All language subtitles for FBI - 02x16 - Safe Room.KILLERS-mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,487 --> 00:00:04,365 I'm not saying I don't appreciate what you did, 2 00:00:04,389 --> 00:00:05,633 because I do. 3 00:00:05,657 --> 00:00:06,734 - I just wish... - No, I get it. 4 00:00:06,758 --> 00:00:08,636 I went too far. 5 00:00:08,660 --> 00:00:10,738 - Just a little. - [CHUCKLES] 6 00:00:10,762 --> 00:00:12,039 I was just trying to... 7 00:00:12,063 --> 00:00:14,141 Give me all the things you never had. 8 00:00:14,165 --> 00:00:15,376 Yeah. 9 00:00:15,400 --> 00:00:18,312 Well, in retrospect, I guess having Lizzo sing 10 00:00:18,336 --> 00:00:20,948 "Happy Birthday" to you was a tad much. 11 00:00:20,972 --> 00:00:24,282 [LAUGHS] Well, don't get me wrong... she was great. 12 00:00:24,282 --> 00:00:25,259 Yeah. 13 00:00:25,283 --> 00:00:26,694 But I just don't want 14 00:00:26,718 --> 00:00:28,384 everyone to think I'm a spoiled brat. 15 00:00:31,489 --> 00:00:33,334 I want to accomplish things on my own. 16 00:00:33,358 --> 00:00:35,469 Oh, I know you do. 17 00:00:35,493 --> 00:00:37,038 So listen. 18 00:00:37,062 --> 00:00:40,341 From now on, why don't we try to focus on enjoying 19 00:00:40,365 --> 00:00:42,143 the simple things, 20 00:00:42,167 --> 00:00:44,712 like making pizza and watching a movie? 21 00:00:44,736 --> 00:00:47,136 - [CHUCKLES] - Sounds great. 22 00:00:48,273 --> 00:00:50,284 After I go for a run. 23 00:00:50,784 --> 00:00:52,586 Oh, come on. You can't take the day off? 24 00:00:52,610 --> 00:00:54,722 I can't. Tennis season starts soon. 25 00:00:54,746 --> 00:00:56,540 And I want to be number one. 26 00:00:57,282 --> 00:00:58,726 [CHUCKLES] 27 00:00:58,750 --> 00:01:01,162 ♪ So now ♪ 28 00:01:01,186 --> 00:01:03,330 ♪ I need to, I need to, I need ♪ 29 00:01:03,354 --> 00:01:05,533 ♪ I need to, I need to, I need ♪ 30 00:01:05,557 --> 00:01:08,335 ♪ I need to, I need to, need to win ♪ 31 00:01:08,359 --> 00:01:10,371 [PANTING] 32 00:01:10,395 --> 00:01:11,539 ♪ I need to, I need ♪ 33 00:01:11,563 --> 00:01:13,741 ♪ I need to, I need to, I need ♪ 34 00:01:13,765 --> 00:01:16,544 ♪ I need to, I need to, need to win ♪ 35 00:01:16,568 --> 00:01:18,946 ♪ I need to win ♪ 36 00:01:18,970 --> 00:01:20,948 [PANTING] 37 00:01:20,972 --> 00:01:22,950 ♪ I need to win ♪ 38 00:01:22,974 --> 00:01:24,952 [MUSIC TURNS OMINOUS] 39 00:01:24,976 --> 00:01:27,188 ♪ I need to win ♪ 40 00:01:27,212 --> 00:01:34,250 ♪ ♪ 41 00:01:41,593 --> 00:01:43,137 [MUFFLED SCREAM] 42 00:01:43,161 --> 00:01:46,307 Scream again, I'll shoot you in the head. 43 00:01:46,331 --> 00:01:49,602 [WHIMPERING] 44 00:01:49,626 --> 00:01:53,776 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 45 00:01:54,005 --> 00:01:56,984 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 46 00:01:57,008 --> 00:01:59,987 [DRAMATIC MUSIC] 47 00:02:00,011 --> 00:02:03,924 ♪ ♪ 48 00:02:03,948 --> 00:02:06,494 We got a call from a witness about 45 minutes ago. 49 00:02:06,518 --> 00:02:07,928 He was walking his dog. 50 00:02:07,952 --> 00:02:09,230 He saw a man dragging a young woman 51 00:02:09,254 --> 00:02:10,631 into a car and then drive off. 52 00:02:10,655 --> 00:02:11,966 Did he get a good look at the vehicle? 53 00:02:11,990 --> 00:02:13,329 He said it was a small gray sedan. 54 00:02:13,353 --> 00:02:14,268 That's all he remembered. 55 00:02:14,292 --> 00:02:16,103 - What about the suspect? - Male. 56 00:02:16,127 --> 00:02:18,205 White. Mid-40s. Had a gun in his hand. 57 00:02:18,229 --> 00:02:19,840 What about the girl that was grabbed? 58 00:02:19,864 --> 00:02:21,509 - What do we know about her? - Name's Chloe Ford. 59 00:02:21,533 --> 00:02:25,780 Female, white, 16 years of age. Father's a billionaire. 60 00:02:25,804 --> 00:02:27,737 Guessing that's the reason she got grabbed. 61 00:02:28,907 --> 00:02:31,385 - Thank you. - Mm-hmm. 62 00:02:31,409 --> 00:02:33,854 Yeah, we have two security cameras on top of the gate. 63 00:02:33,878 --> 00:02:36,190 One on the left. One on the right. 64 00:02:36,214 --> 00:02:38,359 They already told my house manager to pull the video, 65 00:02:38,383 --> 00:02:40,361 so you should have access to that any minute now. 66 00:02:40,385 --> 00:02:42,163 - Thank you. - Mr. Ford. 67 00:02:42,187 --> 00:02:44,365 Do you have any idea who may be responsible for this? 68 00:02:44,389 --> 00:02:47,701 - No, I have... I have no idea. - What about your wife? 69 00:02:47,725 --> 00:02:49,236 Is she here? Maybe she... 70 00:02:49,260 --> 00:02:51,739 No, she passed away three years ago. 71 00:02:51,763 --> 00:02:54,041 Sorry to hear that. 72 00:02:54,065 --> 00:02:56,544 Has Chloe been having any problems in school? 73 00:02:56,568 --> 00:03:00,548 Maybe enemies or stalkers? Jealous ex-boyfriends? 74 00:03:00,572 --> 00:03:02,349 No. And she would tell me, too. 75 00:03:02,373 --> 00:03:06,353 We're close... we talk all the time about everything. 76 00:03:06,377 --> 00:03:07,721 What about you, Mr. Ford? 77 00:03:07,745 --> 00:03:09,156 Anything unusual going on in your life? 78 00:03:09,180 --> 00:03:10,624 Have there been any recent threats, 79 00:03:10,648 --> 00:03:12,159 or do you have any enemies? 80 00:03:12,183 --> 00:03:14,228 Well, I buy and sell companies. 81 00:03:14,252 --> 00:03:16,864 I shut down factories. I consolidate business units. 82 00:03:16,888 --> 00:03:18,365 So a lot of enemies. 83 00:03:18,389 --> 00:03:20,234 Yeah, but they're business enemies. 84 00:03:20,258 --> 00:03:23,370 They might hope I, you know, go broke or get cancer, 85 00:03:23,394 --> 00:03:25,706 but I can't imagine any of them doing something like this. 86 00:03:25,730 --> 00:03:27,341 Okay. If you think of anything 87 00:03:27,365 --> 00:03:30,377 that's helpful, please let us know right away. 88 00:03:30,401 --> 00:03:34,248 Uh, by the way, I just talked to the Assistant Director, 89 00:03:34,272 --> 00:03:35,516 and he assured me his best agents 90 00:03:35,540 --> 00:03:36,884 would be on this case 91 00:03:36,908 --> 00:03:38,352 and they would do everything possible 92 00:03:38,376 --> 00:03:40,620 to make sure they get my daughter back. 93 00:03:41,613 --> 00:03:44,057 The Assistant Director's absolutely right, sir. 94 00:03:44,082 --> 00:03:47,394 ♪ ♪ 95 00:03:47,952 --> 00:03:49,663 All right, come on in folks. 96 00:03:49,687 --> 00:03:51,532 Chloe Ford. 16 years of age. 97 00:03:51,556 --> 00:03:54,235 She's been missing for 56 minutes. 98 00:03:54,259 --> 00:03:55,703 Every second that passes, 99 00:03:55,727 --> 00:03:57,137 the odds of finding her decreases. 100 00:03:57,161 --> 00:03:58,939 Yes, yes, so, Chloe is a junior 101 00:03:58,963 --> 00:04:00,641 at the Trinity School in Manhattan. 102 00:04:00,665 --> 00:04:03,577 Her father, Nathan, founder of Crestford Capital 103 00:04:03,601 --> 00:04:06,680 is number 230 on the Forbes 400 list. 104 00:04:06,704 --> 00:04:09,516 As for the case, the victim was abducted outside the gates 105 00:04:09,540 --> 00:04:11,919 of the family's country home in Bedford. 106 00:04:11,943 --> 00:04:13,787 I have surveillance footage from the crime scene. 107 00:04:13,811 --> 00:04:15,689 Okay, great. First eyes. Check it out. 108 00:04:15,713 --> 00:04:19,059 It's not the best angle, but... 109 00:04:19,083 --> 00:04:23,764 ♪ ♪ 110 00:04:23,788 --> 00:04:24,999 All right, all right, we have a... 111 00:04:25,023 --> 00:04:26,433 what is that, gray Ford Fusion? 112 00:04:26,457 --> 00:04:27,968 Want to zoom and get those plates? 113 00:04:27,992 --> 00:04:29,837 Elise, you want to run those? 114 00:04:29,861 --> 00:04:33,974 Registered to Abigail Porter, 32, lives in New Rochelle. 115 00:04:33,998 --> 00:04:36,677 Car was reported stolen at gunpoint 90 minutes ago. 116 00:04:36,701 --> 00:04:38,612 Okay, and the canvas gets some paint. 117 00:04:38,636 --> 00:04:41,382 So the perp carjacks the Ford in New Rochelle, 118 00:04:41,406 --> 00:04:43,784 drives to Bedford, then abducts Chloe. 119 00:04:43,808 --> 00:04:46,553 You guys want to track down this Abigail Porter, 120 00:04:46,577 --> 00:04:49,056 see if she has any workable details? 121 00:04:49,080 --> 00:04:50,724 And what else do we know about Chloe Ford? 122 00:04:50,748 --> 00:04:53,193 Ran her emails and texts. Nothing too interesting. 123 00:04:53,217 --> 00:04:56,697 Lots of talk about school, tennis, boys. 124 00:04:56,721 --> 00:04:58,198 Keep working. What about the father? 125 00:04:58,222 --> 00:04:59,867 Nothing too intriguing there either. 126 00:04:59,891 --> 00:05:02,136 Mostly business chatter. Lots of Wall Street jargon. 127 00:05:02,160 --> 00:05:05,139 "Cash flow," "P/E," "EBITDA." 128 00:05:05,163 --> 00:05:07,341 So the question remains... why Chloe? 129 00:05:07,365 --> 00:05:09,310 She is not the only rich kid in New York. 130 00:05:09,334 --> 00:05:13,080 Is there something specific about her? Her father? 131 00:05:13,104 --> 00:05:14,615 This does not seem random. 132 00:05:14,639 --> 00:05:16,150 Was this a money grab, 133 00:05:16,174 --> 00:05:17,851 or is there something else going on here? 134 00:05:17,875 --> 00:05:19,954 You know, it might not be relevant to the case, 135 00:05:19,978 --> 00:05:21,989 but the Fords have been in the news a lot lately, 136 00:05:22,013 --> 00:05:23,524 and not in a good way. 137 00:05:23,548 --> 00:05:25,659 - What do you mean? - Well, apparently Nathan 138 00:05:25,683 --> 00:05:28,462 threw a $2 million birthday party for Chloe. 139 00:05:28,486 --> 00:05:30,898 Went viral on social media. 140 00:05:30,922 --> 00:05:32,833 Blogs and news outlets picked it up. 141 00:05:32,857 --> 00:05:35,569 And put a target on poor Chloe's head. 142 00:05:36,227 --> 00:05:37,304 Right. 143 00:05:37,328 --> 00:05:41,675 ♪ ♪ 144 00:05:41,699 --> 00:05:43,944 I was stopped at that stop sign, 145 00:05:43,968 --> 00:05:46,447 um, when this guy opened my door, 146 00:05:46,471 --> 00:05:48,957 pointed a gun at me, and told me to get out. 147 00:05:49,707 --> 00:05:52,519 - You get a good look at him? - Sort of. 148 00:05:52,543 --> 00:05:54,989 Most of my attention was on that gun he was holding. 149 00:05:55,013 --> 00:05:58,325 But he's definitely white. About 40, maybe 45. 150 00:05:58,349 --> 00:06:02,863 Average height, I think. And his hair was brown. 151 00:06:02,887 --> 00:06:05,388 Any scars? Tattoos? 152 00:06:06,424 --> 00:06:07,893 Not that I noticed. 153 00:06:08,426 --> 00:06:10,704 - He have any type of accent? - No. 154 00:06:10,728 --> 00:06:13,307 He sounded normal, like he was from New York. 155 00:06:13,331 --> 00:06:16,910 Weird thing is, he was nice. 156 00:06:16,934 --> 00:06:18,412 Nice? 157 00:06:18,436 --> 00:06:21,248 He kept saying, "I'm sorry. 158 00:06:21,272 --> 00:06:23,083 "I don't have a choice. 159 00:06:23,107 --> 00:06:25,274 I'm only doing this because of my daughter." 160 00:06:33,084 --> 00:06:34,561 - Hey, guys. - Yeah? 161 00:06:34,585 --> 00:06:36,263 I've been looking over that street pod footage 162 00:06:36,287 --> 00:06:37,731 from the carjacking. 163 00:06:37,755 --> 00:06:38,899 - Can you see the perp's face? - Yeah. 164 00:06:38,923 --> 00:06:40,601 I got a hit on facial rec, too. 165 00:06:40,625 --> 00:06:41,869 All right, all right. Eyes up. 166 00:06:41,893 --> 00:06:43,504 Guy's name is Mike Helton. 167 00:06:43,528 --> 00:06:46,073 He's 46 years old. Lives in Queens. No priors. 168 00:06:46,097 --> 00:06:47,508 Works in and out of construction 169 00:06:47,532 --> 00:06:49,109 and served seven years in the Army. 170 00:06:49,133 --> 00:06:50,677 Do we have a cell phone number? 171 00:06:50,701 --> 00:06:52,880 We do, but he turned it off three hours ago. 172 00:06:52,904 --> 00:06:54,615 Huh. 173 00:06:54,639 --> 00:06:56,717 The car looks new. Try to access its GPS system. 174 00:06:56,741 --> 00:06:58,441 Yeah. Hold on. 175 00:06:59,844 --> 00:07:02,890 [KEYS CLACKING, COMPUTER BEEPS] 176 00:07:02,914 --> 00:07:05,559 ♪ ♪ 177 00:07:05,583 --> 00:07:07,294 Okay. Got something. 178 00:07:07,318 --> 00:07:09,763 Looks like it's parked outside a house in Scarsdale. 179 00:07:09,787 --> 00:07:11,799 Address is 321 Flag Street, 180 00:07:11,823 --> 00:07:14,301 and the property owner's name 181 00:07:14,325 --> 00:07:17,471 is the Henry Kirkendall Family Trust. 182 00:07:17,495 --> 00:07:19,295 Who the hell is Henry Kirkendall? 183 00:07:21,132 --> 00:07:24,545 The CEO of a real estate firm based in Manhattan. 184 00:07:24,569 --> 00:07:26,814 - Any connection to Helton? - I'm looking. 185 00:07:26,838 --> 00:07:29,650 ♪ ♪ 186 00:07:29,674 --> 00:07:32,286 Okay, nothing's popping up, but I'll keep digging. 187 00:07:32,310 --> 00:07:33,854 All right. Call Maggie and SWAT. 188 00:07:33,878 --> 00:07:35,422 Get them over to that Scarsdale address right away. 189 00:07:35,446 --> 00:07:36,490 Yep. 190 00:07:36,514 --> 00:07:43,497 ♪ ♪ 191 00:07:43,521 --> 00:07:46,133 - [MEN GRUNTING] - Go, go, go. 192 00:07:46,157 --> 00:07:48,435 Okay, you two are with me. 193 00:07:48,459 --> 00:07:51,004 - On the vehicle. - What's your six? 194 00:07:51,028 --> 00:07:52,739 Trunk. 195 00:07:52,763 --> 00:07:54,441 ♪ ♪ 196 00:07:54,465 --> 00:07:55,476 Clear. 197 00:07:55,500 --> 00:07:56,810 - I'm clear. - He's clear. 198 00:07:56,834 --> 00:07:58,612 Go. 199 00:07:58,636 --> 00:07:59,947 - On to the house. - Sure. 200 00:07:59,971 --> 00:08:02,549 - Huddle up. Let's go. - [MEN BREATHING HEAVILY] 201 00:08:02,573 --> 00:08:03,717 Hold. 202 00:08:05,243 --> 00:08:06,720 Stand by. 203 00:08:06,744 --> 00:08:08,013 Weapons green. 204 00:08:09,247 --> 00:08:10,546 Door's open. 205 00:08:11,883 --> 00:08:13,827 - Green, go, go, go. - Go! 206 00:08:13,851 --> 00:08:15,162 [MEN BREATHING HEAVILY] 207 00:08:15,186 --> 00:08:17,030 All right, split, split. 208 00:08:17,054 --> 00:08:18,599 Clear left. 209 00:08:18,623 --> 00:08:19,766 B-team, top side. 210 00:08:19,790 --> 00:08:21,768 Walsh, take the stairs. 211 00:08:21,792 --> 00:08:23,704 - Alpha team, on the stairs. - On me. 212 00:08:23,728 --> 00:08:24,972 Go, go, go. 213 00:08:24,996 --> 00:08:26,607 ♪ ♪ 214 00:08:26,631 --> 00:08:28,976 - To the left. - All clear. 215 00:08:29,000 --> 00:08:36,038 ♪ ♪ 216 00:08:49,687 --> 00:08:51,498 Scola, is there any activity upstairs? 217 00:08:51,522 --> 00:08:53,200 Negative- second level's clear. 218 00:08:53,224 --> 00:08:55,536 - Headed downstairs now. - Where the hell is this guy? 219 00:08:55,560 --> 00:08:57,204 There's a ton of property, but it's freezing outside. 220 00:08:57,228 --> 00:08:59,339 Five degrees with the wind. 221 00:08:59,363 --> 00:09:01,074 All, right. We'll set up a containment. 222 00:09:01,098 --> 00:09:02,743 Guys, let's rally in the entryway. 223 00:09:02,767 --> 00:09:04,811 Secure in the rear. 224 00:09:04,835 --> 00:09:06,013 Main floor. 225 00:09:06,037 --> 00:09:07,915 Reconvene down low. 226 00:09:07,939 --> 00:09:12,085 How you doing, FBI? Glad you're here. 227 00:09:12,109 --> 00:09:15,889 Got here really fast, too, even faster than I thought, 228 00:09:15,913 --> 00:09:19,426 which proves my point... justice is only for the rich. 229 00:09:19,450 --> 00:09:21,428 I mean, you grab a billionaire's daughter, 230 00:09:21,452 --> 00:09:24,031 the cops find her in two hours and 49 minutes. 231 00:09:24,055 --> 00:09:25,832 But when you grab a poor person's daughter, 232 00:09:25,856 --> 00:09:27,401 you don't even look 233 00:09:27,425 --> 00:09:29,436 or return the father's phone calls. 234 00:09:29,460 --> 00:09:31,738 So I did what I had to do. 235 00:09:31,762 --> 00:09:34,441 I grabbed a rich kid to get your attention. 236 00:09:34,465 --> 00:09:37,444 So here's the deal, guys. It's pretty simple, actually. 237 00:09:37,468 --> 00:09:40,047 You find my daughter, the rich kid lives. 238 00:09:40,071 --> 00:09:41,870 You don't, she dies. 239 00:09:47,860 --> 00:09:49,639 All right. Come on boy. Let's find this lunatic. 240 00:09:49,663 --> 00:09:52,392 Come on... give you a nice piece of filet mignon if you deliver. 241 00:09:52,416 --> 00:09:53,479 Okay, come on. 242 00:09:53,503 --> 00:09:55,011 [DOG BARKS] 243 00:09:55,035 --> 00:09:58,014 [DRAMATIC MUSIC] 244 00:09:58,038 --> 00:10:00,783 ♪ ♪ 245 00:10:00,807 --> 00:10:03,842 [BARKING CONTINUES] 246 00:10:06,880 --> 00:10:08,258 All right, good work, buddy. 247 00:10:08,282 --> 00:10:11,261 We got a hit! Hidden door. 248 00:10:12,299 --> 00:10:13,376 Stand by. 249 00:10:13,400 --> 00:10:15,133 Pull it back. 250 00:10:16,102 --> 00:10:18,214 [MAN GRUNTING] 251 00:10:18,238 --> 00:10:20,416 [POUNDING] 252 00:10:20,440 --> 00:10:22,151 Reinforced steel. 253 00:10:22,175 --> 00:10:23,953 That thing isn't gonna make a dent. 254 00:10:23,977 --> 00:10:25,321 Oh, no, no, no, you'll be there all month 255 00:10:25,345 --> 00:10:26,722 trying to break down that door. 256 00:10:26,746 --> 00:10:29,392 So you're gonna be tempted to get creative... 257 00:10:29,416 --> 00:10:31,127 try to get in some other way. 258 00:10:31,151 --> 00:10:33,362 But if you even try, I'll kill the girl. 259 00:10:33,386 --> 00:10:34,530 Say hi, Chloe. 260 00:10:34,554 --> 00:10:36,766 Let the FBI know you're doing okay. 261 00:10:36,790 --> 00:10:39,769 - Go on. - H-hi. th-this is Chloe. 262 00:10:39,793 --> 00:10:44,540 I'm... I'm okay, but... I'm scared. 263 00:10:45,019 --> 00:10:49,233 Like I said, if you find my daughter, I won't hurt her. 264 00:10:49,257 --> 00:10:51,001 But the clock is ticking, guys. 265 00:10:51,025 --> 00:10:54,004 You have exactly two hours and 49 minutes. 266 00:10:54,028 --> 00:10:55,639 You found Chloe that fast. 267 00:10:55,663 --> 00:11:00,032 No reason you can't find my daughter that fast! 268 00:11:02,637 --> 00:11:05,382 So I spoke with the property owner, Henry Kirkendall. 269 00:11:05,406 --> 00:11:07,551 He and his wife are in London. Have been for the last month. 270 00:11:07,575 --> 00:11:09,119 But they do say they know Helton. 271 00:11:09,143 --> 00:11:10,954 He worked for them as a handyman. 272 00:11:11,362 --> 00:11:13,323 It's probably how he knows so much about the safe room. 273 00:11:13,347 --> 00:11:15,893 Yeah, they said Helton helped out on the construction of it. 274 00:11:15,917 --> 00:11:17,327 Huh. 275 00:11:17,351 --> 00:11:18,896 Okay, what else did they say about Helton? 276 00:11:18,920 --> 00:11:20,964 Is he mentally ill? An addict? 277 00:11:20,988 --> 00:11:22,833 No. He said Helton's a good man. 278 00:11:22,857 --> 00:11:24,735 In fact, I think the exact quote was, 279 00:11:24,759 --> 00:11:27,545 "He's one of the most loyal and honest men I've ever met." 280 00:11:29,197 --> 00:11:30,674 All right, track down the architect 281 00:11:30,698 --> 00:11:32,242 who designed the safe room 282 00:11:32,266 --> 00:11:33,610 and get copies of the blueprints. 283 00:11:33,634 --> 00:11:34,912 We need to find a way to breach. 284 00:11:34,936 --> 00:11:35,968 Okay. 285 00:11:37,305 --> 00:11:39,383 So Helton tried to file 286 00:11:39,407 --> 00:11:41,185 a missing-persons report three weeks ago. 287 00:11:41,209 --> 00:11:44,054 Said his 16-year-old daughter Stephanie left the home 288 00:11:44,078 --> 00:11:46,356 around 7:00 p.m. and never returned home. 289 00:11:46,380 --> 00:11:48,025 What do you mean tried? 290 00:11:48,049 --> 00:11:49,793 Well, in order to file a report 291 00:11:49,817 --> 00:11:52,229 about a missing daughter, she has to actually exist. 292 00:11:52,253 --> 00:11:54,031 There's no record of Helton having a daughter, 293 00:11:54,055 --> 00:11:55,666 and police checked the birth certificate of the girl 294 00:11:55,690 --> 00:11:58,302 he alleged went missing, Stephanie Rice. 295 00:11:58,326 --> 00:12:00,704 He's not listed as the father. 296 00:12:00,728 --> 00:12:03,006 So what else do we know about Stephanie? 297 00:12:03,030 --> 00:12:05,209 She was born in New Jersey. Both parents deceased. 298 00:12:05,233 --> 00:12:06,643 No official address. 299 00:12:06,667 --> 00:12:08,278 And she doesn't appear to be attending school 300 00:12:08,302 --> 00:12:10,781 at the moment either... at least there's no record of it. 301 00:12:10,805 --> 00:12:13,150 Do we know if she was actually living with Helton? 302 00:12:13,174 --> 00:12:14,618 Yeah. It appears that way. 303 00:12:14,642 --> 00:12:17,020 Two neighbors told police officers on site 304 00:12:17,044 --> 00:12:18,555 that Helton has been living 305 00:12:18,579 --> 00:12:20,491 with a teenage girl for about six months. 306 00:12:20,515 --> 00:12:21,992 Okay, so maybe she was a hostage 307 00:12:22,016 --> 00:12:23,560 or an underage girlfriend. 308 00:12:23,584 --> 00:12:25,395 It doesn't matter. 309 00:12:25,419 --> 00:12:27,064 If Helton believes he's the father, that's his reality. 310 00:12:27,088 --> 00:12:29,500 - Needs to be ours, too. - Meaning? 311 00:12:29,524 --> 00:12:31,535 Meaning our job is to save Chloe Ford. 312 00:12:31,559 --> 00:12:32,903 Right now the best way to do that 313 00:12:32,927 --> 00:12:34,805 is to comply with Helton's mandate. 314 00:12:34,829 --> 00:12:38,008 Which means we have to find his missing imaginary daughter 315 00:12:38,032 --> 00:12:39,209 wherever she may be. 316 00:12:39,233 --> 00:12:40,577 All right. I'll call Maggie and OA, 317 00:12:40,601 --> 00:12:42,179 have them take the lead on this. 318 00:12:42,203 --> 00:12:44,014 Okay. In the meantime, head over to the scene. 319 00:12:44,038 --> 00:12:45,682 I want you to take the lead with Helton. 320 00:12:45,706 --> 00:12:47,684 Talk to him. Keep him calm. 321 00:12:47,708 --> 00:12:50,545 Do anything in your power to keep him from hurting Chloe. 322 00:12:51,379 --> 00:12:52,389 Okay. Right. 323 00:12:52,413 --> 00:12:54,180 - You got the job? - Yep. 324 00:12:56,250 --> 00:12:57,528 [SIGHS] 325 00:12:57,552 --> 00:12:59,396 - It's for the dog. - What? 326 00:12:59,420 --> 00:13:01,265 I promised him a filet if he found the perp. 327 00:13:01,289 --> 00:13:02,766 Deal's a deal, right? 328 00:13:02,790 --> 00:13:05,018 Just, uh, you know, get him something good. 329 00:13:05,826 --> 00:13:09,128 All right, we now have a visual inside the safe room. 330 00:13:12,033 --> 00:13:14,011 Okay. So how do I talk to him? 331 00:13:14,035 --> 00:13:15,612 I tap a few keys. 332 00:13:15,636 --> 00:13:18,081 Mic is on. Just press and talk. 333 00:13:18,105 --> 00:13:20,250 I tap a few more, it's off. Same with the video. 334 00:13:20,274 --> 00:13:21,718 If we want him to see us, he will. 335 00:13:21,742 --> 00:13:23,554 If we don't, he won't. 336 00:13:23,578 --> 00:13:26,089 We now have full control of what he sees and hears. 337 00:13:26,113 --> 00:13:27,357 Yeah? Okay, great. 338 00:13:27,381 --> 00:13:30,360 So we can see and hear him. 339 00:13:30,384 --> 00:13:32,629 But can he still see and hear us? 340 00:13:34,922 --> 00:13:36,900 Not anymore. Just cut his feed. 341 00:13:36,924 --> 00:13:41,905 ♪ ♪ 342 00:13:41,929 --> 00:13:44,363 [KEYS CLACKING] 343 00:13:46,634 --> 00:13:48,245 You guys cut the video, huh? 344 00:13:48,269 --> 00:13:50,180 That some sort of strategic move? 345 00:13:50,204 --> 00:13:51,782 You guys gonna blow up the wall? 346 00:13:51,806 --> 00:13:53,584 I already told you guys 347 00:13:53,608 --> 00:13:55,919 if you attempt to break in here., it's gonna end badly. 348 00:13:55,943 --> 00:13:57,354 Mr. Helton. 349 00:13:57,378 --> 00:13:59,590 This is Special Agent Jubal Valentine. 350 00:13:59,614 --> 00:14:01,658 I'm here to talk, to listen, 351 00:14:01,682 --> 00:14:03,660 and to tell you that we are doing everything we can 352 00:14:03,684 --> 00:14:05,862 to find your missing daughter. 353 00:14:05,886 --> 00:14:09,967 But the most important thing right now, Mike, is trust. 354 00:14:09,991 --> 00:14:12,135 And we understand why you did what you did. 355 00:14:12,159 --> 00:14:14,905 Because you're a father and you weren't getting anywhere 356 00:14:14,929 --> 00:14:16,139 with the police department. 357 00:14:16,163 --> 00:14:17,975 But all of that is in the past. 358 00:14:17,999 --> 00:14:20,699 There's nothing we can do to change any of that. 359 00:14:24,705 --> 00:14:26,617 Okay, so, Agent Valentine, 360 00:14:26,641 --> 00:14:29,808 why don't you tell me about the present? 361 00:14:31,045 --> 00:14:34,157 In the present, we have dozens of FBI agents 362 00:14:34,181 --> 00:14:36,293 that are searching for Stephanie, 363 00:14:36,317 --> 00:14:38,550 but we... we do need your help. 364 00:14:40,521 --> 00:14:42,599 All right, uh... 365 00:14:42,623 --> 00:14:44,283 what I know is... 366 00:14:45,426 --> 00:14:48,472 she walked out the door three weeks ago about 7:00 p.m. 367 00:14:48,496 --> 00:14:50,474 Said she was going to the store, 368 00:14:50,498 --> 00:14:52,676 and she never came back. 369 00:14:52,700 --> 00:14:56,146 And then I've been looking for her all by myself 370 00:14:56,170 --> 00:14:58,682 for the last three weeks 'cause no one will believe me. 371 00:14:58,706 --> 00:15:00,851 Okay, again, Mike, that's yesterday's news. 372 00:15:00,875 --> 00:15:03,153 The FBI are officially taking over the case. 373 00:15:03,177 --> 00:15:04,721 So things will be different. 374 00:15:04,745 --> 00:15:08,091 Once we start, we do not stop no matter what. 375 00:15:08,115 --> 00:15:11,228 ♪ ♪ 376 00:15:11,252 --> 00:15:13,563 So why don't you just open the door and let Chloe go? 377 00:15:13,587 --> 00:15:16,133 Because her father wants her back as badly 378 00:15:16,157 --> 00:15:17,901 as you want your daughter back, 379 00:15:17,925 --> 00:15:20,203 and she's got nothing to do with any of this. 380 00:15:20,227 --> 00:15:21,905 No, I can't do that, 381 00:15:21,929 --> 00:15:24,374 because if I do, you'll stop looking for Stephanie 382 00:15:24,398 --> 00:15:26,576 and tell me that I'm crazy, that she ran away from me. 383 00:15:26,600 --> 00:15:27,911 No. No, no, no. 384 00:15:27,935 --> 00:15:30,580 We are... we are committed to finding Stephanie. 385 00:15:30,604 --> 00:15:32,683 But you holding Chloe hostage, 386 00:15:32,707 --> 00:15:35,185 that's just eating up FBI resources 387 00:15:35,209 --> 00:15:38,055 that could be dedicated to finding your daughter. 388 00:15:38,079 --> 00:15:40,190 No. Nice try, Valentine. 389 00:15:40,214 --> 00:15:43,994 You've got two hours and 21 minutes to find my daughter, 390 00:15:44,018 --> 00:15:46,396 because if you don't, I'll kill Chloe. 391 00:15:46,420 --> 00:15:47,898 I have no choice. 392 00:15:47,922 --> 00:15:50,600 I'll just kill her to prove a damn point. 393 00:15:52,793 --> 00:15:56,073 All right? So no more junior-high psychobabble 394 00:15:56,097 --> 00:15:58,542 or friendly chatter, okay? 395 00:15:58,566 --> 00:15:59,910 Just find my daughter. 396 00:15:59,934 --> 00:16:06,917 ♪ ♪ 397 00:16:06,941 --> 00:16:09,486 I can't believe Mike took that girl hostage. 398 00:16:09,510 --> 00:16:11,621 He's not perfect. But he's a good tenant. 399 00:16:11,645 --> 00:16:14,124 Did his best to raise his daughter right. 400 00:16:14,148 --> 00:16:15,792 Yeah, about that, we checked. 401 00:16:15,816 --> 00:16:17,594 According to records, 402 00:16:17,618 --> 00:16:19,363 Mike doesn't actually have a daughter. 403 00:16:19,387 --> 00:16:20,530 Yes. He does. 404 00:16:20,554 --> 00:16:22,020 What are you talking about? 405 00:16:22,923 --> 00:16:24,701 Her mom died last year, 406 00:16:24,725 --> 00:16:26,436 but before she did, she told Mike 407 00:16:26,460 --> 00:16:28,572 that he was Stephanie's biological father. 408 00:16:28,596 --> 00:16:30,941 The guy Stephanie thought was her real dad died 409 00:16:30,965 --> 00:16:32,976 of a drug overdose years ago. 410 00:16:33,000 --> 00:16:34,978 Okay, so the mom realizes that she's dying. 411 00:16:35,002 --> 00:16:36,646 So she contacts Mike 412 00:16:36,670 --> 00:16:38,782 and makes him promise to take care of Stephanie? 413 00:16:38,806 --> 00:16:40,806 Yeah, and he stepped up. 414 00:16:42,109 --> 00:16:43,776 - Is this Stephanie's bedroom? - Yes. 415 00:16:46,680 --> 00:16:48,425 What was their relationship like? 416 00:16:48,449 --> 00:16:49,760 It wasn't great. 417 00:16:49,784 --> 00:16:51,528 I mean, they didn't even know each other 418 00:16:51,552 --> 00:16:53,196 until six months ago. 419 00:16:53,220 --> 00:16:57,000 Not to mention, Stephanie's 16, has had a hard road. 420 00:16:57,024 --> 00:16:59,536 Uh, can you be more specific? 421 00:16:59,560 --> 00:17:01,879 They were driving each other crazy. 422 00:17:02,329 --> 00:17:04,141 Mike was being really overprotective, 423 00:17:04,165 --> 00:17:06,209 and Stephanie was starting to rebel. 424 00:17:06,233 --> 00:17:08,073 Did Mike tell you that? 425 00:17:08,097 --> 00:17:11,370 No. Stephanie did. We used to talk a lot. 426 00:17:12,540 --> 00:17:14,951 Okay, so according to your conversations, 427 00:17:14,975 --> 00:17:17,876 do you think it's possible that Stephanie ran away? 428 00:17:25,653 --> 00:17:27,531 Okay, Anna? 429 00:17:27,555 --> 00:17:29,032 If you know something more, 430 00:17:29,056 --> 00:17:30,600 you've got to tell us the truth, 431 00:17:30,624 --> 00:17:33,036 because right now there's a girl being held hostage 432 00:17:33,060 --> 00:17:35,772 because Mike believes that his daughter was taken, 433 00:17:35,796 --> 00:17:37,974 and he doesn't think the police give a damn. 434 00:17:37,998 --> 00:17:40,918 So, please, tell us what you know. 435 00:17:41,969 --> 00:17:44,948 About a month ago, they had a huge fight. 436 00:17:44,972 --> 00:17:47,984 Mike thought she was smoking pot and doing drugs, 437 00:17:48,008 --> 00:17:51,688 so he grounded her for a month, and she went nuts. 438 00:17:51,712 --> 00:17:53,590 I felt really bad for her. 439 00:17:53,614 --> 00:17:55,981 Okay. So... 440 00:17:59,854 --> 00:18:01,364 So I gave her money 441 00:18:01,388 --> 00:18:03,934 so that she can buy a bus ticket to Florida. 442 00:18:03,958 --> 00:18:06,503 She wanted to go down there and visit a cousin and stay 443 00:18:06,527 --> 00:18:08,946 until things cooled down between her and Mike. 444 00:18:09,463 --> 00:18:11,408 You didn't tell Mike any this? 445 00:18:11,432 --> 00:18:13,176 No, I just gave her the money 446 00:18:13,200 --> 00:18:16,335 for the bus ticket and thought everything would be okay. 447 00:18:22,710 --> 00:18:24,254 Hey. 448 00:18:24,278 --> 00:18:26,323 Uh, we have video from the Queens Village Bus Station. 449 00:18:26,347 --> 00:18:28,391 It shows Stephanie buying a ticket to Fort Lauderdale 450 00:18:28,415 --> 00:18:29,784 three weeks ago. 451 00:18:29,808 --> 00:18:33,063 So Stephanie, Helton's real daughter, ran away to Florida? 452 00:18:33,087 --> 00:18:35,065 - Not so sure about that. - What do you mean? 453 00:18:35,089 --> 00:18:36,867 We talked to the cousin in Fort Lauderdale. 454 00:18:36,891 --> 00:18:39,269 She confirmed that Stephanie and Helton were having issues 455 00:18:39,293 --> 00:18:40,837 and she wanted to get away for a few weeks, 456 00:18:40,861 --> 00:18:42,239 but she never showed up. 457 00:18:42,263 --> 00:18:43,840 And the cousin didn't tell anyone? 458 00:18:43,864 --> 00:18:45,275 Didn't call the police? 459 00:18:45,299 --> 00:18:46,710 Yeah, well, she claimed that she got a text message 460 00:18:46,734 --> 00:18:48,278 the same day that Stephanie was supposed to arrive, 461 00:18:48,302 --> 00:18:49,713 saying that things back home 462 00:18:49,737 --> 00:18:51,047 were better between her and Helton, 463 00:18:51,071 --> 00:18:52,582 so she was going to stay put in New York. 464 00:18:52,606 --> 00:18:54,951 But she didn't. She never made it back home. 465 00:18:54,975 --> 00:18:56,453 So what the hell happened to her? 466 00:18:56,477 --> 00:18:58,421 Did she meet some stranger and sail off into the sunset? 467 00:18:58,445 --> 00:19:00,891 I pulled all 911 calls from within a few miles 468 00:19:00,915 --> 00:19:02,325 of the bus station on the same night 469 00:19:02,349 --> 00:19:03,493 Stephanie was leaving. 470 00:19:03,517 --> 00:19:05,896 At 7:45 p.m., an anonymous call 471 00:19:05,920 --> 00:19:08,265 came in from a passenger on a bus to Boston. 472 00:19:08,289 --> 00:19:10,166 He said he saw a man fighting with a white woman 473 00:19:10,190 --> 00:19:11,568 outside the station. 474 00:19:11,592 --> 00:19:13,136 I did a little bit more digging, 475 00:19:13,160 --> 00:19:15,605 and I found the dash cam footage 476 00:19:15,629 --> 00:19:18,230 from the bus the 911 call came from. 477 00:19:20,801 --> 00:19:23,602 I ran it through forensic software to clean it up. 478 00:19:25,339 --> 00:19:27,450 It's definitely Stephanie Rice. 479 00:19:27,474 --> 00:19:30,153 Well she's definitely not sailing off into the sunset. 480 00:19:30,177 --> 00:19:31,229 [SIGHS] 481 00:19:31,254 --> 00:19:32,889 Okay, so maybe this guy, the abductor, 482 00:19:32,913 --> 00:19:35,892 sent a text to the cousin to buy some time 483 00:19:35,916 --> 00:19:37,661 so no one would start looking for. 484 00:19:37,685 --> 00:19:40,130 Yeah, get that footage over to Jubal ASAP. 485 00:19:40,154 --> 00:19:41,665 Helton's deadline is quickly approaching. 486 00:19:41,689 --> 00:19:43,567 Maybe this'll buy us some time. 487 00:19:43,591 --> 00:19:47,737 ♪ ♪ 488 00:19:47,761 --> 00:19:49,439 So he really has a daughter. 489 00:19:49,463 --> 00:19:52,341 That's good news, right? It means he's not crazy. 490 00:19:53,000 --> 00:19:56,813 No, but he's holding a teenage girl hostage, 491 00:19:56,837 --> 00:19:58,515 so I'm not ready to ring that bell yet. 492 00:19:58,539 --> 00:20:01,718 But, yeah, at least we know he's not totally delusional. 493 00:20:01,742 --> 00:20:03,041 Put me through. 494 00:20:05,412 --> 00:20:07,724 Mike, I have news. 495 00:20:07,748 --> 00:20:10,560 We found video from the Queens Village Bus Station. 496 00:20:10,584 --> 00:20:13,279 Shows a man pulling Stephanie into a car. 497 00:20:13,921 --> 00:20:16,733 So you were right, and I am sorry 498 00:20:16,757 --> 00:20:18,802 the responding officers doubted you. 499 00:20:18,826 --> 00:20:21,538 But like I said earlier, that's all different now. 500 00:20:21,562 --> 00:20:25,374 We've taken over, and we are going to find your daughter. 501 00:20:25,766 --> 00:20:27,710 But we need more time. 502 00:20:28,535 --> 00:20:30,113 She's been missing for three weeks now. 503 00:20:30,137 --> 00:20:32,182 That makes things more challenging. 504 00:20:32,206 --> 00:20:33,950 Hell of a speech, Valentine. 505 00:20:33,974 --> 00:20:36,152 But how do I know you're telling the truth? 506 00:20:36,176 --> 00:20:38,521 ♪ ♪ 507 00:20:38,545 --> 00:20:40,457 Send him a screenshot. 508 00:20:40,481 --> 00:20:42,659 ♪ ♪ 509 00:20:42,683 --> 00:20:44,628 Look at your video screen, Mike. 510 00:20:44,652 --> 00:20:51,034 ♪ ♪ 511 00:20:51,058 --> 00:20:52,401 That's her. 512 00:20:53,260 --> 00:20:55,154 That's my Stephanie. 513 00:20:56,030 --> 00:20:57,774 [BREATHING SHAKILY] 514 00:20:57,798 --> 00:21:01,044 Who's... who's that guy? Who took her? 515 00:21:01,068 --> 00:21:02,412 We don't know. 516 00:21:02,436 --> 00:21:04,347 We're looking into it as we speak. 517 00:21:04,371 --> 00:21:06,182 Okay, do that. 518 00:21:06,206 --> 00:21:08,351 And, uh, since you're actually trying, 519 00:21:08,375 --> 00:21:10,954 I'll give you... I'll give you three more hours. 520 00:21:10,978 --> 00:21:13,123 Look, I really don't want to put a clock on this. 521 00:21:13,147 --> 00:21:14,591 It might take more time. 522 00:21:14,615 --> 00:21:16,693 No, no, no. Three more hours. 523 00:21:16,717 --> 00:21:17,926 Mike. 524 00:21:17,950 --> 00:21:19,796 You got to work with us here. No. 525 00:21:19,820 --> 00:21:22,399 No, I don't got to do nothing, okay? 526 00:21:22,423 --> 00:21:24,134 I've been begging the police to get involved 527 00:21:24,158 --> 00:21:25,802 for three weeks now! 528 00:21:25,826 --> 00:21:27,470 And they just laughed at me! 529 00:21:27,494 --> 00:21:30,006 They laughed! They said I was crazy, that... 530 00:21:30,030 --> 00:21:31,908 that my daughter didn't even exist, 531 00:21:31,932 --> 00:21:35,110 and if she did, she ran away and that I abused her. 532 00:21:35,569 --> 00:21:38,415 And you thought so, too. I can hear it in your voice. 533 00:21:38,439 --> 00:21:41,718 So I'm not going to waste any more damn time, okay? 534 00:21:41,742 --> 00:21:43,475 Three hours! 535 00:21:45,479 --> 00:21:47,223 Put up a clock. 536 00:21:47,247 --> 00:21:50,226 [SUSPENSEFUL MUSIC] 537 00:21:50,250 --> 00:21:55,287 ♪ ♪ 538 00:22:00,863 --> 00:22:02,541 So this man took my daughter 539 00:22:02,565 --> 00:22:04,176 because someone took his daughter? 540 00:22:04,200 --> 00:22:06,544 That's correct. 541 00:22:06,568 --> 00:22:08,447 Okay. Then I'll pay him, whatever he wants. 542 00:22:08,471 --> 00:22:11,249 Giving him any sort of financial incentive 543 00:22:11,273 --> 00:22:13,785 at this point is a bad idea. 544 00:22:13,809 --> 00:22:16,021 He's angry... angry at the establishment, 545 00:22:16,045 --> 00:22:17,120 at the police. 546 00:22:17,144 --> 00:22:18,687 He thinks we only care about the wealthy. 547 00:22:18,711 --> 00:22:21,558 So giving him money seems like the wrong approach. 548 00:22:21,582 --> 00:22:23,562 All right, can you at least let me speak to him? 549 00:22:23,586 --> 00:22:25,263 Father to father. 550 00:22:25,287 --> 00:22:27,187 Maybe I can find some common ground with this guy. 551 00:22:29,258 --> 00:22:30,869 - It's just too dangerous. - Oh, okay. 552 00:22:30,893 --> 00:22:34,183 So what's your plan, huh? Waiting around? 553 00:22:34,207 --> 00:22:36,842 Hoping this maniac just finds religion 554 00:22:36,866 --> 00:22:39,211 and lets my daughter walk free? 555 00:22:39,235 --> 00:22:41,379 No, sir. 556 00:22:41,403 --> 00:22:44,683 We're working on something a little more proactive than that. 557 00:22:44,707 --> 00:22:47,301 [DRAMATIC MUSIC] 558 00:22:47,302 --> 00:22:48,713 We've built 12 of these so far 559 00:22:48,737 --> 00:22:50,915 at a cost of $2 million per room. 560 00:22:50,939 --> 00:22:52,583 So this room is an exact replica 561 00:22:52,607 --> 00:22:54,452 of the one you built for the Kirkendalls? 562 00:22:54,476 --> 00:22:56,821 It is... with the exception of the furnishings, of course. 563 00:22:56,845 --> 00:22:59,290 And what are the weaknesses? Breach points? 564 00:22:59,314 --> 00:23:01,692 Well, there aren't any. That's the whole idea. 565 00:23:01,716 --> 00:23:04,295 The walls are cement, reinforced with metal rods 566 00:23:04,319 --> 00:23:05,659 every 12 inches. 567 00:23:06,554 --> 00:23:08,366 So the only way to get in 568 00:23:08,390 --> 00:23:10,201 once it's locked is to physically break in. 569 00:23:10,225 --> 00:23:11,257 Yes. 570 00:23:12,961 --> 00:23:14,972 [SIGHS] What about the ceiling? 571 00:23:14,996 --> 00:23:17,108 Is that reinforced with steel rods, too? 572 00:23:17,132 --> 00:23:18,509 It's an option we offer, 573 00:23:18,533 --> 00:23:20,511 but most people think it's overkill, 574 00:23:20,535 --> 00:23:21,812 including the Kirkendalls. 575 00:23:21,836 --> 00:23:23,848 ♪ ♪ 576 00:23:23,872 --> 00:23:26,317 So, in your opinion, that's the best access point, 577 00:23:26,341 --> 00:23:28,519 the ceiling? 578 00:23:28,543 --> 00:23:32,757 We could run a breach charge, rappel into the room. 579 00:23:32,781 --> 00:23:34,258 All right. [SIGHS] 580 00:23:34,282 --> 00:23:35,926 You mind if we ran a few practice drills? 581 00:23:35,950 --> 00:23:38,629 Well, sir, this model cost us a lot of money. 582 00:23:38,653 --> 00:23:40,664 - I can't just allow you to... - Just give us the number. 583 00:23:40,688 --> 00:23:43,467 FBI will write you a check. 584 00:23:43,491 --> 00:23:49,707 ♪ ♪ 585 00:23:49,731 --> 00:23:51,898 [GUNSHOTS] 586 00:23:53,968 --> 00:23:55,880 Suspect down. 587 00:23:55,904 --> 00:23:57,214 [SIGHS] All right. 588 00:23:57,238 --> 00:23:59,038 What was the timing on that one? 589 00:24:00,642 --> 00:24:02,486 12 seconds. 590 00:24:02,510 --> 00:24:03,854 That's as fast as we can move. 591 00:24:03,878 --> 00:24:06,490 - Isn't fast enough. - [SIGHS] She's right. 592 00:24:06,514 --> 00:24:08,392 I mean, the flashbang disorients me, 593 00:24:08,416 --> 00:24:10,261 but there's still enough time for me to get a few shots off. 594 00:24:10,285 --> 00:24:11,695 The bottom line is, we'll take him out, 595 00:24:11,719 --> 00:24:13,364 but he's gonna get off a few shots. 596 00:24:13,388 --> 00:24:16,901 Now, whether those are gonna be at us or the girl is unclear. 597 00:24:16,925 --> 00:24:18,958 We need a bigger distraction. 598 00:24:20,295 --> 00:24:22,706 So what if we cut the lights while blasting loud music? 599 00:24:22,730 --> 00:24:24,408 He wouldn't be able to see in the dark 600 00:24:24,432 --> 00:24:25,943 or hear your movements over the noise. 601 00:24:25,967 --> 00:24:28,012 That'd probably give us a few extra seconds. 602 00:24:28,036 --> 00:24:31,682 But the chance for success is still about 50/50. 603 00:24:31,706 --> 00:24:34,418 - Not great odds. - No. 604 00:24:34,442 --> 00:24:37,276 Not when you're talking about life and death. 605 00:24:38,680 --> 00:24:40,191 Hey, hey. 606 00:24:40,215 --> 00:24:42,660 I think Chloe slipped free from the zip ties. 607 00:24:42,684 --> 00:24:44,562 What? 608 00:24:44,586 --> 00:24:46,864 What is she doing? 609 00:24:46,888 --> 00:24:48,899 No, that's not... 610 00:24:48,923 --> 00:24:51,268 that's not good. 611 00:24:51,292 --> 00:24:52,770 Hey, Mike. It's Agent Valentine. 612 00:24:52,794 --> 00:24:54,371 I just want to give you a quick update. 613 00:24:54,395 --> 00:24:57,541 I think we are very close to finding your daughter. 614 00:24:57,565 --> 00:24:59,110 How close? 615 00:24:59,134 --> 00:25:01,212 Well, I'm gonna need about an hour or so, 616 00:25:01,236 --> 00:25:02,947 but I just wanted to keep you in the loop. 617 00:25:02,971 --> 00:25:04,648 The smartest thing for everybody to do 618 00:25:04,672 --> 00:25:05,649 is to stay patient. 619 00:25:05,673 --> 00:25:07,551 We will find Stephanie, 620 00:25:07,575 --> 00:25:09,954 and you will release Chloe just like you promised, right? 621 00:25:09,978 --> 00:25:11,489 Damn right I will. 622 00:25:11,513 --> 00:25:12,923 The second you find my daughter, 623 00:25:12,947 --> 00:25:15,226 I'll open that door, and I'll let Chloe walk. 624 00:25:15,250 --> 00:25:17,628 But I need proof. Real proof. 625 00:25:17,652 --> 00:25:19,230 You'll definitely get that. All right? 626 00:25:19,254 --> 00:25:21,098 So let's just all stay calm. 627 00:25:21,122 --> 00:25:23,000 We do not want this to turn into... 628 00:25:23,024 --> 00:25:24,724 No, Chloe, Chloe! 629 00:25:30,632 --> 00:25:32,999 [MIKE SCREAMING] 630 00:25:34,602 --> 00:25:37,748 No, don't! Don't do it. Please. 631 00:25:37,772 --> 00:25:40,784 You shoot her, we stop looking for your daughter. 632 00:25:40,808 --> 00:25:43,821 ♪ ♪ 633 00:25:43,845 --> 00:25:46,590 She's just an innocent kid, Mike. 634 00:25:46,614 --> 00:25:48,926 It's not her fault you're in this situation. 635 00:25:48,950 --> 00:25:51,150 So put the gun down. 636 00:25:52,520 --> 00:25:54,298 You think I want to hurt her? 637 00:25:54,322 --> 00:25:56,300 No. No, I don't. 638 00:25:56,324 --> 00:25:58,402 Of course I don't. 639 00:25:58,426 --> 00:26:01,305 She's someone's daughter. I know that. 640 00:26:01,329 --> 00:26:03,741 Put the gun down. And you know what? 641 00:26:03,765 --> 00:26:05,342 Let her go, because if you do that, 642 00:26:05,366 --> 00:26:08,045 I promise you, we will continue to do everything 643 00:26:08,069 --> 00:26:09,813 we can to find your daughter. 644 00:26:09,837 --> 00:26:11,882 You have my word on that. 645 00:26:11,906 --> 00:26:13,551 I'm losing my mind, Valentine, 646 00:26:13,575 --> 00:26:15,265 but I'm not stupid. 647 00:26:16,010 --> 00:26:17,768 I let the kid go... 648 00:26:19,047 --> 00:26:20,357 it's over. 649 00:26:20,381 --> 00:26:24,795 ♪ ♪ 650 00:26:24,819 --> 00:26:27,565 You have 47 minutes left, so please... 651 00:26:27,589 --> 00:26:29,900 [BREATHING HEAVILY] 652 00:26:29,924 --> 00:26:31,835 Please... 653 00:26:31,859 --> 00:26:34,538 just do what you got to do and find my daughter. 654 00:26:34,562 --> 00:26:40,600 ♪ ♪ 655 00:26:43,138 --> 00:26:45,517 I just talked to Jubal. This is getting bad. 656 00:26:45,541 --> 00:26:47,152 Chloe just tried to attack Helton. 657 00:26:47,176 --> 00:26:50,189 - I admire the pluck. - Easy way to get killed. 658 00:26:50,213 --> 00:26:51,990 We need to find his daughter and fast. 659 00:26:52,014 --> 00:26:53,659 I don't see any other way to resolve this 660 00:26:53,683 --> 00:26:55,394 without the risk of serious injury. 661 00:26:55,418 --> 00:26:56,995 I've been playing around with the dash cam footage. 662 00:26:57,019 --> 00:26:58,730 Got an enlarged image of the car 663 00:26:58,754 --> 00:27:01,366 Stephanie was dragged into and reconstruct the pixels 664 00:27:01,390 --> 00:27:02,868 around the windshield 665 00:27:02,892 --> 00:27:05,190 to get a better look at that parking permit. 666 00:27:06,662 --> 00:27:08,140 Off that I got a partial serial number. 667 00:27:08,164 --> 00:27:09,708 Only a partial? 668 00:27:09,732 --> 00:27:10,876 All because of the make and year of the car. 669 00:27:10,900 --> 00:27:12,244 That's all I needed. 670 00:27:12,268 --> 00:27:14,713 It was registered to an Alfonso Gomez. 671 00:27:14,737 --> 00:27:16,448 He lives in Brooklyn. 672 00:27:16,472 --> 00:27:18,317 He's obviously not a physical match to our subject, 673 00:27:18,341 --> 00:27:20,319 but the car is definitely registered to him. 674 00:27:20,343 --> 00:27:21,720 All right, get that information 675 00:27:21,744 --> 00:27:22,721 over to Maggie and OA right away. 676 00:27:22,745 --> 00:27:24,590 On it. 677 00:27:24,614 --> 00:27:26,091 I sold that car about a month ago 678 00:27:26,115 --> 00:27:27,593 to a kid named Sergio. 679 00:27:27,617 --> 00:27:29,828 He rented a room off me. 680 00:27:29,852 --> 00:27:32,164 Caught him smoking meth in my place. 681 00:27:32,188 --> 00:27:33,966 Kicked his ass out the same day. 682 00:27:33,990 --> 00:27:35,934 - I got no time for junkies. - Okay, sir. 683 00:27:35,958 --> 00:27:37,703 It's really important that we find him. 684 00:27:37,727 --> 00:27:39,471 So is there anybody else in this building who knows him? 685 00:27:39,495 --> 00:27:41,106 You need to speak to him that bad, 686 00:27:41,130 --> 00:27:42,407 wait up front for a bit. 687 00:27:42,431 --> 00:27:44,646 He'll probably show up in about an hour or so. 688 00:27:45,234 --> 00:27:46,712 He will? Why? 689 00:27:46,736 --> 00:27:48,647 He keeps a pigeon coop up on the roof. 690 00:27:48,671 --> 00:27:50,782 I figure it's good therapy for him. 691 00:27:50,806 --> 00:27:52,818 So I haven't put a stop to it. 692 00:27:52,842 --> 00:27:55,420 Who knows? Might help them beat the drugs. 693 00:27:55,444 --> 00:27:56,644 Hmm. 694 00:27:59,415 --> 00:28:01,260 Why kind of guy plays with pigeons? 695 00:28:01,284 --> 00:28:03,228 Apparently the kind that does a lot of meth 696 00:28:03,252 --> 00:28:05,330 and kidnaps kids from bus stations. 697 00:28:05,354 --> 00:28:07,499 You know, I know the NYPD tries their hardest, 698 00:28:07,523 --> 00:28:08,734 but how the hell 699 00:28:08,758 --> 00:28:10,168 did they let this case slip through the cracks? 700 00:28:10,192 --> 00:28:13,138 They investigated. They just didn't see any evidence. 701 00:28:13,162 --> 00:28:15,607 Her father kept calling and calling. 702 00:28:15,631 --> 00:28:17,876 You think they blew this off because he was poor? 703 00:28:17,900 --> 00:28:19,845 No, but I think if he were rich, 704 00:28:19,869 --> 00:28:22,314 there's no way in hell this would have happened. 705 00:28:22,338 --> 00:28:24,650 Nathan Ford spoke directly to the ADAC. 706 00:28:25,145 --> 00:28:26,818 I mean, just the way it is. 707 00:28:26,842 --> 00:28:30,289 Hey, OA? I think that's Sergio. 708 00:28:30,313 --> 00:28:33,458 [DRAMATIC MUSIC] 709 00:28:33,482 --> 00:28:35,193 Hey, Sergio, FBI. We need to talk. 710 00:28:35,217 --> 00:28:36,628 [TIRES SCREECH, HORN HONKS] 711 00:28:36,652 --> 00:28:43,691 ♪ ♪ 712 00:28:53,502 --> 00:28:55,647 It's clear. 713 00:28:55,671 --> 00:28:57,983 Okay, it's got to be one of these two apartments. 714 00:28:58,007 --> 00:29:03,989 ♪ ♪ 715 00:29:04,013 --> 00:29:05,891 [LOCK CLICKS] 716 00:29:05,915 --> 00:29:08,660 FBI. Has anyone entered your apartment? 717 00:29:08,684 --> 00:29:10,162 No. 718 00:29:10,186 --> 00:29:11,830 My partner needs to take a look right now. 719 00:29:11,854 --> 00:29:13,365 Be my guest. 720 00:29:13,389 --> 00:29:16,602 ♪ ♪ 721 00:29:16,626 --> 00:29:17,669 It's clear. 722 00:29:17,693 --> 00:29:20,272 ♪ ♪ 723 00:29:20,296 --> 00:29:21,873 Shut the door. 724 00:29:21,897 --> 00:29:24,409 - Ready? - Hit it. 725 00:29:24,433 --> 00:29:28,080 ♪ ♪ 726 00:29:28,104 --> 00:29:30,582 - Drop the knife. - Leave me alone. 727 00:29:30,606 --> 00:29:32,050 Come any closer, I'll cut her. 728 00:29:32,074 --> 00:29:33,518 You don't have a move here, Sergio. 729 00:29:33,542 --> 00:29:35,921 Don't make this worse than it needs to be. 730 00:29:35,945 --> 00:29:38,724 Okay, we just want to talk. Let her go. 731 00:29:38,748 --> 00:29:40,058 Sergio, I will shoot you! 732 00:29:40,082 --> 00:29:41,126 Don't do this. 733 00:29:41,150 --> 00:29:43,996 ♪ ♪ 734 00:29:44,020 --> 00:29:45,564 [WHIMPERING] 735 00:29:45,588 --> 00:29:47,265 [YELLING] 736 00:29:47,289 --> 00:29:49,201 - I got him. Take her. - Yeah. 737 00:29:49,225 --> 00:29:51,770 ♪ ♪ 738 00:29:51,794 --> 00:29:54,740 He's on the fire escape, headed for the roof. 739 00:29:54,764 --> 00:29:57,743 [EXCITING MUSIC] 740 00:29:57,767 --> 00:30:04,805 ♪ ♪ 741 00:30:19,155 --> 00:30:20,788 Hey. Freeze! 742 00:30:22,958 --> 00:30:24,336 Hey, hey! Stop! 743 00:30:24,360 --> 00:30:31,231 ♪ ♪ 744 00:30:33,302 --> 00:30:36,181 [PANTING] 745 00:30:36,205 --> 00:30:38,005 [GRUNTS LOUDLY] 746 00:30:40,309 --> 00:30:42,688 [STRAINING] 747 00:30:42,712 --> 00:30:47,726 ♪ ♪ 748 00:30:47,750 --> 00:30:48,727 Help me. 749 00:30:48,751 --> 00:30:50,217 Help me! 750 00:30:53,422 --> 00:30:55,167 Where's Stephanie? Where did you take her? 751 00:30:55,191 --> 00:30:56,935 What? Pull me up! 752 00:30:56,959 --> 00:30:59,460 Answer my question, or I'm letting go. 753 00:31:01,130 --> 00:31:04,976 [GRUNTS] Pull me up, please! 754 00:31:05,000 --> 00:31:06,745 Where is she? Where is Stephanie? 755 00:31:06,769 --> 00:31:08,480 Stephanie? Which one is she? 756 00:31:08,504 --> 00:31:11,183 You took her from a bus station three weeks ago. 757 00:31:11,207 --> 00:31:13,452 I don't remember. I grab a lot from that place. 758 00:31:13,476 --> 00:31:14,619 Pull me up, please! 759 00:31:14,643 --> 00:31:17,389 [GRUNTING] 760 00:31:17,413 --> 00:31:19,224 Please, pull me up! 761 00:31:19,248 --> 00:31:21,326 Argh! Pull me up! Please! 762 00:31:21,350 --> 00:31:25,831 ♪ ♪ 763 00:31:25,855 --> 00:31:27,499 Tell me where those girls are. 764 00:31:27,523 --> 00:31:29,468 Every single one, or I will throw you 765 00:31:29,492 --> 00:31:31,581 back off this roof myself! 766 00:31:33,621 --> 00:31:35,499 Look. I'm not a bad person, I swear. 767 00:31:35,523 --> 00:31:38,202 I just needed the money... for dope. 768 00:31:38,226 --> 00:31:40,986 And these girls, they ain't no saints. 769 00:31:41,107 --> 00:31:42,317 I know 'cause I talk to 'em first 770 00:31:42,341 --> 00:31:43,819 to see where their heads are at... 771 00:31:43,843 --> 00:31:46,088 if they had family, if they'd be looked for. 772 00:31:46,112 --> 00:31:47,556 And if they did have family, 773 00:31:47,580 --> 00:31:48,890 you would send some fake text messages 774 00:31:48,914 --> 00:31:50,325 so no one would call the cops. 775 00:31:50,349 --> 00:31:52,260 Can't get caught if people ain't looking. 776 00:31:52,284 --> 00:31:54,329 So, what, after you steal these girls from bus stations, 777 00:31:54,353 --> 00:31:55,931 then what? 778 00:31:55,955 --> 00:31:57,332 You just sell them to the highest bidder? 779 00:31:57,356 --> 00:32:01,503 No. Only to this dude, Hugo. 780 00:32:01,527 --> 00:32:04,489 He gets 'em hooked and then puts 'em to work. 781 00:32:05,431 --> 00:32:06,825 You know, sex work. 782 00:32:07,533 --> 00:32:09,782 - Where'd Hugo keep these girls? - I don't know. 783 00:32:09,806 --> 00:32:11,579 Well, you're gonna help us find out right now. 784 00:32:12,638 --> 00:32:14,082 Do you have his number on this phone? 785 00:32:14,106 --> 00:32:16,518 No. We don't communicate like that. 786 00:32:16,542 --> 00:32:19,187 Hugo's paranoid about using cell phones. 787 00:32:19,211 --> 00:32:21,323 So how do you communicate, smoke signals? 788 00:32:21,347 --> 00:32:24,014 Same way Pablo Escobar used to... 789 00:32:25,751 --> 00:32:27,284 Pigeons. 790 00:32:29,755 --> 00:32:32,534 I'm sorry, Chloe. I didn't mean to hurt you. 791 00:32:32,558 --> 00:32:33,969 I... 792 00:32:33,993 --> 00:32:35,704 just reacted. 793 00:32:35,728 --> 00:32:38,874 - Why do you hate me so much? - I don't. 794 00:32:38,898 --> 00:32:40,375 I just needed someone rich 795 00:32:40,399 --> 00:32:42,433 so the police would pay attention. 796 00:32:43,903 --> 00:32:47,549 You heard about my birthday party, didn't you? 797 00:32:47,725 --> 00:32:50,526 Yeah, read all about it. 798 00:32:52,912 --> 00:32:55,557 Sounded like it was pretty fun. 799 00:32:55,581 --> 00:32:56,892 Are you really gonna kill me 800 00:32:56,916 --> 00:32:59,210 if they don't find your daughter? 801 00:33:00,219 --> 00:33:02,005 I got no choice. 802 00:33:03,022 --> 00:33:04,788 [SCOFFS] Sure you do. 803 00:33:06,358 --> 00:33:07,502 But I don't. 804 00:33:07,526 --> 00:33:09,638 I got to let the world know how unfair this is 805 00:33:09,662 --> 00:33:11,931 so it doesn't happen again to some other father. 806 00:33:12,932 --> 00:33:14,910 I know you're listening, Valentine. 807 00:33:14,934 --> 00:33:17,212 Maybe you could help us out with all this 808 00:33:17,236 --> 00:33:19,647 and tell me where my daughter is? 809 00:33:20,606 --> 00:33:22,617 Hey, Mike. 810 00:33:22,641 --> 00:33:25,020 Uh, yeah, we are still doing our best, 811 00:33:25,044 --> 00:33:26,922 but we have not found her yet. 812 00:33:26,946 --> 00:33:29,124 What the hell are you talking about? 813 00:33:29,148 --> 00:33:31,727 We just nailed down her location 814 00:33:31,751 --> 00:33:33,862 about five minutes ago, but we have agents 815 00:33:33,886 --> 00:33:36,732 heading up to Hartford to pick her up. 816 00:33:36,756 --> 00:33:39,201 Hartford? She's in Hartford? With who? 817 00:33:39,225 --> 00:33:41,036 Well, we're still looking into that. 818 00:33:41,060 --> 00:33:43,360 But, uh, Mike, I got good news... 819 00:33:44,897 --> 00:33:46,074 We know she's alive. 820 00:33:46,098 --> 00:33:50,212 ♪ ♪ 821 00:33:50,236 --> 00:33:52,447 If you're lying to me, Valentine... 822 00:33:52,471 --> 00:33:54,349 I'm not. 823 00:33:54,373 --> 00:33:56,051 You have my word. 824 00:33:56,075 --> 00:33:58,920 ♪ ♪ 825 00:33:58,944 --> 00:34:00,055 [TAPS BUTTON] 826 00:34:00,079 --> 00:34:02,691 ♪ ♪ 827 00:34:02,715 --> 00:34:05,093 Apparently homing pigeons only fly one way. 828 00:34:05,117 --> 00:34:07,929 So the ones in this pen, when released into the air, 829 00:34:07,953 --> 00:34:10,954 should fly directly to wherever Hugo originally housed them. 830 00:34:12,558 --> 00:34:14,136 [PIGEON COOS] 831 00:34:14,160 --> 00:34:15,771 Good to go? 832 00:34:15,795 --> 00:34:21,009 ♪ ♪ 833 00:34:21,033 --> 00:34:22,677 Okay. 834 00:34:22,701 --> 00:34:24,813 The second that bird lands, we should have an address... 835 00:34:24,837 --> 00:34:26,915 hopefully the location of Helton's daughter. 836 00:34:26,939 --> 00:34:29,918 ♪ ♪ 837 00:34:29,942 --> 00:34:33,188 [TABLET BEEPING] 838 00:34:33,212 --> 00:34:35,257 Come on. 839 00:34:35,281 --> 00:34:36,858 Up, up. 840 00:34:36,882 --> 00:34:39,161 ♪ ♪ 841 00:34:39,185 --> 00:34:40,918 I'll stand by. 842 00:34:41,987 --> 00:34:45,867 - Get back. - Stay. 843 00:34:45,891 --> 00:34:48,336 [INDISTINCT WHISPERING] 844 00:34:48,360 --> 00:34:50,594 - Federal agents! - Whoa, whoa, whoa! 845 00:34:54,133 --> 00:34:55,744 Fan out! Let's go! 846 00:34:55,768 --> 00:34:58,413 - Trailer's up! - [WOMEN GROANING] 847 00:34:58,437 --> 00:34:59,581 I got two! 848 00:34:59,605 --> 00:35:02,918 [WOMEN GROANING] 849 00:35:02,942 --> 00:35:04,519 It's okay. Hey, it's okay, it's okay. 850 00:35:04,543 --> 00:35:06,588 We're with the FBI. We're here to help you. 851 00:35:06,612 --> 00:35:07,989 - Where's Stephanie? - She's over there. 852 00:35:08,013 --> 00:35:09,624 She's sick. 853 00:35:09,648 --> 00:35:11,326 Okay, sir! 854 00:35:11,350 --> 00:35:13,461 [SHOUTS INDISTINCTLY] 855 00:35:13,485 --> 00:35:20,157 ♪ ♪ 856 00:35:22,328 --> 00:35:24,595 Maggie, I need some Narcan, now. 857 00:35:26,031 --> 00:35:27,475 Is she gonna make it? 858 00:35:27,499 --> 00:35:29,911 I'm not sure. Doctors say she's septic. 859 00:35:29,935 --> 00:35:32,080 Her body is starting to shut down. 860 00:35:32,104 --> 00:35:34,749 Okay, Valentine, time is officially up. 861 00:35:34,773 --> 00:35:38,086 - I got to go. - No more extensions, 862 00:35:38,110 --> 00:35:40,055 no more dancing, no more lying. 863 00:35:40,079 --> 00:35:41,656 I need proof my daughter's alive. 864 00:35:41,680 --> 00:35:43,992 Hey, hey, Mike, like I said, we are on our way 865 00:35:44,016 --> 00:35:46,661 to pick her up, but it is a two-hour drive. 866 00:35:46,685 --> 00:35:48,530 No, you're lying. I can feel it. 867 00:35:48,554 --> 00:35:50,932 No, no, no, no. Hey, hey, hey, listen to me. 868 00:35:50,956 --> 00:35:52,734 I swear to God, we found her. 869 00:35:52,758 --> 00:35:54,369 You hear me? We found her. 870 00:35:54,393 --> 00:35:56,037 I swear on the life of my own children. 871 00:35:56,061 --> 00:35:57,973 Then let me talk to her. 872 00:35:57,997 --> 00:36:02,077 ♪ ♪ 873 00:36:02,101 --> 00:36:03,478 I can't. 874 00:36:03,502 --> 00:36:06,715 Look, she's in the hospital. 875 00:36:06,739 --> 00:36:08,416 I didn't want to tell you that 876 00:36:08,440 --> 00:36:10,252 because I'm trying to get more information, 877 00:36:10,276 --> 00:36:12,220 and because after everything you've been through, 878 00:36:12,244 --> 00:36:14,089 I wanted to give you some good news, 879 00:36:14,113 --> 00:36:17,659 but, yeah, when we found her, she needed medical attention, 880 00:36:17,683 --> 00:36:19,361 so we rushed her to the hospital. 881 00:36:19,385 --> 00:36:21,818 "Medical attention"? What does that mean? 882 00:36:23,222 --> 00:36:24,532 I'm not sure. 883 00:36:24,556 --> 00:36:26,356 I'm trying to gather information. 884 00:36:27,626 --> 00:36:29,371 "Gather information"? 885 00:36:29,395 --> 00:36:33,108 I swear, I don't... I don't know what to believe with you. 886 00:36:33,132 --> 00:36:34,910 She's here, she's there, she's in the hospital. 887 00:36:34,934 --> 00:36:37,768 Now you're... you're gathering information. 888 00:36:39,104 --> 00:36:41,216 Hey, I can... I can show you a photo. 889 00:36:41,240 --> 00:36:43,151 I can put you on the phone to the hospital. 890 00:36:43,175 --> 00:36:44,819 I'm not lying. 891 00:36:44,843 --> 00:36:46,721 No. 892 00:36:46,745 --> 00:36:50,926 I-I want to talk to her, no one else. 893 00:36:50,950 --> 00:36:54,162 You... you have exactly ten minutes to make that happen. 894 00:36:54,186 --> 00:36:56,064 Look, we are so close, buddy. 895 00:36:56,088 --> 00:36:57,565 You got to trust me here. 896 00:36:57,589 --> 00:36:59,100 I'm gonna let you talk to her soon as I... 897 00:36:59,124 --> 00:37:02,737 Say another word, and I end this right now. 898 00:37:02,761 --> 00:37:06,808 ♪ ♪ 899 00:37:06,832 --> 00:37:08,443 Ten minutes. 900 00:37:08,467 --> 00:37:15,505 ♪ ♪ 901 00:37:17,242 --> 00:37:18,820 [SIGHS SOFTLY] 902 00:37:18,844 --> 00:37:21,890 I'm sorry, baby. I'm sorry. 903 00:37:21,914 --> 00:37:28,518 ♪ ♪ 904 00:37:29,989 --> 00:37:32,300 [BREATHING HEAVILY] 905 00:37:32,324 --> 00:37:37,038 ♪ ♪ 906 00:37:37,062 --> 00:37:38,373 Isobel, he's at a tipping point. 907 00:37:38,397 --> 00:37:40,275 He wants to talk to his daughter in ten minutes. 908 00:37:40,299 --> 00:37:42,377 And He means it. He's done negotiating. 909 00:37:42,401 --> 00:37:44,179 Did you tell him she's in a coma? 910 00:37:44,203 --> 00:37:46,281 No, I thought that would push him over the edge. 911 00:37:46,305 --> 00:37:48,016 I mean, he is extremely agitated right now. 912 00:37:48,040 --> 00:37:49,284 He is desperate. 913 00:37:49,308 --> 00:37:50,885 The only thing keeping him from hurting Chloe 914 00:37:50,909 --> 00:37:52,487 is the hope that his daughter was going to be okay. 915 00:37:52,511 --> 00:37:54,189 We take that away from him... 916 00:37:54,546 --> 00:37:56,446 So what's the play? 917 00:37:57,850 --> 00:37:59,627 We need to breach. 918 00:37:59,651 --> 00:38:02,630 SWAT said the odds of Chloe surviving that are 50/50. 919 00:38:02,654 --> 00:38:04,866 If we do not breach, the odds of Chloe surviving 920 00:38:04,890 --> 00:38:06,334 are a lot less than that. 921 00:38:06,358 --> 00:38:13,397 ♪ ♪ 922 00:38:15,534 --> 00:38:17,067 Okay. 923 00:38:18,137 --> 00:38:20,115 Okay, so on my signal, yeah? 924 00:38:20,139 --> 00:38:21,950 Yes, sir. 925 00:38:21,974 --> 00:38:23,518 All right. 926 00:38:23,542 --> 00:38:26,287 Okay. Here we go. 927 00:38:26,311 --> 00:38:33,261 ♪ ♪ 928 00:38:33,285 --> 00:38:35,430 Mike, I have an update. 929 00:38:35,454 --> 00:38:37,599 You got exactly seven minutes left, Valentine. 930 00:38:37,623 --> 00:38:39,601 Don't waste your time lying to me. 931 00:38:39,625 --> 00:38:41,569 Look, Stephanie is ready to talk. 932 00:38:41,593 --> 00:38:43,405 Now, she's barely conscious, 933 00:38:43,429 --> 00:38:45,340 but they're going to video chat me. 934 00:38:45,364 --> 00:38:48,343 So why don't you walk right up to the monitor there, 935 00:38:48,367 --> 00:38:51,679 and we can make sure you both see each other? 936 00:38:51,703 --> 00:38:58,420 ♪ ♪ 937 00:38:58,444 --> 00:39:01,478 [COMPUTER RINGING] 938 00:39:03,582 --> 00:39:04,659 Execute. 939 00:39:04,683 --> 00:39:06,394 [CHLOE SCREAMS] 940 00:39:06,418 --> 00:39:08,830 Drop your weapon! [GUNSHOTS] 941 00:39:08,854 --> 00:39:10,999 ♪ ♪ 942 00:39:11,023 --> 00:39:12,500 [CHLOE SCREAMS] 943 00:39:12,524 --> 00:39:14,069 Stop. 944 00:39:14,093 --> 00:39:16,004 ♪ ♪ 945 00:39:16,028 --> 00:39:18,573 - Suspect down. - Suspect is down. 946 00:39:18,597 --> 00:39:20,075 ♪ ♪ 947 00:39:20,099 --> 00:39:21,576 Get that weapon away. 948 00:39:21,600 --> 00:39:23,611 You okay? Let's get you upstairs. 949 00:39:23,635 --> 00:39:25,380 You're safe now. Get her to the paramedics. 950 00:39:25,404 --> 00:39:27,182 Yeah. Right this way. 951 00:39:27,206 --> 00:39:29,784 I got you. 952 00:39:29,808 --> 00:39:31,286 [GASPING] 953 00:39:31,310 --> 00:39:34,289 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 954 00:39:34,313 --> 00:39:41,296 ♪ ♪ 955 00:39:41,320 --> 00:39:45,066 - Hey. - Who are you? 956 00:39:45,090 --> 00:39:48,158 Jubal Valentine, the guy you've been talking to. 957 00:39:50,496 --> 00:39:52,974 Shoot it to me straight. 958 00:39:52,998 --> 00:39:55,009 Did you find my daughter? 959 00:39:55,033 --> 00:39:57,345 She's been in a coma for the past few hours, 960 00:39:57,369 --> 00:39:59,180 but we just got good news. 961 00:39:59,204 --> 00:40:00,915 She regained consciousness. 962 00:40:00,939 --> 00:40:04,152 The doctors say she's gonna make a full recovery. 963 00:40:04,176 --> 00:40:07,210 [SOBBING] 964 00:40:08,647 --> 00:40:10,091 I know... 965 00:40:10,115 --> 00:40:12,393 I know what I did was crazy, but... 966 00:40:13,452 --> 00:40:15,296 it was worth it. 967 00:40:15,320 --> 00:40:18,666 ♪ ♪ 968 00:40:18,690 --> 00:40:20,357 I guess it was. 969 00:40:22,127 --> 00:40:24,639 - Hey. - [MONITOR FLATLINES] 970 00:40:24,663 --> 00:40:27,364 Help him. Help him. 971 00:40:30,936 --> 00:40:32,580 Come on. Come on. 972 00:40:32,604 --> 00:40:35,550 [SOMBER MUSIC] 973 00:40:35,574 --> 00:40:42,612 ♪ ♪ 69475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.