Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,151 --> 00:00:21,150
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:23,151 --> 00:00:24,683
Sarah darling, how are you?
3
00:00:26,453 --> 00:00:29,054
Yes, I've heard
all about the opening.
4
00:00:29,089 --> 00:00:30,789
This week?
5
00:00:30,824 --> 00:00:32,657
No, no, it won't be a problem.
6
00:00:32,693 --> 00:00:34,604
When are you planning
on coming for a fitting?
7
00:00:34,628 --> 00:00:35,727
Today?
8
00:00:35,763 --> 00:00:37,462
I'll get my best tailor on it.
9
00:00:37,498 --> 00:00:38,463
Yes.
10
00:00:38,499 --> 00:00:39,499
No!
11
00:00:39,533 --> 00:00:40,533
Talk soon.
12
00:00:43,170 --> 00:00:45,771
Brooke, stop what you're doing.
This is very important.
13
00:00:45,806 --> 00:00:47,072
Yes?
14
00:00:47,107 --> 00:00:48,618
Sarah Banks
is a Broadway producer
15
00:00:48,642 --> 00:00:49,652
who's attending an opening.
16
00:00:49,676 --> 00:00:51,309
She is a very demanding client,
17
00:00:51,345 --> 00:00:53,078
and she's coming in today.
18
00:00:53,113 --> 00:00:55,247
I need you to make
one of our new dresses work.
19
00:00:55,282 --> 00:00:56,282
Got it.
20
00:00:56,316 --> 00:00:57,282
I love the color,
21
00:00:57,317 --> 00:00:59,751
but the dress feels
a little flashy for me.
22
00:00:59,787 --> 00:01:03,188
Well, we could definitely
adjust the neckline.
23
00:01:03,223 --> 00:01:04,623
And...
24
00:01:06,026 --> 00:01:08,693
If we taper in the waistline,
25
00:01:08,729 --> 00:01:10,507
it will give you
a more traditional silhouette.
26
00:01:10,531 --> 00:01:11,930
Yes, that looks better.
27
00:01:11,965 --> 00:01:13,498
Okay. Perfect.
28
00:01:13,534 --> 00:01:15,767
And I will make sure
29
00:01:15,803 --> 00:01:17,836
that I hem it...
30
00:01:17,871 --> 00:01:21,473
so that it is perfect...
31
00:01:21,508 --> 00:01:23,041
for your height.
32
00:01:23,077 --> 00:01:24,276
You have a really good eye.
33
00:01:24,311 --> 00:01:25,677
Thank you.
34
00:01:25,712 --> 00:01:26,823
I'm hoping to become
a designer myself.
35
00:01:26,847 --> 00:01:28,013
I'll just be glad
36
00:01:28,048 --> 00:01:29,392
when the glitz
and glamour is over
37
00:01:29,416 --> 00:01:31,650
and I get back to Bucks County
for the holidays.
38
00:01:31,685 --> 00:01:33,518
I grew up right by there...
39
00:01:33,554 --> 00:01:34,554
in Whispering Pines.
40
00:01:34,588 --> 00:01:36,121
We're practically neighbors.
41
00:01:36,156 --> 00:01:37,656
We are.
42
00:01:37,691 --> 00:01:38,691
How's everything going?
43
00:01:38,725 --> 00:01:40,325
I think this dress might work.
44
00:01:42,996 --> 00:01:44,229
I said periwinkle,
45
00:01:44,264 --> 00:01:45,464
not whatever that is.
46
00:01:48,769 --> 00:01:50,001
The fitting went really well.
47
00:01:50,037 --> 00:01:51,548
Good. Your next fitting
is at 3:00.
48
00:01:51,572 --> 00:01:53,338
Is that a problem?
49
00:01:53,373 --> 00:01:55,373
No. No, not at all.
50
00:01:55,409 --> 00:01:56,409
I was just hoping that
51
00:01:56,443 --> 00:01:57,342
maybe you would have some time
52
00:01:57,377 --> 00:01:58,377
to take a look at
53
00:01:58,412 --> 00:01:59,544
some of my sketches.
54
00:01:59,580 --> 00:02:01,346
It would really mean
a lot to me.
55
00:02:01,381 --> 00:02:03,359
- I'm chock-a-block right now.
- Chock-a?
56
00:02:03,983 --> 00:02:05,016
Busy.
57
00:02:05,051 --> 00:02:06,751
Okay.
58
00:02:06,786 --> 00:02:07,618
Remind me later.
59
00:02:07,654 --> 00:02:10,121
Okay...
60
00:02:10,156 --> 00:02:11,156
thank you.
61
00:02:11,191 --> 00:02:12,090
Is that it?
62
00:02:12,125 --> 00:02:13,291
Yeah. Sorry.
63
00:02:25,472 --> 00:02:27,116
No, no, no, no, no, no, no.
Not today.
64
00:02:27,140 --> 00:02:28,106
Hello?
65
00:02:28,141 --> 00:02:29,607
Hey, sweetie.
66
00:02:29,642 --> 00:02:30,942
So I made a fruitcake,
67
00:02:30,977 --> 00:02:32,822
and your father claims
he doesn't like it.
68
00:02:32,846 --> 00:02:35,313
They're like
cherry-flavored bricks.
69
00:02:35,348 --> 00:02:36,826
And yet he continues to eat it.
70
00:02:37,917 --> 00:02:38,917
Only to amuse my wife.
71
00:02:40,053 --> 00:02:41,986
I am so excited to see you guys.
72
00:02:42,021 --> 00:02:43,833
Oh, honey, we can't wait
to see you either...
73
00:02:43,857 --> 00:02:44,689
and to meet Ethan.
74
00:02:44,724 --> 00:02:45,656
You know, I think
75
00:02:45,692 --> 00:02:47,625
you guys are
really going to like him.
76
00:02:47,660 --> 00:02:49,238
He loves the holidays so much...
77
00:02:49,262 --> 00:02:51,028
I call him "Mr. Christmas."
78
00:02:51,064 --> 00:02:52,830
That is so sweet.
79
00:02:53,867 --> 00:02:55,500
He sounds like a great guy.
80
00:02:55,535 --> 00:02:58,336
I'm so excited that we're all
going to be together so soon.
81
00:02:58,371 --> 00:02:59,804
And you know
82
00:02:59,839 --> 00:03:01,250
I'm like a little kid
on Christmas morning...
83
00:03:01,274 --> 00:03:03,174
only more excited.
84
00:03:03,209 --> 00:03:04,809
Oh, honey.
85
00:03:04,844 --> 00:03:06,055
Okay, well, listen, I love you.
86
00:03:06,079 --> 00:03:07,389
- Love you, too.
- Love you.
87
00:03:07,413 --> 00:03:08,713
Okay, bye.
88
00:03:08,748 --> 00:03:10,348
- Love you, too.
- Aw!
89
00:03:16,556 --> 00:03:18,489
Hey, come on up.
90
00:03:18,525 --> 00:03:20,491
Okay, so it's not
your Christmas present, but...
91
00:03:20,527 --> 00:03:22,927
You got the candle I like!
92
00:03:22,962 --> 00:03:24,428
And...
93
00:03:24,464 --> 00:03:25,897
And the wine glasses.
94
00:03:25,932 --> 00:03:26,531
Yeah, I thought
you could use them
95
00:03:26,566 --> 00:03:27,899
for your Friendsmas party.
96
00:03:29,102 --> 00:03:30,546
Is that blazer
one of your designs?
97
00:03:30,570 --> 00:03:32,937
Oh, yeah.
98
00:03:32,972 --> 00:03:35,284
Nina is finally going to look
at some of my sketches today,
99
00:03:35,308 --> 00:03:37,708
so I thought I would
give her a preview.
100
00:03:37,744 --> 00:03:40,077
I was looking over
everything last night,
101
00:03:40,113 --> 00:03:41,579
but I am so nervous.
102
00:03:41,614 --> 00:03:42,880
Everyone wants cutting-edge.
103
00:03:42,916 --> 00:03:43,848
When I was at
the Design Institute,
104
00:03:43,883 --> 00:03:45,594
"classic" wasn't considered
a dirty word.
105
00:03:45,618 --> 00:03:48,085
Well, I love your work.
106
00:03:48,121 --> 00:03:49,854
Thank you.
107
00:03:49,889 --> 00:03:50,788
I just feel like
108
00:03:50,824 --> 00:03:51,901
I've been putting in
all of this effort,
109
00:03:51,925 --> 00:03:53,191
and I'm still at square one.
110
00:03:53,226 --> 00:03:54,892
Give yourself a break.
111
00:03:54,928 --> 00:03:56,694
But, hey, on a lighter note,
112
00:03:56,729 --> 00:03:59,564
Ethan is taking me for dinner
before your party tonight.
113
00:04:02,669 --> 00:04:05,803
He doesn't strike me
as the Santa type.
114
00:04:05,839 --> 00:04:09,574
Well, it was a charity event
for his boss's wife.
115
00:04:09,609 --> 00:04:11,309
Who knows...
116
00:04:11,344 --> 00:04:13,611
Mr. Christmas
might just be the one.
117
00:04:24,658 --> 00:04:25,757
I can see the potential,
118
00:04:25,792 --> 00:04:28,259
the attention to detail,
119
00:04:28,295 --> 00:04:30,128
but this place
isn't ahead of the curve...
120
00:04:30,163 --> 00:04:31,396
we define the curve.
121
00:04:32,465 --> 00:04:34,165
Right...
122
00:04:34,200 --> 00:04:36,112
That blazer you're wearing
is a Chanel throwback?
123
00:04:36,136 --> 00:04:37,936
Actually, it's one of my own.
124
00:04:39,506 --> 00:04:41,506
Style is informed
by celebrities these days.
125
00:04:41,541 --> 00:04:43,675
There needs to be
a bigger impact.
126
00:04:43,710 --> 00:04:44,943
Subtlety is a lost art.
127
00:04:46,746 --> 00:04:48,026
You should rethink your designs.
128
00:04:49,983 --> 00:04:51,683
Okay.
129
00:04:51,718 --> 00:04:53,184
Well, thank you for your time.
130
00:04:58,224 --> 00:04:59,490
You know...
131
00:05:01,361 --> 00:05:04,729
the history of fashion
shouldn't be ignored.
132
00:05:04,764 --> 00:05:06,576
There's a lot to be learned
about the past
133
00:05:06,600 --> 00:05:08,720
and how it shapes who we are
and what we wear.
134
00:05:09,869 --> 00:05:10,869
Is that it?
135
00:05:12,205 --> 00:05:13,205
Yes.
136
00:05:16,076 --> 00:05:17,687
At least I stood my ground,
you know?
137
00:05:17,711 --> 00:05:19,577
Told her what I really thought.
138
00:05:19,613 --> 00:05:21,023
What about you?
How was your day?
139
00:05:21,047 --> 00:05:22,347
The new client?
140
00:05:22,382 --> 00:05:24,482
I roughed-out the plans
for the house,
141
00:05:24,517 --> 00:05:25,483
which he approved.
142
00:05:25,518 --> 00:05:27,485
That's great.
143
00:05:27,520 --> 00:05:28,686
Why so glum?
144
00:05:28,722 --> 00:05:29,722
We should be celebrating.
145
00:05:30,890 --> 00:05:31,890
The thing is,
146
00:05:31,925 --> 00:05:33,569
I'm going to be really busy
with this project.
147
00:05:33,593 --> 00:05:35,159
How busy?
148
00:05:36,596 --> 00:05:38,563
I can't get away
for the holidays.
149
00:05:38,598 --> 00:05:41,899
Well, maybe just
for a couple of days.
150
00:05:41,935 --> 00:05:43,412
Whispering Pines
is only two hours away.
151
00:05:43,436 --> 00:05:45,770
It's not just about work.
152
00:05:45,805 --> 00:05:48,840
Okay, well,
what else is it about?
153
00:05:48,875 --> 00:05:50,842
Brooke, I think that
we're moving too fast.
154
00:05:53,313 --> 00:05:54,523
Well, I appreciate your honesty,
155
00:05:54,547 --> 00:05:56,058
but your timing
couldn't be worse.
156
00:05:56,082 --> 00:05:58,249
It's too soon for me
to meet your family.
157
00:05:58,284 --> 00:05:59,817
You know what that implies?
158
00:06:02,122 --> 00:06:04,055
It implies a future,
159
00:06:04,090 --> 00:06:05,290
which I gather you don't want.
160
00:06:05,325 --> 00:06:07,692
I'm just not ready.
161
00:06:07,727 --> 00:06:09,193
My career is taking off.
162
00:06:09,229 --> 00:06:10,773
I'm going to be
traveling a lot...
163
00:06:10,797 --> 00:06:12,964
Not to Whispering Pines with me.
164
00:06:12,999 --> 00:06:14,910
I'm starting to feel like
this is more about you
165
00:06:14,934 --> 00:06:16,212
having someone
to take home for the holidays
166
00:06:16,236 --> 00:06:17,236
than it is about me.
167
00:06:19,305 --> 00:06:20,825
I'm sorry, Brooke.
Brooke!
168
00:06:21,975 --> 00:06:23,055
You don't have to rush off.
169
00:06:24,944 --> 00:06:26,110
Merry Christmas, Ethan.
170
00:06:50,670 --> 00:06:51,747
It's a beautiful night,
isn't it?
171
00:06:51,771 --> 00:06:52,837
Yeah.
172
00:06:52,872 --> 00:06:54,305
I just love this time of year.
173
00:06:56,543 --> 00:06:57,442
I get it.
174
00:06:57,477 --> 00:06:59,444
The holidays
can be stressful sometimes.
175
00:06:59,479 --> 00:07:00,545
They can be.
176
00:07:02,849 --> 00:07:04,093
I'm going to a Friendsmas party.
177
00:07:04,117 --> 00:07:05,850
Megan and Larry?
178
00:07:05,885 --> 00:07:07,819
Yes!
179
00:07:07,854 --> 00:07:09,654
Yes.
180
00:07:09,689 --> 00:07:11,200
Well, I guess that
makes us friends.
181
00:07:11,224 --> 00:07:12,090
I guess so.
182
00:07:12,125 --> 00:07:12,957
Joel.
183
00:07:12,992 --> 00:07:14,192
Brooke.
184
00:07:14,227 --> 00:07:16,107
- Pleasure to meet you.
- Nice to meet you.
185
00:07:17,397 --> 00:07:18,963
So are you always this jolly?
186
00:07:20,567 --> 00:07:21,567
It's a seasonal thing.
187
00:07:22,736 --> 00:07:23,856
Yeah, I used to be that way.
188
00:07:24,804 --> 00:07:25,703
What happened?
189
00:07:25,739 --> 00:07:27,338
Don't ask.
190
00:07:28,708 --> 00:07:30,286
Come on, cheer up.
It's a party.
191
00:07:30,310 --> 00:07:31,910
Come on up.
192
00:07:36,182 --> 00:07:37,548
Ladies first.
193
00:07:37,584 --> 00:07:38,616
Thank you.
194
00:07:41,254 --> 00:07:43,554
It's the holidays, it's a party.
195
00:07:43,590 --> 00:07:45,490
Don't be so hard on yourself.
196
00:07:45,525 --> 00:07:46,424
It's just when you pour
197
00:07:46,459 --> 00:07:49,360
everything into a career
that's not working
198
00:07:49,395 --> 00:07:51,507
and your relationship fizzles
right before the holidays,
199
00:07:51,531 --> 00:07:53,464
insecurity feels like
the only option.
200
00:07:53,500 --> 00:07:55,299
Did you tell your mom
about Ethan?
201
00:07:55,335 --> 00:07:57,735
No. Not yet.
202
00:07:57,771 --> 00:07:59,348
So, anyway,
he walks into the audition,
203
00:07:59,372 --> 00:08:00,538
nails it,
204
00:08:00,573 --> 00:08:01,973
feedback has been great,
205
00:08:02,008 --> 00:08:03,486
Okay, I still
have to read again.
206
00:08:03,510 --> 00:08:04,475
After the holidays...
207
00:08:04,511 --> 00:08:05,988
but I'm telling you
major buzz around town.
208
00:08:06,012 --> 00:08:07,890
Okay, and I have to meet
with the director.
209
00:08:07,914 --> 00:08:09,147
Yeah, it's a formality.
210
00:08:09,182 --> 00:08:10,182
Listen to me,
211
00:08:10,216 --> 00:08:12,650
this is no more bit parts,
no more commercials.
212
00:08:12,685 --> 00:08:14,519
This could be
a major game-changer for you.
213
00:08:14,554 --> 00:08:16,332
You are more excited
about this thing than I am.
214
00:08:16,356 --> 00:08:17,767
Well, yes,
because I'm your agent.
215
00:08:17,791 --> 00:08:19,657
- I get 15%.
- 10.
216
00:08:19,692 --> 00:08:21,692
Okay, fine, I'll take
the rest in pride.
217
00:08:27,300 --> 00:08:28,577
- Larry's the best.
- Yeah.
218
00:08:28,601 --> 00:08:30,434
- Hello again.
- Hi.
219
00:08:30,470 --> 00:08:31,435
You having a good time?
220
00:08:31,471 --> 00:08:32,436
Yeah.
221
00:08:32,472 --> 00:08:34,405
I don't think
quite as much as you, though,
222
00:08:34,440 --> 00:08:35,740
with your perpetual smile.
223
00:08:35,775 --> 00:08:37,842
I'm an actor...
224
00:08:37,877 --> 00:08:40,344
I'm always auditioning...
it's a professional hazard.
225
00:08:40,380 --> 00:08:43,047
An actor, that's cool.
226
00:08:43,082 --> 00:08:45,683
I am sorry that
I'm in such an un-merry mood.
227
00:08:45,718 --> 00:08:48,553
Yeah, you said don't ask,
so I won't.
228
00:08:49,956 --> 00:08:51,789
Career, relationship,
you name it.
229
00:08:51,825 --> 00:08:53,302
Let's take it in order.
What do you do?
230
00:08:53,326 --> 00:08:56,060
I'm a designer
with no immediate prospects,
231
00:08:56,095 --> 00:08:58,376
hence my current employment
as an over-qualified tailor.
232
00:08:59,799 --> 00:09:02,200
It's like that way with acting.
233
00:09:02,235 --> 00:09:04,769
I've waited tables
just to pay rent.
234
00:09:04,804 --> 00:09:06,282
And what about
your relationship?
235
00:09:06,306 --> 00:09:09,473
My boyfriend... ex-boyfriend...
236
00:09:09,509 --> 00:09:11,742
and I broke up a few hours ago.
237
00:09:11,778 --> 00:09:12,978
Just in time for the holidays.
238
00:09:15,315 --> 00:09:17,281
There should be a law
against that...
239
00:09:17,317 --> 00:09:19,183
no broken hearts
in December allowed.
240
00:09:20,253 --> 00:09:22,820
So what is this part
you're up for?
241
00:09:22,856 --> 00:09:24,655
Thank you.
242
00:09:24,691 --> 00:09:27,325
Well, he's a guy
trying to get by
243
00:09:27,360 --> 00:09:28,459
in a changing world.
244
00:09:28,494 --> 00:09:30,127
Well, aren't we all?
245
00:09:30,163 --> 00:09:31,596
Yeah, he's from a small town...
246
00:09:31,631 --> 00:09:32,496
like, really small,
247
00:09:32,532 --> 00:09:33,843
like the one in
"It's a Wonderful Life."
248
00:09:33,867 --> 00:09:35,466
She's from a small town, too.
249
00:09:35,501 --> 00:09:37,068
Whispering Pines, Pennsylvania.
250
00:09:37,103 --> 00:09:39,270
Yeah. Everyone knows everyone.
251
00:09:39,305 --> 00:09:42,506
I'm from the city,
you know, born and raised,
252
00:09:42,542 --> 00:09:43,207
so it's a bit of a stretch,
253
00:09:43,243 --> 00:09:44,408
but I can pull it off, right?
254
00:09:44,444 --> 00:09:45,643
Yes, you can.
255
00:09:45,678 --> 00:09:46,678
And, you know,
256
00:09:46,713 --> 00:09:47,756
the character runs
his family's hardware store.
257
00:09:47,780 --> 00:09:48,846
Oh, yeah.
258
00:09:48,882 --> 00:09:51,649
My uncle runs the hardware store
in Whispering Pines.
259
00:09:51,684 --> 00:09:53,317
- Seriously?
- Yeah.
260
00:09:53,353 --> 00:09:55,453
Okay, hold on, wait a second.
261
00:09:55,488 --> 00:09:56,821
You should got to this place
262
00:09:56,856 --> 00:09:58,456
to get a feel
for small-town life.
263
00:09:58,491 --> 00:09:59,802
That's a little overboard,
don't you think?
264
00:09:59,826 --> 00:10:00,858
No, not at all.
265
00:10:00,894 --> 00:10:02,293
The director loves authenticity.
266
00:10:02,328 --> 00:10:03,094
He would be very impressed
267
00:10:03,129 --> 00:10:04,506
if you did
that type of research.
268
00:10:04,530 --> 00:10:05,997
He could be the boyfriend
269
00:10:06,032 --> 00:10:07,276
you're bringing home
for the holidays.
270
00:10:07,300 --> 00:10:10,101
Oh, no.
271
00:10:10,136 --> 00:10:11,347
My parents
think that they're meeting
272
00:10:11,371 --> 00:10:13,037
an architect named Ethan.
273
00:10:13,072 --> 00:10:15,006
Wait a sec.
That's nothing.
274
00:10:15,041 --> 00:10:16,452
Joel can pull off
being an architect.
275
00:10:16,476 --> 00:10:17,708
He's an actor.
276
00:10:17,744 --> 00:10:18,542
Watch this.
277
00:10:18,578 --> 00:10:19,944
Ethan!
278
00:10:19,979 --> 00:10:21,379
Ethan.
279
00:10:21,414 --> 00:10:23,347
Ethan, Ethan, Ethan.
280
00:10:23,383 --> 00:10:25,082
Hi. I'm Ethan the architect.
281
00:10:26,185 --> 00:10:27,585
To Ethan the architect.
282
00:10:28,721 --> 00:10:29,921
- Cheers.
- Cheers.
283
00:10:36,229 --> 00:10:38,496
It's not such a crazy idea.
284
00:10:38,531 --> 00:10:39,864
Actually, it is.
285
00:10:39,899 --> 00:10:41,632
It seems like a win-win to me.
286
00:10:41,668 --> 00:10:43,145
I'm telling you,
this could be good for you.
287
00:10:43,169 --> 00:10:45,136
The fact that
I am even considering this
288
00:10:45,171 --> 00:10:46,504
is a little unnerving.
289
00:10:46,539 --> 00:10:48,150
Is that my friend
or my agent talking?
290
00:10:48,174 --> 00:10:50,207
Okay. Both, both.
291
00:10:50,243 --> 00:10:53,144
Come on, B, take a chance.
292
00:10:53,179 --> 00:10:54,245
It could be fate.
293
00:10:54,280 --> 00:10:55,560
You know,
Brooke is a great girl.
294
00:10:56,883 --> 00:10:59,317
- It's my mom.
- Okay.
295
00:11:01,220 --> 00:11:02,186
Hi, Mom...
296
00:11:02,221 --> 00:11:03,221
Hey, sweetheart.
297
00:11:03,256 --> 00:11:04,822
When are you arriving?
298
00:11:04,857 --> 00:11:06,568
Because I was thinking
we could all go for brunch,
299
00:11:06,592 --> 00:11:08,826
and then, well, we'd meet Ethan.
300
00:11:08,861 --> 00:11:11,028
You don't
have to sell me, Larry.
301
00:11:11,064 --> 00:11:13,497
I'm... I'm intrigued.
302
00:11:13,533 --> 00:11:15,066
You're nervous, aren't you,
303
00:11:15,101 --> 00:11:16,767
about us meeting your boyfriend?
304
00:11:16,803 --> 00:11:19,203
Okay, okay,
let's talk career, then, okay?
305
00:11:19,238 --> 00:11:22,239
Honey, he is crazy about you,
he is crazy about Christmas,
306
00:11:22,275 --> 00:11:23,474
so I like him already.
307
00:11:27,447 --> 00:11:29,024
This audition matters,
all right?
308
00:11:29,048 --> 00:11:30,715
A big part in a classy movie.
309
00:11:30,750 --> 00:11:32,216
Brooke?
310
00:11:32,251 --> 00:11:34,452
You owe it to yourself
to go the extra mile.
311
00:11:34,487 --> 00:11:36,520
I'm sorry,
I know I'm going on and on,
312
00:11:36,556 --> 00:11:38,556
but I'm just so excited.
313
00:11:38,591 --> 00:11:39,690
I'm telling you,
314
00:11:39,726 --> 00:11:42,326
Denzel would be halfway
to Whispering Pines by now.
315
00:11:44,097 --> 00:11:45,896
I can't wait
for you to meet Ethan.
316
00:11:45,932 --> 00:11:47,898
We'll be there tomorrow.
317
00:11:47,934 --> 00:11:49,367
Okay, I love you.
318
00:11:49,402 --> 00:11:50,601
Me too.
319
00:11:53,339 --> 00:11:55,406
I can't believe
we're doing this.
320
00:11:55,441 --> 00:11:57,708
I know, it's crazy, isn't it?
321
00:12:00,413 --> 00:12:01,479
You know, I...
322
00:12:01,514 --> 00:12:04,482
I don't get out
of the city much.
323
00:12:04,517 --> 00:12:06,495
There's not a whole lot of cows
roaming around Manhattan.
324
00:12:06,519 --> 00:12:07,551
I know.
325
00:12:07,587 --> 00:12:08,619
You know, maybe...
326
00:12:08,654 --> 00:12:11,288
maybe you should tell me
a little more about Ethan.
327
00:12:11,324 --> 00:12:13,991
You know, he's an architect,
he's an athlete...
328
00:12:14,027 --> 00:12:16,761
but, you know, what...
what makes him tick?
329
00:12:17,864 --> 00:12:18,996
Apparently, it wasn't me.
330
00:12:19,032 --> 00:12:20,631
Why did you break up?
331
00:12:20,666 --> 00:12:22,700
I'm not entirely sure
that's relevant.
332
00:12:24,437 --> 00:12:26,270
I'm an actor,
I like to know these things.
333
00:12:27,707 --> 00:12:30,307
Well, in this scenario,
Ethan and I are still together.
334
00:12:39,852 --> 00:12:41,952
Sorry. I...
335
00:12:41,988 --> 00:12:44,355
I get a little nervous
before a performance.
336
00:12:44,390 --> 00:12:46,390
This isn't a performance.
This is my life.
337
00:12:49,562 --> 00:12:51,295
Well, for me, it is.
338
00:12:51,330 --> 00:12:53,097
I mean, you get to play you.
339
00:12:53,132 --> 00:12:56,000
Look, things will work out
fine with your family.
340
00:12:56,035 --> 00:12:58,803
They will buy me as Ethan
341
00:12:58,838 --> 00:13:00,838
and their holidays
will remain intact.
342
00:13:02,041 --> 00:13:04,208
You know what,
we're a little early.
343
00:13:04,243 --> 00:13:05,142
Why don't we stop
and get a coffee?
344
00:13:05,178 --> 00:13:06,677
Yeah.
345
00:13:10,983 --> 00:13:14,018
Whispering Pines
does not disappoint.
346
00:13:14,053 --> 00:13:16,620
Yeah. It's pretty special.
347
00:13:16,656 --> 00:13:18,634
Yeah, I didn't even know
towns like this existed.
348
00:13:18,658 --> 00:13:20,402
It's like something
out of a Capra movie.
349
00:13:20,426 --> 00:13:21,470
Frank Capra...
350
00:13:21,494 --> 00:13:24,128
he did all those classics
about small-town America.
351
00:13:24,163 --> 00:13:27,665
I mean, this is why
I want this role so bad.
352
00:13:27,700 --> 00:13:31,068
It's about people
and how they relate.
353
00:13:31,104 --> 00:13:32,981
Well, you're about to relate
to my entire family.
354
00:13:33,005 --> 00:13:34,805
Well, my inner Ethan
is ready to roll.
355
00:13:34,841 --> 00:13:37,308
- So, your mom is Donna.
- Yes.
356
00:13:37,343 --> 00:13:38,175
Your dad is Walter.
357
00:13:38,211 --> 00:13:39,510
What are they like?
358
00:13:39,545 --> 00:13:41,745
Very sweet, very small-town.
359
00:13:41,781 --> 00:13:43,058
They've been married
for 35 years
360
00:13:43,082 --> 00:13:44,048
and they still hold hands.
361
00:13:44,083 --> 00:13:45,983
Aw! That is so sweet.
362
00:13:46,018 --> 00:13:47,318
What does your dad do?
363
00:13:47,353 --> 00:13:49,153
Well, he had
a construction company,
364
00:13:49,188 --> 00:13:50,921
he's retired now,
365
00:13:50,957 --> 00:13:53,691
but he has
a very gruff exterior,
366
00:13:53,726 --> 00:13:55,893
but he is all heart, so.
367
00:13:55,928 --> 00:13:56,928
Sounds like my dad.
368
00:13:58,297 --> 00:13:59,297
What about your family?
369
00:13:59,332 --> 00:14:00,709
How come you don't spend
the holidays with them?
370
00:14:00,733 --> 00:14:02,900
Well, my parents
are both actors,
371
00:14:02,935 --> 00:14:04,446
so they're on the road,
doing a play.
372
00:14:04,470 --> 00:14:06,504
- That sounds like fun.
- Yeah.
373
00:14:06,539 --> 00:14:08,672
- Brooke...
- Hi!
374
00:14:08,708 --> 00:14:09,840
Cheryl!
375
00:14:09,876 --> 00:14:11,509
- I thought it was you.
- Hi!
376
00:14:11,544 --> 00:14:13,077
It's so good to see you!
377
00:14:15,548 --> 00:14:18,516
This is my boyfriend...
Ethan.
378
00:14:18,551 --> 00:14:19,450
Ethan Reinhart.
379
00:14:19,485 --> 00:14:20,518
Architect.
380
00:14:20,553 --> 00:14:23,354
You look so familiar.
381
00:14:23,389 --> 00:14:25,067
Is it your first time
in Whispering Pines?
382
00:14:25,091 --> 00:14:26,724
Yes, yes, it is.
383
00:14:26,759 --> 00:14:27,625
You know what,
384
00:14:27,660 --> 00:14:29,371
and Brooke has told me
so much about it,
385
00:14:29,395 --> 00:14:31,406
I'm finally going to get to meet
Walter and Diane...
386
00:14:31,430 --> 00:14:32,396
Donna...
387
00:14:32,431 --> 00:14:33,364
Walter and Donna.
388
00:14:33,399 --> 00:14:34,399
Kidding.
389
00:14:35,468 --> 00:14:37,701
- So funny.
- Joke.
390
00:14:37,737 --> 00:14:39,803
He's constantly cracking me up.
391
00:14:39,839 --> 00:14:41,872
It was great
to run into you, though.
392
00:14:41,908 --> 00:14:42,940
Yes.
393
00:14:42,975 --> 00:14:45,142
Very nice to meet you,
Ethan Reinhart, architect.
394
00:14:45,178 --> 00:14:46,243
You got it.
395
00:14:47,813 --> 00:14:49,580
The one and only.
396
00:14:51,150 --> 00:14:53,150
I am so sorry.
397
00:14:53,186 --> 00:14:55,085
I... I wasn't fully prepared,
398
00:14:55,121 --> 00:14:56,121
and who is she?
399
00:14:57,190 --> 00:14:59,056
That's Cheryl.
400
00:14:59,091 --> 00:15:01,058
Yeah. We went
to high school together
401
00:15:01,093 --> 00:15:02,760
and we were friends...
402
00:15:02,795 --> 00:15:04,995
which I say in the broadest
sense of the term.
403
00:15:05,031 --> 00:15:07,831
Okay, well,
404
00:15:07,867 --> 00:15:11,402
a bad dress rehearsal
means a great show.
405
00:15:14,640 --> 00:15:15,640
You grew up here?
406
00:15:15,675 --> 00:15:17,474
Home, sweet home.
407
00:15:20,613 --> 00:15:21,779
I can't do this.
408
00:15:24,717 --> 00:15:25,950
What are you doing?
409
00:15:25,985 --> 00:15:26,784
Where is she going?
410
00:15:26,819 --> 00:15:28,619
It's past the point
of no return.
411
00:15:29,722 --> 00:15:30,722
Come on.
412
00:15:34,961 --> 00:15:36,126
It's showtime.
413
00:15:36,162 --> 00:15:37,162
Hello.
414
00:15:41,734 --> 00:15:42,833
Sweetheart!
415
00:15:44,804 --> 00:15:48,606
Sorry, I'm still getting
the hang of that auto park.
416
00:15:48,641 --> 00:15:50,118
Hi, sweetheart.
It's so good to see you.
417
00:15:50,142 --> 00:15:51,342
And you must be Ethan.
418
00:15:51,377 --> 00:15:53,344
It's so nice to meet you.
419
00:15:56,215 --> 00:15:57,215
And so European.
420
00:15:58,150 --> 00:15:59,150
This is my dad.
421
00:15:59,185 --> 00:16:00,517
It's good to meet you, sir.
422
00:16:03,889 --> 00:16:05,467
Well, I sure hope
you're both hungry
423
00:16:05,491 --> 00:16:07,531
because I've made enough food
for an army.
424
00:16:08,894 --> 00:16:10,005
Can I help you with the bags?
425
00:16:10,029 --> 00:16:11,029
No, sir, I've got it.
426
00:16:12,031 --> 00:16:13,597
- Walter.
- Ethan.
427
00:16:15,034 --> 00:16:16,478
No, I mean
you can call me Walter.
428
00:16:16,502 --> 00:16:17,935
Yes, sir, Walter it is.
429
00:16:17,970 --> 00:16:19,281
You know,
I'm just really excited
430
00:16:19,305 --> 00:16:20,204
that we're all home
for Christmas.
431
00:16:20,239 --> 00:16:21,883
I mean, you're not home
for Christmas...
432
00:16:21,907 --> 00:16:23,018
you're at our home
for Christmas...
433
00:16:23,042 --> 00:16:24,286
but our home...
I mean, their home...
434
00:16:24,310 --> 00:16:27,945
And we are so excited
to be here.
435
00:16:27,980 --> 00:16:29,658
This is... this is better
than I ever imagined.
436
00:16:29,682 --> 00:16:31,382
Thank you.
437
00:16:31,417 --> 00:16:32,950
Let's go in and eat!
438
00:16:32,985 --> 00:16:33,985
Let's do it!
439
00:16:35,655 --> 00:16:36,987
Thank you.
440
00:16:37,023 --> 00:16:39,323
Ethan, do you have
any brothers or sisters?
441
00:16:42,561 --> 00:16:44,828
Nope, nope, just me.
442
00:16:44,864 --> 00:16:46,997
Brooke and Ashley
have always been so close.
443
00:16:47,033 --> 00:16:49,300
Yeah, my big sister
is my role model.
444
00:16:50,369 --> 00:16:52,069
She was the prom queen...
445
00:16:52,104 --> 00:16:53,664
with the grace not to rub it in.
446
00:16:54,440 --> 00:16:56,400
Well, that's a but much,
but I'll take it.
447
00:16:57,576 --> 00:16:59,187
Ashley and I can't wait
for you to see the new house.
448
00:16:59,211 --> 00:17:01,178
We're remodeling
the whole thing.
449
00:17:01,213 --> 00:17:02,724
And as an architect,
I'm sure you can understand,
450
00:17:02,748 --> 00:17:03,847
it is a total nightmare.
451
00:17:03,883 --> 00:17:06,417
Yes.
452
00:17:06,452 --> 00:17:08,552
Yeah, it is taking forever.
453
00:17:08,587 --> 00:17:10,198
We're still staying
with mom and dad.
454
00:17:12,358 --> 00:17:14,758
Ethan, you'll bunk with Glen.
455
00:17:14,794 --> 00:17:16,327
I'd love to get your opinion.
456
00:17:18,531 --> 00:17:20,042
I'm okay with it
if you're okay with it.
457
00:17:20,066 --> 00:17:21,732
What?
458
00:17:21,767 --> 00:17:23,834
Your opinion on the house.
459
00:17:25,438 --> 00:17:27,549
I'd love to show you the plans,
get that expert point of view.
460
00:17:27,573 --> 00:17:28,573
What were you...
461
00:17:28,607 --> 00:17:30,240
What's going on with you, Tessa?
462
00:17:30,276 --> 00:17:31,853
- I'm auditioning for a play.
- You are?
463
00:17:31,877 --> 00:17:33,377
What's it about?
464
00:17:33,412 --> 00:17:36,180
Family being together
at Christmas, just like us.
465
00:17:36,215 --> 00:17:37,693
I really, really
want to play Emily.
466
00:17:37,717 --> 00:17:40,017
I've been practicing
all the lines.
467
00:17:40,052 --> 00:17:41,196
Well, hey, if you need
any help with that,
468
00:17:41,220 --> 00:17:42,220
I'm your man.
469
00:17:44,623 --> 00:17:45,723
Because...
470
00:17:45,758 --> 00:17:47,091
I took theater in college.
471
00:17:48,994 --> 00:17:51,128
Oh, shoot, I'm so sorry, guys.
472
00:17:51,163 --> 00:17:52,062
I've gotta run to the office.
473
00:17:52,098 --> 00:17:53,397
Glen.
474
00:17:53,432 --> 00:17:55,065
It's 24/7 these days.
475
00:17:55,101 --> 00:17:56,367
Not so fast, bub.
476
00:17:58,804 --> 00:17:59,603
We still haven't finished
477
00:17:59,638 --> 00:18:01,216
putting the lights up
on the roof.
478
00:18:01,240 --> 00:18:02,740
Right.
479
00:18:02,775 --> 00:18:04,695
Of course, the lights.
What was I thinking?
480
00:18:05,845 --> 00:18:07,211
Maybe...
481
00:18:07,246 --> 00:18:08,212
Maybe Ethan can help.
482
00:18:08,247 --> 00:18:10,127
I'm sure he's got
a much better eye than I do.
483
00:18:11,250 --> 00:18:13,717
Yeah, if you want
to put some lights up,
484
00:18:13,753 --> 00:18:14,718
I'm your man.
485
00:18:14,754 --> 00:18:16,086
Thank you, Ethan.
486
00:18:19,258 --> 00:18:20,824
Well, come on.
487
00:18:20,860 --> 00:18:22,270
This smells so good.
Let's eat.
488
00:18:22,294 --> 00:18:23,527
Yes, please.
489
00:18:27,833 --> 00:18:29,066
Just a head's up.
490
00:18:29,101 --> 00:18:31,535
Walter can be
a tough nut to crack.
491
00:18:33,005 --> 00:18:34,571
But keep cracking.
492
00:18:40,481 --> 00:18:42,381
The funny thing is...
493
00:18:44,118 --> 00:18:46,918
there's something
very familiar about you.
494
00:18:47,053 --> 00:18:48,987
If I had a nickel
every time I've heard that.
495
00:18:49,022 --> 00:18:51,256
Hey!
496
00:18:51,291 --> 00:18:52,568
How come there's not
a Christmas tree
497
00:18:52,592 --> 00:18:53,592
in the living room?
498
00:18:53,627 --> 00:18:55,393
It's only a week
until Christmas.
499
00:18:55,428 --> 00:18:57,039
Because it's
the family Christmas tree,
500
00:18:57,063 --> 00:18:58,363
and we decorate as a family.
501
00:19:00,133 --> 00:19:02,100
Decorations,
tinsel, the lights...
502
00:19:02,135 --> 00:19:03,713
- I can only imagine!
- Imagine?
503
00:19:03,737 --> 00:19:05,236
- What?
- What?
504
00:19:09,109 --> 00:19:10,353
I'd better go do those dishes.
505
00:19:10,377 --> 00:19:12,057
They're not going
to do themselves.
506
00:19:13,113 --> 00:19:15,547
- Yeah, I'll go get the lights.
- Okay.
507
00:19:15,582 --> 00:19:17,215
Hey, hey, hey...
508
00:19:17,250 --> 00:19:19,050
How come my dad
thinks you look familiar?
509
00:19:19,085 --> 00:19:21,719
I have a shaving cream
commercial running right now.
510
00:19:23,156 --> 00:19:25,189
That's great, Jimmy Stewart.
511
00:19:25,225 --> 00:19:27,258
How about we try
to stay in character?
512
00:19:29,896 --> 00:19:30,929
Okay.
513
00:19:30,964 --> 00:19:32,997
Good luck with my dad.
514
00:19:36,570 --> 00:19:38,036
Jimmy Stewart.
515
00:19:38,071 --> 00:19:39,071
Ethan!
516
00:19:40,640 --> 00:19:43,408
Now, you've got to make sure
each light is clipped on tight.
517
00:19:43,443 --> 00:19:45,443
Walter...
518
00:19:45,478 --> 00:19:48,212
with all due respect, sir,
519
00:19:48,248 --> 00:19:49,747
I'm an architect.
520
00:19:49,783 --> 00:19:51,416
I've got this.
521
00:19:53,753 --> 00:19:55,620
There.
522
00:19:55,655 --> 00:19:56,721
There you go.
523
00:19:58,792 --> 00:19:59,792
Architect, huh?
524
00:20:05,131 --> 00:20:06,931
Ethan is wonderful, Brooke.
525
00:20:06,967 --> 00:20:08,499
The way he just pitches in
526
00:20:08,535 --> 00:20:10,735
and he helps your dad
with the lights.
527
00:20:10,770 --> 00:20:13,171
And when he offered
to help Tessa.
528
00:20:13,206 --> 00:20:15,406
I think Mr. Christmas
might be a keeper.
529
00:20:16,443 --> 00:20:17,475
Yeah.
530
00:20:20,947 --> 00:20:22,280
How's it going?
531
00:20:22,315 --> 00:20:23,581
Good, good.
532
00:20:23,617 --> 00:20:24,415
You know, I just...
533
00:20:24,451 --> 00:20:25,750
I wanted to...
534
00:20:25,785 --> 00:20:27,318
to give it some artistic flair,
535
00:20:27,354 --> 00:20:28,653
make it original, right?
536
00:20:31,992 --> 00:20:33,324
It's interesting.
537
00:20:42,035 --> 00:20:43,555
I'm sure
it'll look better at night.
538
00:20:45,472 --> 00:20:48,706
Anyway, I have some shopping
to do in town.
539
00:20:48,742 --> 00:20:49,674
Do you want to come with me?
540
00:20:49,709 --> 00:20:51,342
Yeah. Yeah, why not?
541
00:20:54,814 --> 00:20:56,681
Yes!
542
00:20:56,716 --> 00:20:58,027
This is exactly
what I was imagining
543
00:20:58,051 --> 00:20:59,517
when I read the script.
544
00:21:02,055 --> 00:21:05,323
All the actors that I admire
do this kind of research.
545
00:21:05,358 --> 00:21:06,190
Becoming the character.
546
00:21:06,226 --> 00:21:08,793
Okay, please just
don't be too intense
547
00:21:08,828 --> 00:21:09,794
in front of my uncle.
548
00:21:09,829 --> 00:21:11,029
He thinks you're my boyfriend.
549
00:21:12,165 --> 00:21:13,131
Hi, Brooke.
550
00:21:13,166 --> 00:21:14,198
Hi.
551
00:21:14,234 --> 00:21:15,234
This must be Ethan.
552
00:21:19,005 --> 00:21:19,971
Uncle Hank.
553
00:21:20,006 --> 00:21:21,339
All right.
554
00:21:21,374 --> 00:21:22,551
How long
have you had this place?
555
00:21:22,575 --> 00:21:25,009
It was my dad's,
556
00:21:25,045 --> 00:21:26,989
and my brother, Walter,
went into construction,
557
00:21:27,013 --> 00:21:28,413
but we grew up in this place.
558
00:21:28,448 --> 00:21:30,381
That is-that is...
That is perfect.
559
00:21:30,417 --> 00:21:31,549
It is if you like hardware.
560
00:21:32,786 --> 00:21:34,385
Such a wonderful feel.
561
00:21:34,421 --> 00:21:36,821
I can... sense the history.
562
00:21:36,856 --> 00:21:38,823
I think you need
to get out of the city more.
563
00:21:40,427 --> 00:21:41,937
Yeah, well,
I keep telling him that,
564
00:21:41,961 --> 00:21:44,162
but Ethan is just
such a die-hard New Yorker.
565
00:21:44,197 --> 00:21:45,197
Yeah.
566
00:21:46,433 --> 00:21:48,033
Excuse me.
I'll be right back.
567
00:21:49,369 --> 00:21:51,202
Hey...
568
00:21:51,237 --> 00:21:53,049
I really need you to be
a little bit more subtle.
569
00:21:53,073 --> 00:21:56,007
Okay? This is
a regular hardware store.
570
00:21:56,042 --> 00:21:57,742
No gushing over
the hammers and nails.
571
00:21:57,777 --> 00:22:00,078
Okay. I am a method actor.
572
00:22:00,113 --> 00:22:01,779
That's good for you,
573
00:22:01,815 --> 00:22:03,775
but I really need you
to take this seriously.
574
00:22:04,417 --> 00:22:06,050
I got it.
575
00:22:06,086 --> 00:22:07,086
Okay.
576
00:22:09,255 --> 00:22:10,266
I'm just going
to go do some shopping.
577
00:22:10,290 --> 00:22:11,589
- All right.
- Okay.
578
00:22:16,229 --> 00:22:17,762
Bye.
579
00:22:17,797 --> 00:22:19,197
That's my girl.
580
00:22:21,000 --> 00:22:23,034
So, Hank, let's talk tools.
581
00:22:26,773 --> 00:22:28,606
Do you sell Christmas trees?
582
00:22:31,845 --> 00:22:32,877
I do.
583
00:22:32,912 --> 00:22:35,313
I want the biggest...
584
00:22:35,348 --> 00:22:37,226
the biggest, greenest one
you've got.
585
00:22:37,250 --> 00:22:38,616
I'm in town for the holidays,
586
00:22:38,651 --> 00:22:39,691
it's a gift for the hosts.
587
00:22:41,087 --> 00:22:43,221
I have a real nice one
right over here.
588
00:22:44,324 --> 00:22:46,591
No, no.
589
00:22:46,626 --> 00:22:49,060
I mean... big.
590
00:22:49,095 --> 00:22:50,394
How big?
591
00:22:53,533 --> 00:22:54,799
Surprise!
592
00:22:54,834 --> 00:22:55,834
I got a tree.
593
00:23:00,473 --> 00:23:01,473
A family tree?
594
00:23:03,309 --> 00:23:05,576
Well, normally,
we do this together,
595
00:23:05,612 --> 00:23:07,645
it's a bit
of a family tradition,
596
00:23:07,680 --> 00:23:09,113
but... but thank you!
597
00:23:09,149 --> 00:23:10,149
I mean, this is...
598
00:23:11,317 --> 00:23:12,450
so nice.
599
00:23:12,485 --> 00:23:14,585
Will it even fit in the door?
600
00:23:14,621 --> 00:23:16,198
I got the biggest one
on the lot.
601
00:23:16,222 --> 00:23:18,222
Yeah, maybe even
the biggest one in the state.
602
00:23:19,893 --> 00:23:21,492
Glen.
603
00:23:21,528 --> 00:23:22,794
We've got some work
to do.
604
00:23:26,332 --> 00:23:28,032
I am pulling, Walter.
605
00:23:28,067 --> 00:23:30,134
- You call that pulling?
- I'm pulling!
606
00:23:30,170 --> 00:23:31,847
- Put your back into it.
- I'm pulling!
607
00:23:40,747 --> 00:23:43,147
We are going to need
a bigger tree stand.
608
00:23:43,183 --> 00:23:45,817
Yeah.
Or a bigger house.
609
00:23:48,421 --> 00:23:49,832
Well, why don't we just
have dinner,
610
00:23:49,856 --> 00:23:51,233
and then we can figure
this all out tomorrow.
611
00:23:51,257 --> 00:23:53,491
It's the prettiest tree
I ever saw.
612
00:23:55,595 --> 00:23:56,872
Want to help Grandma
make dinner?
613
00:23:56,896 --> 00:23:57,936
- Yes.
- Come on.
614
00:24:00,900 --> 00:24:02,166
I know you meant well.
615
00:24:02,202 --> 00:24:04,135
I got so excited.
616
00:24:04,170 --> 00:24:05,469
This is my first tree.
617
00:24:05,505 --> 00:24:07,171
You've never had
a Christmas tree?
618
00:24:07,207 --> 00:24:08,207
Well, not until now...
619
00:24:09,108 --> 00:24:10,108
I'm Jewish.
620
00:24:13,279 --> 00:24:14,412
Okay...
621
00:24:14,447 --> 00:24:15,913
Why didn't you tell me?
622
00:24:15,949 --> 00:24:17,709
Well, I didn't think
it was relevant.
623
00:24:19,018 --> 00:24:20,818
No, normally,
it wouldn't be.
624
00:24:20,854 --> 00:24:22,653
However, we came here
625
00:24:22,689 --> 00:24:24,233
to celebrate Christmas
with my family,
626
00:24:24,257 --> 00:24:25,590
who loves Christmas.
627
00:24:25,625 --> 00:24:26,724
They think you're Ethan.
628
00:24:26,759 --> 00:24:27,658
They think
Ethan loves Christmas.
629
00:24:27,694 --> 00:24:28,694
Brooke!
630
00:24:28,728 --> 00:24:29,861
It's going to be all right.
631
00:24:31,598 --> 00:24:34,265
My family thinks
Ethan is Mr. Christmas!
632
00:24:34,300 --> 00:24:35,166
Okay, that might be a problem.
633
00:24:35,201 --> 00:24:36,334
Just a little one.
634
00:24:37,337 --> 00:24:41,105
But, hey, it's a point
for your performance.
635
00:24:41,140 --> 00:24:42,874
I still think
I can pull this off.
636
00:24:42,909 --> 00:24:43,941
Okay.
637
00:24:43,977 --> 00:24:44,909
How?
638
00:24:44,944 --> 00:24:47,545
Well, I've never
celebrated Christmas before,
639
00:24:47,580 --> 00:24:49,046
but I always wanted to.
640
00:24:49,082 --> 00:24:51,682
You know, the perfect
storybook version, right?
641
00:24:51,718 --> 00:24:53,050
Decorate the tree,
642
00:24:53,086 --> 00:24:54,752
the stockings on the mantel,
643
00:24:54,787 --> 00:24:56,932
Christmas cookies, candy canes,
sleigh rides...
644
00:24:56,956 --> 00:24:57,956
all the fun stuff!
645
00:24:57,991 --> 00:24:59,235
It always seemed so great to me!
646
00:24:59,259 --> 00:25:01,292
It is fun.
647
00:25:01,327 --> 00:25:02,693
When it's not too complicated.
648
00:25:03,997 --> 00:25:06,230
It's a holiday, let's enjoy it.
649
00:25:06,266 --> 00:25:07,266
What could go wrong?
650
00:25:08,434 --> 00:25:10,001
I hope you like ham!
651
00:25:11,404 --> 00:25:13,018
I've never had ham.
652
00:25:13,218 --> 00:25:15,062
That's an interesting
plot twist.
653
00:25:21,749 --> 00:25:23,716
Emily is really strong.
654
00:25:23,751 --> 00:25:24,617
She refuses to give up.
655
00:25:24,652 --> 00:25:25,851
Okay.
656
00:25:25,887 --> 00:25:26,919
You've got this.
657
00:25:26,954 --> 00:25:28,120
What if I forget my lines?
658
00:25:28,156 --> 00:25:29,889
Don't worry about your lines.
659
00:25:29,924 --> 00:25:32,725
You know what, use the script
as sort of a loose guideline.
660
00:25:32,760 --> 00:25:34,060
Say what you feel.
661
00:25:37,799 --> 00:25:39,209
Actually, I spent
the last six months of my life
662
00:25:39,233 --> 00:25:40,233
working on this,
663
00:25:40,268 --> 00:25:41,912
so I'd appreciate it
if you stuck to the lines.
664
00:25:41,936 --> 00:25:43,202
Tessa, are you ready?
665
00:25:46,607 --> 00:25:47,607
Writers.
666
00:25:48,643 --> 00:25:49,775
Go get 'em.
667
00:25:54,282 --> 00:25:55,282
You're so good with her.
668
00:25:55,316 --> 00:25:56,615
Well, she's a great kid.
669
00:25:58,486 --> 00:26:00,319
Emily, what are you doing?
670
00:26:00,355 --> 00:26:01,153
I'm making you
a Christmas present.
671
00:26:01,189 --> 00:26:03,255
A special, magical,
wonderful one.
672
00:26:03,291 --> 00:26:05,324
I can't wait to see it.
673
00:26:05,360 --> 00:26:06,837
Not until Christmas morning.
674
00:26:06,861 --> 00:26:08,341
You promise you're coming home?
675
00:26:10,431 --> 00:26:11,530
I promise.
676
00:26:13,534 --> 00:26:14,578
- Great job.
- Thank you.
677
00:26:14,602 --> 00:26:15,602
Thank you very much.
678
00:26:18,106 --> 00:26:19,666
There's other people here.
679
00:26:20,341 --> 00:26:21,341
You were great.
680
00:26:23,478 --> 00:26:24,610
She is fantastic.
681
00:26:24,645 --> 00:26:25,911
I know, I'm just nervous.
682
00:26:25,947 --> 00:26:26,912
Auntie Brooke!
683
00:26:26,948 --> 00:26:28,581
Yeah?
684
00:26:28,616 --> 00:26:29,749
I get to play Emily.
685
00:26:29,784 --> 00:26:30,950
Mazel tov!
686
00:26:30,985 --> 00:26:31,985
What?
687
00:26:32,019 --> 00:26:33,819
Congratulations.
688
00:26:33,855 --> 00:26:34,855
I'm so proud of you.
689
00:26:34,889 --> 00:26:36,322
Thanks for all the help, Ethan.
690
00:26:36,357 --> 00:26:37,490
My pleasure.
691
00:26:37,525 --> 00:26:39,291
- I need to ask a favor.
- Okay.
692
00:26:39,327 --> 00:26:41,167
My wife was doing
the costumes for the play,
693
00:26:41,195 --> 00:26:42,361
but she got a terrible flu.
694
00:26:42,397 --> 00:26:43,362
I was hoping you could help out.
695
00:26:43,398 --> 00:26:45,765
Okay, well, what kind
of costumes do you need?
696
00:26:45,800 --> 00:26:47,700
It's a period piece, the 1920s.
697
00:26:47,735 --> 00:26:49,802
I don't know, Roger.
That's a pretty tall order.
698
00:26:50,905 --> 00:26:51,905
We're really in a bind.
699
00:26:54,742 --> 00:26:55,975
I'll do what I can.
700
00:26:56,010 --> 00:26:57,143
Thanks!
701
00:26:57,178 --> 00:26:58,898
I'm just feeling
a little overwhelmed.
702
00:26:59,914 --> 00:27:01,658
You look so familiar.
Have we ever met?
703
00:27:01,682 --> 00:27:03,602
What kind of shaving cream
do you use?
704
00:27:05,520 --> 00:27:08,154
I realized I haven't properly
introduced you two.
705
00:27:08,189 --> 00:27:09,700
Roger and I went
to high school together,
706
00:27:09,724 --> 00:27:11,635
and Ethan is an architect
from New York.
707
00:27:11,659 --> 00:27:13,492
- Nice to meet you.
- You as well.
708
00:27:13,528 --> 00:27:15,361
I'm an architect.
709
00:27:15,396 --> 00:27:16,840
Well, I'd better
get back to work.
710
00:27:16,864 --> 00:27:18,030
I can't thank you enough.
711
00:27:19,500 --> 00:27:21,060
That smile
is all the thanks I need.
712
00:27:26,641 --> 00:27:28,040
- Hey.
- Hi.
713
00:27:28,075 --> 00:27:29,319
I thought I'd do
a little baking.
714
00:27:30,378 --> 00:27:32,111
- Maybe...
- What?
715
00:27:33,815 --> 00:27:35,192
Any chance
of a gingerbread house?
716
00:27:35,216 --> 00:27:37,650
Now, that is a wonderful idea.
717
00:27:37,685 --> 00:27:40,319
I haven't made one of those
in years.
718
00:27:40,354 --> 00:27:42,314
And we have an architect
who can design it.
719
00:27:44,258 --> 00:27:46,525
I am more of
a brick-and-mortar guy.
720
00:27:50,898 --> 00:27:51,831
But I'd love to.
721
00:27:51,866 --> 00:27:52,866
Good.
722
00:27:54,168 --> 00:27:56,669
You are such a delight
to have here!
723
00:28:00,341 --> 00:28:01,341
Okay...
724
00:28:07,014 --> 00:28:10,015
All right, I will show you mine,
725
00:28:10,051 --> 00:28:11,851
but you have to show me
yours first.
726
00:28:13,521 --> 00:28:14,521
Okay.
727
00:28:16,924 --> 00:28:20,326
You are an artist.
728
00:28:20,361 --> 00:28:21,494
Thank you.
729
00:28:23,898 --> 00:28:25,531
You are...
730
00:28:25,566 --> 00:28:26,866
an actor.
731
00:28:30,104 --> 00:28:31,670
It's just a little bit boxy.
732
00:28:31,706 --> 00:28:34,240
Well, it's my first
gingerbread house, you know?
733
00:28:34,275 --> 00:28:36,442
I'm not an architect,
734
00:28:36,477 --> 00:28:38,043
I'm an actor playing a role.
735
00:28:39,914 --> 00:28:41,480
So why did you become an actor?
736
00:28:42,617 --> 00:28:44,517
It's the family business.
737
00:28:44,552 --> 00:28:47,219
Fortunately for me,
I absolutely love it.
738
00:28:48,456 --> 00:28:50,300
So I take it you've played
all kinds of roles?
739
00:28:50,324 --> 00:28:51,891
Yes.
740
00:28:51,926 --> 00:28:54,059
Everything from Shakespeare
to commercials.
741
00:28:55,563 --> 00:28:58,731
But Mr. Christmas
is by far the most fun.
742
00:29:01,502 --> 00:29:03,602
I am really glad I'm here.
743
00:29:05,573 --> 00:29:06,739
Hello!
744
00:29:06,774 --> 00:29:08,107
Mom.
745
00:29:08,142 --> 00:29:09,441
I hope I'm not interrupting...
746
00:29:09,477 --> 00:29:10,409
No.
747
00:29:10,444 --> 00:29:12,222
I made some icing
for the trim and the roof.
748
00:29:14,916 --> 00:29:16,081
Mr. Christmas?
749
00:29:16,117 --> 00:29:17,516
Oh, why, thank you.
750
00:29:22,423 --> 00:29:23,423
Yeah?
751
00:29:23,457 --> 00:29:25,391
Let's get baking!
752
00:29:26,661 --> 00:29:28,694
I'm just wondering
if we should move the chimney.
753
00:29:30,531 --> 00:29:32,398
- How's that?
- Looks good.
754
00:29:32,433 --> 00:29:33,566
Okay.
755
00:29:33,601 --> 00:29:35,434
Well, that's
a very unusual design.
756
00:29:35,469 --> 00:29:38,304
Well, Ethan wanted it
to be an original, so.
757
00:29:43,811 --> 00:29:45,210
Well, it's original, all right.
758
00:29:46,547 --> 00:29:49,415
Edible roofs can be
extremely complicated.
759
00:29:49,450 --> 00:29:51,817
Yeah, and Ethan's ideas,
I mean, they are...
760
00:29:51,852 --> 00:29:53,085
big concepts.
761
00:29:53,120 --> 00:29:54,420
You know, big ideas.
762
00:29:55,990 --> 00:29:56,990
Real big.
763
00:29:59,560 --> 00:30:01,327
You are doing
such a good performance,
764
00:30:01,362 --> 00:30:03,295
we might actually
get away with this.
765
00:30:03,331 --> 00:30:04,975
You sure there's nothing
I can do to help?
766
00:30:04,999 --> 00:30:06,899
I'm positive.
Just relax.
767
00:30:08,069 --> 00:30:09,869
Later, we're going
to decorate the tree.
768
00:30:18,813 --> 00:30:20,379
Dinner was great, Mom.
769
00:30:20,414 --> 00:30:21,947
Thanks, sweetheart.
770
00:30:21,983 --> 00:30:23,463
It was wonderful, darling.
771
00:30:26,354 --> 00:30:28,587
Hey, look,
the gingerbread house is done.
772
00:30:32,593 --> 00:30:35,027
I don't think
gingerbread is his medium.
773
00:30:37,231 --> 00:30:38,797
Where is Ethan anyway?
774
00:30:47,241 --> 00:30:48,385
I thought I'd get a head start,
775
00:30:48,409 --> 00:30:50,142
and I am having a ball!
776
00:30:51,579 --> 00:30:53,545
You're decorating
the family tree.
777
00:30:53,581 --> 00:30:54,813
How's it look?
778
00:30:54,849 --> 00:30:56,649
Good, but, it's just...
779
00:30:56,684 --> 00:30:57,694
it's supposed to be
for the whole family,
780
00:30:57,718 --> 00:30:58,684
right, Wally?
781
00:30:58,719 --> 00:30:59,730
- Walter.
- Yep.
782
00:30:59,754 --> 00:31:01,920
Normally, we all do it.
783
00:31:01,956 --> 00:31:03,956
But we can all just start again.
784
00:31:06,460 --> 00:31:08,494
Walter, come in the kitchen
and help me.
785
00:31:13,701 --> 00:31:15,501
I'm so glad
I'm not the new guy anymore.
786
00:31:18,973 --> 00:31:20,013
I was just trying to help.
787
00:31:22,376 --> 00:31:23,542
I know.
788
00:31:23,577 --> 00:31:26,512
For the best
in men's grooming products,
789
00:31:26,547 --> 00:31:28,614
you've never had a shave
as close as this.
790
00:31:28,649 --> 00:31:31,050
Wait for it.
791
00:31:31,085 --> 00:31:32,584
So smooth!
792
00:31:32,620 --> 00:31:35,421
Okay, you know
what's not so smooth?
793
00:31:35,456 --> 00:31:36,889
You just ate all the popcorn.
794
00:31:36,924 --> 00:31:39,091
No. It was really, really good.
795
00:31:39,126 --> 00:31:40,904
I usually like it with butter,
but this is delicious.
796
00:31:40,928 --> 00:31:41,960
Yes, delicious.
797
00:31:41,996 --> 00:31:44,196
That's the popcorn
we usually use
798
00:31:44,231 --> 00:31:46,532
to string on the Christmas tree.
799
00:31:48,569 --> 00:31:50,436
I am so sorry.
I didn't realize.
800
00:31:51,439 --> 00:31:52,604
It's okay.
801
00:32:04,151 --> 00:32:05,511
- Glen!
- Yup!
802
00:32:08,756 --> 00:32:10,756
Your family thinks
I am really bad at Christmas
803
00:32:10,791 --> 00:32:11,924
and they have no idea why.
804
00:32:11,959 --> 00:32:12,999
Maybe we should tell them.
805
00:32:14,795 --> 00:32:15,761
That you're not my boyfriend?
806
00:32:15,796 --> 00:32:17,262
That I'm Jewish.
807
00:32:19,266 --> 00:32:21,300
You don't have to be
any particular religion
808
00:32:21,335 --> 00:32:23,168
to decorate a tree,
809
00:32:23,204 --> 00:32:25,070
or feel a sense of goodwill,
810
00:32:25,106 --> 00:32:27,039
or make
a lopsided gingerbread house.
811
00:32:28,976 --> 00:32:31,744
Look, Ethan has nothing on me
except a little bit of practice.
812
00:32:33,447 --> 00:32:35,167
I really hope
you're not acting right now.
813
00:32:37,952 --> 00:32:40,419
Ethan.
814
00:32:40,454 --> 00:32:42,955
This is my favorite tradition.
815
00:32:42,990 --> 00:32:45,290
Gathered around the piano,
816
00:32:45,326 --> 00:32:47,246
singing Christmas carols
with my family.
817
00:32:48,529 --> 00:32:49,928
Just me and my girls.
818
00:32:51,532 --> 00:32:52,598
Do you sing?
819
00:32:54,135 --> 00:32:55,695
Yeah, I can...
I can carry a tune.
820
00:33:12,486 --> 00:33:13,685
Ethan!
821
00:33:18,225 --> 00:33:19,970
You don't know the song?
"Deck the Halls."
822
00:33:19,994 --> 00:33:21,754
You didn't sing
Christmas carols as a kid?
823
00:33:23,230 --> 00:33:25,297
No, but I always wanted to.
824
00:33:26,767 --> 00:33:28,487
Your parents just
weren't into it, or?
825
00:33:29,203 --> 00:33:30,536
Well, they...
826
00:33:30,571 --> 00:33:31,870
they sang other songs.
827
00:33:31,906 --> 00:33:33,972
What do you mean?
828
00:33:34,008 --> 00:33:35,008
I'm Jewish.
829
00:33:38,846 --> 00:33:41,246
Mr. Christmas is Jewish?
830
00:33:41,282 --> 00:33:42,282
He's Jewish.
831
00:33:45,119 --> 00:33:46,119
Yes, he is.
832
00:33:47,254 --> 00:33:48,887
Yes. Yes...
833
00:33:48,923 --> 00:33:50,589
I...
834
00:33:50,624 --> 00:33:51,824
I kept telling Brooke
835
00:33:51,859 --> 00:33:53,826
how excited I was to come here
836
00:33:53,861 --> 00:33:56,261
and celebrate Christmas
for the first time with you all,
837
00:33:56,297 --> 00:33:57,830
so she gave me
the nickname.
838
00:34:00,968 --> 00:34:02,367
It's...
839
00:34:02,403 --> 00:34:04,336
It's been more fun
than I ever imagined.
840
00:34:04,371 --> 00:34:05,637
I hope so.
841
00:34:06,774 --> 00:34:07,951
I just wanted you
to feel at home.
842
00:34:07,975 --> 00:34:09,842
You have.
You do.
843
00:34:09,877 --> 00:34:10,776
That's cool.
844
00:34:10,811 --> 00:34:12,711
So you celebrate Hanukkah?
845
00:34:12,746 --> 00:34:13,946
Yeah, that's right.
846
00:34:13,981 --> 00:34:15,861
Maybe we could celebrate
both holidays.
847
00:34:17,918 --> 00:34:19,718
That is the best idea ever.
848
00:34:19,753 --> 00:34:22,454
You know, maybe you can
teach me some songs,
849
00:34:22,489 --> 00:34:23,622
and I can teach you a few.
850
00:34:23,657 --> 00:34:25,190
Yeah.
851
00:34:26,493 --> 00:34:28,026
Hey, Dad?
852
00:34:28,062 --> 00:34:29,728
It's...
853
00:34:29,763 --> 00:34:30,883
it's time to light our tree.
854
00:34:32,900 --> 00:34:33,900
Ethan?
855
00:34:35,336 --> 00:34:36,580
Would you like to do the honors?
856
00:34:36,604 --> 00:34:38,237
I would love that.
857
00:34:40,808 --> 00:34:42,908
Three, two, one...
858
00:34:57,827 --> 00:34:58,904
After we dropped Tessa off
at the theater,
859
00:34:58,928 --> 00:35:01,895
we stopped by the deli
and got some bagels and lox.
860
00:35:02,731 --> 00:35:04,097
Nice!
861
00:35:04,132 --> 00:35:06,266
That looks delicious.
862
00:35:06,301 --> 00:35:08,234
Question...
when exactly is Hanukkah?
863
00:35:08,270 --> 00:35:09,068
It starts in two days.
864
00:35:09,104 --> 00:35:11,137
Which is
three days before Christmas.
865
00:35:12,274 --> 00:35:13,072
That's right,
866
00:35:13,108 --> 00:35:14,908
and that is
a lot of celebrating.
867
00:35:14,943 --> 00:35:16,609
And I'm making a Hanukkah list
868
00:35:16,645 --> 00:35:18,055
of all the things
I still need to get.
869
00:35:18,079 --> 00:35:19,079
Always with the lists.
870
00:35:20,949 --> 00:35:23,216
You know, we have been in a rut,
871
00:35:23,251 --> 00:35:24,784
and now that Ethan is here,
872
00:35:24,819 --> 00:35:27,019
he's just brought the life
right back into the holidays.
873
00:35:28,256 --> 00:35:29,555
Hey, we were hoping
874
00:35:29,591 --> 00:35:30,968
that we could
maybe swing by our new place.
875
00:35:30,992 --> 00:35:33,559
We'd love to get
your professional opinion.
876
00:35:33,595 --> 00:35:36,696
We want to build a portico,
we're not sure.
877
00:35:37,832 --> 00:35:39,799
A portico?
878
00:35:39,834 --> 00:35:40,834
Yeah.
879
00:35:42,003 --> 00:35:43,703
You know what, actually,
880
00:35:43,738 --> 00:35:47,140
I needed to go get some fabric
for some of the costumes,
881
00:35:47,175 --> 00:35:49,075
and Ethan...
882
00:35:49,110 --> 00:35:49,976
Ethan was going to help me, so.
883
00:35:50,011 --> 00:35:51,077
Yeah.
884
00:35:51,112 --> 00:35:53,646
Well, just for a few minutes.
885
00:35:53,682 --> 00:35:55,122
And you want to see
the house, right?
886
00:35:57,953 --> 00:35:59,519
All right, home, sweet home.
887
00:36:00,588 --> 00:36:01,988
This is it.
888
00:36:02,023 --> 00:36:03,890
So, Ethan, do you think
889
00:36:03,925 --> 00:36:06,259
a portico would work
over the back door?
890
00:36:07,429 --> 00:36:08,906
Yeah, sure.
I don't see why not.
891
00:36:08,930 --> 00:36:09,930
It's...
892
00:36:13,468 --> 00:36:15,146
They just started work
on the kitchen,
893
00:36:15,170 --> 00:36:16,847
so you're going to kind of
have to use your imagination.
894
00:36:16,871 --> 00:36:17,971
Yeah.
895
00:36:18,006 --> 00:36:20,606
And we wanted to put in
a bay window somewhere.
896
00:36:20,642 --> 00:36:21,708
Any ideas?
897
00:36:23,011 --> 00:36:25,111
Yeah. Yeah, yeah, sure.
898
00:36:25,146 --> 00:36:26,146
How about here?
899
00:36:28,817 --> 00:36:29,817
You can't put it there.
900
00:36:30,952 --> 00:36:32,118
It's a bearing wall.
901
00:36:34,389 --> 00:36:36,356
I'm just thinking out loud,
902
00:36:36,391 --> 00:36:38,358
it's part of my process.
903
00:36:38,393 --> 00:36:40,393
I just draw them,
I don't build them.
904
00:36:41,629 --> 00:36:42,528
Right.
905
00:36:42,564 --> 00:36:45,031
Hey, what do you think
of the gables?
906
00:36:45,066 --> 00:36:47,133
I'm on the fence
about the gables.
907
00:36:47,168 --> 00:36:48,067
You know what,
908
00:36:48,103 --> 00:36:50,536
why don't we go
check out upstairs, yeah?
909
00:36:50,572 --> 00:36:51,604
Yeah, it's just...
910
00:36:57,178 --> 00:36:59,345
How does an architect
not understand structure?
911
00:37:00,982 --> 00:37:02,702
I think you just
make him nervous, Dad.
912
00:37:06,054 --> 00:37:07,320
Yeah, I guess.
913
00:37:26,941 --> 00:37:28,719
Larry called while I was
at the hardware store.
914
00:37:28,743 --> 00:37:32,845
There are only five actors
in contention for the role.
915
00:37:32,881 --> 00:37:34,647
- That's amazing.
- Yeah.
916
00:37:34,682 --> 00:37:36,360
Your uncle thinks
I'm a little weird,
917
00:37:36,384 --> 00:37:38,518
but I'm starting to fit in.
918
00:37:38,553 --> 00:37:39,553
What are these?
919
00:37:41,222 --> 00:37:42,688
Well, this is for Tessa...
920
00:37:42,724 --> 00:37:44,490
or Emily.
921
00:37:44,526 --> 00:37:47,226
And this one is for
Emily's mother.
922
00:37:51,199 --> 00:37:52,098
These are amazing.
923
00:37:52,133 --> 00:37:53,199
Thank you.
924
00:37:56,037 --> 00:37:57,548
Did you always
want to be a designer?
925
00:37:59,240 --> 00:38:01,040
Always.
926
00:38:01,076 --> 00:38:03,109
I saw Cinderella
when I was a little kid,
927
00:38:03,144 --> 00:38:05,445
and for me,
it was all about the dress.
928
00:38:05,480 --> 00:38:07,547
I ran home,
929
00:38:07,582 --> 00:38:08,948
and I made a ball gown.
930
00:38:08,983 --> 00:38:10,716
There was so much
satin and tulle,
931
00:38:10,752 --> 00:38:12,118
and I wore it for a week.
932
00:38:13,955 --> 00:38:16,222
I was the same way about acting.
933
00:38:16,257 --> 00:38:18,591
I mean, you wore the dress,
934
00:38:18,626 --> 00:38:20,026
I carried the sword.
935
00:38:20,061 --> 00:38:21,861
I was a seven-year-old
swashbuckler.
936
00:38:25,467 --> 00:38:26,799
You have a really pretty smile.
937
00:38:26,835 --> 00:38:28,101
Thank you.
938
00:38:28,136 --> 00:38:30,269
I seem to be growing
into this role.
939
00:38:31,739 --> 00:38:34,107
Yeah, that's good.
940
00:38:34,142 --> 00:38:35,641
I think...
941
00:38:35,877 --> 00:38:36,976
I guess.
942
00:38:37,311 --> 00:38:38,978
I find you very confusing.
943
00:38:39,013 --> 00:38:40,646
Yeah, so is this situation.
944
00:38:40,681 --> 00:38:42,414
Yeah, well,
I'm as confused as you are.
945
00:38:44,285 --> 00:38:46,452
I'm going to go get
some hot chocolate.
946
00:38:46,487 --> 00:38:47,453
Can I get you anything?
947
00:38:47,488 --> 00:38:49,855
No, I'm good.
Thanks.
948
00:39:12,713 --> 00:39:13,646
Look at you,
you've got the game on.
949
00:39:13,681 --> 00:39:14,580
Are you enjoying yourself?
950
00:39:14,615 --> 00:39:15,615
Yeah, yeah.
951
00:39:17,818 --> 00:39:19,251
I could sure see it better
952
00:39:19,286 --> 00:39:20,797
if these glasses
weren't so dirty.
953
00:39:20,821 --> 00:39:23,255
Here, let me
give you a hand with those.
954
00:39:23,290 --> 00:39:24,356
I love props.
955
00:39:24,392 --> 00:39:25,357
Props?
956
00:39:25,393 --> 00:39:27,826
Glasses.
957
00:39:27,862 --> 00:39:29,695
Every season, every sport,
958
00:39:29,730 --> 00:39:31,330
I always root for the home team.
959
00:39:32,566 --> 00:39:34,667
Phillies, Eagles, 76ers...
960
00:39:34,702 --> 00:39:36,513
For the best
in men's grooming products...
961
00:39:36,537 --> 00:39:37,503
Thank you.
962
00:39:37,538 --> 00:39:40,506
You've never had a shave
as close as this.
963
00:39:40,541 --> 00:39:42,541
Here you... here you are.
964
00:39:42,576 --> 00:39:43,542
So smooth.
965
00:39:43,577 --> 00:39:45,210
The Christmas Bowl
966
00:39:45,246 --> 00:39:47,513
is brought to you
by All-Natural.
967
00:39:47,548 --> 00:39:48,647
What's so smooth?
968
00:39:49,917 --> 00:39:51,083
You, sir.
969
00:39:52,153 --> 00:39:53,285
So smooth.
970
00:39:57,324 --> 00:39:59,058
What?
971
00:39:59,093 --> 00:40:01,193
I only made one wish this year...
972
00:40:01,228 --> 00:40:03,228
for all of us
to be together again.
973
00:40:03,264 --> 00:40:05,531
And scene.
974
00:40:05,566 --> 00:40:07,533
You were wonderful.
975
00:40:07,568 --> 00:40:09,735
You know, you and Emily
have a lot in common.
976
00:40:09,770 --> 00:40:11,570
Why don't you try to pretend
977
00:40:11,605 --> 00:40:13,305
you're talking
to your own family?
978
00:40:13,340 --> 00:40:15,207
Maybe I could be
an actress someday.
979
00:40:15,242 --> 00:40:16,242
Well, you already are.
980
00:40:17,344 --> 00:40:19,478
You just keep on doing
what you're doing
981
00:40:19,513 --> 00:40:21,447
and the audience
will believe everything.
982
00:40:21,482 --> 00:40:23,949
If you feel it, so will they.
983
00:40:23,985 --> 00:40:25,251
She really likes you.
984
00:40:28,022 --> 00:40:30,033
I just have to get something
for one of the costumes.
985
00:40:30,057 --> 00:40:32,358
Yeah, I...
986
00:40:32,393 --> 00:40:33,871
I have some shopping
to do in town.
987
00:40:33,895 --> 00:40:35,427
Maybe I'll bump into you.
988
00:40:36,497 --> 00:40:38,163
Right, okay.
989
00:40:38,199 --> 00:40:39,798
Well, I should get going.
990
00:40:44,372 --> 00:40:45,337
You like her, too?
991
00:40:45,373 --> 00:40:48,240
Yes. Yes, I do.
992
00:40:48,276 --> 00:40:49,475
Have you got her a gift yet?
993
00:40:49,510 --> 00:40:51,176
That is next.
994
00:40:51,212 --> 00:40:52,478
But first,
995
00:40:52,513 --> 00:40:53,857
let's get
these acting exercises.
996
00:40:53,881 --> 00:40:55,681
Try to do as I do.
Ready?
997
00:41:11,098 --> 00:41:12,498
Where were we?
998
00:41:27,214 --> 00:41:29,181
I'm looking for
999
00:41:29,216 --> 00:41:31,350
a slip to go underneath
a costume that I'm making.
1000
00:41:31,385 --> 00:41:32,796
We have several that might work.
1001
00:41:32,820 --> 00:41:34,853
It's probably about
that length and fullness.
1002
00:41:34,889 --> 00:41:36,689
Okay.
1003
00:41:38,326 --> 00:41:39,366
That is a beautiful dress.
1004
00:41:39,393 --> 00:41:40,359
Are you married?
1005
00:41:40,394 --> 00:41:41,794
Not yet.
1006
00:41:41,829 --> 00:41:43,607
When you get married,
you know where to come.
1007
00:41:43,631 --> 00:41:45,698
I guess so.
1008
00:41:45,733 --> 00:41:47,333
- They're over here.
- Perfect.
1009
00:41:52,607 --> 00:41:53,607
Thanks again.
1010
00:41:57,478 --> 00:42:00,746
So, Brooke goes into
a bridal shop...
1011
00:42:00,781 --> 00:42:02,481
And then he just...
1012
00:42:02,516 --> 00:42:03,716
Maybe he bought her a ring.
1013
00:42:05,252 --> 00:42:06,819
Holy Hanukkah!
1014
00:42:06,854 --> 00:42:07,931
We've got to tell Mom and Dad.
1015
00:42:07,955 --> 00:42:08,955
Yeah, this is big.
1016
00:42:11,759 --> 00:42:13,737
I don't think we're supposed
to know about this yet...
1017
00:42:13,761 --> 00:42:16,061
but Ethan and Brooke
are engaged.
1018
00:42:17,131 --> 00:42:18,263
They're engaged?
1019
00:42:18,299 --> 00:42:20,432
Why do you sound so surprised?
1020
00:42:20,468 --> 00:42:22,568
They've been dating
for six months.
1021
00:42:22,603 --> 00:42:24,443
That's how long
it took you to propose to me.
1022
00:42:25,973 --> 00:42:27,072
Yeah, but...
1023
00:42:27,108 --> 00:42:28,151
all right,
he seems nice enough...
1024
00:42:28,175 --> 00:42:30,809
but there's just something
that just isn't right.
1025
00:42:32,013 --> 00:42:33,145
He's a bit of an odd duck.
1026
00:42:33,180 --> 00:42:34,546
What on earth does that mean?
1027
00:42:36,283 --> 00:42:38,517
I can't quite
put my finger on it.
1028
00:42:38,552 --> 00:42:39,552
Walter...
1029
00:42:40,655 --> 00:42:41,655
we have to let her go.
1030
00:42:44,158 --> 00:42:46,659
Why hasn't she said
anything to us?
1031
00:42:46,694 --> 00:42:48,994
Probably because she knows
her father isn't ready.
1032
00:42:50,831 --> 00:42:52,197
You...
1033
00:42:52,233 --> 00:42:53,932
You have to watch
your cholesterol.
1034
00:43:03,344 --> 00:43:04,677
Careful.
1035
00:43:04,712 --> 00:43:06,278
Can you tell me what it is?
1036
00:43:06,313 --> 00:43:07,691
Just wait.
You're gonna love this.
1037
00:43:07,715 --> 00:43:09,481
- Oh, gosh. Okay.
- A little more.
1038
00:43:10,651 --> 00:43:12,151
A little bit more.
1039
00:43:12,186 --> 00:43:13,485
And stop.
1040
00:43:13,521 --> 00:43:14,920
- Okay.
- Surprise!
1041
00:43:19,226 --> 00:43:21,126
I think he's bigger
than the tree.
1042
00:43:21,162 --> 00:43:22,795
Yeah!
1043
00:43:24,198 --> 00:43:26,176
You really are growing
into the role of Mr. Christmas.
1044
00:43:26,200 --> 00:43:28,400
I told you I could do it.
1045
00:43:28,436 --> 00:43:30,669
You know, this town is just...
1046
00:43:30,705 --> 00:43:31,670
so inspiring.
1047
00:43:31,706 --> 00:43:32,706
Thank you.
1048
00:43:34,041 --> 00:43:35,041
For doing this.
1049
00:43:35,076 --> 00:43:36,542
It's my pleasure.
1050
00:43:39,413 --> 00:43:41,480
Everything about
Whispering Pines is...
1051
00:43:43,084 --> 00:43:44,084
...it's magical.
1052
00:43:48,589 --> 00:43:50,222
We should get inside.
1053
00:43:50,257 --> 00:43:52,157
Mom? Dad?
1054
00:43:55,596 --> 00:43:56,462
Hi.
1055
00:43:56,497 --> 00:43:58,397
Is there something
you want to tell us?
1056
00:43:58,432 --> 00:44:00,343
- What do you mean?
- There's no use denying it.
1057
00:44:00,367 --> 00:44:01,266
We already know.
1058
00:44:01,302 --> 00:44:02,367
You do?
1059
00:44:03,404 --> 00:44:04,203
I'm so sorry.
1060
00:44:04,238 --> 00:44:05,882
I wanted to tell you
so many times.
1061
00:44:05,906 --> 00:44:07,206
Yeah, so did I.
1062
00:44:07,241 --> 00:44:08,241
It's all right.
1063
00:44:08,275 --> 00:44:09,608
- It is?
- Yes.
1064
00:44:09,643 --> 00:44:12,811
You are engaged
and we could not be happier!
1065
00:44:15,149 --> 00:44:16,259
I hope you didn't want
to keep it a secret.
1066
00:44:16,283 --> 00:44:17,449
Yeah, no chance.
1067
00:44:17,485 --> 00:44:18,528
Word travels fast
in this family.
1068
00:44:18,552 --> 00:44:19,952
Yeah.
1069
00:44:19,987 --> 00:44:21,565
You need to tell me
everything about your dress.
1070
00:44:21,589 --> 00:44:22,454
Can I be a flower girl?
1071
00:44:22,490 --> 00:44:23,522
Okay... yes.
1072
00:44:23,557 --> 00:44:25,023
Did you plan a date?
1073
00:44:25,059 --> 00:44:26,803
Because we have to book
the venue.
1074
00:44:26,827 --> 00:44:28,293
We've got flowers...
1075
00:44:28,329 --> 00:44:29,795
Do you want a singer?
1076
00:44:29,830 --> 00:44:31,830
I was thinking a Hawaiian theme.
1077
00:44:38,839 --> 00:44:40,559
You take good care
of my little girl.
1078
00:44:41,675 --> 00:44:42,875
Yes, sir.
1079
00:44:44,512 --> 00:44:46,145
Two words... bachelor party.
1080
00:44:46,180 --> 00:44:47,212
Right?
1081
00:44:56,091 --> 00:44:58,224
I have no idea
what to tell my family,
1082
00:44:58,260 --> 00:44:59,626
or how?
1083
00:44:59,661 --> 00:45:01,005
And now they think
we're engaged,
1084
00:45:01,029 --> 00:45:02,596
that makes this even harder.
1085
00:45:04,800 --> 00:45:07,400
How do we ever reverse course
from this point?
1086
00:45:07,436 --> 00:45:08,368
I don't know.
1087
00:45:08,403 --> 00:45:10,437
I don't want to ruin
anybody's Christmas...
1088
00:45:10,472 --> 00:45:11,738
including my own.
1089
00:45:13,008 --> 00:45:14,619
Yeah, and now my mom
is really excited
1090
00:45:14,643 --> 00:45:16,543
about celebrating Hanukkah, too.
1091
00:45:19,815 --> 00:45:22,148
We have to keep
the performance going.
1092
00:45:22,184 --> 00:45:24,951
It is the same storyline...
1093
00:45:24,987 --> 00:45:26,453
with an unexpected twist.
1094
00:45:26,488 --> 00:45:27,420
Yeah...
1095
00:45:27,456 --> 00:45:29,322
Hi, Mom.
1096
00:45:29,358 --> 00:45:33,960
Look at you two,
holding hands on the loveseat,
1097
00:45:33,996 --> 00:45:35,462
just like me and your dad.
1098
00:45:37,899 --> 00:45:39,566
So, what do you think of this?
1099
00:45:40,869 --> 00:45:42,102
I made it myself.
1100
00:45:42,137 --> 00:45:43,436
I found all of these
1101
00:45:43,472 --> 00:45:45,805
fabulous Hanukkah
arts and crafts online.
1102
00:45:45,841 --> 00:45:47,041
That sounds like a lot of fun.
1103
00:45:47,075 --> 00:45:48,475
It is!
1104
00:45:48,510 --> 00:45:50,443
And I've only just begun.
1105
00:45:54,082 --> 00:45:55,582
She has a glue gun.
1106
00:46:00,522 --> 00:46:02,789
Can I get a ginger tea
and a coffee?
1107
00:46:02,824 --> 00:46:03,957
Yes.
1108
00:46:03,992 --> 00:46:05,158
Thank you so much.
1109
00:46:06,895 --> 00:46:10,096
You know, all anyone wants
to talk about is you and me.
1110
00:46:10,131 --> 00:46:11,564
Yes, I know.
1111
00:46:11,599 --> 00:46:13,644
I was... I was hiding out
in the hardware store,
1112
00:46:13,668 --> 00:46:15,646
and your dad came in
and told Hank we were engaged.
1113
00:46:15,670 --> 00:46:17,837
Oh, great.
1114
00:46:17,872 --> 00:46:20,239
How are we ever
going to get out of this?
1115
00:46:20,275 --> 00:46:22,808
Well, we let some time go by,
1116
00:46:22,844 --> 00:46:25,778
say things didn't work out,
and we'll break up.
1117
00:46:25,813 --> 00:46:28,314
Don't tell your parents
it was me.
1118
00:46:28,349 --> 00:46:29,760
I don't want them
to be mad at me.
1119
00:46:29,784 --> 00:46:31,751
I wouldn't worry.
They love you.
1120
00:46:31,786 --> 00:46:32,952
They love Ethan.
1121
00:46:32,987 --> 00:46:35,521
They don't know Ethan.
1122
00:46:35,556 --> 00:46:36,556
It's you they love.
1123
00:46:38,393 --> 00:46:39,792
- Thank you.
- Thank you.
1124
00:46:39,827 --> 00:46:42,128
Yeah, well, you know...
1125
00:46:42,163 --> 00:46:43,095
I like them, too.
1126
00:46:43,131 --> 00:46:43,963
A lot.
1127
00:46:43,998 --> 00:46:46,565
And sometimes,
I wish this were real.
1128
00:46:48,636 --> 00:46:49,636
Brooke!
1129
00:46:49,671 --> 00:46:51,504
Hi, Cheryl.
1130
00:46:52,740 --> 00:46:54,974
I hear that you guys
are engaged?
1131
00:46:55,009 --> 00:46:56,342
- Yes.
- Yeah.
1132
00:46:57,478 --> 00:46:58,711
Congratulations.
1133
00:46:58,746 --> 00:47:00,146
- Thank you.
- Thanks.
1134
00:47:00,181 --> 00:47:01,981
I want to get a picture
of you guys.
1135
00:47:06,187 --> 00:47:09,655
Hashtag my former bestie
with her fiance.
1136
00:47:09,691 --> 00:47:12,892
You know, we should probably
get going.
1137
00:47:12,927 --> 00:47:15,227
I have, like,
a million presents to wrap.
1138
00:47:15,263 --> 00:47:17,363
Yes, so many presents.
1139
00:47:18,666 --> 00:47:20,144
Okay, well, I better be invited
to the wedding.
1140
00:47:20,168 --> 00:47:21,600
You got it.
1141
00:47:22,704 --> 00:47:24,804
Hashtag Ethan Reinhart.
1142
00:47:26,007 --> 00:47:27,473
Hashtag unbelievable.
1143
00:47:29,978 --> 00:47:31,911
These costumes are amazing.
1144
00:47:31,946 --> 00:47:32,912
Thank you.
1145
00:47:32,947 --> 00:47:34,725
Would you mind
trying on this jacket for me?
1146
00:47:34,749 --> 00:47:36,015
I just need to fix the collar.
1147
00:47:36,051 --> 00:47:37,483
Sure.
1148
00:47:39,454 --> 00:47:41,232
Well, you're definitely
taller than Roger,
1149
00:47:41,256 --> 00:47:42,989
but how does it feel?
1150
00:47:44,492 --> 00:47:45,825
It's a perfect fit.
1151
00:47:49,397 --> 00:47:50,897
Look at you.
1152
00:47:52,967 --> 00:47:54,700
Well, Emily's father
is a soldier.
1153
00:47:56,071 --> 00:47:57,791
Sorry.
1154
00:48:00,275 --> 00:48:01,275
Try one of these.
1155
00:48:03,445 --> 00:48:04,445
Hello?
1156
00:48:04,479 --> 00:48:06,112
Hey, Brooke.
1157
00:48:06,147 --> 00:48:08,448
I got tagged in a photo...
1158
00:48:08,483 --> 00:48:10,127
apparently, you and I
are supposed to be engaged.
1159
00:48:10,151 --> 00:48:13,386
Thank you for letting me know.
1160
00:48:13,421 --> 00:48:14,565
It's a photo
of you and another guy...
1161
00:48:14,589 --> 00:48:15,589
but it's my name.
1162
00:48:15,623 --> 00:48:17,123
That is very interesting.
1163
00:48:17,158 --> 00:48:18,469
As far as I know, we broke up.
1164
00:48:18,493 --> 00:48:21,627
That is a very good point.
1165
00:48:21,663 --> 00:48:22,895
That's all you have to say?
1166
00:48:22,931 --> 00:48:24,263
Is it possible
1167
00:48:24,299 --> 00:48:26,499
for us to discuss this
after the holidays?
1168
00:48:26,534 --> 00:48:28,134
Well, I'd like
to discuss it now.
1169
00:48:28,169 --> 00:48:30,636
No, no, no. I'm sorry,
that won't be possible.
1170
00:48:30,672 --> 00:48:32,105
Thank you so much for calling.
1171
00:48:33,641 --> 00:48:35,241
Who was that?
1172
00:48:35,276 --> 00:48:37,477
Just a designer who was
looking for an assistant,
1173
00:48:37,512 --> 00:48:40,113
but I'm past that.
1174
00:48:40,148 --> 00:48:41,481
These snacks look good.
1175
00:48:59,400 --> 00:49:01,434
Ethan, I have something for you.
1176
00:49:03,004 --> 00:49:04,103
It's early...
1177
00:49:04,139 --> 00:49:05,382
But I couldn't wait.
1178
00:49:05,406 --> 00:49:06,406
Mom...
1179
00:49:10,378 --> 00:49:11,378
Good start.
1180
00:49:12,914 --> 00:49:16,482
"Thank you for sharing
the holidays with us...
1181
00:49:16,518 --> 00:49:17,518
Love, The Millers."
1182
00:49:20,722 --> 00:49:21,854
What is it?
1183
00:49:24,993 --> 00:49:25,958
A menorah.
1184
00:49:25,994 --> 00:49:27,193
What's that?
1185
00:49:27,228 --> 00:49:30,296
Well, this is for celebrating
the eight days of Hanukkah.
1186
00:49:30,331 --> 00:49:32,031
We light a candle every night.
1187
00:49:32,066 --> 00:49:33,066
Can I light one?
1188
00:49:33,101 --> 00:49:34,734
Not until tomorrow.
1189
00:49:34,769 --> 00:49:38,171
That's because tomorrow
is the first night of Hanukkah,
1190
00:49:38,206 --> 00:49:40,640
and then three days later...
Christmas.
1191
00:49:40,675 --> 00:49:44,810
You know,
as crazy family holidays go,
1192
00:49:44,846 --> 00:49:46,412
this one's pretty great.
1193
00:49:46,447 --> 00:49:48,567
You're right again, Walter.
You're right again.
1194
00:49:50,885 --> 00:49:51,984
Here you go.
1195
00:49:52,020 --> 00:49:53,020
Thank you.
1196
00:49:57,892 --> 00:50:00,026
This is a very messy...
1197
00:50:00,061 --> 00:50:01,894
and delicious change of pace.
1198
00:50:05,200 --> 00:50:06,232
Thank you.
1199
00:50:06,267 --> 00:50:08,100
How come you make
jelly doughnuts?
1200
00:50:08,136 --> 00:50:09,680
Well, the oil
that we fry them in
1201
00:50:09,704 --> 00:50:11,504
represents
the Miracle of the Oil.
1202
00:50:11,539 --> 00:50:12,405
That's because there was
1203
00:50:12,440 --> 00:50:14,674
only a tiny amount of oil
in the temple,
1204
00:50:14,709 --> 00:50:16,409
but it lasted
for eight nights...
1205
00:50:16,444 --> 00:50:17,577
The same as Hanukkah.
1206
00:50:19,914 --> 00:50:20,914
So what are these?
1207
00:50:20,949 --> 00:50:21,881
- Sufganiyot.
- Sufganiyot.
1208
00:50:21,916 --> 00:50:23,883
- What he said.
- Have one, you'll love them.
1209
00:50:23,918 --> 00:50:25,551
All right, let's do it.
1210
00:50:27,121 --> 00:50:28,121
After you, Walter.
1211
00:50:30,058 --> 00:50:31,224
Sufganiyot.
1212
00:50:39,767 --> 00:50:40,900
Okay...
1213
00:50:42,904 --> 00:50:43,904
I'm sold.
1214
00:50:45,940 --> 00:50:47,700
Hanukkah tastes
just as good as Christmas.
1215
00:50:49,978 --> 00:50:51,911
I used to love these
when I was a boy.
1216
00:50:51,946 --> 00:50:52,878
You have a little on you.
1217
00:50:52,914 --> 00:50:53,946
Yeah.
1218
00:50:53,982 --> 00:50:54,982
Where did you grow up?
1219
00:50:56,150 --> 00:50:58,651
- In...
- New Haven, Connecticut.
1220
00:50:58,686 --> 00:51:00,366
And does your family live there?
1221
00:51:01,923 --> 00:51:02,923
Yes...
1222
00:51:02,957 --> 00:51:04,156
yes, they do.
1223
00:51:04,192 --> 00:51:05,891
They must be
awfully proud of you.
1224
00:51:07,495 --> 00:51:10,463
This is how the holidays
ought to be,
1225
00:51:10,498 --> 00:51:12,164
all of us here together.
1226
00:51:16,104 --> 00:51:17,470
Ethan.
1227
00:51:17,505 --> 00:51:19,772
Can you teach us a another song?
1228
00:51:19,807 --> 00:51:21,118
- That's a great idea.
- Yeah.
1229
00:51:21,142 --> 00:51:22,575
Of course, I can.
1230
00:51:22,610 --> 00:51:24,410
- Ready?
- Yeah.
1231
00:51:26,648 --> 00:51:28,088
Come on,
what are you guys doing?
1232
00:51:40,728 --> 00:51:41,872
Again, again.
1233
00:51:46,200 --> 00:51:47,200
Excuse me.
1234
00:51:48,569 --> 00:51:49,780
Excuse me.
1235
00:51:49,804 --> 00:51:50,804
Hey.
1236
00:51:52,140 --> 00:51:53,700
I was knocking.
No one answered.
1237
00:51:55,310 --> 00:51:56,310
Can I help you?
1238
00:51:57,478 --> 00:51:59,078
Yes. Who are you?
1239
00:52:00,548 --> 00:52:01,659
I'm Ethan.
Who are you?
1240
00:52:01,683 --> 00:52:02,882
Ethan.
1241
00:52:02,917 --> 00:52:04,784
There's two Ethans!
1242
00:52:06,354 --> 00:52:08,474
I didn't think you were
going to be able to make it.
1243
00:52:10,591 --> 00:52:12,024
Everyone, this is Ethan.
1244
00:52:13,227 --> 00:52:14,894
We went
to fashion school together,
1245
00:52:14,929 --> 00:52:17,163
and he is here
visiting his family
1246
00:52:17,198 --> 00:52:18,198
in Harrisburg.
1247
00:52:20,401 --> 00:52:22,579
I know you're really busy,
but I'd love to catch up.
1248
00:52:22,603 --> 00:52:25,004
Ethan, can I get you
some eggnog?
1249
00:52:25,039 --> 00:52:26,439
- Yes, please.
- No, thanks.
1250
00:52:29,344 --> 00:52:31,510
It's very confusing
having two Ethans in my life.
1251
00:52:31,546 --> 00:52:33,546
Yeah, I'll bet.
1252
00:52:33,581 --> 00:52:35,059
You know,
but now they get to meet, so.
1253
00:52:35,083 --> 00:52:37,416
I've heard
so much about you, Ethan.
1254
00:52:37,452 --> 00:52:39,018
I wish I could say the same.
1255
00:52:41,723 --> 00:52:45,257
I have to go into town
to get some fabric.
1256
00:52:45,293 --> 00:52:47,193
Maybe we could stop
and have lunch?
1257
00:52:48,563 --> 00:52:50,162
We have so much to talk about.
1258
00:52:50,198 --> 00:52:51,397
We certainly do.
1259
00:52:53,735 --> 00:52:54,735
Thank you.
1260
00:52:54,769 --> 00:52:56,202
Nice meeting you, Ethan.
1261
00:52:57,605 --> 00:52:58,871
Bye.
1262
00:52:58,906 --> 00:53:00,373
It was nice to meet you.
1263
00:53:00,408 --> 00:53:01,574
Happy Hanukkah.
1264
00:53:18,393 --> 00:53:21,660
I have a meeting
with a client in Philly,
1265
00:53:21,696 --> 00:53:23,140
but you were so evasive
on the phone,
1266
00:53:23,164 --> 00:53:24,730
I had to stop by and see you.
1267
00:53:24,766 --> 00:53:26,399
Imagine my surprise
1268
00:53:26,434 --> 00:53:28,114
when I find out
that I'm already here.
1269
00:53:29,404 --> 00:53:31,003
Yeah, I'm sorry, Ethan...
1270
00:53:31,038 --> 00:53:32,872
and incredibly embarrassed.
1271
00:53:32,907 --> 00:53:35,541
I'm just trying to process this.
1272
00:53:35,576 --> 00:53:36,720
How did the other Ethan happen?
1273
00:53:36,744 --> 00:53:38,411
His name is Joel Parker.
1274
00:53:38,446 --> 00:53:41,013
I met him at Megan and Larry's
Friendsmas party.
1275
00:53:41,048 --> 00:53:42,148
He's an actor.
1276
00:53:42,183 --> 00:53:44,817
So you hired an actor
to pretend that they were me?
1277
00:53:44,852 --> 00:53:46,352
Yeah.
1278
00:53:46,387 --> 00:53:48,097
I know it sounds crazy.
1279
00:53:48,292 --> 00:53:49,276
I just...
1280
00:53:49,791 --> 00:53:51,469
I was so tired of coming home
alone for the holidays,
1281
00:53:51,493 --> 00:53:52,759
and...
1282
00:53:52,794 --> 00:53:54,305
I wanted Whispering Pines
to see me
1283
00:53:54,329 --> 00:53:56,363
with my very own holiday date.
1284
00:53:56,398 --> 00:53:58,632
I get it, but that's extreme.
1285
00:53:58,667 --> 00:54:00,166
I know,
1286
00:54:00,202 --> 00:54:02,102
and I have made
such a mess of this,
1287
00:54:02,337 --> 00:54:04,571
and now I've involved
my parents and Joel...
1288
00:54:04,606 --> 00:54:05,939
and they really like him.
1289
00:54:07,709 --> 00:54:08,808
So do I.
1290
00:54:08,844 --> 00:54:10,877
Exactly what is
your relationship?
1291
00:54:13,215 --> 00:54:15,148
We're just friends.
1292
00:54:15,183 --> 00:54:16,483
You sure about that?
1293
00:54:19,187 --> 00:54:22,822
'Cause I hate
how things ended like that.
1294
00:54:22,858 --> 00:54:23,656
I just thought maybe we could...
1295
00:54:23,692 --> 00:54:24,958
Ethan.
1296
00:54:26,027 --> 00:54:28,228
You were right about us.
1297
00:54:28,263 --> 00:54:30,330
We're not meant to be together.
1298
00:54:30,365 --> 00:54:32,045
I'm really sorry
I got you into this.
1299
00:54:33,068 --> 00:54:35,301
No, no.
It was my fault...
1300
00:54:37,439 --> 00:54:39,439
The way things ended,
right before the holidays.
1301
00:54:40,408 --> 00:54:42,128
I hope you have
a really nice Christmas.
1302
00:54:43,445 --> 00:54:44,711
I'll be working through it.
1303
00:54:45,981 --> 00:54:47,580
Well, I hope that goes well.
1304
00:54:54,456 --> 00:54:57,123
You're a really special
person, okay?
1305
00:54:57,159 --> 00:54:58,591
You deserve the best.
1306
00:54:58,627 --> 00:55:00,126
And stop worrying
1307
00:55:00,162 --> 00:55:02,228
about what other people
think about you.
1308
00:55:04,566 --> 00:55:06,699
This is a way better goodbye
than the last one.
1309
00:55:10,672 --> 00:55:12,572
- I'll drop you off.
- Okay.
1310
00:55:26,154 --> 00:55:28,321
I'm starting to worry here.
1311
00:55:28,356 --> 00:55:30,001
You haven't heard
anything about the movie?
1312
00:55:30,025 --> 00:55:31,791
I will let you know
as soon as I do.
1313
00:55:31,827 --> 00:55:33,070
Any other auditions out there?
1314
00:55:33,094 --> 00:55:34,272
No, no.
Everything's shut down,
1315
00:55:34,296 --> 00:55:35,662
including myself...
1316
00:55:35,697 --> 00:55:37,330
but maybe after the holidays.
1317
00:55:37,365 --> 00:55:38,431
How's it going out there?
1318
00:55:40,502 --> 00:55:41,502
The research is helpful.
1319
00:55:41,536 --> 00:55:43,837
I feel like I have
some sense of the character.
1320
00:55:43,872 --> 00:55:45,783
Yes! Yes! This is what
we were talking about.
1321
00:55:45,807 --> 00:55:47,418
Dig in. We're going
to get paid for acting.
1322
00:55:47,442 --> 00:55:49,075
Amazing.
1323
00:55:49,110 --> 00:55:50,610
So, listen,
1324
00:55:50,645 --> 00:55:51,911
Megan is as curious as I am...
1325
00:55:51,947 --> 00:55:53,446
how's it going with Brooke?
1326
00:55:53,481 --> 00:55:55,481
It's going okay.
1327
00:55:56,885 --> 00:55:58,685
I didn't expect it
to mean so much to me.
1328
00:56:00,322 --> 00:56:01,921
Yeah. Thanks for the update.
1329
00:56:01,957 --> 00:56:03,267
Keep me posted.
1330
00:56:03,291 --> 00:56:04,157
Joel?
1331
00:56:04,192 --> 00:56:06,025
Ethan, you got to come outside
1332
00:56:06,061 --> 00:56:07,104
and check out
this snowman we're building.
1333
00:56:07,428 --> 00:56:08,794
Maybe later.
1334
00:56:08,830 --> 00:56:12,098
Is everything okay?
1335
00:56:12,133 --> 00:56:13,399
Yeah. Yeah, yeah.
1336
00:56:13,434 --> 00:56:15,234
Just business.
1337
00:56:15,270 --> 00:56:16,790
Okay, I see
what's going on here.
1338
00:56:17,872 --> 00:56:19,650
Year-end filings, right?
I get it.
1339
00:56:19,674 --> 00:56:20,674
I'm an accountant.
1340
00:56:20,708 --> 00:56:22,108
I played an accountant once.
1341
00:56:22,143 --> 00:56:23,187
- Pardon?
- What?
1342
00:56:23,211 --> 00:56:24,211
What?
1343
00:56:27,782 --> 00:56:29,515
Tessa,
the marshmallows are ready!
1344
00:56:29,551 --> 00:56:31,684
Hey, I just left Ethan inside.
1345
00:56:31,719 --> 00:56:32,785
Something's going on.
1346
00:56:32,820 --> 00:56:34,453
He seems kind of off.
1347
00:56:34,489 --> 00:56:35,321
Do you think they had a fight?
1348
00:56:35,356 --> 00:56:36,422
I don't know.
1349
00:56:36,457 --> 00:56:38,524
Maybe you should talk to Brooke.
1350
00:56:38,560 --> 00:56:39,959
Okay.
1351
00:56:39,994 --> 00:56:41,394
So glad that we don't fight.
1352
00:56:43,164 --> 00:56:44,297
Those look good.
1353
00:56:46,834 --> 00:56:47,834
Very warm!
1354
00:56:54,375 --> 00:56:55,341
Hey.
1355
00:56:55,376 --> 00:56:56,376
Hi.
1356
00:57:02,584 --> 00:57:04,383
Is everything okay
with you and Ethan?
1357
00:57:04,419 --> 00:57:06,719
Yeah. Why do you ask?
1358
00:57:06,754 --> 00:57:09,155
Just relationships
can be complicated...
1359
00:57:09,190 --> 00:57:10,367
especially during the holidays.
1360
00:57:10,391 --> 00:57:11,958
Incredibly complicated.
1361
00:57:13,928 --> 00:57:15,306
Glen and I have
our ups and downs.
1362
00:57:15,330 --> 00:57:17,697
You guys seem like
the perfect couple.
1363
00:57:19,434 --> 00:57:20,833
There's no such thing.
1364
00:57:22,203 --> 00:57:24,237
The house is costing too much,
1365
00:57:24,272 --> 00:57:27,139
and we work too many hours,
taking time away from Tessa.
1366
00:57:27,175 --> 00:57:28,274
It all takes its toll.
1367
00:57:28,309 --> 00:57:30,810
So I'm living in your shadow
and you have clay feet?
1368
00:57:33,715 --> 00:57:34,914
I am mixing my metaphors,
1369
00:57:34,949 --> 00:57:36,709
but I think you know
what I'm saying.
1370
00:57:38,453 --> 00:57:40,353
I have problems
like everyone else.
1371
00:57:40,388 --> 00:57:41,988
I'm just better at hiding mine.
1372
00:57:42,023 --> 00:57:44,523
And now you are being
wise and caring.
1373
00:57:44,559 --> 00:57:46,279
How am I supposed
to live up to that?
1374
00:57:47,795 --> 00:57:49,695
You're coming into your own.
1375
00:57:49,731 --> 00:57:52,598
I crunch numbers all day...
1376
00:57:52,634 --> 00:57:54,567
and you're so creative...
1377
00:57:54,602 --> 00:57:56,242
and now you have
this amazing guy.
1378
00:57:58,539 --> 00:58:00,406
That was a compliment.
Why the frown?
1379
00:58:04,979 --> 00:58:06,699
There's something
I need to tell you.
1380
00:58:08,449 --> 00:58:09,727
It's the first night of Hanukkah
1381
00:58:09,751 --> 00:58:11,228
and Ethan says
I get to light the Menorah.
1382
00:58:11,252 --> 00:58:12,685
That's great, Tessa.
1383
00:58:12,720 --> 00:58:13,720
Come on.
1384
00:58:14,822 --> 00:58:15,833
What do you need to tell me?
1385
00:58:15,857 --> 00:58:18,224
Just that it's
the first night of Hanukkah.
1386
00:58:19,294 --> 00:58:20,426
Come on, it's candle time.
1387
00:58:21,562 --> 00:58:22,595
Okay.
1388
00:58:26,768 --> 00:58:28,234
Hey.
1389
00:58:28,269 --> 00:58:29,989
It's almost time
to light the candles.
1390
00:58:32,407 --> 00:58:33,407
What's wrong?
1391
00:58:34,809 --> 00:58:36,342
You have a really nice family.
1392
00:58:37,445 --> 00:58:38,778
Yeah.
1393
00:58:38,813 --> 00:58:40,379
And a really nice boyfriend.
1394
00:58:41,649 --> 00:58:42,815
Yeah, I'm...
1395
00:58:42,850 --> 00:58:43,949
I'm glad that worked out.
1396
00:58:45,953 --> 00:58:47,920
I meant you, not Ethan.
1397
00:58:51,359 --> 00:58:53,759
I was downtown.
I saw you guys.
1398
00:58:53,795 --> 00:58:54,894
Joel...
1399
00:58:54,929 --> 00:58:55,929
it's not what you think.
1400
00:58:57,132 --> 00:58:58,965
We were saying goodbye for good.
1401
00:59:00,368 --> 00:59:02,368
I was never in love with Ethan.
1402
00:59:02,404 --> 00:59:04,204
I was just in love
with the idea of him.
1403
00:59:05,006 --> 00:59:06,105
And what's your idea of me?
1404
00:59:08,676 --> 00:59:10,543
That you're funny,
1405
00:59:10,578 --> 00:59:12,445
and caring,
1406
00:59:12,480 --> 00:59:15,014
and you really,
really like the holidays.
1407
00:59:17,485 --> 00:59:18,485
I just...
1408
00:59:19,921 --> 00:59:22,121
wish you could be you.
1409
00:59:22,157 --> 00:59:23,990
Yeah, well,
that's my idea of you.
1410
00:59:25,927 --> 00:59:27,660
Funny, I can barely
tell us apart.
1411
00:59:29,197 --> 00:59:32,298
I am... I'm an actor.
1412
00:59:32,333 --> 00:59:33,466
I know who I am.
1413
00:59:35,236 --> 00:59:36,169
I'm noticing
that this conversation
1414
00:59:36,204 --> 00:59:38,237
is all about you, Mr. Actor.
1415
00:59:38,273 --> 00:59:40,139
Really?
1416
00:59:40,175 --> 00:59:43,009
Your town, your family,
your boyfriend...
1417
00:59:43,044 --> 00:59:44,124
and it's all about me, huh?
1418
00:59:46,581 --> 00:59:47,581
It's on!
1419
00:59:56,257 --> 00:59:58,524
It's fun being you and me.
1420
00:59:58,560 --> 01:00:00,893
Yeah. It really is.
1421
01:00:03,298 --> 01:00:04,163
And just when you thought
1422
01:00:04,199 --> 01:00:06,165
it couldn't get
any more complicated.
1423
01:00:07,735 --> 01:00:08,968
And then it does.
1424
01:00:12,640 --> 01:00:14,207
You are going to get it!
1425
01:00:36,998 --> 01:00:38,764
This is such a nice tradition.
1426
01:00:39,968 --> 01:00:41,467
May love and light
1427
01:00:41,503 --> 01:00:44,370
fill your heart
this joyous season.
1428
01:00:44,405 --> 01:00:46,806
Amen.
1429
01:00:46,841 --> 01:00:48,908
Does this mean
we get to open presents now?
1430
01:00:50,145 --> 01:00:51,043
I think it does.
1431
01:00:51,079 --> 01:00:53,179
Do you want to go find one?
Yeah? Okay.
1432
01:01:33,855 --> 01:01:34,921
Okay...
1433
01:01:41,194 --> 01:01:42,093
My dreideling needs some work.
1434
01:01:42,129 --> 01:01:43,461
It's all in the wrist.
1435
01:01:45,899 --> 01:01:47,132
Show-off.
1436
01:01:51,238 --> 01:01:52,203
What did you get?
1437
01:01:52,239 --> 01:01:53,538
Shin.
1438
01:01:53,573 --> 01:01:54,506
More gelt.
1439
01:01:54,541 --> 01:01:55,707
Guilt?
1440
01:01:55,742 --> 01:01:57,442
Not that kind of guilt.
1441
01:01:57,477 --> 01:01:58,910
Gelt.
1442
01:01:58,945 --> 01:02:00,512
Chocolate coins covered in gold.
1443
01:02:00,547 --> 01:02:01,846
That makes sense.
1444
01:02:01,882 --> 01:02:03,248
Tessa, you are up.
1445
01:02:05,886 --> 01:02:07,419
Gimmel!
1446
01:02:08,922 --> 01:02:10,388
I think Hanukkah rocks.
1447
01:02:10,424 --> 01:02:11,856
I do, too.
1448
01:02:21,802 --> 01:02:23,268
This is
what Emily's mother wears.
1449
01:02:23,303 --> 01:02:24,580
Brooke, I can't believe
you made this.
1450
01:02:24,604 --> 01:02:25,937
Thanks.
1451
01:02:25,972 --> 01:02:28,473
We are having so much fun.
1452
01:02:28,508 --> 01:02:30,975
I just wish we could include
Ethan's family.
1453
01:02:31,011 --> 01:02:33,278
Yeah, they went away
for the holidays.
1454
01:02:33,313 --> 01:02:34,724
- Why don't I just call?
- No.
1455
01:02:34,748 --> 01:02:36,648
Well, you can't...
1456
01:02:36,683 --> 01:02:37,916
because they went on a cruise.
1457
01:02:40,821 --> 01:02:41,753
That's nice.
1458
01:02:41,788 --> 01:02:43,755
Hello...
1459
01:02:45,325 --> 01:02:46,825
Why?
1460
01:02:46,860 --> 01:02:48,560
Okay, yeah, I'll let Tessa know.
1461
01:02:52,432 --> 01:02:54,165
Roger just canceled
the rehearsal.
1462
01:02:54,201 --> 01:02:56,100
I still need
to fit all of the costumes.
1463
01:02:58,171 --> 01:03:01,306
Connecticut must be beautiful
this time of year.
1464
01:03:01,341 --> 01:03:02,607
Yeah, yeah.
1465
01:03:02,642 --> 01:03:04,976
All the trees, the snow...
1466
01:03:07,681 --> 01:03:10,248
How come you're not spending
the holidays with your family?
1467
01:03:12,786 --> 01:03:14,118
Brooke wanted us
1468
01:03:14,154 --> 01:03:16,254
to come down here
so I could meet you guys.
1469
01:03:19,226 --> 01:03:21,359
It's not all that far.
1470
01:03:21,394 --> 01:03:23,194
They could maybe
drive down for the day.
1471
01:03:23,230 --> 01:03:24,596
Yeah. That'd be great,
1472
01:03:24,631 --> 01:03:26,197
but I...
1473
01:03:26,233 --> 01:03:27,793
I can't reach them right now.
1474
01:03:28,468 --> 01:03:29,634
Why not?
1475
01:03:29,669 --> 01:03:30,602
They're out of town.
1476
01:03:30,637 --> 01:03:32,704
They're on a safari.
1477
01:03:32,739 --> 01:03:34,472
They love to travel.
1478
01:03:34,508 --> 01:03:36,107
We have to go to the theater.
1479
01:03:38,245 --> 01:03:39,655
As you can tell,
1480
01:03:39,679 --> 01:03:41,980
I can barely be heard.
1481
01:03:42,015 --> 01:03:43,114
I'm afraid we're going
1482
01:03:43,149 --> 01:03:44,727
to have to call off
the performance tomorrow night.
1483
01:03:44,751 --> 01:03:46,684
What?
1484
01:03:46,720 --> 01:03:48,364
This is going to break
Tessa's heart.
1485
01:03:48,388 --> 01:03:50,355
All those beautiful costumes
you made.
1486
01:03:51,424 --> 01:03:52,457
It's okay.
1487
01:03:52,492 --> 01:03:53,525
No, it's not.
1488
01:03:53,560 --> 01:03:55,927
My first Christmas
won't have an unhappy ending.
1489
01:03:57,264 --> 01:03:58,229
Why can't I play the father?
1490
01:03:58,265 --> 01:04:01,232
I've been rehearsing with Tessa.
1491
01:04:01,268 --> 01:04:02,233
I know all the lines.
1492
01:04:02,269 --> 01:04:04,836
But you're an architect.
1493
01:04:04,871 --> 01:04:06,838
Do you really think
you can pull it off?
1494
01:04:06,873 --> 01:04:08,317
- I can give it a go.
- No.
1495
01:04:09,843 --> 01:04:11,309
You know,
1496
01:04:11,344 --> 01:04:14,546
as far as architects go,
Ethan's a pretty good actor.
1497
01:04:15,582 --> 01:04:16,614
Hey, look,
1498
01:04:16,650 --> 01:04:18,816
the play is a tradition
as old as the theater...
1499
01:04:18,852 --> 01:04:20,051
the show must go on.
1500
01:04:20,086 --> 01:04:22,921
Whispering Pines
loves Christmas.
1501
01:04:22,956 --> 01:04:24,088
What do we have to lose?
1502
01:04:24,124 --> 01:04:25,790
You had me at Christmas.
1503
01:04:32,799 --> 01:04:33,879
It's heavier than it looks.
1504
01:04:44,744 --> 01:04:46,678
It feels nice out here.
1505
01:04:49,783 --> 01:04:50,783
There it is.
1506
01:04:52,152 --> 01:04:53,818
Such a perfectionist.
1507
01:04:55,622 --> 01:04:57,355
The rehearsal
went great as well.
1508
01:04:57,390 --> 01:05:01,292
I loved seeing my costumes
up on that stage.
1509
01:05:01,328 --> 01:05:03,294
It was like
my own little fashion show.
1510
01:05:03,330 --> 01:05:05,797
Next stop New York
and a runway of your own.
1511
01:05:05,832 --> 01:05:07,899
Yeah, I don't know
if I'm cut out for that.
1512
01:05:09,336 --> 01:05:12,470
I'm not trendy or flashy.
1513
01:05:12,505 --> 01:05:14,739
I just think that fashion
should be timeless.
1514
01:05:16,142 --> 01:05:18,142
You should be
a costume designer.
1515
01:05:18,178 --> 01:05:21,412
I have thought about it,
but I don't know.
1516
01:05:21,448 --> 01:05:23,381
Well, listen,
don't deny your talent
1517
01:05:23,416 --> 01:05:25,176
if it's leading you
in that direction.
1518
01:05:26,586 --> 01:05:28,620
You know...
1519
01:05:28,655 --> 01:05:30,722
maybe all this
happened for a reason.
1520
01:05:32,258 --> 01:05:33,391
Yeah, maybe it did.
1521
01:05:35,829 --> 01:05:37,261
We should probably get going.
1522
01:05:37,297 --> 01:05:39,097
It's almost time
to light the Menorah.
1523
01:05:39,132 --> 01:05:41,599
And it's only two days away
from Christmas.
1524
01:05:41,635 --> 01:05:42,900
We have traded holidays.
1525
01:05:44,871 --> 01:05:45,737
Yeah.
1526
01:05:45,772 --> 01:05:48,606
I think they go
pretty well together.
1527
01:05:48,642 --> 01:05:49,642
Me too.
1528
01:05:52,812 --> 01:05:54,746
Sure is beautiful.
1529
01:05:54,781 --> 01:05:57,148
You know I can't get enough
of these Sufganiyot.
1530
01:05:59,886 --> 01:06:00,785
What?
1531
01:06:00,820 --> 01:06:03,554
You're standing
underneath the mistletoe.
1532
01:06:06,192 --> 01:06:07,458
Wonder where that came from.
1533
01:06:07,494 --> 01:06:08,494
Mom...
1534
01:06:15,568 --> 01:06:17,048
Are we going to do this?
1535
01:06:29,749 --> 01:06:31,949
Talk about
a Christmas to remember.
1536
01:06:38,658 --> 01:06:41,125
How could it get
more romantic than that?
1537
01:06:41,161 --> 01:06:43,172
I can't wait to talk
to your mom about the wedding.
1538
01:06:43,196 --> 01:06:44,996
When do they get back
from the cruise?
1539
01:06:46,332 --> 01:06:48,532
Cruise? I thought you told me
they were on safari.
1540
01:06:50,003 --> 01:06:52,136
Yeah, well,
they went on a cruise to Africa,
1541
01:06:52,172 --> 01:06:54,172
and now they're there
on a safari.
1542
01:06:54,207 --> 01:06:55,073
They're very adventurous.
1543
01:06:55,108 --> 01:06:56,174
Yeah.
1544
01:06:56,209 --> 01:06:58,220
Well, I left them a voicemail.
I hope that's okay.
1545
01:06:58,244 --> 01:06:59,577
You called her?
1546
01:06:59,612 --> 01:07:02,580
There's not that many
Reinharts in New Haven.
1547
01:07:02,615 --> 01:07:03,414
That is where they're from?
1548
01:07:03,450 --> 01:07:05,883
I just wanted
to introduce myself
1549
01:07:05,919 --> 01:07:07,159
and wish them a Happy Hanukkah.
1550
01:07:09,789 --> 01:07:12,023
Ethan's mom
is going to be so surprised.
1551
01:07:14,027 --> 01:07:15,027
Yeah.
1552
01:07:24,038 --> 01:07:28,074
- You're on holiday.
- Almost done, almost done.
1553
01:07:28,109 --> 01:07:30,549
- Mom, we're almost out of eggs.
- There's more in the fridge.
1554
01:07:39,420 --> 01:07:40,520
It's getting better.
1555
01:07:40,555 --> 01:07:41,854
I don't know.
1556
01:07:41,890 --> 01:07:43,856
- I love you, Dad.
- I love you.
1557
01:07:44,993 --> 01:07:47,393
This is as merry
as Christmas gets.
1558
01:07:53,768 --> 01:07:55,368
Enough of this.
1559
01:07:55,403 --> 01:07:57,036
What's cooking?
1560
01:07:57,071 --> 01:07:58,949
I am making
potato latkes for Hanukkah.
1561
01:07:58,973 --> 01:08:02,041
Look at all this
crispy golden goodness.
1562
01:08:02,076 --> 01:08:03,376
When do we eat?
1563
01:08:03,411 --> 01:08:04,411
Wait, wait.
1564
01:08:04,445 --> 01:08:07,313
You have to have
the full effect.
1565
01:08:07,348 --> 01:08:08,982
Okay.
1566
01:08:09,017 --> 01:08:10,984
Hold this.
1567
01:08:11,019 --> 01:08:12,051
There you go.
1568
01:08:13,154 --> 01:08:15,154
Applesauce and sour cream.
1569
01:08:17,025 --> 01:08:20,593
We've got Christmas in one room
and Hanukkah in the other.
1570
01:08:20,629 --> 01:08:22,389
How does a holiday
get better than this, huh?
1571
01:08:54,162 --> 01:08:56,696
That one was for you.
The Christmas tree.
1572
01:08:56,731 --> 01:08:58,998
This is for you.
1573
01:08:59,034 --> 01:09:00,034
Aw.
1574
01:09:03,004 --> 01:09:05,238
Okay, so you're a bit
taller than Roger,
1575
01:09:05,273 --> 01:09:06,873
so I lengthened the sleeves.
1576
01:09:09,844 --> 01:09:11,511
What?
1577
01:09:11,546 --> 01:09:13,306
You and I have gotten
pretty close.
1578
01:09:14,716 --> 01:09:16,316
Yeah.
1579
01:09:16,351 --> 01:09:18,818
Yeah, we've become
very good friends.
1580
01:09:18,853 --> 01:09:21,187
Friends...
1581
01:09:21,222 --> 01:09:22,488
don't kiss like that.
1582
01:09:24,759 --> 01:09:26,326
No. No, they don't.
1583
01:09:29,698 --> 01:09:30,596
Brooke!
1584
01:09:30,632 --> 01:09:32,498
Do you need
any help with the costumes?
1585
01:09:34,069 --> 01:09:35,069
Yeah.
1586
01:09:35,937 --> 01:09:37,548
I pretty much need help
with everything.
1587
01:09:37,572 --> 01:09:39,372
Okay.
1588
01:09:39,407 --> 01:09:41,841
Sorry. I've got to make a call.
I'll be right back.
1589
01:09:41,876 --> 01:09:42,976
Okay.
1590
01:09:47,949 --> 01:09:50,140
Honey, would you
grab that for me, please?
1591
01:09:50,340 --> 01:09:50,984
Sure.
1592
01:09:51,184 --> 01:09:51,684
Is Larry there?
1593
01:09:51,719 --> 01:09:52,618
Who's calling?
1594
01:09:52,653 --> 01:09:55,354
- It's Joel Parker.
- Hi, Joel!
1595
01:09:55,389 --> 01:09:57,857
So, how's it going with Brooke?
1596
01:09:57,892 --> 01:09:59,391
I'm just so curious.
1597
01:09:59,427 --> 01:10:01,071
I need to talk to him.
I'll be quick.
1598
01:10:01,095 --> 01:10:03,262
- Okay. It's Joel.
- Yes.
1599
01:10:03,297 --> 01:10:04,463
Thank you.
1600
01:10:04,499 --> 01:10:05,364
Hey. Hey, hey. Good.
1601
01:10:05,399 --> 01:10:07,700
Listen, I have
some good news for you.
1602
01:10:07,735 --> 01:10:09,134
You're still in the running...
1603
01:10:09,170 --> 01:10:10,781
although with
some big competition,
1604
01:10:10,805 --> 01:10:11,805
but my money's on you...
1605
01:10:11,839 --> 01:10:13,772
because you are
a movie star in the making.
1606
01:10:13,808 --> 01:10:15,241
I'm an actor, Larry.
1607
01:10:15,276 --> 01:10:17,276
Yeah, but to me, you're both.
1608
01:10:17,311 --> 01:10:19,044
So... okay.
1609
01:10:19,080 --> 01:10:20,946
Yeah. Exciting.
1610
01:10:20,982 --> 01:10:22,326
Fingers crossed.
Definitely.
1611
01:10:22,350 --> 01:10:23,449
Okay, talk soon. Bye.
1612
01:10:39,634 --> 01:10:40,599
Glen.
1613
01:10:40,635 --> 01:10:41,834
Yeah?
1614
01:10:44,972 --> 01:10:49,108
I just heard "Ethan"
on the phone with someone.
1615
01:10:49,143 --> 01:10:50,776
He said his name
was Joel Parker.
1616
01:10:50,811 --> 01:10:52,645
What?
It's gotta be a mistake.
1617
01:10:52,680 --> 01:10:54,113
No, he said he was an actor.
1618
01:10:54,148 --> 01:10:55,192
- An actor?
- Yeah.
1619
01:10:56,183 --> 01:10:58,183
Okay, okay,
let's just do a quick search.
1620
01:10:58,219 --> 01:10:59,785
I'm sure it's probably nothing.
1621
01:11:05,726 --> 01:11:07,459
That's him.
1622
01:11:07,495 --> 01:11:08,460
That's our Ethan.
1623
01:11:08,496 --> 01:11:10,195
You mean Joel Parker?
1624
01:11:10,231 --> 01:11:11,630
Why would he lie to Brooke?
1625
01:11:11,666 --> 01:11:13,546
Yeah, and why pretend
to be an architect?
1626
01:11:14,669 --> 01:11:16,035
Walter?
1627
01:11:16,070 --> 01:11:17,870
I just...
1628
01:11:17,905 --> 01:11:20,005
I just got a call
from Ethan's mom,
1629
01:11:20,041 --> 01:11:21,618
and when I brought up
the wedding,
1630
01:11:21,642 --> 01:11:23,409
she had no idea
what I was talking about.
1631
01:11:27,682 --> 01:11:30,849
Sweetheart,
Ethan is not who he says he is.
1632
01:11:30,885 --> 01:11:31,951
What do you mean?
1633
01:11:31,986 --> 01:11:33,686
"Oy vey", indeed.
Am I right?
1634
01:11:34,889 --> 01:11:36,822
Brooke's fiancรฉ is a fraud.
1635
01:11:39,360 --> 01:11:40,826
Oh, no!
1636
01:11:40,861 --> 01:11:42,995
Walter...
1637
01:11:43,030 --> 01:11:45,631
She is going to be crushed
when she finds out.
1638
01:11:48,369 --> 01:11:50,169
Well, at least
that mystery is solved.
1639
01:11:58,879 --> 01:12:00,012
Hey, what's wrong?
1640
01:12:00,047 --> 01:12:01,680
I have to go on tonight,
1641
01:12:01,716 --> 01:12:02,848
and all I can think about
1642
01:12:02,883 --> 01:12:04,383
is you and me
1643
01:12:04,418 --> 01:12:05,862
and how to tell your family
the truth.
1644
01:12:05,886 --> 01:12:07,152
Yeah.
1645
01:12:07,188 --> 01:12:08,565
I can barely
look them in the eyes.
1646
01:12:08,589 --> 01:12:10,422
I hate feeling like this.
1647
01:12:10,458 --> 01:12:12,925
Well, there's no good time
to tell them...
1648
01:12:12,960 --> 01:12:14,159
it might as well be now.
1649
01:12:16,230 --> 01:12:17,496
You've been so kind,
1650
01:12:17,531 --> 01:12:19,632
but there's something
you need to know...
1651
01:12:20,801 --> 01:12:22,735
That your real name
is Joel Parker?
1652
01:12:25,373 --> 01:12:27,072
Why would you lie to us?
1653
01:12:28,609 --> 01:12:30,309
Please don't... don't blame Joel.
1654
01:12:32,213 --> 01:12:33,445
This is all my fault.
1655
01:12:33,481 --> 01:12:35,214
You knew about this?
1656
01:12:35,249 --> 01:12:37,883
Wait. Why would you do
something like this?
1657
01:12:37,918 --> 01:12:39,958
Because I was tired
of coming home for the holidays
1658
01:12:39,987 --> 01:12:41,667
and always being
the only one alone.
1659
01:12:42,890 --> 01:12:44,201
You thought
this would be better, hmm?
1660
01:12:44,225 --> 01:12:45,424
Listen, I know that...
1661
01:12:45,459 --> 01:12:46,959
I know that this sounds crazy...
1662
01:12:46,994 --> 01:12:48,105
but when Ethan and I broke up...
1663
01:12:48,129 --> 01:12:49,129
So hang on.
1664
01:12:49,163 --> 01:12:50,243
There actually is an Ethan?
1665
01:12:51,432 --> 01:12:53,032
Yes.
1666
01:12:53,067 --> 01:12:54,067
And you all met him.
1667
01:12:57,004 --> 01:12:58,904
The other Ethan
is the real Ethan.
1668
01:13:00,107 --> 01:13:03,809
I am very disappointed
in both of you.
1669
01:13:03,844 --> 01:13:05,211
I'm so sorry, Donna.
1670
01:13:08,316 --> 01:13:09,581
I am, too.
1671
01:13:36,045 --> 01:13:37,578
I am sorry, Walter.
1672
01:13:39,448 --> 01:13:40,647
You should be.
1673
01:13:44,553 --> 01:13:46,753
That being said...
1674
01:13:46,789 --> 01:13:48,555
there's something
I need to know.
1675
01:13:50,993 --> 01:13:54,094
How do you really feel
about my daughter?
1676
01:13:54,129 --> 01:13:55,596
I care for her.
1677
01:13:57,066 --> 01:13:58,232
With all my heart.
1678
01:14:00,970 --> 01:14:02,536
How do I know you're not acting?
1679
01:14:03,806 --> 01:14:04,806
I'm not that good.
1680
01:14:06,609 --> 01:14:08,275
I know.
1681
01:14:08,310 --> 01:14:09,710
I just saw your commercial.
1682
01:14:18,187 --> 01:14:20,587
I have not forgiven you...
1683
01:14:20,623 --> 01:14:21,623
not yet.
1684
01:14:21,657 --> 01:14:23,090
I don't blame you.
1685
01:14:24,460 --> 01:14:26,093
Yes, well, I am your mother,
1686
01:14:26,128 --> 01:14:27,427
and I have a job to do.
1687
01:14:27,463 --> 01:14:28,662
What's that?
1688
01:14:28,697 --> 01:14:30,697
I have to help you
sort this out.
1689
01:14:32,201 --> 01:14:34,001
Honey, how do you
really feel about Joel?
1690
01:14:35,337 --> 01:14:36,303
I don't know.
1691
01:14:36,338 --> 01:14:38,071
I think you do.
1692
01:14:41,377 --> 01:14:43,076
He's everything
I wanted Ethan to be.
1693
01:14:45,347 --> 01:14:46,580
And he loves my family.
1694
01:14:48,717 --> 01:14:50,917
I think he might love Christmas
more than I do.
1695
01:14:52,121 --> 01:14:53,561
So then
what are you so afraid of?
1696
01:14:55,691 --> 01:14:56,556
Getting hurt.
1697
01:14:56,592 --> 01:14:58,825
I felt the same way
about your father,
1698
01:14:58,861 --> 01:15:00,260
and look how that turned out.
1699
01:15:02,131 --> 01:15:04,064
I really think this guy
is worth the risk.
1700
01:15:08,570 --> 01:15:10,170
Oh, my girl.
1701
01:15:10,205 --> 01:15:11,271
Thanks, Mom.
1702
01:15:16,078 --> 01:15:17,978
We've been waiting for so long.
1703
01:15:18,013 --> 01:15:19,579
Can we open presents now?
1704
01:15:20,983 --> 01:15:23,984
Oh, dear, let's just wait
a few more minutes, okay?
1705
01:15:26,055 --> 01:15:27,587
He's not coming home, is he?
1706
01:15:28,724 --> 01:15:29,623
Oh, darling, don't give up hope.
1707
01:15:29,658 --> 01:15:31,558
At the very least,
both of you need to know
1708
01:15:31,593 --> 01:15:34,895
your father is here in spirit.
1709
01:15:42,271 --> 01:15:43,203
You're here!
1710
01:15:43,238 --> 01:15:44,638
My wish came true!
1711
01:15:47,042 --> 01:15:50,510
I have spent many cold days
and dark nights
1712
01:15:50,546 --> 01:15:54,081
wishing to be back
in my family's warm embrace.
1713
01:15:54,116 --> 01:15:55,148
It's a Christmas Angel.
1714
01:15:55,184 --> 01:15:56,383
I made it for you.
1715
01:15:58,454 --> 01:16:00,821
My Christmas angel
is right here in my arms!
1716
01:16:00,856 --> 01:16:03,156
Merry Christmas, Father.
1717
01:16:03,192 --> 01:16:05,292
And Merry Christmas
to you, my darling girl.
1718
01:16:07,229 --> 01:16:08,662
Finally here.
1719
01:16:12,301 --> 01:16:13,700
But the ones that I love...
1720
01:16:15,404 --> 01:16:16,670
...you are my home...
1721
01:16:18,741 --> 01:16:19,741
...and you are my heart.
1722
01:16:23,579 --> 01:16:25,112
Can we open presents now?
1723
01:16:38,427 --> 01:16:40,560
He is a really great actor.
1724
01:16:40,596 --> 01:16:42,963
Yeah.
1725
01:16:42,998 --> 01:16:44,931
And he's a really good guy.
1726
01:16:44,967 --> 01:16:46,433
Costumes by Brooke Miller!
1727
01:16:46,468 --> 01:16:48,034
Yes! That's my daughter!
1728
01:17:02,851 --> 01:17:04,891
I cannot thank you enough
for these costumes.
1729
01:17:04,920 --> 01:17:05,852
So beautiful.
1730
01:17:05,888 --> 01:17:07,332
You look stunning.
You have to keep this.
1731
01:17:07,356 --> 01:17:08,288
- Brooke?
- Yes?
1732
01:17:08,323 --> 01:17:10,203
You have some fans
that wanted to say hello.
1733
01:17:12,027 --> 01:17:13,193
Sarah and I go way back...
1734
01:17:13,228 --> 01:17:14,868
all the way back
to our summer-stock days.
1735
01:17:15,664 --> 01:17:16,363
I'll let you talk.
1736
01:17:16,398 --> 01:17:17,597
Okay.
1737
01:17:17,633 --> 01:17:20,200
Sarah insisted
I join her at this...
1738
01:17:20,235 --> 01:17:21,802
quaint provincial production.
1739
01:17:24,873 --> 01:17:26,273
And I'm very happy she did.
1740
01:17:26,308 --> 01:17:28,442
It was beautiful.
1741
01:17:28,477 --> 01:17:30,177
Far exceeded my expectations.
1742
01:17:30,212 --> 01:17:31,445
Thank you.
1743
01:17:31,480 --> 01:17:33,080
I had no idea
how talented you are.
1744
01:17:34,249 --> 01:17:36,483
Your sketches were impressive.
1745
01:17:36,518 --> 01:17:38,452
But this...
1746
01:17:38,487 --> 01:17:39,920
was stunning.
1747
01:17:43,025 --> 01:17:43,790
I would be proud to have you
1748
01:17:43,826 --> 01:17:45,525
as part of
my senior design team.
1749
01:17:46,995 --> 01:17:48,061
Really?
1750
01:17:52,167 --> 01:17:54,567
Thank you, but I don't think
that's something I want anymore.
1751
01:17:55,571 --> 01:17:56,636
What is it that you want?
1752
01:17:56,672 --> 01:17:58,805
To be a costume designer.
1753
01:17:58,841 --> 01:18:00,273
Well, you already are.
1754
01:18:01,777 --> 01:18:03,977
I suspect we'll be working
together very soon.
1755
01:18:04,012 --> 01:18:05,145
I hope so.
1756
01:18:08,550 --> 01:18:09,749
Well, there she is!
1757
01:18:13,956 --> 01:18:15,509
I really like acting.
1758
01:18:15,709 --> 01:18:16,875
You were amazing.
1759
01:18:17,593 --> 01:18:19,426
Tessa, you mean
the world to me...
1760
01:18:19,461 --> 01:18:21,261
and I really hope
that you can forgive me.
1761
01:18:22,464 --> 01:18:23,842
Yeah, I hope you can forgive
both of us.
1762
01:18:23,866 --> 01:18:24,831
What do you mean?
1763
01:18:24,867 --> 01:18:27,167
Well...
1764
01:18:27,202 --> 01:18:28,869
acting is for the stage...
1765
01:18:28,904 --> 01:18:30,337
not in real life, and...
1766
01:18:31,974 --> 01:18:34,341
I was pretending to be
someone else.
1767
01:18:34,376 --> 01:18:36,743
My real name is Joel...
1768
01:18:36,778 --> 01:18:37,544
but I want you to know
1769
01:18:37,579 --> 01:18:39,513
I meant every word
I said to you.
1770
01:18:39,548 --> 01:18:41,708
Well, whatever your name is,
you're okay with me.
1771
01:18:44,086 --> 01:18:46,186
Telling the truth
is really important,
1772
01:18:46,221 --> 01:18:47,532
and I promise I will
always tell you the truth
1773
01:18:47,556 --> 01:18:48,922
from now on, okay?
1774
01:18:48,957 --> 01:18:50,423
Is he really your boyfriend?
1775
01:18:54,730 --> 01:18:56,530
Yes, he is.
1776
01:18:59,334 --> 01:19:02,035
For what it's worth...
1777
01:19:02,070 --> 01:19:03,036
I approve.
1778
01:19:03,071 --> 01:19:04,404
Thanks, Dad.
1779
01:19:04,439 --> 01:19:05,872
For what it's worth...
1780
01:19:05,908 --> 01:19:06,873
me too.
1781
01:19:06,909 --> 01:19:08,508
Glen.
1782
01:19:09,645 --> 01:19:10,788
Okay, we're going
to go home now.
1783
01:19:10,812 --> 01:19:12,245
Good idea.
1784
01:19:12,281 --> 01:19:13,780
- Come on.
- Hot chocolate!
1785
01:19:18,487 --> 01:19:19,953
Sorry.
1786
01:19:19,988 --> 01:19:21,154
It's okay.
1787
01:19:25,093 --> 01:19:26,626
- It's Larry.
- Go.
1788
01:19:30,098 --> 01:19:31,064
Hi, Larry.
1789
01:19:31,099 --> 01:19:33,066
Hey, Joel.
1790
01:19:33,101 --> 01:19:33,967
Listen, I'm sorry.
1791
01:19:34,002 --> 01:19:35,135
The director got nervous
1792
01:19:35,170 --> 01:19:36,890
and decided to go
with a bigger name.
1793
01:19:37,172 --> 01:19:38,772
Well, I...
1794
01:19:38,807 --> 01:19:41,308
I won't say I don't care...
1795
01:19:41,343 --> 01:19:44,144
but, you know, I...
1796
01:19:44,179 --> 01:19:45,256
I think I'm going to be
just fine.
1797
01:19:45,280 --> 01:19:46,746
Okay, well, I feel awful.
1798
01:19:48,016 --> 01:19:50,417
A week ago, this phone call
would have been a lot harder...
1799
01:19:52,020 --> 01:19:53,860
but so much has happened
since then.
1800
01:19:56,858 --> 01:19:58,658
Well, I'll take
my cue from you...
1801
01:19:58,694 --> 01:20:01,094
if you're okay with it, so am I.
1802
01:20:02,331 --> 01:20:04,764
And that's your friend talking,
not your agent.
1803
01:20:04,800 --> 01:20:05,966
Happy holidays, Larry.
1804
01:20:06,001 --> 01:20:07,300
Happy holidays, Joel.
1805
01:20:17,245 --> 01:20:18,278
What did he say?
1806
01:20:18,313 --> 01:20:19,813
I didn't get the role.
1807
01:20:21,249 --> 01:20:23,049
The director
went with a bigger name.
1808
01:20:23,085 --> 01:20:24,725
Well, he's making
a huge mistake.
1809
01:20:26,054 --> 01:20:28,555
I didn't realize
how good you are.
1810
01:20:28,590 --> 01:20:29,856
You were so moving in the play.
1811
01:20:29,891 --> 01:20:31,169
You know,
I didn't get the movie...
1812
01:20:31,193 --> 01:20:33,293
but maybe I got the girl.
1813
01:20:33,328 --> 01:20:35,028
I want you to have both.
1814
01:20:35,063 --> 01:20:38,331
You know, being here
has taught me a lot.
1815
01:20:40,769 --> 01:20:43,570
I don't want to take
unforgettable roles
1816
01:20:43,605 --> 01:20:44,605
that I don't care about.
1817
01:20:46,675 --> 01:20:48,174
I'd rather do community theater
1818
01:20:48,210 --> 01:20:50,076
and wait for something
I believe in.
1819
01:20:50,112 --> 01:20:51,344
Good for you.
1820
01:20:51,380 --> 01:20:52,345
How about you?
1821
01:20:52,381 --> 01:20:54,881
What are you going to do
with all your talent?
1822
01:20:54,916 --> 01:20:56,556
I'm going to be
a costume designer.
1823
01:20:57,719 --> 01:20:59,599
I think it's time
I start following my heart.
1824
01:21:00,055 --> 01:21:02,355
You know...
1825
01:21:02,391 --> 01:21:03,990
New York's only two hours away.
1826
01:21:06,261 --> 01:21:08,061
I could see myself
living here some day.
1827
01:21:19,207 --> 01:21:21,007
This Christmas
has brought so many gifts.
1828
01:21:22,277 --> 01:21:24,277
How about we go spend
some time with the family?
1829
01:21:25,981 --> 01:21:27,213
Okay.
1830
01:21:30,619 --> 01:21:32,252
Your nose is really cold.
1831
01:21:32,287 --> 01:21:33,486
Yeah.
1832
01:21:42,931 --> 01:21:45,365
It smells incredible in here.
1833
01:21:45,400 --> 01:21:47,734
I could smell the brisket
all the way down the hallway.
1834
01:21:47,769 --> 01:21:50,136
I... I have kind of
an announcement.
1835
01:21:50,172 --> 01:21:52,205
Every year,
it's been a tradition
1836
01:21:52,240 --> 01:21:54,240
in our family that I...
1837
01:21:54,276 --> 01:21:55,775
I carve the Christmas turkey.
1838
01:21:57,412 --> 01:22:00,280
This year, I think it's time
to pass the torch.
1839
01:22:03,852 --> 01:22:04,951
Glen.
1840
01:22:09,324 --> 01:22:11,991
I've been waiting, like,
15 years for this.
1841
01:22:12,027 --> 01:22:13,027
Thanks, Walter.
1842
01:22:14,830 --> 01:22:16,096
Dad.
1843
01:22:18,967 --> 01:22:20,900
Dad.
1844
01:22:20,936 --> 01:22:22,747
So, Dad, how exactly
do you carve a turkey?
1845
01:22:25,373 --> 01:22:27,173
Tessa, do you like your gifts?
1846
01:22:27,209 --> 01:22:29,087
I got this one for Hanukkah
and this one for Christmas.
1847
01:22:29,111 --> 01:22:30,276
I love them both.
1848
01:22:30,312 --> 01:22:33,146
What about you, Brooke?
What did you get for Christmas?
1849
01:22:34,516 --> 01:22:36,416
I already have
everything I need.
1850
01:22:36,651 --> 01:22:37,717
Well...
1851
01:22:37,752 --> 01:22:39,419
I did get you
a little something.
1852
01:22:43,158 --> 01:22:44,057
Happy Hanukkah.
1853
01:22:44,092 --> 01:22:45,258
Merry Christmas.
1854
01:22:48,997 --> 01:22:50,496
It's absolutely perfect.
1855
01:22:50,532 --> 01:22:53,266
I can't wait for you
to meet my family.
1856
01:22:55,170 --> 01:22:56,170
This is nothing.
1857
01:23:11,186 --> 01:23:13,019
Come on, everybody.
It's Christmas.
1858
01:23:13,054 --> 01:23:14,054
And Hanukkah.
1859
01:23:14,089 --> 01:23:15,550
- Let's eat.
- Yes.
1860
01:23:16,551 --> 01:23:22,550
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
125104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.