All language subtitles for From_Friend_to_Fiance_2019_Hallmark_720p_HDTV_X264_Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:12,351 --> 00:01:18,350 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 3 00:01:20,351 --> 00:01:22,273 I love weddings. 4 00:01:22,309 --> 00:01:24,509 Really, I love everything about them. 5 00:01:24,544 --> 00:01:27,012 There's something magical about family and friends coming 6 00:01:27,047 --> 00:01:31,416 together to watch two people promise to love one another, forever. 7 00:01:31,451 --> 00:01:34,552 By the way, that's not me. I'm over there. 8 00:01:34,588 --> 00:01:36,988 That's me, Jessica Parks! 9 00:01:37,024 --> 00:01:39,324 Like I said, "I love weddings". 10 00:01:39,359 --> 00:01:41,170 I love them so much in fact that all my friends 11 00:01:41,194 --> 00:01:43,595 ask me to plan theirs. Turns out I'm pretty good at it. 12 00:01:47,801 --> 00:01:49,868 All those precious moments, you know, the ones, 13 00:01:49,903 --> 00:01:52,037 where the bride playfully and spontaneously smears 14 00:01:52,072 --> 00:01:56,174 cake into the groom's face? Yeah, I planned it. The time, 15 00:01:56,209 --> 00:01:59,344 the camera angle, the cake placement, everything. 16 00:01:59,379 --> 00:02:02,747 OK, yeah, yeah. OK, one second, please. 17 00:02:02,783 --> 00:02:04,849 If it happens during the wedding, 18 00:02:04,885 --> 00:02:06,785 it's because I planned it that way. 19 00:02:06,820 --> 00:02:09,988 Hi! That went well! 20 00:02:10,023 --> 00:02:12,590 Hey, Michelle. One vegan dish coming up. 21 00:02:12,626 --> 00:02:14,759 Best wedding photographer in the city. 22 00:02:14,795 --> 00:02:16,695 Lucky to get him. 23 00:02:18,432 --> 00:02:20,432 Amazing cupcakes, Jess. 24 00:02:20,467 --> 00:02:22,600 So glad you helped organize Tina's wedding. 25 00:02:22,636 --> 00:02:25,704 - You're such a good friend. - Well, team effort. 26 00:02:25,739 --> 00:02:28,139 Actually, not to sound too immodest, 27 00:02:28,175 --> 00:02:31,209 I kind of masterminded this whole thing. 28 00:02:31,244 --> 00:02:33,611 I can't imagine how beautiful your wedding day will be. 29 00:02:33,647 --> 00:02:36,514 Someday... 30 00:02:38,752 --> 00:02:41,619 That's Rob. He's my date. 31 00:02:41,655 --> 00:02:43,888 I know it's a little early in the relationship to be 32 00:02:43,924 --> 00:02:45,935 inviting someone to a wedding, but we've really been jiving, 33 00:02:45,959 --> 00:02:48,827 so I figured a wedding can only bring us closer. 34 00:02:48,862 --> 00:02:50,462 Right? 35 00:02:50,497 --> 00:02:51,696 - Hey. - Hey. 36 00:02:51,732 --> 00:02:54,032 I think we need to split up. 37 00:02:54,067 --> 00:02:56,568 I did not plan this. 38 00:02:56,603 --> 00:02:57,603 What? 39 00:02:57,604 --> 00:03:01,039 Look, it's... it's not you. You are... you are great. 40 00:03:01,074 --> 00:03:04,709 OK, well, if I'm so great, why are you splitting up with me? 41 00:03:04,745 --> 00:03:07,112 I just feel like we never really... 42 00:03:07,147 --> 00:03:09,647 I don't know, jived. 43 00:03:09,683 --> 00:03:13,184 Also, I ran into my ex-girlfriend. 44 00:03:14,921 --> 00:03:16,988 I... 45 00:03:17,023 --> 00:03:19,624 I think we're really reconnecting, you know? 46 00:03:19,659 --> 00:03:23,361 Yeah, so I think we gonna leave. 47 00:03:24,831 --> 00:03:28,800 Hi. OK. Thanks, Liam. 48 00:03:42,649 --> 00:03:45,116 Molly, looking strong and ready; when's the due date? 49 00:03:45,152 --> 00:03:47,385 - Four more weeks. - Alright. Can't wait to meet 50 00:03:47,420 --> 00:03:51,356 - the little guy. Or girl. - Hey, Ted. 51 00:03:51,391 --> 00:03:53,625 Thanks for hooking up my cousin with a guest pass, man. 52 00:03:53,660 --> 00:03:55,671 - Really appreciate it. - Yeah. Well, I got some pull. 53 00:03:55,695 --> 00:03:58,763 I am the Ted of "Ted's Gym". 54 00:04:17,417 --> 00:04:19,584 Jess, are you OK? 55 00:04:25,258 --> 00:04:27,525 He dumped me. 56 00:04:27,561 --> 00:04:31,930 Yeah. Rob dumped me, so that's good. 57 00:04:31,965 --> 00:04:34,866 I'm sorry. He seemed nice. 58 00:04:34,901 --> 00:04:37,735 Yeah, he was. 59 00:04:37,771 --> 00:04:39,470 - He was. - Didn't see it coming? 60 00:04:39,506 --> 00:04:42,073 - How... - OK, OK, I'm sorry. I'm sorry. 61 00:04:42,108 --> 00:04:43,553 Come on, we'll get you cleaned up, OK? 62 00:04:43,577 --> 00:04:48,346 "See it coming"... 63 00:04:50,650 --> 00:04:53,618 - Is that coffee? - No, it's water. 64 00:04:53,653 --> 00:04:55,687 You need to hydrate, make you feel better. 65 00:04:55,722 --> 00:04:58,556 Thank you. 66 00:05:00,172 --> 00:05:01,556 So... 67 00:05:01,895 --> 00:05:04,495 you say he broke up with you at the wedding? 68 00:05:04,531 --> 00:05:06,965 No, no. He broke up with me at the reception, 69 00:05:07,000 --> 00:05:10,802 not at the service, which I thought was very sweet of him. 70 00:05:10,837 --> 00:05:12,570 Yeah, it's very sweet, 71 00:05:12,606 --> 00:05:14,517 but I think he's a jerk, and he doesn't deserve you 72 00:05:14,541 --> 00:05:17,742 and you should forget about him. 73 00:05:17,777 --> 00:05:22,046 Jess, you're... kind and intelligent and beautiful 74 00:05:22,082 --> 00:05:24,082 and everything that anybody could ever ask for. 75 00:05:24,117 --> 00:05:28,686 - Everyone except for Rob. - Forget Rob. 76 00:05:28,722 --> 00:05:31,923 Somebody better will come along, I promise. 77 00:05:31,958 --> 00:05:34,826 You always took such good care of me. 78 00:05:34,861 --> 00:05:37,061 You still do. 79 00:05:37,097 --> 00:05:41,199 We take care of each other. It's what best friends do, right? 80 00:05:42,736 --> 00:05:44,636 Drink. 81 00:05:46,606 --> 00:05:49,340 Speaking of, I've been thinking a lot lately 82 00:05:49,376 --> 00:05:53,912 about life and love and friendship. 83 00:05:55,882 --> 00:05:59,784 Jess... I'm engaged. 84 00:05:59,819 --> 00:06:03,521 - Wha... What?! - I know, it's crazy. 85 00:06:03,556 --> 00:06:06,090 - Who? What? Where? - And sudden. 86 00:06:06,126 --> 00:06:08,860 - I mean, congratulations! - Thanks. 87 00:06:08,895 --> 00:06:11,125 I didn't even know you were dating. 88 00:06:11,225 --> 00:06:12,905 I mean, usually, you tell me you're dating. 89 00:06:14,100 --> 00:06:16,100 I know. That's kind of part of the thing. 90 00:06:16,136 --> 00:06:18,002 I didn't want you to disapprove. 91 00:06:18,038 --> 00:06:20,939 Disapprove? Why would I disapprove? 92 00:06:20,974 --> 00:06:22,907 Do I know her? 93 00:06:22,943 --> 00:06:25,710 Is it one of your ex-girlfriends? 94 00:06:25,745 --> 00:06:29,308 Is it Amanda? Because I want you to be happy, Ted, but not with Amanda. 95 00:06:29,508 --> 00:06:30,882 No, no, it's not Amanda. 96 00:06:30,917 --> 00:06:33,718 Is it the one who made those creepy porcelain doll things? 97 00:06:33,753 --> 00:06:35,320 - What was her name? - Terry. 98 00:06:35,355 --> 00:06:37,488 - Terry?! - No, it's not Terry. 99 00:06:37,524 --> 00:06:39,757 OK, good. She was weird. 100 00:06:39,793 --> 00:06:42,226 It's Kimberly Kentwood. 101 00:06:47,033 --> 00:06:49,917 Kimberly Kentwood... 102 00:06:50,117 --> 00:06:52,470 the meanest girl in high school, Kimberly Kentwood? 103 00:06:52,505 --> 00:06:55,585 - OK, I'd rather it'd be Scary Terry. - OK, look, I know what you're thinking, 104 00:06:55,747 --> 00:06:58,444 but she's totally changed. Wouldn't even recognize her anymore. 105 00:06:58,644 --> 00:06:59,477 She looks different? 106 00:06:59,512 --> 00:07:02,447 Well, no, she looks the same. Actually, it's kind of weird. 107 00:07:02,482 --> 00:07:04,582 Thank goodness! I mean, Kimberly Kentwood 108 00:07:04,617 --> 00:07:06,617 still looks gorgeous. I'm... 109 00:07:06,653 --> 00:07:09,665 Do you remember high school when you were "Big Ted" 110 00:07:09,865 --> 00:07:12,187 and her and all of her friends made fun of you and me? 111 00:07:12,387 --> 00:07:14,941 Yeah, but everybody made fun of me for being Big Ted. 112 00:07:15,141 --> 00:07:16,094 Not everyone. 113 00:07:16,129 --> 00:07:17,259 She's amazing now, OK? 114 00:07:17,260 --> 00:07:19,674 She just got out of a long-term relationship, 115 00:07:19,874 --> 00:07:24,202 and it made her think about her life and it totally changed her. I swear. 116 00:07:24,237 --> 00:07:26,404 OK. 117 00:07:26,439 --> 00:07:33,311 If you are telling me that the Queen of Mean has changed, 118 00:07:33,346 --> 00:07:36,214 then, I believe you. 119 00:07:36,249 --> 00:07:38,416 Thank you. 120 00:07:40,453 --> 00:07:42,453 There's one more thing. 121 00:07:42,489 --> 00:07:45,289 You know, you really like to plan weddings, right? 122 00:07:45,325 --> 00:07:47,091 - And you're really good at it. - Yes. 123 00:07:47,127 --> 00:07:52,196 - And you're my best friend... - Take that, Kimberly Kentwood. 124 00:07:52,232 --> 00:07:55,466 - So will you be my best woman? - What? 125 00:07:55,502 --> 00:07:59,570 - Just like a best man, but a woman. - I know what a best woman is. 126 00:07:59,606 --> 00:08:01,806 OK, so...? 127 00:08:01,841 --> 00:08:05,309 I would... I would... I would love to. Yes. 128 00:08:05,345 --> 00:08:07,045 - Amazing! - Amazing! 129 00:08:07,080 --> 00:08:10,815 I get to plan my best friend's wedding. 130 00:08:10,850 --> 00:08:13,151 To Kimberly Kentwood. 131 00:08:16,387 --> 00:08:17,387 So what did you say? 132 00:08:18,604 --> 00:08:21,341 He's my best friend; of course I said yes. 133 00:08:21,541 --> 00:08:24,028 Tough break, Jess. Single again. 134 00:08:24,064 --> 00:08:26,264 - Check. - Eating cupcakes for dinner. 135 00:08:26,299 --> 00:08:28,066 - Check, check. - And your incredibly hot and 136 00:08:28,101 --> 00:08:30,401 successful best friend marrying the high school mean girl. 137 00:08:30,437 --> 00:08:32,804 Any more checks, I'm gonna start sounding like a chicken. 138 00:08:32,839 --> 00:08:36,074 Hey, why didn't you ever date him? 139 00:08:36,109 --> 00:08:38,209 - Ted?! - Yes, Ted. 140 00:08:38,244 --> 00:08:40,094 You're always talking about how amazing he is, 141 00:08:40,095 --> 00:08:41,587 and imagine how cute your kids would be. 142 00:08:41,588 --> 00:08:44,715 - OK, no. Enough. That's... - Just sayin'. 143 00:08:44,751 --> 00:08:48,419 And cupcakes for dinner? 144 00:08:48,455 --> 00:08:51,355 Probably shouldn't make it a habit. Know what I mean? 145 00:09:04,771 --> 00:09:07,638 And he broke up with you right there at the wedding? 146 00:09:07,674 --> 00:09:11,600 Well, technically, it was at the reception, but yes. 147 00:09:12,565 --> 00:09:16,359 She said at the reception. Pay attention, Beatrice. 148 00:09:16,394 --> 00:09:17,882 I am paying attention. 149 00:09:17,917 --> 00:09:20,218 Well, then turn up your hearing aid! 150 00:09:20,253 --> 00:09:22,887 And, Jessica dear, if he broke up with you, 151 00:09:22,922 --> 00:09:26,557 - then he's a jerk. - Not the only jerk around here. 152 00:09:26,593 --> 00:09:28,860 Ladies! 153 00:09:28,895 --> 00:09:32,267 I think the real issue here is that her best friend is engaged. 154 00:09:32,302 --> 00:09:34,165 Isn't that right, Jess? 155 00:09:34,200 --> 00:09:39,904 Yeah. I mean, Ted is a great guy, and I want him to be happy, 156 00:09:39,939 --> 00:09:42,707 just not with Kimberly Kentwood. 157 00:09:42,742 --> 00:09:44,109 She sounds like a jerk too. 158 00:09:44,110 --> 00:09:49,278 OK, I don't know if I support your flagrant use of the word jerk here, Doris, but... 159 00:09:50,850 --> 00:09:54,585 yeah, she's... she's a jerk. She was a jerk. 160 00:09:54,621 --> 00:09:58,650 But as his best friend, you're gonna support his decision 161 00:09:58,685 --> 00:10:00,491 and help him plan a great wedding, right? 162 00:10:00,527 --> 00:10:03,227 Yes. Of course, Mr. Mulligan. 163 00:10:04,951 --> 00:10:07,159 She sucks. That's all. 164 00:10:07,296 --> 00:10:09,096 You know what you should do? 165 00:10:09,131 --> 00:10:13,300 Find someone that Ted hated in high school and date him. 166 00:10:13,336 --> 00:10:15,336 OK. 167 00:10:15,371 --> 00:10:17,666 Well, thank you for the suggestion, Doris. 168 00:10:17,701 --> 00:10:19,540 Just for now, let's just call that plan B. 169 00:10:19,575 --> 00:10:22,309 The point is, Doris, Jess likes Ted. 170 00:10:22,345 --> 00:10:25,379 No. No, no, no. No, no. 171 00:10:25,414 --> 00:10:27,881 No, I don't... I don't... I don't like Ted. 172 00:10:27,917 --> 00:10:32,353 I mean not like that. We're just... we're just best friends. 173 00:10:32,388 --> 00:10:35,322 I find this all rather confusing. 174 00:10:35,358 --> 00:10:37,624 I'm gonna grab a cookie from the mess hall. 175 00:10:37,660 --> 00:10:40,394 - Come on, Beatrice, let's... - OK, OK. Watch... 176 00:10:40,429 --> 00:10:43,564 watch your sugar levels, ladies. Especially you, Doris! 177 00:10:46,335 --> 00:10:47,719 Sure you didn't want a cookie? 178 00:10:47,720 --> 00:10:52,272 Believe me, I've had more than my share of cookies in my time. 179 00:10:54,176 --> 00:10:56,076 Hey... 180 00:10:56,112 --> 00:10:58,779 The bad days make you appreciate the good ones. 181 00:10:58,814 --> 00:11:01,715 And just remember, he's still your best friend 182 00:11:01,751 --> 00:11:03,784 no matter who he marries. 183 00:11:05,621 --> 00:11:07,488 Old people are so smart. 184 00:11:07,523 --> 00:11:10,124 One of the benefits of hanging around so long. 185 00:11:10,159 --> 00:11:14,595 That and free cookies in the mess hall. 186 00:11:44,160 --> 00:11:47,795 Hey, Mom, it's me! Not like a robber or anything. 187 00:11:47,830 --> 00:11:50,264 Sweetie! How are you? 188 00:11:50,299 --> 00:11:53,734 - Hi! Good. You guys? - We're so excited. 189 00:11:53,769 --> 00:11:56,336 Little Teddy getting married, I feel so old. 190 00:11:56,372 --> 00:11:58,872 Oh, please! You guys act like half your age! 191 00:11:58,908 --> 00:12:01,200 Well, that's true. Do you feel like a bite to eat? 192 00:12:01,235 --> 00:12:04,244 No. I'm just gonna go in my old room and wait for Ted 193 00:12:04,280 --> 00:12:05,630 and his fiance to show up. 194 00:12:05,631 --> 00:12:08,215 Yes, yes, fiance. I hear you all went 195 00:12:08,250 --> 00:12:10,350 to school together; do you remember her? 196 00:12:12,321 --> 00:12:14,755 Vaguely. 197 00:12:37,782 --> 00:12:38,802 Ted. 198 00:12:46,628 --> 00:12:47,772 Jessica. 199 00:12:54,363 --> 00:12:57,097 Hello. How are you? 200 00:13:04,206 --> 00:13:06,807 Kimberly Kentwood is in my house. 201 00:13:10,546 --> 00:13:13,580 Well, this is Jess' mother. 202 00:13:13,616 --> 00:13:17,084 So nice to meet you. 203 00:13:17,119 --> 00:13:19,720 - Speaking of, where's Jess? - She's been upstairs for a while. 204 00:13:25,327 --> 00:13:28,195 Jess, darling, you're alright? 205 00:13:28,230 --> 00:13:30,375 Way to go, Jess, you forgot how to walk down the stairs? 206 00:13:30,399 --> 00:13:33,300 Ted! Don't embarrass your best woman. 207 00:13:33,335 --> 00:13:35,269 Hi, Kim. How are you? 208 00:13:35,304 --> 00:13:37,437 Jessica! We're old friends, come here. 209 00:13:37,473 --> 00:13:40,841 "Old friends". 210 00:13:40,876 --> 00:13:42,509 OK. 211 00:13:43,846 --> 00:13:46,547 Well, congratulations! 212 00:13:46,582 --> 00:13:47,898 Thank you! 213 00:13:47,899 --> 00:13:50,623 I never, in a million years, thought I would ever get married, 214 00:13:50,686 --> 00:13:53,587 - especially to such a gem as this one. - He is a gem. 215 00:13:53,622 --> 00:13:55,622 - You're too kind. - No, we're not. 216 00:13:55,658 --> 00:13:58,525 You are a great guy. Back me up here, Jess. 217 00:13:58,561 --> 00:14:00,961 What? Ted? 218 00:14:00,996 --> 00:14:03,260 Yeah. I mean, he's cool. 219 00:14:03,365 --> 00:14:05,566 Why, thank you so much for that ringing endorsement. 220 00:14:05,601 --> 00:14:06,534 She's just being funny. 221 00:14:06,535 --> 00:14:09,134 Come on, Jess, you know Ted better than anyone here. 222 00:14:10,873 --> 00:14:16,310 Yeah, I mean, Ted is everything a girl could want in a partner. 223 00:14:16,345 --> 00:14:19,580 I mean... 224 00:14:19,615 --> 00:14:24,084 if you're into the whole, like, tall, handsome, smart, funny kind of thing, 225 00:14:24,119 --> 00:14:26,086 which I don't look for. I'm not... I'm not... 226 00:14:26,121 --> 00:14:30,691 I'm sorry, I'm not into it. But if you are, then that's good for you. 227 00:14:30,726 --> 00:14:32,626 OK. Shall we get started? 228 00:14:32,661 --> 00:14:34,528 - Yeah. - Yeah. 229 00:14:34,563 --> 00:14:36,463 OK. 230 00:14:48,139 --> 00:14:50,344 So we're gonna put the head table over here, 231 00:14:50,379 --> 00:14:52,479 and we're gonna put the bar in that corner, 232 00:14:52,514 --> 00:14:54,226 and there's gonna be a bunch of chicken fingers 233 00:14:54,250 --> 00:14:56,850 for all of your guests as a request of the groom. 234 00:14:56,885 --> 00:14:59,620 What? I like chicken fingers. 235 00:14:59,655 --> 00:15:01,533 Yeah, he really likes chicken fingers this guy. 236 00:15:01,557 --> 00:15:03,168 You like it? I'll let you win that one, buddy. 237 00:15:03,192 --> 00:15:05,704 You know what I would love? Stringed lights from tree to tree. 238 00:15:05,728 --> 00:15:07,008 I was thinking the same thing. 239 00:15:07,009 --> 00:15:08,928 And could we get those old-style lightbulbs? 240 00:15:08,963 --> 00:15:11,372 The ones where you can see the filament inside, what are they called? 241 00:15:11,396 --> 00:15:12,510 Edison bulbs! 242 00:15:12,534 --> 00:15:16,047 - Yeah, that's it! Neat! - I love that we make such a great team! 243 00:15:16,082 --> 00:15:19,692 I love that the two most important women in my life are getting along so well. 244 00:15:19,909 --> 00:15:22,828 Really? Two most important women? 245 00:15:22,845 --> 00:15:24,968 I don't remember seeing either of them 246 00:15:24,969 --> 00:15:27,347 when I was spending 12 hours in labour with you. 247 00:15:27,383 --> 00:15:29,483 Well, obviously, I mean next to you, Mom. 248 00:15:29,518 --> 00:15:32,786 - I'm sure you did. - Hi, Mrs. Cooper. How are you? 249 00:15:32,821 --> 00:15:35,622 Little Jessica! It's been too long. 250 00:15:35,658 --> 00:15:41,161 - And here she is, my daughter-in-law to be. - Gale, nice to see you. 251 00:15:41,196 --> 00:15:44,331 Speaking of women in my life, have we told Grams 252 00:15:44,366 --> 00:15:45,804 about the engagement party yet? 253 00:15:46,268 --> 00:15:48,335 Yes. We just need someone to pick her up. 254 00:15:48,370 --> 00:15:50,666 - I can do that! - You sure? 255 00:15:50,740 --> 00:15:53,240 - I know you kind of got a lot on your plate. - I love Grams! 256 00:15:53,275 --> 00:15:55,609 Yeah, I can arrange for someone to pick her up. 257 00:15:55,644 --> 00:15:58,501 - OK, thanks. - You guys about done here? 258 00:15:58,526 --> 00:16:01,715 I want to show Kim your childhood bedroom. 259 00:16:01,750 --> 00:16:03,483 Yes, please. 260 00:16:03,519 --> 00:16:06,553 Yeah, we pretty much covered everything, so... 261 00:16:06,588 --> 00:16:08,700 Well, yeah, why don't you take her up to see my room, 262 00:16:08,724 --> 00:16:11,091 and I'm gonna go over one more thing with Jess. 263 00:16:13,195 --> 00:16:15,729 - Go over what? - I'll show you, come on. 264 00:16:30,412 --> 00:16:33,180 You sure you want to go up there? 265 00:16:33,215 --> 00:16:34,665 You're kidding me? 266 00:16:34,666 --> 00:16:37,918 It was like the most important place in the world to me as a kid. 267 00:16:37,953 --> 00:16:40,120 - OK. - Let's go. 268 00:16:50,532 --> 00:16:53,433 I haven't been in here in years. 269 00:16:53,469 --> 00:16:55,936 Bringing back so many memories. 270 00:16:55,971 --> 00:16:58,238 Yeah. Me too. 271 00:16:58,273 --> 00:17:00,118 You used to tell me not to pay attention to those kids 272 00:17:00,142 --> 00:17:01,975 who made fun of me for being Big Ted. 273 00:17:02,010 --> 00:17:05,103 Yeah, and you would assure me that Billy Clark would ask me out, 274 00:17:05,104 --> 00:17:07,814 which, by the way, has never happened. 275 00:17:07,850 --> 00:17:10,650 You deserve better than the Billy Clarks of the world. 276 00:17:10,686 --> 00:17:12,430 Who thought we'd be here planning my wedding? 277 00:17:12,454 --> 00:17:13,954 I know. 278 00:17:13,989 --> 00:17:15,889 To Kimberly Kentwood. 279 00:17:15,924 --> 00:17:17,958 I know. 280 00:17:17,993 --> 00:17:21,043 God, we must have been in here a million times trash talking her, 281 00:17:21,044 --> 00:17:22,662 and I'm gonna marry her. 282 00:17:22,698 --> 00:17:25,599 Do you remember that time when her and her two bully friends... 283 00:17:25,634 --> 00:17:28,568 What did we call them? The Gruesome Twosome! 284 00:17:28,604 --> 00:17:31,905 Yeah. Yeah, yeah, yeah, I do. I remember them. 285 00:17:33,675 --> 00:17:36,610 Yeah, but things are different now. You know, we're different. 286 00:17:36,645 --> 00:17:38,478 I mean, I just can't figure out 287 00:17:38,514 --> 00:17:40,647 how you kept it a secret from me this whole time. 288 00:17:41,549 --> 00:17:42,893 Wasn't easy. 289 00:17:43,252 --> 00:17:46,019 I wanted to tell you... 290 00:17:46,054 --> 00:17:48,555 just didn't know how you'd react. 291 00:17:50,292 --> 00:17:52,459 You're my best friend, you're an amazing woman, 292 00:17:52,494 --> 00:17:54,628 and you mean everything to me. 293 00:17:54,663 --> 00:17:58,765 OK. Ted, you're gonna make me cry, so... 294 00:18:00,569 --> 00:18:01,868 I'm serious. 295 00:18:01,904 --> 00:18:04,805 You're my best friend... 296 00:18:04,840 --> 00:18:06,907 and I love you. 297 00:18:08,844 --> 00:18:10,370 I don't mean like... 298 00:18:10,371 --> 00:18:14,414 Not like the same way I love Kim obviously, but... 299 00:18:14,450 --> 00:18:16,349 Obviously. 300 00:18:19,421 --> 00:18:21,888 This is nice. 301 00:18:29,561 --> 00:18:32,666 Mr. Mulligan, everything just went to... in a handbasket. 302 00:18:32,701 --> 00:18:36,503 - Engagement party planning? - No. Planning was fine. 303 00:18:36,538 --> 00:18:38,438 Is this Kimberly person still a jerk? 304 00:18:38,474 --> 00:18:40,340 No. 305 00:18:40,375 --> 00:18:42,843 Ted was right, she's actually, like, super nice now. 306 00:18:42,878 --> 00:18:46,146 So what's the problem? 307 00:18:46,181 --> 00:18:50,016 I think I might like, like Ted. 308 00:18:50,252 --> 00:18:52,752 - Thought you were just friends. - Yeah. So did I. 309 00:18:52,788 --> 00:18:54,238 What happened? 310 00:18:54,239 --> 00:18:57,640 We started talking about how we've been friends since childhood, 311 00:18:57,641 --> 00:19:00,468 and I started thinking about how amazing he is 312 00:19:00,469 --> 00:19:02,280 and how much he means to me and... 313 00:19:02,281 --> 00:19:05,799 Jessica, you can care about somebody and admire them 314 00:19:05,834 --> 00:19:09,035 without having romantic feelings for them. 315 00:19:09,071 --> 00:19:10,220 Are you sure? 316 00:19:10,221 --> 00:19:13,846 Listen, you're gonna be spending a lot of time with Ted planning the wedding. 317 00:19:13,881 --> 00:19:17,844 You need to use that time to figure out your true feelings for him. 318 00:19:19,748 --> 00:19:21,681 Things will turn out. 319 00:19:21,717 --> 00:19:23,148 Chin up. 320 00:19:35,852 --> 00:19:38,366 Hey, Mrs. Cooper, did you plug in the last of the lights? 321 00:19:38,401 --> 00:19:44,872 - Plugged in, ready to go. - Alright, Mr. Cooper, turn 'em on. 322 00:19:50,914 --> 00:19:53,414 - Jessica Parks. - It's me. 323 00:19:55,685 --> 00:19:58,820 - You sure are good at this. - Thank you, Gale. 324 00:19:58,855 --> 00:20:01,856 Can't wait to see what you do with your own wedding someday. 325 00:20:01,891 --> 00:20:03,658 Yeah, someday. 326 00:20:03,693 --> 00:20:06,828 - Jessica! Hi! - Hi! 327 00:20:06,863 --> 00:20:09,130 - Looks incredible! - Thanks, Kim. 328 00:20:09,165 --> 00:20:11,399 And the lights, you found... 329 00:20:11,434 --> 00:20:13,234 Edison bulbs! 330 00:20:13,269 --> 00:20:16,571 You remember Megan and Lauren? We all went to school together. 331 00:20:16,606 --> 00:20:18,506 Yeah. Megan and Lauren. 332 00:20:18,541 --> 00:20:21,576 - How could I forget? It's good. - Ladies. 333 00:20:21,611 --> 00:20:23,344 - Hey! - Ted! 334 00:20:26,249 --> 00:20:27,615 - Hey. - Hey. 335 00:20:27,650 --> 00:20:29,617 - Hi. - OK... 336 00:20:29,652 --> 00:20:33,937 Jess, I can't remember ever seeing this place look so... 337 00:20:33,972 --> 00:20:35,189 ...magical. 338 00:20:35,225 --> 00:20:37,124 - Magical? - Yeah, magical. 339 00:20:37,160 --> 00:20:39,927 - OK, we're using magical. - Thank you. 340 00:20:39,963 --> 00:20:41,562 Yeah, Jess. Seriously, thank you. 341 00:20:41,598 --> 00:20:43,965 Hey, has anybody seen Grams? 342 00:20:43,966 --> 00:20:47,346 Grams? No, but Jess was sending someone to pick her up. 343 00:20:48,338 --> 00:20:50,717 - You did send somebody, right? - Yeah. 344 00:20:51,541 --> 00:20:53,875 I'm sure she'll be here any minute then. 345 00:20:53,910 --> 00:20:56,477 If you would, I can give her a call, see what... 346 00:20:56,513 --> 00:20:59,046 No, no, no, no, no, no! I'm gonna call my guy. 347 00:20:59,082 --> 00:21:01,282 I'm gonna... Once again. 348 00:21:03,586 --> 00:21:07,354 Well, would anyone like to join me for a drink? 349 00:21:07,355 --> 00:21:08,355 Yes. 350 00:21:09,492 --> 00:21:11,993 Yes, Grams, I'm... Totally my fault. I'm sorry. 351 00:21:12,028 --> 00:21:14,767 - How quickly can you be ready? - I'm ready. 352 00:21:14,785 --> 00:21:17,510 OK, perfect. I'm gonna send someone to your house to pick you up in 20 minutes. 353 00:21:17,534 --> 00:21:19,600 OK... 354 00:21:21,471 --> 00:21:23,437 Hi! You've reached. 355 00:21:23,473 --> 00:21:25,373 Jess and Blair. Leave a message at the beep. 356 00:21:25,408 --> 00:21:27,542 Shoot! 357 00:21:31,447 --> 00:21:34,215 Hey, it's me... 358 00:21:34,250 --> 00:21:36,217 I need your help. 359 00:22:03,600 --> 00:22:04,812 - Hey. - Hey! 360 00:22:04,847 --> 00:22:06,147 Got everything figured out with Grams? 361 00:22:06,183 --> 00:22:07,994 Yeah, it was just a mix-up with the driver. 362 00:22:08,018 --> 00:22:09,751 - She'll be here in a minute. - Great. 363 00:22:09,786 --> 00:22:13,655 - I knew I could count on you. - You know me, Trusty Jess. 364 00:22:13,690 --> 00:22:15,480 You know, I think Kim was kind of nervous about having 365 00:22:15,504 --> 00:22:17,003 the engagement party in my childhood's backyard, 366 00:22:17,027 --> 00:22:19,805 - but it turned out really good. - It's a great idea! 367 00:22:19,829 --> 00:22:21,829 I mean, you have so much history here. 368 00:22:21,865 --> 00:22:23,932 We have so much history here. 369 00:22:23,967 --> 00:22:25,789 I was going through old photos of my parents 370 00:22:25,790 --> 00:22:28,336 to put together one of those picture montages for the reception. 371 00:22:28,371 --> 00:22:29,982 That is a great idea! People love that! 372 00:22:30,006 --> 00:22:33,074 There were so many of you and I. Like this one! 373 00:22:33,109 --> 00:22:34,193 Do you remember? 374 00:22:34,218 --> 00:22:37,445 My 12th birthday, so you and me pretty much in this exact spot. 375 00:22:38,560 --> 00:22:42,584 We were so cool! Even back then. 376 00:22:42,619 --> 00:22:45,220 Thanks for showing me this. 377 00:22:45,255 --> 00:22:46,921 Yeah. 378 00:22:46,957 --> 00:22:48,890 It's good memories. 379 00:22:53,096 --> 00:22:56,497 You know, the Edison bulbs were my idea. 380 00:22:59,169 --> 00:23:01,669 And just what are you two whispering about? 381 00:23:01,705 --> 00:23:06,140 - Nothing, it's... nothing. - Guys... it's me, what's up? 382 00:23:06,176 --> 00:23:09,611 - It's just that Ted's great and all... - Yeah, and...? 383 00:23:09,646 --> 00:23:11,412 But his little friend Jessica... 384 00:23:11,448 --> 00:23:13,615 Yeah, they were best friends. 385 00:23:13,616 --> 00:23:19,120 Well, just make sure that she doesn't think that it's more than that. 386 00:23:24,594 --> 00:23:28,997 We're just trying to watch your back, that's all. 387 00:23:35,605 --> 00:23:38,817 I have to take this, but you enjoy the rest of your party. 388 00:23:38,852 --> 00:23:40,141 Yeah. 389 00:23:55,599 --> 00:23:56,691 OK. 390 00:23:59,328 --> 00:24:01,419 - Patrick! - Perfect! Perfect! 391 00:24:03,648 --> 00:24:04,540 Patrick! 392 00:24:06,402 --> 00:24:07,969 One grandmother delivered. 393 00:24:08,004 --> 00:24:12,440 - Grams, are you OK back there? - Are you kidding me? 394 00:24:12,475 --> 00:24:14,542 Most fun I've had in years. 395 00:24:16,279 --> 00:24:18,245 Give me a hug. 396 00:24:18,281 --> 00:24:21,682 So nice to see you! 397 00:24:21,718 --> 00:24:22,968 OK, everyone's in the back. 398 00:24:22,969 --> 00:24:24,927 Go on in and I'll meet up with you in a minute. 399 00:24:25,699 --> 00:24:27,046 Maybe sooner. 400 00:24:28,057 --> 00:24:30,925 Mr. Mulligan! On your scooter, what are you thinking? 401 00:24:30,960 --> 00:24:34,520 Well, it was either this or try to steal the bus from the retirement home. 402 00:24:34,555 --> 00:24:36,752 OK, she's safe, she's here, that's all that matters. 403 00:24:36,787 --> 00:24:37,398 So what happened? 404 00:24:37,433 --> 00:24:40,267 How did you forget the grandmother? 405 00:24:40,303 --> 00:24:42,336 You know, I'm just... Simple mistake. 406 00:24:42,372 --> 00:24:45,133 The Jess I know doesn't usually mess up when she's planning a wedding. 407 00:24:45,707 --> 00:24:47,860 OK, well, don't read too much into it. 408 00:24:47,895 --> 00:24:51,009 But thank you and I'm gonna find a safer ride home for her. 409 00:24:51,044 --> 00:24:53,084 Well, if you can't, give me a call. 410 00:25:05,161 --> 00:25:10,031 So I'll show them the garden first where people usually set up the tents. 411 00:25:10,066 --> 00:25:13,434 Yeah, we should be there shortly. I'm just waiting for my bride and groom. 412 00:25:15,872 --> 00:25:17,905 Gotta go. 413 00:25:17,940 --> 00:25:19,907 - Hi! - Hi! 414 00:25:19,942 --> 00:25:21,259 Where's Ted? 415 00:25:21,260 --> 00:25:24,278 He's running a little late, he'll meet us here. 416 00:25:24,313 --> 00:25:25,930 OK. Alright. 417 00:25:25,931 --> 00:25:29,483 It will give us a chance to get to know each other a little more. 418 00:25:29,519 --> 00:25:31,686 Lead the way. 419 00:25:37,493 --> 00:25:39,593 So we're gonna put the chairs on the left and right 420 00:25:39,629 --> 00:25:42,310 for the bride's and groom's parties, and that creates an aisle down the middle. 421 00:25:42,334 --> 00:25:43,475 And the service will be here, 422 00:25:43,499 --> 00:25:46,469 which obviously gives you a beautiful backdrop for your wedding photos. 423 00:25:46,470 --> 00:25:49,970 Jess, this is beautiful. 424 00:25:50,006 --> 00:25:53,474 You know, when I was a little girl, I used to always 425 00:25:53,509 --> 00:25:57,027 dreamed of having my wedding at the St. Joseph's Castle in midtown. 426 00:25:57,062 --> 00:25:59,671 Yeah, I think we all had that dream. 427 00:25:59,672 --> 00:26:02,717 But I guess, apparently, they haven't had weddings there in years. 428 00:26:02,752 --> 00:26:05,953 I tried, it's like virtually impossible. 429 00:26:05,988 --> 00:26:10,057 Well, this is a great second choice. 430 00:26:11,394 --> 00:26:14,261 Yeah. 431 00:26:18,234 --> 00:26:21,068 So... 432 00:26:21,104 --> 00:26:23,270 you and Ted... 433 00:26:23,306 --> 00:26:26,974 why didn't you guys ever hook up? 434 00:26:27,009 --> 00:26:28,976 We're just... It's not like that between us. 435 00:26:29,011 --> 00:26:32,079 Never? I don't know, I'm just asking because 436 00:26:32,115 --> 00:26:36,035 it just seems like the two of you would be a perfect fit for one another. 437 00:26:36,070 --> 00:26:37,903 Yeah. Well, people ask us that all the time, 438 00:26:37,904 --> 00:26:40,386 but we just don't feel that way about each other, but... 439 00:26:40,421 --> 00:26:42,863 No, like, Ted is obviously amazing, 440 00:26:42,898 --> 00:26:45,226 and I have a serious lack of amazing guys in my life, so... 441 00:26:45,261 --> 00:26:49,930 I'm sorry, Jess. It's my ex. I have to take this, excuse me. 442 00:26:51,501 --> 00:26:53,868 What? 443 00:26:55,938 --> 00:26:58,405 I told you, I can't talk about this right now. 444 00:26:58,441 --> 00:27:02,476 I'm not having this conversation. 445 00:27:06,048 --> 00:27:07,815 - Everything OK? - No. 446 00:27:07,850 --> 00:27:09,595 My ex is making my life living... right now. 447 00:27:09,619 --> 00:27:11,663 OK, well, if you want to take a break and stop the tour... 448 00:27:11,687 --> 00:27:15,689 No. It's fine, Jess, but I really need you to be honest with me, OK? Please. 449 00:27:15,725 --> 00:27:18,659 Look, there's Ted! 450 00:27:18,694 --> 00:27:20,895 Quick, before he gets here, I need to know. 451 00:27:20,930 --> 00:27:23,164 - Do you have feelings for Ted? - No, no, I don't. 452 00:27:23,199 --> 00:27:25,633 - I don't have feelings. Hi, Ted. - Hey! 453 00:27:25,668 --> 00:27:27,835 - Hi! - Hi. Sorry, I'm late. 454 00:27:27,870 --> 00:27:29,870 - And look at this place. - I know, isn't it great? 455 00:27:29,906 --> 00:27:32,106 - Yeah. - Perfect. 456 00:27:32,141 --> 00:27:34,842 OK, let's go this way, 457 00:27:34,877 --> 00:27:37,445 and I'll show you where we're gonna put the dinner tent. 458 00:27:37,446 --> 00:27:39,382 - Great. - Yeah. 459 00:27:39,383 --> 00:27:41,816 Thank you, Jessica. 460 00:27:47,056 --> 00:27:49,023 Alright. OK. 461 00:28:29,575 --> 00:28:31,778 I lied to her. I looked her right in the eyes, and 462 00:28:31,802 --> 00:28:33,285 I straight up lied to her. 463 00:28:33,286 --> 00:28:34,718 Slow down! 464 00:28:34,753 --> 00:28:36,806 We still have a little time before the wedding, right? 465 00:28:36,807 --> 00:28:38,006 Yeah. 466 00:28:38,042 --> 00:28:40,609 Your feelings could all be very innocent. 467 00:28:40,644 --> 00:28:43,612 I have feelings for an engaged man, that's not very innocent. 468 00:28:43,647 --> 00:28:46,248 No, you think you have feelings for an engaged man. 469 00:28:46,283 --> 00:28:47,883 - I... but... - Jessica... 470 00:28:48,629 --> 00:28:50,719 someone you've known your entire life, 471 00:28:50,754 --> 00:28:53,155 someone very special to you is getting married. 472 00:28:59,329 --> 00:29:00,796 And that's the problem. 473 00:29:00,797 --> 00:29:03,231 - No, that's the cause of your feelings. - What? 474 00:29:03,267 --> 00:29:05,767 Things in your life have been very turbulent lately. 475 00:29:05,803 --> 00:29:07,769 A relationship you saw going forward ended 476 00:29:07,805 --> 00:29:09,671 forcing you to look backwards. 477 00:29:09,707 --> 00:29:13,839 That could easily create a confusing situation for anyone. 478 00:29:15,612 --> 00:29:18,246 My life has been very... How did you put it? 479 00:29:18,282 --> 00:29:21,983 - Turbulent. - Turbulent. 480 00:29:22,019 --> 00:29:24,219 It would explain why you've been distracted 481 00:29:24,254 --> 00:29:28,390 and forgot to arrange a ride for Ted's grandmother. 482 00:29:28,425 --> 00:29:31,159 Well, don't worry because from now on, 483 00:29:31,195 --> 00:29:33,128 I'm just gonna be like, 484 00:29:33,163 --> 00:29:36,331 laser focus and... Oh! Shoot. 485 00:29:37,892 --> 00:29:40,082 You've made another mistake, haven't you? 486 00:29:40,818 --> 00:29:41,912 Don't worry. 487 00:29:42,848 --> 00:29:44,290 This one I can fix. 488 00:29:54,384 --> 00:29:57,052 - Hi, guys! - Hey, Jess! 489 00:29:57,087 --> 00:29:59,688 - What's this? - Cool, right? 490 00:29:59,723 --> 00:30:01,868 Yeah. When you said you got a surprise for the wedding party, 491 00:30:01,892 --> 00:30:03,525 not exactly what I pictured. 492 00:30:03,560 --> 00:30:05,577 Seriously, what's going on? 493 00:30:05,578 --> 00:30:07,624 OK, the bus rental company messed up the reservation. 494 00:30:07,648 --> 00:30:10,365 But it's cool, I borrowed this bus from work. All aboard! 495 00:30:10,600 --> 00:30:11,767 OK. 496 00:30:11,802 --> 00:30:15,203 Hey, can you get this to the wedding venue by Tuesday? 497 00:30:15,239 --> 00:30:16,850 They need it by Tuesday or we're gonna lose the place. 498 00:30:16,874 --> 00:30:18,514 - Yeah, I'll take care of it. - Thank you. 499 00:30:18,542 --> 00:30:20,275 So, Jess, where are we going? 500 00:30:20,310 --> 00:30:21,977 Don't worry, you're gonna love it. 501 00:30:22,012 --> 00:30:23,945 Alright. 502 00:30:23,981 --> 00:30:26,748 Okeydoke! 503 00:30:26,784 --> 00:30:30,719 OK, here we go! 504 00:30:32,589 --> 00:30:34,322 Are you sure about this? 505 00:30:34,358 --> 00:30:37,058 Absolutely. It's gonna be a blast. 506 00:30:37,094 --> 00:30:39,261 Yeah, totally! 507 00:30:39,296 --> 00:30:41,363 Alright, you've all been told the rules, 508 00:30:41,364 --> 00:30:43,415 and everyone knows how to play this game. 509 00:30:43,416 --> 00:30:46,935 It's the bride's party... versus the groom's! 510 00:30:46,970 --> 00:30:52,040 Happy hunting, everyone. 511 00:31:30,581 --> 00:31:33,582 Guys! 512 00:31:43,383 --> 00:31:46,261 - You seem to be enjoying yourself. - Well, yeah. 513 00:31:46,296 --> 00:31:48,230 I always wanted to do this. How did you know? 514 00:31:48,265 --> 00:31:52,534 I am your best woman, it's my job to know these things. 515 00:31:52,569 --> 00:31:54,769 You know what this reminds me of? 516 00:31:54,805 --> 00:31:58,340 You remember your 10th birthday with the water-balloon fight? 517 00:31:58,375 --> 00:32:02,444 Hey, that wasn't a fight. That was a full-out water-balloon war. 518 00:32:05,349 --> 00:32:07,808 Who knew Ted's old nerd friends from high school... 519 00:32:07,809 --> 00:32:09,468 ...would be such good shots at paintball? 520 00:32:09,469 --> 00:32:11,813 They're probably working out some residual anger they hold again us 521 00:32:11,814 --> 00:32:13,089 for how we treated them back then. 522 00:32:13,090 --> 00:32:15,790 - Especially you, Lauren. - Hey! 523 00:32:15,826 --> 00:32:18,326 Well, come on, guys, we were pretty mean back then. 524 00:32:18,362 --> 00:32:20,862 - I'm just glad we grew up. - Some more than others. 525 00:32:20,898 --> 00:32:26,501 - Hey, I am nice... sometimes. - Yeah, you're just a regular saint. 526 00:32:26,536 --> 00:32:29,704 I'm gonna go take a look and see if the coast is clear. 527 00:32:32,809 --> 00:32:36,811 Coast is not clear! Definitely not clear! 528 00:32:36,847 --> 00:32:39,481 Those nerds really hate you. 529 00:32:39,516 --> 00:32:41,416 Speaking of nerds from high school, 530 00:32:41,451 --> 00:32:44,352 have you been keeping an eye on that best woman of yours? 531 00:32:44,388 --> 00:32:47,222 Yeah. We talked the other day. Her and Ted are just friends. 532 00:32:47,257 --> 00:32:49,124 She doesn't have feelings for him. 533 00:32:49,159 --> 00:32:50,392 You're so sure about that? 534 00:32:50,393 --> 00:32:54,663 - They look pretty chummy over there. - What? 535 00:32:57,034 --> 00:32:59,968 It was fun. 536 00:33:00,003 --> 00:33:02,203 I loved that party! It was like my favourite one. 537 00:33:02,239 --> 00:33:04,839 You ate my whole cake. I had no more cake! 538 00:33:04,875 --> 00:33:07,175 No! That's what we did. I mean, it's what I did. 539 00:33:07,210 --> 00:33:09,344 I was hungry, it was good cake. 540 00:33:11,281 --> 00:33:15,016 No, Brian, that is not what we decided to do with the house. 541 00:33:15,052 --> 00:33:17,106 What does she have to do with this? 542 00:33:18,288 --> 00:33:20,976 Brian, why are you being like this? 543 00:33:21,124 --> 00:33:23,992 Brian? Brian! 544 00:33:24,027 --> 00:33:27,729 Hey, Kim. Is everything OK? 545 00:33:29,299 --> 00:33:33,568 No. My ex just continues to make my life as difficult as he can. 546 00:33:33,603 --> 00:33:35,870 Sorry. Is there anything I can do to help? 547 00:33:35,906 --> 00:33:38,773 No, Jessica, there's nothing you can do. You know what? 548 00:33:38,809 --> 00:33:41,009 Actually, there is something you can do. 549 00:33:41,044 --> 00:33:43,378 Maybe try not being in love with my fiance. 550 00:33:43,413 --> 00:33:46,114 Kim, I told you, Ted and I are just friends... 551 00:33:46,149 --> 00:33:48,550 I know that's what you said, but you lied, OK? 552 00:33:48,585 --> 00:33:51,086 It is so obvious to me that you have feelings for him. 553 00:33:51,121 --> 00:33:54,055 - No, I don't have feelings. - I see the way you look at him. 554 00:33:54,091 --> 00:33:56,430 - Just now... - Hey, hey, whoa, whoa. 555 00:33:56,465 --> 00:33:58,193 What is going on here? 556 00:33:58,228 --> 00:34:01,763 Would you like to tell him, Jessica, or should I? 557 00:34:01,798 --> 00:34:03,631 Tell him what? 558 00:34:03,667 --> 00:34:06,668 Your best woman over here has feelings for you. 559 00:34:07,971 --> 00:34:10,038 - What is she talking about? - It's not true. 560 00:34:10,073 --> 00:34:12,107 It is true. 561 00:34:12,142 --> 00:34:14,042 I see the way she looks at you. 562 00:34:14,077 --> 00:34:16,344 Jess? 563 00:34:16,380 --> 00:34:19,180 OK, look, Ted. 564 00:34:19,216 --> 00:34:21,816 You and I have been best friends for like forever. 565 00:34:21,852 --> 00:34:27,288 OK? And this is just an emotional time for everyone, alright? 566 00:34:27,324 --> 00:34:30,392 My best friend is getting married, OK? 567 00:34:30,427 --> 00:34:32,994 To an amazing woman! 568 00:34:34,865 --> 00:34:38,152 Yeah, you were mean in high school, OK, but Ted is right. 569 00:34:38,187 --> 00:34:39,868 You've become an incredible person. 570 00:34:41,471 --> 00:34:44,706 Where does that leave me? I know I'm going to see less of you. 571 00:34:44,741 --> 00:34:47,242 - Jess... - Look, it's fine, OK? 572 00:34:47,277 --> 00:34:51,846 I've been thinking about it, and, look, I am happy for you, OK? I really am. 573 00:34:54,851 --> 00:34:59,220 But everything is changing, and I just... I just thought we never would. 574 00:35:02,659 --> 00:35:07,762 Kim, I do not have feelings for Ted, OK? 575 00:35:07,798 --> 00:35:10,198 We are just best friends, 576 00:35:10,233 --> 00:35:14,803 and I really, really don't want to lose my best friend. 577 00:35:14,838 --> 00:35:17,005 Jess, I'm getting married, I'm not going anywhere. 578 00:35:19,176 --> 00:35:21,893 And, Kim, I've known Jess our whole life, 579 00:35:21,894 --> 00:35:25,146 and we never had feelings like that ever. And if she did, I would know. 580 00:35:25,182 --> 00:35:29,851 Yeah. I mean, I've seen your fiance. He's, like, kind of homely. 581 00:35:29,886 --> 00:35:33,188 Not into it. 582 00:35:33,223 --> 00:35:38,259 I'm sorry, you guys. It's just crazy wedding emotions, I guess. 583 00:35:38,295 --> 00:35:43,698 It's all good. You know, weddings can be, turbulent. 584 00:35:46,837 --> 00:35:49,932 You go back inside, take your anger out with little balls of paint. 585 00:36:08,893 --> 00:36:10,908 This peanut butter tastes strange. 586 00:36:11,796 --> 00:36:14,764 It's almond butter. 587 00:36:14,799 --> 00:36:16,432 Almonds?! Why almonds? 588 00:36:16,467 --> 00:36:19,769 - Why not peanuts? - Less fat. 589 00:36:23,041 --> 00:36:25,341 Actually, it's not bad. 590 00:36:25,376 --> 00:36:29,579 So, what grand realization did you come to? 591 00:36:29,614 --> 00:36:32,996 What makes you think I came up with some sort of grand realization? 592 00:36:33,031 --> 00:36:34,150 Well, let's see. 593 00:36:34,185 --> 00:36:38,154 You're here on your day off, it's early even for you, 594 00:36:38,189 --> 00:36:41,023 and you're wearing sweat pants and a hoodie. 595 00:36:43,828 --> 00:36:45,595 It's complicated. 596 00:36:45,630 --> 00:36:46,947 How so? 597 00:36:46,948 --> 00:36:50,199 Either you realized you liked Ted or you realized you don't like him. 598 00:36:50,235 --> 00:36:54,270 - It's one or the other. - No. It's worse than that. 599 00:36:54,305 --> 00:36:58,108 I realize that there's something we haven't been considering this entire time. 600 00:36:58,109 --> 00:36:59,308 What's that? 601 00:37:01,079 --> 00:37:03,646 Doesn't matter if I like Ted or if I don't like Ted, 602 00:37:03,681 --> 00:37:06,349 'cause yesterday I realized that I do like Ted. 603 00:37:06,384 --> 00:37:08,651 I mean, like, like him. 604 00:37:08,686 --> 00:37:11,354 - Great! - No. 605 00:37:12,587 --> 00:37:16,445 Yesterday, I also realized that Ted doesn't like, like me. 606 00:37:20,070 --> 00:37:21,130 Yeah. 607 00:37:21,165 --> 00:37:22,999 You're right. 608 00:37:23,034 --> 00:37:24,117 Never thought of that. 609 00:37:24,118 --> 00:37:28,337 Which is strange 'cause I usually think of everything. 610 00:37:28,373 --> 00:37:30,740 I must be getting old. 611 00:37:34,078 --> 00:37:36,712 I think I like peanut butter better. 612 00:37:38,650 --> 00:37:40,264 Mouth is dry. 613 00:37:51,368 --> 00:37:55,302 So, we've progressed from cupcakes to popcorn for dinner. 614 00:37:55,767 --> 00:37:58,134 Well, at least those were vegetables, once. 615 00:37:58,169 --> 00:38:00,836 Ted's coming over. We're watching scary movies. 616 00:38:00,872 --> 00:38:03,821 Jess and Ted's scary movie night, classic! 617 00:38:04,509 --> 00:38:07,376 Do you think you're gonna be able to keep the tradition alive... 618 00:38:07,412 --> 00:38:08,379 ...after he's married? 619 00:38:08,380 --> 00:38:09,946 I'm not sure. 620 00:38:09,981 --> 00:38:12,548 I mean, would you want your husband hanging around 621 00:38:12,583 --> 00:38:14,650 with some other woman watching movies? 622 00:38:15,049 --> 00:38:16,365 Probably not. 623 00:38:17,167 --> 00:38:19,471 You know, it's strange. 624 00:38:19,524 --> 00:38:22,759 I always thought Ted liked, liked you. 625 00:38:22,794 --> 00:38:24,827 Really? 626 00:38:24,863 --> 00:38:29,232 Yeah. Just a vibe I've always had. 627 00:38:29,267 --> 00:38:31,534 Oh, well! 628 00:38:49,187 --> 00:38:51,087 - What? - What? 629 00:38:51,122 --> 00:38:53,222 What? No, do I have stuff on my face? 630 00:38:53,258 --> 00:38:56,392 No, it's nothing. 631 00:38:57,216 --> 00:39:01,898 - Hey, you... you like Kim, right? - Yeah. She's awesome. 632 00:39:01,933 --> 00:39:04,033 She let you come to movie night with me, right, so... 633 00:39:04,068 --> 00:39:06,769 "Let"? It's not like I need permission to hang out with you. 634 00:39:07,005 --> 00:39:10,339 Besides, she's happier with me hanging out here with you 635 00:39:10,375 --> 00:39:12,575 than if I was having a bachelor party, right? 636 00:39:12,610 --> 00:39:15,278 - Yeah, that's smart. - So we went out the other day... 637 00:39:15,313 --> 00:39:17,281 ...and Kim got me coffee. 638 00:39:18,316 --> 00:39:19,483 OK! 639 00:39:19,684 --> 00:39:22,385 Yeah, but she got me coffee with a lot of cream and sugar... 640 00:39:22,420 --> 00:39:25,858 - No, but you take it black. - I know, I know. 641 00:39:25,893 --> 00:39:28,315 Well, you used to take it with a bunch of cream and sugar, 642 00:39:28,350 --> 00:39:31,739 and then you switched from two creams and two sugars to two milks and two sweeteners 643 00:39:31,763 --> 00:39:33,723 because in college you thought that was healthier. 644 00:39:33,932 --> 00:39:37,223 And now you straight up copied me, and you get black coffee now. 645 00:39:37,613 --> 00:39:39,723 See? You know. 646 00:39:40,004 --> 00:39:45,808 Yeah, I don't think it matters if she knows your coffee order, right? 647 00:39:45,844 --> 00:39:47,777 What I mean, 648 00:39:47,812 --> 00:39:50,870 shouldn't two people who are getting married know each other 649 00:39:50,905 --> 00:39:52,949 the way you and I know each other? 650 00:39:57,590 --> 00:39:58,554 I don't... I don't think 651 00:39:58,590 --> 00:40:01,490 it matters how long you've known each other, right? 652 00:40:01,526 --> 00:40:03,459 I think what matters is the amount of time 653 00:40:03,494 --> 00:40:05,362 you're gonna spend getting to know each other. 654 00:40:05,497 --> 00:40:07,614 And I have a huge advantage. 655 00:40:07,615 --> 00:40:10,566 I mean, I've had a lot of time to get to know Ted Cooper. 656 00:40:10,602 --> 00:40:13,903 And Kim is just getting started. 657 00:40:15,506 --> 00:40:16,306 You're right. 658 00:40:16,307 --> 00:40:19,853 You're right as usual, but we gotta wrap this up. 659 00:40:19,888 --> 00:40:21,043 I gotta go do a work thing. 660 00:40:21,079 --> 00:40:23,145 No, no, no. We're gonna go hang out with the guys. 661 00:40:23,181 --> 00:40:24,237 No, gotta do a work thing. 662 00:40:24,238 --> 00:40:25,972 It just came up, got a big project for a big client I gotta finish. 663 00:40:25,973 --> 00:40:27,494 We were gonna be up all night! 664 00:40:27,518 --> 00:40:29,238 That's very true. Probably 'til the morning. 665 00:40:29,946 --> 00:40:32,499 Well, why did you come to movie night? 666 00:40:33,391 --> 00:40:35,502 Well, it's scary movie night, I love scary movie night. 667 00:40:35,526 --> 00:40:38,221 Yeah, but we could be out with the gang right now, you know? 668 00:40:38,596 --> 00:40:40,963 Yeah. Alright. 669 00:40:40,999 --> 00:40:43,733 I'd take hanging out with you over anyone. 670 00:40:46,204 --> 00:40:48,170 Yeah. Me too. 671 00:40:52,010 --> 00:40:53,709 Hey, guys! 672 00:40:54,676 --> 00:40:56,078 Hey! 673 00:40:56,114 --> 00:40:58,948 Scary movie night. 674 00:40:58,983 --> 00:41:02,885 - OK. - Yeah, so I gotta run... 675 00:41:02,921 --> 00:41:04,337 Don't let me interrupt. 676 00:41:04,338 --> 00:41:05,973 No, you're not interrupting anything. 677 00:41:06,008 --> 00:41:09,792 He has to go do a work thing. He has a presentation in the morning. 678 00:41:09,827 --> 00:41:12,261 Well then, I guess you need to get going. 679 00:41:12,297 --> 00:41:15,097 Yeah. So... 680 00:41:18,221 --> 00:41:19,969 Wanna stay, can't. 681 00:41:20,980 --> 00:41:23,506 Tell the brains I said hi, and I will make it up to them. 682 00:41:23,541 --> 00:41:26,709 Sure! 683 00:41:30,982 --> 00:41:34,425 - OK, what the heck was that? - What? Why, why? 684 00:41:35,053 --> 00:41:38,821 I told you "He like, likes you". 685 00:41:38,856 --> 00:41:41,557 Good luck dealing with that. 686 00:41:41,592 --> 00:41:44,293 I'm gonna be in my room. 687 00:41:54,205 --> 00:41:56,472 And there was that kid that dressed as Marilyn Monroe 688 00:41:56,507 --> 00:41:58,218 senior year of the Halloween dance. 689 00:41:58,277 --> 00:42:01,345 And he tripped on the bleachers and bounced like three feet up in the air... 690 00:42:01,380 --> 00:42:03,012 ...and landed with the dress on his face. 691 00:42:04,449 --> 00:42:06,560 - What was the kid's name again? - I can't remember. 692 00:42:06,584 --> 00:42:09,251 - Jess would know. - Jess? 693 00:42:10,855 --> 00:42:13,322 Jess? 694 00:42:15,293 --> 00:42:17,593 - What? - What was the name of the guy, 695 00:42:17,628 --> 00:42:20,068 senior year dressed as Marilyn Monroe for the Halloween dance? 696 00:42:21,966 --> 00:42:24,734 - Ben something. - That's right. 697 00:42:24,769 --> 00:42:28,371 - Ben Scott! - Ben Scott! I love that guy! 698 00:42:29,542 --> 00:42:30,639 Jess... 699 00:42:30,675 --> 00:42:33,042 ...are you OK? 700 00:42:34,712 --> 00:42:39,315 - Me? - Yeah. You seem a little distracted. 701 00:42:39,350 --> 00:42:41,550 It's just a bunch of wedding planning stuff on my mind. 702 00:42:44,956 --> 00:42:47,598 Well, we heard that you and Kim had a fight in the parking lot. 703 00:42:49,227 --> 00:42:51,861 It wasn't a fight. It was nothing, really. 704 00:42:52,412 --> 00:42:54,330 Was Kimberly Kentwood, the Queen of Mean, 705 00:42:54,365 --> 00:42:56,532 - being her old self again? - No! 706 00:42:56,567 --> 00:42:59,835 Kim is... legitimately nice now. 707 00:42:59,871 --> 00:43:01,254 Sure she is. 708 00:43:01,794 --> 00:43:05,641 - It's probably all an act. - No, guys, she's changed. 709 00:43:06,244 --> 00:43:08,944 A tiger never changes its stripes. 710 00:43:08,980 --> 00:43:11,380 Yeah. If she's so nice, then why were you two arguing? 711 00:43:14,519 --> 00:43:15,711 Kim thinks... 712 00:43:17,088 --> 00:43:19,288 She thinks I have feelings for Ted. 713 00:43:20,158 --> 00:43:23,025 Yeah, and...? 714 00:43:23,261 --> 00:43:25,361 Well, she's gonna marry the guy, 715 00:43:25,396 --> 00:43:28,584 and she doesn't want the best woman crushing on her fiance. 716 00:43:29,156 --> 00:43:31,894 You know, we all thought that you two would get married. 717 00:43:31,929 --> 00:43:32,782 What? 718 00:43:32,783 --> 00:43:34,649 Oh yeah. I think the whole school felt that way. 719 00:43:34,650 --> 00:43:36,405 You guys were like always together. 720 00:43:36,406 --> 00:43:40,360 Before class, lunch, after class, like always. 721 00:43:40,361 --> 00:43:44,180 - And you guys had that special connection. - We're just friends. 722 00:43:44,215 --> 00:43:47,550 - Now he's marrying that jerk! - She is nice now! 723 00:43:47,585 --> 00:43:53,422 - I'm telling you. - A tiger never changes its stripes. 724 00:44:00,999 --> 00:44:03,599 I can't believe your wedding is so close. 725 00:44:03,635 --> 00:44:06,669 You can't believe it? I'm the one who's walking down the aisle. 726 00:44:06,704 --> 00:44:09,939 I remember we used to hang around and imagined who we'd get married to. 727 00:44:09,974 --> 00:44:11,874 I remember. 728 00:44:11,910 --> 00:44:15,157 Famous actors, rich athletes, a prince from a foreign land. 729 00:44:15,392 --> 00:44:16,512 Big Ted... 730 00:44:16,548 --> 00:44:18,514 Hey! 731 00:44:18,550 --> 00:44:21,217 OK, fine. Maybe Ted wasn't the coolest kid in school. 732 00:44:21,252 --> 00:44:23,819 - You could say that again. - But people grow. 733 00:44:23,820 --> 00:44:25,835 They evolve, they change. 734 00:44:27,125 --> 00:44:30,560 Maybe you two could, I don't know, be happy 735 00:44:30,595 --> 00:44:33,463 that Ted grew up to be my real-life prince. 736 00:44:33,498 --> 00:44:36,562 - Kimberly Kentwood. - Melinda! 737 00:44:38,803 --> 00:44:40,803 So, how did it turn out? 738 00:44:40,839 --> 00:44:42,905 Exquisite. Probably some of my best work. 739 00:44:42,941 --> 00:44:44,540 - Yeah? - You excited to try it on? 740 00:44:44,576 --> 00:44:46,609 - So excited! - Come on. 741 00:44:50,682 --> 00:44:52,815 She's coming. Come here. 742 00:44:54,953 --> 00:44:58,254 - So? - Kimberly! 743 00:45:01,292 --> 00:45:03,226 Oh my! 744 00:45:07,832 --> 00:45:12,068 - What do you think? - Kim, you look beautiful. 745 00:45:12,103 --> 00:45:16,239 - Stunning! - Really? Thanks, guys. 746 00:45:16,274 --> 00:45:21,744 Megan, are you gonna cry? 747 00:45:21,780 --> 00:45:25,047 It's nothing. I'm just so happy for you. 748 00:45:25,083 --> 00:45:26,783 We both are. 749 00:45:26,818 --> 00:45:29,652 Ted is such a great guy, everyone likes him. 750 00:45:29,687 --> 00:45:33,055 Yeah. It's no wonder that he's getting married and we aren't. 751 00:45:33,091 --> 00:45:35,211 Sweetie, there's someone out there for everyone. 752 00:45:37,896 --> 00:45:41,097 So, Lauren and I were talking and... 753 00:45:41,132 --> 00:45:43,800 And...? 754 00:45:43,835 --> 00:45:48,070 - And we're super happy for you, Kim. - Super happy. 755 00:45:49,808 --> 00:45:52,308 OK, what's up? 756 00:45:52,343 --> 00:45:55,278 I know you two. I know when something's on your mind. 757 00:45:55,313 --> 00:45:57,513 We've just always wanted what's best for you. 758 00:45:57,549 --> 00:46:00,583 We feel protective of you. All through high school, 759 00:46:00,618 --> 00:46:02,752 you made sure that we were treated like royalty. 760 00:46:02,787 --> 00:46:07,190 Yeah. You guys, I love you. You're like my family. 761 00:46:07,225 --> 00:46:10,151 And as your family, we just want to make sure 762 00:46:10,186 --> 00:46:12,892 that you are absolutely ready for this next step. 763 00:46:13,456 --> 00:46:15,198 We've been over this. 764 00:46:15,233 --> 00:46:17,834 I'm ready. I'm absolutely ready. 765 00:46:18,909 --> 00:46:21,158 We're just asking because it's so sudden, 766 00:46:21,493 --> 00:46:23,673 and you two are so different. 767 00:46:23,708 --> 00:46:25,309 So different. 768 00:46:25,310 --> 00:46:27,510 Lauren and I always thought... 769 00:46:27,545 --> 00:46:31,581 ...you and Mark were perfect for each other. 770 00:46:31,616 --> 00:46:35,084 Are you sure you're over him, and this isn't just a rebound? 771 00:46:35,119 --> 00:46:37,153 Guys, Ted is... 772 00:46:37,188 --> 00:46:39,355 everything a girl could ever want. 773 00:46:39,390 --> 00:46:42,358 But is he everything you want? 774 00:46:42,393 --> 00:46:46,562 Mark understood Kimberly Kentwood like most other people don't. 775 00:46:46,598 --> 00:46:49,131 You guys used to talk for hours. 776 00:46:49,167 --> 00:46:52,401 Yeah. And what do you and Ted talk about? 777 00:46:52,437 --> 00:46:57,340 I don't know... stuff. 778 00:46:57,345 --> 00:47:01,147 - The wedding. - But what about after the wedding? 779 00:47:01,182 --> 00:47:04,517 Guys, Ted is amazing. 780 00:47:04,552 --> 00:47:10,890 Okay? He's... unselfish, and funny and warm. 781 00:47:10,925 --> 00:47:14,839 He is, but why don't you give Mark a call 782 00:47:14,874 --> 00:47:17,697 just to make sure that nothing's still there. 783 00:47:17,732 --> 00:47:20,233 And if you talk to him 784 00:47:20,268 --> 00:47:23,169 and you still feel that Ted is the one, 785 00:47:23,204 --> 00:47:26,672 then we will be at your wedding all smiles. 786 00:47:26,708 --> 00:47:29,442 Genuine smiles. 787 00:47:29,477 --> 00:47:34,146 No. No, absolutely not. 788 00:47:34,182 --> 00:47:37,550 What do you have to lose? 789 00:48:20,595 --> 00:48:22,862 Hello? Ted? 790 00:48:31,406 --> 00:48:34,073 Ted? Are you there? 791 00:48:34,108 --> 00:48:37,543 I'm just dropping off your tux. 792 00:48:40,014 --> 00:48:44,083 Kim? Are you here? 793 00:48:44,118 --> 00:48:46,652 Ted? 794 00:49:16,985 --> 00:49:20,319 I know Ted's an amazing guy, but I just... 795 00:49:20,355 --> 00:49:22,788 I don't know sometimes, you know? 796 00:49:22,824 --> 00:49:25,024 I don't know, my friends keep telling me 797 00:49:25,059 --> 00:49:27,159 that it's just cold feet, but what if it's not? 798 00:49:29,163 --> 00:49:31,197 What if I'm not supposed to marry Ted? 799 00:49:33,601 --> 00:49:35,801 I know. I just... 800 00:49:37,212 --> 00:49:40,586 I just needed someone to talk to, and you know me better than anyone. 801 00:49:42,443 --> 00:49:44,477 I know. 802 00:49:44,512 --> 00:49:46,178 And I love you too. 803 00:49:52,487 --> 00:49:54,854 Hey, can I call you back? 804 00:49:54,889 --> 00:49:57,490 Jessica?! 805 00:49:57,525 --> 00:49:59,992 What are you doing here? 806 00:50:02,330 --> 00:50:04,530 "A tiger never changes its stripes". 807 00:50:04,565 --> 00:50:06,298 What? 808 00:50:06,334 --> 00:50:08,434 OK, I don't know what you think you heard, 809 00:50:08,469 --> 00:50:10,636 but it's not what it sounded like. 810 00:50:10,671 --> 00:50:12,671 I heard everything! 811 00:50:12,707 --> 00:50:15,637 You're gonna break up with Ted, and you're gonna run back to your ex! 812 00:50:16,704 --> 00:50:19,391 OK. Jess, that is not it at all. 813 00:50:20,048 --> 00:50:22,381 Hon, I'm home! 814 00:50:24,422 --> 00:50:25,785 Hey, I see Jess' car, is she here? 815 00:50:25,820 --> 00:50:27,820 - I have to tell Ted. - What? No! 816 00:50:27,855 --> 00:50:29,755 Jessica! Jess, wait! 817 00:50:32,261 --> 00:50:34,678 - Ted! - Jess, hey. Hi. 818 00:50:35,031 --> 00:50:37,931 - What are you doing here? - I came to drop off your tux. 819 00:50:37,967 --> 00:50:39,184 OK. Thanks. 820 00:50:39,194 --> 00:50:41,446 No, Ted, when I got here, I heard a noise, 821 00:50:41,481 --> 00:50:43,581 so I went upstairs to your bedroom. 822 00:50:43,616 --> 00:50:45,650 OK, Jess, what's going on? 823 00:50:45,685 --> 00:50:48,019 She's gonna call off the wedding. 824 00:50:48,054 --> 00:50:51,089 Wait, she's gonna...? Kim? 825 00:50:51,124 --> 00:50:53,157 It's not true, Ted. 826 00:50:53,193 --> 00:50:55,993 She doesn't know what she's talking about. 827 00:50:56,029 --> 00:50:58,996 You're a liar. I heard you on your phone with your ex. 828 00:50:59,032 --> 00:51:01,065 You were questioning the relationship. 829 00:51:01,101 --> 00:51:03,167 I heard you tell your ex you love him. 830 00:51:03,203 --> 00:51:06,804 OK, Kim, what's going on? Do you not want to get married? 831 00:51:06,840 --> 00:51:09,807 Of course I want to get married. 832 00:51:09,843 --> 00:51:11,742 I'm just... 833 00:51:11,778 --> 00:51:13,811 I've been having some pre-wedding jitters. 834 00:51:13,847 --> 00:51:15,746 You know, cold feet. 835 00:51:15,782 --> 00:51:18,549 But that's it, right? Just... just cold feet? 836 00:51:18,585 --> 00:51:20,485 Yes. 837 00:51:20,520 --> 00:51:23,387 I got cold feet too. Getting married is scary. 838 00:51:23,423 --> 00:51:25,590 - You have to talk to me. - Yeah. 839 00:51:25,625 --> 00:51:29,562 - Not your ex, who you love. - But you hate your ex. 840 00:51:29,563 --> 00:51:30,862 Of course I hate my ex! 841 00:51:30,897 --> 00:51:33,552 Like I tried telling Jessica after I caught her eavesdropping, 842 00:51:33,587 --> 00:51:34,867 I wasn't on the phone with my ex. 843 00:51:35,812 --> 00:51:37,491 I was on the phone with my dad. 844 00:51:37,526 --> 00:51:39,470 You were talking to your dad? 845 00:51:39,706 --> 00:51:42,173 Yes, Ted. You have Jessica, OK? 846 00:51:42,208 --> 00:51:44,742 I've always called my dad when I need someone to talk to. 847 00:51:44,777 --> 00:51:46,578 OK, this is sounding very convenient. 848 00:51:46,614 --> 00:51:48,448 Here. Look at my phone. 849 00:51:48,449 --> 00:51:51,482 See who the last person I called was. 850 00:51:51,518 --> 00:51:53,818 - Yeah, your dad's number. - Thank you. 851 00:51:55,188 --> 00:51:56,566 Jess, what... 852 00:52:02,022 --> 00:52:03,455 I'm so sorry. 853 00:52:03,490 --> 00:52:07,732 Ted, I have told you that she has feelings for you, OK? 854 00:52:07,767 --> 00:52:10,434 She's trying to break up this wedding. 855 00:52:12,739 --> 00:52:16,643 I should go. I'm gonna go. 856 00:52:16,678 --> 00:52:21,226 Jess... Jessica... is that what I think it is? 857 00:52:22,015 --> 00:52:23,948 That's the... Jess, that's the deposit! 858 00:52:23,949 --> 00:52:26,884 I told you they needed it by Tuesday or we're gonna lose the location! 859 00:52:26,920 --> 00:52:27,641 Wait a second. 860 00:52:27,642 --> 00:52:32,089 Are you telling me that we don't have a wedding venue right now? 861 00:52:32,125 --> 00:52:33,875 I can fix it. Okay? 862 00:52:33,876 --> 00:52:36,794 We're getting married this weekend, and we don't have a wedding venue. 863 00:52:38,431 --> 00:52:40,998 Yeah, Jess, I think you need to go. 864 00:52:48,078 --> 00:52:49,214 And... 865 00:52:52,208 --> 00:52:54,513 ...maybe you shouldn't be at the wedding either. 866 00:52:54,514 --> 00:52:56,631 Wherever it may be at this point. 867 00:52:57,517 --> 00:52:59,750 Honey, that might be a bit much, huh? 868 00:52:59,786 --> 00:53:01,786 Really, you think so? 869 00:53:01,821 --> 00:53:04,922 I wouldn't want to ruin your special day. 870 00:53:23,009 --> 00:53:24,842 - I know. - I mean... 871 00:53:24,877 --> 00:53:27,912 I know, I just screwed things up so badly. 872 00:53:27,947 --> 00:53:29,880 I'm usually a pretty positive guy, but... 873 00:53:29,916 --> 00:53:35,386 I know, I know. I totally messed up, and he's my best friend. 874 00:53:37,090 --> 00:53:39,257 What do I do? 875 00:53:39,292 --> 00:53:43,861 I think you're gonna have to figure this one out on your own. 876 00:53:43,896 --> 00:53:45,763 Yeah. 877 00:53:45,798 --> 00:53:48,199 I do know this. 878 00:53:48,234 --> 00:53:51,636 A life is not defined by a single mistake or action. 879 00:53:51,671 --> 00:53:56,140 It's a culmination of all thoughts and all actions. 880 00:53:56,175 --> 00:53:58,309 So too is a relationship. 881 00:54:03,816 --> 00:54:05,588 You're right. You're... 882 00:54:06,863 --> 00:54:08,327 I know what I'm gonna do. 883 00:54:08,921 --> 00:54:12,657 Thank you! Thank you, you wise, wise old man! 884 00:54:14,994 --> 00:54:18,062 You're my ride. 885 00:54:20,633 --> 00:54:22,917 I should have listened to you. 886 00:54:22,918 --> 00:54:25,903 You guys were right about Jessica, I never should have trusted her. 887 00:54:25,938 --> 00:54:27,138 Well, what happened? 888 00:54:27,139 --> 00:54:29,135 Ted gave her the deposit for our wedding venue, 889 00:54:29,136 --> 00:54:30,508 and she never passed it along. 890 00:54:30,543 --> 00:54:33,878 She completely sabotaged our entire wedding! 891 00:54:33,913 --> 00:54:36,365 I'm telling you, she never wanted it to happen. 892 00:54:36,383 --> 00:54:40,284 - We told you, Kim. - I guess I just... 893 00:54:41,436 --> 00:54:44,455 ...thought that we'd all moved on. 894 00:54:52,899 --> 00:54:55,766 Hi, Cam! It's Jess Parks. 895 00:54:55,802 --> 00:54:59,603 You remember me, cool. I'm good, thanks. 896 00:54:59,639 --> 00:55:01,505 Remember your wedding when you said 897 00:55:01,541 --> 00:55:03,974 if I never need a favour or anything to just, 898 00:55:04,010 --> 00:55:05,327 you know, give you a call? 899 00:55:05,328 --> 00:55:08,679 Well... ring-ring. 900 00:55:09,633 --> 00:55:12,416 Hi. Hi, Annie. It's Jessica Parks. 901 00:55:12,452 --> 00:55:15,419 Yeah, remember that favour you owe me? 902 00:55:15,455 --> 00:55:17,621 Yeah. Well... 903 00:55:21,828 --> 00:55:24,395 Hey, Patrick! It's Jessica. 904 00:55:24,430 --> 00:55:26,630 Yeah. I need a favour. 905 00:55:28,920 --> 00:55:32,502 OK, so remember, shoulders back, spine straight, go forward. 906 00:55:34,374 --> 00:55:37,375 Good, good. Front foot a little bit more. 907 00:55:37,410 --> 00:55:39,120 Perfect. Perfect. 908 00:55:43,416 --> 00:55:45,118 Just one second. 909 00:55:46,545 --> 00:55:50,282 - Grams? - Theodore, it's Grams. 910 00:55:50,823 --> 00:55:52,857 I hope I'm not bothering you. 911 00:55:52,892 --> 00:55:55,760 No, no. Of course not. What's going on? Is everything OK? 912 00:55:55,795 --> 00:56:00,030 Well... this might sound silly, 913 00:56:00,066 --> 00:56:04,301 but I know you're getting married tomorrow. 914 00:56:04,337 --> 00:56:09,400 Can you meet me in an hour? I have something for you. 915 00:56:09,435 --> 00:56:11,876 Yeah. Yeah, yeah, I can do that. Just tell me where. 916 00:56:21,487 --> 00:56:23,087 Hello? 917 00:56:24,121 --> 00:56:27,191 Kimberly darling, it's Ted's grandmother. 918 00:56:27,226 --> 00:56:29,760 Oh, Grams! So nice to hear from you. 919 00:56:29,796 --> 00:56:31,829 Is everything OK? 920 00:56:31,864 --> 00:56:34,965 Oh, yes, darling. I'm fine. 921 00:56:37,103 --> 00:56:40,738 There something I'd like you to do for me. 922 00:57:10,638 --> 00:57:14,339 Kim? Hey, what are you doing here? 923 00:57:14,374 --> 00:57:16,341 What? Grams called me. 924 00:57:16,376 --> 00:57:18,510 She told me that you wanted to meet me here. 925 00:57:20,047 --> 00:57:24,449 Strange. Grams called me and said she wanted to meet me here. 926 00:57:24,485 --> 00:57:27,319 - What? What's going on? - I don't know. 927 00:57:30,057 --> 00:57:31,827 Sorry for the white lies, 928 00:57:31,859 --> 00:57:35,195 but we needed to make sure you'd both come. 929 00:57:36,463 --> 00:57:38,740 Grams, why are we here? 930 00:57:38,775 --> 00:57:42,484 Are you Ted Cooper of the Cooper-Kentwood wedding? 931 00:57:42,519 --> 00:57:44,609 Yeah. Who are you? 932 00:57:44,771 --> 00:57:46,769 I'm with St. Joseph's Castle. 933 00:57:46,974 --> 00:57:48,507 Somebody called my boss. 934 00:57:48,508 --> 00:57:52,177 Well, they called my boss' boss' boss actually 935 00:57:52,212 --> 00:57:53,678 and pulled a few strings. 936 00:57:54,458 --> 00:57:56,417 I'm sorry. "A few strings"? 937 00:57:56,452 --> 00:57:58,258 We don't usually do this anymore, 938 00:57:58,293 --> 00:58:01,810 but here is a special permit to hold a wedding here tomorrow. 939 00:58:02,290 --> 00:58:02,954 Here? 940 00:58:02,990 --> 00:58:05,307 - Yeah. - We can have our wedding here? 941 00:58:05,556 --> 00:58:08,560 - We can have our wedding here? - Just sign here. 942 00:58:08,595 --> 00:58:11,029 - What? - Deposit's been paid. 943 00:58:11,064 --> 00:58:14,350 - Thank you. - The place is all yours 10 a.m. to midnight. 944 00:58:14,385 --> 00:58:15,433 I hope that's enough time. 945 00:58:15,469 --> 00:58:17,302 Yes! Yes, of course it's enough time! 946 00:58:17,337 --> 00:58:19,004 Like I said to the lady on the phone, 947 00:58:19,039 --> 00:58:22,326 you're responsible for your own setup, so tables, chairs, whatnot. 948 00:58:22,361 --> 00:58:25,410 - OK, yeah. - Thank you. 949 00:58:25,445 --> 00:58:28,980 Ted, I told Jess it was my dream to have our wedding here. 950 00:58:29,016 --> 00:58:31,216 I can't believe she pulled this off. 951 00:58:31,251 --> 00:58:33,285 Apparently, over the last couple of years 952 00:58:33,320 --> 00:58:36,655 helping so many people to plan their weddings, 953 00:58:36,690 --> 00:58:39,691 she's earned a few favours that she called in. 954 00:58:39,726 --> 00:58:42,427 You guys call all your guests to give them the new location. 955 00:58:42,462 --> 00:58:44,175 Jess called in a few more favours, 956 00:58:44,232 --> 00:58:46,574 we're gonna have this place set up and looking beautiful 957 00:58:46,575 --> 00:58:47,766 first thing in the morning. 958 00:58:47,801 --> 00:58:50,602 Ted! I'm so happy! 959 00:58:52,506 --> 00:58:55,774 - I'm gonna go look around. - OK. 960 00:58:57,031 --> 00:58:58,371 She's quite a girl. 961 00:59:00,414 --> 00:59:02,147 Yeah. Yeah, she is. 962 00:59:02,349 --> 00:59:03,944 I was talking about Jess. 963 00:59:36,621 --> 00:59:37,998 Morning, everyone! 964 00:59:38,033 --> 00:59:41,119 Thank you all for coming. I know Jess really appreciates it. 965 00:59:41,154 --> 00:59:44,973 Listen, we only have a few hours to get this place ready for a wedding, so... 966 00:59:45,008 --> 00:59:46,591 ...let's get at it. 967 00:59:50,297 --> 00:59:53,098 There we go! 968 01:00:03,877 --> 01:00:06,505 - Are you trying to be undercover? - I want everything to be perfect, 969 01:00:06,529 --> 01:00:08,446 but I don't want Ted or Kim to know I'm here. 970 01:00:08,777 --> 01:00:10,327 I'm sure they forgive you. 971 01:00:12,219 --> 01:00:13,478 Here's your walkie. 972 01:00:14,838 --> 01:00:16,246 Let's do this. 973 01:00:33,907 --> 01:00:35,540 That's good, girls. That's good. 974 01:00:35,575 --> 01:00:37,742 Yeah, that's perfect. Thanks, guys, thanks. 975 01:00:43,050 --> 01:00:45,016 Patrick? 976 01:00:45,052 --> 01:00:47,719 Yeah? 977 01:00:47,754 --> 01:00:50,906 Yeah. Make sure you put one of those centrepieces on every single table. 978 01:00:50,941 --> 01:00:52,512 Those are Kim's favourite flowers. 979 01:00:53,427 --> 01:00:55,760 You got it. 980 01:00:55,796 --> 01:00:57,696 OK. Move... move the gift table. 981 01:01:01,134 --> 01:01:03,635 Patrick! 982 01:01:03,670 --> 01:01:05,670 Yeah? 983 01:01:15,982 --> 01:01:19,184 Doris, don't pluck the flowers. Don't pluck. 984 01:01:19,219 --> 01:01:21,186 Put the flowers on the table. They're going there. 985 01:01:36,169 --> 01:01:38,236 Did you guys hear something? 986 01:01:38,271 --> 01:01:40,772 - No. - No. 987 01:01:44,559 --> 01:01:46,044 I guess it was nothing. 988 01:01:52,106 --> 01:01:53,106 The cake! 989 01:02:04,220 --> 01:02:05,662 It's perfect. 990 01:02:09,770 --> 01:02:11,224 Cake's coming. 991 01:02:16,510 --> 01:02:18,652 The cake looks beautiful. 992 01:02:22,249 --> 01:02:24,048 It was close. 993 01:02:43,270 --> 01:02:45,203 How's everything going? 994 01:02:45,238 --> 01:02:47,350 Everything's great, it's gonna be beautiful, but listen, 995 01:02:47,374 --> 01:02:49,845 - we have a major issue. - Quick! Quick! 996 01:02:50,510 --> 01:02:53,211 - What's with the shoving? - Sorry, sorry, I freaked out! 997 01:02:53,246 --> 01:02:55,380 You could have pushed my hip right out of place! 998 01:02:55,415 --> 01:02:57,021 Shoot, Kim's coming over here. 999 01:02:57,022 --> 01:02:59,884 Listen, there's something I need to tell you. 1000 01:03:03,456 --> 01:03:06,758 Uncle Jack! So nice of you to call. 1001 01:03:06,793 --> 01:03:09,694 I know. I'm so sorry you and Aunt Pearl couldn't make it. 1002 01:03:11,565 --> 01:03:14,065 - That was fun. - Yeah, real riot. 1003 01:03:14,100 --> 01:03:17,703 - Listen, we have a problem. - No! Doris hitting on the caterer again? 1004 01:03:17,704 --> 01:03:19,137 No. Well, maybe. 1005 01:03:19,172 --> 01:03:21,606 That is so sweet of you to say, Uncle Jack. 1006 01:03:22,113 --> 01:03:23,697 Listen, I promise Ted and I... 1007 01:03:23,732 --> 01:03:26,611 ...will make our way overseas as soon as we can, OK? 1008 01:03:26,646 --> 01:03:29,647 OK. Love you too. 1009 01:03:31,384 --> 01:03:32,934 That was close. 1010 01:03:32,935 --> 01:03:35,461 Listen, you have to listen to me. We have a problem. 1011 01:03:35,462 --> 01:03:36,788 OK, what? 1012 01:03:36,823 --> 01:03:40,391 - No one has seen Ted. - No one's seen Ted? 1013 01:03:41,895 --> 01:03:45,163 No one's seen Ted?! This is heavy. 1014 01:03:49,771 --> 01:03:51,537 Jessica! 1015 01:03:53,741 --> 01:03:55,308 Mrs. Cooper! 1016 01:03:55,343 --> 01:03:57,477 Jessica, thank goodness you're here. 1017 01:03:57,512 --> 01:04:00,042 - You can't find Ted? - We've looked everywhere. 1018 01:04:00,077 --> 01:04:02,982 He's not at his house, his gym, anywhere. 1019 01:04:03,017 --> 01:04:04,528 And you tried calling his cell obviously. 1020 01:04:04,552 --> 01:04:07,153 Straight to voicemail. 1021 01:04:07,188 --> 01:04:12,124 Jessica, I know you two had a fight, but you know him better than anyone... 1022 01:04:12,160 --> 01:04:15,495 ...do you have any idea where he might be? 1023 01:04:17,098 --> 01:04:18,698 I think I might know a place. 1024 01:04:18,733 --> 01:04:21,560 OK, I'm gonna go there now, and you try to stall the wedding ceremony, 1025 01:04:21,595 --> 01:04:22,847 and I'll bring him here as soon as possible. 1026 01:04:22,871 --> 01:04:26,005 - Please, Jessica, hurry. - I'm on it. 1027 01:04:28,687 --> 01:04:31,282 I think I might know where Ted is. Do you have the keys to the van? 1028 01:04:31,306 --> 01:04:35,481 No, but I have something I think might help. 1029 01:05:35,310 --> 01:05:38,444 Ted, fancy seeing you here. 1030 01:05:43,451 --> 01:05:45,885 - You're still mad at me? - No. 1031 01:05:48,156 --> 01:05:50,957 Points for Jess. 1032 01:05:50,992 --> 01:05:53,292 No. No points for Jess. 1033 01:05:54,468 --> 01:05:56,729 Yeah, you got Kim her dream wedding venue, 1034 01:05:56,764 --> 01:05:59,065 but you messed up, like, everything else. 1035 01:06:01,369 --> 01:06:03,736 - I didn't mean to. - I know. 1036 01:06:06,941 --> 01:06:08,841 You accused her of cheating on me and wanting 1037 01:06:08,876 --> 01:06:11,010 to get back with her ex the week of our wedding. 1038 01:06:11,045 --> 01:06:15,047 Yeah. Definitely no points for that one. 1039 01:06:15,083 --> 01:06:18,551 I was just living in the past. 1040 01:06:18,586 --> 01:06:21,854 Our past. I mean, I... 1041 01:06:21,889 --> 01:06:23,856 I was convinced that Kim was just gonna be 1042 01:06:23,891 --> 01:06:26,933 that same mean queen from high school, you know. 1043 01:06:27,996 --> 01:06:31,063 It's not who she is anymore. 1044 01:06:31,099 --> 01:06:34,834 You have to let people change sometimes... 1045 01:06:34,869 --> 01:06:38,070 and become the better versions of themselves, and I... 1046 01:06:40,408 --> 01:06:43,576 ...I didn't let Kim do that. 1047 01:06:43,611 --> 01:06:46,812 I just kept jumping to conclusions. 1048 01:06:48,449 --> 01:06:51,984 Yeah. You weren't the only one. 1049 01:06:52,020 --> 01:06:54,186 What do you mean? 1050 01:06:56,190 --> 01:07:01,160 This wedding, we just rushed into it. 1051 01:07:01,195 --> 01:07:05,949 Wha... Sometimes, people fall in love quickly. 1052 01:07:05,984 --> 01:07:06,984 Yeah... 1053 01:07:11,706 --> 01:07:16,175 Look, I love the idea of marrying Kim, you know? 1054 01:07:16,210 --> 01:07:20,546 I mean, I was stuck in the past too. I still thought of myself as Big Ted. 1055 01:07:20,581 --> 01:07:24,787 I thought that the prom queen wanted to date me, marry me. Just... 1056 01:07:24,822 --> 01:07:27,989 Look, you haven't been Big Ted in years. 1057 01:07:28,024 --> 01:07:30,142 And even when you were, you were like... 1058 01:07:30,177 --> 01:07:32,758 the best guy in high school. 1059 01:07:32,794 --> 01:07:36,128 I mean, why do you think I stuck around for so long? 1060 01:07:38,262 --> 01:07:42,368 And whether you're Big Ted or, you know, Hunky Successful Ted... 1061 01:07:44,505 --> 01:07:47,206 ...you are still Ted. 1062 01:07:47,241 --> 01:07:52,478 You are an amazing, funny, smart guy, 1063 01:07:52,513 --> 01:07:55,915 who's like, you know, a little scared of horror movies. 1064 01:07:59,821 --> 01:08:01,821 You've always been my best friend, 1065 01:08:01,856 --> 01:08:06,726 and the thought that you weren't gonna be at my wedding just killed me. 1066 01:08:10,498 --> 01:08:12,098 Me too. 1067 01:08:15,169 --> 01:08:17,336 I'm here now. 1068 01:08:19,240 --> 01:08:21,140 And there's still time to talk to Kim 1069 01:08:21,175 --> 01:08:23,809 and get everything figured out before you guys get married. 1070 01:08:23,845 --> 01:08:27,113 That's the thing. 1071 01:08:27,148 --> 01:08:30,583 I'm not sure that Kim is the one that I'm meant to marry. 1072 01:08:36,324 --> 01:08:38,357 I don't know, Jess. 1073 01:08:38,392 --> 01:08:42,361 What do you think, should I marry Kim? 1074 01:08:52,106 --> 01:08:56,408 This is just... way too big for me to make for you. 1075 01:08:57,979 --> 01:08:59,979 You know what? 1076 01:09:00,014 --> 01:09:04,049 My house, Kim said that you had feelings for me. 1077 01:09:06,420 --> 01:09:08,420 Is that true? 1078 01:09:09,857 --> 01:09:12,224 Do you love me? 1079 01:09:16,631 --> 01:09:19,632 Ted... 1080 01:09:19,667 --> 01:09:21,901 I do love you. 1081 01:09:25,206 --> 01:09:28,107 But as friends, as best friends. 1082 01:09:33,781 --> 01:09:35,948 Go marry the prom queen. 1083 01:09:39,387 --> 01:09:41,453 And... 1084 01:09:41,489 --> 01:09:44,583 as your best woman, it is my duty to inform you 1085 01:09:44,618 --> 01:09:48,394 that you have an amazing woman waiting for you, 1086 01:09:48,429 --> 01:09:53,199 and, you know, what I hear is, a beautifully decorated wedding venue 1087 01:09:53,234 --> 01:09:56,735 that has singlehandedly used up my life accumulation of favours. 1088 01:09:58,570 --> 01:10:02,007 It's my job to get you there, you know, no matter what. 1089 01:10:05,112 --> 01:10:07,546 - Let's go! - OK. 1090 01:10:15,723 --> 01:10:19,491 Yeah, I'm getting there. I'm getting it on. 1091 01:10:21,229 --> 01:10:23,729 - Alright, you're ready? - Yeah. 1092 01:11:00,802 --> 01:11:03,236 OK. 1093 01:11:06,007 --> 01:11:07,607 OK, wait! Close your eyes, 1094 01:11:07,642 --> 01:11:10,243 it's bad luck to see the bride before the ceremony. 1095 01:11:18,687 --> 01:11:20,954 What? 1096 01:11:22,824 --> 01:11:25,425 Kim! 1097 01:11:25,460 --> 01:11:26,926 Ted. 1098 01:11:26,962 --> 01:11:28,595 Don't worry, they're closed. 1099 01:11:28,630 --> 01:11:31,197 No, it's OK, Ted. I think you can open your eyes. 1100 01:11:34,002 --> 01:11:37,170 I knew you'd be with her. 1101 01:11:37,205 --> 01:11:39,439 No, Kim, it's not like that, I swear... 1102 01:11:39,474 --> 01:11:42,709 No. I didn't mean it like that. 1103 01:11:45,213 --> 01:11:48,014 I just meant that if anybody could find Ted 1104 01:11:48,049 --> 01:11:51,684 when nobody else could, it would be you, Jess. 1105 01:11:57,159 --> 01:11:59,292 I am so sorry that I'm late. 1106 01:11:59,327 --> 01:12:01,928 No, Ted, it's actually a good thing. 1107 01:12:01,963 --> 01:12:06,799 While I was here waiting for you, it gave me some time to think, 1108 01:12:06,835 --> 01:12:10,703 and everybody here needs to be honest 1109 01:12:10,739 --> 01:12:14,007 with each other and themselves. 1110 01:12:14,042 --> 01:12:16,676 What do you mean? 1111 01:12:16,711 --> 01:12:18,461 Ted, we rushed into this. 1112 01:12:18,462 --> 01:12:22,315 And yes, I really do love you, but... 1113 01:12:22,350 --> 01:12:27,220 I'm just not so sure that I am "in love" with you. 1114 01:12:28,523 --> 01:12:32,759 And I'm not totally sure that you're in love with me either. 1115 01:12:32,794 --> 01:12:35,295 So... so we date a little bit longer. 1116 01:12:35,330 --> 01:12:36,863 We could push the wedding... 1117 01:12:36,864 --> 01:12:40,700 Ted, I've watched you two over these past couple of weeks 1118 01:12:40,735 --> 01:12:43,836 while we were putting the wedding together, and the truth is... 1119 01:12:45,048 --> 01:12:47,907 I want what you guys have. 1120 01:12:49,211 --> 01:12:51,094 I'm not trying to hurt you, Ted. 1121 01:12:51,095 --> 01:12:54,647 I'm just trying to be honest with you. And I guess... 1122 01:12:54,683 --> 01:12:59,752 maybe for the first time, honest with myself. 1123 01:13:01,957 --> 01:13:03,790 I was really mean in high school. 1124 01:13:03,825 --> 01:13:06,893 Marrying Big Ted, 1125 01:13:06,928 --> 01:13:09,963 that would prove that I am not that mean girl anymore. 1126 01:13:11,533 --> 01:13:14,585 But I don't know, maybe that's not the best foundation 1127 01:13:14,620 --> 01:13:16,736 on which to build a marriage. 1128 01:13:16,771 --> 01:13:18,605 Do you understand? 1129 01:13:20,041 --> 01:13:23,876 Prom queen and Big Ted, who would have thunk it, huh? 1130 01:13:26,348 --> 01:13:30,883 Guess if I'm being honest, I know you're right. 1131 01:13:30,919 --> 01:13:32,652 Yeah. 1132 01:13:35,824 --> 01:13:40,237 And I think it's time for the two of you to be honest with each other, OK? 1133 01:13:40,272 --> 01:13:43,035 I've seen you two together, 1134 01:13:43,036 --> 01:13:45,798 and there's way more here than just friends. 1135 01:13:48,903 --> 01:13:51,938 I'm sorry, Jess, for being mean to you. 1136 01:13:51,973 --> 01:13:54,474 Not just at paintball or in Ted's house, 1137 01:13:54,509 --> 01:13:57,844 but for all the times I've ever been mean. 1138 01:13:57,879 --> 01:14:01,414 Thank you. 1139 01:14:04,119 --> 01:14:07,754 Regret is a really horrible thing, 1140 01:14:07,789 --> 01:14:12,158 so can you just figure this thing out between you two already? 1141 01:14:36,251 --> 01:14:37,717 Ted! 1142 01:14:38,537 --> 01:14:43,598 Where have you been? And Kim, is she leaving? 1143 01:14:43,633 --> 01:14:48,759 Yeah. Yeah, Mom, there's no wedding today. 1144 01:14:49,230 --> 01:14:54,167 Baby, are you OK? What happened? 1145 01:14:54,202 --> 01:14:57,503 Yeah, actually... 1146 01:14:57,539 --> 01:14:59,772 Kim just wasn't... 1147 01:14:59,808 --> 01:15:03,142 isn't the right person for me. 1148 01:15:03,609 --> 01:15:09,349 Well, it's better you figure that out now and not years down the road. 1149 01:15:10,195 --> 01:15:15,176 Thank you for finding our Teddy Âear again. 1150 01:15:21,896 --> 01:15:23,796 - "Teddy Âear"? - Don't. 1151 01:15:23,832 --> 01:15:25,832 - Is that like new or...? - Don't. No. 1152 01:15:25,867 --> 01:15:28,601 - Why didn't I know about this? - No. No, no, no. 1153 01:15:28,636 --> 01:15:30,603 Why didn't you tell me about this? 1154 01:15:30,638 --> 01:15:33,005 No. This is not a thing! 1155 01:15:45,387 --> 01:15:47,453 Oh, my gosh, this cake is so good! 1156 01:15:47,489 --> 01:15:49,155 You know, this might be 1157 01:15:49,190 --> 01:15:51,357 the most beautiful wedding you've ever planned, 1158 01:15:51,393 --> 01:15:53,459 but nobody actually got married. 1159 01:15:55,530 --> 01:15:58,631 For you, I would plan an infinite amount of non-weddings. 1160 01:15:58,666 --> 01:16:02,235 I'm still getting paid, right? 1161 01:16:02,270 --> 01:16:05,972 Well, they can't all end in disaster. 1162 01:16:09,043 --> 01:16:11,778 What? What are you staring at? 1163 01:16:11,813 --> 01:16:13,679 You. 1164 01:16:13,715 --> 01:16:15,648 You know what I'm thinking? 1165 01:16:15,683 --> 01:16:17,383 I think I do. 1166 01:16:17,419 --> 01:16:20,019 Well, anyone knows me well enough, it would be you. 1167 01:16:20,054 --> 01:16:23,256 And what are you thinking? 1168 01:16:24,005 --> 01:16:27,059 How overwhelming my desire is 1169 01:16:27,095 --> 01:16:29,862 to shove this cake in your face. 1170 01:16:29,898 --> 01:16:31,898 That's exactly what I was thinking. 1171 01:16:35,703 --> 01:16:39,272 Like I said before, "I love weddings". 1172 01:16:42,577 --> 01:16:45,878 I love everything about them. There's something magical about 1173 01:16:45,914 --> 01:16:47,847 family and friends coming together to watch 1174 01:16:47,882 --> 01:16:51,484 two people promise to love one another forever. 1175 01:16:51,519 --> 01:16:53,686 I love weddings so much that I plan them 1176 01:16:53,721 --> 01:16:56,022 right down to the last detail. 1177 01:16:58,393 --> 01:17:00,960 But I'd never have planned this. 1178 01:17:05,467 --> 01:17:06,550 Or did I? 1179 01:17:11,551 --> 01:17:17,550 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 1179 01:17:18,305 --> 01:17:24,309 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 91432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.