All language subtitles for High.Maintenance.S04E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,990 --> 00:00:20,204 Mit� nyt? Tied�t, ett� tulen ihan kohta. 2 00:00:24,678 --> 00:00:26,221 Tulen ihan kohta. 3 00:00:29,466 --> 00:00:30,842 Oletko tosissasi? 4 00:00:31,800 --> 00:00:37,472 Moi. Anteeksi, ett� olen my�h�ss�. Saanko ottaa koiran mukaan? 5 00:00:37,639 --> 00:00:39,767 - Ota vain. - Kiva. Kiitos. 6 00:00:39,933 --> 00:00:42,186 - Otanko keng�t pois? - Ota, kiitos. 7 00:00:43,270 --> 00:00:46,232 - Anteeksi. - Ei se mit��n. 8 00:00:46,399 --> 00:00:48,568 - Saanko k�yd� vessassa? - Muistatko... 9 00:00:48,734 --> 00:00:51,279 - Seh�n oli t��ll�? - Kyll�, vasemmalla. 10 00:00:52,447 --> 00:00:58,829 Anteeksi. Olen ihan sekaisin t�n��n. Ota, mit� haluat. 11 00:01:00,205 --> 00:01:04,543 Hei! Fomo, hys. Hys! 12 00:01:04,710 --> 00:01:06,670 - OG Kush? - Joo. 13 00:01:06,837 --> 00:01:10,800 - Tuossa. - Ahaa, edess�. 14 00:01:10,966 --> 00:01:15,805 - Sitten otan yhden t�llaisen. - Sativaa? 15 00:01:15,972 --> 00:01:17,432 Okei. 16 00:01:20,268 --> 00:01:24,105 - Tasasumma. Paljon kiitoksia. - Kiitos. 17 00:01:24,272 --> 00:01:26,358 Fomo! 18 00:01:26,525 --> 00:01:29,903 - Saatana. Olen pahoillani. - Ei se haittaa. 19 00:01:30,070 --> 00:01:33,449 Kyll� haittaa. T�st� saat pienen hyvityksen. 20 00:01:33,616 --> 00:01:37,244 Fomo, mit� sin� teet? T��ll� otetaan keng�t pois! 21 00:02:32,845 --> 00:02:34,931 - Moi. - Moi. 22 00:02:35,098 --> 00:02:38,685 - Voisitko ottaa keng�t pois? - Totta kai. 23 00:02:40,353 --> 00:02:43,607 Voit laittaa ne t�nne. 24 00:02:43,774 --> 00:02:46,568 - Laitan sen. Mist� tulet? - Saanko k�yd� vessassa? 25 00:02:46,735 --> 00:02:50,364 Toki. Se on tuolla. 26 00:02:50,531 --> 00:02:53,826 - Olen tulossa Irving Avenuelta. - Se on aika l�hell�. 27 00:02:59,916 --> 00:03:01,918 Okei. Kiitos. 28 00:03:02,085 --> 00:03:05,005 - Tuokin on sinulle. - Kiitos. 29 00:03:05,171 --> 00:03:10,510 Siisti�. Kiitos. Hieno homma. 30 00:03:12,846 --> 00:03:17,059 - Ottaisitko viini�? Tai t�t�? - Ei kiitos. 31 00:03:28,404 --> 00:03:32,075 - Kuinka vanha olet? - 35. 32 00:03:32,242 --> 00:03:36,705 - Oikeasti? Min� olen 33. - Mit� nyt? 33 00:03:36,872 --> 00:03:42,044 K�yn yleens� Manhattanilla. Miehet ovat vanhoja, naimisissa- 34 00:03:42,211 --> 00:03:45,965 - valkoihoisia, minun ik�isi�ni ja homoja. 35 00:03:46,132 --> 00:03:50,511 - Oletan, ett� olet homo. - Olen kyll�. 36 00:03:50,678 --> 00:03:52,972 Asia vaivaa minua hiukan. 37 00:03:54,390 --> 00:03:58,228 K�ytk� paljon ulkona? N�yt�t tutulta. 38 00:03:58,395 --> 00:04:02,482 - K�yn. Onko se okei? - On. Hetki vain. 39 00:04:02,649 --> 00:04:05,152 Hyv� on. 40 00:04:06,320 --> 00:04:09,156 Voisin ehk� sittenkin ottaa tuota. 41 00:04:21,127 --> 00:04:25,090 Miss� huoneesi on? Mit�s n�m� ovat? 42 00:04:25,257 --> 00:04:29,928 Se on jostain protestista Pariisista. K�mppikseni on valokuvaaja. 43 00:04:30,095 --> 00:04:33,057 - Ei kai h�n ole paikalla? - Ei. 44 00:04:39,397 --> 00:04:41,315 Ovatko n�m� sinun aurinkolasisi? 45 00:04:41,482 --> 00:04:46,654 Ne suodattavat ruudun sinist� valoa. Yrit�n saada paremmin unen. 46 00:04:46,821 --> 00:04:49,991 - Onko n�ist� apua? - En ole huomannut eroa. 47 00:04:50,158 --> 00:04:52,995 Ne sopivat paremmin sinulle. 48 00:04:54,830 --> 00:04:59,209 - Ovatko n�m� minun tyyli�ni? - Voisivat olla. 49 00:05:07,385 --> 00:05:11,389 K�yt�tk� paljon sit� sivustoa? Voimmeko ensin jutella hetken? 50 00:05:11,556 --> 00:05:15,602 - Kyll� se sopii. - Selv�. Siisti�. 51 00:05:15,769 --> 00:05:18,897 K�yt�tk� paljon sit� sivustoa? 52 00:05:19,064 --> 00:05:22,943 En kovin paljon, mutta k�yt�n kuitenkin. 53 00:05:23,110 --> 00:05:26,906 Miksi valitsit minut? Mit� odotat? 54 00:05:27,072 --> 00:05:31,285 En mit��n kovin villi�. Jotain rentoa. 55 00:05:31,452 --> 00:05:35,582 Pidin siit�, kun puhuit "poikayst�v�kokemuksesta". 56 00:05:35,748 --> 00:05:40,086 Palkkaako aina normaaleja ihmisi� vai valitsetko koskaan pornot�hti�? 57 00:05:40,253 --> 00:05:44,299 - Olen kokeillut molempia. - Siisti�. 58 00:05:44,466 --> 00:05:47,719 Nyt alkoi j�nnitt��, kun t��ll� on k�ynyt pornot�hti�kin. 59 00:05:47,886 --> 00:05:54,143 En ole pilvess�. He ovat... Puhuivatko he yht� paljon? 60 00:05:54,310 --> 00:05:57,688 Ellet halua tehd� t�t�, ei se mit��n... 61 00:06:05,488 --> 00:06:08,450 - Onko hengitykseni okei? - Mit�? 62 00:06:08,617 --> 00:06:10,035 Se on kai n�lk�hengitys. 63 00:06:12,579 --> 00:06:16,667 K�mp�ss�si on tosi siisti�. 64 00:06:16,834 --> 00:06:20,254 Siis tosi siisti�. Aika pelottavaa. 65 00:06:20,421 --> 00:06:26,344 Se johtuu k�mppiksest�ni. Kaikki kamat ovat h�nen. 66 00:06:26,511 --> 00:06:29,639 - Eik� h�n ole poikayst�v�si? - Ei. 67 00:06:29,806 --> 00:06:34,394 - Olemme pelkki� k�mppiksi�. - Okei. 68 00:06:41,277 --> 00:06:43,070 Menn��nk� s�nkyyn? 69 00:07:04,843 --> 00:07:06,929 Voi helvetti. 70 00:07:27,409 --> 00:07:29,411 - Voi helvetti. - Joo. 71 00:07:42,008 --> 00:07:47,347 - Mit� haluat tehd�? - Suutelu on kivaa. 72 00:07:54,021 --> 00:07:57,691 - Jos imet minua, saan stondiksen. - Okei. 73 00:07:57,858 --> 00:08:03,114 - Haluatko, ett� nussin sinua, muru? - Ehk�. Voimmeko... 74 00:08:04,782 --> 00:08:09,329 - Voimmeko vain maata hetken? - Totta kai. 75 00:08:23,886 --> 00:08:25,596 Voitko halata minua? 76 00:08:25,763 --> 00:08:29,058 - Joo. Anteeksi. - Hyv�. 77 00:08:34,188 --> 00:08:36,733 Anteeksi. Kummallakin k�dell�? 78 00:08:47,536 --> 00:08:51,665 - Onko tuo sirkkeli? - Silt� kuulostaa. 79 00:08:54,669 --> 00:08:57,380 Kello on yksi y�ll�. 80 00:09:00,216 --> 00:09:03,094 Onko n�in hyv�? 81 00:09:07,641 --> 00:09:10,602 Emme kai halaile, koska et osaa h��t�� minua pois? 82 00:09:10,769 --> 00:09:13,063 - Ei, ei, ei. - Hyv�. 83 00:09:13,230 --> 00:09:15,733 T�m� on mahtavaa. Halusin juuri t�t�. 84 00:09:15,899 --> 00:09:22,114 Haluan varmistaa, ett� sin�... saat, mit� haluat. 85 00:09:28,079 --> 00:09:30,790 T�m� on minulle aika uutta. 86 00:09:35,462 --> 00:09:40,092 Taasko? Tuo on ep�kunnioittavaa. 87 00:09:40,259 --> 00:09:43,387 En tiennyt, ett� t�m� on rakennusty�maa. 88 00:09:43,554 --> 00:09:49,352 Olisi pit�nyt ottaa mukaan liivi, kyp�r� ja ty�kaluvy�. 89 00:10:15,713 --> 00:10:17,173 Olen istunut maaliin. 90 00:10:22,595 --> 00:10:24,973 - Heippa! - Joo. 91 00:10:41,741 --> 00:10:45,411 - Luulit, etten saisi sit� piiri�. - Olen mies ja my�nn�n virheeni. 92 00:10:45,578 --> 00:10:49,165 Ja min� olen nainen ja voitan. 93 00:10:49,332 --> 00:10:53,420 Ajattelin sanoa: "Vihdoinkin kaikki l�htiv�t." 94 00:10:53,587 --> 00:10:57,007 "��nestitk� minua? �l� kerro." Menik� oikein? 95 00:10:57,174 --> 00:10:59,885 Hyv�. Sitten te suutelette. Suukko. 96 00:11:00,052 --> 00:11:05,016 Hyv�. Mihin panisit luontevasti k�tesi sovituissa rajoissa? 97 00:11:05,182 --> 00:11:09,896 - T�h�n tai t�h�n, kamerasta riippuen. - T�m� sopii. Kutittaa. 98 00:11:10,063 --> 00:11:14,276 Voit antaa k�siesi liikkua. Etsi aluksi jokin mukava kohta. 99 00:11:14,442 --> 00:11:17,487 Noin. Nyt on se hetki. 100 00:11:17,654 --> 00:11:21,617 Ja me... Hienoa. Pysymme t�ss� muutaman tahdin ajan. 101 00:11:21,783 --> 00:11:23,911 Miten haluamme p��ty� p�yd�lle? 102 00:11:24,078 --> 00:11:28,708 Voisin ty�nt�� tai... En ty�nt��, mutta ehk� ohjata h�nt�... 103 00:11:28,874 --> 00:11:30,960 - Min� voisin vet�� sinua. - Mahtavaa. 104 00:11:31,127 --> 00:11:34,797 Nainen hallitsee yh� tilannetta. Toimisto on h�nen. 105 00:11:34,964 --> 00:11:39,302 T�ss� suudellaan lis��. Tunnelma kuumenee. 106 00:11:39,469 --> 00:11:44,933 Hengitys muuttuu. Noin. Paita putoaa t�h�n. 107 00:11:45,100 --> 00:11:47,186 - Paita putoaa t�h�n. - Okei. 108 00:11:47,352 --> 00:11:49,897 - Housut putoavat t�h�n. - Ja min� olen jo... 109 00:11:50,064 --> 00:11:52,399 Pusero ja rintsikat riisutaan t�h�n. 110 00:11:52,566 --> 00:11:57,405 Voisin tehd� hauskan vetskari... Ei sen tarvitse olla hauska. Okei. 111 00:11:57,572 --> 00:11:58,948 - Jumissa? - Niin. 112 00:11:59,115 --> 00:12:03,119 - Tissini n�kyv�t silloin, joten... - Kysyt��n ohjaajalta. 113 00:12:03,286 --> 00:12:05,497 Mit� kaavailit t�h�n hetkeen, Alan? 114 00:12:07,833 --> 00:12:09,209 Onko ideoita? 115 00:12:09,376 --> 00:12:14,590 Voi luoja. No niin. Voi luoja. Rakastan sinua. 116 00:12:14,757 --> 00:12:16,258 - Mit�? - Rakastan sinua! 117 00:12:16,425 --> 00:12:21,764 - Poikki! - Pistet��n poikki. 118 00:12:21,931 --> 00:12:23,683 Kuittaan. 119 00:12:23,850 --> 00:12:27,103 - Koskahan saadaan sy�t�v��? - Niinp�. 120 00:12:27,270 --> 00:12:29,272 - Moi. - N�in sen. 121 00:12:29,439 --> 00:12:31,483 - Chili�. - Chili�k�? 122 00:12:31,650 --> 00:12:33,568 - Naudanlihachili�. - T�ydellist�. 123 00:12:33,735 --> 00:12:38,282 Juuri sit� tekee mieli kuumana p�iv�n�, kun kuvaan seksikohtausta. 124 00:12:38,448 --> 00:12:41,869 - Tosi hyv��. - Mik� fiilis? 125 00:12:42,036 --> 00:12:43,829 Hyv�. Hikinen, mutta hyv�. 126 00:12:43,996 --> 00:12:46,832 - Ent� sinulla? - Hyv�. Kiitos, Kym. 127 00:12:46,999 --> 00:12:51,379 Miten p�rj�simme ennen Kymi�? Oikeasti. 128 00:12:51,546 --> 00:12:54,507 Moi, Kym t�ss�, l�heisyyden koreografi. 129 00:12:54,674 --> 00:13:00,347 Moi. Tulin vain sopimaan huomisesta. Raiderisi mukaan- 130 00:13:00,514 --> 00:13:05,769 - tehd��n j�ljitelty vaginayhdynt� takaap�in patterin p��ll�... 131 00:13:05,936 --> 00:13:09,648 Ymm�rr�n, mutta se hahmo ei p��st�isi sinua p��lle. 132 00:13:09,815 --> 00:13:13,361 Kun makaat sel�ll�si, kuvakulma imartelee. 133 00:13:14,821 --> 00:13:18,700 - Ole hyv�. - Kiitos. 134 00:13:28,502 --> 00:13:34,425 Muuta kehonkielt� hieman. Noin. T�m� k�si on l�yt�v� k�si. Ihanaa. 135 00:13:34,592 --> 00:13:36,969 Voit nojautua eteenp�in. Sin� menet iholle. 136 00:13:37,136 --> 00:13:39,597 Hienoa. Sitten k��nn�s. 137 00:13:39,764 --> 00:13:41,808 - Huomenta. - Huomenta. 138 00:13:44,727 --> 00:13:47,689 - Puvustusauto? - Nurkan takana. 139 00:13:47,856 --> 00:13:50,192 Kiitos! 140 00:13:50,358 --> 00:13:56,281 Joo. Ei. Juttelin Cristinan kanssa. H�n suostui paljastamaan yl�ruumiin. 141 00:14:00,703 --> 00:14:03,164 Kamera k�y! Hiljaa. 142 00:14:04,749 --> 00:14:09,045 Mutta min�... 143 00:14:09,212 --> 00:14:14,259 Nolaat itsesi. Mene torille! 144 00:14:14,426 --> 00:14:18,305 Sait jo kaksi. Pane se takaisin. 145 00:14:18,472 --> 00:14:23,102 Suklaamuru. Hyv�lt� n�ytt��. Hyv� valinta. 146 00:14:26,522 --> 00:14:28,774 Etk� osaa p��tt��? 147 00:14:28,941 --> 00:14:32,695 Minulla ei ole edes n�lk�. Olisin muuten vain tiell�. 148 00:14:32,862 --> 00:14:35,573 - Onko sinulla korkea kolesteroli? - Mit�? 149 00:14:35,740 --> 00:14:38,868 - Min�... - Aivan. 150 00:14:39,035 --> 00:14:43,623 En tied�. Sain t�m�n �idilt� syntym�p�iv�lahjaksi. Ehk� onkin. 151 00:14:43,790 --> 00:14:45,375 Pit�isi kai kysy� h�nelt�. 152 00:14:45,542 --> 00:14:48,462 - Sain juuri tiet��, ett� minulla on. - Voi ei. 153 00:14:48,629 --> 00:14:54,009 J�rkytyin. Huomio! Mik� rooli sinulla on? 154 00:14:54,176 --> 00:14:57,847 Teen silm�nk��nt�tempun taustalla varainkeruukohtauksessa. 155 00:14:58,014 --> 00:15:02,227 - Siin� ei ole mit��n j�rke�. - Ei aina olekaan. 156 00:15:02,393 --> 00:15:05,772 T�ss� me silti olemme. 157 00:15:05,939 --> 00:15:09,234 - "Ja Steven!" - Tied�tk� Steven Universen? 158 00:15:09,401 --> 00:15:12,654 - Rakastan sit�. - Niin min�kin. 159 00:15:12,821 --> 00:15:16,867 Veljenpoikani koukutti minut siihen. Katson sit� aina. Se on ihan paras. 160 00:15:17,034 --> 00:15:19,161 Yst�v�ni eiv�t jaksa vaahtoamistani. 161 00:15:19,328 --> 00:15:23,916 He eiv�t ansaitse sit�. Ansaitset parempia yst�vi�. 162 00:15:24,083 --> 00:15:25,835 Olen samaa mielt�. 163 00:15:26,002 --> 00:15:30,298 - Niinp�. Olen Kym. - Anteeksi. Evan. 164 00:15:30,465 --> 00:15:31,841 - Moi. - Moi. 165 00:15:32,008 --> 00:15:38,098 - Mik� sinun hommasi on? - Olen l�heisyyden koreografi. 166 00:15:38,265 --> 00:15:42,519 Vau. En tiennytk��n, ett� l�heisyydelle voi tehd� koreografian. 167 00:15:42,686 --> 00:15:45,064 L�heisyys vaatii koreografiaa. 168 00:15:47,108 --> 00:15:49,443 Miten teet sen? 169 00:15:49,610 --> 00:15:53,114 - Rajat, rajat, rajat. - Miten t��ll� menee? 170 00:15:53,281 --> 00:15:57,911 K�ytk� juhlap�iv�llisill�? Perheeni hy�tyisi sinusta. 171 00:15:58,078 --> 00:16:04,877 - Miten niin? - Rajat. Heill� ei ole niit�. 172 00:16:05,043 --> 00:16:11,926 Ja he ovat vihaisia ja surullisia eiv�tk� juuri kunnioita minua. 173 00:16:12,093 --> 00:16:18,516 Olen pahoillani. Mit� helkkaria? Mit� ep�kunnioitettavaa sinussa on? 174 00:16:18,683 --> 00:16:25,482 Teen paljon p�tk�t�it�. Ja he eiv�t pid� taikuudesta. 175 00:16:25,649 --> 00:16:28,068 Taikuus toi sinut elokuva-alalle. 176 00:16:28,235 --> 00:16:33,616 P��sit sen ansiosta elokuviin. Oletko sanonut sen heille? 177 00:16:33,782 --> 00:16:38,454 Se taisi j��d� yhteen kertaan, mutta kiitos. 178 00:16:38,621 --> 00:16:42,750 Mit� teet, jos n�yttelij�ll� on ep�mukava olo? 179 00:16:42,917 --> 00:16:48,965 Heid�n ei ole pakko suostua. Hoidan synnytys- ja keskenmenokohtauksia. 180 00:16:49,132 --> 00:16:53,345 Mit� tahansa, miss� n�yttelij� joutuu koville. 181 00:16:53,512 --> 00:17:00,269 Minulla on kokemusta traumaterapiasta ja PTSD:n k�sittelyst�. 182 00:17:00,436 --> 00:17:05,066 Jos joku ei pid� siit�, ett� rintoihin tai peppuun kosketaan- 183 00:17:05,233 --> 00:17:11,364 - mist� tahansa syyst� tai ihan syytt�, niin arvaa mit�? 184 00:17:11,531 --> 00:17:13,908 Rintoihin tai peppuun ei tarvitse koskea. 185 00:17:14,075 --> 00:17:17,329 Keksimme jonkin toisen tavan tarinan kertomiseen. 186 00:17:17,496 --> 00:17:21,542 Voi ei. Aloin paasata. Vai mit�? 187 00:17:21,708 --> 00:17:24,378 - Anteeksi. - Ei se mit��n. Olet... 188 00:17:24,545 --> 00:17:30,092 - Saat porukan varmasti rentoutumaan. - Kiitos. 189 00:17:32,136 --> 00:17:34,889 Sitten kun olette valmiita. 190 00:17:35,056 --> 00:17:39,811 Puolitetaan lasku. Min� maksan tipin, koska join. 191 00:17:41,187 --> 00:17:47,820 Hei... Ajattele jotain korttia. 192 00:17:47,986 --> 00:17:51,031 - Hyv� on. No niin. - Oletko valmis? 193 00:17:51,198 --> 00:17:52,825 Katso lasisi alle. 194 00:17:55,494 --> 00:18:00,124 Eik�. Oikeasti? Kamalan j�nnitt�v��. 195 00:18:04,713 --> 00:18:08,675 Ajattelitko sit� korttia? 196 00:18:08,842 --> 00:18:11,511 - Etk�? - Olisin mielell�ni rehellinen. 197 00:18:11,678 --> 00:18:15,724 - Ei se mit��n. - En, mutta kunpa olisin ajatellut. 198 00:18:15,891 --> 00:18:18,811 Enk� sujauttanut sen n�pp�r�sti lasin alle? 199 00:18:18,978 --> 00:18:21,981 - Sujautit. - Tadaa! 200 00:18:24,066 --> 00:18:25,526 Ole hyv�. 201 00:18:26,653 --> 00:18:30,532 - Jatketaanko hengailua? - Joo! 202 00:18:30,699 --> 00:18:33,159 - Poltatko ruohoa? - Poltan. 203 00:18:33,326 --> 00:18:37,873 - Haluatko tulla minun luokseni? - Mik�p� siin�. 204 00:18:38,040 --> 00:18:40,626 Asun ihan l�hell�. 205 00:18:40,793 --> 00:18:44,964 Herranjestas, nunna. Mahtavaa n�hd� nunna New Yorkissa. Ole kunnolla. 206 00:18:45,131 --> 00:18:48,676 Ole kunnolla. Hei! Hyv�� iltaa. 207 00:18:51,054 --> 00:18:53,598 Loistavaa. S�ik�ytin nunnan. 208 00:18:53,765 --> 00:18:58,103 - Selv�. - Anteeksi. 209 00:18:58,270 --> 00:19:01,648 H�n oli kaunis. Huomasitko? Ja aika nuori. 210 00:19:01,815 --> 00:19:04,943 Asun tuolla. 211 00:19:06,236 --> 00:19:11,117 - Olisiko h�nen pit�nyt tervehti�? - Ehk�. 212 00:19:17,457 --> 00:19:20,210 - Pitelisitk� t�t�? - Joo. 213 00:19:20,376 --> 00:19:22,087 - Pitelisitk� sin� t�t�? - Joo. 214 00:19:22,253 --> 00:19:24,214 Kiskaiskaa. Ne eiv�t veny. 215 00:19:25,799 --> 00:19:27,926 - Hurjaa. - Halusin esitell� lihaksia. 216 00:19:28,093 --> 00:19:29,803 Vaikuttavaa. Pitele t�t�. 217 00:19:29,970 --> 00:19:33,515 - Saatoin vet�� liikaa. - Ei se mit��n. Katso. 218 00:19:33,682 --> 00:19:38,980 - Olenko jo n�hnyt t�m�n? - En tied�. No niin. 219 00:19:40,606 --> 00:19:45,069 Puhalla. Puhalla hiljaa. 220 00:19:46,362 --> 00:19:51,034 - Odotettua kosteampi. - Pilvipalvelu. 221 00:19:53,120 --> 00:19:54,496 - No just! - Hetkinen. 222 00:19:54,663 --> 00:19:57,958 - Jukoliste! - Hetkinen. 223 00:19:59,001 --> 00:20:04,507 - Kaksi... kolme. - Yht� pitki�. 224 00:20:04,674 --> 00:20:06,759 P��t yhteen. 225 00:20:09,846 --> 00:20:15,393 Pitk�. Keskimittainen. 226 00:20:17,854 --> 00:20:21,275 Anteeksi. 227 00:20:22,317 --> 00:20:27,573 - Sait minut huutamaan h�nelle. - Moi. Joo. Mit� nyt? 228 00:20:27,740 --> 00:20:31,410 No niin. Minun pit�� l�hte� viem��n koira ulos. 229 00:20:31,577 --> 00:20:34,747 - Onko sinulla ollut aina koira? - Ei. Sain sen �skett�in. 230 00:20:34,914 --> 00:20:36,541 - Herranen aika. - Fomo. 231 00:20:36,708 --> 00:20:40,295 Onko koiran nimi Fomo? Vai haluaisitko olla nyt sen luona? 232 00:20:40,462 --> 00:20:45,676 - Annoin suurimman pelkoni nimen. - Akronyymien. 233 00:20:45,842 --> 00:20:48,512 Kaikki pit�isi nimet� suurimman pelon mukaan. 234 00:20:48,679 --> 00:20:51,348 - N�hd��n, Kym! - Heippa! 235 00:20:51,515 --> 00:20:54,393 - Yst�v�si on siisti. - Niin on. 236 00:20:54,560 --> 00:20:58,564 N�hd��n. Mit� nyt? 237 00:20:58,731 --> 00:21:00,358 - Varo! - Paskiainen! 238 00:21:00,525 --> 00:21:03,069 Tarvitsen ehk� apuasi. 239 00:21:03,236 --> 00:21:05,947 - Kilautan kaverille. - Miten autan? 240 00:21:06,114 --> 00:21:08,241 N�etk� t�m�n alueen, jossa on p�yt��? 241 00:21:08,408 --> 00:21:13,539 Tarvitsen palat, jotka tulevat t�h�n. Etsisitk� ne? 242 00:21:13,705 --> 00:21:16,583 - Kokeile... - T�m� kuuluu varmasti siihen. 243 00:21:16,750 --> 00:21:19,503 Kiitos. Paljon kiitoksia. 244 00:21:19,670 --> 00:21:26,010 T�t�k� touhuat kaikkien tytt�jen kanssa? Rakennat palapelej�? 245 00:21:32,434 --> 00:21:36,813 Haluan kertoa, ett� olen aseksuaali. 246 00:21:37,721 --> 00:21:39,525 Oletko? 247 00:21:40,424 --> 00:21:42,217 Olisi pit�nyt kertoa aiemmin. 248 00:21:44,363 --> 00:21:48,034 - Sin� et varmaankaan ole? - En. 249 00:21:49,702 --> 00:21:52,455 Se oli pikku kevennys, mutta min� olen. 250 00:21:53,581 --> 00:21:58,628 - Kuinka aseksuaali? - T�ysin. 251 00:21:58,795 --> 00:22:01,381 - Sit� on eri vahvuuksia. - Tied�n. 252 00:22:07,054 --> 00:22:10,975 Anteeksi. Min�... 253 00:22:12,226 --> 00:22:16,647 - Luulin n�it� treffeiksi. - Niin. 254 00:22:16,814 --> 00:22:22,112 - Ovathan n�m�. Toivottavasti. - Joo. 255 00:22:23,780 --> 00:22:25,323 Etk� siis ole aromanttinen? 256 00:22:26,825 --> 00:22:32,915 Tied�t siis... Tied�t k�sitteet. 257 00:22:33,082 --> 00:22:35,167 En ole aromanttinen. 258 00:22:37,128 --> 00:22:42,675 Enk� ole teknisesti ottaen neitsyt, mutta pid�tt�ydyn. 259 00:22:44,010 --> 00:22:47,263 Se on minulle t�rke��. 260 00:22:51,101 --> 00:22:55,856 - Onko se okei? - On. Tietysti se on. 261 00:22:56,023 --> 00:22:58,650 On se okei. Totta kai. 262 00:22:58,817 --> 00:23:03,280 Kiitos. Kiitos, kun kerroit, millainen olet. 263 00:23:05,616 --> 00:23:07,535 Haen toisen... Haluatko lis��? 264 00:23:07,702 --> 00:23:10,622 - Joo, mielell�ni. Kiitos. - Okei. 265 00:23:40,445 --> 00:23:44,533 Tarvitsetko pastillin? Tarvitsetko jotain? 266 00:23:44,700 --> 00:23:47,369 - Haluatko huulirasvaa? - Ei kiitos. 267 00:23:47,536 --> 00:23:50,706 - Haluatko pastillin tai huulirasvaa? - Haluan. 268 00:23:50,873 --> 00:23:55,294 Otatko? Ole hyv�. Okei. 269 00:24:02,010 --> 00:24:06,389 Moi, Kym. Olin k�velyll� kolesterolikampanjani tiimoilta. 270 00:24:06,556 --> 00:24:11,144 Katso, keihin t�rm�sin. Moi! T�ss� on sisar Gertrude. 271 00:24:11,311 --> 00:24:14,857 - Tervehditk� Kymi�? - Moi, Kym. Mukavaa p�iv��! 272 00:24:15,023 --> 00:24:17,902 T�ss� on sisar Anne. 273 00:24:18,068 --> 00:24:19,653 - Tervehditk�? - Moi, Kym. 274 00:24:19,820 --> 00:24:24,575 Pari nunnaa vain tervehti sinua, samoin min�. Moi! 275 00:24:24,742 --> 00:24:30,081 Googletin t�m�n luostarin ja odotin pitk��n. Heippa sitten. 276 00:24:38,632 --> 00:24:41,677 Moi! Anteeksi, ett� olen my�h�ss�. Piti k�yd� pankissa. 277 00:24:41,844 --> 00:24:43,846 Pit�� tehd� yksi juttu. 278 00:24:44,972 --> 00:24:49,560 Moi. Palvelit meit� t�ss� taannoin. Anteeksi. Annoin liian v�h�n tippi�. 279 00:24:49,727 --> 00:24:53,356 Laskin v��rin ja mokasin. T�m� on sinulle. 280 00:24:53,523 --> 00:24:57,694 - Herranen aika. Kiitos. Herttaista! - Sin� olet herttainen. Anteeksi. 281 00:24:57,861 --> 00:25:00,655 - Tarjoan juotavaa. - Jonotamme p�yt��. 282 00:25:00,822 --> 00:25:03,367 - Haen teid�t sitten. - Kiitos. 283 00:25:03,533 --> 00:25:05,702 - Moi! - Moi. 284 00:25:05,869 --> 00:25:07,579 Olen helpottunut. 285 00:25:07,746 --> 00:25:11,625 - Tuo oli v�h�n noloa. - Kiva eleh�n se oli. 286 00:25:11,792 --> 00:25:15,588 - Voinko siirt�� t�t�? - Anteeksi. Kyll�. Noin. 287 00:25:15,755 --> 00:25:19,300 Miten p�iv�si meni? 288 00:25:21,469 --> 00:25:24,931 - Pit�isik� meid�n... - Anteeksi. 289 00:25:52,127 --> 00:25:55,839 En... En tied�, miksi tein noin. 290 00:25:56,006 --> 00:25:58,634 - Ei se mit��n. - Anteeksi. 291 00:25:58,801 --> 00:26:01,011 - Tulit takaisin. - Istun alas. 292 00:26:04,140 --> 00:26:07,602 - Min� pyyd�n anteeksi. - Se on typer��. 293 00:26:07,769 --> 00:26:12,857 - Siin� kulkee sinun rajasi. - On yleens� kulkenut. 294 00:26:13,024 --> 00:26:16,444 Menneisyydess�. Mutta... 295 00:26:17,863 --> 00:26:24,453 - Halaatko sin�? - En yleens�, mutta... 296 00:26:28,749 --> 00:26:31,627 Haluan olla kunnioittava. 297 00:26:33,880 --> 00:26:35,840 Pid�n sinusta kovasti. 298 00:26:36,966 --> 00:26:39,552 - Min�kin sinusta. - Mutta min�... 299 00:26:40,595 --> 00:26:43,056 Ellet halua... 300 00:26:45,016 --> 00:26:49,188 Tajuan kyll�. Ymm�rr�n, jos sin�... 301 00:26:56,487 --> 00:26:58,698 Olen kamalan yksin�inen. 302 00:27:05,455 --> 00:27:07,540 Seksi ei ole ollut... 303 00:27:08,583 --> 00:27:14,631 Ei puhuta t�st� nyt. Se ei ole ollut merkitt�v� osa el�m��ni. 304 00:27:14,798 --> 00:27:20,387 Mutta jos... jos et voi halata minua... 305 00:27:20,554 --> 00:27:25,601 Jos et voi pidell� minua tai... 306 00:27:25,768 --> 00:27:28,271 ...tai pit�� minua k�dest�. 307 00:27:28,438 --> 00:27:34,236 Ei sinun tarvitse tehd� sit� heti. Osaan olla k�rsiv�llinen. Min�... 308 00:27:35,362 --> 00:27:38,615 Luuletko, ett� voisit tehd� niin? 309 00:28:16,781 --> 00:28:19,075 En ole koskaan tehnyt noin. 310 00:28:25,165 --> 00:28:27,209 En tied�. 311 00:28:29,169 --> 00:28:31,463 - Onko kaikki hyvin? - On. 312 00:28:34,174 --> 00:28:38,054 - Ehk� meid�n pit�isi sy�d� baarissa. - Okei. 313 00:30:13,363 --> 00:30:16,492 Suomennos: Eija Virtanen www.sdimedia.com 25564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.