan... 882 00:35:49,110 --> 00:35:49,976 Ethan was going to help me, so. 883 00:35:50,011 --> 00:35:51,077 Yeah. 884 00:35:51,112 --> 00:35:53,646 Well, just for a few minutes. 885 00:35:53,682 --> 00:35:55,122 And you want to see the house, right? 886 00:35:57,953 --> 00:35:59,519 All right, home, sweet home. 887 00:36:00,588 --> 00:36:01,988 This is it. 888 00:36:02,023 --> 00:36:03,890 So, Ethan, do you think 889 00:36:03,925 --> 00:36:06,259 a portico would work over the back door? 890 00:36:07,429 --> 00:36:08,906 Yeah, sure. I don't see why not. 891 00:36:08,930 --> 00:36:09,930 It's... 892 00:36:13,468 --> 00:36:15,146 They just started work on the kitchen, 893 00:36:15,170 --> 00:36:16,847 so you're going to kind of have to use your imagination. 894 00:36:16,871 --> 00:36:17,971 Yeah. 895 00:36:18,006 --> 00:36:20,606 And we wanted to put in a bay window somewhere. 896 00:36:20,642 --> 00:36:21,708 Any ideas? 897 00:36:23,011 --> 00:36:25,111 Yeah. Yeah, yeah, sure. 898 00:36:25,146 --> 00:36:26,146 How about here? 899 00:36:28,817 --> 00:36:29,817 You can't put it there. 900 00:36:30,952 --> 00:36:32,118 It's a bearing wall. 901 00:36:34,389 --> 00:36:36,356 I'm just thinking out loud, 902 00:36:36,391 --> 00:36:38,358 it's part of my process. 903 00:36:38,393 --> 00:36:40,393 I just draw them, I don't build them. 904 00:36:41,629 --> 00:36:42,528 Right. 905 00:36:42,564 --> 00:36:45,031 Hey, what do you think of the gables? 906 00:36:45,066 --> 00:36:47,133 I'm on the fence about the gables. 907 00:36:47,168 --> 00:36:48,067 You know what, 908 00:36:48,103 --> 00:36:50,536 why don't we go check out upstairs, yeah? 909 00:36:50,572 --> 00:36:51,604 Yeah, it's just... 910 00:36:57,178 --> 00:36:59,345 How does an architect not understand structure? 911 00:37:00,982 --> 00:37:02,702 I think you just make him nervous, Dad. 912 00:37:06,054 --> 00:37:07,320 Yeah, I guess. 913 00:37:26,941 --> 00:37:28,719 Larry called while I was at the hardware store. 914 00:37:28,743 --> 00:37:32,845 There are only five actors in contention for the role. 915 00:37:32,881 --> 00:37:34,647 - That's amazing. - Yeah. 916 00:37:34,682 --> 00:37:36,360 Your uncle thinks I'm a little weird, 917 00:37:36,384 --> 00:37:38,518 but I'm starting to fit in. 918 00:37:38,553 --> 00:37:39,553 What are these? 919 00:37:41,222 --> 00:37:42,688 Well, this is for Tessa... 920 00:37:42,724 --> 00:37:44,490 or Emily. 921 00:37:44,526 --> 00:37:47,226 And this one is for Emily's mother. 922 00:37:51,199 --> 00:37:52,098 These are amazing. 923 00:37:52,133 --> 00:37:53,199 Thank you. 924 00:37:56,037 --> 00:37:57,548 Did you always want to be a designer? 925 00:37:59,240 --> 00:38:01,040 Always. 926 00:38:01,076 --> 00:38:03,109 I saw Cinderella when I was a little kid, 927 00:38:03,144 --> 00:38:05,445 and for me, it was all about the dress. 928 00:38:05,480 --> 00:38:07,547 I ran home, 929 00:38:07,582 --> 00:38:08,948 and I made a ball gown. 930 00:38:08,983 --> 00:38:10,716 There was so much satin and tulle, 931 00:38:10,752 --> 00:38:12,118 and I wore it for a week. 932 00:38:13,955 --> 00:38:16,222 I was the same way about acting. 933 00:38:16,257 --> 00:38:18,591 I mean, you wore the dress, 934 00:38:18,626 --> 00:38:20,026 I carried the sword. 935 00:38:20,061 --> 00:38:21,861 I was a seven-year-old swashbuckler. 936 00:38:25,467 --> 00:38:26,799 You have a really pretty smile. 937 00:38:26,835 --> 00:38:28,101 Thank you. 938 00:38:28,136 --> 00:38:30,269 I seem to be growing into this role. 939 00:38:31,739 --> 00:38:34,107 Yeah, that's good. 940 00:38:34,142 --> 00:38:35,641 I think... 941 00:38:35,877 --> 00:38:36,976 I guess. 942 00:38:37,311 --> 00:38:38,978 I find you very confusing. 943 00:38:39,013 --> 00:38:40,646 Yeah, so is this situation. 944 00:38:40,681 --> 00:38:42,414 Yeah, well, I'm as confused as you are. 945 00:38:44,285 --> 00:38:46,452 I'm going to go get some hot chocolate. 946 00:38:46,487 --> 00:38:47,453 Can I get you anything? 947 00:38:47,488 --> 00:38:49,855 No, I'm good. Thanks. 948 00:39:12,713 --> 00:39:13,646 Look at you, you've got the game on. 949 00:39:13,681 --> 00:39:14,580 Are you enjoying yourself? 950 00:39:14,615 --> 00:39:15,615 Yeah, yeah. 951 00:39:17,818 --> 00:39:19,251 I could sure see it better 952 00:39:19,286 --> 00:39:20,797 if these glasses weren't so dirty. 953 00:39:20,821 --> 00:39:23,255 Here, let me give you a hand with those. 954 00:39:23,290 --> 00:39:24,356 I love props. 955 00:39:24,392 --> 00:39:25,357 Props? 956 00:39:25,393 --> 00:39:27,826 Glasses. 957 00:39:27,862 --> 00:39:29,695 Every season, every sport, 958 00:39:29,730 --> 00:39:31,330 I always root for the home team. 959 00:39:32,566 --> 00:39:34,667 Phillies, Eagles, 76ers... 960 00:39:34,702 --> 00:39:36,513 For the best in men's grooming products... 961 00:39:36,537 --> 00:39:37,503 Thank you. 962 00:39:37,538 --> 00:39:40,506 You've never had a shave as close as this. 963 00:39:40,541 --> 00:39:42,541 Here you... here you are. 964 00:39:42,576 --> 00:39:43,542 So smooth. 965 00:39:43,577 --> 00:39:45,210 The Christmas Bowl 966 00:39:45,246 --> 00:39:47,513 is brought to you by All-Natural. 967 00:39:47,548 --> 00:39:48,647 What's so smooth? 968 00:39:49,917 --> 00:39:51,083 You, sir. 969 00:39:52,153 --> 00:39:53,285 So smooth. 970 00:39:57,324 --> 00:39:59,058 What? 971 00:39:59,093 --> 00:40:01,193 I only made one wish this year... 972 00:40:01,228 --> 00:40:03,228 for all of us to be together again. 973 00:40:03,264 --> 00:40:05,531 And scene. 974 00:40:05,566 --> 00:40:07,533 You were wonderful. 975 00:40:07,568 --> 00:40:09,735 You know, you and Emily have a lot in common. 976 00:40:09,770 --> 00:40:11,570 Why don't you try to pretend 977 00:40:11,605 --> 00:40:13,305 you're talking to your own family? 978 00:40:13,340 --> 00:40:15,207 Maybe I could be an actress someday. 979 00:40:15,242 --> 00:40:16,242 Well, you already are. 980 00:40:17,344 --> 00:40:19,478 You just keep on doing what you're doing 981 00:40:19,513 --> 00:40:21,447 and the audience will believe everything. 982 00:40:21,482 --> 00:40:23,949 If you feel it, so will they. 983 00:40:23,985 --> 00:40:25,251 She really likes you. 984 00:40:28,022 --> 00:40:30,033 I just have to get something for one of the costumes. 985 00:40:30,057 --> 00:40:32,358 Yeah, I... 986 00:40:32,393 --> 00:40:33,871 I have some shopping to do in town. 987 00:40:33,895 --> 00:40:35,427 Maybe I'll bump into you. 988 00:40:36,497 --> 00:40:38,163 Right, okay. 989 00:40:38,199 --> 00:40:39,798 Well, I should get going. 990 00:40:44,372 --> 00:40:45,337 You like her, too? 991 00:40:45,373 --> 00:40:48,240 Yes. Yes, I do. 992 00:40:48,276 --> 00:40:49,475 Have you got her a gift yet? 993 00:40:49,510 --> 00:40:51,176 That is next. 994 00:40:51,212 --> 00:40:52,478 But first, 995 00:40:52,513 --> 00:40:53,857 let's get these acting exercises. 996 00:40:53,881 --> 00:40:55,681 Try to do as I do. Ready? 997 00:41:11,098 --> 00:41:12,498 Where were we? 998 00:41:27,214 --> 00:41:29,181 I'm looking for 999 00:41:29,216 --> 00:41:31,350 a slip to go underneath a costume that I'm making. 1000 00:41:31,385 --> 00:41:32,796 We have several that might work. 1001 00:41:32,820 --> 00:41:34,853 It's probably about that length and fullness. 1002 00:41:34,889 --> 00:41:36,689 Okay. 1003 00:41:38,326 --> 00:41:39,366 That is a beautiful dress. 1004 00:41:39,393 --> 00:41:40,359 Are you married? 1005 00:41:40,394 --> 00:41:41,794 Not yet. 1006 00:41:41,829 --> 00:41:43,607 When you get married, you know where to come. 1007 00:41:43,631 --> 00:41:45,698 I guess so. 1008 00:41:45,733 --> 00:41:47,333 - They're over here. - Perfect. 1009 00:41:52,607 --> 00:41:53,607 Thanks again. 1010 00:41:57,478 --> 00:42:00,746 So, Brooke goes into a bridal shop... 1011 00:42:00,781 --> 00:42:02,481 And then he just... 1012 00:42:02,516 --> 00:42:03,716 Maybe he bought her a ring. 1013 00:42:05,252 --> 00:42:06,819 Holy Hanukkah! 1014 00:42:06,854 --> 00:42:07,931 We've got to tell Mom and Dad. 1015 00:42:07,955 --> 00:42:08,955 Yeah, this is big. 1016 00:42:11,759 --> 00:42:13,737 I don't think we're supposed to know about this yet... 1017 00:42:13,761 --> 00:42:16,061 but Ethan and Brooke are engaged. 1018 00:42:17,131 --> 00:42:18,263 They're engaged? 1019 00:42:18,299 --> 00:42:20,432 Why do you sound so surprised? 1020 00:42:20,468 --> 00:42:22,568 They've been dating for six months. 1021 00:42:22,603 --> 00:42:24,443 That's how long it took you to propose to me. 1022 00:42:25,973 --> 00:42:27,072 Yeah, but... 1023 00:42:27,108 --> 00:42:28,151 all right, he seems nice enough... 1024 00:42:28,175 --> 00:42:30,809 but there's just something that just isn't right. 1025 00:42:32,013 --> 00:42:33,145 He's a bit of an odd duck. 1026 00:42:33,180 --> 00:42:34,546 What on earth does that mean? 1027 00:42:36,283 --> 00:42:38,517 I can't quite put my finger on it. 1028 00:42:38,552 --> 00:42:39,552 Walter... 1029 00:42:40,655 --> 00:42:41,655 we have to let her go. 1030 00:42:44,158 --> 00:42:46,659 Why hasn't she said anything to us? 1031 00:42:46,694 --> 00:42:48,994 Probably because she knows her father isn't ready. 1032 00:42:50,831 --> 00:42:52,197 You... 1033 00:42:52,233 --> 00:42:53,932 You have to watch your cholesterol. 1034 00:43:03,344 --> 00:43:04,677 Careful. 1035 00:43:04,712 --> 00:43:06,278 Can you tell me what it is? 1036 00:43:06,313 --> 00:43:07,691 Just wait. You're gonna love this. 1037 00:43:07,715 --> 00:43:09,481 - Oh, gosh. Okay. - A little more. 1038 00:43:10,651 --> 00:43:12,151 A little bit more. 1039 00:43:12,186 --> 00:43:13,485 And stop. 1040 00:43:13,521 --> 00:43:14,920 - Okay. - Surprise! 1041 00:43:19,226 --> 00:43:21,126 I think he's bigger than the tree. 1042 00:43:21,162 --> 00:43:22,795 Yeah! 1043 00:43:24,198 --> 00:43:26,176 You really are growing into the role of Mr. Christmas. 1044 00:43:26,200 --> 00:43:28,400 I told you I could do it. 1045 00:43:28,436 --> 00:43:30,669 You know, this town is just... 1046 00:43:30,705 --> 00:43:31,670 so inspiring. 1047 00:43:31,706 --> 00:43:32,706 Thank you. 1048 00:43:34,041 --> 00:43:35,041 For doing this. 1049 00:43:35,076 --> 00:43:36,542 It's my pleasure. 1050 00:43:39,413 --> 00:43:41,480 Everything about Whispering Pines is... 1051 00:43:43,084 --> 00:43:44,084 ...it's magical. 1052 00:43:48,589 --> 00:43:50,222 We should get inside. 1053 00:43:50,257 --> 00:43:52,157 Mom? Dad? 1054 00:43:55,596 --> 00:43:56,462 Hi. 1055 00:43:56,497 --> 00:43:58,397 Is there something you want to tell us? 1056 00:43:58,432 --> 00:44:00,343 - What do you mean? - There's no use denying it. 1057 00:44:00,367 --> 00:44:01,266 We already know. 1058 00:44:01,302 --> 00:44:02,367 You do? 1059 00:44:03,404 --> 00:44:04,203 I'm so sorry. 1060 00:44:04,238 --> 00:44:05,882 I wanted to tell you so many times. 1061 00:44:05,906 --> 00:44:07,206 Yeah, so did I. 1062 00:44:07,241 --> 00:44:08,241 It's all right. 1063 00:44:08,275 --> 00:44:09,608 - It is? - Yes. 1064 00:44:09,643 --> 00:44:12,811 You are engaged and we could not be happier! 1065 00:44:15,149 --> 00:44:16,259 I hope you didn't want to keep it a secret. 1066 00:44:16,283 --> 00:44:17,449 Yeah, no chance. 1067 00:44:17,485 --> 00:44:18,528 Word travels fast in this family. 1068 00:44:18,552 --> 00:44:19,952 Yeah. 1069 00:44:19,987 --> 00:44:21,565 You need to tell me everything about your dress. 1070 00:44:21,589 --> 00:44:22,454 Can I be a flower girl? 1071 00:44:22,490 --> 00:44:23,522 Okay... yes. 1072 00:44:23,557 --> 00:44:25,023 Did you plan a date? 1073 00:44:25,059 --> 00:44:26,803 Because we have to book the venue. 1074 00:44:26,827 --> 00:44:28,293 We've got flowers... 1075 00:44:28,329 --> 00:44:29,795 Do you want a singer? 1076 00:44:29,830 --> 00:44:31,830 I was thinking a Hawaiian theme. 1077 00:44:38,839 --> 00:44:40,559 You take good care of my little girl. 1078 00:44:41,675 --> 00:44:42,875 Yes, sir. 1079 00:44:44,512 --> 00:44:46,145 Two words... bachelor party. 1080 00:44:46,180 --> 00:44:47,212 Right? 1081 00:44:56,091 --> 00:44:58,224 I have no idea what to tell my family, 1082 00:44:58,260 --> 00:44:59,626 or how? 1083 00:44:59,661 --> 00:45:01,005 And now they think we're engaged, 1084 00:45:01,029 --> 00:45:02,596 that makes this even harder. 1085 00:45:04,800 --> 00:45:07,400 How do we ever reverse course from this point? 1086 00:45:07,436 --> 00:45:08,368 I don't know. 1087 00:45:08,403 --> 00:45:10,437 I don't want to ruin anybody's Christmas... 1088 00:45:10,472 --> 00:45:11,738 including my own. 1089 00:45:13,008 --> 00:45:14,619 Yeah, and now my mom is really excited 1090 00:45:14,643 --> 00:45:16,543 about celebrating Hanukkah, too. 1091 00:45:19,815 --> 00:45:22,148 We have to keep the performance going. 1092 00:45:22,184 --> 00:45:24,951 It is the same storyline... 1093 00:45:24,987 --> 00:45:26,453 with an unexpected twist. 1094 00:45:26,488 --> 00:45:27,420 Yeah... 1095 00:45:27,456 --> 00:45:29,322 Hi, Mom. 1096 00:45:29,358 --> 00:45:33,960 Look at you two, holding hands on the loveseat, 1097 00:45:33,996 --> 00:45:35,462 just like me and your dad. 1098 00:45:37,899 --> 00:45:39,566 So, what do you think of this? 1099 00:45:40,869 --> 00:45:42,102 I made it myself. 1100 00:45:42,137 --> 00:45:43,436 I found all of these 1101 00:45:43,472 --> 00:45:45,805 fabulous Hanukkah arts and crafts online. 1102 00:45:45,841 --> 00:45:47,041 That sounds like a lot of fun. 1103 00:45:47,075 --> 00:45:48,475 It is! 1104 00:45:48,510 --> 00:45:50,443 And I've only just begun. 1105 00:45:54,082 --> 00:45:55,582 She has a glue gun. 1106 00:46:00,522 --> 00:46:02,789 Can I get a ginger tea and a coffee? 1107 00:46:02,824 --> 00:46:03,957 Yes. 1108 00:46:03,992 --> 00:46:05,158 Thank you so much. 1109 00:46:06,895 --> 00:46:10,096 You know, all anyone wants to talk about is you and me. 1110 00:46:10,131 --> 00:46:11,564 Yes, I know. 1111 00:46:11,599 --> 00:46:13,644 I was... I was hiding out in the hardware store, 1112 00:46:13,668 --> 00:46:15,646 and your dad came in and told Hank we were engaged. 1113 00:46:15,670 --> 00:46:17,837 Oh, great. 1114 00:46:17,872 --> 00:46:20,239 How are we ever going to get out of this? 1115 00:46:20,275 --> 00:46:22,808 Well, we let some time go by, 1116 00:46:22,844 --> 00:46:25,778 say things didn't work out, and we'll break up. 1117 00:46:25,813 --> 00:46:28,314 Don't tell your parents it was me. 1118 00:46:28,349 --> 00:46:29,760 I don't want them to be mad at me. 1119 00:46:29,784 --> 00:46:31,751 I wouldn't worry. They love you. 1120 00:46:31,786 --> 00:46:32,952 They love Ethan. 1121 00:46:32,987 --> 00:46:35,521 They don't know Ethan. 1122 00:46:35,556 --> 00:46:36,556 It's you they love. 1123 00:46:38,393 --> 00:46:39,792 - Thank you. - Thank you. 1124 00:46:39,827 --> 00:46:42,128 Yeah, well, you know... 1125 00:46:42,163 --> 00:46:43,095 I like them, too. 1126 00:46:43,131 --> 00:46:43,963 A lot. 1127 00:46:43,998 --> 00:46:46,565 And sometimes, I wish this were real. 1128 00:46:48,636 --> 00:46:49,636 Brooke! 1129 00:46:49,671 --> 00:46:51,504 Hi, Cheryl. 1130 00:46:52,740 --> 00:46:54,974 I hear that you guys are engaged? 1131 00:46:55,009 --> 00:46:56,342 - Yes. - Yeah. 1132 00:46:57,478 --> 00:46:58,711 Congratulations. 1133 00:46:58,746 --> 00:47:00,146 - Thank you. - Thanks. 1134 00:47:00,181 --> 00:47:01,981 I want to get a picture of you guys. 1135 00:47:06,187 --> 00:47:09,655 Hashtag my former bestie with her fiance. 1136 00:47:09,691 --> 00:47:12,892 You know, we should probably get going. 1137 00:47:12,927 --> 00:47:15,227 I have, like, a million presents to wrap. 1138 00:47:15,263 --> 00:47:17,363 Yes, so many presents. 1139 00:47:18,666 --> 00:47:20,144 Okay, well, I better be invited to the wedding. 1140 00:47:20,168 --> 00:47:21,600 You got it. 1141 00:47:22,704 --> 00:47:24,804 Hashtag Ethan Reinhart. 1142 00:47:26,007 --> 00:47:27,473 Hashtag unbelievable. 1143 00:47:29,978 --> 00:47:31,911 These costumes are amazing. 1144 00:47:31,946 --> 00:47:32,912 Thank you. 1145 00:47:32,947 --> 00:47:34,725 Would you mind trying on this jacket for me? 1146 00:47:34,749 --> 00:47:36,015 I just need to fix the collar. 1147 00:47:36,051 --> 00:47:37,483 Sure. 1148 00:47:39,454 --> 00:47:41,232 Well, you're definitely taller than Roger, 1149 00:47:41,256 --> 00:47:42,989 but how does it feel? 1150 00:47:44,492 --> 00:47:45,825 It's a perfect fit. 1151 00:47:49,397 --> 00:47:50,897 Look at you. 1152 00:47:52,967 --> 00:47:54,700 Well, Emily's father is a soldier. 1153 00:47:56,071 --> 00:47:57,791 Sorry. 1154 00:48:00,275 --> 00:48:01,275 Try one of these. 1155 00:48:03,445 --> 00:48:04,445 Hello? 1156 00:48:04,479 --> 00:48:06,112 Hey, Brooke. 1157 00:48:06,147 --> 00:48:08,448 I got tagged in a photo... 1158 00:48:08,483 --> 00:48:10,127 apparently, you and I are supposed to be engaged. 1159 00:48:10,151 --> 00:48:13,386 Thank you for letting me know. 1160 00:48:13,421 --> 00:48:14,565 It's a photo of you and another guy... 1161 00:48:14,589 --> 00:48:15,589 but it's my name. 1162 00:48:15,623 --> 00:48:17,123 That is very interesting. 1163 00:48:17,158 --> 00:48:18,469 As far as I know, we broke up. 1164 00:48:18,493 --> 00:48:21,627 That is a very good point. 1165 00:48:21,663 --> 00:48:22,895 That's all you have to say? 1166 00:48:22,931 --> 00:48:24,263 Is it possible 1167 00:48:24,299 --> 00:48:26,499 for us to discuss this after the holidays? 1168 00:48:26,534 --> 00:48:28,134 Well, I'd like to discuss it now. 1169 00:48:28,169 --> 00:48:30,636 No, no, no. I'm sorry, that won't be possible. 1170 00:48:30,672 --> 00:48:32,105 Thank you so much for calling. 1171 00:48:33,641 --> 00:48:35,241 Who was that? 1172 00:48:35,276 --> 00:48:37,477 Just a designer who was looking for an assistant, 1173 00:48:37,512 --> 00:48:40,113 but I'm past that. 1174 00:48:40,148 --> 00:48:41,481 These snacks look good. 1175 00:48:59,400 --> 00:49:01,434 Ethan, I have something for you. 1176 00:49:03,004 --> 00:49:04,103 It's early... 1177 00:49:04,139 --> 00:49:05,382 But I couldn't wait. 1178 00:49:05,406 --> 00:49:06,406 Mom... 1179 00:49:10,378 --> 00:49:11,378 Good start. 1180 00:49:12,914 --> 00:49:16,482 "Thank you for sharing the holidays with us... 1181 00:49:16,518 --> 00:49:17,518 Love, The Millers." 1182 00:49:20,722 --> 00:49:21,854 What is it? 1183 00:49:24,993 --> 00:49:25,958 A menorah. 1184 00:49:25,994 --> 00:49:27,193 What's that? 1185 00:49:27,228 --> 00:49:30,296 Well, this is for celebrating the eight days of Hanukkah. 1186 00:49:30,331 --> 00:49:32,031 We light a candle every night. 1187 00:49:32,066 --> 00:49:33,066 Can I light one? 1188 00:49:33,101 --> 00:49:34,734 Not until tomorrow. 1189 00:49:34,769 --> 00:49:38,171 That's because tomorrow is the first night of Hanukkah, 1190 00:49:38,206 --> 00:49:40,640 and then three days later... Christmas. 1191 00:49:40,675 --> 00:49:44,810 You know, as crazy family holidays go, 1192 00:49:44,846 --> 00:49:46,412 this one's pretty great. 1193 00:49:46,447 --> 00:49:48,567 You're right again, Walter. You're right again. 1194 00:49:50,885 --> 00:49:51,984 Here you go. 1195 00:49:52,020 --> 00:49:53,020 Thank you. 1196 00:49:57,892 --> 00:50:00,026 This is a very messy... 1197 00:50:00,061 --> 00:50:01,894 and delicious change of pace. 1198 00:50:05,200 --> 00:50:06,232 Thank you. 1199 00:50:06,267 --> 00:50:08,100 How come you make jelly doughnuts? 1200 00:50:08,136 --> 00:50:09,680 Well, the oil that we fry them in 1201 00:50:09,704 --> 00:50:11,504 represents the Miracle of the Oil. 1202 00:50:11,539 --> 00:50:12,405 That's because there was 1203 00:50:12,440 --> 00:50:14,674 only a tiny amount of oil in the temple, 1204 00:50:14,709 --> 00:50:16,409 but it lasted for eight nights... 1205 00:50:16,444 --> 00:50:17,577 The same as Hanukkah. 1206 00:50:19,914 --> 00:50:20,914 So what are these? 1207 00:50:20,949 --> 00:50:21,881 - Sufganiyot. - Sufganiyot. 1208 00:50:21,916 --> 00:50:23,883 - What he said. - Have one, you'll love them. 1209 00:50:23,918 --> 00:50:25,551 All right, let's do it. 1210 00:50:27,121 --> 00:50:28,121 After you, Walter. 1211 00:50:30,058 --> 00:50:31,224 Sufganiyot. 1212 00:50:39,767 --> 00:50:40,900 Okay... 1213 00:50:42,904 --> 00:50:43,904 I'm sold. 1214 00:50:45,940 --> 00:50:47,700 Hanukkah tastes just as good as Christmas. 1215 00:50:49,978 --> 00:50:51,911 I used to love these when I was a boy. 1216 00:50:51,946 --> 00:50:52,878 You have a little on you. 1217 00:50:52,914 --> 00:50:53,946 Yeah. 1218 00:50:53,982 --> 00:50:54,982 Where did you grow up? 1219 00:50:56,150 --> 00:50:58,651 - In... - New Haven, Connecticut. 1220 00:50:58,686 --> 00:51:00,366 And does your family live there? 1221 00:51:01,923 --> 00:51:02,923 Yes... 1222 00:51:02,957 --> 00:51:04,156 yes, they do. 1223 00:51:04,192 --> 00:51:05,891 They must be awfully proud of you. 1224 00:51:07,495 --> 00:51:10,463 This is how the holidays ought to be, 1225 00:51:10,498 --> 00:51:12,164 all of us here together. 1226 00:51:16,104 --> 00:51:17,470 Ethan. 1227 00:51:17,505 --> 00:51:19,772 Can you teach us a another song? 1228 00:51:19,807 --> 00:51:21,118 - That's a great idea. - Yeah. 1229 00:51:21,142 --> 00:51:22,575 Of course, I can. 1230 00:51:22,610 --> 00:51:24,410 - Ready? - Yeah. 1231 00:51:26,648 --> 00:51:28,088 Come on, what are you guys doing? 1232 00:51:40,728 --> 00:51:41,872 Again, again. 1233 00:51:46,200 --> 00:51:47,200 Excuse me. 1234 00:51:48,569 --> 00:51:49,780 Excuse me. 1235 00:51:49,804 --> 00:51:50,804 Hey. 1236 00:51:52,140 --> 00:51:53,700 I was knocking. No one answered. 1237 00:51:55,310 --> 00:51:56,310 Can I help you? 1238 00:51:57,478 --> 00:51:59,078 Yes. Who are you? 1239 00:52:00,548 --> 00:52:01,659 I'm Ethan. Who are you? 1240 00:52:01,683 --> 00:52:02,882 Ethan. 1241 00:52:02,917 --> 00:52:04,784 There's two Ethans! 1242 00:52:06,354 --> 00:52:08,474 I didn't think you were going to be able to make it. 1243 00:52:10,591 --> 00:52:12,024 Everyone, this is Ethan. 1244 00:52:13,227 --> 00:52:14,894 We went to fashion school together, 1245 00:52:14,929 --> 00:52:17,163 and he is here visiting his family 1246 00:52:17,198 --> 00:52:18,198 in Harrisburg. 1247 00:52:20,401 --> 00:52:22,579 I know you're really busy, but I'd love to catch up. 1248 00:52:22,603 --> 00:52:25,004 Ethan, can I get you some eggnog? 1249 00:52:25,039 --> 00:52:26,439 - Yes, please. - No, thanks. 1250 00:52:29,344 --> 00:52:31,510 It's very confusing having two Ethans in my life. 1251 00:52:31,546 --> 00:52:33,546 Yeah, I'll bet. 1252 00:52:33,581 --> 00:52:35,059 You know, but now they get to meet, so. 1253 00:52:35,083 --> 00:52:37,416 I've heard so much about you, Ethan. 1254 00:52:37,452 --> 00:52:39,018 I wish I could say the same. 1255 00:52:41,723 --> 00:52:45,257 I have to go into town to get some fabric. 1256 00:52:45,293 --> 00:52:47,193 Maybe we could stop and have lunch? 1257 00:52:48,563 --> 00:52:50,162 We have so much to talk about. 1258 00:52:50,198 --> 00:52:51,397 We certainly do. 1259 00:52:53,735 --> 00:52:54,735 Thank you. 1260 00:52:54,769 --> 00:52:56,202 Nice meeting you, Ethan. 1261 00:52:57,605 --> 00:52:58,871 Bye. 1262 00:52:58,906 --> 00:53:00,373 It was nice to meet you. 1263 00:53:00,408 --> 00:53:01,574 Happy Hanukkah. 1264 00:53:18,393 --> 00:53:21,660 I have a meeting with a client in Philly, 1265 00:53:21,696 --> 00:53:23,140 but you were so evasive on the phone, 1266 00:53:23,164 --> 00:53:24,730 I had to stop by and see you. 1267 00:53:24,766 --> 00:53:26,399 Imagine my surprise 1268 00:53:26,434 --> 00:53:28,114 when I find out that I'm already here. 1269 00:53:29,404 --> 00:53:31,003 Yeah, I'm sorry, Ethan... 1270 00:53:31,038 --> 00:53:32,872 and incredibly embarrassed. 1271 00:53:32,907 --> 00:53:35,541 I'm just trying to process this. 1272 00:53:35,576 --> 00:53:36,720 How did the other Ethan happen? 1273 00:53:36,744 --> 00:53:38,411 His name is Joel Parker. 1274 00:53:38,446 --> 00:53:41,013 I met him at Megan and Larry's Friendsmas party. 1275 00:53:41,048 --> 00:53:42,148 He's an actor. 1276 00:53:42,183 --> 00:53:44,817 So you hired an actor to pretend that they were me? 1277 00:53:44,852 --> 00:53:46,352 Yeah. 1278 00:53:46,387 --> 00:53:48,097 I know it sounds crazy. 1279 00:53:48,292 --> 00:53:49,276 I just... 1280 00:53:49,791 --> 00:53:51,469 I was so tired of coming home alone for the holidays, 1281 00:53:51,493 --> 00:53:52,759 and... 1282 00:53:52,794 --> 00:53:54,305 I wanted Whispering Pines to see me 1283 00:53:54,329 --> 00:53:56,363 with my very own holiday date. 1284 00:53:56,398 --> 00:53:58,632 I get it, but that's extreme. 1285 00:53:58,667 --> 00:54:00,166 I know, 1286 00:54:00,202 --> 00:54:02,102 and I have made such a mess of this, 1287 00:54:02,337 --> 00:54:04,571 and now I've involved my parents and Joel... 1288 00:54:04,606 --> 00:54:05,939 and they really like him. 1289 00:54:07,709 --> 00:54:08,808 So do I. 1290 00:54:08,844 --> 00:54:10,877 Exactly what is your relationship? 1291 00:54:13,215 --> 00:54:15,148 We're just friends. 1292 00:54:15,183 --> 00:54:16,483 You sure about that? 1293 00:54:19,187 --> 00:54:22,822 'Cause I hate how things ended like that. 1294 00:54:22,858 --> 00:54:23,656 I just thought maybe we could... 1295 00:54:23,692 --> 00:54:24,958 Ethan. 1296 00:54:26,027 --> 00:54:28,228 You were right about us. 1297 00:54:28,263 --> 00:54:30,330 We're not meant to be together. 1298 00:54:30,365 --> 00:54:32,045 I'm really sorry I got you into this. 1299 00:54:33,068 --> 00:54:35,301 No, no. It was my fault... 1300 00:54:37,439 --> 00:54:39,439 The way things ended, right before the holidays. 1301 00:54:40,408 --> 00:54:42,128 I hope you have a really nice Christmas. 1302 00:54:43,445 --> 00:54:44,711 I'll be working through it. 1303 00:54:45,981 --> 00:54:47,580 Well, I hope that goes well. 1304 00:54:54,456 --> 00:54:57,123 You're a really special person, okay? 1305 00:54:57,159 --> 00:54:58,591 You deserve the best. 1306 00:54:58,627 --> 00:55:00,126 And stop worrying 1307 00:55:00,162 --> 00:55:02,228 about what other people think about you. 1308 00:55:04,566 --> 00:55:06,699 This is a way better goodbye than the last one. 1309 00:55:10,672 --> 00:55:12,572 - I'll drop you off. - Okay. 1310 00:55:26,154 --> 00:55:28,321 I'm starting to worry here. 1311 00:55:28,356 --> 00:55:30,001 You haven't heard anything about the movie? 1312 00:55:30,025 --> 00:55:31,791 I will let you know as soon as I do. 1313 00:55:31,827 --> 00:55:33,070 Any other auditions out there? 1314 00:55:33,094 --> 00:55:34,272 No, no. Everything's shut down, 1315 00:55:34,296 --> 00:55:35,662 including myself... 1316 00:55:35,697 --> 00:55:37,330 but maybe after the holidays. 1317 00:55:37,365 --> 00:55:38,431 How's it going out there? 1318 00:55:40,502 --> 00:55:41,502 The research is helpful. 1319 00:55:41,536 --> 00:55:43,837 I feel like I have some sense of the character. 1320 00:55:43,872 --> 00:55:45,783 Yes! Yes! This is what we were talking about. 1321 00:55:45,807 --> 00:55:47,418 Dig in. We're going to get paid for acting. 1322 00:55:47,442 --> 00:55:49,075 Amazing. 1323 00:55:49,110 --> 00:55:50,610 So, listen, 1324 00:55:50,645 --> 00:55:51,911 Megan is as curious as I am... 1325 00:55:51,947 --> 00:55:53,446 how's it going with Brooke? 1326 00:55:53,481 --> 00:55:55,481 It's going okay. 1327 00:55:56,885 --> 00:55:58,685 I didn't expect it to mean so much to me. 1328 00:56:00,322 --> 00:56:01,921 Yeah. Thanks for the update. 1329 00:56:01,957 --> 00:56:03,267 Keep me posted. 1330 00:56:03,291 --> 00:56:04,157 Joel? 1331 00:56:04,192 --> 00:56:06,025 Ethan, you got to come outside 1332 00:56:06,061 --> 00:56:07,104 and check out this snowman we're building. 1333 00:56:07,428 --> 00:56:08,794 Maybe later. 1334 00:56:08,830 --> 00:56:12,098 Is everything okay? 1335 00:56:12,133 --> 00:56:13,399 Yeah. Yeah, yeah. 1336 00:56:13,434 --> 00:56:15,234 Just business. 1337 00:56:15,270 --> 00:56:16,790 Okay, I see what's going on here. 1338 00:56:17,872 --> 00:56:19,650 Year-end filings, right? I get it. 1339 00:56:19,674 --> 00:56:20,674 I'm an accountant. 1340 00:56:20,708 --> 00:56:22,108 I played an accountant once. 1341 00:56:22,143 --> 00:56:23,187 - Pardon? - What? 1342 00:56:23,211 --> 00:56:24,211 What? 1343 00:56:27,782 --> 00:56:29,515 Tessa, the marshmallows are ready! 1344 00:56:29,551 --> 00:56:31,684 Hey, I just left Ethan inside. 1345 00:56:31,719 --> 00:56:32,785 Something's going on. 1346 00:56:32,820 --> 00:56:34,453 He seems kind of off. 1347 00:56:34,489 --> 00:56:35,321 Do you think they had a fight? 1348 00:56:35,356 --> 00:56:36,422 I don't know. 1349 00:56:36,457 --> 00:56:38,524 Maybe you should talk to Brooke. 1350 00:56:38,560 --> 00:56:39,959 Okay. 1351 00:56:39,994 --> 00:56:41,394 So glad that we don't fight. 1352 00:56:43,164 --> 00:56:44,297 Those look good. 1353 00:56:46,834 --> 00:56:47,834 Very warm! 1354 00:56:54,375 --> 00:56:55,341 Hey. 1355 00:56:55,376 --> 00:56:56,376 Hi. 1356 00:57:02,584 --> 00:57:04,383 Is everything okay with you and Ethan? 1357 00:57:04,419 --> 00:57:06,719 Yeah. Why do you ask? 1358 00:57:06,754 --> 00:57:09,155 Just relationships can be complicated... 1359 00:57:09,190 --> 00:57:10,367 especially during the holidays. 1360 00:57:10,391 --> 00:57:11,958 Incredibly complicated. 1361 00:57:13,928 --> 00:57:15,306 Glen and I have our ups and downs. 1362 00:57:15,330 --> 00:57:17,697 You guys seem like the perfect couple. 1363 00:57:19,434 --> 00:57:20,833 There's no such thing. 1364 00:57:22,203 --> 00:57:24,237 The house is costing too much, 1365 00:57:24,272 --> 00:57:27,139 and we work too many hours, taking time away from Tessa. 1366 00:57:27,175 --> 00:57:28,274 It all takes its toll. 1367 00:57:28,309 --> 00:57:30,810 So I'm living in your shadow and you have clay feet? 1368 00:57:33,715 --> 00:57:34,914 I am mixing my metaphors, 1369 00:57:34,949 --> 00:57:36,709 but I think you know what I'm saying. 1370 00:57:38,453 --> 00:57:40,353 I have problems like everyone else. 1371 00:57:40,388 --> 00:57:41,988 I'm just better at hiding mine. 1372 00:57:42,023 --> 00:57:44,523 And now you are being wise and caring. 1373 00:57:44,559 --> 00:57:46,279 How am I supposed to live up to that? 1374 00:57:47,795 --> 00:57:49,695 You're coming into your own. 1375 00:57:49,731 --> 00:57:52,598 I crunch numbers all day... 1376 00:57:52,634 --> 00:57:54,567 and you're so creative... 1377 00:57:54,602 --> 00:57:56,242 and now you have this amazing guy. 1378 00:57:58,539 --> 00:58:00,406 That was a compliment. Why the frown? 1379 00:58:04,979 --> 00:58:06,699 There's something I need to tell you. 1380 00:58:08,449 --> 00:58:09,727 It's the first night of Hanukkah 1381 00:58:09,751 --> 00:58:11,228 and Ethan says I get to light the Menorah. 1382 00:58:11,252 --> 00:58:12,685 That's great, Tessa. 1383 00:58:12,720 --> 00:58:13,720 Come on. 1384 00:58:14,822 --> 00:58:15,833 What do you need to tell me? 1385 00:58:15,857 --> 00:58:18,224 Just that it's the first night of Hanukkah. 1386 00:58:19,294 --> 00:58:20,426 Come on, it's candle time. 1387 00:58:21,562 --> 00:58:22,595 Okay. 1388 00:58:26,768 --> 00:58:28,234 Hey. 1389 00:58:28,269 --> 00:58:29,989 It's almost time to light the candles. 1390 00:58:32,407 --> 00:58:33,407 What's wrong? 1391 00:58:34,809 --> 00:58:36,342 You have a really nice family. 1392 00:58:37,445 --> 00:58:38,778 Yeah. 1393 00:58:38,813 --> 00:58:40,379 And a really nice boyfriend. 1394 00:58:41,649 --> 00:58:42,815 Yeah, I'm... 1395 00:58:42,850 --> 00:58:43,949 I'm glad that worked out. 1396 00:58:45,953 --> 00:58:47,920 I meant you, not Ethan. 1397 00:58:51,359 --> 00:58:53,759 I was downtown. I saw you guys. 1398 00:58:53,795 --> 00:58:54,894 Joel... 1399 00:58:54,929 --> 00:58:55,929 it's not what you think. 1400 00:58:57,132 --> 00:58:58,965 We were saying goodbye for good. 1401 00:59:00,368 --> 00:59:02,368 I was never in love with Ethan. 1402 00:59:02,404 --> 00:59:04,204 I was just in love with the idea of him. 1403 00:59:05,006 --> 00:59:06,105 And what's your idea of me? 1404 00:59:08,676 --> 00:59:10,543 That you're funny, 1405 00:59:10,578 --> 00:59:12,445 and caring, 1406 00:59:12,480 --> 00:59:15,014 and you really, really like the holidays. 1407 00:59:17,485 --> 00:59:18,485 I just... 1408 00:59:19,921 --> 00:59:22,121 wish you could be you. 1409 00:59:22,157 --> 00:59:23,990 Yeah, well, that's my idea of you. 1410 00:59:25,927 --> 00:59:27,660 Funny, I can barely tell us apart. 1411 00:59:29,197 --> 00:59:32,298 I am... I'm an actor. 1412 00:59:32,333 --> 00:59:33,466 I know who I am. 1413 00:59:35,236 --> 00:59:36,169 I'm noticing that this conversation 1414 00:59:36,204 --> 00:59:38,237 is all about you, Mr. Actor. 1415 00:59:38,273 --> 00:59:40,139 Really? 1416 00:59:40,175 --> 00:59:43,009 Your town, your family, your boyfriend... 1417 00:59:43,044 --> 00:59:44,124 and it's all about me, huh? 1418 00:59:46,581 --> 00:59:47,581 It's on! 1419 00:59:56,257 --> 00:59:58,524 It's fun being you and me. 1420 00:59:58,560 --> 01:00:00,893 Yeah. It really is. 1421 01:00:03,298 --> 01:00:04,163 And just when you thought 1422 01:00:04,199 --> 01:00:06,165 it couldn't get any more complicated. 1423 01:00:07,735 --> 01:00:08,968 And then it does. 1424 01:00:12,640 --> 01:00:14,207 You are going to get it! 1425 01:00:36,998 --> 01:00:38,764 This is such a nice tradition. 1426 01:00:39,968 --> 01:00:41,467 May love and light 1427 01:00:41,503 --> 01:00:44,370 fill your heart this joyous season. 1428 01:00:44,405 --> 01:00:46,806 Amen. 1429 01:00:46,841 --> 01:00:48,908 Does this mean we get to open presents now? 1430 01:00:50,145 --> 01:00:51,043 I think it does. 1431 01:00:51,079 --> 01:00:53,179 Do you want to go find one? Yeah? Okay. 1432 01:01:33,855 --> 01:01:34,921 Okay... 1433 01:01:41,194 --> 01:01:42,093 My dreideling needs some work. 1434 01:01:42,129 --> 01:01:43,461 It's all in the wrist. 1435 01:01:45,899 --> 01:01:47,132 Show-off. 1436 01:01:51,238 --> 01:01:52,203 What did you get? 1437 01:01:52,239 --> 01:01:53,538 Shin. 1438 01:01:53,573 --> 01:01:54,506 More gelt. 1439 01:01:54,541 --> 01:01:55,707 Guilt? 1440 01:01:55,742 --> 01:01:57,442 Not that kind of guilt. 1441 01:01:57,477 --> 01:01:58,910 Gelt. 1442 01:01:58,945 --> 01:02:00,512 Chocolate coins covered in gold. 1443 01:02:00,547 --> 01:02:01,846 That makes sense. 1444 01:02:01,882 --> 01:02:03,248 Tessa, you are up. 1445 01:02:05,886 --> 01:02:07,419 Gimmel! 1446 01:02:08,922 --> 01:02:10,388 I think Hanukkah rocks. 1447 01:02:10,424 --> 01:02:11,856 I do, too. 1448 01:02:21,802 --> 01:02:23,268 This is what Emily's mother wears. 1449 01:02:23,303 --> 01:02:24,580 Brooke, I can't believe you made this. 1450 01:02:24,604 --> 01:02:25,937 Thanks. 1451 01:02:25,972 --> 01:02:28,473 We are having so much fun. 1452 01:02:28,508 --> 01:02:30,975 I just wish we could include Ethan's family. 1453 01:02:31,011 --> 01:02:33,278 Yeah, they went away for the holidays. 1454 01:02:33,313 --> 01:02:34,724 - Why don't I just call? - No. 1455 01:02:34,748 --> 01:02:36,648 Well, you can't... 1456 01:02:36,683 --> 01:02:37,916 because they went on a cruise. 1457 01:02:40,821 --> 01:02:41,753 That's nice. 1458 01:02:41,788 --> 01:02:43,755 Hello... 1459 01:02:45,325 --> 01:02:46,825 Why? 1460 01:02:46,860 --> 01:02:48,560 Okay, yeah, I'll let Tessa know. 1461 01:02:52,432 --> 01:02:54,165 Roger just canceled the rehearsal. 1462 01:02:54,201 --> 01:02:56,100 I still need to fit all of the costumes. 1463 01:02:58,171 --> 01:03:01,306 Connecticut must be beautiful this time of year. 1464 01:03:01,341 --> 01:03:02,607 Yeah, yeah. 1465 01:03:02,642 --> 01:03:04,976 All the trees, the snow... 1466 01:03:07,681 --> 01:03:10,248 How come you're not spending the holidays with your family? 1467 01:03:12,786 --> 01:03:14,118 Brooke wanted us 1468 01:03:14,154 --> 01:03:16,254 to come down here so I could meet you guys. 1469 01:03:19,226 --> 01:03:21,359 It's not all that far. 1470 01:03:21,394 --> 01:03:23,194 They could maybe drive down for the day. 1471 01:03:23,230 --> 01:03:24,596 Yeah. That'd be great, 1472 01:03:24,631 --> 01:03:26,197 but I... 1473 01:03:26,233 --> 01:03:27,793 I can't reach them right now. 1474 01:03:28,468 --> 01:03:29,634 Why not? 1475 01:03:29,669 --> 01:03:30,602 They're out of town. 1476 01:03:30,637 --> 01:03:32,704 They're on a safari. 1477 01:03:32,739 --> 01:03:34,472 They love to travel. 1478 01:03:34,508 --> 01:03:36,107 We have to go to the theater. 1479 01:03:38,245 --> 01:03:39,655 As you can tell, 1480 01:03:39,679 --> 01:03:41,980 I can barely be heard. 1481 01:03:42,015 --> 01:03:43,114 I'm afraid we're going 1482 01:03:43,149 --> 01:03:44,727 to have to call off the performance tomorrow night. 1483 01:03:44,751 --> 01:03:46,684 What? 1484 01:03:46,720 --> 01:03:48,364 This is going to break Tessa's heart. 1485 01:03:48,388 --> 01:03:50,355 All those beautiful costumes you made. 1486 01:03:51,424 --> 01:03:52,457 It's okay. 1487 01:03:52,492 --> 01:03:53,525 No, it's not. 1488 01:03:53,560 --> 01:03:55,927 My first Christmas won't have an unhappy ending. 1489 01:03:57,264 --> 01:03:58,229 Why can't I play the father? 1490 01:03:58,265 --> 01:04:01,232 I've been rehearsing with Tessa. 1491 01:04:01,268 --> 01:04:02,233 I know all the lines. 1492 01:04:02,269 --> 01:04:04,836 But you're an architect. 1493 01:04:04,871 --> 01:04:06,838 Do you really think you can pull it off? 1494 01:04:06,873 --> 01:04:08,317 - I can give it a go. - No. 1495 01:04:09,843 --> 01:04:11,309 You know, 1496 01:04:11,344 --> 01:04:14,546 as far as architects go, Ethan's a pretty good actor. 1497 01:04:15,582 --> 01:04:16,614 Hey, look, 1498 01:04:16,650 --> 01:04:18,816 the play is a tradition as old as the theater... 1499 01:04:18,852 --> 01:04:20,051 the show must go on. 1500 01:04:20,086 --> 01:04:22,921 Whispering Pines loves Christmas. 1501 01:04:22,956 --> 01:04:24,088 What do we have to lose? 1502 01:04:24,124 --> 01:04:25,790 You had me at Christmas. 1503 01:04:32,799 --> 01:04:33,879 It's heavier than it looks. 1504 01:04:44,744 --> 01:04:46,678 It feels nice out here. 1505 01:04:49,783 --> 01:04:50,783 There it is. 1506 01:04:52,152 --> 01:04:53,818 Such a perfectionist. 1507 01:04:55,622 --> 01:04:57,355 The rehearsal went great as well. 1508 01:04:57,390 --> 01:05:01,292 I loved seeing my costumes up on that stage. 1509 01:05:01,328 --> 01:05:03,294 It was like my own little fashion show. 1510 01:05:03,330 --> 01:05:05,797 Next stop New York and a runway of your own. 1511 01:05:05,832 --> 01:05:07,899 Yeah, I don't know if I'm cut out for that. 1512 01:05:09,336 --> 01:05:12,470 I'm not trendy or flashy. 1513 01:05:12,505 --> 01:05:14,739 I just think that fashion should be timeless. 1514 01:05:16,142 --> 01:05:18,142 You should be a costume designer. 1515 01:05:18,178 --> 01:05:21,412 I have thought about it, but I don't know. 1516 01:05:21,448 --> 01:05:23,381 Well, listen, don't deny your talent 1517 01:05:23,416 --> 01:05:25,176 if it's leading you in that direction. 1518 01:05:26,586 --> 01:05:28,620 You know... 1519 01:05:28,655 --> 01:05:30,722 maybe all this happened for a reason. 1520 01:05:32,258 --> 01:05:33,391 Yeah, maybe it did. 1521 01:05:35,829 --> 01:05:37,261 We should probably get going. 1522 01:05:37,297 --> 01:05:39,097 It's almost time to light the Menorah. 1523 01:05:39,132 --> 01:05:41,599 And it's only two days away from Christmas. 1524 01:05:41,635 --> 01:05:42,900 We have traded holidays. 1525 01:05:44,871 --> 01:05:45,737 Yeah. 1526 01:05:45,772 --> 01:05:48,606 I think they go pretty well together. 1527 01:05:48,642 --> 01:05:49,642 Me too. 1528 01:05:52,812 --> 01:05:54,746 Sure is beautiful. 1529 01:05:54,781 --> 01:05:57,148 You know I can't get enough of these Sufganiyot. 1530 01:05:59,886 --> 01:06:00,785 What? 1531 01:06:00,820 --> 01:06:03,554 You're standing underneath the mistletoe. 1532 01:06:06,192 --> 01:06:07,458 Wonder where that came from. 1533 01:06:07,494 --> 01:06:08,494 Mom... 1534 01:06:15,568 --> 01:06:17,048 Are we going to do this? 1535 01:06:29,749 --> 01:06:31,949 Talk about a Christmas to remember. 1536 01:06:38,658 --> 01:06:41,125 How could it get more romantic than that? 1537 01:06:41,161 --> 01:06:43,172 I can't wait to talk to your mom about the wedding. 1538 01:06:43,196 --> 01:06:44,996 When do they get back from the cruise? 1539 01:06:46,332 --> 01:06:48,532 Cruise? I thought you told me they were on safari. 1540 01:06:50,003 --> 01:06:52,136 Yeah, well, they went on a cruise to Africa, 1541 01:06:52,172 --> 01:06:54,172 and now they're there on a safari. 1542 01:06:54,207 --> 01:06:55,073 They're very adventurous. 1543 01:06:55,108 --> 01:06:56,174 Yeah. 1544 01:06:56,209 --> 01:06:58,220 Well, I left them a voicemail. I hope that's okay. 1545 01:06:58,244 --> 01:06:59,577 You called her? 1546 01:06:59,612 --> 01:07:02,580 There's not that many Reinharts in New Haven. 1547 01:07:02,615 --> 01:07:03,414 That is where they're from? 1548 01:07:03,450 --> 01:07:05,883 I just wanted to introduce myself 1549 01:07:05,919 --> 01:07:07,159 and wish them a Happy Hanukkah. 1550 01:07:09,789 --> 01:07:12,023 Ethan's mom is going to be so surprised. 1551 01:07:14,027 --> 01:07:15,027 Yeah. 1552 01:07:24,038 --> 01:07:28,074 - You're on holiday. - Almost done, almost done. 1553 01:07:28,109 --> 01:07:30,549 - Mom, we're almost out of eggs. - There's more in the fridge. 1554 01:07:39,420 --> 01:07:40,520 It's getting better. 1555 01:07:40,555 --> 01:07:41,854 I don't know. 1556 01:07:41,890 --> 01:07:43,856 - I love you, Dad. - I love you. 1557 01:07:44,993 --> 01:07:47,393 This is as merry as Christmas gets. 1558 01:07:53,768 --> 01:07:55,368 Enough of this. 1559 01:07:55,403 --> 01:07:57,036 What's cooking? 1560 01:07:57,071 --> 01:07:58,949 I am making potato latkes for Hanukkah. 1561 01:07:58,973 --> 01:08:02,041 Look at all this crispy golden goodness. 1562 01:08:02,076 --> 01:08:03,376 When do we eat? 1563 01:08:03,411 --> 01:08:04,411 Wait, wait. 1564 01:08:04,445 --> 01:08:07,313 You have to have the full effect. 1565 01:08:07,348 --> 01:08:08,982 Okay. 1566 01:08:09,017 --> 01:08:10,984 Hold this. 1567 01:08:11,019 --> 01:08:12,051 There you go. 1568 01:08:13,154 --> 01:08:15,154 Applesauce and sour cream. 1569 01:08:17,025 --> 01:08:20,593 We've got Christmas in one room and Hanukkah in the other. 1570 01:08:20,629 --> 01:08:22,389 How does a holiday get better than this, huh? 1571 01:08:54,162 --> 01:08:56,696 That one was for you. The Christmas tree. 1572 01:08:56,731 --> 01:08:58,998 This is for you. 1573 01:08:59,034 --> 01:09:00,034 Aw. 1574 01:09:03,004 --> 01:09:05,238 Okay, so you're a bit taller than Roger, 1575 01:09:05,273 --> 01:09:06,873 so I lengthened the sleeves. 1576 01:09:09,844 --> 01:09:11,511 What? 1577 01:09:11,546 --> 01:09:13,306 You and I have gotten pretty close. 1578 01:09:14,716 --> 01:09:16,316 Yeah. 1579 01:09:16,351 --> 01:09:18,818 Yeah, we've become very good friends. 1580 01:09:18,853 --> 01:09:21,187 Friends... 1581 01:09:21,222 --> 01:09:22,488 don't kiss like that. 1582 01:09:24,759 --> 01:09:26,326 No. No, they don't. 1583 01:09:29,698 --> 01:09:30,596 Brooke! 1584 01:09:30,632 --> 01:09:32,498 Do you need any help with the costumes? 1585 01:09:34,069 --> 01:09:35,069 Yeah. 1586 01:09:35,937 --> 01:09:37,548 I pretty much need help with everything. 1587 01:09:37,572 --> 01:09:39,372 Okay. 1588 01:09:39,407 --> 01:09:41,841 Sorry. I've got to make a call. I'll be right back. 1589 01:09:41,876 --> 01:09:42,976 Okay. 1590 01:09:47,949 --> 01:09:50,140 Honey, would you grab that for me, please? 1591 01:09:50,340 --> 01:09:50,984 Sure. 1592 01:09:51,184 --> 01:09:51,684 Is Larry there? 1593 01:09:51,719 --> 01:09:52,618 Who's calling? 1594 01:09:52,653 --> 01:09:55,354 - It's Joel Parker. - Hi, Joel! 1595 01:09:55,389 --> 01:09:57,857 So, how's it going with Brooke? 1596 01:09:57,892 --> 01:09:59,391 I'm just so curious. 1597 01:09:59,427 --> 01:10:01,071 I need to talk to him. I'll be quick. 1598 01:10:01,095 --> 01:10:03,262 - Okay. It's Joel. - Yes. 1599 01:10:03,297 --> 01:10:04,463 Thank you. 1600 01:10:04,499 --> 01:10:05,364 Hey. Hey, hey. Good. 1601 01:10:05,399 --> 01:10:07,700 Listen, I have some good news for you. 1602 01:10:07,735 --> 01:10:09,134 You're still in the running... 1603 01:10:09,170 --> 01:10:10,781 although with some big competition, 1604 01:10:10,805 --> 01:10:11,805 but my money's on you... 1605 01:10:11,839 --> 01:10:13,772 because you are a movie star in the making. 1606 01:10:13,808 --> 01:10:15,241 I'm an actor, Larry. 1607 01:10:15,276 --> 01:10:17,276 Yeah, but to me, you're both. 1608 01:10:17,311 --> 01:10:19,044 So... okay. 1609 01:10:19,080 --> 01:10:20,946 Yeah. Exciting. 1610 01:10:20,982 --> 01:10:22,326 Fingers crossed. Definitely. 1611 01:10:22,350 --> 01:10:23,449 Okay, talk soon. Bye. 1612 01:10:39,634 --> 01:10:40,599 Glen. 1613 01:10:40,635 --> 01:10:41,834 Yeah? 1614 01:10:44,972 --> 01:10:49,108 I just heard "Ethan" on the phone with someone. 1615 01:10:49,143 --> 01:10:50,776 He said his name was Joel Parker. 1616 01:10:50,811 --> 01:10:52,645 What? It's gotta be a mistake. 1617 01:10:52,680 --> 01:10:54,113 No, he said he was an actor. 1618 01:10:54,148 --> 01:10:55,192 - An actor? - Yeah. 1619 01:10:56,183 --> 01:10:58,183 Okay, okay, let's just do a quick search. 1620 01:10:58,219 --> 01:10:59,785 I'm sure it's probably nothing. 1621 01:11:05,726 --> 01:11:07,459 That's him. 1622 01:11:07,495 --> 01:11:08,460 That's our Ethan. 1623 01:11:08,496 --> 01:11:10,195 You mean Joel Parker? 1624 01:11:10,231 --> 01:11:11,630 Why would he lie to Brooke? 1625 01:11:11,666 --> 01:11:13,546 Yeah, and why pretend to be an architect? 1626 01:11:14,669 --> 01:11:16,035 Walter? 1627 01:11:16,070 --> 01:11:17,870 I just... 1628 01:11:17,905 --> 01:11:20,005 I just got a call from Ethan's mom, 1629 01:11:20,041 --> 01:11:21,618 and when I brought up the wedding, 1630 01:11:21,642 --> 01:11:23,409 she had no idea what I was talking about. 1631 01:11:27,682 --> 01:11:30,849 Sweetheart, Ethan is not who he says he is. 1632 01:11:30,885 --> 01:11:31,951 What do you mean? 1633 01:11:31,986 --> 01:11:33,686 "Oy vey", indeed. Am I right? 1634 01:11:34,889 --> 01:11:36,822 Brooke's fiancรฉ is a fraud. 1635 01:11:39,360 --> 01:11:40,826 Oh, no! 1636 01:11:40,861 --> 01:11:42,995 Walter... 1637 01:11:43,030 --> 01:11:45,631 She is going to be crushed when she finds out. 1638 01:11:48,369 --> 01:11:50,169 Well, at least that mystery is solved. 1639 01:11:58,879 --> 01:12:00,012 Hey, what's wrong? 1640 01:12:00,047 --> 01:12:01,680 I have to go on tonight, 1641 01:12:01,716 --> 01:12:02,848 and all I can think about 1642 01:12:02,883 --> 01:12:04,383 is you and me 1643 01:12:04,418 --> 01:12:05,862 and how to tell your family the truth. 1644 01:12:05,886 --> 01:12:07,152 Yeah. 1645 01:12:07,188 --> 01:12:08,565 I can barely look them in the eyes. 1646 01:12:08,589 --> 01:12:10,422 I hate feeling like this. 1647 01:12:10,458 --> 01:12:12,925 Well, there's no good time to tell them... 1648 01:12:12,960 --> 01:12:14,159 it might as well be now. 1649 01:12:16,230 --> 01:12:17,496 You've been so kind, 1650 01:12:17,531 --> 01:12:19,632 but there's something you need to know... 1651 01:12:20,801 --> 01:12:22,735 That your real name is Joel Parker? 1652 01:12:25,373 --> 01:12:27,072 Why would you lie to us? 1653 01:12:28,609 --> 01:12:30,309 Please don't... don't blame Joel. 1654 01:12:32,213 --> 01:12:33,445 This is all my fault. 1655 01:12:33,481 --> 01:12:35,214 You knew about this? 1656 01:12:35,249 --> 01:12:37,883 Wait. Why would you do something like this? 1657 01:12:37,918 --> 01:12:39,958 Because I was tired of coming home for the holidays 1658 01:12:39,987 --> 01:12:41,667 and always being the only one alone. 1659 01:12:42,890 --> 01:12:44,201 You thought this would be better, hmm? 1660 01:12:44,225 --> 01:12:45,424 Listen, I know that... 1661 01:12:45,459 --> 01:12:46,959 I know that this sounds crazy... 1662 01:12:46,994 --> 01:12:48,105 but when Ethan and I broke up... 1663 01:12:48,129 --> 01:12:49,129 So hang on. 1664 01:12:49,163 --> 01:12:50,243 There actually is an Ethan? 1665 01:12:51,432 --> 01:12:53,032 Yes. 1666 01:12:53,067 --> 01:12:54,067 And you all met him. 1667 01:12:57,004 --> 01:12:58,904 The other Ethan is the real Ethan. 1668 01:13:00,107 --> 01:13:03,809 I am very disappointed in both of you. 1669 01:13:03,844 --> 01:13:05,211 I'm so sorry, Donna. 1670 01:13:08,316 --> 01:13:09,581 I am, too. 1671 01:13:36,045 --> 01:13:37,578 I am sorry, Walter. 1672 01:13:39,448 --> 01:13:40,647 You should be. 1673 01:13:44,553 --> 01:13:46,753 That being said... 1674 01:13:46,789 --> 01:13:48,555 there's something I need to know. 1675 01:13:50,993 --> 01:13:54,094 How do you really feel about my daughter? 1676 01:13:54,129 --> 01:13:55,596 I care for her. 1677 01:13:57,066 --> 01:13:58,232 With all my heart. 1678 01:14:00,970 --> 01:14:02,536 How do I know you're not acting? 1679 01:14:03,806 --> 01:14:04,806 I'm not that good. 1680 01:14:06,609 --> 01:14:08,275 I know. 1681 01:14:08,310 --> 01:14:09,710 I just saw your commercial. 1682 01:14:18,187 --> 01:14:20,587 I have not forgiven you... 1683 01:14:20,623 --> 01:14:21,623 not yet. 1684 01:14:21,657 --> 01:14:23,090 I don't blame you. 1685 01:14:24,460 --> 01:14:26,093 Yes, well, I am your mother, 1686 01:14:26,128 --> 01:14:27,427 and I have a job to do. 1687 01:14:27,463 --> 01:14:28,662 What's that? 1688 01:14:28,697 --> 01:14:30,697 I have to help you sort this out. 1689 01:14:32,201 --> 01:14:34,001 Honey, how do you really feel about Joel? 1690 01:14:35,337 --> 01:14:36,303 I don't know. 1691 01:14:36,338 --> 01:14:38,071 I think you do. 1692 01:14:41,377 --> 01:14:43,076 He's everything I wanted Ethan to be. 1693 01:14:45,347 --> 01:14:46,580 And he loves my family. 1694 01:14:48,717 --> 01:14:50,917 I think he might love Christmas more than I do. 1695 01:14:52,121 --> 01:14:53,561 So then what are you so afraid of? 1696 01:14:55,691 --> 01:14:56,556 Getting hurt. 1697 01:14:56,592 --> 01:14:58,825 I felt the same way about your father, 1698 01:14:58,861 --> 01:15:00,260 and look how that turned out. 1699 01:15:02,131 --> 01:15:04,064 I really think this guy is worth the risk. 1700 01:15:08,570 --> 01:15:10,170 Oh, my girl. 1701 01:15:10,205 --> 01:15:11,271 Thanks, Mom. 1702 01:15:16,078 --> 01:15:17,978 We've been waiting for so long. 1703 01:15:18,013 --> 01:15:19,579 Can we open presents now? 1704 01:15:20,983 --> 01:15:23,984 Oh, dear, let's just wait a few more minutes, okay? 1705 01:15:26,055 --> 01:15:27,587 He's not coming home, is he? 1706 01:15:28,724 --> 01:15:29,623 Oh, darling, don't give up hope. 1707 01:15:29,658 --> 01:15:31,558 At the very least, both of you need to know 1708 01:15:31,593 --> 01:15:34,895 your father is here in spirit. 1709 01:15:42,271 --> 01:15:43,203 You're here! 1710 01:15:43,238 --> 01:15:44,638 My wish came true! 1711 01:15:47,042 --> 01:15:50,510 I have spent many cold days and dark nights 1712 01:15:50,546 --> 01:15:54,081 wishing to be back in my family's warm embrace. 1713 01:15:54,116 --> 01:15:55,148 It's a Christmas Angel. 1714 01:15:55,184 --> 01:15:56,383 I made it for you. 1715 01:15:58,454 --> 01:16:00,821 My Christmas angel is right here in my arms! 1716 01:16:00,856 --> 01:16:03,156 Merry Christmas, Father. 1717 01:16:03,192 --> 01:16:05,292 And Merry Christmas to you, my darling girl. 1718 01:16:07,229 --> 01:16:08,662 Finally here. 1719 01:16:12,301 --> 01:16:13,700 But the ones that I love... 1720 01:16:15,404 --> 01:16:16,670 ...you are my home... 1721 01:16:18,741 --> 01:16:19,741 ...and you are my heart. 1722 01:16:23,579 --> 01:16:25,112 Can we open presents now? 1723 01:16:38,427 --> 01:16:40,560 He is a really great actor. 1724 01:16:40,596 --> 01:16:42,963 Yeah. 1725 01:16:42,998 --> 01:16:44,931 And he's a really good guy. 1726 01:16:44,967 --> 01:16:46,433 Costumes by Brooke Miller! 1727 01:16:46,468 --> 01:16:48,034 Yes! That's my daughter! 1728 01:17:02,851 --> 01:17:04,891 I cannot thank you enough for these costumes. 1729 01:17:04,920 --> 01:17:05,852 So beautiful. 1730 01:17:05,888 --> 01:17:07,332 You look stunning. You have to keep this. 1731 01:17:07,356 --> 01:17:08,288 - Brooke? - Yes? 1732 01:17:08,323 --> 01:17:10,203 You have some fans that wanted to say hello. 1733 01:17:12,027 --> 01:17:13,193 Sarah and I go way back... 1734 01:17:13,228 --> 01:17:14,868 all the way back to our summer-stock days. 1735 01:17:15,664 --> 01:17:16,363 I'll let you talk. 1736 01:17:16,398 --> 01:17:17,597 Okay. 1737 01:17:17,633 --> 01:17:20,200 Sarah insisted I join her at this... 1738 01:17:20,235 --> 01:17:21,802 quaint provincial production. 1739 01:17:24,873 --> 01:17:26,273 And I'm very happy she did. 1740 01:17:26,308 --> 01:17:28,442 It was beautiful. 1741 01:17:28,477 --> 01:17:30,177 Far exceeded my expectations. 1742 01:17:30,212 --> 01:17:31,445 Thank you. 1743 01:17:31,480 --> 01:17:33,080 I had no idea how talented you are. 1744 01:17:34,249 --> 01:17:36,483 Your sketches were impressive. 1745 01:17:36,518 --> 01:17:38,452 But this... 1746 01:17:38,487 --> 01:17:39,920 was stunning. 1747 01:17:43,025 --> 01:17:43,790 I would be proud to have you 1748 01:17:43,826 --> 01:17:45,525 as part of my senior design team. 1749 01:17:46,995 --> 01:17:48,061 Really? 1750 01:17:52,167 --> 01:17:54,567 Thank you, but I don't think that's something I want anymore. 1751 01:17:55,571 --> 01:17:56,636 What is it that you want? 1752 01:17:56,672 --> 01:17:58,805 To be a costume designer. 1753 01:17:58,841 --> 01:18:00,273 Well, you already are. 1754 01:18:01,777 --> 01:18:03,977 I suspect we'll be working together very soon. 1755 01:18:04,012 --> 01:18:05,145 I hope so. 1756 01:18:08,550 --> 01:18:09,749 Well, there she is! 1757 01:18:13,956 --> 01:18:15,509 I really like acting. 1758 01:18:15,709 --> 01:18:16,875 You were amazing. 1759 01:18:17,593 --> 01:18:19,426 Tessa, you mean the world to me... 1760 01:18:19,461 --> 01:18:21,261 and I really hope that you can forgive me. 1761 01:18:22,464 --> 01:18:23,842 Yeah, I hope you can forgive both of us. 1762 01:18:23,866 --> 01:18:24,831 What do you mean? 1763 01:18:24,867 --> 01:18:27,167 Well... 1764 01:18:27,202 --> 01:18:28,869 acting is for the stage... 1765 01:18:28,904 --> 01:18:30,337 not in real life, and... 1766 01:18:31,974 --> 01:18:34,341 I was pretending to be someone else. 1767 01:18:34,376 --> 01:18:36,743 My real name is Joel... 1768 01:18:36,778 --> 01:18:37,544 but I want you to know 1769 01:18:37,579 --> 01:18:39,513 I meant every word I said to you. 1770 01:18:39,548 --> 01:18:41,708 Well, whatever your name is, you're okay with me. 1771 01:18:44,086 --> 01:18:46,186 Telling the truth is really important, 1772 01:18:46,221 --> 01:18:47,532 and I promise I will always tell you the truth 1773 01:18:47,556 --> 01:18:48,922 from now on, okay? 1774 01:18:48,957 --> 01:18:50,423 Is he really your boyfriend? 1775 01:18:54,730 --> 01:18:56,530 Yes, he is. 1776 01:18:59,334 --> 01:19:02,035 For what it's worth... 1777 01:19:02,070 --> 01:19:03,036 I approve. 1778 01:19:03,071 --> 01:19:04,404 Thanks, Dad. 1779 01:19:04,439 --> 01:19:05,872 For what it's worth... 1780 01:19:05,908 --> 01:19:06,873 me too. 1781 01:19:06,909 --> 01:19:08,508 Glen. 1782 01:19:09,645 --> 01:19:10,788 Okay, we're going to go home now. 1783 01:19:10,812 --> 01:19:12,245 Good idea. 1784 01:19:12,281 --> 01:19:13,780 - Come on. - Hot chocolate! 1785 01:19:18,487 --> 01:19:19,953 Sorry. 1786 01:19:19,988 --> 01:19:21,154 It's okay. 1787 01:19:25,093 --> 01:19:26,626 - It's Larry. - Go. 1788 01:19:30,098 --> 01:19:31,064 Hi, Larry. 1789 01:19:31,099 --> 01:19:33,066 Hey, Joel. 1790 01:19:33,101 --> 01:19:33,967 Listen, I'm sorry. 1791 01:19:34,002 --> 01:19:35,135 The director got nervous 1792 01:19:35,170 --> 01:19:36,890 and decided to go with a bigger name. 1793 01:19:37,172 --> 01:19:38,772 Well, I... 1794 01:19:38,807 --> 01:19:41,308 I won't say I don't care... 1795 01:19:41,343 --> 01:19:44,144 but, you know, I... 1796 01:19:44,179 --> 01:19:45,256 I think I'm going to be just fine. 1797 01:19:45,280 --> 01:19:46,746 Okay, well, I feel awful. 1798 01:19:48,016 --> 01:19:50,417 A week ago, this phone call would have been a lot harder... 1799 01:19:52,020 --> 01:19:53,860 but so much has happened since then. 1800 01:19:56,858 --> 01:19:58,658 Well, I'll take my cue from you... 1801 01:19:58,694 --> 01:20:01,094 if you're okay with it, so am I. 1802 01:20:02,331 --> 01:20:04,764 And that's your friend talking, not your agent. 1803 01:20:04,800 --> 01:20:05,966 Happy holidays, Larry. 1804 01:20:06,001 --> 01:20:07,300 Happy holidays, Joel. 1805 01:20:17,245 --> 01:20:18,278 What did he say? 1806 01:20:18,313 --> 01:20:19,813 I didn't get the role. 1807 01:20:21,249 --> 01:20:23,049 The director went with a bigger name. 1808 01:20:23,085 --> 01:20:24,725 Well, he's making a huge mistake. 1809 01:20:26,054 --> 01:20:28,555 I didn't realize how good you are. 1810 01:20:28,590 --> 01:20:29,856 You were so moving in the play. 1811 01:20:29,891 --> 01:20:31,169 You know, I didn't get the movie... 1812 01:20:31,193 --> 01:20:33,293 but maybe I got the girl. 1813 01:20:33,328 --> 01:20:35,028 I want you to have both. 1814 01:20:35,063 --> 01:20:38,331 You know, being here has taught me a lot. 1815 01:20:40,769 --> 01:20:43,570 I don't want to take unforgettable roles 1816 01:20:43,605 --> 01:20:44,605 that I don't care about. 1817 01:20:46,675 --> 01:20:48,174 I'd rather do community theater 1818 01:20:48,210 --> 01:20:50,076 and wait for something I believe in. 1819 01:20:50,112 --> 01:20:51,344 Good for you. 1820 01:20:51,380 --> 01:20:52,345 How about you? 1821 01:20:52,381 --> 01:20:54,881 What are you going to do with all your talent? 1822 01:20:54,916 --> 01:20:56,556 I'm going to be a costume designer. 1823 01:20:57,719 --> 01:20:59,599 I think it's time I start following my heart. 1824 01:21:00,055 --> 01:21:02,355 You know... 1825 01:21:02,391 --> 01:21:03,990 New York's only two hours away. 1826 01:21:06,261 --> 01:21:08,061 I could see myself living here some day. 1827 01:21:19,207 --> 01:21:21,007 This Christmas has brought so many gifts. 1828 01:21:22,277 --> 01:21:24,277 How about we go spend some time with the family? 1829 01:21:25,981 --> 01:21:27,213 Okay. 1830 01:21:30,619 --> 01:21:32,252 Your nose is really cold. 1831 01:21:32,287 --> 01:21:33,486 Yeah. 1832 01:21:42,931 --> 01:21:45,365 It smells incredible in here. 1833 01:21:45,400 --> 01:21:47,734 I could smell the brisket all the way down the hallway. 1834 01:21:47,769 --> 01:21:50,136 I... I have kind of an announcement. 1835 01:21:50,172 --> 01:21:52,205 Every year, it's been a tradition 1836 01:21:52,240 --> 01:21:54,240 in our family that I... 1837 01:21:54,276 --> 01:21:55,775 I carve the Christmas turkey. 1838 01:21:57,412 --> 01:22:00,280 This year, I think it's time to pass the torch. 1839 01:22:03,852 --> 01:22:04,951 Glen. 1840 01:22:09,324 --> 01:22:11,991 I've been waiting, like, 15 years for this. 1841 01:22:12,027 --> 01:22:13,027 Thanks, Walter. 1842 01:22:14,830 --> 01:22:16,096 Dad. 1843 01:22:18,967 --> 01:22:20,900 Dad. 1844 01:22:20,936 --> 01:22:22,747 So, Dad, how exactly do you carve a turkey? 1845 01:22:25,373 --> 01:22:27,173 Tessa, do you like your gifts? 1846 01:22:27,209 --> 01:22:29,087 I got this one for Hanukkah and this one for Christmas. 1847 01:22:29,111 --> 01:22:30,276 I love them both. 1848 01:22:30,312 --> 01:22:33,146 What about you, Brooke? What did you get for Christmas? 1849 01:22:34,516 --> 01:22:36,416 I already have everything I need. 1850 01:22:36,651 --> 01:22:37,717 Well... 1851 01:22:37,752 --> 01:22:39,419 I did get you a little something. 1852 01:22:43,158 --> 01:22:44,057 Happy Hanukkah. 1853 01:22:44,092 --> 01:22:45,258 Merry Christmas. 1854 01:22:48,997 --> 01:22:50,496 It's absolutely perfect. 1855 01:22:50,532 --> 01:22:53,266 I can't wait for you to meet my family. 1856 01:22:55,170 --> 01:22:56,170 This is nothing. 1857 01:23:11,186 --> 01:23:13,019 Come on, everybody. It's Christmas. 1858 01:23:13,054 --> 01:23:14,054 And Hanukkah. 1859 01:23:14,089 --> 01:23:15,550 - Let's eat. - Yes. 1860 01:23:16,551 --> 01:23:22,550 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 125104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.