All language subtitles for Hero.Wanted.2008.BluRay.jirienazka

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,400 --> 00:01:23,526 You got it. 2 00:01:56,366 --> 00:01:58,800 He's in the bar right there. Be careful. Cops. 3 00:02:03,607 --> 00:02:04,733 Right there. 4 00:02:14,718 --> 00:02:15,844 Out. 5 00:02:30,333 --> 00:02:32,301 Yeah, just give us one more. 6 00:02:37,740 --> 00:02:39,332 All right, time to go home, pal. 7 00:02:43,379 --> 00:02:45,279 You've been sitting here over two hours, 8 00:02:45,381 --> 00:02:47,440 and all you've ordered is one shot. 9 00:02:48,785 --> 00:02:51,185 I got paying customers looking for a seat here. 10 00:03:01,429 --> 00:03:03,090 One shot's all I need. 11 00:03:07,636 --> 00:03:09,570 I'm a resourceful kind of guy. 12 00:03:11,907 --> 00:03:13,738 All right, get the fuck out of here, man. 13 00:03:15,677 --> 00:03:18,942 Just go feel sorry for yourself someplace else, okay? 14 00:03:19,047 --> 00:03:20,014 Get the...! 15 00:03:25,086 --> 00:03:26,451 Jesus! 16 00:03:26,555 --> 00:03:27,681 Shit. 17 00:03:32,160 --> 00:03:33,559 What? 18 00:03:33,762 --> 00:03:34,888 What? 19 00:03:35,930 --> 00:03:38,421 I'm gonna kick your fucking ass, that's what. 20 00:03:39,466 --> 00:03:41,024 Well, go ahead and do it, then. 21 00:03:52,046 --> 00:03:54,446 I really wish we hadn't started here. 22 00:03:54,548 --> 00:03:57,108 It's too easy to get the wrong idea about me. 23 00:04:26,946 --> 00:04:29,847 That's Dawn, my wife. 24 00:04:31,251 --> 00:04:33,811 A car accident ended that happiness, 25 00:04:33,920 --> 00:04:37,879 leaving me with an empty home and an empty life. 26 00:05:23,135 --> 00:05:24,261 There you go. 27 00:05:25,404 --> 00:05:28,771 Stace, can we get a couple of Millers, please? 28 00:05:28,873 --> 00:05:30,067 You sure? 29 00:05:30,174 --> 00:05:32,142 You know we have Miller Lite on special. 30 00:05:33,177 --> 00:05:35,771 Yeah, well, if I was on a diet I wouldn't order beer. 31 00:05:35,880 --> 00:05:37,279 All right, Swain. 32 00:05:37,381 --> 00:05:39,042 Two Millers coming up for you guys. 33 00:05:39,150 --> 00:05:40,276 Thanks, honey. 34 00:05:58,336 --> 00:05:59,769 I gotta get out of this town. 35 00:06:07,644 --> 00:06:09,202 Go somewhere nice... 36 00:06:12,015 --> 00:06:14,210 like a beach somewhere, you know what I mean? 37 00:06:16,586 --> 00:06:18,417 Become a Rastafarian. 38 00:06:29,666 --> 00:06:31,224 You all right, buddy? 39 00:06:31,334 --> 00:06:32,460 Yeah. 40 00:06:37,707 --> 00:06:38,833 What about you? 41 00:06:39,909 --> 00:06:42,673 Surely you don't want to stay in this shithole forever. 42 00:06:44,313 --> 00:06:45,439 I don't know. 43 00:06:46,582 --> 00:06:48,140 Next time can we get a puppy? 44 00:06:50,119 --> 00:06:51,916 I'm just waiting for my ship to come in, 45 00:06:52,021 --> 00:06:53,852 then I'm bye-bye. 46 00:07:00,496 --> 00:07:01,463 I don't know. 47 00:07:26,954 --> 00:07:29,821 Somebody please help me! 48 00:07:29,924 --> 00:07:33,485 Help me! Oh, my God! 49 00:07:33,594 --> 00:07:34,856 Please help me! 50 00:07:36,898 --> 00:07:38,024 Help me! 51 00:07:40,735 --> 00:07:41,861 Give me your coat! 52 00:07:43,604 --> 00:07:45,697 Give me your coat! Give me your coat! 53 00:07:46,507 --> 00:07:48,839 Call 911. Call right now! Go! 54 00:07:58,519 --> 00:07:59,781 Help! 55 00:08:00,720 --> 00:08:03,689 Hi. I'm here to help you, okay? 56 00:08:07,094 --> 00:08:08,789 Don't worry. Don't worry, I got you. 57 00:08:08,895 --> 00:08:11,693 Please, help me! Somebody help me! 58 00:08:15,435 --> 00:08:18,268 It's gonna be all right. Just keep your head down, okay? 59 00:08:25,712 --> 00:08:26,906 Take her. Take her! 60 00:08:39,558 --> 00:08:40,684 You all right, man? 61 00:08:41,727 --> 00:08:43,592 Can't believe you just fucking did that. 62 00:08:43,696 --> 00:08:45,357 You're a fucking hero, man. 63 00:08:46,398 --> 00:08:48,025 Get a fucking ambulance over here! 64 00:08:48,134 --> 00:08:49,567 I'll call 911 right now. 65 00:08:52,371 --> 00:08:53,838 Mom, I love you. 66 00:08:55,574 --> 00:08:56,734 You're okay. 67 00:09:13,159 --> 00:09:15,184 For the first time since Dawn had died, 68 00:09:15,293 --> 00:09:17,523 I'd done something worth doing. 69 00:09:19,797 --> 00:09:21,560 That day I saved a life. 70 00:09:34,279 --> 00:09:35,644 But not today. 71 00:09:45,657 --> 00:09:48,091 The road to hell is paved with good intentions. 72 00:10:33,236 --> 00:10:34,669 Everybody's heard the saying 73 00:10:34,770 --> 00:10:37,364 "Never get caught with your pants down." 74 00:10:40,810 --> 00:10:42,778 Everybody but Lynch McGraw. 75 00:10:42,878 --> 00:10:44,743 Yeah, that's right, baby. 76 00:10:46,148 --> 00:10:47,080 Oh, shit! 77 00:11:12,741 --> 00:11:14,504 You dropped your fucking gun! 78 00:11:15,877 --> 00:11:18,107 Come out, come out, wherever you are. 79 00:11:32,994 --> 00:11:35,053 You like that, you punk bitch? 80 00:11:58,485 --> 00:12:00,419 Hello. How are you this morning? 81 00:12:00,521 --> 00:12:01,647 Good. 82 00:12:03,757 --> 00:12:05,054 So, what can I do for you? 83 00:12:07,394 --> 00:12:09,123 I'd like to cash this, please. 84 00:12:13,767 --> 00:12:15,735 Hey, I know you. 85 00:12:17,571 --> 00:12:19,698 You're the guy that saved that little girl 86 00:12:19,807 --> 00:12:22,105 from that car a couple years ago. 87 00:12:24,011 --> 00:12:25,535 Yeah, you saw that? 88 00:12:25,645 --> 00:12:28,273 I saw the whole thing on "Dateline." 89 00:12:28,381 --> 00:12:30,713 That was a really brave thing you did. 90 00:12:33,086 --> 00:12:35,714 Anybody else would have done the same thing, I think. 91 00:12:36,989 --> 00:12:38,422 I don't know, you know. 92 00:12:50,303 --> 00:12:51,770 Tell me you're not high. 93 00:12:52,805 --> 00:12:54,432 I'm cool. God damn! 94 00:12:54,540 --> 00:12:56,132 You fucking better be. 95 00:13:00,747 --> 00:13:02,738 Security guard's right on time. 96 00:13:03,782 --> 00:13:06,945 Well, girls, no turning back now. 97 00:13:07,052 --> 00:13:09,384 Fuck turning back. We're doing this shit. 98 00:13:09,488 --> 00:13:12,787 Swain, you sure you don't want in on this? 99 00:13:12,891 --> 00:13:15,155 - I think I'm in this enough, right? - You sure? 100 00:13:15,260 --> 00:13:17,228 Come on, can't you feel my heart beating? 101 00:13:17,329 --> 00:13:19,695 This is gonna be one hell of a rush, don't you think? 102 00:13:20,732 --> 00:13:22,097 - Are we ready? - Sure. 103 00:13:22,200 --> 00:13:23,861 - Everything's in the bag? - Yeah. 104 00:13:24,069 --> 00:13:26,060 - Masks, everything? - Yeah. 105 00:13:26,171 --> 00:13:28,332 You fucking behave. 106 00:13:28,440 --> 00:13:29,566 Ready, big boy? 107 00:13:30,609 --> 00:13:31,871 What are we waiting for? 108 00:13:31,977 --> 00:13:33,035 Let's do this! 109 00:14:01,472 --> 00:14:05,772 Nobody fucking moves, nobody fucking dies. 110 00:14:05,876 --> 00:14:07,138 I guarantee it. 111 00:14:10,881 --> 00:14:12,576 Yeah, so, lover boy. 112 00:14:14,618 --> 00:14:15,915 That's enough from you. 113 00:14:16,020 --> 00:14:18,284 Tellers, back away from that counter. 114 00:14:18,388 --> 00:14:20,754 Put your hands on top of your heads. 115 00:14:20,857 --> 00:14:23,553 Everybody else on the floor now! 116 00:14:23,660 --> 00:14:25,218 What are you doing standing there? 117 00:14:25,328 --> 00:14:26,352 Open the drawer now. 118 00:14:26,463 --> 00:14:28,192 You think about doing some dumb shit, 119 00:14:28,298 --> 00:14:30,289 I'll put a bullet in your face, comprende? 120 00:14:30,400 --> 00:14:35,599 That's right, folks, this is not a reenactment, 121 00:14:35,705 --> 00:14:39,266 so for your own comfort and joy, 122 00:14:39,375 --> 00:14:41,866 could you please keep your legs and your arms 123 00:14:41,978 --> 00:14:43,809 within the vehicle! 124 00:14:44,914 --> 00:14:47,144 Otherwise, you may lose them. 125 00:14:47,250 --> 00:14:49,013 Thank you. 126 00:14:50,386 --> 00:14:52,911 Why the fuck are you standing? 127 00:14:53,022 --> 00:14:54,819 On the floor! 128 00:14:58,193 --> 00:15:00,423 - Move, bitch. - I'm going as fast as I can. 129 00:15:01,530 --> 00:15:03,998 No doubt, G, she's a fine piece of ass. 130 00:15:04,099 --> 00:15:06,966 I'd wax this shit till midnight next Thursday! 131 00:15:13,041 --> 00:15:15,737 - Holy shit! - Jesus Christ! 132 00:15:18,680 --> 00:15:20,773 Shit was an accident. Shit just went off, man. 133 00:15:22,284 --> 00:15:23,945 Get the fucking money. 134 00:15:28,490 --> 00:15:31,323 What is this? This is a bank? 135 00:15:37,565 --> 00:15:39,157 No, no, no, no, no. 136 00:15:39,267 --> 00:15:41,997 Get his black ass back out of there! 137 00:15:42,103 --> 00:15:43,536 Get the fuck back over here! 138 00:15:45,172 --> 00:15:46,298 What did you do? 139 00:15:46,407 --> 00:15:48,671 If you don't get back over here, I'm gonna do it again. 140 00:15:48,776 --> 00:15:50,471 - Fill it up! - Let's go, let's go! 141 00:15:50,578 --> 00:15:52,603 Hey, what did I tell you? 142 00:15:54,982 --> 00:15:57,974 This is what happens when you people move! 143 00:15:58,085 --> 00:15:59,950 Jesus, this wasn't supposed to happen! 144 00:16:00,054 --> 00:16:03,080 - We shouldn't even be here! - Shut the fuck up, bitch! 145 00:16:03,190 --> 00:16:05,624 - And grow up! - Kill him. 146 00:16:05,726 --> 00:16:06,920 Kill him! 147 00:16:07,028 --> 00:16:08,825 We gotta move. Kill him. 148 00:16:20,473 --> 00:16:21,906 Come on, come on, come on! 149 00:16:24,778 --> 00:16:26,541 Let's go! Cops are coming. 150 00:16:26,646 --> 00:16:28,671 - Come on. - Go. Go, go, go, go! 151 00:17:05,985 --> 00:17:07,111 Can I help you? 152 00:17:13,258 --> 00:17:15,624 You're the man who tried to save her. 153 00:17:15,728 --> 00:17:18,526 - It's Liam, right? - Yes, hi. 154 00:17:18,631 --> 00:17:20,622 I'm so glad you came! 155 00:17:21,667 --> 00:17:24,636 And so would Kayla be, if she knew you were here. 156 00:17:25,738 --> 00:17:26,864 I brought her these. 157 00:17:26,971 --> 00:17:28,598 Thank you. Those are beautiful. 158 00:17:28,706 --> 00:17:30,298 I guess now we know who to thank 159 00:17:30,408 --> 00:17:32,774 for all these other beautiful red roses. 160 00:17:36,180 --> 00:17:39,513 Her father passed away last year. 161 00:17:43,688 --> 00:17:47,715 I'm sorry, I don't know why I mentioned that. 162 00:17:48,559 --> 00:17:49,958 Oh, no, that's all right. 163 00:17:55,633 --> 00:17:57,225 I'm just... 164 00:17:57,335 --> 00:18:00,133 so thankful for what you tried to do. 165 00:18:01,873 --> 00:18:03,465 I just reacted. 166 00:18:07,344 --> 00:18:10,711 Real heroes like you, Liam, are always humble. 167 00:18:10,814 --> 00:18:13,544 They always say they just reacted. 168 00:18:51,921 --> 00:18:53,821 I felt lost, I felt... 169 00:18:55,858 --> 00:18:57,155 confused. 170 00:19:00,529 --> 00:19:03,521 I felt I had no choices, no options. 171 00:19:05,201 --> 00:19:06,327 When a man is pushed, 172 00:19:06,435 --> 00:19:09,461 he will commit acts of violence he normally could not imagine. 173 00:19:22,050 --> 00:19:23,711 Cause of death... 174 00:19:25,820 --> 00:19:27,412 Take your pick. 175 00:19:28,456 --> 00:19:29,423 But... 176 00:19:29,524 --> 00:19:33,722 I'm betting it's the frying pan with the brains smeared all over it. 177 00:19:35,730 --> 00:19:37,664 Maybe he was cookin' up a freaky lunch. 178 00:19:40,468 --> 00:19:43,028 If he was, he would've, I'm sure, 179 00:19:43,138 --> 00:19:46,073 used somebody else's brain rather than his own. 180 00:19:46,174 --> 00:19:47,766 Yeah, right. 181 00:19:47,876 --> 00:19:49,844 We get an ID on this guy? 182 00:19:53,448 --> 00:19:55,109 Yeah, Lynch McGraw. 183 00:19:56,151 --> 00:19:59,314 He had a rap sheet longer than Florida. 184 00:19:59,419 --> 00:20:00,818 The way he lived, 185 00:20:00,921 --> 00:20:03,754 never any question about the way he would die. 186 00:20:04,792 --> 00:20:06,623 He's still somebody's son, right? 187 00:20:06,727 --> 00:20:07,853 Well... 188 00:20:09,296 --> 00:20:11,355 somebody's dead son, yeah. 189 00:20:11,465 --> 00:20:13,831 I'm sure his family didn't even like him. 190 00:20:14,868 --> 00:20:16,859 Somebody's son. 191 00:20:18,071 --> 00:20:20,301 It's quite a mess, ain't it, sir. 192 00:20:20,407 --> 00:20:22,671 Nothing I ain't seen before... 193 00:20:22,776 --> 00:20:24,767 like Beirut. 194 00:20:24,878 --> 00:20:26,937 Don't you want to know about the perp, sir? 195 00:20:28,916 --> 00:20:30,281 What'd you say? 196 00:20:30,384 --> 00:20:31,544 The perp, sir. 197 00:20:31,652 --> 00:20:34,553 Let's pretend for a second that I'm not a complete idiot 198 00:20:34,655 --> 00:20:36,282 after 30 years, okay? 199 00:20:36,389 --> 00:20:38,789 And assume, if you will, I've been around this place 200 00:20:38,891 --> 00:20:40,882 one or two times already ahead of you. 201 00:20:42,261 --> 00:20:43,387 - You got it? - Yes, sir. 202 00:20:43,496 --> 00:20:45,487 And that I got a long day ahead of me 203 00:20:45,598 --> 00:20:47,498 because of some pan-happy nut job 204 00:20:47,600 --> 00:20:49,625 who likes to whack people about the head! 205 00:20:49,735 --> 00:20:51,760 - Can you pretend that for me? - Yes, sir. 206 00:20:51,871 --> 00:20:53,736 How dare you ask me something like that! 207 00:20:53,840 --> 00:20:56,673 Now, stop pretending it and go get me a coffee. 208 00:20:57,543 --> 00:20:59,773 It's unbeliev... These uniforms, they're idiots! 209 00:20:59,879 --> 00:21:01,870 You're scaring people. 210 00:21:01,981 --> 00:21:05,883 Scarin' peo... Well, you're ogling a dead body. 211 00:21:05,985 --> 00:21:07,646 Is that business or personal? 212 00:21:09,655 --> 00:21:11,748 You notice the puncture wound to the groin? 213 00:21:11,858 --> 00:21:14,258 Yeah, I saw that, but that was personal. 214 00:21:15,927 --> 00:21:17,986 - You're a sick man. - I'm hungry. 215 00:21:18,096 --> 00:21:20,155 Hey, where's my coffee? 216 00:21:30,375 --> 00:21:32,843 Lieutenant Colonel Walter "Cosmo" Jackson. 217 00:21:34,246 --> 00:21:36,271 Did two tours in 'Nam with my dad. 218 00:21:37,716 --> 00:21:40,844 When Dad died, Cosmo became my obligatory father figure. 219 00:21:44,623 --> 00:21:46,887 You can't be fucking serious. 220 00:21:49,127 --> 00:21:50,754 They tried to kill me. 221 00:21:50,862 --> 00:21:51,988 So? 222 00:21:53,163 --> 00:21:54,494 Well, you think there's 223 00:21:54,598 --> 00:21:57,431 some kind of divine justice around here, is that it? 224 00:21:58,502 --> 00:22:00,868 You think you're God's own avenging angel? 225 00:22:02,006 --> 00:22:05,305 Well, I got news for you, kid. It don't work like that. 226 00:22:06,744 --> 00:22:08,712 And don't talk to me about death 227 00:22:08,812 --> 00:22:11,781 like I'm some dancer that's never hit the floor. 228 00:22:15,185 --> 00:22:18,746 Now, I understand you got your grievances with these fools, 229 00:22:18,856 --> 00:22:22,155 but you need to talk to the police and air this shit. 230 00:22:22,960 --> 00:22:25,451 Tell 'em you found out who the cocksuckers are. 231 00:22:26,730 --> 00:22:28,095 It's complicated. 232 00:22:28,899 --> 00:22:32,164 Christ, Liam, killin' a man ain't never easy. 233 00:22:32,268 --> 00:22:36,170 Now you just... you just take a second here... 234 00:22:36,272 --> 00:22:37,671 and think. 235 00:22:44,781 --> 00:22:48,740 No. No police. 236 00:22:49,886 --> 00:22:52,582 Maybe I did something I shouldn't have, but... 237 00:22:52,689 --> 00:22:54,213 what's done is done. 238 00:22:56,759 --> 00:22:58,454 Yeah, well, maybe you're right. 239 00:23:00,063 --> 00:23:02,725 You go to the cops now, they'll lock you up for life. 240 00:23:04,000 --> 00:23:06,525 Maybe that's what you get... what you deserve. 241 00:23:07,803 --> 00:23:10,067 And then how true would be my word? 242 00:23:12,240 --> 00:23:14,674 I made your dad a promise I'd do everything I could 243 00:23:14,776 --> 00:23:17,506 to keep you safe and clean, same as he did to me. 244 00:23:22,784 --> 00:23:24,046 I need your help. 245 00:23:54,782 --> 00:23:56,044 Revenge. 246 00:23:56,150 --> 00:23:59,677 It's an airborne disease, and it travels fast. 247 00:24:23,143 --> 00:24:24,303 We need to talk. 248 00:24:24,411 --> 00:24:25,537 Why, man? 249 00:24:28,581 --> 00:24:30,208 I said we got to talk! 250 00:24:30,316 --> 00:24:31,613 I'm trying to get some. 251 00:24:32,786 --> 00:24:34,048 Take it easy. 252 00:24:37,757 --> 00:24:38,746 Get up. 253 00:24:39,793 --> 00:24:40,885 Beat it! 254 00:24:48,735 --> 00:24:50,134 Let's go. 255 00:24:55,508 --> 00:24:56,634 What's up? 256 00:24:59,512 --> 00:25:01,343 Someone killed Skinner's brother. 257 00:25:04,349 --> 00:25:05,475 I'm sorry, man. 258 00:25:09,021 --> 00:25:10,147 What happened? 259 00:25:12,224 --> 00:25:13,418 He was beat to death. 260 00:25:14,460 --> 00:25:15,586 With a wok. 261 00:25:16,628 --> 00:25:18,095 A what? 262 00:25:18,197 --> 00:25:21,564 A wok. Chinese skillet. 263 00:25:25,037 --> 00:25:27,938 Doesn't make any sense, though. I mean, Lynch, he was... 264 00:25:29,241 --> 00:25:30,833 Who do you guys think it was? 265 00:25:30,943 --> 00:25:32,433 Do the math. It was Liam. 266 00:25:34,780 --> 00:25:36,873 I ain't buying that shit. 267 00:25:36,982 --> 00:25:39,746 Not on his fucking best day of his life 268 00:25:39,851 --> 00:25:41,318 is he gonna kill your brother. 269 00:25:41,419 --> 00:25:43,387 No, I'm telling you, he's unbalanced. 270 00:25:43,488 --> 00:25:45,649 If "unbalanced" means "drunk"... 271 00:25:47,291 --> 00:25:50,590 You know what, hero boy was in the news for one minute, 272 00:25:50,695 --> 00:25:53,960 and he hasn't seen a single one of us since he came to. 273 00:25:54,065 --> 00:25:55,930 Yeah, there's a reason for that, too. 274 00:25:58,369 --> 00:26:00,860 'Cause he thinks one of you are gonna hurt the girl. 275 00:26:00,972 --> 00:26:03,304 You're a clever fucking boy. 276 00:26:03,407 --> 00:26:05,432 Give yourself a round of applause. 277 00:26:05,543 --> 00:26:08,478 'Course he knows we're gonna hurt the girl, but I'm tellin' you, 278 00:26:08,579 --> 00:26:13,141 freak show does not have the juice to fuck your brother. 279 00:26:15,319 --> 00:26:18,584 I sit here and I listen to you guys chatter, 280 00:26:18,688 --> 00:26:21,088 no facts coming out of either one of you. 281 00:26:21,191 --> 00:26:23,659 Only fact is my little brother's dead. 282 00:26:24,995 --> 00:26:27,759 Yeah, we'll fix it. We'll do it. 283 00:26:27,864 --> 00:26:29,263 Yeah, we will. 284 00:26:29,366 --> 00:26:31,664 Let's say we go to Liam Case's place. 285 00:26:31,768 --> 00:26:34,032 That's what you want? That's a done deal. 286 00:26:45,882 --> 00:26:48,214 Shit. Shit. 287 00:26:54,823 --> 00:26:56,017 - Hi. - Hi. 288 00:26:56,125 --> 00:26:58,685 It's just me. Are you busy? 289 00:26:59,728 --> 00:27:01,491 - Mind if I come in a minute? - Sure. 290 00:27:01,597 --> 00:27:02,723 Thanks. 291 00:27:07,136 --> 00:27:09,297 I'm sorry about the mess. 292 00:27:11,006 --> 00:27:12,735 Please, don't apologize. 293 00:27:12,841 --> 00:27:15,036 I'm the one who should be saying I'm sorry. 294 00:27:15,144 --> 00:27:19,012 - For what? - For just... dropping by like this. 295 00:27:19,114 --> 00:27:21,878 I hate it when people come to my house unannounced. 296 00:27:22,918 --> 00:27:24,385 I don't mind. 297 00:27:28,924 --> 00:27:30,551 How is she doing today? 298 00:27:32,160 --> 00:27:33,286 Oh, you know... 299 00:27:35,096 --> 00:27:36,791 What's it been, three months now? 300 00:27:38,499 --> 00:27:41,559 Three months without a change. 301 00:27:42,737 --> 00:27:43,863 I'm sorry. 302 00:27:43,972 --> 00:27:45,769 Oh, don't. 303 00:27:45,873 --> 00:27:47,238 Please, Liam. 304 00:27:48,543 --> 00:27:50,135 You didn't shoot her. 305 00:27:54,449 --> 00:27:56,849 Hey, come here. Have a seat. 306 00:28:01,556 --> 00:28:03,751 I don't want to talk about my daughter tonight. 307 00:28:05,493 --> 00:28:08,587 Seems like all I do is talk about my daughter, 308 00:28:08,696 --> 00:28:10,220 think about my daughter. 309 00:28:10,330 --> 00:28:12,662 It's like I don't... have a life, 310 00:28:12,766 --> 00:28:14,495 you know, of my own, you know? 311 00:28:16,637 --> 00:28:20,539 It's like sometimes I... think that I just wish she'd die 312 00:28:20,641 --> 00:28:22,074 so that I could just carry on. 313 00:28:22,175 --> 00:28:23,301 Don't say that. 314 00:28:29,650 --> 00:28:30,776 Sorry. 315 00:28:34,755 --> 00:28:36,313 Most of the time I'm... 316 00:28:38,725 --> 00:28:40,920 I wish it was me that was dead. 317 00:28:45,532 --> 00:28:47,397 I know how you feel, Melanie. 318 00:28:49,101 --> 00:28:50,591 How could you? 319 00:28:53,839 --> 00:28:55,363 This is kind of embarrassing. 320 00:28:59,078 --> 00:29:01,740 Would it be all right if I spent the night here, 321 00:29:01,847 --> 00:29:03,439 you know, just for a little while? 322 00:29:04,483 --> 00:29:05,507 Oh, yes. 323 00:29:05,618 --> 00:29:08,451 Please, I really can't go back to that empty house. 324 00:29:08,554 --> 00:29:09,543 I can't. 325 00:29:10,690 --> 00:29:13,488 Melanie feels she's got nothing left to live for. 326 00:29:15,361 --> 00:29:16,953 It's a feeling I know all too well. 327 00:29:29,541 --> 00:29:32,510 Oh, man, do we have work to do. 328 00:29:32,610 --> 00:29:33,804 Yeah. 329 00:29:33,912 --> 00:29:37,404 Now, first thing, turn off the movie in your head. 330 00:29:37,515 --> 00:29:40,006 Support the bottom of your gun with the left hand. 331 00:29:41,052 --> 00:29:42,883 Stop it from kicking you in the face. 332 00:29:42,987 --> 00:29:45,319 Now, you won't always have time to use the sights, 333 00:29:45,423 --> 00:29:47,823 but whenever you can, you use it. 334 00:29:47,926 --> 00:29:51,089 You drop a line down that bastard and you squeeze. 335 00:29:51,196 --> 00:29:53,926 Never pull it. Just squeeze. 336 00:29:54,032 --> 00:29:55,158 Go ahead. 337 00:29:58,837 --> 00:30:00,304 Give me that thing. 338 00:30:07,978 --> 00:30:09,138 That's how it's done. 339 00:30:09,246 --> 00:30:10,372 Yeah. 340 00:30:13,350 --> 00:30:16,808 You know, the cops'll be looking for whoever killed that guy. 341 00:30:16,920 --> 00:30:20,321 He was a wannabe gangbanger who lived in a grease pit. 342 00:30:20,424 --> 00:30:22,790 There's probably 100 guys wanting to kill him, 343 00:30:22,893 --> 00:30:24,087 including the police. 344 00:30:24,194 --> 00:30:25,320 Yeah? 345 00:30:26,497 --> 00:30:27,623 Load. 346 00:30:35,305 --> 00:30:36,431 Squeeze. 347 00:30:39,910 --> 00:30:41,036 Better. 348 00:30:47,016 --> 00:30:48,950 No doubt, G, she's a fine piece of ass. 349 00:30:49,051 --> 00:30:51,178 I'd wax this shit till midnight next Thursday! 350 00:30:56,459 --> 00:30:58,427 You like that, you punk bitch? 351 00:30:59,429 --> 00:31:02,398 Just 'cause you can't shoot don't mean I can't, motherfucker. 352 00:31:02,498 --> 00:31:05,160 Stay off the court if you don't own ball for the bizounce! 353 00:31:05,268 --> 00:31:07,361 Fuck! Fuck. 354 00:31:09,238 --> 00:31:12,002 Come on, answer the fucking phone. Answer the phone, man! 355 00:31:14,811 --> 00:31:16,779 You motherfucker! 356 00:31:16,879 --> 00:31:18,779 Fuck your fucking head! 357 00:31:18,880 --> 00:31:21,178 Don't you ever fucking die, you motherfucker? 358 00:31:25,454 --> 00:31:26,921 You want to die, motherfucker? 359 00:31:32,961 --> 00:31:34,519 You're gonna fucking die! 360 00:31:34,629 --> 00:31:36,187 Can't breathe, huh? 361 00:31:39,801 --> 00:31:41,200 Oh, my dick! 362 00:33:09,122 --> 00:33:11,716 Hey, buddy, long time no see. 363 00:33:11,824 --> 00:33:13,553 What do you want? 364 00:33:17,296 --> 00:33:18,422 Where's the love? 365 00:33:19,464 --> 00:33:22,058 Ain't you gonna invite us into your little shithole? 366 00:33:22,167 --> 00:33:24,658 I don't like people stopping by unannounced. 367 00:33:24,770 --> 00:33:26,601 Cut the shit. You know why we're here. 368 00:33:26,705 --> 00:33:28,229 - Refresh my memory. - Come on. 369 00:33:31,743 --> 00:33:32,971 Fuck this. 370 00:33:34,313 --> 00:33:37,373 - It was you, wasn't it, boy? - I don't know what you talking about. 371 00:33:37,482 --> 00:33:41,851 - You don't know? - Liam, is everything okay? 372 00:33:41,954 --> 00:33:43,888 Hey, the dude's got company. 373 00:33:43,989 --> 00:33:45,115 Liam? 374 00:33:46,158 --> 00:33:47,420 Yeah, I'm fine. 375 00:33:48,994 --> 00:33:52,521 Okay, okay, you know what we're gonna do here? 376 00:33:52,630 --> 00:33:54,393 We're gonna talk tomorrow night. 377 00:33:54,498 --> 00:33:57,194 We're gonna go to the Razor Room. Should feel safe there. 378 00:33:57,301 --> 00:33:58,529 It's not my kind of place. 379 00:34:00,171 --> 00:34:02,662 It's gonna be your kind of place. You know why? 380 00:34:02,773 --> 00:34:07,335 'Cause if you don't show, I am gonna drive to the hospital 381 00:34:07,445 --> 00:34:09,936 and I'm gonna go to Room 248 382 00:34:10,047 --> 00:34:12,914 and I'm gonna give my regards to Kayla McQueen. 383 00:34:13,017 --> 00:34:14,143 Got that? 384 00:34:15,286 --> 00:34:17,220 Haven't you caused her enough pain? 385 00:34:17,321 --> 00:34:20,188 Hey, save it, save it. Come on, man. 386 00:34:22,793 --> 00:34:24,158 I haven't even started. 387 00:34:27,564 --> 00:34:29,031 Haven't even started. 388 00:34:32,035 --> 00:34:33,195 Good night. 389 00:34:36,840 --> 00:34:40,207 Tomorrow, you crazy fuck. 390 00:34:54,524 --> 00:34:56,116 Check out that chick over there. 391 00:35:00,096 --> 00:35:01,654 Look who's comin'. 392 00:35:02,699 --> 00:35:04,166 Your cousins. 393 00:35:06,135 --> 00:35:07,727 You're fucked. 394 00:35:09,271 --> 00:35:11,739 - Fucking hell. - What do you got? 395 00:35:13,075 --> 00:35:15,168 Nothing. Fucking nothing. 396 00:35:16,512 --> 00:35:17,638 What's this? 397 00:35:18,447 --> 00:35:19,937 Why, it's good to see you too. 398 00:35:21,216 --> 00:35:22,183 Things have changed. 399 00:35:22,284 --> 00:35:24,149 Didn't we talk about this already? 400 00:35:24,253 --> 00:35:28,246 We did. He's family, he's my cousin... he's also Lynch's cousin too. 401 00:35:28,357 --> 00:35:30,518 Fine, fuck it. You don't need me, then. 402 00:35:31,860 --> 00:35:32,986 Where are you goin'? 403 00:35:33,095 --> 00:35:34,824 To find Liam. 404 00:35:34,930 --> 00:35:36,295 And then what, tough guy? 405 00:35:40,335 --> 00:35:41,461 You're in as deep as I am, 406 00:35:41,570 --> 00:35:44,095 as deep as these guys are, understand what I'm saying? 407 00:35:44,205 --> 00:35:46,036 Let him go, Derek, just let him go. 408 00:35:46,140 --> 00:35:48,768 Yeah, go bye-byes. Bye bye bye bye! 409 00:35:53,581 --> 00:35:55,742 When it's over, I'm gonna kill him. 410 00:35:55,850 --> 00:35:56,976 Fine. 411 00:35:59,153 --> 00:36:00,313 What's up? 412 00:36:00,421 --> 00:36:01,547 What? 413 00:36:01,656 --> 00:36:02,953 What's not convincing you? 414 00:36:03,057 --> 00:36:05,890 Derek, how many fucking times do I have to tell you? 415 00:36:05,993 --> 00:36:07,551 It was fucking Liam. 416 00:36:07,662 --> 00:36:09,323 You were with me in his apartment. 417 00:36:09,430 --> 00:36:12,092 That boy was laughing at us. He was fucking laughing at us. 418 00:36:12,200 --> 00:36:13,599 Lynch tried to kill him. 419 00:36:13,701 --> 00:36:15,862 What would you do if someone tried to kill you? 420 00:36:15,970 --> 00:36:19,736 I'm tellin' you, he's not got the fucking juice. 421 00:36:19,841 --> 00:36:21,900 - I gotta take a piss. - You go piss, yeah. 422 00:36:23,043 --> 00:36:24,305 Give me a smoke. 423 00:36:25,679 --> 00:36:27,476 - Listen. - What? 424 00:36:27,581 --> 00:36:30,277 If I tell you to fuck up Swain, you fuck up Swain. 425 00:36:30,383 --> 00:36:32,351 Don't you ever threaten him in front of me again, 426 00:36:32,452 --> 00:36:33,680 'cause he's one of ours. 427 00:37:05,151 --> 00:37:07,381 Your brother died with his dick in his hands too. 428 00:37:13,893 --> 00:37:15,155 You're dead! 429 00:37:16,495 --> 00:37:17,757 Get up! 430 00:37:40,752 --> 00:37:41,650 Fucker! 431 00:37:42,320 --> 00:37:43,412 Cocksucker! 432 00:37:53,932 --> 00:37:55,729 You sick fuck. 433 00:37:55,934 --> 00:37:57,492 You sick fuck! 434 00:38:36,340 --> 00:38:37,602 Hey, did Case show? 435 00:38:38,642 --> 00:38:39,870 What do you think? 436 00:38:42,980 --> 00:38:44,470 Where's Skinner, man? 437 00:38:44,581 --> 00:38:45,775 Fuck Skinner. 438 00:39:14,176 --> 00:39:16,303 Lynch, the guy that got whacked with the pan? 439 00:39:16,412 --> 00:39:18,972 They just found his brother dead too. 440 00:39:41,202 --> 00:39:44,000 Marley, what are you doing here? 441 00:39:44,105 --> 00:39:45,834 I came to see you. 442 00:39:45,941 --> 00:39:47,238 Where have you been? 443 00:39:48,176 --> 00:39:49,575 A friend's. 444 00:39:50,612 --> 00:39:52,375 Same friend who beat you up? 445 00:39:54,382 --> 00:39:56,441 What, are you writing a report? 446 00:39:56,551 --> 00:39:58,280 What's your problem? 447 00:40:00,789 --> 00:40:02,689 I'm sorry, it's just... 448 00:40:03,725 --> 00:40:06,353 It's just kind of a bad time right now. 449 00:40:08,228 --> 00:40:10,059 What are you doing out so late, anyway? 450 00:40:11,098 --> 00:40:13,623 - Mom's on a date. - Yeah? 451 00:40:16,270 --> 00:40:19,296 Well, maybe you should get home before she gets back. 452 00:40:20,374 --> 00:40:21,705 You don't want me here? 453 00:40:22,776 --> 00:40:24,767 No, Marley, it's not that. 454 00:40:24,878 --> 00:40:29,315 It's just... I got a lot of stuff I'm sorting out right now. 455 00:40:31,819 --> 00:40:33,548 You don't like me anymore? 456 00:40:35,255 --> 00:40:36,916 You know that I do. 457 00:40:39,193 --> 00:40:41,286 You're like a little sister to me, Marley. 458 00:40:44,131 --> 00:40:45,428 A sister? 459 00:40:46,466 --> 00:40:47,728 Yeah. 460 00:40:47,834 --> 00:40:50,098 I don't think of you like a brother. 461 00:40:51,938 --> 00:40:53,064 You don't? 462 00:41:02,281 --> 00:41:03,407 Back up. 463 00:41:12,392 --> 00:41:13,518 Marley... 464 00:41:14,794 --> 00:41:17,922 if you were older, you wouldn't think like that. 465 00:41:18,031 --> 00:41:19,498 Yes, I would. 466 00:41:19,599 --> 00:41:21,362 I'm old enough to know what I think. 467 00:41:24,136 --> 00:41:27,333 Marley, you're a pretty little girl, 468 00:41:27,439 --> 00:41:30,499 and I'm sure all the boys are chasing you in school... 469 00:41:30,609 --> 00:41:32,907 I don't like the boys at school. 470 00:41:36,415 --> 00:41:39,407 Listen, Marley, this really isn't the time for this. 471 00:41:40,619 --> 00:41:42,280 Screw you, Liam. 472 00:41:54,166 --> 00:41:56,964 Yep, that went well. 473 00:42:00,605 --> 00:42:03,631 When I saved Marley, I did it without knowing, 474 00:42:03,741 --> 00:42:06,209 without selfish motivations. 475 00:42:06,310 --> 00:42:07,971 I just reacted. 476 00:42:09,547 --> 00:42:11,174 I saw someone in need. 477 00:42:14,518 --> 00:42:16,349 The world had written me off, 478 00:42:16,454 --> 00:42:19,821 and yet I accomplished something good in spite of it all. 479 00:42:24,562 --> 00:42:25,688 Liam! 480 00:42:27,465 --> 00:42:28,932 I got this for you. 481 00:42:31,735 --> 00:42:35,432 It's hard not to bask in it, not to love every second of it. 482 00:42:35,539 --> 00:42:37,905 And so today, on behalf of this great city, 483 00:42:38,008 --> 00:42:40,533 I'm proud to present to Liam Case 484 00:42:40,643 --> 00:42:42,873 the highest honor we can bestow. 485 00:42:43,913 --> 00:42:47,178 Endangering yourself to save the life of another 486 00:42:47,283 --> 00:42:49,274 has more than earned our respect. 487 00:42:50,353 --> 00:42:54,790 So, Liam, please accept this medal and plaque 488 00:42:54,891 --> 00:42:57,359 in recognition of your selfless valor. 489 00:42:59,095 --> 00:43:00,221 Thank you. 490 00:43:06,069 --> 00:43:08,867 I just want to say thank you for this 491 00:43:08,972 --> 00:43:11,873 to all the firefighters and policemen 492 00:43:11,975 --> 00:43:14,443 who do this on a regular basis, 493 00:43:14,544 --> 00:43:18,344 things far more courageous or heroic than I could have... 494 00:43:20,249 --> 00:43:21,614 I just want to say thank you. 495 00:43:21,717 --> 00:43:22,843 Thank you. 496 00:43:33,662 --> 00:43:35,926 Come on in. Shut the door. 497 00:43:36,031 --> 00:43:38,295 - What are you doing? - Shut the fucking door. 498 00:43:42,437 --> 00:43:45,668 Look, I know you got a gun, so put it on the table. 499 00:43:58,719 --> 00:44:00,812 This has got nothing to do with her. 500 00:44:00,922 --> 00:44:02,787 Relax, man, I'm just here to talk. 501 00:44:02,890 --> 00:44:04,016 Have a seat. 502 00:44:17,572 --> 00:44:19,130 You been to any clubs lately? 503 00:44:24,912 --> 00:44:27,813 You want to stop this before this goes too far? 504 00:44:28,849 --> 00:44:30,009 I trusted you. 505 00:44:30,117 --> 00:44:32,347 Look at you, sitting there all fucking righteous. 506 00:44:32,453 --> 00:44:33,750 You're a hypocrite! 507 00:44:34,788 --> 00:44:37,348 Yeah, I screwed up, I made a mistake... I got that! 508 00:44:37,457 --> 00:44:40,449 I have to live with it, but that's what I'm gonna do. 509 00:44:40,560 --> 00:44:41,822 I'm gonna live with it. 510 00:44:41,928 --> 00:44:43,828 Then why are you still here? 511 00:44:43,930 --> 00:44:47,366 Thirty-five divided by five doesn't make me Donald Trump! 512 00:44:47,467 --> 00:44:49,196 Where the fuck am I gonna go? 513 00:44:51,338 --> 00:44:52,896 Was it worth it? 514 00:44:53,006 --> 00:44:55,236 You didn't even fucking know that girl. 515 00:44:56,610 --> 00:44:57,838 Who? 516 00:44:59,379 --> 00:45:00,505 Fuck. 517 00:45:03,750 --> 00:45:06,480 Go ahead. Tell her. 518 00:45:08,822 --> 00:45:10,414 What? What girl? 519 00:45:11,857 --> 00:45:13,381 Go ahead! Tell her. 520 00:45:14,426 --> 00:45:16,326 - You're gonna have to shoot me. - What? 521 00:45:18,163 --> 00:45:18,993 No! 522 00:45:29,341 --> 00:45:30,467 Fuck you. 523 00:45:34,346 --> 00:45:36,280 Guess we're all going to hell, right? 524 00:45:41,720 --> 00:45:43,244 What's going on, Liam? 525 00:45:43,355 --> 00:45:44,947 Put the gun down, Melanie. 526 00:45:45,057 --> 00:45:46,547 - Who was that? - Nobody. 527 00:45:46,659 --> 00:45:47,887 Tell me. 528 00:45:47,993 --> 00:45:49,824 Just put the gun down. 529 00:45:49,927 --> 00:45:52,521 You tell me. 530 00:45:54,899 --> 00:45:56,833 He was involved in Kayla's shooting. 531 00:45:59,137 --> 00:46:00,263 How? 532 00:46:00,371 --> 00:46:02,464 He was with those guys at the bank that day. 533 00:46:04,575 --> 00:46:06,702 And how is it that you know him? 534 00:46:09,514 --> 00:46:11,209 That's a long story. 535 00:46:13,084 --> 00:46:14,574 I've got lots of time. 536 00:46:15,753 --> 00:46:17,618 My daughter's in a coma, remember? 537 00:46:21,426 --> 00:46:23,257 We used to work together. 538 00:46:24,495 --> 00:46:25,621 And? 539 00:46:26,663 --> 00:46:29,894 And I know those guys at the bank too. 540 00:46:32,069 --> 00:46:33,627 Two of them are already dead. 541 00:46:36,840 --> 00:46:38,865 Please make me understand. 542 00:46:41,011 --> 00:46:42,501 It's complicated. 543 00:46:53,156 --> 00:46:54,350 Don't touch me. 544 00:46:56,393 --> 00:46:59,294 You stay away... from me, 545 00:46:59,396 --> 00:47:01,421 and you keep away from my daughter. 546 00:47:01,531 --> 00:47:02,793 Whatever you say. 547 00:47:09,338 --> 00:47:11,169 You kill those bastards. 548 00:47:20,983 --> 00:47:22,382 Look, I didn't hear shit, man. 549 00:47:22,485 --> 00:47:25,477 If I did, I probably thought it was them backbeats we were tossing. 550 00:47:25,588 --> 00:47:28,113 You're telling me you didn't hear or see anything. 551 00:47:28,224 --> 00:47:30,089 Aside from the dead guy in the bathroom? 552 00:47:30,192 --> 00:47:32,717 Yes, aside from the dead guy in the bathroom. 553 00:47:32,828 --> 00:47:35,797 No, nothing out of the ordinary. This is a club restroom. 554 00:47:35,898 --> 00:47:39,026 Everybody's got a number one or a two in them somewhere. 555 00:47:39,135 --> 00:47:40,466 He's got a point. 556 00:47:40,569 --> 00:47:41,695 No, I'm serious. 557 00:47:41,803 --> 00:47:45,170 Listen, ever since Bush bunny let that ban on assault rifles expire, 558 00:47:45,273 --> 00:47:48,208 it's like the "Realm of Chaos" in here, without all the tentacles. 559 00:47:48,309 --> 00:47:51,039 I was probably just in the next room when it all went down. 560 00:47:52,113 --> 00:47:54,411 Go ahead and go do whatever you do. 561 00:47:54,516 --> 00:47:55,642 You sure? 562 00:47:57,585 --> 00:47:59,052 I'm sure. Go. 563 00:48:00,588 --> 00:48:03,022 Cool, bro. I hope you guys catch your man, all right? 564 00:48:09,631 --> 00:48:13,192 McGraw family's dropping like flies around here, Sub. 565 00:48:15,670 --> 00:48:19,231 It's quite a coincidence, two dead brothers. 566 00:48:19,340 --> 00:48:20,534 Yeah, right. 567 00:48:24,111 --> 00:48:25,339 What are you thinking? 568 00:48:29,249 --> 00:48:31,410 That robbery at Star Financial. 569 00:48:31,518 --> 00:48:35,545 I mean, we found that burnt-out car in the river. 570 00:48:35,656 --> 00:48:38,625 FBI ended up blaming those kids 571 00:48:38,725 --> 00:48:41,455 that were passing through on a cross-country binge. 572 00:48:41,562 --> 00:48:43,860 They pinned it on those guys from Parkers... 573 00:48:43,964 --> 00:48:45,659 I don't... 574 00:48:45,766 --> 00:48:48,291 I don't know. I never really bought it. 575 00:48:49,903 --> 00:48:51,564 I don't know. 576 00:48:51,672 --> 00:48:53,105 You know, I'm a pretty smart guy, 577 00:48:53,207 --> 00:48:55,641 but I don't have a clue where you're going with this. 578 00:48:58,277 --> 00:49:00,006 Right now I'm going to Brett's. 579 00:49:00,112 --> 00:49:02,672 We'll have a few drinks and meditate on this. 580 00:49:02,782 --> 00:49:03,976 Brett's. 581 00:49:04,083 --> 00:49:05,573 You ain't that smart. 582 00:49:12,258 --> 00:49:13,748 I didn't leave you much. 583 00:49:15,027 --> 00:49:16,153 You left me enough. 584 00:49:20,199 --> 00:49:21,427 Six in the corner. 585 00:49:27,740 --> 00:49:29,867 What, are you scopin' for a date or something? 586 00:49:29,976 --> 00:49:31,807 No, no, it's Liam Case. 587 00:49:32,845 --> 00:49:35,143 Doesn't ring a bell. Should it? 588 00:49:35,247 --> 00:49:37,181 He saved that little girl 589 00:49:37,282 --> 00:49:40,217 and he helped that bank teller over there at the bank. 590 00:49:40,318 --> 00:49:41,910 Oh, yeah. 591 00:49:42,020 --> 00:49:44,511 Yeah, I remember. Ace in the side. 592 00:49:49,761 --> 00:49:51,319 It's just funny. 593 00:49:52,497 --> 00:49:54,624 One minute he's a hero all over the news, 594 00:49:54,733 --> 00:49:57,361 next he's inside a bottle with no exit. 595 00:49:58,403 --> 00:49:59,631 He's looking like Oedipus 596 00:49:59,738 --> 00:50:01,968 right after someone told him he fucked his mother. 597 00:50:03,141 --> 00:50:06,372 Yeah, it's too late in the day for Roman mythology, Sub. 598 00:50:07,412 --> 00:50:09,243 No such thing as Roman mythology. 599 00:50:09,347 --> 00:50:11,315 It's a Greek tragedy, is what it is. 600 00:50:11,416 --> 00:50:12,610 Take you, for example. 601 00:50:12,717 --> 00:50:15,652 You're like a chimera. You're half man, half pool shark. 602 00:50:15,753 --> 00:50:18,221 Miss one already! Give a guy a shot. 603 00:50:19,990 --> 00:50:21,116 Get the fuck out of here. 604 00:50:21,792 --> 00:50:24,192 - Look. - I know. I'm running him. 605 00:50:26,497 --> 00:50:29,159 Shit. Come on, Brett, what's the matter? 606 00:50:29,266 --> 00:50:30,961 Come on, man, you see this mess? 607 00:50:31,068 --> 00:50:32,194 You okay? 608 00:50:32,303 --> 00:50:33,736 Come on, come on. 609 00:50:34,772 --> 00:50:36,831 - You sure you're all right? - Yeah, yeah. 610 00:50:36,941 --> 00:50:40,809 I just think happy hour is over for me. That's it. 611 00:50:40,911 --> 00:50:43,175 From the looks of things, I'd say you're right. 612 00:50:43,280 --> 00:50:44,872 Okay. 613 00:50:44,982 --> 00:50:47,507 You're not driving, are you? Want us to give you a ride home? 614 00:50:47,618 --> 00:50:49,848 No, no, I'm just around the corner. 615 00:50:49,954 --> 00:50:51,319 Yeah, where's my keys? 616 00:50:52,689 --> 00:50:55,021 - I'm just bullshitting. - You're not driving? 617 00:50:55,124 --> 00:50:56,955 I'm right around the corner. 618 00:50:57,060 --> 00:50:58,186 Thank you! 619 00:50:58,294 --> 00:50:59,420 Thank you, boys. 620 00:51:01,864 --> 00:51:03,092 You see the way he looked? 621 00:51:03,199 --> 00:51:06,225 He was in a fight, and it wasn't just this guy. 622 00:51:06,336 --> 00:51:08,236 He was in a brawl with somebody. 623 00:51:08,338 --> 00:51:09,464 You're right. 624 00:51:13,509 --> 00:51:15,204 Could be a coincidence, but... 625 00:51:19,315 --> 00:51:20,543 I'll have one of those. 626 00:51:30,726 --> 00:51:32,887 Liam Case. 627 00:51:34,363 --> 00:51:36,627 Want to try to put me on your bitch list? 628 00:51:38,567 --> 00:51:39,727 There is no list. 629 00:51:39,835 --> 00:51:41,860 Yeah? So how come two of my buddies 630 00:51:41,970 --> 00:51:43,904 are fucking in the morgue, toe-tagged? 631 00:51:44,006 --> 00:51:46,167 Oh, man, we've been through this shit. 632 00:51:46,274 --> 00:51:47,536 We been through this shit? 633 00:51:47,643 --> 00:51:49,440 You want me to go talk to your buddies, 634 00:51:49,544 --> 00:51:52,274 the guys with the badges, tell them a little story? 635 00:51:52,381 --> 00:51:54,008 I got a pretty good one to tell. 636 00:51:55,083 --> 00:51:56,607 You know what? You impress me. 637 00:51:56,718 --> 00:51:58,151 You shock and stun me. 638 00:51:58,253 --> 00:52:01,848 I mean, you did fucking Skinner, which is very impressive, 639 00:52:01,957 --> 00:52:03,083 but tell me something: 640 00:52:03,191 --> 00:52:05,022 how the fuck did you do my buddy Lynch? 641 00:52:05,127 --> 00:52:07,095 'Cause he can fuck with the best of them. 642 00:52:07,194 --> 00:52:08,889 - What do you want, Derek? - What do I want? 643 00:52:08,996 --> 00:52:11,487 Well, you know what, you're a big hero, 644 00:52:11,599 --> 00:52:13,157 and in every hero's story, 645 00:52:13,267 --> 00:52:16,259 there's always a little damsel in distress. 646 00:52:16,370 --> 00:52:18,235 What the fuck are you talking about? 647 00:52:19,273 --> 00:52:21,673 Marley. Think you can save her again? 648 00:52:23,978 --> 00:52:25,309 - I'll kill you. - Yeah? 649 00:52:25,413 --> 00:52:29,076 With the fucking cops in there? Go ahead, motherfucker. 650 00:52:29,183 --> 00:52:30,844 You stay away from her. 651 00:52:30,951 --> 00:52:32,179 Too fucking late. 652 00:52:33,821 --> 00:52:35,186 Where is she? 653 00:52:35,289 --> 00:52:37,280 Don't let me go, you'll never fucking know. 654 00:52:40,394 --> 00:52:41,554 What are you doing, man? 655 00:52:41,662 --> 00:52:44,256 What am I doing? Tell you what I'm doing. 656 00:52:44,364 --> 00:52:46,889 Tomorrow, the factory just off the highway, 657 00:52:47,000 --> 00:52:49,093 Andrew Street, me and you there. 658 00:52:49,202 --> 00:52:51,693 High noon. Do some western stuff. 659 00:52:51,805 --> 00:52:54,535 We'll go boom boom and see who walks away. 660 00:52:54,641 --> 00:52:58,008 Marley, she's not in this, man. It's between us. 661 00:52:58,111 --> 00:53:01,672 She's a means to an end, and if you're a second late, 662 00:53:01,781 --> 00:53:05,114 she ain't blowing no more birthday candles out. Feel me? 663 00:53:07,887 --> 00:53:09,013 Oh, fuck. 664 00:53:18,832 --> 00:53:21,630 I wish I wouldn't've survived in the bank that day. 665 00:53:21,735 --> 00:53:23,532 I wish they would have killed me. 666 00:53:48,060 --> 00:53:49,288 He knew. 667 00:53:49,394 --> 00:53:51,157 He knew all along, probably. 668 00:53:52,197 --> 00:53:54,358 He knew I hadn't told him the whole story. 669 00:53:55,901 --> 00:53:57,528 I thought we were finished. 670 00:53:59,571 --> 00:54:01,539 I don't have anywhere else to go. 671 00:54:06,844 --> 00:54:09,904 You know, I can't tell if there's any good left in you, or... 672 00:54:12,750 --> 00:54:15,241 if you're just plain rotten to the core. 673 00:54:17,755 --> 00:54:20,087 Sometimes I don't even know myself anymore. 674 00:54:23,361 --> 00:54:24,953 There's still time, Liam. 675 00:54:26,030 --> 00:54:29,659 There's still time to put up the deck before you play the final hand. 676 00:54:33,104 --> 00:54:35,038 Don't let this go any further. 677 00:54:39,075 --> 00:54:40,702 They got a little girl, Cosmo... 678 00:54:47,384 --> 00:54:48,874 and they're gonna kill her. 679 00:54:50,854 --> 00:54:52,048 I fucked up. 680 00:54:59,462 --> 00:55:01,157 Now, you listen to me, kid. 681 00:55:02,265 --> 00:55:05,530 I've already been in one war that was a lie, 682 00:55:05,635 --> 00:55:07,330 and I don't want to make it two... 683 00:55:08,438 --> 00:55:11,771 so you better start leveling with me now. 684 00:55:11,875 --> 00:55:13,001 Okay. 685 00:55:16,045 --> 00:55:17,171 Okay, okay. 686 00:55:25,120 --> 00:55:27,588 I went to the cemetery to see Dawn. 687 00:55:32,428 --> 00:55:36,387 I wanted to be with her again, one more time. 688 00:55:52,882 --> 00:55:54,941 But something happened. 689 00:55:55,049 --> 00:55:59,509 I looked, and there was this girl. 690 00:56:04,559 --> 00:56:07,892 Just her very essence reminded me of Dawn. 691 00:56:31,518 --> 00:56:33,383 I became obsessed. 692 00:56:34,421 --> 00:56:37,219 She represented something to me, something good, 693 00:56:37,324 --> 00:56:39,224 something that I had that I had lost. 694 00:56:43,697 --> 00:56:45,995 I needed it, I needed her, I needed... 695 00:56:47,034 --> 00:56:49,901 I needed whatever she represented back in my life. 696 00:56:54,942 --> 00:56:56,375 But there's more. 697 00:57:41,454 --> 00:57:44,150 Shit, shit, shit, shit. 698 00:57:47,392 --> 00:57:48,518 Can I help you, sir? 699 00:57:49,627 --> 00:57:51,822 No, no, thanks. I'm fine. 700 00:57:51,930 --> 00:57:55,024 Window number three is open if you'd like to make a transaction. 701 00:57:55,133 --> 00:57:58,398 Nope. No, I was just actually leaving. Thanks. 702 00:57:58,503 --> 00:58:00,528 - Okay. Have a good day, then. - Yeah. 703 00:58:08,213 --> 00:58:09,339 Fuck. 704 00:58:34,905 --> 00:58:36,873 You hear what you're saying, man? 705 00:58:36,974 --> 00:58:38,942 You're talking like a crazy person. 706 00:58:39,043 --> 00:58:40,772 Crazy people, they talk like that. 707 00:58:41,812 --> 00:58:43,677 She's just a chick you want to bone, man. 708 00:58:43,781 --> 00:58:46,614 No, man, no. No, it's more than that. 709 00:58:47,851 --> 00:58:49,148 More than that... 710 00:58:50,254 --> 00:58:52,654 It's insane, what you're fucking talking about, man. 711 00:58:52,756 --> 00:58:54,417 Just talk to the girl. 712 00:58:54,525 --> 00:58:56,083 Come on, what've you got to lose? 713 00:58:57,127 --> 00:58:58,287 Everything. 714 00:58:59,430 --> 00:59:01,364 Right now I ain't got shit to offer her. 715 00:59:02,398 --> 00:59:03,660 You got your job. 716 00:59:04,801 --> 00:59:06,928 I'm a garbage man, man! 717 00:59:07,036 --> 00:59:09,470 So what? Pays the fucking bills, right? 718 00:59:10,506 --> 00:59:11,905 It's gotta be right... 719 00:59:12,008 --> 00:59:13,805 the moment, me, everything. 720 00:59:14,844 --> 00:59:17,904 She's gotta know that I can be more than this, man. 721 00:59:19,649 --> 00:59:21,742 That sounds all romantic and shit, but... 722 00:59:21,851 --> 00:59:23,478 It's the only way. 723 00:59:23,586 --> 00:59:25,019 That's the only way. 724 00:59:25,121 --> 00:59:28,249 I think your brain got burnt up in that fire, that's what I think. 725 00:59:28,791 --> 00:59:30,281 You gonna help me or not? 726 00:59:31,327 --> 00:59:34,023 Could get in a lot of shit for something like this, man. 727 00:59:36,065 --> 00:59:37,191 Five grand. 728 00:59:37,300 --> 00:59:39,427 I'll give you $5,000. 729 00:59:39,535 --> 00:59:41,662 Five grand, that's it? 730 00:59:42,704 --> 00:59:45,298 Come on, man, I've known you a long time. 731 00:59:45,407 --> 00:59:48,376 Dude, I hang with you every day. I don't know you at all. 732 00:59:49,444 --> 00:59:51,969 I'm asking you as a friend. 733 00:59:52,080 --> 00:59:53,377 As a friend. 734 00:59:53,482 --> 00:59:55,780 Dude, if you had a friend, which you don't, 735 00:59:55,884 --> 00:59:58,011 they would not let you go through with this. 736 00:59:58,120 --> 00:59:59,883 I'm asking, man. 737 01:00:09,297 --> 01:00:11,265 You know, America was built on labor. 738 01:00:13,201 --> 01:00:14,429 Look at this shit now. 739 01:00:15,470 --> 01:00:16,835 Yeah, it's real fucked up. 740 01:00:17,872 --> 01:00:20,534 My uncle, Sweet Dick Willy, used to work in this factory here. 741 01:00:20,641 --> 01:00:22,165 Now that nigga's on crack. 742 01:00:28,949 --> 01:00:30,075 Oh, shut up! 743 01:00:32,052 --> 01:00:34,816 Shut up! Shut your mouth! 744 01:00:34,922 --> 01:00:36,389 - No! - Get out! 745 01:00:36,490 --> 01:00:38,458 - No, you can't! - I said get out! 746 01:00:43,297 --> 01:00:44,423 Get away! 747 01:01:25,138 --> 01:01:26,537 How's this work, again? 748 01:01:28,775 --> 01:01:29,901 Come here. 749 01:01:30,009 --> 01:01:31,340 Listen, listen. 750 01:01:32,478 --> 01:01:35,174 You're just gonna scare the hell out of everybody, 751 01:01:35,280 --> 01:01:38,010 all right, but in the end, nobody's gonna get hurt. 752 01:01:39,051 --> 01:01:40,450 How do we not get caught? 753 01:01:40,552 --> 01:01:42,884 Come on, man, listen. 754 01:01:43,922 --> 01:01:46,823 I did my research already, all right? 755 01:01:46,925 --> 01:01:49,450 There's only one security guard on Saturdays, 756 01:01:49,561 --> 01:01:51,722 and he's an ex-traffic cop, all right? 757 01:01:51,830 --> 01:01:54,993 The cat takes a lunch break same time every shift, 758 01:01:55,100 --> 01:01:57,125 and he's always gone at least 40 minutes. 759 01:01:58,170 --> 01:01:59,296 So, wait... 760 01:02:00,906 --> 01:02:03,431 I break in, you intervene, 761 01:02:03,542 --> 01:02:05,567 I get scared and run off, that's it? 762 01:02:05,677 --> 01:02:07,440 The cops'll be on their way already. 763 01:02:07,546 --> 01:02:09,707 You won't have no choice but to get the hell on. 764 01:02:16,087 --> 01:02:17,213 Why me? 765 01:02:18,489 --> 01:02:20,320 Why you think you? 766 01:02:20,424 --> 01:02:22,119 You're the only one I trust. 767 01:02:30,167 --> 01:02:31,293 Wait, wait... 768 01:02:35,906 --> 01:02:37,100 Shut the fuck up, man. 769 01:02:37,208 --> 01:02:39,768 I can't understand your stupid ass. Speak English. 770 01:02:40,811 --> 01:02:44,372 You're gonna tell me fuck off and speak English, you dumb prick? 771 01:02:44,482 --> 01:02:48,009 I'm Scottish for a start, you fag-looking motherfucker. 772 01:02:49,686 --> 01:02:51,244 Can I talk to you for a second, man? 773 01:02:51,354 --> 01:02:52,514 I'm a little busy. 774 01:02:52,622 --> 01:02:53,987 It involves money. 775 01:02:54,090 --> 01:02:55,216 It always does. 776 01:02:55,325 --> 01:02:56,451 Not like this. 777 01:02:57,560 --> 01:02:59,619 You gotta go, you gotta go. 778 01:03:02,766 --> 01:03:04,233 I'm listening. 779 01:03:04,334 --> 01:03:06,894 That place we used to work... can I meet you there tomorrow? 780 01:03:07,003 --> 01:03:08,868 Are you the pope of Greenwich Village? 781 01:03:08,972 --> 01:03:10,337 Why can't we talk right here? 782 01:03:10,440 --> 01:03:11,771 I just don't want him to hear. 783 01:03:11,875 --> 01:03:13,467 What the fuck's your problem? 784 01:03:14,811 --> 01:03:17,279 You still pissed 'cause my cousin got you arrested? 785 01:03:17,380 --> 01:03:19,245 No, dick, it's 'cause I don't trust him. 786 01:03:19,349 --> 01:03:20,941 That matters? 787 01:03:21,051 --> 01:03:22,609 Look, man, no Gordy, no job. 788 01:03:22,719 --> 01:03:24,311 He's too fucking volatile. 789 01:03:24,421 --> 01:03:26,252 What the fuck you gonna do about it! 790 01:03:26,356 --> 01:03:28,620 You know what, he is a bit of a caveman. 791 01:03:41,670 --> 01:03:42,796 Tomorrow? 792 01:03:43,005 --> 01:03:44,131 Tomorrow. 793 01:03:53,916 --> 01:03:55,406 I don't get it. 794 01:03:55,517 --> 01:03:57,348 Why doesn't he just talk to her? 795 01:03:58,520 --> 01:04:00,385 I said the same thing, man, I don't know. 796 01:04:00,489 --> 01:04:02,286 What, is he fucking pussy-whipped? 797 01:04:02,391 --> 01:04:04,484 Shit, if a nigger really wanted pussy that bad, 798 01:04:04,593 --> 01:04:07,687 wouldn't he just pay some ho, say some dope? 799 01:04:07,795 --> 01:04:10,093 Swain, what are you bringing me this shit for? 800 01:04:10,198 --> 01:04:12,564 I ain't gonna take a fucking risk like that by myself. 801 01:04:12,667 --> 01:04:15,101 $5,000 in a fake bank heist? Give me a break. 802 01:04:17,038 --> 01:04:20,701 I get it. This is about the Caribbean for you, isn't it? 803 01:04:20,808 --> 01:04:23,208 Hula-hula, right? 804 01:04:23,311 --> 01:04:25,871 This is your chance to put your Speedos on, hang out. 805 01:04:25,980 --> 01:04:27,572 This is your chance to own up. 806 01:04:27,682 --> 01:04:29,445 Liam did all this fucking homework. 807 01:04:29,550 --> 01:04:31,609 He knows all the security, all that shit. 808 01:04:32,754 --> 01:04:35,120 I don't know about this, man. A bank job? Come on. 809 01:04:35,223 --> 01:04:36,713 That's fucking crazy. 810 01:04:36,824 --> 01:04:38,621 We could do some serious time for that shit. 811 01:04:38,726 --> 01:04:40,318 Hang on a second. I'm still lost. 812 01:04:40,428 --> 01:04:43,864 If he's expecting you to do this and we show up instead, 813 01:04:43,964 --> 01:04:45,989 he's gonna know that you sent us. 814 01:04:46,099 --> 01:04:47,930 What's stopping him from going to the cops? 815 01:04:48,034 --> 01:04:49,558 He becomes an even bigger hero. 816 01:04:49,669 --> 01:04:52,035 Well, then we tell on him. I don't fucking know. 817 01:04:52,139 --> 01:04:54,630 The last thing he wants is for this to come back to him. 818 01:05:02,716 --> 01:05:03,876 - Fuck it. - Fuck it. 819 01:05:05,152 --> 01:05:06,676 - We're doing it. - Let's do this. 820 01:05:06,787 --> 01:05:08,914 - You want to do this? - Let's fucking do this. 821 01:05:09,022 --> 01:05:10,819 - Are you serious? - Abso-fucking-lutely. 822 01:05:10,924 --> 01:05:13,984 You fellas complain about the liquor stores, dollar stores. 823 01:05:14,094 --> 01:05:17,791 With this, we won't get caught. The penalties are the same. 824 01:05:17,898 --> 01:05:19,456 - Exactly. - The payout's huge. 825 01:05:19,566 --> 01:05:21,966 You know how much money's in that fucking bank? 826 01:05:22,067 --> 01:05:25,059 You want to make nickels and dimes or fucking dollars? 827 01:05:25,171 --> 01:05:29,437 You can spend the rest of your anorexic life on your pipe. 828 01:05:29,542 --> 01:05:32,067 Screw you, all right? I was just fucking sayin'. 829 01:05:32,178 --> 01:05:35,443 All right, if I have to, I'll take care of Case. 830 01:05:35,548 --> 01:05:37,175 What are you going to do when it's over? 831 01:05:37,283 --> 01:05:38,477 Soon as we get the money, 832 01:05:38,584 --> 01:05:40,950 I'm off on a fucking beach somewhere. 833 01:05:43,055 --> 01:05:44,113 Get going. 834 01:05:44,223 --> 01:05:45,850 Don't forget your suntan lotion. 835 01:05:45,958 --> 01:05:47,949 Come on. Hey, come on now. 836 01:05:48,060 --> 01:05:49,391 Come on now. Hippity-scop. 837 01:05:49,495 --> 01:05:51,520 Are you serious about this shit? 838 01:05:53,933 --> 01:05:55,901 It was a simple plan: 839 01:05:56,001 --> 01:05:58,765 Swain would make me out to be the hero, 840 01:05:58,870 --> 01:06:01,430 I'd impress the girl, and he'd make a little money. 841 01:06:01,539 --> 01:06:03,700 It's obvious how stupid I was. 842 01:06:03,808 --> 01:06:05,969 Yeah, so, lover boy. 843 01:06:07,011 --> 01:06:10,412 Think your nigga was gonna rob a bank and not take any loot? 844 01:06:10,515 --> 01:06:13,814 Find someone else to feed your heroic addiction, fucking faggot! 845 01:06:20,959 --> 01:06:22,085 And forgive us our sins 846 01:06:22,193 --> 01:06:24,457 as we forgive those who sin against us. 847 01:06:24,562 --> 01:06:27,190 Lead us not into temptation; deliver us from evil. 848 01:06:29,334 --> 01:06:32,735 For thine is the kingdom and the power and the glory forever. 849 01:06:32,837 --> 01:06:33,963 Amen. 850 01:06:36,507 --> 01:06:38,907 Turning away isn't an option. 851 01:06:39,009 --> 01:06:40,977 It is now up to me to make things right... 852 01:06:42,746 --> 01:06:43,940 whatever the cost. 853 01:06:49,353 --> 01:06:51,913 He's been in and out of trouble since he was a kid. 854 01:06:52,022 --> 01:06:54,786 Dad got killed in Vietnam, Mom was a junkie, 855 01:06:54,892 --> 01:06:57,053 and then somehow he gets his life together, 856 01:06:57,160 --> 01:06:59,185 gets married, has a good job. 857 01:06:59,296 --> 01:07:00,593 Listen to this. 858 01:07:00,697 --> 01:07:02,597 He's driving along with his wife, 859 01:07:02,699 --> 01:07:04,599 bus driver has a heart attack, 860 01:07:04,701 --> 01:07:07,169 hits the car, they end up in the pond. 861 01:07:07,271 --> 01:07:09,330 She drowns while he's trying to save her, 862 01:07:09,439 --> 01:07:11,407 and on top of it, she was pregnant. 863 01:07:11,508 --> 01:07:14,306 Jesus Christ, this guy's had a shitty life. 864 01:07:15,778 --> 01:07:18,804 It doesn't change the fact that we got two dead guys, 865 01:07:18,915 --> 01:07:20,143 he looks like hell... 866 01:07:20,249 --> 01:07:22,114 You see that mark around his neck? 867 01:07:22,218 --> 01:07:24,152 Matches the wire from Lynch's garage. 868 01:07:24,253 --> 01:07:26,585 I know. We gotta bring him in. 869 01:07:26,689 --> 01:07:27,815 I know. 870 01:07:30,927 --> 01:07:33,657 Everything's gonna be all right, okay? I promise. 871 01:07:33,763 --> 01:07:35,822 You just got caught up in the middle of some shit. 872 01:07:35,932 --> 01:07:37,695 It'll be over really soon, okay? 873 01:07:37,800 --> 01:07:39,392 What you doing there, stud muffin? 874 01:07:40,436 --> 01:07:42,233 Trying to make her your little girlfriend? 875 01:07:42,338 --> 01:07:43,703 I'm just talking to her. 876 01:07:43,806 --> 01:07:46,639 There's 900 numbers for that kind of shit. 877 01:07:46,742 --> 01:07:48,369 You cryin'? 878 01:07:48,477 --> 01:07:51,969 'Cause you become a liability, and I'll kill you myself. 879 01:07:56,151 --> 01:07:58,244 Don't worry about him. It's gonna be okay. 880 01:07:58,353 --> 01:08:00,082 Okay, don't worry. 881 01:08:03,458 --> 01:08:04,584 It's all right. 882 01:08:04,693 --> 01:08:05,819 Okay? 883 01:08:10,966 --> 01:08:12,957 I'm gonna make sure I get you out of here. 884 01:08:21,242 --> 01:08:24,575 Don't worry, all right? It's gonna be okay. 'Kay? 885 01:08:26,381 --> 01:08:29,009 When we're done with Liam, what do we do with the little girl? 886 01:08:30,050 --> 01:08:31,711 What do you think we're gonna do with her? 887 01:08:32,753 --> 01:08:34,084 Christ, we can't kill her. 888 01:08:34,822 --> 01:08:36,653 Aye, so you have a better suggestion? 889 01:08:36,757 --> 01:08:39,225 Yeah, I can fucking think of 50 of them. 890 01:08:39,326 --> 01:08:42,557 Swain, you're the one who brought us this shit in the first place. 891 01:08:42,663 --> 01:08:44,961 No, I never told you to take the girl. I never said that. 892 01:08:46,000 --> 01:08:47,797 What are you lacking? 893 01:08:47,901 --> 01:08:50,529 Is it brain cells or is it cojones, 894 01:08:50,638 --> 01:08:53,630 because the only people who seem to have any is me and Gordy. 895 01:08:59,980 --> 01:09:01,106 Shit. 896 01:09:04,718 --> 01:09:07,118 Tighten up, boys, he's here! 897 01:09:42,922 --> 01:09:44,446 Here we go! 898 01:09:49,327 --> 01:09:52,558 Look who we have! The frickin' hero. 899 01:09:55,200 --> 01:09:57,930 Throw the gun to the floor, please. Do you mind? 900 01:10:03,775 --> 01:10:05,970 Tough guy, the hero. 901 01:10:07,279 --> 01:10:08,405 Thank you. 902 01:10:11,249 --> 01:10:12,648 You okay, Marley? 903 01:10:18,056 --> 01:10:19,353 Marley's fine. 904 01:10:19,458 --> 01:10:21,119 We're looking after her. 905 01:10:21,226 --> 01:10:24,457 We were waiting for you to get here 906 01:10:24,562 --> 01:10:26,723 so we could fuck her up. 907 01:10:30,000 --> 01:10:31,763 You said you'd let her go. 908 01:10:34,105 --> 01:10:35,367 Let her go. 909 01:10:35,473 --> 01:10:39,136 Case, listen, she saw my face, 910 01:10:39,243 --> 01:10:41,404 she saw my boys' faces. 911 01:10:41,512 --> 01:10:44,709 What do you want me to do, let her walk out of here? 912 01:10:47,818 --> 01:10:50,013 I'm not gonna let you kill a fucking kid, man. 913 01:10:53,157 --> 01:10:54,920 Hey, Swain! 914 01:10:55,025 --> 01:10:57,016 We've been through this shit already. 915 01:10:57,128 --> 01:10:59,153 We've discussed this. 916 01:10:59,263 --> 01:11:02,596 It's all been discussed. What's wrong with you? 917 01:11:04,300 --> 01:11:05,824 Fuck you, asshole. 918 01:11:05,935 --> 01:11:07,835 - Gordy! - Yo! 919 01:11:07,937 --> 01:11:09,495 Do me a favor. 920 01:11:10,607 --> 01:11:14,907 Can you put your gun on this prick 921 01:11:15,011 --> 01:11:17,844 and show him the error of his ways? 922 01:11:19,516 --> 01:11:22,178 Otherwise, I'm gonna have to climb up there 923 01:11:22,285 --> 01:11:24,480 and bitch-slap that little faggot. 924 01:11:27,357 --> 01:11:29,552 Hey, Liam, fuck you. 925 01:11:36,065 --> 01:11:36,793 Derek! 926 01:11:42,504 --> 01:11:44,096 Who the fuck was that? 927 01:11:48,844 --> 01:11:52,405 Liam, I told you to come on your own! 928 01:12:12,534 --> 01:12:13,501 Fuck! 929 01:12:20,675 --> 01:12:23,075 Gordy! Cover Case! 930 01:12:24,111 --> 01:12:27,478 Somebody find the bitch who shot me in the shoulder. 931 01:12:38,960 --> 01:12:41,690 Fuck. Do something, you fucking pussy! 932 01:12:46,133 --> 01:12:47,600 Motherfucker! 933 01:12:47,702 --> 01:12:48,828 Fuck! 934 01:12:58,111 --> 01:13:00,511 Hey, if you don't stop fucking with me, 935 01:13:00,614 --> 01:13:04,448 I'll kill this little bitch right now, I swear to Christ! 936 01:13:06,386 --> 01:13:07,512 No! 937 01:13:15,996 --> 01:13:18,123 I'm gonna get you out of here right now. 938 01:13:26,840 --> 01:13:29,400 Where are you, you son of a bitch? 939 01:13:35,447 --> 01:13:37,347 Stop firing at me! 940 01:13:37,449 --> 01:13:40,043 Then fucking kill somebody! 941 01:13:51,664 --> 01:13:53,131 Get away from her! 942 01:13:53,232 --> 01:13:54,358 Enough! Enough! 943 01:13:56,969 --> 01:13:58,834 No! 944 01:14:00,105 --> 01:14:02,403 No, Gill, no! 945 01:14:04,810 --> 01:14:06,607 Cosmo! 946 01:14:35,540 --> 01:14:36,632 Fuck. 947 01:15:03,166 --> 01:15:04,292 It's okay. 948 01:15:15,879 --> 01:15:17,346 Come on, over here. 949 01:15:19,383 --> 01:15:22,250 Drop your weapon! Put your hands in the air now! 950 01:15:28,858 --> 01:15:30,985 Put the weapon down! 951 01:15:35,898 --> 01:15:38,059 Drop the damn weapon! 952 01:15:40,302 --> 01:15:41,428 Now! 953 01:16:06,361 --> 01:16:07,555 Come on! 954 01:16:09,364 --> 01:16:11,229 Come and fucking get me! 955 01:16:11,332 --> 01:16:13,027 Come on! 956 01:16:28,783 --> 01:16:30,148 They're inside! 957 01:16:30,251 --> 01:16:31,377 Inside there. 958 01:16:34,689 --> 01:16:37,419 Oh, man, these guys need help. I'll call the paramedic. 959 01:16:38,460 --> 01:16:40,189 - I'm going after them. - All right. 960 01:16:46,333 --> 01:16:48,563 Listen, I need you to stay here, okay? 961 01:16:48,669 --> 01:16:50,102 I need you to stay right here. 962 01:17:57,369 --> 01:17:58,836 Damn, boy! 963 01:17:58,937 --> 01:18:00,802 I thought you had me there! 964 01:19:16,079 --> 01:19:17,944 I love America... 965 01:19:18,982 --> 01:19:21,143 but I fucking hate cops! 966 01:19:27,590 --> 01:19:30,821 What you gonna do with that, throw it? 967 01:19:30,927 --> 01:19:32,895 I'll deal with you in a minute. 968 01:20:10,699 --> 01:20:11,825 Don't move, Liam. 969 01:20:14,670 --> 01:20:16,035 Don't twitch a muscle. 970 01:20:20,242 --> 01:20:21,903 How long have you known? 971 01:20:23,712 --> 01:20:24,974 I've had my suspicions. 972 01:20:26,014 --> 01:20:27,709 My intuition told me. 973 01:20:30,584 --> 01:20:32,279 I'm not going with you. 974 01:20:35,923 --> 01:20:37,356 You might've just saved my ass, 975 01:20:37,458 --> 01:20:38,982 but if you think you're going someplace, 976 01:20:39,093 --> 01:20:40,924 you've got another think coming. 977 01:20:43,364 --> 01:20:44,922 I have to see her. 978 01:20:47,401 --> 01:20:49,926 I thought you were one of the good guys, Liam. 979 01:20:52,006 --> 01:20:53,166 So did I. 980 01:20:55,109 --> 01:20:57,077 - Jesus. - Marley. 981 01:20:57,178 --> 01:20:58,543 I want you to go, Liam. 982 01:20:58,646 --> 01:21:01,911 Hey, Marley, give me the gun. 983 01:21:02,016 --> 01:21:03,449 Give me the gun, sweetheart. 984 01:21:04,218 --> 01:21:06,652 Take it easy, easy, easy! 985 01:21:06,753 --> 01:21:08,812 Easy! Easy. 986 01:21:08,922 --> 01:21:10,685 Just give me the gun. 987 01:21:10,790 --> 01:21:12,485 Not until Liam's gone. 988 01:21:14,427 --> 01:21:17,260 Liam's not going anywhere, okay, sweetheart? 989 01:21:17,364 --> 01:21:19,025 Put the gun down. 990 01:21:19,132 --> 01:21:21,123 He's not going anywhere. Tell her. 991 01:21:21,234 --> 01:21:23,225 - Marley. - Tell her. 992 01:21:24,270 --> 01:21:26,170 You saved my life, Liam. 993 01:21:27,440 --> 01:21:28,600 You saved my life! 994 01:21:30,777 --> 01:21:32,972 And this is your chance. 995 01:21:33,079 --> 01:21:35,547 Do whatever it is you have to, but this is it. 996 01:21:37,183 --> 01:21:40,983 I'm giving it to you, same as you did for me. 997 01:21:42,355 --> 01:21:44,823 You're like a little sister to me, Marley. 998 01:21:47,192 --> 01:21:48,784 Always. 999 01:21:49,762 --> 01:21:51,286 Always. 1000 01:21:54,233 --> 01:21:55,461 Come here. 1001 01:21:58,437 --> 01:21:59,563 No! 1002 01:22:02,007 --> 01:22:03,736 Give me the gun. Give me the gun. 1003 01:22:08,814 --> 01:22:10,042 I'm sorry. 1004 01:22:11,316 --> 01:22:15,275 I'm sorry. I didn't want you to hurt him. 1005 01:22:16,855 --> 01:22:19,119 I wanted him to be safe. 1006 01:22:19,224 --> 01:22:20,782 It's okay. It's okay. 1007 01:23:30,093 --> 01:23:32,425 Security, there's a man with a gun in the lobby. 1008 01:23:45,908 --> 01:23:48,138 Liam, oh! Oh, my God! 1009 01:23:48,244 --> 01:23:50,212 No, no! 1010 01:23:51,947 --> 01:23:54,848 She's awake. She's awake, Liam! 1011 01:23:54,950 --> 01:23:56,611 She's awake! 1012 01:25:41,153 --> 01:25:43,246 I'm sorry. I'm so sorry. 1013 01:25:50,062 --> 01:25:51,188 Liam. 1014 01:25:56,369 --> 01:25:57,700 It's over. 1015 01:26:02,575 --> 01:26:05,544 Yeah. Yeah, it is. 1016 01:26:45,883 --> 01:26:47,407 God! Help! 1017 01:26:49,953 --> 01:26:53,081 Hey! Help me! Help! 1018 01:28:02,023 --> 01:28:04,355 Redemption. It's a funny thing. 1019 01:28:05,761 --> 01:28:08,628 Sometimes you have to go through hell to get it. 1020 01:28:35,157 --> 01:28:36,454 Thank you. 1021 01:28:39,161 --> 01:28:40,526 For what? 1022 01:28:41,562 --> 01:28:43,154 For saving my life. 1023 01:28:48,002 --> 01:28:49,833 This is only the beginning. 1024 01:28:56,010 --> 01:28:57,170 Sometimes... 1025 01:28:58,212 --> 01:29:00,578 things worth dying for are worth living for. 72511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.