All language subtitles for High.Maintenance.S04E02.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,990 --> 00:00:20,204
Mit� nyt?
Tied�t, ett� tulen ihan kohta.
2
00:00:24,678 --> 00:00:26,221
Tulen ihan kohta.
3
00:00:29,466 --> 00:00:30,842
Oletko tosissasi?
4
00:00:31,800 --> 00:00:37,472
Moi. Anteeksi, ett� olen my�h�ss�.
Saanko ottaa koiran mukaan?
5
00:00:37,639 --> 00:00:39,767
- Ota vain.
- Kiva. Kiitos.
6
00:00:39,933 --> 00:00:42,186
- Otanko keng�t pois?
- Ota, kiitos.
7
00:00:43,270 --> 00:00:46,232
- Anteeksi.
- Ei se mit��n.
8
00:00:46,399 --> 00:00:48,568
- Saanko k�yd� vessassa?
- Muistatko...
9
00:00:48,734 --> 00:00:51,279
- Seh�n oli t��ll�?
- Kyll�, vasemmalla.
10
00:00:52,447 --> 00:00:58,829
Anteeksi. Olen ihan sekaisin t�n��n.
Ota, mit� haluat.
11
00:01:00,205 --> 00:01:04,543
Hei! Fomo, hys. Hys!
12
00:01:04,710 --> 00:01:06,670
- OG Kush?
- Joo.
13
00:01:06,837 --> 00:01:10,800
- Tuossa.
- Ahaa, edess�.
14
00:01:10,966 --> 00:01:15,805
- Sitten otan yhden t�llaisen.
- Sativaa?
15
00:01:15,972 --> 00:01:17,432
Okei.
16
00:01:20,268 --> 00:01:24,105
- Tasasumma. Paljon kiitoksia.
- Kiitos.
17
00:01:24,272 --> 00:01:26,358
Fomo!
18
00:01:26,525 --> 00:01:29,903
- Saatana. Olen pahoillani.
- Ei se haittaa.
19
00:01:30,070 --> 00:01:33,449
Kyll� haittaa.
T�st� saat pienen hyvityksen.
20
00:01:33,616 --> 00:01:37,244
Fomo, mit� sin� teet?
T��ll� otetaan keng�t pois!
21
00:02:32,845 --> 00:02:34,931
- Moi.
- Moi.
22
00:02:35,098 --> 00:02:38,685
- Voisitko ottaa keng�t pois?
- Totta kai.
23
00:02:40,353 --> 00:02:43,607
Voit laittaa ne t�nne.
24
00:02:43,774 --> 00:02:46,568
- Laitan sen. Mist� tulet?
- Saanko k�yd� vessassa?
25
00:02:46,735 --> 00:02:50,364
Toki. Se on tuolla.
26
00:02:50,531 --> 00:02:53,826
- Olen tulossa Irving Avenuelta.
- Se on aika l�hell�.
27
00:02:59,916 --> 00:03:01,918
Okei. Kiitos.
28
00:03:02,085 --> 00:03:05,005
- Tuokin on sinulle.
- Kiitos.
29
00:03:05,171 --> 00:03:10,510
Siisti�. Kiitos. Hieno homma.
30
00:03:12,846 --> 00:03:17,059
- Ottaisitko viini�? Tai t�t�?
- Ei kiitos.
31
00:03:28,404 --> 00:03:32,075
- Kuinka vanha olet?
- 35.
32
00:03:32,242 --> 00:03:36,705
- Oikeasti? Min� olen 33.
- Mit� nyt?
33
00:03:36,872 --> 00:03:42,044
K�yn yleens� Manhattanilla.
Miehet ovat vanhoja, naimisissa-
34
00:03:42,211 --> 00:03:45,965
- valkoihoisia,
minun ik�isi�ni ja homoja.
35
00:03:46,132 --> 00:03:50,511
- Oletan, ett� olet homo.
- Olen kyll�.
36
00:03:50,678 --> 00:03:52,972
Asia vaivaa minua hiukan.
37
00:03:54,390 --> 00:03:58,228
K�ytk� paljon ulkona?
N�yt�t tutulta.
38
00:03:58,395 --> 00:04:02,482
- K�yn. Onko se okei?
- On. Hetki vain.
39
00:04:02,649 --> 00:04:05,152
Hyv� on.
40
00:04:06,320 --> 00:04:09,156
Voisin ehk� sittenkin ottaa tuota.
41
00:04:21,127 --> 00:04:25,090
Miss� huoneesi on?
Mit�s n�m� ovat?
42
00:04:25,257 --> 00:04:29,928
Se on jostain protestista Pariisista.
K�mppikseni on valokuvaaja.
43
00:04:30,095 --> 00:04:33,057
- Ei kai h�n ole paikalla?
- Ei.
44
00:04:39,397 --> 00:04:41,315
Ovatko n�m� sinun aurinkolasisi?
45
00:04:41,482 --> 00:04:46,654
Ne suodattavat ruudun sinist� valoa.
Yrit�n saada paremmin unen.
46
00:04:46,821 --> 00:04:49,991
- Onko n�ist� apua?
- En ole huomannut eroa.
47
00:04:50,158 --> 00:04:52,995
Ne sopivat paremmin sinulle.
48
00:04:54,830 --> 00:04:59,209
- Ovatko n�m� minun tyyli�ni?
- Voisivat olla.
49
00:05:07,385 --> 00:05:11,389
K�yt�tk� paljon sit� sivustoa?
Voimmeko ensin jutella hetken?
50
00:05:11,556 --> 00:05:15,602
- Kyll� se sopii.
- Selv�. Siisti�.
51
00:05:15,769 --> 00:05:18,897
K�yt�tk� paljon sit� sivustoa?
52
00:05:19,064 --> 00:05:22,943
En kovin paljon,
mutta k�yt�n kuitenkin.
53
00:05:23,110 --> 00:05:26,906
Miksi valitsit minut? Mit� odotat?
54
00:05:27,072 --> 00:05:31,285
En mit��n kovin villi�.
Jotain rentoa.
55
00:05:31,452 --> 00:05:35,582
Pidin siit�, kun puhuit
"poikayst�v�kokemuksesta".
56
00:05:35,748 --> 00:05:40,086
Palkkaako aina normaaleja ihmisi�
vai valitsetko koskaan pornot�hti�?
57
00:05:40,253 --> 00:05:44,299
- Olen kokeillut molempia.
- Siisti�.
58
00:05:44,466 --> 00:05:47,719
Nyt alkoi j�nnitt��,
kun t��ll� on k�ynyt pornot�hti�kin.
59
00:05:47,886 --> 00:05:54,143
En ole pilvess�. He ovat...
Puhuivatko he yht� paljon?
60
00:05:54,310 --> 00:05:57,688
Ellet halua tehd� t�t�,
ei se mit��n...
61
00:06:05,488 --> 00:06:08,450
- Onko hengitykseni okei?
- Mit�?
62
00:06:08,617 --> 00:06:10,035
Se on kai n�lk�hengitys.
63
00:06:12,579 --> 00:06:16,667
K�mp�ss�si on tosi siisti�.
64
00:06:16,834 --> 00:06:20,254
Siis tosi siisti�. Aika pelottavaa.
65
00:06:20,421 --> 00:06:26,344
Se johtuu k�mppiksest�ni.
Kaikki kamat ovat h�nen.
66
00:06:26,511 --> 00:06:29,639
- Eik� h�n ole poikayst�v�si?
- Ei.
67
00:06:29,806 --> 00:06:34,394
- Olemme pelkki� k�mppiksi�.
- Okei.
68
00:06:41,277 --> 00:06:43,070
Menn��nk� s�nkyyn?
69
00:07:04,843 --> 00:07:06,929
Voi helvetti.
70
00:07:27,409 --> 00:07:29,411
- Voi helvetti.
- Joo.
71
00:07:42,008 --> 00:07:47,347
- Mit� haluat tehd�?
- Suutelu on kivaa.
72
00:07:54,021 --> 00:07:57,691
- Jos imet minua, saan stondiksen.
- Okei.
73
00:07:57,858 --> 00:08:03,114
- Haluatko, ett� nussin sinua, muru?
- Ehk�. Voimmeko...
74
00:08:04,782 --> 00:08:09,329
- Voimmeko vain maata hetken?
- Totta kai.
75
00:08:23,886 --> 00:08:25,596
Voitko halata minua?
76
00:08:25,763 --> 00:08:29,058
- Joo. Anteeksi.
- Hyv�.
77
00:08:34,188 --> 00:08:36,733
Anteeksi. Kummallakin k�dell�?
78
00:08:47,536 --> 00:08:51,665
- Onko tuo sirkkeli?
- Silt� kuulostaa.
79
00:08:54,669 --> 00:08:57,380
Kello on yksi y�ll�.
80
00:09:00,216 --> 00:09:03,094
Onko n�in hyv�?
81
00:09:07,641 --> 00:09:10,602
Emme kai halaile,
koska et osaa h��t�� minua pois?
82
00:09:10,769 --> 00:09:13,063
- Ei, ei, ei.
- Hyv�.
83
00:09:13,230 --> 00:09:15,733
T�m� on mahtavaa. Halusin juuri t�t�.
84
00:09:15,899 --> 00:09:22,114
Haluan varmistaa, ett� sin�...
saat, mit� haluat.
85
00:09:28,079 --> 00:09:30,790
T�m� on minulle aika uutta.
86
00:09:35,462 --> 00:09:40,092
Taasko? Tuo on ep�kunnioittavaa.
87
00:09:40,259 --> 00:09:43,387
En tiennyt,
ett� t�m� on rakennusty�maa.
88
00:09:43,554 --> 00:09:49,352
Olisi pit�nyt ottaa mukaan
liivi, kyp�r� ja ty�kaluvy�.
89
00:10:15,713 --> 00:10:17,173
Olen istunut maaliin.
90
00:10:22,595 --> 00:10:24,973
- Heippa!
- Joo.
91
00:10:41,741 --> 00:10:45,411
- Luulit, etten saisi sit� piiri�.
- Olen mies ja my�nn�n virheeni.
92
00:10:45,578 --> 00:10:49,165
Ja min� olen nainen ja voitan.
93
00:10:49,332 --> 00:10:53,420
Ajattelin sanoa:
"Vihdoinkin kaikki l�htiv�t."
94
00:10:53,587 --> 00:10:57,007
"��nestitk� minua? �l� kerro."
Menik� oikein?
95
00:10:57,174 --> 00:10:59,885
Hyv�. Sitten te suutelette. Suukko.
96
00:11:00,052 --> 00:11:05,016
Hyv�. Mihin panisit luontevasti
k�tesi sovituissa rajoissa?
97
00:11:05,182 --> 00:11:09,896
- T�h�n tai t�h�n, kamerasta riippuen.
- T�m� sopii. Kutittaa.
98
00:11:10,063 --> 00:11:14,276
Voit antaa k�siesi liikkua.
Etsi aluksi jokin mukava kohta.
99
00:11:14,442 --> 00:11:17,487
Noin. Nyt on se hetki.
100
00:11:17,654 --> 00:11:21,617
Ja me... Hienoa. Pysymme
t�ss� muutaman tahdin ajan.
101
00:11:21,783 --> 00:11:23,911
Miten haluamme p��ty� p�yd�lle?
102
00:11:24,078 --> 00:11:28,708
Voisin ty�nt�� tai... En ty�nt��,
mutta ehk� ohjata h�nt�...
103
00:11:28,874 --> 00:11:30,960
- Min� voisin vet�� sinua.
- Mahtavaa.
104
00:11:31,127 --> 00:11:34,797
Nainen hallitsee yh� tilannetta.
Toimisto on h�nen.
105
00:11:34,964 --> 00:11:39,302
T�ss� suudellaan lis��.
Tunnelma kuumenee.
106
00:11:39,469 --> 00:11:44,933
Hengitys muuttuu.
Noin. Paita putoaa t�h�n.
107
00:11:45,100 --> 00:11:47,186
- Paita putoaa t�h�n.
- Okei.
108
00:11:47,352 --> 00:11:49,897
- Housut putoavat t�h�n.
- Ja min� olen jo...
109
00:11:50,064 --> 00:11:52,399
Pusero ja rintsikat riisutaan t�h�n.
110
00:11:52,566 --> 00:11:57,405
Voisin tehd� hauskan vetskari...
Ei sen tarvitse olla hauska. Okei.
111
00:11:57,572 --> 00:11:58,948
- Jumissa?
- Niin.
112
00:11:59,115 --> 00:12:03,119
- Tissini n�kyv�t silloin, joten...
- Kysyt��n ohjaajalta.
113
00:12:03,286 --> 00:12:05,497
Mit� kaavailit t�h�n hetkeen, Alan?
114
00:12:07,833 --> 00:12:09,209
Onko ideoita?
115
00:12:09,376 --> 00:12:14,590
Voi luoja. No niin.
Voi luoja. Rakastan sinua.
116
00:12:14,757 --> 00:12:16,258
- Mit�?
- Rakastan sinua!
117
00:12:16,425 --> 00:12:21,764
- Poikki!
- Pistet��n poikki.
118
00:12:21,931 --> 00:12:23,683
Kuittaan.
119
00:12:23,850 --> 00:12:27,103
- Koskahan saadaan sy�t�v��?
- Niinp�.
120
00:12:27,270 --> 00:12:29,272
- Moi.
- N�in sen.
121
00:12:29,439 --> 00:12:31,483
- Chili�.
- Chili�k�?
122
00:12:31,650 --> 00:12:33,568
- Naudanlihachili�.
- T�ydellist�.
123
00:12:33,735 --> 00:12:38,282
Juuri sit� tekee mieli kuumana
p�iv�n�, kun kuvaan seksikohtausta.
124
00:12:38,448 --> 00:12:41,869
- Tosi hyv��.
- Mik� fiilis?
125
00:12:42,036 --> 00:12:43,829
Hyv�. Hikinen, mutta hyv�.
126
00:12:43,996 --> 00:12:46,832
- Ent� sinulla?
- Hyv�. Kiitos, Kym.
127
00:12:46,999 --> 00:12:51,379
Miten p�rj�simme ennen Kymi�?
Oikeasti.
128
00:12:51,546 --> 00:12:54,507
Moi, Kym t�ss�,
l�heisyyden koreografi.
129
00:12:54,674 --> 00:13:00,347
Moi. Tulin vain sopimaan huomisesta.
Raiderisi mukaan-
130
00:13:00,514 --> 00:13:05,769
- tehd��n j�ljitelty vaginayhdynt�
takaap�in patterin p��ll�...
131
00:13:05,936 --> 00:13:09,648
Ymm�rr�n, mutta se hahmo
ei p��st�isi sinua p��lle.
132
00:13:09,815 --> 00:13:13,361
Kun makaat sel�ll�si,
kuvakulma imartelee.
133
00:13:14,821 --> 00:13:18,700
- Ole hyv�.
- Kiitos.
134
00:13:28,502 --> 00:13:34,425
Muuta kehonkielt� hieman. Noin.
T�m� k�si on l�yt�v� k�si. Ihanaa.
135
00:13:34,592 --> 00:13:36,969
Voit nojautua eteenp�in.
Sin� menet iholle.
136
00:13:37,136 --> 00:13:39,597
Hienoa. Sitten k��nn�s.
137
00:13:39,764 --> 00:13:41,808
- Huomenta.
- Huomenta.
138
00:13:44,727 --> 00:13:47,689
- Puvustusauto?
- Nurkan takana.
139
00:13:47,856 --> 00:13:50,192
Kiitos!
140
00:13:50,358 --> 00:13:56,281
Joo. Ei. Juttelin Cristinan kanssa.
H�n suostui paljastamaan yl�ruumiin.
141
00:14:00,703 --> 00:14:03,164
Kamera k�y! Hiljaa.
142
00:14:04,749 --> 00:14:09,045
Mutta min�...
143
00:14:09,212 --> 00:14:14,259
Nolaat itsesi. Mene torille!
144
00:14:14,426 --> 00:14:18,305
Sait jo kaksi. Pane se takaisin.
145
00:14:18,472 --> 00:14:23,102
Suklaamuru.
Hyv�lt� n�ytt��. Hyv� valinta.
146
00:14:26,522 --> 00:14:28,774
Etk� osaa p��tt��?
147
00:14:28,941 --> 00:14:32,695
Minulla ei ole edes n�lk�.
Olisin muuten vain tiell�.
148
00:14:32,862 --> 00:14:35,573
- Onko sinulla korkea kolesteroli?
- Mit�?
149
00:14:35,740 --> 00:14:38,868
- Min�...
- Aivan.
150
00:14:39,035 --> 00:14:43,623
En tied�. Sain t�m�n �idilt�
syntym�p�iv�lahjaksi. Ehk� onkin.
151
00:14:43,790 --> 00:14:45,375
Pit�isi kai kysy� h�nelt�.
152
00:14:45,542 --> 00:14:48,462
- Sain juuri tiet��, ett� minulla on.
- Voi ei.
153
00:14:48,629 --> 00:14:54,009
J�rkytyin. Huomio!
Mik� rooli sinulla on?
154
00:14:54,176 --> 00:14:57,847
Teen silm�nk��nt�tempun taustalla
varainkeruukohtauksessa.
155
00:14:58,014 --> 00:15:02,227
- Siin� ei ole mit��n j�rke�.
- Ei aina olekaan.
156
00:15:02,393 --> 00:15:05,772
T�ss� me silti olemme.
157
00:15:05,939 --> 00:15:09,234
- "Ja Steven!"
- Tied�tk�
Steven Universen?
158
00:15:09,401 --> 00:15:12,654
- Rakastan sit�.
- Niin min�kin.
159
00:15:12,821 --> 00:15:16,867
Veljenpoikani koukutti minut siihen.
Katson sit� aina. Se on ihan paras.
160
00:15:17,034 --> 00:15:19,161
Yst�v�ni eiv�t jaksa vaahtoamistani.
161
00:15:19,328 --> 00:15:23,916
He eiv�t ansaitse sit�.
Ansaitset parempia yst�vi�.
162
00:15:24,083 --> 00:15:25,835
Olen samaa mielt�.
163
00:15:26,002 --> 00:15:30,298
- Niinp�. Olen Kym.
- Anteeksi. Evan.
164
00:15:30,465 --> 00:15:31,841
- Moi.
- Moi.
165
00:15:32,008 --> 00:15:38,098
- Mik� sinun hommasi on?
- Olen l�heisyyden koreografi.
166
00:15:38,265 --> 00:15:42,519
Vau. En tiennytk��n, ett�
l�heisyydelle voi tehd� koreografian.
167
00:15:42,686 --> 00:15:45,064
L�heisyys vaatii koreografiaa.
168
00:15:47,108 --> 00:15:49,443
Miten teet sen?
169
00:15:49,610 --> 00:15:53,114
- Rajat, rajat, rajat.
- Miten t��ll� menee?
170
00:15:53,281 --> 00:15:57,911
K�ytk� juhlap�iv�llisill�?
Perheeni hy�tyisi sinusta.
171
00:15:58,078 --> 00:16:04,877
- Miten niin?
- Rajat. Heill� ei ole niit�.
172
00:16:05,043 --> 00:16:11,926
Ja he ovat vihaisia ja surullisia
eiv�tk� juuri kunnioita minua.
173
00:16:12,093 --> 00:16:18,516
Olen pahoillani. Mit� helkkaria?
Mit� ep�kunnioitettavaa sinussa on?
174
00:16:18,683 --> 00:16:25,482
Teen paljon p�tk�t�it�.
Ja he eiv�t pid� taikuudesta.
175
00:16:25,649 --> 00:16:28,068
Taikuus toi sinut elokuva-alalle.
176
00:16:28,235 --> 00:16:33,616
P��sit sen ansiosta elokuviin.
Oletko sanonut sen heille?
177
00:16:33,782 --> 00:16:38,454
Se taisi j��d� yhteen kertaan,
mutta kiitos.
178
00:16:38,621 --> 00:16:42,750
Mit� teet,
jos n�yttelij�ll� on ep�mukava olo?
179
00:16:42,917 --> 00:16:48,965
Heid�n ei ole pakko suostua. Hoidan
synnytys- ja keskenmenokohtauksia.
180
00:16:49,132 --> 00:16:53,345
Mit� tahansa,
miss� n�yttelij� joutuu koville.
181
00:16:53,512 --> 00:17:00,269
Minulla on kokemusta traumaterapiasta
ja PTSD:n k�sittelyst�.
182
00:17:00,436 --> 00:17:05,066
Jos joku ei pid� siit�, ett�
rintoihin tai peppuun kosketaan-
183
00:17:05,233 --> 00:17:11,364
- mist� tahansa syyst� tai
ihan syytt�, niin arvaa mit�?
184
00:17:11,531 --> 00:17:13,908
Rintoihin tai peppuun
ei tarvitse koskea.
185
00:17:14,075 --> 00:17:17,329
Keksimme jonkin toisen tavan
tarinan kertomiseen.
186
00:17:17,496 --> 00:17:21,542
Voi ei. Aloin paasata. Vai mit�?
187
00:17:21,708 --> 00:17:24,378
- Anteeksi.
- Ei se mit��n. Olet...
188
00:17:24,545 --> 00:17:30,092
- Saat porukan varmasti rentoutumaan.
- Kiitos.
189
00:17:32,136 --> 00:17:34,889
Sitten kun olette valmiita.
190
00:17:35,056 --> 00:17:39,811
Puolitetaan lasku.
Min� maksan tipin, koska join.
191
00:17:41,187 --> 00:17:47,820
Hei... Ajattele jotain korttia.
192
00:17:47,986 --> 00:17:51,031
- Hyv� on. No niin.
- Oletko valmis?
193
00:17:51,198 --> 00:17:52,825
Katso lasisi alle.
194
00:17:55,494 --> 00:18:00,124
Eik�. Oikeasti? Kamalan j�nnitt�v��.
195
00:18:04,713 --> 00:18:08,675
Ajattelitko sit� korttia?
196
00:18:08,842 --> 00:18:11,511
- Etk�?
- Olisin mielell�ni rehellinen.
197
00:18:11,678 --> 00:18:15,724
- Ei se mit��n.
- En, mutta kunpa olisin ajatellut.
198
00:18:15,891 --> 00:18:18,811
Enk� sujauttanut
sen n�pp�r�sti lasin alle?
199
00:18:18,978 --> 00:18:21,981
- Sujautit.
- Tadaa!
200
00:18:24,066 --> 00:18:25,526
Ole hyv�.
201
00:18:26,653 --> 00:18:30,532
- Jatketaanko hengailua?
- Joo!
202
00:18:30,699 --> 00:18:33,159
- Poltatko ruohoa?
- Poltan.
203
00:18:33,326 --> 00:18:37,873
- Haluatko tulla minun luokseni?
- Mik�p� siin�.
204
00:18:38,040 --> 00:18:40,626
Asun ihan l�hell�.
205
00:18:40,793 --> 00:18:44,964
Herranjestas, nunna. Mahtavaa n�hd�
nunna New Yorkissa. Ole kunnolla.
206
00:18:45,131 --> 00:18:48,676
Ole kunnolla. Hei! Hyv�� iltaa.
207
00:18:51,054 --> 00:18:53,598
Loistavaa. S�ik�ytin nunnan.
208
00:18:53,765 --> 00:18:58,103
- Selv�.
- Anteeksi.
209
00:18:58,270 --> 00:19:01,648
H�n oli kaunis.
Huomasitko? Ja aika nuori.
210
00:19:01,815 --> 00:19:04,943
Asun tuolla.
211
00:19:06,236 --> 00:19:11,117
- Olisiko h�nen pit�nyt tervehti�?
- Ehk�.
212
00:19:17,457 --> 00:19:20,210
- Pitelisitk� t�t�?
- Joo.
213
00:19:20,376 --> 00:19:22,087
- Pitelisitk� sin� t�t�?
- Joo.
214
00:19:22,253 --> 00:19:24,214
Kiskaiskaa. Ne eiv�t veny.
215
00:19:25,799 --> 00:19:27,926
- Hurjaa.
- Halusin esitell� lihaksia.
216
00:19:28,093 --> 00:19:29,803
Vaikuttavaa. Pitele t�t�.
217
00:19:29,970 --> 00:19:33,515
- Saatoin vet�� liikaa.
- Ei se mit��n. Katso.
218
00:19:33,682 --> 00:19:38,980
- Olenko jo n�hnyt t�m�n?
- En tied�. No niin.
219
00:19:40,606 --> 00:19:45,069
Puhalla. Puhalla hiljaa.
220
00:19:46,362 --> 00:19:51,034
- Odotettua kosteampi.
- Pilvipalvelu.
221
00:19:53,120 --> 00:19:54,496
- No just!
- Hetkinen.
222
00:19:54,663 --> 00:19:57,958
- Jukoliste!
- Hetkinen.
223
00:19:59,001 --> 00:20:04,507
- Kaksi... kolme.
- Yht� pitki�.
224
00:20:04,674 --> 00:20:06,759
P��t yhteen.
225
00:20:09,846 --> 00:20:15,393
Pitk�. Keskimittainen.
226
00:20:17,854 --> 00:20:21,275
Anteeksi.
227
00:20:22,317 --> 00:20:27,573
- Sait minut huutamaan h�nelle.
- Moi. Joo. Mit� nyt?
228
00:20:27,740 --> 00:20:31,410
No niin. Minun pit�� l�hte�
viem��n koira ulos.
229
00:20:31,577 --> 00:20:34,747
- Onko sinulla ollut aina koira?
- Ei. Sain sen �skett�in.
230
00:20:34,914 --> 00:20:36,541
- Herranen aika.
- Fomo.
231
00:20:36,708 --> 00:20:40,295
Onko koiran nimi Fomo?
Vai haluaisitko olla nyt sen luona?
232
00:20:40,462 --> 00:20:45,676
- Annoin suurimman pelkoni nimen.
- Akronyymien.
233
00:20:45,842 --> 00:20:48,512
Kaikki pit�isi nimet�
suurimman pelon mukaan.
234
00:20:48,679 --> 00:20:51,348
- N�hd��n, Kym!
- Heippa!
235
00:20:51,515 --> 00:20:54,393
- Yst�v�si on siisti.
- Niin on.
236
00:20:54,560 --> 00:20:58,564
N�hd��n. Mit� nyt?
237
00:20:58,731 --> 00:21:00,358
- Varo!
- Paskiainen!
238
00:21:00,525 --> 00:21:03,069
Tarvitsen ehk� apuasi.
239
00:21:03,236 --> 00:21:05,947
- Kilautan kaverille.
- Miten autan?
240
00:21:06,114 --> 00:21:08,241
N�etk� t�m�n alueen, jossa on p�yt��?
241
00:21:08,408 --> 00:21:13,539
Tarvitsen palat, jotka tulevat t�h�n.
Etsisitk� ne?
242
00:21:13,705 --> 00:21:16,583
- Kokeile...
- T�m� kuuluu varmasti siihen.
243
00:21:16,750 --> 00:21:19,503
Kiitos. Paljon kiitoksia.
244
00:21:19,670 --> 00:21:26,010
T�t�k� touhuat kaikkien tytt�jen
kanssa? Rakennat palapelej�?
245
00:21:32,434 --> 00:21:36,813
Haluan kertoa, ett� olen aseksuaali.
246
00:21:37,721 --> 00:21:39,525
Oletko?
247
00:21:40,424 --> 00:21:42,217
Olisi pit�nyt kertoa aiemmin.
248
00:21:44,363 --> 00:21:48,034
- Sin� et varmaankaan ole?
- En.
249
00:21:49,702 --> 00:21:52,455
Se oli pikku kevennys,
mutta min� olen.
250
00:21:53,581 --> 00:21:58,628
- Kuinka aseksuaali?
- T�ysin.
251
00:21:58,795 --> 00:22:01,381
- Sit� on eri vahvuuksia.
- Tied�n.
252
00:22:07,054 --> 00:22:10,975
Anteeksi. Min�...
253
00:22:12,226 --> 00:22:16,647
- Luulin n�it� treffeiksi.
- Niin.
254
00:22:16,814 --> 00:22:22,112
- Ovathan n�m�. Toivottavasti.
- Joo.
255
00:22:23,780 --> 00:22:25,323
Etk� siis ole aromanttinen?
256
00:22:26,825 --> 00:22:32,915
Tied�t siis... Tied�t k�sitteet.
257
00:22:33,082 --> 00:22:35,167
En ole aromanttinen.
258
00:22:37,128 --> 00:22:42,675
Enk� ole teknisesti ottaen neitsyt,
mutta pid�tt�ydyn.
259
00:22:44,010 --> 00:22:47,263
Se on minulle t�rke��.
260
00:22:51,101 --> 00:22:55,856
- Onko se okei?
- On. Tietysti se on.
261
00:22:56,023 --> 00:22:58,650
On se okei. Totta kai.
262
00:22:58,817 --> 00:23:03,280
Kiitos. Kiitos, kun kerroit,
millainen olet.
263
00:23:05,616 --> 00:23:07,535
Haen toisen... Haluatko lis��?
264
00:23:07,702 --> 00:23:10,622
- Joo, mielell�ni. Kiitos.
- Okei.
265
00:23:40,445 --> 00:23:44,533
Tarvitsetko pastillin?
Tarvitsetko jotain?
266
00:23:44,700 --> 00:23:47,369
- Haluatko huulirasvaa?
- Ei kiitos.
267
00:23:47,536 --> 00:23:50,706
- Haluatko pastillin tai huulirasvaa?
- Haluan.
268
00:23:50,873 --> 00:23:55,294
Otatko? Ole hyv�. Okei.
269
00:24:02,010 --> 00:24:06,389
Moi, Kym. Olin k�velyll�
kolesterolikampanjani tiimoilta.
270
00:24:06,556 --> 00:24:11,144
Katso, keihin t�rm�sin.
Moi! T�ss� on sisar Gertrude.
271
00:24:11,311 --> 00:24:14,857
- Tervehditk� Kymi�?
- Moi, Kym. Mukavaa p�iv��!
272
00:24:15,023 --> 00:24:17,902
T�ss� on sisar Anne.
273
00:24:18,068 --> 00:24:19,653
- Tervehditk�?
- Moi, Kym.
274
00:24:19,820 --> 00:24:24,575
Pari nunnaa vain tervehti sinua,
samoin min�. Moi!
275
00:24:24,742 --> 00:24:30,081
Googletin t�m�n luostarin
ja odotin pitk��n. Heippa sitten.
276
00:24:38,632 --> 00:24:41,677
Moi! Anteeksi, ett� olen my�h�ss�.
Piti k�yd� pankissa.
277
00:24:41,844 --> 00:24:43,846
Pit�� tehd� yksi juttu.
278
00:24:44,972 --> 00:24:49,560
Moi. Palvelit meit� t�ss� taannoin.
Anteeksi. Annoin liian v�h�n tippi�.
279
00:24:49,727 --> 00:24:53,356
Laskin v��rin ja mokasin.
T�m� on sinulle.
280
00:24:53,523 --> 00:24:57,694
- Herranen aika. Kiitos. Herttaista!
- Sin� olet herttainen. Anteeksi.
281
00:24:57,861 --> 00:25:00,655
- Tarjoan juotavaa.
- Jonotamme p�yt��.
282
00:25:00,822 --> 00:25:03,367
- Haen teid�t sitten.
- Kiitos.
283
00:25:03,533 --> 00:25:05,702
- Moi!
- Moi.
284
00:25:05,869 --> 00:25:07,579
Olen helpottunut.
285
00:25:07,746 --> 00:25:11,625
- Tuo oli v�h�n noloa.
- Kiva eleh�n se oli.
286
00:25:11,792 --> 00:25:15,588
- Voinko siirt�� t�t�?
- Anteeksi. Kyll�. Noin.
287
00:25:15,755 --> 00:25:19,300
Miten p�iv�si meni?
288
00:25:21,469 --> 00:25:24,931
- Pit�isik� meid�n...
- Anteeksi.
289
00:25:52,127 --> 00:25:55,839
En... En tied�, miksi tein noin.
290
00:25:56,006 --> 00:25:58,634
- Ei se mit��n.
- Anteeksi.
291
00:25:58,801 --> 00:26:01,011
- Tulit takaisin.
- Istun alas.
292
00:26:04,140 --> 00:26:07,602
- Min� pyyd�n anteeksi.
- Se on typer��.
293
00:26:07,769 --> 00:26:12,857
- Siin� kulkee sinun rajasi.
- On yleens� kulkenut.
294
00:26:13,024 --> 00:26:16,444
Menneisyydess�. Mutta...
295
00:26:17,863 --> 00:26:24,453
- Halaatko sin�?
- En yleens�, mutta...
296
00:26:28,749 --> 00:26:31,627
Haluan olla kunnioittava.
297
00:26:33,880 --> 00:26:35,840
Pid�n sinusta kovasti.
298
00:26:36,966 --> 00:26:39,552
- Min�kin sinusta.
- Mutta min�...
299
00:26:40,595 --> 00:26:43,056
Ellet halua...
300
00:26:45,016 --> 00:26:49,188
Tajuan kyll�. Ymm�rr�n, jos sin�...
301
00:26:56,487 --> 00:26:58,698
Olen kamalan yksin�inen.
302
00:27:05,455 --> 00:27:07,540
Seksi ei ole ollut...
303
00:27:08,583 --> 00:27:14,631
Ei puhuta t�st� nyt. Se ei
ole ollut merkitt�v� osa el�m��ni.
304
00:27:14,798 --> 00:27:20,387
Mutta jos...
jos et voi halata minua...
305
00:27:20,554 --> 00:27:25,601
Jos et voi pidell� minua tai...
306
00:27:25,768 --> 00:27:28,271
...tai pit�� minua k�dest�.
307
00:27:28,438 --> 00:27:34,236
Ei sinun tarvitse tehd� sit� heti.
Osaan olla k�rsiv�llinen. Min�...
308
00:27:35,362 --> 00:27:38,615
Luuletko, ett� voisit tehd� niin?
309
00:28:16,781 --> 00:28:19,075
En ole koskaan tehnyt noin.
310
00:28:25,165 --> 00:28:27,209
En tied�.
311
00:28:29,169 --> 00:28:31,463
- Onko kaikki hyvin?
- On.
312
00:28:34,174 --> 00:28:38,054
- Ehk� meid�n pit�isi sy�d� baarissa.
- Okei.
313
00:30:13,363 --> 00:30:16,492
Suomennos: Eija Virtanen
www.sdimedia.com
25564