All language subtitles for HAVD-837.Mizushima.azumi.kor [SubtitleTools.com]

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,240 --> 00:00:51,740 후미아키 씨 2 00:00:52,430 --> 00:00:54,770 뭔데? 아즈미 3 00:00:54,990 --> 00:00:57,420 이제 회사에 갈 시간이야 4 00:00:57,450 --> 00:01:01,320 오~~ 벌써 시간이 그렇게 됐나 5 00:01:06,780 --> 00:01:09,370 에? 왜 그래? 6 00:01:09,400 --> 00:01:12,220 내 얼굴을 그렇게 빤히 쳐다보고... 7 00:01:12,250 --> 00:01:14,960 뭔가 묻었어? 8 00:01:14,980 --> 00:01:19,100 아니, 워낙 아즈미가 귀여우니까 9 00:01:19,200 --> 00:01:21,660 멍하니 보게 되었네 10 00:01:22,170 --> 00:01:25,990 어멋, 후미아키 씨는 놀리는 게 재밌나봐 11 00:01:26,620 --> 00:01:29,340 놀리는 거 아닌데... 12 00:01:33,190 --> 00:01:34,940 잠이 덜 깬 거 아냐 13 00:01:34,970 --> 00:01:38,010 정신 똑바로 차리고 빨리 나가지 않으면 14 00:01:38,040 --> 00:01:40,200 지각하게 될꺼야 15 00:01:43,380 --> 00:01:46,560 그럼, 다.. 다녀올게 16 00:01:46,730 --> 00:01:48,960 다녀오세요 17 00:02:55,610 --> 00:02:59,130 혀... 내밀어 18 00:06:45,890 --> 00:06:48,820 으아! 19 00:06:49,850 --> 00:06:54,620 이런 멍청한... 휴대폰을 집에 두고 왔네 20 00:06:58,220 --> 00:07:02,910 휴대폰 21 00:07:03,470 --> 00:07:06,940 오~ 여기 있네 휴대폰 22 00:08:17,110 --> 00:08:27,420 광적인 키스와 정분난 아내와 의부 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h미즈시마 아즈미 23 00:09:04,820 --> 00:09:07,400 결혼한 지 반년 정도 지난 어느 날 24 00:09:07,420 --> 00:09:08,830 돌연 25 00:09:08,860 --> 00:09:11,180 남편 아버지가 찾아오셔서 26 00:09:11,200 --> 00:09:13,440 2-3일 정도 머물겠다 27 00:09:13,470 --> 00:09:15,740 라고 말했습니다 28 00:09:15,770 --> 00:09:17,000 하지만 29 00:09:17,030 --> 00:09:18,640 일주일이 지나도 30 00:09:18,660 --> 00:09:20,200 2주가 지나도록 31 00:09:20,230 --> 00:09:22,910 시아버지는 돌아가려고 하지 않았습니다 32 00:09:22,940 --> 00:09:24,960 귀찮고 불편했지만 33 00:09:24,990 --> 00:09:27,880 감히 돌아가시라는 말을 꺼낼 수 없어서 34 00:09:27,910 --> 00:09:30,290 나는 몹시 난처했습니다 35 00:09:31,060 --> 00:09:33,110 아즈미 씨 36 00:09:33,330 --> 00:09:35,590 아즈미 씨 37 00:09:37,020 --> 00:09:38,900 뭔가요? 38 00:09:40,500 --> 00:09:41,850 이거 봐요 39 00:09:41,880 --> 00:09:43,640 요즘의 유부녀는 40 00:09:43,670 --> 00:09:46,260 에로하구만 41 00:10:13,220 --> 00:10:14,880 솔직히 말해서 42 00:10:14,900 --> 00:10:16,010 나는 43 00:10:16,040 --> 00:10:18,490 시아버지를 그다지 좋아하지 않았습니다 44 00:11:24,970 --> 00:11:26,560 그렇게 45 00:11:26,590 --> 00:11:29,150 겁 먹을 필요 없어 46 00:11:45,530 --> 00:11:49,060 싫어요, 그만하세요 47 00:12:23,540 --> 00:12:26,490 잠깐만요 48 00:13:31,540 --> 00:13:34,100 아즈미 씨 49 00:13:50,460 --> 00:13:52,480 나는 50 00:13:52,510 --> 00:13:54,520 네 비밀 51 00:13:54,550 --> 00:13:56,690 알고 있다구 52 00:14:03,000 --> 00:14:05,530 비밀이라니.. 53 00:14:05,560 --> 00:14:07,900 무슨 말을 하시는 거에요? 54 00:14:10,790 --> 00:14:13,370 라고 모험의 하늘로 55 00:14:14,010 --> 00:14:16,540 뭐 들키면 56 00:14:16,570 --> 00:14:20,410 모처럼의 행복한 결혼생활도 57 00:14:21,820 --> 00:14:24,530 망가지겠지 58 00:14:27,950 --> 00:14:30,520 안심하거라 59 00:14:31,020 --> 00:14:32,760 남편에게도 60 00:14:32,790 --> 00:14:34,970 아무에게도 61 00:14:35,000 --> 00:14:36,920 너의 비밀을 62 00:14:36,950 --> 00:14:39,140 말하지 않을테니까 63 00:14:40,890 --> 00:14:42,840 알겠지 64 00:14:44,780 --> 00:14:47,140 조건이 있어 65 00:14:47,160 --> 00:14:49,240 조건? 66 00:14:52,260 --> 00:14:56,760 아무에게도 당신의 비밀을 말하지 않겠어 67 00:14:58,040 --> 00:15:00,420 그 대신 68 00:15:02,060 --> 00:15:04,270 하자꾸나 69 00:15:07,950 --> 00:15:10,760 하자꾸나 라니 70 00:15:11,540 --> 00:15:14,020 그게 뭔가요? 71 00:15:15,190 --> 00:15:17,760 그런 일은 72 00:15:17,780 --> 00:15:20,270 뻔한 거 아니냐 73 00:15:31,830 --> 00:15:34,580 여러 인간이 있지 74 00:15:35,160 --> 00:15:37,980 부유한 사람도, 가난한 사람도 있고 75 00:15:39,260 --> 00:15:40,790 바보도 있어 76 00:15:41,050 --> 00:15:42,840 간사한 녀석이 있다 77 00:15:44,170 --> 00:15:46,140 하지만 78 00:15:46,170 --> 00:15:47,930 요컨대 79 00:15:47,960 --> 00:15:49,980 인간따위 80 00:15:50,010 --> 00:15:52,600 자지나 보지나 81 00:15:53,220 --> 00:15:55,590 너의 82 00:15:56,320 --> 00:15:58,600 이 보지... 83 00:15:59,020 --> 00:16:02,320 무엇 때문에 붙어있다고 생각하는 게냐 84 00:16:03,610 --> 00:16:06,660 그거야 뻔하잖나 85 00:16:06,910 --> 00:16:09,980 자지를 쳐넣기 위함이지 86 00:16:14,930 --> 00:16:17,200 이렇게 87 00:16:17,220 --> 00:16:20,910 딱딱하게 커진 자지를 말이야 88 00:16:33,730 --> 00:16:36,300 남의 약점을 잡아서 89 00:16:36,320 --> 00:16:38,700 꼼짝 못하는 꼴을 보니 90 00:16:38,720 --> 00:16:41,790 기분이 흡족해지는구만 91 00:16:50,820 --> 00:16:54,140 비밀이 들통나는 건 싫겠지 92 00:16:56,170 --> 00:16:59,000 그렇다면 빨아야지 93 00:17:12,950 --> 00:17:16,110 아가씨 입으로요~ 94 00:17:17,560 --> 00:17:20,570 너 말곤 아무도 없쥬~ 95 00:19:29,510 --> 00:19:31,160 이런... 96 00:19:31,190 --> 00:19:35,080 이래서 젊은 것들은... 자아 97 00:20:21,350 --> 00:20:24,680 제대로 하란 말이야 98 00:20:53,210 --> 00:20:55,940 혀를 내밀어 99 00:20:58,280 --> 00:21:00,470 어서 100 00:21:02,760 --> 00:21:05,030 어서 101 00:21:20,000 --> 00:21:22,810 혀 내밀라고 102 00:21:23,730 --> 00:21:26,190 어서 103 00:21:26,510 --> 00:21:29,470 제대로 혀를 내밀어 104 00:21:51,510 --> 00:21:54,730 내 입속에 넣어 105 00:22:36,680 --> 00:22:39,040 이제는 106 00:22:39,100 --> 00:22:41,650 내 혀를 빨아봐 107 00:22:48,240 --> 00:22:50,870 싫은 사람 108 00:22:50,900 --> 00:22:54,670 토오루의 블로그에 써버릴거야 109 00:23:00,050 --> 00:23:02,690 빨아 110 00:23:20,850 --> 00:23:24,690 혀를 내밀어서 휘감아 엉키라고 111 00:23:55,910 --> 00:23:57,820 내밀어 112 00:23:58,080 --> 00:24:00,110 내밀어! 113 00:24:47,200 --> 00:24:49,500 벗어! 114 00:25:10,040 --> 00:25:13,100 제대로 젖었잖아 115 00:25:20,810 --> 00:25:24,960 발을 들어 가랑이를 벌려보자 116 00:25:33,620 --> 00:25:36,100 혀! 117 00:25:59,850 --> 00:26:02,150 혀 내밀어 118 00:28:08,030 --> 00:28:10,670 간게냐 119 00:28:11,590 --> 00:28:14,100 가버렸나? 120 00:28:14,130 --> 00:28:17,210 윗입과 아랫입 중에 121 00:28:17,240 --> 00:28:20,600 어느 쪽으로 간게야? 122 00:32:07,510 --> 00:32:10,820 보이게 손 치워 123 00:39:43,810 --> 00:39:46,370 이렇게 하면~ 124 00:39:47,850 --> 00:39:51,020 좋으냐? 125 00:39:56,030 --> 00:39:59,000 어쩔 수 없구만 126 00:39:59,030 --> 00:40:03,020 애가 타서 안달나 있으니까 127 00:40:05,510 --> 00:40:08,670 들어간다 128 00:44:56,520 --> 00:44:58,700 삼켜라 129 00:46:35,040 --> 00:46:37,720 다..다녀왔어 아즈미 130 00:46:37,750 --> 00:46:41,880 아! 후미아키 씨, 어서 와요 131 00:46:41,910 --> 00:46:45,830 배고픈데 오늘 저녁은 뭐야? 132 00:46:45,860 --> 00:46:49,910 오늘은.. 당신이 제일 좋아하는 카레야 133 00:46:49,930 --> 00:46:52,160 엣! 카레! 134 00:46:52,190 --> 00:46:55,000 만세! 만세! 135 00:46:55,030 --> 00:47:01,930 만세 만세 카레 카레 만세 만세 카레 만만세 136 00:51:54,840 --> 00:51:57,830 저기, 아즈미 137 00:51:58,990 --> 00:52:01,220 왜? 138 00:52:01,250 --> 00:52:07,250 렌탈 DVD의 반환기한이 오늘까지니까 반납하러 갔다 올게 139 00:52:07,850 --> 00:52:10,800 응, 알았어 140 00:52:51,580 --> 00:52:53,600 나에게는 141 00:52:53,630 --> 00:52:55,170 아무에게도 말할 수 없는 142 00:52:55,200 --> 00:52:57,590 비밀이 있었습니다 143 00:53:16,300 --> 00:53:19,300 적당히 하고 실토하는 게 좋을 것이야 144 00:53:19,330 --> 00:53:21,240 네가 스파이라는 것을 145 00:53:21,270 --> 00:53:23,600 꿰뚫어보고 있단 말이지 146 00:53:28,950 --> 00:53:30,930 할 수 없구만 147 00:53:35,100 --> 00:53:36,630 이것을 먹여야겠군 148 00:53:44,100 --> 00:53:46,930 이것이 무엇인지 알고 있나? 149 00:53:48,190 --> 00:53:49,920 자백제야 150 00:53:49,950 --> 00:53:52,140 자백제 151 00:53:52,160 --> 00:53:54,140 이거 마시면 152 00:53:54,170 --> 00:53:56,150 너는 모든 것을 153 00:53:56,170 --> 00:54:00,360 하나도 남김없이 말하지 않고서는 견딜 수 없게 되지 154 00:54:07,650 --> 00:54:09,770 마셔라 155 00:54:16,500 --> 00:54:18,650 마시라고 156 00:54:33,860 --> 00:54:36,410 자백제가 도는 동안 157 00:54:36,790 --> 00:54:39,340 나는 훈련이나 할까 158 00:54:40,490 --> 00:54:42,680 혁명을 위해 159 00:54:42,710 --> 00:54:44,480 얼마 안되는 시간이라도 160 00:54:44,510 --> 00:54:46,940 소홀히 할 수 없으니까 161 00:54:54,950 --> 00:54:56,940 일찍이 나는 162 00:54:56,970 --> 00:55:00,350 반체제 테러 조직에 소속된 테러리스트였습니다 163 00:55:01,370 --> 00:55:04,230 조직의 구성원이었던 나의 부모님은 164 00:55:04,260 --> 00:55:06,070 내가 어렸을 때 165 00:55:06,090 --> 00:55:09,260 산악 무장 훈련을 하던 중에 166 00:55:09,280 --> 00:55:12,950 불행한 사고로 목숨을 잃었다고 합니다 167 00:55:12,970 --> 00:55:17,210 조직은 어린 나에게 사상교육을 시켰고 168 00:55:17,240 --> 00:55:22,760 나는 충실한 테러리스트로서 뚜렷이 두각을 나타냈습니다 169 00:55:23,530 --> 00:55:26,580 나는 세계의 변혁을 위해서라면 170 00:55:26,610 --> 00:55:29,570 목숨조차 아깝지 않았습니다 171 00:55:30,120 --> 00:55:32,060 그런 내가 172 00:55:32,090 --> 00:55:34,880 간첩으로 의심받게 될 줄은 173 00:55:34,910 --> 00:55:37,340 상상도 하지 못했습니다 174 00:55:40,620 --> 00:55:44,630 슬슬 자백제 효과가 나타날 때가 된 것 같은데 175 00:55:47,710 --> 00:55:49,630 어떻게 된 거야 176 00:55:49,650 --> 00:55:52,350 몸을 비비 꽈대고 있고 177 00:55:56,680 --> 00:55:59,200 앗! 이럴 수가 178 00:55:59,230 --> 00:56:01,390 잘못 됐다 179 00:56:01,410 --> 00:56:05,210 이건 자백제가 아니라 최음제잖아 180 00:56:05,230 --> 00:56:10,230 그것도 엄청 강력한 녀석이였다! 181 00:56:12,030 --> 00:56:17,150 뭐, 잘못한 것은 어쩔 수 없구만 182 00:56:18,910 --> 00:56:21,200 어때? 183 00:56:21,220 --> 00:56:23,910 몸이 흥분하고 있군 184 00:56:27,230 --> 00:56:30,070 앗! 하지마 185 00:56:30,340 --> 00:56:32,720 손대지마 186 00:56:36,060 --> 00:56:38,360 웃! 그만해 187 00:56:38,390 --> 00:56:41,570 어떠냐 188 00:56:42,830 --> 00:56:46,320 온 몸이 성감대가 됐군 189 00:57:05,220 --> 00:57:07,900 그만해 190 00:57:06,710 --> 00:57:10,350 내가 이런 핑크한 님과 191 00:57:10,720 --> 00:57:13,740 하게 되었군 192 00:57:29,260 --> 00:57:32,270 이렇게 살짝 대기만 해도 193 00:57:32,920 --> 00:57:35,430 신나 하지마 194 00:59:14,840 --> 00:59:17,630 이렇게 돌리면... 195 01:01:12,390 --> 01:01:16,800 옹?! 허벅지인데도 느끼는 건가 196 01:01:27,990 --> 01:01:30,760 여기였을까 197 01:01:30,790 --> 01:01:33,740 아주 예민하구만 198 01:01:33,770 --> 01:01:36,000 어떠냐? 199 01:01:55,580 --> 01:01:59,420 줄이 나 있군 200 01:02:53,220 --> 01:02:57,140 빨리 핥아 주었으면 싶겠지 실은... 201 01:08:57,760 --> 01:09:00,560 맛있는 걸까 202 01:15:37,610 --> 01:15:42,860 아직 이 정도로는 몸의 욱신거림이 가라앉지 않을 것이야 203 01:15:43,970 --> 01:15:46,270 다음은 204 01:15:46,300 --> 01:15:50,480 이녀석으로 네 몸을 귀여워해주도록 하지 205 01:16:06,570 --> 01:16:09,190 그만해 그만 206 01:16:09,940 --> 01:16:12,290 그만해 207 01:16:12,320 --> 01:16:17,040 당하기 싫으면 냉큼 실토해! 208 01:16:17,070 --> 01:16:19,290 스파이 209 01:17:43,940 --> 01:17:47,260 제가 조직에서 도주한 지 며칠 만에 210 01:17:47,280 --> 01:17:51,230 전국 각지에 있던 아지트에 일제 수사가 들어갔고 211 01:17:51,480 --> 01:17:53,020 조직은 괴멸했습니다 212 01:17:54,410 --> 01:17:57,180 적발을 면한 몇 명의 멤버는 213 01:17:57,200 --> 01:17:59,510 현재도 도주하고 있습니다 214 01:18:00,070 --> 01:18:03,780 나 또한 수많은 테러를 일으킨 범인이자 215 01:18:03,800 --> 01:18:07,090 나를 능욕한 남자 216 01:18:07,110 --> 01:18:10,700 스기우라를 살해한 혐의로 지명수배되었습니다. 217 01:18:11,500 --> 01:18:12,960 하지만 218 01:18:12,990 --> 01:18:15,260 공표된 몽타주 사진이 219 01:18:15,290 --> 01:18:18,330 나랑은 별로 닮지 않아서 그런지 220 01:18:18,360 --> 01:18:19,610 혹은 221 01:18:19,640 --> 01:18:23,760 타인에게 관심을 두지 않는 지방 사람들의 풍조 탓인지 222 01:18:23,780 --> 01:18:27,620 내 주위에 수사가 들어오는 기색은 없었습니다 223 01:18:39,100 --> 01:18:41,680 나는 깊이 절망했습니다. 224 01:18:41,700 --> 01:18:46,800 도대체 내가 지금까지 해온 일들은 무엇이였을까요? 225 01:18:46,840 --> 01:18:51,660 나는 무엇을 위해 싸워왔을까요? 226 01:18:51,680 --> 01:18:56,990 결국 사람들은 세계의 변혁을 바라지 않았습니다 227 01:18:57,020 --> 01:19:02,310 결국엔 남의 아픔을 자신의 아픔으로 느끼지 않고 228 01:19:02,340 --> 01:19:05,460 자신만 좋다면 그것으로 좋다 229 01:19:05,490 --> 01:19:07,480 그것이 인간의 본질이라는 것을 230 01:19:07,510 --> 01:19:09,870 통감했습니다 231 01:19:10,450 --> 01:19:12,410 나는 과거를 버리고 232 01:19:12,440 --> 01:19:16,700 아무런 특색 없는 평범한 여자로 233 01:19:16,730 --> 01:19:19,760 살아가고자 마음 먹었습니다 234 01:19:46,180 --> 01:19:49,940 어제... 남편하고 했지 235 01:19:51,060 --> 01:19:55,280 남편의 자지와 내 자지 236 01:19:55,310 --> 01:19:59,080 어느 쪽이 좋았나? 237 01:19:59,600 --> 01:20:01,890 아버님의 자지가 238 01:20:01,920 --> 01:20:04,520 좋았습니다 239 01:20:07,160 --> 01:20:10,720 그렇다면 부탁의 기색을 보여야 하지 않겠나 240 01:20:10,750 --> 01:20:13,970 좀더 진심을 담아서 말해봐 241 01:20:19,200 --> 01:20:21,510 아버님 쪽이 242 01:20:21,530 --> 01:20:24,030 남편보다 243 01:20:24,060 --> 01:20:26,610 기분 좋았습니다 244 01:20:48,780 --> 01:20:51,520 그나저나 245 01:20:51,540 --> 01:20:56,170 어떻게 시아버지가 제 비밀을 알고 있는 걸까요 246 01:25:00,110 --> 01:25:02,670 나의 어둠을 쥔 시아버지는 247 01:25:02,690 --> 01:25:05,220 내가 거역할 수 없다는 것을 좋은 기회로 248 01:25:05,250 --> 01:25:08,190 남편이 일하러 나가는 동안 249 01:25:08,220 --> 01:25:09,790 몇번이고 수없이 250 01:25:09,810 --> 01:25:12,280 나를 욕망의 배출구로 만들었습니다 251 01:25:13,540 --> 01:25:19,250 이것은 벌이다 라고 저는 생각했습니다 252 01:25:19,270 --> 01:25:20,480 지금 253 01:25:20,510 --> 01:25:24,310 나는 과거에 저지른 죄에 대한 대가를 받고 있다 254 01:25:24,330 --> 01:25:27,040 라고 생각했습니다 255 01:26:16,570 --> 01:26:18,080 뭐하는 짓이냐 256 01:26:18,110 --> 01:26:19,930 아즈미 씨 257 01:26:23,130 --> 01:26:26,200 내가 잠깐 나갔을 뿐인데 258 01:26:27,840 --> 01:26:30,400 나의 자지가 갖고 싶어서 259 01:26:31,420 --> 01:26:34,250 기다릴 수가 없어서 260 01:26:35,000 --> 01:26:37,760 참을 수가 없어서 261 01:26:40,510 --> 01:26:44,320 자위를 하고 있었던 건가 262 01:26:48,390 --> 01:26:50,510 아즈미 씨 263 01:26:50,530 --> 01:26:52,810 너 완전히 264 01:26:52,830 --> 01:26:56,620 바보 변태로 자지에 미친 265 01:26:56,650 --> 01:26:59,950 음란한 암퇘지가 되어버렸구나 266 01:27:01,370 --> 01:27:03,100 내가 마구 쉴 새 없이 267 01:27:03,130 --> 01:27:05,240 귀여워해 준 보람이 268 01:27:05,260 --> 01:27:08,390 있다는 것이고만 269 01:27:09,260 --> 01:27:10,830 그... 270 01:27:10,850 --> 01:27:12,610 그렇지 않아요 271 01:27:12,630 --> 01:27:15,420 그렇지 않기는 272 01:27:17,760 --> 01:27:19,820 이렇게 애액이 273 01:27:19,840 --> 01:27:22,720 끈적끈적 흘려내리는 274 01:27:23,060 --> 01:27:26,190 이것을 날름날름거렸으면 하는 거잖아 275 01:27:26,310 --> 01:27:28,950 그건.. 아니에요 276 01:27:29,830 --> 01:27:33,300 보지를 날름날름 해주면 277 01:27:33,330 --> 01:27:36,940 자지를 넣어달라고 조를꺼잖아 278 01:28:21,740 --> 01:28:24,640 보지가 좋으냐 279 01:28:25,680 --> 01:28:29,470 보지.. 보지.. 기분 좋아요 280 01:30:08,430 --> 01:30:09,360 아? 281 01:30:09,390 --> 01:30:12,160 아, 후미아키 씨 282 01:30:12,190 --> 01:30:13,600 어떻게 된 거야 283 01:30:13,630 --> 01:30:15,730 멍하니 284 01:30:15,760 --> 01:30:18,510 으응, 아무것도 아니야 285 01:30:18,540 --> 01:30:21,380 왠지 기운이 없어 보여 286 01:30:21,420 --> 01:30:24,420 몸 상태가 안좋은 거야? 287 01:30:25,440 --> 01:30:28,290 아니, 괜찮아 288 01:30:28,310 --> 01:30:30,360 고마워 289 01:30:30,380 --> 01:30:33,370 저기, 아즈미 씨 290 01:30:33,390 --> 01:30:36,360 손톱깎이 어딨어 291 01:30:36,390 --> 01:30:39,280 네~ 갖다 드릴게요 292 01:32:24,650 --> 01:32:25,760 으잉? 293 01:32:25,780 --> 01:32:28,520 왜 그래? 294 01:32:28,990 --> 01:32:31,810 좀... 목이 말라서 295 01:32:31,840 --> 01:32:34,330 으응 296 01:32:58,630 --> 01:33:01,500 잘 왔구나 297 01:33:07,200 --> 01:33:10,550 후미아키는 눈치채지 못했겠지? 298 01:33:13,420 --> 01:33:16,130 너무 자주 하게 되면 299 01:33:16,160 --> 01:33:19,280 후미아키에게 들켜버리니까~ 300 01:33:19,300 --> 01:33:21,680 조심해야지 301 01:33:23,840 --> 01:33:25,680 그렇지 않으면 차라리 302 01:33:25,700 --> 01:33:27,900 후미야키를 깨워 303 01:33:27,930 --> 01:33:30,720 보여줘 버릴까? 304 01:52:33,190 --> 01:52:36,060 여기에... 305 01:53:30,130 --> 01:53:32,590 뭐하는 거야 306 01:53:32,610 --> 01:53:35,880 후미아키, 너 회사에 안 간거냐 307 01:53:35,900 --> 01:53:37,370 어떻게 된 거야?! 308 01:53:37,400 --> 01:53:38,560 이게 무슨 일이냐고! 309 01:53:38,590 --> 01:53:40,570 설명해봐! 310 01:53:39,650 --> 01:53:43,340 진정해라 후미아키 진정해 311 01:53:41,300 --> 01:53:43,780 내가 어떻게 진정할 수 있겠냐고! 312 01:53:43,800 --> 01:53:46,230 맹세코, 우발적인 일이랄까 313 01:53:46,250 --> 01:53:48,670 잠깐 살짝 장난쳤을 뿐이야 314 01:53:48,700 --> 01:53:53,420 내가 숨겨진 비밀을 알고 있고 315 01:53:53,450 --> 01:53:57,990 거역하면 비밀을 폭로하겠다고 말이지 316 01:53:58,260 --> 01:53:59,770 비밀 317 01:53:59,790 --> 01:54:02,080 비밀이란 게 뭔데? 318 01:54:02,100 --> 01:54:03,410 사람은 319 01:54:03,440 --> 01:54:04,640 누구라도 320 01:54:04,660 --> 01:54:07,550 혼자 간직하고 싶은 비밀 같은 게 321 01:54:07,570 --> 01:54:10,010 있는 거잖냐 322 01:54:10,040 --> 01:54:14,770 어떻게 아버지가 아즈미의 비밀을 안다는 거냐고 323 01:54:16,500 --> 01:54:19,740 아니, 나도 그건 몰라 324 01:54:19,770 --> 01:54:23,160 입에서 나오는대로 주절거린거지 325 01:54:47,670 --> 01:54:51,500 뭔가 재미있는 말을 하라고 해서 326 01:54:51,530 --> 01:54:54,290 지금 이러고 있습니다 327 01:54:54,310 --> 01:54:57,010 가장 좋아하는 것은 고양이 328 01:54:57,030 --> 01:55:02,560 매일 앙증맞게 'Good boy' 라고 말하며 애정을 쏟고 있습니다 329 01:55:02,590 --> 01:55:05,050 그리고 또 330 01:55:05,080 --> 01:55:07,260 채식주의자입니다 331 01:55:07,290 --> 01:55:10,170 그리고 332 01:55:10,200 --> 01:55:15,370 '훗날엔 무엇입니다' 그런 느낌의 저입니다 333 01:55:15,400 --> 01:55:19,210 매우 짧은 자기소개였지만 334 01:55:21,320 --> 01:55:27,560 참 곤란하게 만드는 감독님이다 라고 생각하는 미즈시마 아즈미였습니다 335 01:55:27,850 --> 01:55:29,350 마지막으로 336 01:55:29,390 --> 01:55:32,750 일자로 다리 벌리기 337 01:55:33,490 --> 01:55:36,900 안녕~ 22512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.