All language subtitles for High.Fidelity.S01E09.iNTERNAL.720p.WEB.h264-TRUMP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,172 [sighs] 2 00:00:05,172 --> 00:00:07,716 ‐ Ever have one of those days you wish never even started? 3 00:00:08,342 --> 00:00:13,430 ♪ funky soul music playing ♪ 4 00:00:13,430 --> 00:00:14,473 [doorbell tinkles] 5 00:00:15,140 --> 00:00:16,225 [Cherise yawns] 6 00:00:19,311 --> 00:00:20,312 ‐ Don't start 7 00:00:21,188 --> 00:00:24,107 ‐ Ladies and gentlemen, she has arrived. 8 00:00:24,107 --> 00:00:25,442 ‐ You know what, Rob? 9 00:00:25,776 --> 00:00:28,487 You're already enough of an asshole without all the sarcasm. 10 00:00:28,487 --> 00:00:29,863 I personally advise against it. 11 00:00:30,280 --> 00:00:32,533 ‐ Well, I would advise not showing up three hours late 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,409 and then talkin' smack to your employer. 13 00:00:34,409 --> 00:00:37,162 ‐ Ooh, talkin' smack, Robyn? 14 00:00:37,162 --> 00:00:39,206 I bet you feel extra black today. 15 00:00:39,206 --> 00:00:40,666 ‐ [exhales deeply] 16 00:00:40,666 --> 00:00:42,042 This bitch. 17 00:00:42,042 --> 00:00:43,252 ‐ Hey, you created this monster. 18 00:00:43,252 --> 00:00:45,045 Now we're all just dealing with it together. 19 00:00:47,130 --> 00:00:48,799 ‐ Yo, Cherise. ‐ Yes, madam. 20 00:00:48,799 --> 00:00:50,634 ‐ If you're late one more time, you're fired. 21 00:00:52,094 --> 00:00:53,095 ‐ What? 22 00:00:54,346 --> 00:00:55,347 [sighs] 23 00:00:58,767 --> 00:01:00,561 ‐ Ready to close up? ‐ Yeah. 24 00:01:00,561 --> 00:01:01,854 She still mad? 25 00:01:02,229 --> 00:01:03,272 ‐ Are you still mad? 26 00:01:04,106 --> 00:01:05,107 ‐ I was never mad. 27 00:01:05,816 --> 00:01:07,401 I'm fuckin' fine, dude. 28 00:01:07,401 --> 00:01:08,569 ‐ Yeah. Okay. 29 00:01:08,569 --> 00:01:11,655 Um... so, Blake and I are gonna go to DeSalle's later. 30 00:01:12,072 --> 00:01:13,282 See Demon Dolphin. 31 00:01:13,282 --> 00:01:15,075 There's tickets left if you wanna come? 32 00:01:15,075 --> 00:01:16,243 ‐ No. I'm good, thank you. 33 00:01:16,618 --> 00:01:18,495 ‐ Okay. Well, you wanna go for a drink before? 34 00:01:19,037 --> 00:01:21,123 ‐ Uh, no. Not really. 35 00:01:21,123 --> 00:01:23,625 ‐ Yo, you know what I miss? Fun Rob. 36 00:01:23,625 --> 00:01:25,294 Fun Rob went to shows. 37 00:01:25,294 --> 00:01:26,670 Fun Rob went out for drinks. 38 00:01:26,670 --> 00:01:29,673 Fun Rob was fun. This Rob, this new Rob, 39 00:01:29,673 --> 00:01:30,966 the fucking worst. 40 00:01:31,717 --> 00:01:33,719 ‐ Do you wanna come to the show, Fun Cherise? 41 00:01:33,719 --> 00:01:36,138 ‐ Ah, nah, I got plans, but I could definitely get a drink with you, though. 42 00:01:36,513 --> 00:01:38,015 ‐ Come on, Rob, just one drink. 43 00:01:38,015 --> 00:01:39,516 ‐ You can't just go out for one drink? 44 00:01:45,522 --> 00:01:46,523 ‐ Fine. 45 00:01:47,399 --> 00:01:49,109 Fun Rob. 46 00:01:49,109 --> 00:01:50,694 ♪ 47 00:01:52,070 --> 00:01:55,824 ♪ El Freaky Colectivo's La Pongo playing ♪ 48 00:01:59,536 --> 00:02:00,954 MAN: Just call me when you get there, all right? 49 00:02:00,954 --> 00:02:01,830 WOMAN: I'll be all right. 50 00:02:02,623 --> 00:02:03,624 ‐ I'm fuckin' fun. 51 00:02:05,250 --> 00:02:06,960 I've just been thinking about life, you know what I mean? 52 00:02:06,960 --> 00:02:08,754 And it's just‐‐ [sighs] 53 00:02:08,754 --> 00:02:11,006 It's so fuckin' intense, man. 54 00:02:11,924 --> 00:02:13,842 It's like, at what point do you stop looking forward 55 00:02:13,842 --> 00:02:15,594 and start looking backwards? 56 00:02:18,764 --> 00:02:21,391 ‐ You motherfucker! ‐ Shit. 57 00:02:21,391 --> 00:02:23,435 ‐ Oh, fuck, I forgot. 58 00:02:23,435 --> 00:02:25,646 ‐ Don't. SIMON: No, it's‐‐ fuck, it's today. 59 00:02:25,646 --> 00:02:26,980 ‐ Here's my thing. 60 00:02:26,980 --> 00:02:29,149 At what point did young Elvis 61 00:02:29,775 --> 00:02:31,902 become old Elvis? 62 00:02:32,361 --> 00:02:33,320 You know what I'm saying? 63 00:02:33,320 --> 00:02:35,072 ‐ It's Rob's fuckin' birthday! 64 00:02:35,072 --> 00:02:36,865 ‐ Oh, shit. Wait a‐‐ 65 00:02:36,865 --> 00:02:40,994 ‐ Okay, so maybe my birthday has a teeny‐tiny little bit to do with it. 66 00:02:42,871 --> 00:02:45,582 ‐ You was going to not tell us and have us sittin' here looking like assholes? 67 00:02:45,582 --> 00:02:46,500 What was the plan? ‐ No. 68 00:02:46,500 --> 00:02:48,418 I am under no social obligation 69 00:02:48,418 --> 00:02:50,462 to make a big deal out of my stupid fuckin' birthday, okay? 70 00:02:50,462 --> 00:02:51,630 ‐ Yeah, but we are. 71 00:02:51,630 --> 00:02:53,006 ‐ Come on, man. If you'd have told me ahead of time, 72 00:02:53,006 --> 00:02:54,341 I could maybe cancel my shit. 73 00:02:54,341 --> 00:02:55,592 ‐ You guys, chill. 74 00:02:55,592 --> 00:02:57,135 I'm good. I have plans. 75 00:02:57,135 --> 00:02:58,345 ‐ What are your plans? SIMON: Do tell. 76 00:02:58,345 --> 00:03:01,014 ‐ I'm gonna buy an expensive‐ish bottle of champagne 77 00:03:01,390 --> 00:03:04,309 and then I'm gonna order a shit ton of Indian food. 78 00:03:04,309 --> 00:03:06,770 And then I'm finally gonna start watching The Sopranos. 79 00:03:06,770 --> 00:03:08,981 ‐ And yet again, we're still talking about The Sopranos. 80 00:03:08,981 --> 00:03:10,274 Like, just watch the shit! 81 00:03:10,274 --> 00:03:11,275 ‐ I'm just‐‐ ‐ Okay, okay, okay, 82 00:03:11,275 --> 00:03:12,860 here's to The Notorious R‐O‐B. 83 00:03:12,860 --> 00:03:14,653 And to your date with Tony Soprano. 84 00:03:14,653 --> 00:03:16,280 ‐ Yes. ‐ L'Chaim. 85 00:03:17,030 --> 00:03:17,865 [slams glass] 86 00:03:19,867 --> 00:03:24,079 ♪ theme song to The Sopranos playing ♪ 87 00:03:24,079 --> 00:03:25,205 [message notification ringing] 88 00:03:31,211 --> 00:03:32,337 ‐ Shit. 89 00:03:32,921 --> 00:03:37,467 ‐ Happy birthday to my bootiful baby girl! 90 00:03:38,343 --> 00:03:39,386 ‐ Hi, Mom. 91 00:03:39,803 --> 00:03:41,972 ‐ Everyone, say happy birthday to Rob. 92 00:03:41,972 --> 00:03:43,599 ‐ Jesus, Mom, I'm in the tub. 93 00:03:43,599 --> 00:03:44,933 ALL: Happy birthday, Rob. 94 00:03:44,933 --> 00:03:46,685 ‐ Hi, everyone. 95 00:03:46,685 --> 00:03:48,896 ‐ So, what are your big plans? 96 00:03:48,896 --> 00:03:51,315 ‐ I'm having a very age‐appropriate night in. 97 00:03:51,315 --> 00:03:53,775 ‐ I want you to go out and have fun. 98 00:03:53,775 --> 00:03:55,736 ‐ This is fun. That's why I'm choosing to do it. 99 00:03:56,320 --> 00:03:58,030 ‐ Have you heard from, have you heard from your brother? 100 00:03:58,030 --> 00:04:01,283 ‐ Yeah, I just heard him and Nikki were going on something called a "baby moon." 101 00:04:01,617 --> 00:04:03,118 ‐ Yes! 102 00:04:03,535 --> 00:04:05,579 Is that not adorable? 103 00:04:05,871 --> 00:04:07,623 ‐ I hung up on him. ‐ Robyn. 104 00:04:07,623 --> 00:04:08,665 ‐ What? 105 00:04:08,665 --> 00:04:10,459 ‐ Hey, hey, I have an idea. 106 00:04:10,459 --> 00:04:12,836 ROB: Hmm. ‐ Why don't you get on Metro‐North 107 00:04:12,836 --> 00:04:14,254 and just come to our party? 108 00:04:14,630 --> 00:04:15,631 ‐ Definitely not. 109 00:04:15,631 --> 00:04:17,799 ‐ Okay, okay. So you're just gonna stay in? 110 00:04:17,799 --> 00:04:19,885 ‐ Yes. I'm gonna stay in. 111 00:04:19,885 --> 00:04:22,304 I'm gonna eat just Indian food. I'm gonna watch The Sopranos. 112 00:04:22,638 --> 00:04:24,014 ‐ Hey, happy birthday, Rob. 113 00:04:24,014 --> 00:04:25,098 ‐ Hi, Uncle Marty. 114 00:04:25,766 --> 00:04:28,852 ‐ Yes, Sopranos. Uh... where are you? 115 00:04:28,852 --> 00:04:30,020 I don't see you. 116 00:04:30,479 --> 00:04:31,688 What's that? A toilet? 117 00:04:31,688 --> 00:04:33,148 ‐ Yep, it's a toilet. 118 00:04:33,148 --> 00:04:34,191 ‐ So, The Sopranos, huh? 119 00:04:34,191 --> 00:04:36,944 How about when Big Pussy turns rat 120 00:04:36,944 --> 00:04:38,487 and Tony fuckin' whacks him? 121 00:04:38,487 --> 00:04:40,364 ‐ Yeah, I haven't gotten there yet. I'm on the first episode. 122 00:04:40,364 --> 00:04:42,407 ‐ You don't watch The Sopranos? 123 00:04:42,407 --> 00:04:44,201 ROB: I'm, I'm starting‐‐ ‐ All right, look, look, 124 00:04:44,201 --> 00:04:46,578 Mom, Mom says for you to go out and have some fun. 125 00:04:46,578 --> 00:04:49,039 ‐ All right. Sounds good. Fun! 126 00:04:49,289 --> 00:04:51,291 ‐ Love you, Rob. Happy birthday. 127 00:04:51,291 --> 00:04:53,126 ‐ All right, love you, too! 128 00:04:53,126 --> 00:04:55,379 ‐ All right, get out of the house, get out of the tub, 129 00:04:55,379 --> 00:04:57,339 get out of the house, smoke a little pot, 130 00:04:57,923 --> 00:04:58,924 have a little sex‐‐ 131 00:04:58,924 --> 00:05:00,008 ‐ Mom! 132 00:05:00,008 --> 00:05:02,094 ‐ I love you so much. I wish you were here. 133 00:05:02,094 --> 00:05:02,928 ROB: All right. ‐ Bye, sweetie. 134 00:05:02,928 --> 00:05:04,096 ROB: Okay, love you, too. 135 00:05:04,096 --> 00:05:05,472 ‐ Bye, bye, bye, bye, bye. ‐ Happy birthday. 136 00:05:06,014 --> 00:05:07,140 [splashing] 137 00:05:09,059 --> 00:05:09,977 ‐ Great. 138 00:05:14,189 --> 00:05:15,899 I would obviously never tell her this, 139 00:05:16,942 --> 00:05:20,070 but there might be an ever‐so‐slight possibility 140 00:05:20,070 --> 00:05:21,488 that my mother is right. 141 00:05:24,199 --> 00:05:25,075 Okay. 142 00:05:25,701 --> 00:05:27,411 Simon's on a date. 143 00:05:27,411 --> 00:05:29,913 Cherise is... somewhere. 144 00:05:30,581 --> 00:05:32,040 Pretty sure Clyde hates me. 145 00:05:33,500 --> 00:05:35,669 So... 146 00:05:37,337 --> 00:05:38,630 who wants to party? 147 00:05:38,630 --> 00:05:40,549 Yo! What up, homie! 148 00:05:41,216 --> 00:05:42,384 It's Rob. 149 00:05:42,384 --> 00:05:43,510 Ro‐‐ Robyn. 150 00:05:44,511 --> 00:05:45,304 Brooks. 151 00:05:45,304 --> 00:05:46,930 Hey, Tim, what's up? It's Rob. 152 00:05:47,306 --> 00:05:48,056 From camp. 153 00:05:48,056 --> 00:05:49,433 What up, Brian? 154 00:05:49,433 --> 00:05:51,560 ♪ I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna, oi ♪ 155 00:05:51,560 --> 00:05:53,645 So yeah, um, it's my birthday and‐‐ 156 00:05:53,645 --> 00:05:54,271 It's my birthday‐‐ 157 00:05:54,271 --> 00:05:57,649 So it's my birthday, and I'm thinkin' we go out to‐‐ 158 00:05:58,609 --> 00:05:59,651 Yeah, tonight. 159 00:06:00,152 --> 00:06:01,403 As in, tonight. 160 00:06:01,403 --> 00:06:03,155 Yeah, as in, as in now. 161 00:06:03,155 --> 00:06:05,908 Uh, no, this is not a booty call. 162 00:06:05,908 --> 00:06:06,950 It's 9:30. 163 00:06:06,950 --> 00:06:08,619 Cool, when'd you, uh, when'd you get married? 164 00:06:08,619 --> 00:06:10,454 Although I might be calling you later 165 00:06:10,454 --> 00:06:13,498 because it's my birthday, and I might get crazy! 166 00:06:13,957 --> 00:06:15,000 Oh, shit! 167 00:06:16,001 --> 00:06:17,211 Portland, huh? 168 00:06:17,211 --> 00:06:19,546 Oh, uh, ketamine? 169 00:06:19,838 --> 00:06:21,256 Oh, shit, were you sleeping? 170 00:06:21,256 --> 00:06:22,174 Mushrooms? 171 00:06:24,218 --> 00:06:26,011 Uh... yeah. 172 00:06:26,678 --> 00:06:28,889 Yeah, I'd be down to, I'd be down to buy some mushrooms. 173 00:06:28,889 --> 00:06:30,307 [line ringing] Don't pick up, don't pick up‐‐ 174 00:06:30,307 --> 00:06:32,059 GIRL: Hello. ‐ Hey, Tanya. 175 00:06:32,059 --> 00:06:33,852 TANYA: Is that you, Robyn? ‐ It's Rob. 176 00:06:33,852 --> 00:06:36,021 ‐ Shut up! ‐ Yeah, I know, I know. 177 00:06:36,021 --> 00:06:38,524 It's really me. ‐ [screaming] Oh, my God! Robyn! 178 00:06:38,524 --> 00:06:40,025 How are you doing? ‐ I know. Yeah. 179 00:06:40,025 --> 00:06:41,235 Well, it's my birthday. ‐ Shut up. 180 00:06:41,235 --> 00:06:43,445 And I was just wondering if you wanted to‐‐ 181 00:06:43,445 --> 00:06:45,322 ‐ Let's go out. Are you here? Let's go out. 182 00:06:45,322 --> 00:06:46,782 ‐ Uh, cool. ‐ We'll go to my bar! 183 00:06:46,782 --> 00:06:47,783 ‐ Where is that again? 184 00:06:49,993 --> 00:06:52,663 So, you know when you get a bag of chips, 185 00:06:52,663 --> 00:06:54,915 those bits at the bottom that you eat as a last resort 186 00:06:54,915 --> 00:06:56,625 when all the good chips are gone? 187 00:06:56,625 --> 00:06:59,253 ‐ Happy birthday, biotch! 188 00:07:01,171 --> 00:07:02,548 ‐ Welcome to the bottom of the chip bag. 189 00:07:02,548 --> 00:07:04,216 ‐ I'm so happy you called. 190 00:07:04,633 --> 00:07:06,343 I missed you so much. 191 00:07:06,343 --> 00:07:08,387 ‐ Tanya was my first roommate in the city. 192 00:07:08,387 --> 00:07:10,556 We met on Craigslist, so... you get it. 193 00:07:12,349 --> 00:07:14,893 ‐ Okay, Birthday Girl does not wait in line. 194 00:07:14,893 --> 00:07:15,602 ‐ Oh. 195 00:07:15,602 --> 00:07:17,938 ‐ Just 'cause mama had a baby does not mean 196 00:07:17,938 --> 00:07:20,732 she can't still bring the VIP partay. 197 00:07:20,732 --> 00:07:21,900 ‐ Wait, you had a baby? 198 00:07:21,900 --> 00:07:23,652 Hey, I have another friend who's coming. 199 00:07:23,652 --> 00:07:25,404 Do you, do you think he'll be able to get in? 200 00:07:25,404 --> 00:07:28,115 ‐ Oh, my God, totes. Have him say Tanya at the door. 201 00:07:28,407 --> 00:07:29,366 ‐ Cool. 202 00:07:29,366 --> 00:07:30,450 ‐ Thank you. 203 00:07:31,076 --> 00:07:32,536 ‐ So you come here a lot? 204 00:07:32,536 --> 00:07:33,579 ‐ It's my spot. 205 00:07:34,204 --> 00:07:35,289 Well, not recently. 206 00:07:35,289 --> 00:07:36,999 I haven't left the house in months. 207 00:07:36,999 --> 00:07:37,875 ‐ Oh! 208 00:07:37,875 --> 00:07:39,793 ‐ We're gonna fucking rage tonight, babe! 209 00:07:39,793 --> 00:07:40,878 ‐ Yeah. 210 00:07:41,253 --> 00:07:42,212 Fun Rob! 211 00:07:44,298 --> 00:07:45,507 ‐ So tell me everything. 212 00:07:45,507 --> 00:07:48,385 Who are you seeing, ignoring, fucking? 213 00:07:48,385 --> 00:07:49,845 Seriously, how have you been? 214 00:07:49,845 --> 00:07:51,013 ‐ How have I been? 215 00:07:51,555 --> 00:07:52,931 My life's a fuckin' disast‐‐ 216 00:07:52,931 --> 00:07:53,891 Good! 217 00:07:53,891 --> 00:07:55,976 Really, really, really good. 218 00:07:55,976 --> 00:07:56,977 How are you? 219 00:07:56,977 --> 00:07:58,020 ‐ Yeah. 220 00:07:58,020 --> 00:08:00,022 Yeah, my life's really glamorous. 221 00:08:00,022 --> 00:08:01,648 I breast feed, I breast pump, 222 00:08:01,648 --> 00:08:03,442 I breast feed, I breast pump, I breast‐‐ 223 00:08:03,442 --> 00:08:05,903 ‐ I'm gonna just stop and talk about Tanya's tits for a second. 224 00:08:05,903 --> 00:08:07,487 When I knew Tanya before, 225 00:08:07,487 --> 00:08:09,114 she‐‐ they weren't like that. 226 00:08:09,114 --> 00:08:10,616 Cool, cool, cool, cool, cool. Cool. 227 00:08:11,158 --> 00:08:12,534 ‐ Hey, real talk. ‐ Yeah. 228 00:08:12,534 --> 00:08:13,785 ‐ How do I look? 229 00:08:14,536 --> 00:08:16,079 ‐ You look amazing. 230 00:08:16,413 --> 00:08:19,082 ‐ For real? ‐ Yeah. Your tits are like‐‐ 231 00:08:19,082 --> 00:08:20,125 ‐ Enormous. 232 00:08:20,626 --> 00:08:22,211 ‐ I know, they're enormous. 233 00:08:22,211 --> 00:08:24,087 Tig ol' bitties. 234 00:08:24,087 --> 00:08:27,341 ‐ I had to lay flat on the bed while my husband zipped me up. 235 00:08:27,799 --> 00:08:29,676 Being a woman is bullshit. 236 00:08:29,968 --> 00:08:30,969 ‐ Totally. 237 00:08:32,513 --> 00:08:33,931 ‐ Oh, my God. ‐ What? 238 00:08:34,473 --> 00:08:36,016 What? What? 239 00:08:36,600 --> 00:08:38,352 What's happening? What's going on? 240 00:08:38,352 --> 00:08:40,145 ‐ It's this guy. We hooked up like a million years ago, 241 00:08:40,145 --> 00:08:41,605 and he was totally obsessed with me. 242 00:08:41,605 --> 00:08:43,565 ‐ Oh, shit. ‐ Awful. 243 00:08:44,024 --> 00:08:46,235 ‐ God, he looks so crusty. 244 00:08:46,235 --> 00:08:47,653 ‐ He's there now? ‐ Don't turn around. 245 00:08:48,403 --> 00:08:49,363 Don't turn around! 246 00:08:49,363 --> 00:08:50,489 ‐ I'm gonna turn around just a little bit. 247 00:08:50,489 --> 00:08:52,241 I'll be chill. I'll be chill. [clears throat] 248 00:08:55,744 --> 00:08:57,746 MAN: Hey, Rob. ‐ Oh shit, Squid? 249 00:08:58,622 --> 00:08:59,540 ‐ You know that guy? 250 00:09:00,040 --> 00:09:02,042 ‐ Yeah, he's my friend. He came to meet us here. 251 00:09:02,543 --> 00:09:03,836 ‐ Seriously? ‐ Yeah. 252 00:09:04,586 --> 00:09:07,631 Squid used to be in this amazing, shitty punk band back in the day. 253 00:09:08,006 --> 00:09:09,633 He tried to hit on me at a show. 254 00:09:09,633 --> 00:09:11,134 I was like, nah. 255 00:09:11,468 --> 00:09:12,553 We've been buds ever since. 256 00:09:13,095 --> 00:09:14,137 You guys hooked up? ‐ Yeah. 257 00:09:14,137 --> 00:09:15,138 Way back. SQUID: Birthday girl! 258 00:09:15,138 --> 00:09:16,098 ‐ Hey, buddy, how you doing? 259 00:09:17,224 --> 00:09:18,934 ‐ I'm okay. I'm okay. 260 00:09:18,934 --> 00:09:20,143 ‐ Hello. 261 00:09:20,936 --> 00:09:22,771 ‐ Hey, nice to meet you. I'm Squid. 262 00:09:26,275 --> 00:09:27,192 ‐ Tanya. 263 00:09:27,609 --> 00:09:28,569 ‐ Tanya. 264 00:09:29,111 --> 00:09:30,070 You look familiar. 265 00:09:31,363 --> 00:09:32,364 Tanya. 266 00:09:36,368 --> 00:09:38,579 So, another trip around the sun, huh? 267 00:09:39,746 --> 00:09:42,583 ‐ Yup, yup, you know? It's a, it's a wild ride, my dude. 268 00:09:42,583 --> 00:09:44,168 ‐ Okay, I'm gonna go check on the table! 269 00:09:47,045 --> 00:09:50,132 ‐ Hey, was it me or was I gettin' like a vibe from your friend? 270 00:09:51,341 --> 00:09:52,426 ‐ There's a vibe, for sure‐‐ [cell phone buzzing] 271 00:09:52,426 --> 00:09:54,720 Oh, one second. ‐ Am I crazy or I feel like‐‐ 272 00:09:54,720 --> 00:09:56,680 ‐ No, there's a vibe. There's totally a vibe. 273 00:09:56,680 --> 00:09:58,223 ‐ Hey, good vibe? 274 00:09:58,932 --> 00:10:01,101 ‐ A vibe. Uh, just one second. ‐ Okay. 275 00:10:02,144 --> 00:10:03,478 ‐ Hey, what's up? 276 00:10:03,854 --> 00:10:05,105 CLYDE [on phone]: Hey! 277 00:10:05,105 --> 00:10:07,816 I was actually, I'm just calling 'cause I, I wanted to see, 278 00:10:08,650 --> 00:10:09,860 um, if you want to‐‐ 279 00:10:09,860 --> 00:10:11,987 like, meet up and get a drink or just 280 00:10:12,738 --> 00:10:14,740 uh, talk 'cause I felt, uh, bad, 281 00:10:14,740 --> 00:10:17,075 about how I left the other night‐‐ 282 00:10:17,075 --> 00:10:17,951 ‐ [shouts] What? 283 00:10:17,951 --> 00:10:20,746 ‐ [shouts] I felt, I felt bad about how we left it the other night. 284 00:10:20,746 --> 00:10:22,956 ‐ Oh, yeah. Me, too. Me, too. 285 00:10:23,248 --> 00:10:24,583 ‐ Uh, are you, are you busy? 286 00:10:24,875 --> 00:10:28,253 ‐ Uh, no, I'm just, I'm grabbing some birthday drinks 287 00:10:28,253 --> 00:10:29,671 with some friends, so‐‐ 288 00:10:29,671 --> 00:10:30,964 ‐ Oh, shit, um‐‐ 289 00:10:31,965 --> 00:10:33,884 Yeah, hey, happy birthday. That's great. 290 00:10:33,884 --> 00:10:34,968 ‐ Thank you. 291 00:10:34,968 --> 00:10:36,303 ‐ Are you having fun? 292 00:10:38,931 --> 00:10:40,307 ‐ Tons. Yeah. 293 00:10:40,307 --> 00:10:42,768 CLYDE: Yeah, cool. That's‐‐ Yeah, that's sick. 294 00:10:43,477 --> 00:10:46,104 Uh, I‐‐ Sorry. What am I doing? 295 00:10:46,522 --> 00:10:48,815 It's your birthday. Go, go have fun. I, I'll catch you later. 296 00:10:48,815 --> 00:10:50,776 ‐ No, no, no, no, no, let's, let's grab a drink. 297 00:10:50,776 --> 00:10:53,695 Let's hang out. I'm not gonna stay here very long, so‐‐ 298 00:10:53,695 --> 00:10:55,155 ‐ Yeah, cool. All right, yeah. 299 00:10:55,155 --> 00:10:55,989 ‐ Okay, cool. 300 00:10:55,989 --> 00:10:57,950 CLYDE: Um, I'm in your hood. ‐ What? 301 00:10:57,950 --> 00:11:00,410 ‐ I feel like an idiot yelling. I'm, uh, I'm in your hood. 302 00:11:00,911 --> 00:11:02,579 I'm gonna be at the gym for, like, another hour so‐‐ 303 00:11:02,579 --> 00:11:05,123 ‐ Okay, cool. I'll text you when I leave here. 304 00:11:05,749 --> 00:11:06,834 Stay in the hood. 305 00:11:07,125 --> 00:11:09,169 ‐ Yeah, great. Okay. 306 00:11:09,461 --> 00:11:10,879 ‐ All right, cool. CLYDE: Later. 307 00:11:10,879 --> 00:11:11,922 Dude. 308 00:11:11,922 --> 00:11:13,465 The fuck? Dude. Bye. 309 00:11:13,465 --> 00:11:14,925 ‐ All right. Bye. 310 00:11:18,262 --> 00:11:19,763 ‐ Hey, guys! How we doing? 311 00:11:19,763 --> 00:11:20,722 BOTH: Great! 312 00:11:22,432 --> 00:11:24,226 WAITRESS: Here you go, guys. ‐ Birthday shots! 313 00:11:24,226 --> 00:11:25,811 ‐ Oh, birthday shots! 314 00:11:25,811 --> 00:11:27,396 ‐ Hey, none for me. None for me. 315 00:11:27,396 --> 00:11:28,146 ‐ No, you have to. 316 00:11:28,146 --> 00:11:29,982 ‐ Come on. Birthday shots. They're fun. SQUID: I'm three years sober. 317 00:11:29,982 --> 00:11:32,484 No, I'm actually three years sober next month. 318 00:11:34,278 --> 00:11:35,779 ‐ That's great. ‐ That's awesome, man. 319 00:11:35,779 --> 00:11:36,905 Good for you. Seriously. 320 00:11:36,905 --> 00:11:38,490 ‐ It is great. Thank you. 321 00:11:38,490 --> 00:11:41,076 You know, now I can remember where I was every night 322 00:11:41,076 --> 00:11:42,035 or who I was with. 323 00:11:42,035 --> 00:11:44,705 You know, when I was drinking, I made a lot of bad decisions. 324 00:11:44,705 --> 00:11:45,497 TANYA/ROB: What? 325 00:11:45,497 --> 00:11:48,375 ‐ I made a lot of bad decisions when I was drinking. 326 00:11:52,379 --> 00:11:53,380 TANYA: Cheers! 327 00:11:54,381 --> 00:11:56,383 ‐ Here's to good old friends. 328 00:11:58,969 --> 00:12:00,554 And a little for the homies. 329 00:12:01,430 --> 00:12:03,390 ‐ Aah! Oh, my God, you guys. 330 00:12:03,390 --> 00:12:05,809 Wait. This is my baby Asher 331 00:12:05,809 --> 00:12:08,103 who has fallen asleep with her mouth open 332 00:12:08,103 --> 00:12:10,397 right under her daddy's hairy‐assed nipple! 333 00:12:10,898 --> 00:12:13,317 Doesn't it totally look like she's breast‐feeding? 334 00:12:14,109 --> 00:12:15,444 ‐ Totally. 335 00:12:15,444 --> 00:12:17,946 ‐ Oh, my God, that is hilarious. 336 00:12:18,238 --> 00:12:21,283 ‐ All right, here is a PSA for everyone that has kids. 337 00:12:22,201 --> 00:12:23,744 No one cares. 338 00:12:23,744 --> 00:12:27,080 Squid! What's up, man? How you livin'? How you doin'? 339 00:12:27,080 --> 00:12:30,417 ‐ Well, you know, thank you for asking that, actually. 340 00:12:30,417 --> 00:12:33,545 For a long time, it wasn't good at all. 341 00:12:33,545 --> 00:12:34,463 It wasn't good. 342 00:12:34,463 --> 00:12:35,756 ‐ I'm sorry to hear that. 343 00:12:35,756 --> 00:12:39,218 ‐ Have you ever heard of this program called Alcoholics Anonymous? 344 00:12:39,510 --> 00:12:40,344 ‐ Yeah. 345 00:12:40,344 --> 00:12:42,179 ‐ I'm in that program now. 346 00:12:42,179 --> 00:12:44,890 ‐ You guys, this is a video of my baby Asher 347 00:12:44,890 --> 00:12:46,767 and her first day in the snow. 348 00:12:46,767 --> 00:12:49,686 ‐ Babies! Babies! 349 00:12:50,229 --> 00:12:52,231 ‐ Aw, man, it's super‐‐ ‐ Cute! 350 00:12:52,231 --> 00:12:53,732 This is the best part. ‐ Oh, yeah. 351 00:12:55,025 --> 00:12:56,610 ‐ Can you see what she's doing? 352 00:12:57,236 --> 00:12:58,946 She's shitting her pants. 353 00:12:58,946 --> 00:13:01,448 ‐ Babies shittin' in the snow! 354 00:13:01,448 --> 00:13:02,908 TANYA: She shits all the time. 355 00:13:03,200 --> 00:13:04,910 Seriously, it's the worst. 356 00:13:04,910 --> 00:13:06,828 ♪ Happy birthday ♪ 357 00:13:06,828 --> 00:13:08,539 ‐ Oh, god, you guys. 358 00:13:10,499 --> 00:13:11,750 Aw, all right. 359 00:13:11,750 --> 00:13:15,796 ♪ Happy birthday to you ♪ 360 00:13:15,796 --> 00:13:17,297 [laughter] 361 00:13:17,297 --> 00:13:23,011 ♪ Happy birthday, dear Jessica ♪ 362 00:13:24,471 --> 00:13:25,889 ‐ Happy birthday, Jessica. 363 00:13:26,849 --> 00:13:27,850 You're the winner. 364 00:13:27,850 --> 00:13:29,393 ‐ Best birthday ever. 365 00:13:29,810 --> 00:13:31,812 WOMAN: Best birthday ever! 366 00:13:31,812 --> 00:13:33,438 [women cheering] 367 00:13:35,357 --> 00:13:39,361 ♪ Happy birthday to you ♪ 368 00:13:39,361 --> 00:13:40,654 ‐ You don't have to do that. It's fine. 369 00:13:40,654 --> 00:13:43,574 ‐ ♪ Happy birthday to you ♪ ‐ You don't have to do that. 370 00:13:43,574 --> 00:13:48,203 ♪ Happy birthday, dear Rob ♪ 371 00:13:48,579 --> 00:13:52,207 ♪ Happy birthday to you ♪ 372 00:13:52,207 --> 00:13:53,917 ‐ Whoo! 373 00:13:54,877 --> 00:13:55,836 ‐ Thirty! 374 00:13:56,753 --> 00:13:57,754 ‐ You're 30! 375 00:13:58,046 --> 00:14:00,090 ‐ Thirty! 376 00:14:00,090 --> 00:14:03,093 Fuckin' Fun Rob's fuckin' 30. 377 00:14:03,760 --> 00:14:05,429 ‐ This is your 30th birthday? 378 00:14:05,429 --> 00:14:06,180 ‐ Yes. 379 00:14:06,555 --> 00:14:07,598 ‐ With just us? 380 00:14:07,848 --> 00:14:08,473 ‐ Yeah. 381 00:14:08,473 --> 00:14:10,475 ‐ There should be more people here! 382 00:14:10,475 --> 00:14:12,686 ‐ No, yeah, I, I get it. I get it too. 383 00:14:12,686 --> 00:14:13,645 I get it. 384 00:14:13,979 --> 00:14:15,105 ‐ Later, Tanya. 385 00:14:15,647 --> 00:14:17,524 ‐ 'Sup, Squid. ‐ See ya. 386 00:14:18,650 --> 00:14:20,277 MAN: Happy birthday. ‐ Yup. 387 00:14:22,446 --> 00:14:24,448 [loud music, party chatter] 388 00:14:26,658 --> 00:14:28,410 CHERISE: Here you go. Thank you. MAN: Thank you. 389 00:14:42,674 --> 00:14:46,803 ♪ Frank Ocean's Nikes playing ♪ 390 00:14:46,803 --> 00:14:50,015 ♪ 391 00:14:56,522 --> 00:15:01,443 ♪ These bitches want Nikes ♪ 392 00:15:03,445 --> 00:15:05,280 ♪ They looking for a check ♪ 393 00:15:06,532 --> 00:15:10,077 ♪ Tell 'em it ain't likely ♪ 394 00:15:10,494 --> 00:15:13,622 ♪ Said she need a ring like Carmelo ♪ 395 00:15:13,622 --> 00:15:15,999 [cell phone ringing] 396 00:15:22,422 --> 00:15:24,466 ‐ Hello. MAC [on phone]: Oh, hey. 397 00:15:24,466 --> 00:15:25,300 ‐ Hi. 398 00:15:25,676 --> 00:15:27,135 MAC: I thought I was gonna get your voicemail. 399 00:15:27,135 --> 00:15:29,721 ‐ Oh, I can, uh, hang up if you want. You can call back. 400 00:15:30,180 --> 00:15:32,808 ‐ [Mac chuckles] I just, uh, 401 00:15:34,101 --> 00:15:36,144 just wanted to say happy birthday. 402 00:15:36,937 --> 00:15:37,771 ‐ Thank you. 403 00:15:39,064 --> 00:15:40,148 MAC: Where are you? 404 00:15:40,148 --> 00:15:42,150 ‐ Uh... just on my way home. 405 00:15:42,734 --> 00:15:43,735 MAC: Oh, really? 406 00:15:43,735 --> 00:15:45,028 I thought you'd be at a gig or something. 407 00:15:45,487 --> 00:15:46,947 ‐ Ah, man, I'm, uh, 408 00:15:47,531 --> 00:15:48,740 too old for that shit now. 409 00:15:48,740 --> 00:15:49,741 MAC: Mm‐hmm. 410 00:15:51,285 --> 00:15:54,830 Do you, uh... do you wanna hang out at the Allied for a bit? 411 00:15:55,873 --> 00:15:57,791 ‐ What, is Lily out of town or something? 412 00:15:58,709 --> 00:16:00,002 MAC: Actually, yeah, she is. 413 00:16:01,420 --> 00:16:03,255 ‐ Oh‐‐ MAC: No, nothing weird, I just‐‐ 414 00:16:05,799 --> 00:16:06,592 Just‐‐ 415 00:16:07,259 --> 00:16:08,594 Let me buy you a birthday drink. 416 00:16:10,345 --> 00:16:11,805 ‐ Okay. MAC: Yeah? 417 00:16:12,639 --> 00:16:14,474 ‐ Yeah. MAC: Okay. Cool. 418 00:16:14,975 --> 00:16:17,561 I'll be there in half an hour. ‐ Okay. See you soon. 419 00:16:21,940 --> 00:16:22,941 ‐ Hi. 420 00:16:26,153 --> 00:16:28,071 ‐ How's it going? ‐ It's good. 421 00:16:28,488 --> 00:16:30,073 What, uh... what you got there? 422 00:16:30,073 --> 00:16:32,451 ‐ Pepperoni, crushed reds. 423 00:16:33,160 --> 00:16:34,077 I got you. 424 00:16:34,828 --> 00:16:35,954 Shall we? 425 00:16:35,954 --> 00:16:36,788 ‐ We shall. 426 00:16:42,211 --> 00:16:43,879 Mmm! MAC: Mm‐mm‐mm. 427 00:16:50,511 --> 00:16:52,471 I've been waiting for this moment since I've been back. 428 00:16:56,308 --> 00:16:57,476 ‐ Oh, yeah? ‐ Mm‐hmm? 429 00:16:58,852 --> 00:17:00,145 New York pizza, man. 430 00:17:01,605 --> 00:17:03,023 Mwah. The best. 431 00:17:06,026 --> 00:17:07,027 ‐ Yeah. 432 00:17:08,237 --> 00:17:09,238 Yeah. 433 00:17:09,488 --> 00:17:10,656 What is this, Juliana's? 434 00:17:10,989 --> 00:17:12,366 ‐ What, you think I'm gonna buy Grimaldi's? 435 00:17:12,366 --> 00:17:13,992 ‐ Out of respect for the birthday girl, yes. 436 00:17:15,035 --> 00:17:15,827 Come on, man. 437 00:17:17,538 --> 00:17:19,039 ‐ You're lucky you got anything at all. 438 00:17:27,756 --> 00:17:29,842 You know what this moment's missing? ‐ Hmm? 439 00:17:32,553 --> 00:17:34,096 ♪ The Roots You Got Me playing on speakers ♪ 440 00:17:34,096 --> 00:17:37,015 ♪ If you were worried 'bout where ♪ 441 00:17:37,015 --> 00:17:38,559 ♪ I been or who I saw or ♪ 442 00:17:38,559 --> 00:17:40,477 ROB: Hmm. MAC: Mm‐hmm. 443 00:17:40,477 --> 00:17:42,271 ♪ What club I went to with my homies ♪ 444 00:17:42,271 --> 00:17:45,983 ♪ Baby, don't worry, you know that you got me ♪ 445 00:17:45,983 --> 00:17:48,944 ♪ If you were worried 'bout where ♪ 446 00:17:48,944 --> 00:17:51,363 ♪ I been or who I saw or ♪ 447 00:17:51,864 --> 00:17:54,408 ♪ What club I went to with my homies ♪ 448 00:17:54,408 --> 00:17:57,327 ♪ Baby, don't worry, you know that you got me ♪ 449 00:17:57,327 --> 00:17:58,912 ♪ Somebody told me that this planet was small ♪ 450 00:17:58,912 --> 00:18:00,581 ♪ We used to live in the same building ♪ 451 00:18:00,581 --> 00:18:02,916 ♪ On the same floor and never met before ♪ 452 00:18:02,916 --> 00:18:05,169 ♪ Until I'm overseas on tour ♪ 453 00:18:05,169 --> 00:18:06,128 ‐ So... 454 00:18:07,796 --> 00:18:09,047 how's the wedding planning? 455 00:18:10,007 --> 00:18:11,008 ‐ It's a lot. 456 00:18:12,384 --> 00:18:14,678 Lily's like‐‐ Well, you met her. 457 00:18:16,054 --> 00:18:18,432 She goes with the flow like she's getting paid for it. 458 00:18:18,432 --> 00:18:19,433 ‐ [Rob chuckles] 459 00:18:20,434 --> 00:18:23,312 Yep. She is a cheerful little stone 460 00:18:23,312 --> 00:18:24,563 in a roaring river. 461 00:18:24,563 --> 00:18:25,522 For sure. 462 00:18:29,151 --> 00:18:32,154 ‐ But still, you know, there's all this... stuff. 463 00:18:32,154 --> 00:18:35,282 There's all this stuff that everybody wants to be just perfect and‐‐ 464 00:18:36,200 --> 00:18:38,160 ‐ Jesus. ‐ Yeah. 465 00:18:39,745 --> 00:18:40,746 ‐ And... 466 00:18:42,414 --> 00:18:44,249 how does that make you feel? 467 00:18:45,667 --> 00:18:46,835 [Rob giggles] 468 00:18:47,461 --> 00:18:48,629 ‐ Uhh‐‐ 469 00:18:49,922 --> 00:18:50,881 Truth? 470 00:18:51,965 --> 00:18:52,966 ‐ Truth. 471 00:18:56,845 --> 00:18:57,638 ‐ A little nervy, 472 00:18:58,430 --> 00:18:59,348 if I'm honest. 473 00:19:05,854 --> 00:19:07,981 ‐ That's... that's normal, right? 474 00:19:08,732 --> 00:19:09,858 To get cold feet? 475 00:19:12,611 --> 00:19:13,612 ‐ I didn't. 476 00:19:15,989 --> 00:19:17,199 Not with you. 477 00:19:23,205 --> 00:19:24,164 Um‐‐ 478 00:19:25,332 --> 00:19:27,376 You know, I think what's really freaking me out is, 479 00:19:29,253 --> 00:19:30,337 what if I fuck it up again? 480 00:19:32,297 --> 00:19:34,341 What if I drive her away and 481 00:19:36,009 --> 00:19:37,594 misread her feelings 482 00:19:40,347 --> 00:19:42,599 and then bail out again when it gets too hard? 483 00:19:47,312 --> 00:19:48,647 Ahh! 484 00:19:48,647 --> 00:19:49,982 ♪ I can trust you? ♪ 485 00:19:49,982 --> 00:19:52,109 ♪ Is you crazy? You my king for real ♪ 486 00:19:52,109 --> 00:19:54,319 ♪ But sometimes relationships get ill ♪ 487 00:19:54,319 --> 00:19:55,153 ♪ No doubt ♪ 488 00:19:55,988 --> 00:19:59,157 ♪ If you were worried 'bout where ♪ 489 00:19:59,157 --> 00:20:01,785 ♪ I been or who I saw or ♪ 490 00:20:03,078 --> 00:20:04,329 ‐ It wasn't your fault, Mac. 491 00:20:11,378 --> 00:20:12,838 I slept with someone else 492 00:20:15,340 --> 00:20:16,675 while we were together. 493 00:20:18,302 --> 00:20:19,303 ‐ What? 494 00:20:28,979 --> 00:20:30,022 When? 495 00:20:35,569 --> 00:20:36,570 When? 496 00:20:43,118 --> 00:20:44,369 ‐ The night we got engaged. 497 00:20:52,669 --> 00:20:53,670 ‐ Ohh! 498 00:20:55,964 --> 00:20:58,133 Jesus fuckin' Christ, Rob. 499 00:20:59,593 --> 00:21:00,552 ‐ Um‐‐ 500 00:21:02,346 --> 00:21:04,223 ‐ Jesus fuckin' Christ. 501 00:21:06,433 --> 00:21:07,476 ‐ Fuck. Fuck. 502 00:21:07,476 --> 00:21:08,519 Mac, can we just talk for‐‐ 503 00:21:08,519 --> 00:21:09,561 MAC: Rob, please. 504 00:21:10,229 --> 00:21:11,480 Just leave me alone, all right. 505 00:21:11,480 --> 00:21:12,523 [door opens] 506 00:21:12,523 --> 00:21:13,398 Please. 507 00:21:15,192 --> 00:21:16,026 [door closes] 508 00:21:20,906 --> 00:21:21,740 ‐ Mac. 509 00:21:22,658 --> 00:21:24,117 Mac, wait. Just stop! ‐ What? 510 00:21:24,535 --> 00:21:25,619 ‐ Just stop for a second. 511 00:21:26,078 --> 00:21:26,912 ‐ What? 512 00:21:27,287 --> 00:21:28,747 ‐ Look, it was a one‐time thing, all right? 513 00:21:28,747 --> 00:21:29,873 ‐ A one‐time thing! ‐ I was freaking out. 514 00:21:29,873 --> 00:21:31,083 ‐ Rob, you fucked someone else 515 00:21:31,083 --> 00:21:32,668 the night we got engaged. 516 00:21:32,668 --> 00:21:34,795 You fuckin' slept with someone else. Do you know how crazy that is? 517 00:21:34,795 --> 00:21:36,296 ‐ I know that it's fucked up. I was‐‐ ‐ Have you lost your mind? 518 00:21:36,296 --> 00:21:37,297 ‐ I was fucked up. 519 00:21:37,297 --> 00:21:38,882 ‐ Do you know how fuckin' selfish you've gotta be 520 00:21:38,882 --> 00:21:40,092 to do that the night 521 00:21:40,467 --> 00:21:41,760 we fuckin' got engaged, Rob. 522 00:21:41,760 --> 00:21:42,845 You slept with someone else. 523 00:21:42,845 --> 00:21:44,012 ‐ I wasn't ready. 524 00:21:44,012 --> 00:21:45,931 I wasn't fucking ready! 525 00:21:45,931 --> 00:21:47,099 ‐ You're telling me this now. 526 00:21:47,516 --> 00:21:48,392 You're telling me this now. 527 00:21:48,392 --> 00:21:50,269 Rob, I'm getting fucking married in about two weeks! 528 00:21:50,269 --> 00:21:52,938 ‐ Yeah, I know you're getting fucking married! 529 00:21:57,067 --> 00:21:58,277 ‐ Rob, 530 00:21:58,277 --> 00:22:01,822 you are one of the most selfish fucking people 531 00:22:01,822 --> 00:22:04,366 I have ever met, I swear to fucking God, I‐‐ 532 00:22:05,576 --> 00:22:06,702 That whole time. 533 00:22:07,077 --> 00:22:09,580 That whole fuckin' time you just left me 534 00:22:10,080 --> 00:22:12,583 spinning out on my own like I was fuckin' going crazy. 535 00:22:12,583 --> 00:22:14,209 I thought you'd fallen out of love with me, Rob. 536 00:22:14,209 --> 00:22:15,669 I thought you'd fallen out of love with me. 537 00:22:15,669 --> 00:22:17,546 I didn't know what the fuck had happened. 538 00:22:18,380 --> 00:22:19,590 That whole time. 539 00:22:20,883 --> 00:22:23,510 I was, I was trying to think about what the fuck I'd done wrong. 540 00:22:23,510 --> 00:22:24,803 ‐ You didn't do anything wrong‐‐ 541 00:22:24,803 --> 00:22:26,597 ‐ Yes, I know I didn't fuckin' do anything wrong. 542 00:22:26,597 --> 00:22:29,016 You did. You fucked someone else. No me, all right? 543 00:22:30,058 --> 00:22:31,602 [Rob crying] It was you‐‐ 544 00:22:34,855 --> 00:22:35,856 You know, Rob, I‐‐ 545 00:22:36,940 --> 00:22:38,358 I can't right now. I, I'm‐‐ 546 00:22:39,276 --> 00:22:40,319 I can't right now. 547 00:22:41,361 --> 00:22:42,654 [bag clatters] 548 00:22:45,282 --> 00:22:47,075 [sobbing] 549 00:22:53,916 --> 00:22:57,002 [indiscernible chatter] 550 00:23:06,720 --> 00:23:07,846 ‐ All right, hear me out. 551 00:23:08,847 --> 00:23:09,932 Did I cheat on Mac? 552 00:23:11,391 --> 00:23:12,351 Yes. 553 00:23:13,477 --> 00:23:15,270 Did I crawl into bed with him afterwards? 554 00:23:17,397 --> 00:23:18,398 Yes. 555 00:23:20,567 --> 00:23:23,529 Did I get engaged thinking it would erase everything? 556 00:23:26,406 --> 00:23:27,241 [sighs] 557 00:23:27,574 --> 00:23:28,325 Yes. 558 00:23:30,744 --> 00:23:35,207 I pushed him away and pushed him away and pushed him away, 559 00:23:36,750 --> 00:23:39,127 until he had no choice but to go away. 560 00:23:47,135 --> 00:23:48,554 I'm a fuckin' asshole. 561 00:23:52,641 --> 00:23:55,477 ‐ Oh! Fun Rob! 562 00:23:55,477 --> 00:23:57,563 Hey! ‐ Hi, buddy. 563 00:24:01,233 --> 00:24:04,403 ‐ Hi... this is Blake. 564 00:24:04,403 --> 00:24:05,612 ‐ Hi, Blake. 565 00:24:05,612 --> 00:24:07,406 I'm Rob. I'm Fun Rob. 566 00:24:07,948 --> 00:24:12,202 ‐ Oh, my God, am I finally meeting the infamous Rob? 567 00:24:14,162 --> 00:24:15,122 You drinking alone? 568 00:24:16,164 --> 00:24:19,543 ‐ Oh, no. I had a, I just had a friend here, but they left. 569 00:24:19,543 --> 00:24:21,295 But we had a really good time. 570 00:24:24,214 --> 00:24:25,966 ‐ Do you mind if I buy you a birthday drink? 571 00:24:27,050 --> 00:24:28,051 ‐ Yes, you can, Blakey. 572 00:24:28,844 --> 00:24:29,887 Can I call you Blakey? 573 00:24:29,887 --> 00:24:30,971 ‐ Yes, you can call me Blakey. 574 00:24:32,890 --> 00:24:35,309 ‐ Oh, he's so cute. ‐ Yeah. Are you okay? 575 00:24:35,309 --> 00:24:37,686 ‐ Yeah, I'm good. Hey, question. 576 00:24:38,353 --> 00:24:43,192 Did you know that Cherise is working as a coat check girl in the city? 577 00:24:44,401 --> 00:24:46,445 ‐ You mean, the hotel thing? ‐ Yes! 578 00:24:46,445 --> 00:24:47,988 ‐ Yeah, she's been doing that for a few weeks. 579 00:24:47,988 --> 00:24:48,822 ‐ Oh. 580 00:24:49,281 --> 00:24:50,240 I didn't know. 581 00:24:50,240 --> 00:24:51,450 ‐ Yeah. ‐ Thank you. 582 00:24:51,450 --> 00:24:52,409 BLAKE: Mm‐ hmm. 583 00:24:52,409 --> 00:24:53,869 ‐ To... ‐ Birthday! 584 00:24:53,869 --> 00:24:55,120 ‐ ...fun Rob, dirty 30. 585 00:24:55,120 --> 00:24:57,497 ‐ To fun Rob, dirty 30. Infamous Rob. 586 00:24:58,332 --> 00:25:01,001 ‐ Best birthday ever! 587 00:25:11,303 --> 00:25:12,221 [sighs] 588 00:25:20,896 --> 00:25:24,358 Mac used to look at this photo and tell me I looked like a sweet kid. 589 00:25:29,154 --> 00:25:30,864 I'm sorry, sweet kid. 590 00:25:33,784 --> 00:25:36,203 You didn't know what was coming. 591 00:25:38,497 --> 00:25:42,376 You didn't know that I was gonna turn you into this. 592 00:25:55,222 --> 00:25:56,181 [sighs] 593 00:25:56,181 --> 00:25:58,058 Oh, come on. 594 00:26:07,359 --> 00:26:08,402 [sighs] 595 00:26:13,907 --> 00:26:15,242 Sick. 596 00:26:15,242 --> 00:26:16,243 [cell phone chimes] 597 00:26:20,038 --> 00:26:22,165 CLYDE [on voicemail]: Hey, it's, uh, Clyde. 598 00:26:22,624 --> 00:26:25,377 I texted you a little while ago, but I didn't hear back. 599 00:26:27,254 --> 00:26:30,382 So... I guess I'm gonna head out. 600 00:26:31,925 --> 00:26:35,304 But it's, um... your birthday for a while, 601 00:26:35,304 --> 00:26:37,514 so happy birthday, Rob. 602 00:26:39,349 --> 00:26:40,350 ‐ Great. 603 00:26:48,734 --> 00:26:50,027 Hey, thanks for answering. 604 00:26:51,653 --> 00:26:55,949 Um, look, I'm sorry, I know it's... late and stuff, but, um, 605 00:26:56,992 --> 00:26:58,327 I locked myself out, 606 00:26:58,327 --> 00:27:00,996 and I was just wondering if you still had a set of my keys. 607 00:27:03,790 --> 00:27:04,750 Okay. 608 00:27:04,750 --> 00:27:05,876 Thank you. Thank you. 609 00:27:06,210 --> 00:27:09,213 ♪ Silk Rhodes' Pains playing ♪ 610 00:27:09,213 --> 00:27:11,215 ♪ 611 00:27:11,215 --> 00:27:12,216 Ugh! 612 00:27:12,216 --> 00:27:14,927 ♪ 613 00:27:21,642 --> 00:27:23,060 [woman coughs] 614 00:27:24,144 --> 00:27:26,480 ♪ 615 00:27:26,480 --> 00:27:27,439 Ugh! 616 00:27:28,774 --> 00:27:31,777 ♪ 617 00:27:31,777 --> 00:27:32,986 ♪ 618 00:27:32,986 --> 00:27:34,988 [keys jingling] 619 00:27:35,822 --> 00:27:36,657 Hey. 620 00:27:38,909 --> 00:27:40,494 Can't believe you still have my key. 621 00:27:42,538 --> 00:27:43,664 ‐ It's lucky for you. 622 00:27:45,624 --> 00:27:46,625 ‐ Lucky for me. 623 00:27:47,209 --> 00:27:50,003 ♪ 624 00:27:50,003 --> 00:27:52,172 ♪ 625 00:27:53,549 --> 00:27:56,260 ♪ Now that it's over ♪ 626 00:27:57,302 --> 00:27:59,054 ♪ I can finally see ♪ 627 00:27:59,805 --> 00:28:05,060 ♪ That all things must change and remain ♪ 628 00:28:06,770 --> 00:28:11,567 ♪ Like I know you do ♪ 629 00:28:11,567 --> 00:28:12,693 ♪ Oh ♪ 630 00:28:14,069 --> 00:28:16,154 ♪ People come and go ♪ 631 00:28:18,907 --> 00:28:21,243 ♪ There is something you should know ♪ 632 00:28:21,743 --> 00:28:24,371 ♪ Please don't explain ♪ 633 00:28:27,374 --> 00:28:33,005 ♪ It's the same refrain ♪ 634 00:28:34,590 --> 00:28:37,050 ♪ Yes, it might be strange ♪ 635 00:28:39,803 --> 00:28:42,222 ♪ Love can get changed ♪ 45502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.