All language subtitles for High.Maintenance.S04E02.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP-eng-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,792 --> 00:00:07,583 -(metal clanking) -(dog barks) 2 00:00:07,667 --> 00:00:09,542 (siren wails) 3 00:00:09,625 --> 00:00:11,667 -(clanking continues) -(The Guy sighs) 4 00:00:11,750 --> 00:00:13,041 (barks) 5 00:00:13,125 --> 00:00:15,000 -(whimpers) -What? 6 00:00:15,083 --> 00:00:16,375 (phone buzzes) 7 00:00:16,458 --> 00:00:18,875 You know the drill. It's just gonna take a second. 8 00:00:18,959 --> 00:00:20,625 (Fomo yelps) 9 00:00:21,458 --> 00:00:23,417 (whining) 10 00:00:23,959 --> 00:00:28,208 -It's just one second. -(yelps, whimpering) 11 00:00:28,291 --> 00:00:29,333 Really? 12 00:00:30,125 --> 00:00:31,709 -Hey. -Hey. 13 00:00:31,792 --> 00:00:34,041 -So sorry I'm late, man. It's been very nuts. -That's okay. 14 00:00:34,125 --> 00:00:35,667 Oh, do you mind if I bring my dog? 15 00:00:35,750 --> 00:00:37,208 -She's a sweet potato. -Uh, yeah, that's fine. 16 00:00:37,291 --> 00:00:39,041 Okay, cool. Thank you. 17 00:00:39,125 --> 00:00:40,834 -It's, uh, shoes off, right? -Yeah. Thanks. 18 00:00:40,917 --> 00:00:42,041 (barks) 19 00:00:42,125 --> 00:00:45,083 -Oh, jeez. Sorry! I'm so sorry. -No, no, no. It's fine. 20 00:00:45,166 --> 00:00:47,625 -Can I use your bathroom? -Uh, yeah. Do you remember...? 21 00:00:47,709 --> 00:00:50,375 -It's this way, right? -Just-- Yeah, on the left. 22 00:00:51,500 --> 00:00:54,291 -Sorry. I'm a mess today, man. -It's all right. 23 00:00:54,375 --> 00:00:56,583 -Dealer's choice. -All right. 24 00:00:56,667 --> 00:00:57,917 That's me. Your choice. 25 00:00:58,000 --> 00:00:59,375 -(laughs) -(Fomo barking) 26 00:00:59,458 --> 00:01:02,083 -The Guy: Hey. Fomo, shush. -(phone bloops) 27 00:01:02,166 --> 00:01:03,583 -Hey, shush. -Um... 28 00:01:03,667 --> 00:01:07,250 -OG Kush? -Yeah, that... up, right here. 29 00:01:07,333 --> 00:01:09,875 -Oh. It's all up front. -Here you go. 30 00:01:09,959 --> 00:01:11,750 I will... that's fine. 31 00:01:11,834 --> 00:01:13,291 Um, yeah, and I'll take one of these. 32 00:01:13,375 --> 00:01:14,917 -Sativa? -Mm-hmm. 33 00:01:15,000 --> 00:01:17,125 -Okay. -(barking continues) 34 00:01:18,792 --> 00:01:20,625 -(phone buzzes) -You're good, man. 35 00:01:20,709 --> 00:01:22,667 -Thank you very much. -Thank you. 36 00:01:23,208 --> 00:01:25,458 The Guy (gasps): Fomo! 37 00:01:25,542 --> 00:01:27,291 Fuck, man. I'm so sorry. 38 00:01:27,375 --> 00:01:29,125 Oh. You know, um, it's okay. 39 00:01:29,208 --> 00:01:32,041 No, it's not okay. Here's a tiny refund. 40 00:01:32,834 --> 00:01:34,458 Fomo, what are you doin'? 41 00:01:34,542 --> 00:01:36,291 This is a shoes-off house. 42 00:01:36,375 --> 00:01:38,709 -("The Stage" by Shura playing) -♪ Are we gonna kiss? ♪ 43 00:01:39,417 --> 00:01:40,667 ♪ Excited ♪ 44 00:01:40,750 --> 00:01:42,583 ♪ I promised you my lips ♪ 45 00:01:42,667 --> 00:01:44,291 (sighs) 46 00:01:44,375 --> 00:01:46,166 ♪ In writing ♪ 47 00:01:46,250 --> 00:01:49,083 ♪ Take me by the hand ♪ 48 00:01:51,166 --> 00:01:54,041 ♪ And lead me through the room ♪ 49 00:01:56,500 --> 00:02:00,750 ♪ And it's so romantic ♪ 50 00:02:01,542 --> 00:02:05,542 ♪ And I'm so pathetic ♪ 51 00:02:05,917 --> 00:02:08,917 ♪ I can't see the stage ♪ 52 00:02:10,583 --> 00:02:13,625 ♪ 'Cause I'm looking at you ♪ 53 00:02:14,625 --> 00:02:17,834 ♪ Done with music, babe ♪ 54 00:02:17,917 --> 00:02:19,458 ♪ We're done with music ♪ 55 00:02:19,542 --> 00:02:23,166 ♪ Done with music, babe ♪ 56 00:02:23,250 --> 00:02:25,041 (doorbell rings) 57 00:02:32,083 --> 00:02:33,875 -Hey. -Uh, hey. 58 00:02:33,959 --> 00:02:35,500 Um... 59 00:02:35,583 --> 00:02:37,709 -Oh, would you mind taking your shoes off? -Totally. 60 00:02:37,792 --> 00:02:39,375 Thanks. 61 00:02:39,458 --> 00:02:41,417 You can just put them right here. 62 00:02:42,875 --> 00:02:45,000 I got it. Uh, so, where are you comin-- 63 00:02:45,083 --> 00:02:48,500 -Could I use your bathroom? -Sure. It's right down here. 64 00:02:49,667 --> 00:02:52,917 -I'm over on Irving. -Oh. So that's pretty close. 65 00:02:53,000 --> 00:02:55,917 ♪ Nothing lasts forever and I told you ♪ 66 00:02:56,000 --> 00:02:58,750 ♪ Everything you need to know is not true... ♪ 67 00:02:58,834 --> 00:03:01,000 Oh. Word. Thanks. 68 00:03:01,083 --> 00:03:03,083 Yeah. Uh, that's for you too. 69 00:03:03,166 --> 00:03:05,417 Thank you. Cool. Cool. Cool. 70 00:03:06,458 --> 00:03:09,667 Thanks. Right on. 71 00:03:12,083 --> 00:03:14,834 Uh, you want a glass of wine, or some of this? 72 00:03:14,917 --> 00:03:16,250 Nah, I'm good. 73 00:03:17,417 --> 00:03:19,417 (backpack zips) 74 00:03:27,625 --> 00:03:30,709 -How old are you? -I'm 35. 75 00:03:30,792 --> 00:03:33,542 Oh, for real? I'm 33. 76 00:03:33,625 --> 00:03:35,792 -Gah... -What? 77 00:03:35,875 --> 00:03:37,750 I'm usually going to Manhattan, 78 00:03:37,834 --> 00:03:41,583 and the guys are always old and married and white. 79 00:03:41,667 --> 00:03:45,083 And you're like my age and gay. 80 00:03:45,166 --> 00:03:46,750 I'm assuming you're gay. 81 00:03:46,834 --> 00:03:48,250 (chuckles) Yeah. I am. 82 00:03:48,333 --> 00:03:51,375 Cool. Cool. Cool. It's just buggin' me out a bit. 83 00:03:52,500 --> 00:03:54,542 -Oh. -Do you go out around here? 84 00:03:54,625 --> 00:03:57,250 I feel like I've seen you. 85 00:03:57,333 --> 00:03:59,917 -Yeah. Is that okay? -Yeah, yeah. Just... 86 00:04:00,000 --> 00:04:01,542 give me a second. 87 00:04:01,625 --> 00:04:03,000 Okay. 88 00:04:05,333 --> 00:04:08,208 You know what? Maybe I will hit that. 89 00:04:08,291 --> 00:04:10,834 Oh. Here you go. 90 00:04:20,083 --> 00:04:21,625 Where's your room? 91 00:04:21,709 --> 00:04:24,333 Whoa. What's all this? 92 00:04:24,417 --> 00:04:27,750 Uh, it's some protest in Paris. My roommate's a photographer. 93 00:04:29,375 --> 00:04:31,750 -He's not here, is he? -No. 94 00:04:35,041 --> 00:04:36,250 Do you...? 95 00:04:38,375 --> 00:04:40,583 Are these, like, your shades? 96 00:04:40,667 --> 00:04:43,625 Oh, they filter blue light, from screens. 97 00:04:43,709 --> 00:04:45,750 I'm trying to get better at falling asleep. 98 00:04:45,834 --> 00:04:47,792 -Do they work? -Eh... 99 00:04:47,875 --> 00:04:49,875 I mean, I haven't seen a difference, but, um... 100 00:04:51,000 --> 00:04:53,959 -They look better on you. -(laughs) 101 00:04:54,041 --> 00:04:57,917 -Is this... my look? -(laughs) It might be. 102 00:05:06,583 --> 00:05:08,166 Do you use the site a lot? 103 00:05:08,250 --> 00:05:09,875 I'm sorry. Did you wanna get started? 104 00:05:09,959 --> 00:05:12,542 -Or is it okay if we talk for a minute? -No, yeah, we can talk. 105 00:05:13,875 --> 00:05:17,959 Cool. Do you use the... site a lot? 106 00:05:18,041 --> 00:05:22,000 I wouldn't say a lot, but... yeah, I-I use the site. 107 00:05:22,083 --> 00:05:26,041 And why'd you go for me? Like what are you looking for? 108 00:05:26,125 --> 00:05:28,375 Nothing too crazy. 109 00:05:28,458 --> 00:05:30,500 You know, somethin' chill. 110 00:05:30,583 --> 00:05:34,625 I like how you said you do the whole boyfriend experience. 111 00:05:34,709 --> 00:05:37,834 Do you always hire normal people or do you ever go... 112 00:05:37,917 --> 00:05:40,375 -the porn star route? -I've done both. 113 00:05:40,458 --> 00:05:42,709 Cool. Cool. 114 00:05:42,792 --> 00:05:44,709 (chuckles) I'm kind of nervous now, 115 00:05:44,792 --> 00:05:47,000 knowing porn stars have been in here, like-- 116 00:05:47,083 --> 00:05:48,709 -"Get on me good..." -(laughs) No. Don't be. 117 00:05:48,792 --> 00:05:51,041 'Cause they'd be... 118 00:05:51,125 --> 00:05:53,208 Did they talk as much as me or did they like just-- 119 00:05:53,291 --> 00:05:56,792 -Look, if you're uncomfortable and you don't wanna do this-- -No, no. Mmm! 120 00:06:04,583 --> 00:06:07,041 -Does my breath-- How-- Is it okay? -What? 121 00:06:07,125 --> 00:06:09,166 I feel like I have hungry breath. 122 00:06:11,667 --> 00:06:14,959 Your place is... is really clean. 123 00:06:15,792 --> 00:06:19,375 It's, like, really clean. I'm kind of scared. 124 00:06:19,458 --> 00:06:21,583 (laughs) No. I mean, it's my roommate. 125 00:06:21,667 --> 00:06:24,125 -Mm-hmm. -Like, all this stuff is his. 126 00:06:24,208 --> 00:06:25,458 Yeah. 127 00:06:26,333 --> 00:06:28,709 -And he's not your boyfriend? -Nah. No. 128 00:06:28,792 --> 00:06:30,625 No, we're just roommates. 129 00:06:31,792 --> 00:06:32,834 Okay. 130 00:06:37,208 --> 00:06:39,041 Uh... (chuckles) 131 00:06:40,375 --> 00:06:42,208 -Can we go to the bed? -Mm-hmm. 132 00:07:03,834 --> 00:07:05,667 (mutters): Oh shit. 133 00:07:24,834 --> 00:07:26,291 (sighs) 134 00:07:26,375 --> 00:07:28,709 -Oh, shit. -(laughs): Yeah. 135 00:07:41,208 --> 00:07:42,917 What do you want to do? 136 00:07:43,917 --> 00:07:45,875 Kissing is nice. Mmm. 137 00:07:52,750 --> 00:07:55,166 If you suck me, I'll get hard. 138 00:07:55,250 --> 00:07:56,875 Oh. Okay. 139 00:07:56,959 --> 00:08:00,959 -Want me to fuck you, baby? -Maybe. I... 140 00:08:01,041 --> 00:08:02,250 Can, um... 141 00:08:03,917 --> 00:08:06,500 Can we just lay here for a bit? 142 00:08:06,583 --> 00:08:08,083 Sure. 143 00:08:17,208 --> 00:08:18,750 (sighs) 144 00:08:22,792 --> 00:08:25,375 Can you put your arm around me? 145 00:08:25,458 --> 00:08:27,417 -Yeah. Sorry. -Yeah, that's good. 146 00:08:33,291 --> 00:08:35,500 I'm sorry. Both arms? 147 00:08:42,458 --> 00:08:45,166 (machine buzzing nearby) 148 00:08:46,458 --> 00:08:48,375 Is that a buzz saw? 149 00:08:48,458 --> 00:08:49,959 It sounds like it. 150 00:08:53,834 --> 00:08:56,375 -It's one A.M. -Mm-hmm. 151 00:08:56,458 --> 00:08:58,583 (buzzing continuing) 152 00:08:59,417 --> 00:09:01,125 -Is this okay? -Mm-hmm. 153 00:09:06,709 --> 00:09:08,583 You're not just cuddling with me 154 00:09:08,667 --> 00:09:09,917 'cause you don't know how to kick me out? 155 00:09:10,000 --> 00:09:11,542 No, no, no, no. 156 00:09:11,625 --> 00:09:15,041 This is-- This is great. This is what I wanted. 157 00:09:15,125 --> 00:09:17,625 -Good. I wanna make sure that you... -Thank you. 158 00:09:17,709 --> 00:09:20,959 ...get what you want. (chuckles) 159 00:09:27,041 --> 00:09:29,208 I'm kind of new at this. 160 00:09:32,041 --> 00:09:34,417 (buzzing continues) 161 00:09:34,500 --> 00:09:36,333 Again? 162 00:09:37,125 --> 00:09:39,166 Wow. That's disrespectful. 163 00:09:40,125 --> 00:09:42,458 I didn't know this was a construction zone. 164 00:09:42,542 --> 00:09:44,709 Should've worn my vest, and my hard hat-- 165 00:09:44,792 --> 00:09:47,875 Okay. Shh... shh... 166 00:09:51,875 --> 00:09:54,375 ♪ ♪ 167 00:10:14,583 --> 00:10:16,208 I sat in paint. 168 00:10:17,208 --> 00:10:18,500 Aw. 169 00:10:21,542 --> 00:10:23,291 -Bye. -Bye, there. 170 00:10:23,375 --> 00:10:25,417 (sighs) 171 00:10:40,875 --> 00:10:42,875 Woman: And you thought I couldn't carry that precinct. 172 00:10:42,959 --> 00:10:44,959 Man: I'm man enough to admit that I was wrong. 173 00:10:45,041 --> 00:10:47,125 Woman: And I'm woman enough to win. 174 00:10:47,208 --> 00:10:48,834 (man laughs): Right? 175 00:10:48,917 --> 00:10:51,667 And then I was thinking of saying, like, everyone's finally gone. 176 00:10:51,750 --> 00:10:53,834 I'm here. Did you vote for me? 177 00:10:53,917 --> 00:10:56,166 No. Don't tell me. Is that right? 178 00:10:56,250 --> 00:10:58,959 Great. And then you kiss. Kiss. Kiss. Kiss. 179 00:10:59,041 --> 00:11:01,458 Great. And where are your hands going naturally 180 00:11:01,542 --> 00:11:03,333 within the boundaries that we talked about? 181 00:11:03,417 --> 00:11:05,333 Nick: Um, I was thinking here or here. 182 00:11:05,417 --> 00:11:06,875 Depending on camera, like that. 183 00:11:06,959 --> 00:11:08,333 -This is, this is good. -That's right. 184 00:11:08,417 --> 00:11:09,542 -I'm ticklish. -Okay. Yeah. 185 00:11:09,625 --> 00:11:11,000 And you can keep it in motion. Right? 186 00:11:11,083 --> 00:11:12,542 -You can start finding some comfortable-- -Can we? 187 00:11:12,625 --> 00:11:14,875 Absolutely you can. That's right. This is the time. 188 00:11:14,959 --> 00:11:16,375 Both: Mm-hmm. 189 00:11:16,458 --> 00:11:18,333 And we're jus-- That's great. 190 00:11:18,417 --> 00:11:20,208 We're just here for a couple of beats. 191 00:11:20,291 --> 00:11:22,417 Right? And then how do we wanna get to this desk? 192 00:11:22,500 --> 00:11:25,041 Um. I was thinking I could push or, uh... 193 00:11:25,125 --> 00:11:27,875 uh, not push but maybe guide her over-- 194 00:11:27,959 --> 00:11:29,000 Why don't I just pull you? 195 00:11:29,083 --> 00:11:30,208 -Great. I like that. -Right? 196 00:11:30,291 --> 00:11:31,917 So she's still in control. 197 00:11:32,000 --> 00:11:33,875 That's right. That's right. This is her office. 198 00:11:33,959 --> 00:11:36,583 Okay. And then there's more kissing here. 199 00:11:36,667 --> 00:11:38,333 Things are heating up. 200 00:11:38,417 --> 00:11:41,041 The breath is going to change. That's right. 201 00:11:41,125 --> 00:11:42,875 And the shirt drops here. 202 00:11:42,959 --> 00:11:44,208 (both chuckle) 203 00:11:44,291 --> 00:11:46,083 -Uh-oh. Shirt drops here. -Shirt drops here. 204 00:11:46,166 --> 00:11:47,417 Pants are dropping here. 205 00:11:47,500 --> 00:11:49,333 And I am already... whip-ooh. 206 00:11:49,417 --> 00:11:51,875 Blouse and bra we're removing here. 207 00:11:51,959 --> 00:11:53,959 'Cause I can do a funny zipper... 208 00:11:54,041 --> 00:11:56,750 But I don't want-- It doesn't need to be funny, actually, it's very... 209 00:11:56,834 --> 00:11:58,083 -Stuck? -Yeah. 210 00:11:58,166 --> 00:11:59,792 Well, I don't know 'cause I'll be fully out-- 211 00:11:59,875 --> 00:12:02,375 Let's check in with our director on this one. Okay? 212 00:12:02,458 --> 00:12:04,667 Alan, what were you envisioning for this moment? 213 00:12:06,000 --> 00:12:08,250 -Alan: Mm... -Kym: Any thoughts? 214 00:12:08,333 --> 00:12:11,458 (Nick and Rebecca moaning on monitors) 215 00:12:11,542 --> 00:12:13,291 Nick: Oh my God, I love you. I love you so much! 216 00:12:13,375 --> 00:12:15,250 -Rebecca: What?! -Nick: I love you so much! 217 00:12:15,333 --> 00:12:17,250 -Cut! That's a cut! -(crew chattering) 218 00:12:17,333 --> 00:12:18,667 (bell rings) 219 00:12:19,041 --> 00:12:20,750 Crew woman (over radio): Covering. 220 00:12:20,834 --> 00:12:22,709 Crewman (over radio): Copy. Covering up. 221 00:12:22,792 --> 00:12:26,125 -I know. I wonder what the sandwich o'clock is today. -Rebecca: Oh yeah. 222 00:12:26,208 --> 00:12:28,250 -Hi. -Yeah. I saw. 223 00:12:28,333 --> 00:12:30,542 -Chili. -Chili? 224 00:12:30,625 --> 00:12:32,667 -Mm-hmm. Beef. -Oh, perfect. Yes. 225 00:12:32,750 --> 00:12:34,750 That's exactly what I want 226 00:12:34,834 --> 00:12:37,458 on a hot day where I'm shooting a sex scene is chili. 227 00:12:37,542 --> 00:12:39,625 -Mmm. -Rebecca: Mmm. So good. 228 00:12:39,709 --> 00:12:40,959 How are you feeling? 229 00:12:41,041 --> 00:12:42,834 -Good. A little hot, but good. -Good. Mm-hmm. 230 00:12:42,917 --> 00:12:45,000 -How you feeling? -Nick: Good. Thank you, Kym. 231 00:12:45,083 --> 00:12:47,166 -Mm-hmm. -What did we do before Kym? 232 00:12:47,250 --> 00:12:49,083 -Ah... -(laughter) 233 00:12:49,166 --> 00:12:50,417 Rebecca: Really? 234 00:12:50,500 --> 00:12:53,583 Hi, this is Kym, the intimacy coordinator. 235 00:12:53,667 --> 00:12:56,500 Hi, yeah. I just wanted to check in about tomorrow. 236 00:12:57,667 --> 00:12:59,583 So as you know, your rider says, 237 00:12:59,667 --> 00:13:02,083 there will be simulated vaginal intercourse 238 00:13:02,166 --> 00:13:04,792 from behind, over a radiator... 239 00:13:04,875 --> 00:13:08,333 I hear you, but that character would never let you get on top. 240 00:13:08,917 --> 00:13:12,500 But when you're on your back, that high angle, your friend. 241 00:13:13,917 --> 00:13:15,792 -Here you go. -Oh. Thanks. 242 00:13:15,875 --> 00:13:16,959 I gotcha, girl. 243 00:13:20,250 --> 00:13:21,458 (phone buzzes) 244 00:13:27,417 --> 00:13:29,959 Just shift the body language a tiny bit, that's right. 245 00:13:30,041 --> 00:13:32,041 And this hand is gonna be the discovering hand. 246 00:13:32,125 --> 00:13:33,542 That's lovely. 247 00:13:33,625 --> 00:13:36,166 You can lean in. You close the distance. 248 00:13:36,250 --> 00:13:38,667 Great. And the twist. 249 00:13:38,750 --> 00:13:40,583 -Morning. -Morning. 250 00:13:44,041 --> 00:13:46,375 -Oh, uh. Wardrobe trailer? -Right around the corner. 251 00:13:46,750 --> 00:13:48,041 Thank you. 252 00:13:49,250 --> 00:13:51,709 Yeah. No. I spoke with Cristina. 253 00:13:51,792 --> 00:13:54,041 Yup. And she is okay to go topless. 254 00:13:55,417 --> 00:13:57,458 ♪ ♪ 255 00:13:59,792 --> 00:14:01,458 Crew woman (on radio): Rolling. Quiet on set. 256 00:14:03,667 --> 00:14:07,333 Man 1 (over TV): But, I, I... Hiyah! 257 00:14:07,417 --> 00:14:09,917 Man 2: Stop making a fool of yoursel. 258 00:14:10,000 --> 00:14:12,083 Now, go to the market! 259 00:14:13,333 --> 00:14:15,625 Woman: What? No. You already had two. Put that back. 260 00:14:17,625 --> 00:14:19,583 Man: Oh, chocolate chip. Looks good. 261 00:14:20,667 --> 00:14:22,250 Good move. 262 00:14:25,625 --> 00:14:27,375 Can't decide? 263 00:14:27,458 --> 00:14:29,000 What? I'm not even hungry. 264 00:14:29,083 --> 00:14:31,709 I just feel like I'm in the way anywhere else. 265 00:14:31,792 --> 00:14:33,875 Do you have high cholesterol? 266 00:14:33,959 --> 00:14:35,750 -What? -Uh, I... 267 00:14:35,834 --> 00:14:39,083 Oh, um, yeah. I don't know, um... 268 00:14:39,166 --> 00:14:41,208 My-my mom got me this for my birthday. 269 00:14:41,291 --> 00:14:42,750 So maybe I do. 270 00:14:42,834 --> 00:14:44,417 -I guess I should ask her. -(laughs) Yeah... 271 00:14:44,500 --> 00:14:46,709 I just found out I have high cholesterol. 272 00:14:46,792 --> 00:14:48,709 -Oh no. -Yeah. I was shocked. 273 00:14:48,792 --> 00:14:51,041 So, you know. Ten hut! 274 00:14:51,125 --> 00:14:53,083 -(man laughs) -What are you doin' on this? 275 00:14:53,166 --> 00:14:54,959 Um, I'm doing sleight of hand 276 00:14:55,041 --> 00:14:56,917 in the background of the fund-raiser scene. 277 00:14:57,000 --> 00:14:59,083 -Huh! -Yeah, it makes like no sense. 278 00:14:59,166 --> 00:15:00,250 -Yeah. -But, you know... 279 00:15:00,333 --> 00:15:01,250 It sometimes doesn't. 280 00:15:01,333 --> 00:15:03,625 -Yeah. -And yet, here we are. 281 00:15:03,709 --> 00:15:04,917 (bell rings) 282 00:15:05,000 --> 00:15:06,917 And Steven! 283 00:15:07,000 --> 00:15:09,959 -You know Steven Universe? -I love Steven Universe! 284 00:15:10,041 --> 00:15:11,625 Oh my God. I do too. 285 00:15:11,709 --> 00:15:13,917 My nephew got me into it, and now I just watch it without him. 286 00:15:14,000 --> 00:15:15,917 -Yes! I do too. -I watch it all the time! It's the best! 287 00:15:16,000 --> 00:15:18,291 My friends are so sick of me telling them to watch it. 288 00:15:18,375 --> 00:15:20,083 -And then they don't watch it. -They don't deserve it. 289 00:15:20,166 --> 00:15:22,083 -Thank you. -You deserve better friends. 290 00:15:22,166 --> 00:15:24,291 (laughs): I agree. 291 00:15:24,375 --> 00:15:26,125 -Yeah. -Yeah. 292 00:15:26,208 --> 00:15:27,917 I'm Kym. 293 00:15:28,000 --> 00:15:30,750 -Oh. Sorry. Evan. Hi. -Hi. 294 00:15:30,834 --> 00:15:31,959 Um... 295 00:15:32,041 --> 00:15:34,000 So what-what do you do on this? 296 00:15:34,083 --> 00:15:36,041 I'm the intimacy coordinator. 297 00:15:37,166 --> 00:15:38,500 Wow, inti-- 298 00:15:38,583 --> 00:15:41,583 I didn't realize intimacy could be coordinated. 299 00:15:41,667 --> 00:15:44,208 Intimacy must be coordinated. 300 00:15:46,250 --> 00:15:47,542 So how do you do it? 301 00:15:48,667 --> 00:15:52,166 Boundaries. Boundaries. Boundaries. 302 00:15:52,250 --> 00:15:54,291 Do you do Seders? 303 00:15:54,375 --> 00:15:56,500 Because my family could use what you're offering. 304 00:15:56,583 --> 00:16:00,125 Why? What's goin' on? What's goin' on up in there? 305 00:16:00,208 --> 00:16:04,000 Oh, just-just boundaries. They don't-they don't have 'em. 306 00:16:04,083 --> 00:16:05,834 And they're-they're, um... 307 00:16:05,917 --> 00:16:07,709 They are angry and they're sad 308 00:16:07,792 --> 00:16:10,959 and I-I think they don't respect me much at all. 309 00:16:11,041 --> 00:16:12,834 I'm sorry. 310 00:16:12,917 --> 00:16:15,000 What the hell. What the hell! 311 00:16:15,083 --> 00:16:16,750 What's not to respect about you? 312 00:16:17,583 --> 00:16:19,709 You know. I just... 313 00:16:19,792 --> 00:16:21,375 I bounce around to a lot of jobs, 314 00:16:21,458 --> 00:16:24,667 and I think... they don't like the magic. 315 00:16:24,750 --> 00:16:27,125 Uh, the magic got you a film career, 316 00:16:27,208 --> 00:16:29,333 got you started in pictures. 317 00:16:29,417 --> 00:16:32,041 -(Evan laughs) -Did you, uh, did you tell them that? 318 00:16:32,875 --> 00:16:36,041 I-I think that was a, maybe a one-time thing, but thank you. 319 00:16:37,750 --> 00:16:41,709 So, what do you do when an actor's uncomfortable with something? 320 00:16:41,792 --> 00:16:43,208 They don't have to do it. 321 00:16:43,291 --> 00:16:46,208 I get called in for childbirth scenes, 322 00:16:46,291 --> 00:16:48,667 and miscarriage scenes, um... 323 00:16:49,458 --> 00:16:52,083 anything where an actor-- where they put an actor through it. 324 00:16:52,166 --> 00:16:55,709 You know, because I have a background in trauma therapy, 325 00:16:55,792 --> 00:16:57,834 and coaching people through PTSD. 326 00:16:58,291 --> 00:17:01,417 Um... So, if it's not good for you, 327 00:17:01,500 --> 00:17:04,041 to have your breast touched, or your butt touched 328 00:17:04,125 --> 00:17:07,041 for whatever reason-- for whatever reason or for no reason-- 329 00:17:07,125 --> 00:17:10,542 and you don't have to tell me the reason, then, uh... Guess what? 330 00:17:10,625 --> 00:17:13,041 You don't have to have your breast touched or your butt touched. 331 00:17:13,125 --> 00:17:16,333 We will find another way to tell the story. 332 00:17:16,417 --> 00:17:20,166 Aah, man. I was right up on that soap box, wasn't I? 333 00:17:20,250 --> 00:17:23,375 -Sorry. -No. Please, you're, um... 334 00:17:23,458 --> 00:17:25,834 I bet people feel really at ease with you. 335 00:17:27,500 --> 00:17:28,667 Thank you. 336 00:17:31,166 --> 00:17:32,959 -Whenever you guys are ready. -Both: Oh... 337 00:17:33,041 --> 00:17:33,875 Uh... 338 00:17:33,959 --> 00:17:35,583 -We can-- Let's split it. -Okay. 339 00:17:35,667 --> 00:17:38,291 But I will pay the tip because I drank. 340 00:17:38,375 --> 00:17:39,458 Oh. 341 00:17:40,208 --> 00:17:42,834 Um, hey, um... 342 00:17:44,041 --> 00:17:46,208 Think of a card. 343 00:17:46,291 --> 00:17:48,125 Oh. All right. 344 00:17:48,208 --> 00:17:49,583 -Yes. Mm-hmm. -Got it? 345 00:17:49,667 --> 00:17:51,834 -Mm-hmm. -Now look under your glass. 346 00:17:54,333 --> 00:17:57,250 (whispering): No, no, no. Really? 347 00:17:57,333 --> 00:17:59,166 I'm very excited. 348 00:17:59,834 --> 00:18:01,375 (laughs) 349 00:18:03,333 --> 00:18:05,542 -(laughs) -And is that your card? 350 00:18:06,500 --> 00:18:08,792 -Ah... -It's not? 351 00:18:08,875 --> 00:18:11,500 -I would like to be honest with you. -No, it's okay. 352 00:18:11,583 --> 00:18:12,959 -Dang it. It's okay. That's okay. -It's not my card, 353 00:18:13,041 --> 00:18:14,458 but I wish that it was my card. 354 00:18:14,542 --> 00:18:17,125 Still pretty cool that I got it under there without you seeing it, right? 355 00:18:17,208 --> 00:18:19,667 (laughing): Yes! 356 00:18:19,750 --> 00:18:21,000 Ta-da! 357 00:18:21,083 --> 00:18:22,959 (distant siren wails) 358 00:18:23,041 --> 00:18:24,583 Evan: Here you go. 359 00:18:25,875 --> 00:18:28,458 -Hey. Do you wanna keep hanging out? -Yeah. 360 00:18:28,542 --> 00:18:29,750 -Yeah? -Yeah! 361 00:18:29,834 --> 00:18:32,291 -Do you smoke weed? -Yes, I do. 362 00:18:32,375 --> 00:18:34,458 Do you wanna come back to my place? Is that okay? 363 00:18:34,542 --> 00:18:36,917 -Yeah. Okay. Sure. -Okay. 364 00:18:37,000 --> 00:18:39,041 -It's just over here. -Okay. 365 00:18:39,875 --> 00:18:41,333 Oh my God. Oh my God. It's a nun. 366 00:18:41,417 --> 00:18:43,959 I love a nun in New York. Be cool. 367 00:18:44,041 --> 00:18:45,417 Be cool. Hello! 368 00:18:46,333 --> 00:18:47,750 Good evening! 369 00:18:49,792 --> 00:18:51,750 Great. Creeped out a nun. 370 00:18:52,792 --> 00:18:54,333 Okay. Hmm... 371 00:18:54,417 --> 00:18:55,500 (laughs) 372 00:18:55,583 --> 00:18:57,166 Um... Oops, sorry. 373 00:18:57,250 --> 00:18:58,709 -She was beautiful too. -Yeah. 374 00:18:58,792 --> 00:19:00,500 -But kind of young. Right? -Mm-hmm. 375 00:19:00,583 --> 00:19:02,750 -I'm just, uh, over here. -Oh. 376 00:19:05,208 --> 00:19:06,792 Should she have said hello to me? 377 00:19:06,875 --> 00:19:09,041 -(Evan laughs) -Kym: Was that a rude nun? 378 00:19:09,125 --> 00:19:10,208 Evan: Maybe. 379 00:19:11,417 --> 00:19:13,458 ♪ ♪ 380 00:19:16,375 --> 00:19:18,625 -All right, will you hold on to this? -Yeah. 381 00:19:19,375 --> 00:19:21,041 -Will you hold on to this? -Yes. 382 00:19:21,125 --> 00:19:23,250 Give them a tug. They don't stretch. 383 00:19:24,208 --> 00:19:27,000 -Very fierce. -I wanted you to see the muscle. 384 00:19:27,083 --> 00:19:28,208 -Solid. -I was impressed. 385 00:19:28,291 --> 00:19:30,375 -Here. Hold this. -I may have over tugged. 386 00:19:30,458 --> 00:19:32,333 That's okay. Watch. 387 00:19:33,000 --> 00:19:34,875 Did you show me this one already? 388 00:19:34,959 --> 00:19:37,125 I don't know, man. Here we go. 389 00:19:39,291 --> 00:19:40,291 Give 'em a blow. 390 00:19:41,458 --> 00:19:43,709 -Kym: Was that little? -Give 'em a little blow. 391 00:19:43,792 --> 00:19:47,000 -(laughter) -More moist than I expected. 392 00:19:47,083 --> 00:19:49,083 -That was, um, a whole cloud system. -Watch. Here we go. 393 00:19:51,917 --> 00:19:54,000 -(gasps) Wait a minute. -Even Steven! 394 00:19:54,083 --> 00:19:55,834 -Holy shit. -Wait a minute! 395 00:19:57,917 --> 00:19:59,291 -Two. -Uh-huh. 396 00:19:59,792 --> 00:20:01,375 -Three. -(clapping) 397 00:20:01,458 --> 00:20:03,875 -Equality. -(laughter) 398 00:20:03,959 --> 00:20:05,291 Bring up the ends. 399 00:20:08,959 --> 00:20:10,208 -Long. -Jeez. 400 00:20:10,291 --> 00:20:11,792 -Medium... -Aah! 401 00:20:13,125 --> 00:20:16,709 (all screaming) 402 00:20:16,792 --> 00:20:18,750 -It defies this realm! -(screams) 403 00:20:18,834 --> 00:20:20,500 -Sorry. -(laughter) 404 00:20:21,166 --> 00:20:22,750 You made me scream. 405 00:20:22,834 --> 00:20:24,208 You made me scream at her. 406 00:20:24,875 --> 00:20:26,041 (laughs) 407 00:20:26,834 --> 00:20:28,875 All right, man, well. I gotta go home. 408 00:20:28,959 --> 00:20:30,417 Gotta let out the dog. 409 00:20:30,500 --> 00:20:33,750 -Evan: Have you always had a dog? -No, I just got her. 410 00:20:33,834 --> 00:20:35,625 -Oh my God. -Fomo. 411 00:20:35,709 --> 00:20:37,083 The dog's name is Fomo? 412 00:20:37,166 --> 00:20:39,041 Or are you saying that you wanna be with her right now? 413 00:20:39,125 --> 00:20:42,917 No. She's... named after my greatest fear. 414 00:20:43,000 --> 00:20:44,750 (laughter) 415 00:20:44,834 --> 00:20:47,000 You should name all your things after your greatest fear. 416 00:20:47,667 --> 00:20:49,834 -See you later, Kym. -Bye! 417 00:20:50,375 --> 00:20:53,500 -Hey. Your friend's cool. -Oh yeah. 418 00:20:53,583 --> 00:20:54,625 Cool. See ya later. 419 00:20:54,709 --> 00:20:55,792 -Hey. -What's up? 420 00:20:55,875 --> 00:20:57,583 -Aah! -(laughs) 421 00:20:57,667 --> 00:20:59,333 -Watch your ass. -Bastard. 422 00:20:59,417 --> 00:21:01,959 Kym: I think I might need your help, now. 423 00:21:02,041 --> 00:21:04,458 -I'm calling a friend. -Evan: How may I help you? 424 00:21:04,542 --> 00:21:07,250 -See this area here, where there's table? -Mm-hmm. 425 00:21:07,333 --> 00:21:08,959 I need the pieces... 426 00:21:09,041 --> 00:21:12,417 -Oh, instead of table. I see. -Can you find those for me? 427 00:21:12,500 --> 00:21:15,750 -Just give it a-- Run it up a flagpole. -I bet this is part of it. 428 00:21:15,834 --> 00:21:17,750 Thank you. Oh, thank you so much. Thank you. 429 00:21:18,500 --> 00:21:19,959 Is this-- 430 00:21:20,041 --> 00:21:21,792 Is this what you do with all the girls? 431 00:21:21,875 --> 00:21:25,041 You... bring them back here to puzzle? 432 00:21:31,542 --> 00:21:34,667 You should know that I'm asexual. 433 00:21:34,750 --> 00:21:36,500 (laughs) 434 00:21:36,583 --> 00:21:38,583 You are? 435 00:21:39,625 --> 00:21:41,542 I should've told you earlier. 436 00:21:43,291 --> 00:21:46,125 -I take it you're not? -No. Nope. 437 00:21:48,583 --> 00:21:51,458 Uh, little joke, but, uh, I am. 438 00:21:52,417 --> 00:21:53,792 How asexual? 439 00:21:53,875 --> 00:21:55,208 -Are you--? -Completely. 440 00:21:55,291 --> 00:21:56,458 Oh. 441 00:21:57,709 --> 00:21:59,917 -There's a spectrum. -I know. I know. 442 00:22:05,917 --> 00:22:09,458 I'm sorry. I... (clears throat) I... 443 00:22:11,250 --> 00:22:13,333 I thought that we were on a date. 444 00:22:13,417 --> 00:22:15,083 No-- Yeah. 445 00:22:15,875 --> 00:22:17,542 We are. I mean... 446 00:22:17,625 --> 00:22:19,208 I hope we are. 447 00:22:19,291 --> 00:22:20,625 Yeah. 448 00:22:22,792 --> 00:22:24,333 So you're not aromantic? 449 00:22:25,959 --> 00:22:27,667 -So you know the-- Uh-huh. -Yeah. 450 00:22:27,750 --> 00:22:29,417 Okay. You know the words. 451 00:22:29,500 --> 00:22:31,458 Um... uh... 452 00:22:32,291 --> 00:22:34,291 No. I am not aromantic. 453 00:22:35,959 --> 00:22:37,709 And I'm not a virgin, 454 00:22:37,792 --> 00:22:41,166 technically, but I do abstain... 455 00:22:43,125 --> 00:22:45,667 and that's important to me. 456 00:22:50,125 --> 00:22:52,375 -Is that okay? -(laughing): Oh, my God, yes. 457 00:22:52,458 --> 00:22:54,166 I know... (chuckles) 458 00:22:54,250 --> 00:22:56,542 Of course it's-- Is it--? Yes, it's okay. 459 00:22:56,625 --> 00:22:58,917 Of course. Thank you. 460 00:22:59,000 --> 00:23:01,500 Thank you-- thank you for sharing who you are with me. 461 00:23:04,500 --> 00:23:06,625 I'm gonna go get another. Do you want one of these? 462 00:23:06,709 --> 00:23:08,041 (clears throat) Yeah. That'd be great. Thank you. 463 00:23:08,125 --> 00:23:09,667 -Okay. -Thanks. 464 00:23:10,959 --> 00:23:12,500 (laughs) 465 00:23:15,458 --> 00:23:16,417 (bell rings) 466 00:23:16,500 --> 00:23:18,500 ♪ ♪ 467 00:23:27,458 --> 00:23:29,125 (sighs) 468 00:23:39,375 --> 00:23:40,959 -Want a mint? -Actress: Thank you, Kym. 469 00:23:41,041 --> 00:23:42,542 Need anything? No? 470 00:23:43,542 --> 00:23:44,917 Want a ChapStick? 471 00:23:46,500 --> 00:23:48,667 Need a mint? Need a ChapStick? 472 00:23:49,834 --> 00:23:50,792 No? 473 00:23:50,875 --> 00:23:52,041 Here you go. 474 00:23:53,375 --> 00:23:55,083 (phone buzzes) 475 00:24:00,917 --> 00:24:02,959 Evan (on phone): Hi Kym. Uh, I was just out walking, 476 00:24:03,041 --> 00:24:05,458 doing, uh, my cholesterol awareness campaign. 477 00:24:05,542 --> 00:24:07,583 And look who I ran into. 478 00:24:08,208 --> 00:24:10,917 Hi! This is Sister Gertrude. We, uh... 479 00:24:11,000 --> 00:24:12,750 Gertrude? Will you say hi to Kym? 480 00:24:12,834 --> 00:24:14,583 Hi Kym. Have a nice day. 481 00:24:14,667 --> 00:24:16,834 Evan (laughing): And here's Sister Anne. 482 00:24:16,917 --> 00:24:18,583 -Will you say hi? -Hi Kym. 483 00:24:18,667 --> 00:24:20,291 Hi, so that's just a couple of nuns, 484 00:24:20,375 --> 00:24:22,750 saying hi to you, and me saying hi to you. Hi. 485 00:24:23,625 --> 00:24:26,333 (whispering): I Googled this convent and waited outside it for a long time. 486 00:24:26,417 --> 00:24:28,417 -(laughs) -Evan (whispers): Okay. Bye. 487 00:24:29,417 --> 00:24:32,208 (nearby voices chattering) 488 00:24:37,583 --> 00:24:40,667 -Hey. I'm sorry that I'm late. I had to run by the bank. -That's okay. 489 00:24:40,750 --> 00:24:42,250 -I gotta do one thing. -Yeah. 490 00:24:44,041 --> 00:24:45,000 -Hey. -Hey. 491 00:24:45,083 --> 00:24:46,375 You waited on us the other night. 492 00:24:46,458 --> 00:24:48,542 I'm so sorry. I completely under-tipped you. 493 00:24:48,625 --> 00:24:51,166 I, uh, I just did my math wrong and I fucked it up. 494 00:24:51,250 --> 00:24:52,125 So, um, this is yours. 495 00:24:52,208 --> 00:24:54,959 Oh my God, thank you. That is so sweet! 496 00:24:55,041 --> 00:24:56,667 Kym: Oh no. You're sweet. I'm sorry. 497 00:24:56,750 --> 00:24:58,000 Let me buy you a drink. I'll buy you a drink. 498 00:24:58,083 --> 00:24:59,834 We're gonna wait-- We're gonna wait for a table. 499 00:24:59,917 --> 00:25:01,291 Okay. Baby, I'll get you then. 500 00:25:01,375 --> 00:25:02,542 Thank you. 501 00:25:02,625 --> 00:25:03,542 -Hi! -Hi. 502 00:25:03,625 --> 00:25:04,709 -Hi. -Hi. 503 00:25:04,792 --> 00:25:06,583 -I'm so relieved. -(chuckles) 504 00:25:06,667 --> 00:25:09,083 I didn't-- Ooh, just a little-- a little awkward. 505 00:25:09,166 --> 00:25:10,875 That's okay. I thought it was nice. 506 00:25:10,959 --> 00:25:12,583 -Can I move this? -Yeah, yeah. 507 00:25:12,667 --> 00:25:13,750 Here you go. 508 00:25:14,792 --> 00:25:16,041 Ooh. 509 00:25:16,125 --> 00:25:17,750 -How was your day? -Um... 510 00:25:20,625 --> 00:25:22,959 -Should we? -Uh, no. Sorry. 511 00:25:29,500 --> 00:25:31,583 (patrons chattering) 512 00:25:35,625 --> 00:25:37,667 (background music playing) 513 00:25:50,792 --> 00:25:52,375 -I don't-- -Kym: Hi. 514 00:25:52,458 --> 00:25:53,917 I don't-- (chuckles) 515 00:25:54,000 --> 00:25:55,250 -I don't know why I did that. -It's okay. 516 00:25:55,333 --> 00:25:56,875 -I'm sorry. -It's okay. 517 00:25:57,667 --> 00:25:59,500 -You came back. -Let's sit down. 518 00:26:03,166 --> 00:26:04,917 -I'm sorry, that-- -It's stupid. 519 00:26:05,000 --> 00:26:06,583 Hey... 520 00:26:06,667 --> 00:26:09,250 -That's a line for you. -Um... 521 00:26:09,333 --> 00:26:11,875 (chuckles) It has been, 522 00:26:11,959 --> 00:26:14,333 in the past, but, um... 523 00:26:16,875 --> 00:26:18,500 Do you hug? 524 00:26:19,208 --> 00:26:21,208 Not... typically. 525 00:26:21,291 --> 00:26:22,667 Uh... but... 526 00:26:27,750 --> 00:26:29,709 I wanna be respectful. 527 00:26:32,750 --> 00:26:34,750 I like you a lot. 528 00:26:35,875 --> 00:26:38,041 -I like you too. -But I-- But... 529 00:26:39,667 --> 00:26:41,375 If you don't want... 530 00:26:43,875 --> 00:26:45,500 Like I-I get it, you know. 531 00:26:45,583 --> 00:26:47,542 I-I understand if you... 532 00:26:55,500 --> 00:26:57,709 I'm really lonely. 533 00:27:04,500 --> 00:27:05,875 Sex has not been-- 534 00:27:07,375 --> 00:27:09,458 We're not gonna get into this right now. 535 00:27:10,583 --> 00:27:12,709 It's not been a great part of my life. 536 00:27:13,583 --> 00:27:15,083 But if-- 537 00:27:16,375 --> 00:27:18,542 If you can't hug me... 538 00:27:19,542 --> 00:27:21,667 If you can't, um... 539 00:27:21,750 --> 00:27:23,583 hold me or... 540 00:27:24,917 --> 00:27:26,750 hold my hand... 541 00:27:27,417 --> 00:27:29,208 I don't mean that you have to do it now. 542 00:27:29,291 --> 00:27:31,041 I can be patient. 543 00:27:31,125 --> 00:27:33,125 I don-- (sighs) 544 00:27:34,250 --> 00:27:37,250 Do you think that that's something that you could do? 545 00:27:43,750 --> 00:27:45,083 (sighs) 546 00:28:15,792 --> 00:28:18,417 -Never did that before. -(giggles) 547 00:28:22,458 --> 00:28:25,000 (both laughing) 548 00:28:27,792 --> 00:28:29,333 -Kym: You okay? -Evan: Yeah. 549 00:28:29,417 --> 00:28:30,417 Mmm... 550 00:28:31,500 --> 00:28:32,875 (Kym laughs) 551 00:28:32,959 --> 00:28:34,750 Well, maybe we should eat at the bar. 552 00:28:34,834 --> 00:28:36,291 Ah, okay. 553 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 ("Ain't That a Kick" by Peter Ivers playing) 554 00:28:44,166 --> 00:28:46,792 ♪ Ain't that a kick in the head ♪ 555 00:28:46,875 --> 00:28:48,250 ♪ One day you're lovers ♪ 556 00:28:48,333 --> 00:28:49,750 ♪ The next day you're friends ♪ 557 00:28:49,834 --> 00:28:54,000 ♪ Love ends before it really can start ♪ 558 00:28:55,208 --> 00:28:57,542 ♪ Ain't that a kick in the heart ♪ 559 00:28:58,208 --> 00:29:00,208 ♪ Ain't that a kick in the heart ♪ 560 00:29:01,041 --> 00:29:04,166 ♪ Ain't that a kick in the heart ♪ 561 00:29:05,333 --> 00:29:07,709 ♪ Ain't that a kick in the head ♪ 562 00:29:07,792 --> 00:29:09,417 ♪ You find out a racehorse ♪ 563 00:29:09,500 --> 00:29:10,917 ♪ Has been in your bed ♪ 564 00:29:11,000 --> 00:29:12,750 ♪ She stops running ♪ 565 00:29:12,834 --> 00:29:14,750 ♪ And you fall apart ♪ 566 00:29:16,583 --> 00:29:18,417 ♪ Ain't that a kick in the heart ♪ 567 00:29:19,417 --> 00:29:21,500 ♪ Ain't that a kick in the heart ♪ 568 00:29:22,208 --> 00:29:25,750 ♪ Ain't that a kick in the heart ♪ 569 00:29:27,041 --> 00:29:29,417 ♪ Ain't that a kick, but now ya know ♪ 570 00:29:30,375 --> 00:29:31,542 ♪ In the heart ♪ 571 00:29:32,750 --> 00:29:33,959 ♪ Ain't that a kick ♪ 572 00:29:34,041 --> 00:29:35,583 ♪ But now ya, now ya know ♪ 573 00:29:35,667 --> 00:29:37,208 ♪ In the heart ♪ 574 00:29:38,375 --> 00:29:41,000 ♪ Ain't that a kick, uh! ♪ 575 00:29:41,375 --> 00:29:43,875 ♪ In the heart ♪ 576 00:29:45,041 --> 00:29:47,041 ♪ ♪ 577 00:30:18,333 --> 00:30:20,375 This is a really crazy bathroom. 578 00:30:20,458 --> 00:30:22,166 I really wanna try one of those urinals. 579 00:30:22,834 --> 00:30:25,750 I have before, and it-- it went all over the place. 580 00:30:25,834 --> 00:30:27,333 ♪ (CHEERY MUSIC PLAYS) ♪ 581 00:30:27,417 --> 00:30:28,375 (LAUGHTER, CHATTER) 582 00:30:28,792 --> 00:30:31,291 What the hell are you doing? You're gonna get us kicked out! 583 00:30:31,375 --> 00:30:32,917 No, no, you can't smoke in here, honey. 584 00:30:33,583 --> 00:30:34,750 This is it? 585 00:30:35,041 --> 00:30:36,500 We're gonna have a fun night, right? 586 00:30:36,583 --> 00:30:38,083 -WOMEN: Yeah. -(LAUGHTER) 587 00:30:38,166 --> 00:30:39,917 Freddie Giordano-Roth? 588 00:30:40,000 --> 00:30:42,750 -Oh, my God. Eddie. Hi. -Hey. 589 00:30:42,834 --> 00:30:45,125 -How's your mom? -Oh... 590 00:30:47,000 --> 00:30:48,583 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 39021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.