All language subtitles for Eve.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO_track1_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,931 --> 00:03:20,199 Can you please send the next one in? Thank you. 2 00:03:30,678 --> 00:03:32,522 Will you please state your name 3 00:03:32,546 --> 00:03:35,492 and the role you are reading for. 4 00:03:35,516 --> 00:03:36,960 My name is Alex Beyer. 5 00:03:36,984 --> 00:03:39,685 I'm auditioning for the role of Eve. 6 00:03:44,792 --> 00:03:46,391 Whenever you're ready. 7 00:03:58,839 --> 00:04:00,317 My name is Beth Cunningham, 8 00:04:00,341 --> 00:04:01,807 and I'm reading for the role of Eve. 9 00:04:06,614 --> 00:04:08,914 Thank you. We'll be in touch. 10 00:04:18,559 --> 00:04:20,737 Whenever you're ready. 11 00:04:20,761 --> 00:04:21,938 Solitude sometimes... 12 00:04:21,962 --> 00:04:24,674 One more time, please. 13 00:04:24,698 --> 00:04:25,809 Innocence once... 14 00:04:25,833 --> 00:04:27,566 Whenever you're ready. 15 00:04:32,840 --> 00:04:34,384 I need you to speak up a little bit. 16 00:04:34,408 --> 00:04:36,653 - Okay. - Shit. 17 00:04:36,677 --> 00:04:38,677 Sorry. One second. 18 00:04:42,950 --> 00:04:44,494 Thank you. 19 00:04:44,518 --> 00:04:46,351 Very good. Let's move on. 20 00:05:22,589 --> 00:05:24,567 Hi. I'm here to see Cassie. 21 00:05:24,591 --> 00:05:26,002 Cassie Anders? Yep, third floor. 22 00:05:26,026 --> 00:05:27,059 Thanks. 23 00:05:31,498 --> 00:05:33,376 Darling, you are so much better than this shit. 24 00:05:33,400 --> 00:05:34,844 Really? 25 00:05:34,868 --> 00:05:36,946 I don't even want you to bother reading it. 26 00:05:36,970 --> 00:05:38,515 - You sure? - Nope. 27 00:05:38,539 --> 00:05:40,317 No, I'm gonna give that to somebody else. 28 00:05:40,341 --> 00:05:42,686 I've got something much more exciting. 29 00:05:42,710 --> 00:05:43,787 You're a star, Cassie. 30 00:05:43,811 --> 00:05:45,955 Sienna has dropped out. 31 00:05:45,979 --> 00:05:47,691 They're looking for another bankable talent, 32 00:05:47,715 --> 00:05:49,459 and I've put you forward. 33 00:05:49,483 --> 00:05:51,061 I'll get Rosie to send you the script. 34 00:05:51,085 --> 00:05:52,796 Oh, you're a sweetheart. 35 00:05:52,820 --> 00:05:54,597 No, you are. 36 00:05:54,621 --> 00:05:57,489 Now fuck off back to your fabulous life. 37 00:06:01,495 --> 00:06:02,906 How are you, hmm? 38 00:06:02,930 --> 00:06:04,874 Who got it? 39 00:06:04,898 --> 00:06:07,844 It doesn't matter. 40 00:06:07,868 --> 00:06:09,713 Look, they said they were gonna cast the net wide, 41 00:06:09,737 --> 00:06:11,014 but I think they're gonna go for a name. 42 00:06:11,038 --> 00:06:13,850 - Yeah, but I am a name. - I know, darling. 43 00:06:13,874 --> 00:06:17,587 But it's just not worth very much right now, is it? 44 00:06:17,611 --> 00:06:19,889 I won awards playing that part. 45 00:06:19,913 --> 00:06:21,725 On stage six years ago. 46 00:06:21,749 --> 00:06:25,528 This is a $30 million screen adaptation. 47 00:06:25,552 --> 00:06:28,698 I know you wanted this, but I did warn you. 48 00:06:28,722 --> 00:06:30,700 You weren't ready. 49 00:06:30,724 --> 00:06:33,937 We needed more time for you to work on your new image 50 00:06:33,961 --> 00:06:36,973 and get your confidence back. 51 00:06:36,997 --> 00:06:40,465 And you haven't worked in over a year. 52 00:06:42,169 --> 00:06:44,614 Listen, why don't you take a break? 53 00:06:44,638 --> 00:06:46,950 I don't need a break. That was my role. 54 00:06:46,974 --> 00:06:49,085 It's not a request. Take some time. 55 00:06:49,109 --> 00:06:52,655 Forget about Eve. 56 00:06:52,679 --> 00:06:55,947 I want to know who stole that role from me. 57 00:07:09,129 --> 00:07:12,108 The mind is its own place, 58 00:07:12,132 --> 00:07:16,446 and in itself can make a heaven of hell, 59 00:07:16,470 --> 00:07:18,136 a hell of heaven. 60 00:07:21,675 --> 00:07:23,942 The mind is its own place. 61 00:07:25,612 --> 00:07:27,012 The mind is its own place. 62 00:08:02,716 --> 00:08:04,227 Right. 63 00:08:04,251 --> 00:08:07,519 What have you put in this? 64 00:08:15,863 --> 00:08:17,863 Give us five minutes, mate, yeah? 65 00:08:23,971 --> 00:08:25,237 Hello! 66 00:08:27,074 --> 00:08:28,074 Hello! 67 00:08:29,510 --> 00:08:31,788 Nope, they're gone. 68 00:08:31,812 --> 00:08:33,656 - Really? - Don't worry. 69 00:08:33,680 --> 00:08:37,182 If they're still here, I'll totally fuck 'em up. 70 00:08:43,524 --> 00:08:46,191 Okay, I need this. 71 00:08:48,695 --> 00:08:50,896 - Where are you going? - Paying the cab. 72 00:09:52,593 --> 00:09:54,637 I don't know, she seems edgy. 73 00:09:54,661 --> 00:09:57,040 I guess it's just somebody being in the house when we were away, 74 00:09:57,064 --> 00:09:59,064 and she's not very comfortable with it. 75 00:10:28,629 --> 00:10:30,206 Liam? 76 00:10:30,230 --> 00:10:33,676 Mate, you know I love Carnival. It's Alex. 77 00:10:33,700 --> 00:10:35,345 I don't know, it's just... It's too many people. 78 00:10:35,369 --> 00:10:36,946 She's not good with crowds at the best of times, 79 00:10:36,970 --> 00:10:38,848 you know that. 80 00:10:38,872 --> 00:10:40,312 Because she gets recognized too much. 81 00:12:16,269 --> 00:12:18,281 It's gotta be a threat. 82 00:12:18,305 --> 00:12:20,383 I wouldn't say that necessarily, Mr. Carroll. 83 00:12:20,407 --> 00:12:22,151 Well, what would you say? 84 00:12:22,175 --> 00:12:23,942 It's fake blood, sir. 85 00:12:32,185 --> 00:12:33,496 You know anyone who would possibly have a reason 86 00:12:33,520 --> 00:12:34,797 to do this? 87 00:12:34,821 --> 00:12:36,321 No. No one. 88 00:12:37,958 --> 00:12:39,969 Miss Beyer? 89 00:12:39,993 --> 00:12:41,370 Alex. 90 00:12:41,394 --> 00:12:44,340 Any fans? Anyone approach you on the street? 91 00:12:44,364 --> 00:12:46,843 Anyone a bit, um, a bit off? 92 00:12:46,867 --> 00:12:47,877 All the time. 93 00:12:47,901 --> 00:12:49,979 Hmm. 94 00:12:50,003 --> 00:12:52,048 It's probably someone making a statement. 95 00:12:52,072 --> 00:12:54,050 Maybe they didn't like one of your movies. 96 00:12:54,074 --> 00:12:55,485 Ohh. 97 00:12:55,509 --> 00:12:57,320 Any colorful tweets? 98 00:12:57,344 --> 00:13:00,823 Any letters, any emails of a threatening nature? 99 00:13:00,847 --> 00:13:03,192 Normally my agent takes care of all that stuff. 100 00:13:03,216 --> 00:13:04,961 Can we talk to him? 101 00:13:04,985 --> 00:13:06,863 Her, actually. 102 00:13:06,887 --> 00:13:09,065 There's really very little that we can do, Mr. Carroll. 103 00:13:09,089 --> 00:13:10,500 You handed over the keys. 104 00:13:10,524 --> 00:13:14,137 Well, I handed the keys to my friend Toby, yes. 105 00:13:14,161 --> 00:13:15,972 You know him well? 106 00:13:15,996 --> 00:13:17,829 Very well. 107 00:13:23,503 --> 00:13:26,415 What, that's it? You're fucking done here? 108 00:13:26,439 --> 00:13:28,217 What? It's unbelievable. 109 00:13:28,241 --> 00:13:29,952 In case you hadn't noticed, 110 00:13:29,976 --> 00:13:32,355 you have a slide in your living room. 111 00:13:32,379 --> 00:13:35,958 This place is always going to attract a certain type. 112 00:13:35,982 --> 00:13:39,162 As I said, there's very little we can do. 113 00:13:39,186 --> 00:13:40,963 Or nothing that you want to do. 114 00:13:40,987 --> 00:13:42,498 You know, last week, we had an old man 115 00:13:42,522 --> 00:13:46,491 mix acid into his neighbor's moisturizer. 116 00:13:48,128 --> 00:13:50,406 Said he couldn't stand her face anymore. 117 00:13:50,430 --> 00:13:52,475 And? 118 00:13:52,499 --> 00:13:54,877 You would be amazed at the lengths that people go to 119 00:13:54,901 --> 00:13:56,467 to get noticed. 120 00:14:00,340 --> 00:14:03,842 You have something nice, or a little bit different... 121 00:14:06,913 --> 00:14:09,914 there's always someone who wants to tear it down. 122 00:14:13,186 --> 00:14:15,598 People like you, 123 00:14:15,622 --> 00:14:18,568 people in houses like this, 124 00:14:18,592 --> 00:14:21,359 everybody wants what you've got. 125 00:14:24,164 --> 00:14:27,432 Somebody wants your life. 126 00:14:28,902 --> 00:14:31,536 Somebody wants to cause you pain. 127 00:14:32,939 --> 00:14:34,205 Probably someone you know. 128 00:14:38,545 --> 00:14:41,591 But nothing's been taken. 129 00:14:41,615 --> 00:14:44,249 There's no structural damage. 130 00:14:46,219 --> 00:14:49,165 Most likely you ended up with a art student 131 00:14:49,189 --> 00:14:54,403 who saw all this and maybe took the carnival spirit 132 00:14:54,427 --> 00:14:56,661 a bit too far, hmm? 133 00:14:58,632 --> 00:15:03,268 But if we get any leads, well be in touch. 134 00:18:06,086 --> 00:18:07,696 Morning. 135 00:18:07,720 --> 00:18:09,198 Hey. 136 00:18:09,222 --> 00:18:10,833 How's it going? 137 00:18:10,857 --> 00:18:14,570 Cleaners can't get here till the weekend, so... 138 00:18:14,594 --> 00:18:18,340 But you started it yourself. 139 00:18:18,364 --> 00:18:23,179 I did. I want you to feel comfortable in your own house. 140 00:18:23,203 --> 00:18:25,448 Mm. That was nice. 141 00:18:25,472 --> 00:18:27,371 I am very nice. 142 00:18:30,176 --> 00:18:31,654 We should take a shower now 143 00:18:31,678 --> 00:18:34,824 because I'm also very, very dirty, so... 144 00:18:34,848 --> 00:18:37,248 Dirty! 145 00:19:30,436 --> 00:19:33,382 Liam... 146 00:19:33,406 --> 00:19:34,817 I can't. 147 00:19:34,841 --> 00:19:35,873 Can't. 148 00:19:37,510 --> 00:19:38,821 Sorry. 149 00:19:38,845 --> 00:19:40,823 I can't. I... 150 00:19:40,847 --> 00:19:42,658 It's fine. 151 00:19:42,682 --> 00:19:44,182 Sorry. 152 00:19:50,190 --> 00:19:51,722 Oh. 153 00:19:55,261 --> 00:19:58,763 I need to go deal with this, okay? 154 00:20:03,436 --> 00:20:06,482 Do you want some coffee? 155 00:20:06,506 --> 00:20:07,972 Coffee's good. 156 00:20:44,477 --> 00:20:45,943 Oh, what the... 157 00:20:48,581 --> 00:20:50,492 Thank you. 158 00:20:50,516 --> 00:20:51,649 Bye-bye. 159 00:24:42,014 --> 00:24:44,827 - Your eyes are dead in these. - What about this one? 160 00:24:44,851 --> 00:24:46,695 Well, it's puffy. 161 00:24:46,719 --> 00:24:49,553 And it's miserable, and that's miserable. 162 00:24:58,130 --> 00:25:01,899 Sorry, Cas, she's calling again. What should I do? 163 00:25:03,736 --> 00:25:05,536 Put her through. 164 00:25:06,939 --> 00:25:08,517 Cass, hi, it's me. 165 00:25:08,541 --> 00:25:11,253 I'm back, and I'm feeling fantastic. 166 00:25:11,277 --> 00:25:13,155 Just a minute. 167 00:25:13,179 --> 00:25:15,724 I want these all redone, okay? 168 00:25:15,748 --> 00:25:17,748 And call me after the audition. 169 00:25:21,654 --> 00:25:24,666 I'm feeling incredible. I've been meditating, 170 00:25:24,690 --> 00:25:26,268 and now that I've had some time off, 171 00:25:26,292 --> 00:25:27,769 I am ready to come back. 172 00:25:27,793 --> 00:25:29,571 I have a small role casting tomorrow. 173 00:25:29,595 --> 00:25:31,573 Is it a good role? 174 00:25:31,597 --> 00:25:35,210 It doesn't matter. I'll send you the script. 175 00:25:35,234 --> 00:25:38,046 Look, just turn up and do what they ask. 176 00:25:38,070 --> 00:25:39,681 And don't fuck it up. 177 00:25:39,705 --> 00:25:42,072 Okay, fine. 178 00:25:54,820 --> 00:25:59,223 ♪♪ 179 00:26:46,872 --> 00:26:50,641 Can you state your name and the role you are reading for? 180 00:26:54,380 --> 00:26:57,381 Can you state your name? 181 00:26:58,651 --> 00:27:00,684 What's your name? 182 00:27:02,955 --> 00:27:05,155 What's your name?! 183 00:27:54,106 --> 00:27:56,251 No, but he is. He's manic. He's fucking crazy! 184 00:27:56,275 --> 00:27:58,787 Oh, my God. Jesus Christ, Alex. 185 00:27:58,811 --> 00:28:00,022 I don't know how you do it. 186 00:28:00,046 --> 00:28:01,657 I'd never be able to sleep again. 187 00:28:01,681 --> 00:28:03,892 - Fuck's sake, Suzy. - What? You let them in. 188 00:28:03,916 --> 00:28:04,993 Yeah, well, I though she was okay. 189 00:28:05,017 --> 00:28:06,361 She looked respectable. 190 00:28:06,385 --> 00:28:08,296 How was I gonna know she was such a freak? 191 00:28:08,320 --> 00:28:09,865 Maybe if she'd been wearing sandals, 192 00:28:09,889 --> 00:28:11,333 I might've have seen the warning signs. 193 00:28:11,357 --> 00:28:13,235 I'm just saying you're a braver woman than I am. 194 00:28:13,259 --> 00:28:15,137 I would not want people staying in my home. 195 00:28:15,161 --> 00:28:16,438 - Here we go. - What? 196 00:28:16,462 --> 00:28:18,340 She's never gonna let this go. 197 00:28:18,364 --> 00:28:20,676 Let's not have a domestic... People are starting to stare. 198 00:28:20,700 --> 00:28:23,779 So my brother wants to stay for a couple of days. 199 00:28:23,803 --> 00:28:25,313 A whole week, actually. 200 00:28:25,337 --> 00:28:27,315 It's my brother. He's not some stranger. 201 00:28:27,339 --> 00:28:29,718 No offense. 202 00:28:29,742 --> 00:28:31,920 I just don't wanna share my space 203 00:28:31,944 --> 00:28:33,088 with people I don't know very well. 204 00:28:33,112 --> 00:28:34,723 So he has to rent a hotel room, 205 00:28:34,747 --> 00:28:36,158 and I have to spend hours on the phone to my mum, 206 00:28:36,182 --> 00:28:39,895 telling me I need to be more family orientated. 207 00:28:39,919 --> 00:28:42,352 Still, at least he won't smear shit on the walls. 208 00:28:43,923 --> 00:28:46,768 - Tobes... - Too soon? 209 00:28:46,792 --> 00:28:48,136 What did the police have to say? 210 00:28:48,160 --> 00:28:50,338 Oh, they couldn't give two shits. 211 00:28:50,362 --> 00:28:52,407 We sent them pictures, we emailed footage. 212 00:28:52,431 --> 00:28:53,909 They just gave us the same old bullshit. 213 00:28:53,933 --> 00:28:55,077 You have footage? 214 00:28:55,101 --> 00:28:57,746 Guys, I reckon it was Banksy. 215 00:28:57,770 --> 00:28:59,414 I wish it was Banksy 216 00:28:59,438 --> 00:29:00,849 'cause then I could charge 'em a tenner to take a look. 217 00:29:00,873 --> 00:29:02,851 - Tight git. - What? What you think? 218 00:29:02,875 --> 00:29:04,286 Make some money at the same time? 219 00:29:04,310 --> 00:29:06,221 You know, I read about this couple. 220 00:29:06,245 --> 00:29:07,989 They let their place out, like you guys, 221 00:29:08,013 --> 00:29:10,192 came back to a gang bang. 222 00:29:10,216 --> 00:29:12,015 Fuck! 223 00:29:13,919 --> 00:29:15,886 Fuck off, right? 224 00:30:20,419 --> 00:30:22,486 Sorry, I can't. 225 00:30:38,037 --> 00:30:40,037 Alex. 226 00:30:46,178 --> 00:30:47,878 Alex? 227 00:31:07,233 --> 00:31:09,967 Alex. 228 00:31:13,472 --> 00:31:17,608 I'm Alex Beyer. 229 00:31:19,311 --> 00:31:21,044 I'm Alex Beyer. 230 00:32:23,142 --> 00:32:25,442 That must end us. 231 00:32:26,445 --> 00:32:28,445 That must be our cure. 232 00:32:36,121 --> 00:32:41,425 That must end us. That must be our... 233 00:32:57,509 --> 00:32:59,042 Oh, fuck. 234 00:37:18,403 --> 00:37:21,638 ♪♪ 235 00:37:30,849 --> 00:37:36,253 ♪♪ 236 00:37:50,569 --> 00:37:55,383 ♪ You have been the wildest, honey ♪ 237 00:37:55,407 --> 00:38:00,388 ♪ You've been the wildest of them all ♪ 238 00:38:00,412 --> 00:38:04,481 ♪ You don't know what you have done ♪ 239 00:38:09,321 --> 00:38:13,857 ♪ In all that you've tried to outrun ♪ 240 00:38:18,730 --> 00:38:23,511 ♪ You're moving slowly towards your flame ♪ 241 00:38:23,535 --> 00:38:25,935 ♪ In the dark ♪ 242 00:38:28,040 --> 00:38:30,351 ♪ You wanted to learn ♪ 243 00:38:30,375 --> 00:38:32,854 ♪ You wanted to stay ♪ 244 00:38:32,878 --> 00:38:38,393 ♪ Open your eyes ♪ 245 00:38:38,417 --> 00:38:42,852 ♪♪ 246 00:38:58,870 --> 00:39:01,004 That must be our cure. 247 00:39:15,754 --> 00:39:16,920 Thanks. 248 00:39:36,775 --> 00:39:39,420 I liked the ones this morning. 249 00:39:39,444 --> 00:39:41,611 I prefer the ones now. 250 00:39:42,881 --> 00:39:44,080 Oh, yeah. 251 00:39:47,619 --> 00:39:50,620 Good. Change that. Quickly, please. 252 00:39:53,859 --> 00:39:57,071 This is... not gonna happen now. 253 00:39:57,095 --> 00:39:58,906 Okay, can I get the camera ready? 254 00:39:58,930 --> 00:40:02,110 Good work. Thank you very much. 255 00:40:02,134 --> 00:40:04,812 Hey, this is Liam. Leave a message. 256 00:40:04,836 --> 00:40:06,547 Hey, it's me. 257 00:40:06,571 --> 00:40:08,583 I know things are a bit weird between us right now, 258 00:40:08,607 --> 00:40:12,720 or maybe I'm just being a bit weird, but can... 259 00:40:12,744 --> 00:40:14,778 Can you just pick up your fucking phone? 260 00:40:25,824 --> 00:40:28,569 All the way down to the end. 261 00:40:28,593 --> 00:40:29,859 Good luck. 262 00:40:36,101 --> 00:40:38,835 Thank you, Heather. We'll be in touch. 263 00:41:05,997 --> 00:41:09,566 Sorry, um, who am I reading with? 264 00:41:11,736 --> 00:41:13,102 Forget the script. 265 00:41:18,677 --> 00:41:20,087 Forget the script. 266 00:41:20,111 --> 00:41:22,111 We're gonna try something different. 267 00:41:25,150 --> 00:41:26,150 Look in the mirror. 268 00:41:30,055 --> 00:41:32,489 Don't be shy. It's only you. 269 00:41:41,666 --> 00:41:43,544 Our character confronts herself. 270 00:41:43,568 --> 00:41:47,582 It's a mixture of narcissism and naive curiosity. 271 00:41:47,606 --> 00:41:51,074 She needs to discover who she is. 272 00:42:10,061 --> 00:42:12,273 Your reflection's not just who you are. 273 00:42:12,297 --> 00:42:15,565 It's what you will become. 274 00:42:20,839 --> 00:42:24,741 And, um, do I say anything? 275 00:42:25,911 --> 00:42:27,143 No. 276 00:42:35,620 --> 00:42:36,853 Just dance. 277 00:42:39,190 --> 00:42:41,658 Lennie, put her in Sarah's outfit. 278 00:42:57,776 --> 00:43:01,878 ♪♪ 279 00:44:17,055 --> 00:44:18,087 Beth. 280 00:44:54,092 --> 00:44:55,825 What are you doing here? 281 00:45:19,384 --> 00:45:21,451 Don't ignore me. 282 00:45:22,754 --> 00:45:24,020 Okay. 283 00:46:06,798 --> 00:46:08,364 Fuck's sake. 284 00:46:29,354 --> 00:46:32,522 You have a new message. New messages. 285 00:46:34,092 --> 00:46:35,836 Beth just called. 286 00:46:35,860 --> 00:46:38,873 You're lucky she's not pressing charges. 287 00:46:38,897 --> 00:46:41,075 I think you and I have come to the end of the road. 288 00:46:41,099 --> 00:46:43,232 There's nothing left to say. 289 00:47:07,025 --> 00:47:08,836 Do you know what? 290 00:47:08,860 --> 00:47:11,105 I think we should do something fun this weekend. 291 00:47:11,129 --> 00:47:13,140 Go to the coast. 292 00:47:13,164 --> 00:47:16,477 The coast? It's freezing. 293 00:47:16,501 --> 00:47:19,313 We don't have to swim. 294 00:47:19,337 --> 00:47:21,549 I don't think it's a good idea us going away again so soon, 295 00:47:21,573 --> 00:47:24,051 do you? 296 00:47:24,075 --> 00:47:26,253 I just meant for the day. 297 00:47:26,277 --> 00:47:30,090 It's a nice thought, but work is crazy right now. 298 00:47:30,114 --> 00:47:32,481 I've got some stuff to sort out. 299 00:47:36,187 --> 00:47:41,268 Well, why don't you let me... 300 00:47:41,292 --> 00:47:44,205 sort some stuff out? 301 00:47:44,229 --> 00:47:45,528 Alex, I... 302 00:47:47,198 --> 00:47:48,275 Alex... 303 00:47:48,299 --> 00:47:50,099 Okay, stop. 304 00:47:51,903 --> 00:47:53,614 - What's wrong? - Nothing. I've just... 305 00:47:53,638 --> 00:47:55,905 I've had a long day. 306 00:48:01,079 --> 00:48:02,623 What were you shooting? 307 00:48:02,647 --> 00:48:05,559 Like I said, it's been a busy day. 308 00:48:05,583 --> 00:48:07,995 I can imagine. 309 00:48:08,019 --> 00:48:09,563 You know what? You've been begging me to be at home. 310 00:48:09,587 --> 00:48:11,198 And now I am, I get this. 311 00:48:11,222 --> 00:48:12,967 All right, I haven't begged you for anything. 312 00:48:12,991 --> 00:48:14,268 Are you sure about that? 313 00:48:14,292 --> 00:48:15,870 I'm gonna be honest with you, Alex. 314 00:48:15,894 --> 00:48:18,272 Really? You're gonna be honest with me? 315 00:48:18,296 --> 00:48:20,074 Since we got back, you have been moping around this house 316 00:48:20,098 --> 00:48:23,410 like a... like a moody bitch. 317 00:48:23,434 --> 00:48:25,646 And now you've had a bit of wine, you want sex, 318 00:48:25,670 --> 00:48:29,083 and I'm supposed to just smile and be grateful? 319 00:48:29,107 --> 00:48:31,485 How about you're supposed to try and not be an asshole. 320 00:48:31,509 --> 00:48:34,577 Oh, it's too late for that, obviously. 321 00:48:37,949 --> 00:48:39,382 Alex, I... 322 00:49:30,635 --> 00:49:31,667 What the... 323 00:50:18,049 --> 00:50:19,415 Shit! 324 00:50:42,240 --> 00:50:44,640 You have a new message. New messages. 325 00:51:09,467 --> 00:51:12,513 Liam. I'm gonna kill that skinny bitch. 326 00:51:12,537 --> 00:51:13,569 Fuck! 327 00:53:05,283 --> 00:53:06,482 Liam? 328 00:53:10,755 --> 00:53:12,221 Liam. 329 00:53:24,535 --> 00:53:25,701 Liam? 330 00:53:40,751 --> 00:53:42,218 Liam. 331 00:53:52,330 --> 00:53:53,662 Liam? 332 00:54:51,055 --> 00:54:54,356 ♪♪ 333 00:55:18,382 --> 00:55:20,516 Hey, this is Liam. Leave a message. 334 00:55:22,820 --> 00:55:27,067 Hi. It's me again. 335 00:55:27,091 --> 00:55:29,603 Where are you? 336 00:55:29,627 --> 00:55:30,826 We need to talk. 337 00:55:36,901 --> 00:55:38,879 Ben Carrington calling about Paradise Lost. 338 00:55:38,903 --> 00:55:41,315 He says it's urgent. 339 00:55:41,339 --> 00:55:44,584 Oh, okay. Put him through. 340 00:55:44,608 --> 00:55:48,322 Hi, Cassie. I need to talk to you about Eve. 341 00:55:48,346 --> 00:55:50,691 That's what we've all been missing, 342 00:55:50,715 --> 00:55:51,992 I like happy Alex. 343 00:55:52,016 --> 00:55:55,829 Uh, as opposed to no fun, crazy Alex? 344 00:55:55,853 --> 00:55:57,831 Well, Liam thought I should drop by 345 00:55:57,855 --> 00:56:00,767 just in case you were lonely, Alex. 346 00:56:00,791 --> 00:56:01,968 He called you? 347 00:56:01,992 --> 00:56:04,571 Yeah, yesterday. 348 00:56:04,595 --> 00:56:06,840 At least he answers the phone to one of us. 349 00:56:06,864 --> 00:56:08,942 How's Suzy? 350 00:56:08,966 --> 00:56:13,947 Uh, I think she thinks that I have a thing for you. 351 00:56:13,971 --> 00:56:15,882 Do you? 352 00:56:15,906 --> 00:56:18,018 Who wouldn't? 353 00:56:18,042 --> 00:56:21,088 Well, I should warn you what you'd be getting into. 354 00:56:21,112 --> 00:56:22,589 I bit him yesterday. 355 00:56:22,613 --> 00:56:24,491 Ooh! 356 00:56:24,515 --> 00:56:26,493 You think he's avoiding me? 357 00:56:26,517 --> 00:56:28,528 Why would he be avoiding you? 358 00:56:28,552 --> 00:56:30,697 Well, did he mention I was hearing things? 359 00:56:30,721 --> 00:56:32,766 Oh, that you'd gone fucking bat-shit crazy 360 00:56:32,790 --> 00:56:34,434 and you should be sectioned? Yes, absolutely. 361 00:56:34,458 --> 00:56:36,625 I think it's the boiler. 362 01:00:15,145 --> 01:00:17,679 Fucking holy shit. 363 01:00:21,652 --> 01:00:22,751 Alex. 364 01:01:10,100 --> 01:01:13,168 Hey, this is Liam. Leave a message. 365 01:08:42,319 --> 01:08:44,130 Will you please state your name 366 01:08:44,154 --> 01:08:45,665 and the role you are reading for. 367 01:08:45,689 --> 01:08:47,300 My name is Alex Beyer, 368 01:08:47,324 --> 01:08:50,692 and I'm reading for the role of Eve. 369 01:09:00,837 --> 01:09:03,805 Where joy forever dwells. 370 01:09:05,909 --> 01:09:08,287 Hail, horrors. 371 01:09:08,311 --> 01:09:11,212 Hail, infernal world. 372 01:09:13,917 --> 01:09:18,297 And thou, profoundest hell, 373 01:09:18,321 --> 01:09:21,156 receive thy new possessor. 374 01:09:25,862 --> 01:09:29,709 One who brings... a mind, 375 01:09:29,733 --> 01:09:31,733 not to be changed by place or time. 376 01:09:38,375 --> 01:09:41,776 A mind is its own place. 377 01:09:45,348 --> 01:09:49,717 And in itself can bring heaven of hell. 378 01:09:51,588 --> 01:09:54,556 And hell of heaven. 379 01:10:27,257 --> 01:10:29,735 Alex? Hi, it's me, Cassie. 380 01:10:29,759 --> 01:10:32,939 Well, it seems like you've been keeping secrets from me 381 01:10:32,963 --> 01:10:35,541 because I've just had a call from Ben Carrington, 382 01:10:35,565 --> 01:10:37,977 and he saw something in you that, 383 01:10:38,001 --> 01:10:39,912 well, frankly terrified him. 384 01:10:39,936 --> 01:10:42,215 And he wants you to play Eve. 385 01:10:42,239 --> 01:10:43,905 We're back, Alex. 386 01:10:46,743 --> 01:10:48,588 Alex? 387 01:10:48,612 --> 01:10:50,478 Alex, are you there? 388 01:10:58,688 --> 01:11:03,558 ♪♪ 389 01:12:09,459 --> 01:12:14,095 ♪♪ 390 01:12:24,507 --> 01:12:26,552 ♪ Here in the dark ♪ 391 01:12:26,576 --> 01:12:28,910 ♪ You open your eyes ♪ 392 01:12:33,783 --> 01:12:35,695 ♪ Try not to breathe ♪ 393 01:12:35,719 --> 01:12:38,486 ♪ You're alone at night ♪ 394 01:12:43,693 --> 01:12:47,840 ♪ It's the sweetest part of all ♪ 395 01:12:47,864 --> 01:12:49,997 ♪ Here in the dark ♪ 396 01:12:52,702 --> 01:12:54,814 ♪ Here in the dark ♪ 397 01:12:54,838 --> 01:12:57,550 ♪ You open your eyes ♪ 398 01:12:57,574 --> 01:13:01,921 ♪ Open your eyes ♪ 399 01:13:01,945 --> 01:13:06,759 ♪ You have been the wildest, honey ♪ 400 01:13:06,783 --> 01:13:11,664 ♪ You have been the wildest of them all ♪ 401 01:13:11,688 --> 01:13:15,890 ♪ You don't know what you have done ♪ 402 01:13:20,797 --> 01:13:24,966 ♪ In all that you've tried to outrun ♪ 403 01:13:30,140 --> 01:13:34,954 ♪ You're moving slowly towards your flame ♪ 404 01:13:34,978 --> 01:13:37,178 ♪ Here in the dark ♪ 405 01:13:39,816 --> 01:13:41,861 ♪ You wanted to learn ♪ 406 01:13:41,885 --> 01:13:44,530 ♪ You wanted to stay ♪ 407 01:13:44,554 --> 01:13:47,054 ♪ Open your eyes ♪ 408 01:13:49,159 --> 01:13:53,806 ♪ You have been the wildest, honey ♪ 409 01:13:53,830 --> 01:13:58,611 ♪ You have been the wildest of them all ♪ 410 01:13:58,635 --> 01:14:03,171 ♪ You don't know what you have done ♪ 411 01:14:07,777 --> 01:14:12,613 ♪ In all that you've tried to outrun ♪ 412 01:14:17,787 --> 01:14:21,722 ♪ It's the sweetest part of all ♪ 413 01:14:27,197 --> 01:14:30,965 ♪ Has you bracing for the fall ♪ 414 01:14:34,037 --> 01:14:37,138 ♪ All the way ♪ 415 01:14:38,942 --> 01:14:42,510 ♪ All the way ♪ 416 01:14:45,715 --> 01:14:50,051 ♪ Show them you've already won ♪ 417 01:14:55,158 --> 01:15:00,105 ♪ You don't know what you have done ♪ 418 01:15:00,129 --> 01:15:04,176 ♪ It's the sweetest part of all ♪ 419 01:15:04,200 --> 01:15:09,682 ♪ In all that you've tried to outrun ♪ 420 01:15:09,706 --> 01:15:13,886 ♪ Has you bracing for the fall ♪ 421 01:15:13,910 --> 01:15:18,891 ♪ You don't know what you have done ♪ 422 01:15:18,915 --> 01:15:23,128 ♪ It's the sweetest part of all ♪ 423 01:15:23,152 --> 01:15:28,501 ♪ In all that you've tried to outrun ♪ 424 01:15:28,525 --> 01:15:32,860 ♪ Has you bracing for the fall ♪ 29276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.