Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,320 --> 00:00:12,499
And now, returning to
competition after some years away,
2
00:00:12,500 --> 00:00:15,939
all the way from the Stuart-Hargreaves
Dance Studio in Bicester,
3
00:00:15,940 --> 00:00:19,610
couple number seven:
Frederick and Winifred Thursday.
4
00:00:25,620 --> 00:00:27,440
Here's looking at you.
5
00:00:42,560 --> 00:00:44,999
The motion before this house is:
6
00:00:45,000 --> 00:00:47,929
This house believes
in an end to immigration
7
00:00:47,930 --> 00:00:51,059
and the repatriation
of all settled immigrants
8
00:00:51,060 --> 00:00:53,300
to their ancestral lands.
9
00:01:02,240 --> 00:01:03,929
This motion
10
00:01:03,930 --> 00:01:07,279
is not about
the colour of one's skin.
11
00:01:07,280 --> 00:01:11,829
It is about national resources
stretched to breaking point
12
00:01:11,830 --> 00:01:16,280
by an influx of immigrants to
this green and pleasant land.
13
00:01:28,120 --> 00:01:30,249
It is well to be careful who
14
00:01:30,250 --> 00:01:32,519
we designate an immigrant.
15
00:01:32,520 --> 00:01:35,079
The black man has been here
a lot longer than the Angle,
16
00:01:35,080 --> 00:01:37,490
the Saxon, the Jute...
17
00:01:38,360 --> 00:01:39,859
.. the Norman,
18
00:01:39,860 --> 00:01:41,169
the Huguenot.
19
00:01:41,170 --> 00:01:43,899
Long before many of your
forefathers walked this
20
00:01:43,900 --> 00:01:45,789
"green and pleasant land",
21
00:01:45,790 --> 00:01:49,619
it was the Nubian who stood
watch on Hadrian's Wall.
22
00:01:49,620 --> 00:01:51,449
The motion before this
esteemed house calls
23
00:01:51,450 --> 00:01:53,259
for all settled immigrants
24
00:01:53,260 --> 00:01:55,929
to return to their
ancestral lands.
25
00:01:55,930 --> 00:01:58,510
So, that being the case,
I have to say,
26
00:01:59,600 --> 00:02:00,900
"After you".
27
00:02:06,210 --> 00:02:08,850
ENDEAVOUR
Season 5 - Episode 04
28
00:02:11,210 --> 00:02:14,190
Subtitles by Deluxe
Sync by Marocas62
29
00:02:28,890 --> 00:02:31,900
"Colours"
30
00:02:56,680 --> 00:02:58,159
The regiment!
31
00:02:58,160 --> 00:02:59,960
The regiment!
32
00:03:06,060 --> 00:03:07,410
That's her!
33
00:03:11,920 --> 00:03:13,220
Disgraceful!
34
00:03:19,280 --> 00:03:20,610
Get out, you racist!
35
00:03:22,100 --> 00:03:23,400
You go back!
36
00:03:24,800 --> 00:03:26,170
Nazi lover!
37
00:03:27,800 --> 00:03:29,100
White enough now, eh?
38
00:03:32,780 --> 00:03:34,330
Whoa, whoa, whoa! She's
with me. She's with me.
39
00:03:34,680 --> 00:03:37,359
- A disgrace!
- That's what you get!
40
00:03:37,360 --> 00:03:38,849
You're mad.
41
00:03:38,850 --> 00:03:41,699
Do you want to get arrested?
What are you... What are you doing?
42
00:03:41,700 --> 00:03:44,050
- What am I going to do with you?
- What are you going to do with me?
43
00:03:49,700 --> 00:03:51,599
Regional quarters.
44
00:03:51,600 --> 00:03:53,629
Semi-finals next, Fred.
45
00:03:53,630 --> 00:03:55,219
Don't put them there.
46
00:03:55,220 --> 00:03:58,000
I won't put 'em there.
When's that?
47
00:03:59,460 --> 00:04:01,120
September.
48
00:04:01,810 --> 00:04:04,429
And we'll need to look to it
if we want to make the finals.
49
00:04:04,430 --> 00:04:07,549
- Well, it's finding time.
- You'll have the time, won't you?
50
00:04:07,550 --> 00:04:10,959
You've done your bit,
Fred, and more.
51
00:04:10,960 --> 00:04:13,200
If anyone deserves a rest...
52
00:05:04,520 --> 00:05:08,080
- Thanks. All right, thanks.
- Yes, all right, that's fine.
53
00:05:11,930 --> 00:05:13,930
OPEN
54
00:05:16,620 --> 00:05:18,610
NO COLOUREDS
55
00:05:22,920 --> 00:05:26,899
Left, right, left, right,
left, right...
56
00:05:26,900 --> 00:05:28,200
Left!
57
00:05:30,140 --> 00:05:31,440
Thursday.
58
00:05:32,720 --> 00:05:34,939
- Sir.
- As you were. As you were.
59
00:05:34,940 --> 00:05:37,379
I want three volunteers
to escort a civilian party
60
00:05:37,380 --> 00:05:39,339
up to High Wood at 1100.
61
00:05:39,340 --> 00:05:42,239
- They're from a fashion magazine,
I believe. - I'll do it, sir.
62
00:05:42,240 --> 00:05:44,550
Very well. Pick two other
men from your section.
63
00:05:45,100 --> 00:05:47,050
Carry on, Corporal Thursday.
64
00:06:01,200 --> 00:06:04,989
- Anything?
- All quiet on the Western.
65
00:06:04,990 --> 00:06:08,619
The word is out for Cromwell Ames
from here to Brum and all points else.
66
00:06:08,620 --> 00:06:10,479
Not a peep.
Not a whisper.
67
00:06:10,480 --> 00:06:12,849
- What about Eddie Nero?
- Lying low.
68
00:06:12,850 --> 00:06:15,069
If there is a term for it,
it's "gone underground".
69
00:06:15,070 --> 00:06:17,140
Lull before the storm, maybe?
70
00:06:20,550 --> 00:06:22,459
Hey, what happened
to you this morning?
71
00:06:22,460 --> 00:06:24,659
That's the third day in a row
a Stranger's brought me in.
72
00:06:24,660 --> 00:06:26,109
Something came up.
73
00:06:26,110 --> 00:06:28,450
- Everything all right now, is it?
- Oh, yeah, fine.
74
00:06:29,040 --> 00:06:30,639
- Lunch?
- I can't today.
75
00:06:30,640 --> 00:06:32,819
I've got statements
to take from this fracas
76
00:06:32,820 --> 00:06:34,770
outside the debating society.
77
00:06:35,440 --> 00:06:38,950
Right.
Well, fair enough.
78
00:06:47,280 --> 00:06:50,910
- One! Two! Three!
- Corporal Thursday!
79
00:06:52,300 --> 00:06:54,799
What is that long-haired poof
doing on my parade ground?
80
00:06:54,800 --> 00:06:57,199
- He's got a pass, sir.
- What bloody pass?
81
00:06:57,200 --> 00:07:00,530
My eye!
Would you look at that?
82
00:07:04,240 --> 00:07:07,599
At about three o'clock in the afternoon,
the right horn of the Zulu Impi
83
00:07:07,600 --> 00:07:11,209
debouched from a dry stream-bed
west of Colonel Stewart's position
84
00:07:11,210 --> 00:07:14,039
and made a sustained
attack upon the laager
85
00:07:14,040 --> 00:07:15,619
lasting the best
part of an hour,
86
00:07:15,620 --> 00:07:19,800
before being repulsed by
Lieutenant Burnaby's bayonet charge.
87
00:07:23,240 --> 00:07:25,730
Your attention, gentlemen, if you would.
88
00:07:26,150 --> 00:07:28,290
This is for your benefit.
89
00:07:39,480 --> 00:07:42,299
I've been given to understand
that some sort of private area
90
00:07:42,300 --> 00:07:44,859
would be desirable to serve
as a makeshift dressing room.
91
00:07:44,860 --> 00:07:47,059
Just somewhere for the
girls to get changed.
92
00:07:47,060 --> 00:07:50,510
H3, one of the buildings we use
for exercises, should suffice.
93
00:07:51,120 --> 00:07:53,999
It's fairly spartan, but the
best we can do, I'm afraid.
94
00:07:54,000 --> 00:07:56,999
Well, I imagine you're keen to
get on with your picture taking.
95
00:07:57,000 --> 00:07:58,370
Cool.
96
00:07:59,040 --> 00:08:01,190
Now, come on, girls,
not here. Get back in.
97
00:08:06,400 --> 00:08:08,810
Yes, Jean.
Lovely.
98
00:08:09,810 --> 00:08:12,550
Great. All right. Give me
something more in the arm.
99
00:08:18,710 --> 00:08:20,639
A canny good skive is this call,
100
00:08:20,640 --> 00:08:23,909
stood watching tarts slip
in and out their clobber.
101
00:08:23,910 --> 00:08:26,979
So, gan on, which one do you fancy best?
102
00:08:26,980 --> 00:08:29,350
I've got my eye on that one
on the tank.
103
00:08:30,000 --> 00:08:32,369
- Jean, her name is.
- How do you know that?
104
00:08:32,370 --> 00:08:34,720
She does that perfume
ad, what is it?
105
00:08:35,120 --> 00:08:38,759
All right. What are you horrible lot
staring at? You never seen a woman before?
106
00:08:38,760 --> 00:08:41,079
- Not like that, Colour.
- Eyes front.
107
00:08:41,080 --> 00:08:42,579
I know what your lot are like.
108
00:08:42,580 --> 00:08:44,419
And what are "my lot" like,
Colour?
109
00:08:44,420 --> 00:08:46,739
Just keep your dirty,
heathen mind above the equator,
110
00:08:46,740 --> 00:08:48,269
or you'll have my sticky end.
111
00:08:48,270 --> 00:08:51,150
Beautiful. All right,
Jean. That's great, love.
112
00:08:51,860 --> 00:08:54,550
- Next change, please.
Give her a hand. - Yeah.
113
00:08:58,600 --> 00:09:00,779
Do you always work with that photographer?
114
00:09:00,780 --> 00:09:03,100
Thankfully, not always.
115
00:09:04,190 --> 00:09:06,979
It must be interesting seeing the
world and getting paid for it.
116
00:09:06,980 --> 00:09:08,559
It's no different to you.
117
00:09:08,560 --> 00:09:11,880
We're off to Germany in a couple of days.
It's the first time we've been out the country.
118
00:09:14,280 --> 00:09:18,470
Well, it's all shooting, right?
119
00:09:21,800 --> 00:09:24,750
You are sweet, soldier boy.
120
00:09:33,900 --> 00:09:36,430
No,
I know what you want,
121
00:09:37,540 --> 00:09:39,570
but I'm spoken for.
122
00:09:50,430 --> 00:09:52,780
So, Mr Hutchens,
123
00:09:53,710 --> 00:09:55,659
you were part of this
reception committee
124
00:09:55,660 --> 00:09:57,859
that assaulted Lady Bayswater
last night.
125
00:09:57,860 --> 00:10:00,019
Her sort deserve all they get.
126
00:10:00,020 --> 00:10:02,449
- "Her sort"?
- She's a Fascist.
127
00:10:02,450 --> 00:10:04,459
Isn't that just everybody
who disagrees with you?
128
00:10:04,460 --> 00:10:07,069
Charity Mudford was interned
in Holloway during the war
129
00:10:07,070 --> 00:10:09,300
under defence regulation 18B.
130
00:10:10,240 --> 00:10:12,390
You've heard of her old man, presumably?
131
00:10:13,360 --> 00:10:15,639
The late Viscount?
The Lord Bayswater?
132
00:10:15,640 --> 00:10:18,260
The leading light in the
British Union of Fascists.
133
00:10:19,490 --> 00:10:21,969
For Christ's sake, Hitler
danced at their wedding!
134
00:10:21,970 --> 00:10:23,710
I think she qualifies.
135
00:10:25,600 --> 00:10:28,000
Yes.
Super.
136
00:10:30,360 --> 00:10:31,759
OK. One more.
137
00:10:31,760 --> 00:10:34,599
Think of Warren Beatty.
Fabulous.
138
00:10:34,600 --> 00:10:36,039
Right, that's us finished, then.
139
00:10:36,040 --> 00:10:38,539
Very good, sir.
Got everything you need?
140
00:10:38,540 --> 00:10:40,729
Yes, thanks.
Just pack up and be on our way.
141
00:10:40,730 --> 00:10:42,330
Collier.
142
00:10:45,840 --> 00:10:48,439
Hold on, Jean.
You're wonderful.
143
00:10:48,440 --> 00:10:51,510
All right, come on, Suki.
Make yourself useful.
144
00:10:57,320 --> 00:10:59,160
Le flic.
145
00:10:59,750 --> 00:11:02,110
Move, stupid, you're in the sun.
146
00:11:06,400 --> 00:11:07,700
- Is that better?
- Uh-huh.
147
00:11:11,640 --> 00:11:12,940
I got lunch.
148
00:11:18,880 --> 00:11:21,819
- What have you been doing?
- I told you, I got lunch.
149
00:11:21,820 --> 00:11:23,889
- What else?
- Like what?
150
00:11:23,890 --> 00:11:25,439
Like work?
151
00:11:25,440 --> 00:11:28,019
Some story the agency want me to cover.
152
00:11:28,020 --> 00:11:30,969
- Some coiffurier.
- I thought you didn't do fashion?
153
00:11:30,970 --> 00:11:32,470
I don't.
154
00:11:47,640 --> 00:11:50,239
- All right, girls.
- Ready?
155
00:11:50,240 --> 00:11:51,959
Just a minute.
156
00:11:51,960 --> 00:11:54,180
Sorry, Corp, call of nature.
157
00:12:16,000 --> 00:12:17,300
Now what?
158
00:12:33,140 --> 00:12:34,739
- Everything all right?
- Yes,
159
00:12:34,740 --> 00:12:36,679
I'm sorry,
we're just waiting on Jean.
160
00:12:36,680 --> 00:12:39,920
She forgot something. I said I'd
pick her up here on the way out.
161
00:12:40,350 --> 00:12:42,720
Maybe she misunderstand and
went back to the village.
162
00:12:49,120 --> 00:12:50,609
Jean?
163
00:12:50,610 --> 00:12:51,910
Jean!
164
00:12:54,460 --> 00:12:55,760
Got something!
165
00:12:57,000 --> 00:12:58,300
Here!
166
00:13:17,580 --> 00:13:18,880
Miss Ward?
167
00:13:20,000 --> 00:13:21,300
Jean?
168
00:13:44,720 --> 00:13:46,769
The body of a young woman
has been discovered
169
00:13:46,770 --> 00:13:48,599
on Ministry of Defence land.
170
00:13:48,600 --> 00:13:51,519
Details are thin, but she
appears to have been a civilian.
171
00:13:51,520 --> 00:13:54,049
Right, sir.
Whereabouts is this?
172
00:13:54,050 --> 00:13:56,980
The army barracks up at High Wood.
173
00:13:58,480 --> 00:14:01,109
- Your son's there, isn't he?
- Yes, sir.
174
00:14:01,110 --> 00:14:03,489
In light of which, I think,
175
00:14:03,490 --> 00:14:07,100
given the potential
delicacy of the situation...
176
00:14:07,580 --> 00:14:10,759
.. it would be best to confine
your operational involvement
177
00:14:10,760 --> 00:14:14,150
to a more managerial role,
here at the station.
178
00:14:14,800 --> 00:14:16,160
Of course, sir.
179
00:14:16,690 --> 00:14:18,839
Morse knows him, doesn't he, your son?
180
00:14:18,840 --> 00:14:20,209
But he's not family.
181
00:14:20,210 --> 00:14:22,859
I see no reason to keep him
from the investigation.
182
00:14:22,860 --> 00:14:25,390
It'll be all right, I'm sure.
183
00:14:54,960 --> 00:14:57,659
This is Murder Town,
Chief Superintendent.
184
00:14:57,660 --> 00:15:00,029
It's used by the
regiment for exercises.
185
00:15:00,030 --> 00:15:02,909
House-to-house fighting,
sniping, that kind of thing.
186
00:15:02,910 --> 00:15:04,780
The police, Colonel.
187
00:15:07,440 --> 00:15:09,289
Colonel Champion CO.
188
00:15:09,290 --> 00:15:10,679
My 2-IC, Major Coward.
189
00:15:10,680 --> 00:15:12,839
Chief Superintendent Bright,
Thames Valley,
190
00:15:12,840 --> 00:15:17,039
DS Strange and Morse,
and DC Fancy.
191
00:15:17,040 --> 00:15:19,709
Obviously, this is your show
but please bear in mind,
192
00:15:19,710 --> 00:15:21,239
this is an operational barracks
193
00:15:21,240 --> 00:15:23,089
for the next 48 hours, at least.
194
00:15:23,090 --> 00:15:25,859
48 hours?
We're readying for deployment.
195
00:15:25,860 --> 00:15:28,529
In two days, we leave
for Germany and the regiment,
196
00:15:28,530 --> 00:15:31,439
as many of us have known and loved
it, will cease to exist.
197
00:15:31,440 --> 00:15:33,239
Now, there are live firing areas
198
00:15:33,240 --> 00:15:35,099
and final exercises
still in progress,
199
00:15:35,100 --> 00:15:37,659
so your men should not wander unattended.
200
00:15:37,660 --> 00:15:39,990
- Understood.
- Excellent. Shall we?
201
00:15:42,010 --> 00:15:44,919
Now,
the girl's body was found in H5,
202
00:15:44,920 --> 00:15:46,700
the building just down here.
203
00:15:57,060 --> 00:15:59,979
- Doctor.
- Gentlemen.
204
00:15:59,980 --> 00:16:01,579
Do we have a name for her?
205
00:16:01,580 --> 00:16:04,949
Jean Ward,
according to the photographer.
206
00:16:04,950 --> 00:16:07,239
Died within the last four hours.
207
00:16:07,240 --> 00:16:08,879
So far as I can tell,
208
00:16:08,880 --> 00:16:11,259
we have a single stab
wound through the back,
209
00:16:11,260 --> 00:16:13,410
most likely penetrated
the heart.
210
00:16:13,940 --> 00:16:16,649
No sign she attempted
to defend herself.
211
00:16:16,650 --> 00:16:18,419
Taken unawares, then?
212
00:16:18,420 --> 00:16:20,889
What had she lost?
Did she say?
213
00:16:20,890 --> 00:16:23,359
A purse.
I found it in the woods,
214
00:16:23,360 --> 00:16:26,459
whereupon I split the search
party to cover more ground,
215
00:16:26,460 --> 00:16:29,059
with orders to
rendezvous here at 1630.
216
00:16:29,060 --> 00:16:30,459
Well, we'll need to
speak to all of them.
217
00:16:30,460 --> 00:16:33,419
We've set aside one of the
classrooms in the study block.
218
00:16:33,420 --> 00:16:37,290
- Who found the body?
- Oh, that was Lance Corporal Thursday.
219
00:16:54,460 --> 00:16:56,689
What's all this about, Major Coward?
220
00:16:56,690 --> 00:16:59,659
- Police.
- What are they doing on the base?
221
00:16:59,660 --> 00:17:01,470
Policing.
222
00:17:06,060 --> 00:17:08,099
What happened to you last night?
223
00:17:08,100 --> 00:17:09,559
Never came home.
224
00:17:09,560 --> 00:17:11,849
This Frenchy piece, is it?
225
00:17:11,850 --> 00:17:15,499
- What's her line, then?
- Photojournalist.
226
00:17:15,500 --> 00:17:17,829
- Figures.
- How's that?
227
00:17:17,830 --> 00:17:21,799
Well, let's face it, with you, it was never
gonna be Doreen from the corner shop, was it?
228
00:17:21,800 --> 00:17:25,859
- Bit of all right, is she?
- Yeah, I suppose. She's just a girl.
229
00:17:25,860 --> 00:17:28,909
Just a girl? You want to
leave some for the rest of us.
230
00:17:28,910 --> 00:17:31,279
Claudine, that blondey one.
231
00:17:31,280 --> 00:17:34,109
The way you've been filling your dance
card, you'd think rationing was coming in.
232
00:17:34,110 --> 00:17:35,750
She's good company.
233
00:17:37,990 --> 00:17:39,740
So how are we gonna run
this without the old man?
234
00:17:40,140 --> 00:17:42,540
You're senior. Who would
you like to see first?
235
00:17:47,820 --> 00:17:49,120
What's that?
236
00:18:01,460 --> 00:18:04,239
It looks to be a cap badge.
237
00:18:04,240 --> 00:18:06,580
One of the squaddies,
then, sir.
238
00:18:08,200 --> 00:18:12,000
After we split up, I came
down to the wash house.
239
00:18:12,500 --> 00:18:15,330
I thought maybe she might
have had to use the ladies.
240
00:18:15,660 --> 00:18:18,409
I called for her,
but there was nobody there,
241
00:18:18,410 --> 00:18:22,170
so I er...
made my way back to Murder Town.
242
00:18:23,780 --> 00:18:25,799
I worked my way back
from the tank park.
243
00:18:25,800 --> 00:18:28,009
Thought we could've
missed her in the woods.
244
00:18:28,010 --> 00:18:29,740
They're big enough, like.
245
00:18:30,350 --> 00:18:33,499
She could've gone back to
our original rendezvous.
246
00:18:33,500 --> 00:18:35,609
- But I didn't see anything.
- Right.
247
00:18:35,610 --> 00:18:38,649
I dunno what else I can tell you.
I should've been watching her.
248
00:18:38,650 --> 00:18:40,659
You haven't got eyes in your arse.
249
00:18:40,660 --> 00:18:43,950
All right, that'll be it for now.
Do you wanna whistle up an escort?
250
00:18:44,650 --> 00:18:46,280
Maybe YOU could.
251
00:18:47,340 --> 00:18:49,240
Two minutes.
252
00:18:55,680 --> 00:18:58,739
Right, so if there's anything you've
left out, now would be the time.
253
00:18:58,740 --> 00:19:00,729
She was in my care.
254
00:19:00,730 --> 00:19:04,099
- If I'd done my job...
- Sam, things happen.
255
00:19:04,100 --> 00:19:06,739
The only person responsible
for this is whoever did it.
256
00:19:06,740 --> 00:19:09,700
You've been around Dad too
long. It's rubbing off.
257
00:19:11,480 --> 00:19:12,780
All right.
258
00:19:14,860 --> 00:19:17,890
- How is he?
- Oh, how do you think?
259
00:19:18,780 --> 00:19:20,139
Any messages for him?
260
00:19:20,140 --> 00:19:22,309
Just tell him I'm all right,
if that's allowed.
261
00:19:22,310 --> 00:19:24,400
And Joanie, if you see her.
262
00:19:32,140 --> 00:19:35,299
There's not much more we can
do with the light that's left.
263
00:19:35,300 --> 00:19:38,209
We'll have a full team out
first thing, fingertip search.
264
00:19:38,210 --> 00:19:41,889
Sergeant Major Davies, I need
this area secured until 0430.
265
00:19:41,890 --> 00:19:44,459
Nobody in or out without my authorisation.
266
00:19:44,460 --> 00:19:45,760
Very good, sir.
267
00:19:48,120 --> 00:19:51,650
- And had you photographed her before?
- A few times over the years.
268
00:19:51,980 --> 00:19:54,119
Actually, I got her started.
269
00:19:54,120 --> 00:19:56,659
We did a campaign for
the Egg Marketing Board.
270
00:19:56,660 --> 00:19:59,100
She was the Soft-Boiled Girl.
271
00:20:00,300 --> 00:20:04,590
Your relationship was
purely professional, though?
272
00:20:05,030 --> 00:20:09,109
We saw each other at parties,
gallery openings, things like that.
273
00:20:09,110 --> 00:20:12,379
What DS Morse is asking is,
were you knocking her off?
274
00:20:12,380 --> 00:20:14,120
No.
No.
275
00:20:14,500 --> 00:20:17,129
I mean... not lately.
276
00:20:17,130 --> 00:20:19,549
We had a brief number,
but strictly casual.
277
00:20:19,550 --> 00:20:22,510
What was she like,
in her personality?
278
00:20:23,180 --> 00:20:25,739
Nice.
Crazy.
279
00:20:25,740 --> 00:20:27,439
Mixed-up, I suppose.
280
00:20:27,440 --> 00:20:29,610
- About what?
- Who knows?
281
00:20:30,260 --> 00:20:31,570
What about boyfriends?
282
00:20:32,040 --> 00:20:35,929
- She had a few, but nobody serious.
- Any connection to Oxford?
283
00:20:35,930 --> 00:20:38,299
Her stepmother has a place
out this way, I believe.
284
00:20:38,300 --> 00:20:39,609
Stepmother?
285
00:20:39,610 --> 00:20:41,499
It's not something
she liked to talk about.
286
00:20:41,500 --> 00:20:44,730
I mean, Jean Ward was
just her working name.
287
00:20:45,100 --> 00:20:48,500
She was the Right Honourable
Moira Creighton-Ward.
288
00:20:51,840 --> 00:20:54,349
The daughter of Lord
Bayswater and his first wife.
289
00:20:54,350 --> 00:20:57,120
Charity Mudford is her stepmother.
290
00:21:15,020 --> 00:21:16,329
Drummer Hawkins,
291
00:21:16,330 --> 00:21:19,179
the boy that saved the colours
at Mboto Gorge.
292
00:21:19,180 --> 00:21:21,599
That's his actual drum.
293
00:21:21,600 --> 00:21:24,030
Victoria Cross, posthumous.
294
00:21:25,220 --> 00:21:27,169
His parents' pride,
I'm sure.
295
00:21:27,170 --> 00:21:29,410
Well, the regiment's, certainly.
296
00:21:29,760 --> 00:21:32,079
- You're with the police?
- Yes.
297
00:21:32,080 --> 00:21:33,899
DS Morse, Thames Valley.
298
00:21:33,900 --> 00:21:36,629
Doctor Laidlaw,
on secondment from Lonsdale.
299
00:21:36,630 --> 00:21:38,559
I lecture on military history.
300
00:21:38,560 --> 00:21:40,719
I'm also writing a history
of the regiment.
301
00:21:40,720 --> 00:21:42,279
- Right.
- Is there any news...?
302
00:21:42,280 --> 00:21:44,119
I'm afraid I'm not
at liberty to say,
303
00:21:44,120 --> 00:21:46,550
but I'm sure you'll hear
about it soon enough.
304
00:21:54,380 --> 00:21:56,630
Her stepmother's Lady Bayswater.
305
00:21:57,480 --> 00:21:59,320
Charity Mudford?
306
00:22:01,060 --> 00:22:03,919
I saw her at the debating
society yesterday.
307
00:22:03,920 --> 00:22:05,680
What do you make to her?
308
00:22:07,060 --> 00:22:09,449
Well, she's got guts, I'll give her that.
309
00:22:09,450 --> 00:22:12,359
When you know everyone in the room
would have liked you hanged,
310
00:22:12,360 --> 00:22:15,349
it takes a certain amount
of sangfroid to smile back.
311
00:22:15,350 --> 00:22:16,959
Or just a brass neck.
312
00:22:16,960 --> 00:22:18,919
It's a wonder she can
show her face at all.
313
00:22:18,920 --> 00:22:21,370
Well, she seems pretty
unrepentant. Defiant, even.
314
00:22:22,440 --> 00:22:25,079
Did Hitler really dance at
their wedding, do you think?
315
00:22:25,080 --> 00:22:26,399
Unlikely.
316
00:22:26,400 --> 00:22:29,399
They did stop off at
Berchtesgaden for a few days
317
00:22:29,400 --> 00:22:31,459
on the way back from their honeymoon.
318
00:22:31,460 --> 00:22:33,019
Why did she come
back to England?
319
00:22:33,020 --> 00:22:36,340
Who knows? Maybe we all
come home in the end.
320
00:22:39,790 --> 00:22:41,450
Did you see Sam?
321
00:22:44,590 --> 00:22:46,220
He's going to be fine.
322
00:22:47,420 --> 00:22:49,039
He's in the clear.
323
00:22:49,040 --> 00:22:51,449
Comes to the army,
nobody's ever in the clear,
324
00:22:51,450 --> 00:22:53,260
only the dead.
325
00:23:01,550 --> 00:23:03,199
He's got you now, Johnny.
326
00:23:03,200 --> 00:23:05,099
Says you, Mungo.
Says you.
327
00:23:05,100 --> 00:23:07,309
But yon's a canny bugger,
he always has been.
328
00:23:07,310 --> 00:23:10,299
See, Mungo, I do have a natural advantage.
329
00:23:10,300 --> 00:23:13,890
- What might that be, Colonel?
- Billiards is a game for gentlemen.
330
00:23:16,440 --> 00:23:18,850
Ooh, that's fighting talk,
make no mistake.
331
00:23:23,880 --> 00:23:25,370
What did I tell you?
332
00:23:26,450 --> 00:23:28,670
Never trust a bloody Englishman.
333
00:23:31,240 --> 00:23:33,539
Not too late tonight, Mungo, eh?
334
00:23:33,540 --> 00:23:35,339
Heavy day tomorrow.
335
00:23:35,340 --> 00:23:37,579
What with this girl on top of all.
336
00:23:37,580 --> 00:23:39,580
Right you are, Johnny.
337
00:23:42,200 --> 00:23:43,500
Night, Mac.
338
00:23:44,460 --> 00:23:45,760
Johnny.
339
00:23:46,240 --> 00:23:47,940
You'll take a dram for the road?
340
00:23:48,310 --> 00:23:49,889
I'm done, Mac.
341
00:23:49,890 --> 00:23:53,039
You're poor company, Mungo.
Very poor.
342
00:23:53,040 --> 00:23:55,430
You never used to be
such a dull companion.
343
00:23:57,760 --> 00:23:59,690
Well, go, if you're going.
344
00:24:01,730 --> 00:24:03,860
Prisoner and escort?
Is that it?
345
00:24:04,460 --> 00:24:06,340
Go to your bed, man.
346
00:24:06,720 --> 00:24:09,220
You've not the tits for a wet nurse.
347
00:24:10,340 --> 00:24:12,350
I'm for a turn around the square.
348
00:24:14,820 --> 00:24:16,210
Get some air.
349
00:24:24,050 --> 00:24:25,350
Did you see him?
350
00:24:27,660 --> 00:24:28,980
No.
351
00:24:30,020 --> 00:24:32,589
No, it has to be played by the book.
352
00:24:32,590 --> 00:24:33,899
How do you mean?
353
00:24:33,900 --> 00:24:37,039
Mr Bright wants me to take a
back seat,
354
00:24:37,040 --> 00:24:38,999
seeing as it's family,
355
00:24:39,000 --> 00:24:41,770
but Morse saw him, said
he's doing all right.
356
00:24:42,300 --> 00:24:44,109
I should let Joan know.
357
00:24:44,110 --> 00:24:46,750
There's no point worrying
her without cause.
358
00:24:48,180 --> 00:24:50,580
It won't be anything to do with Sam.
359
00:25:11,640 --> 00:25:13,269
Single stab wound
360
00:25:13,270 --> 00:25:16,119
from behind,
through the intercostal region
361
00:25:16,120 --> 00:25:18,619
between the fourth
and fifth rib.
362
00:25:18,620 --> 00:25:21,059
Pierced the posterior heart.
363
00:25:21,060 --> 00:25:25,029
Penetrated to a depth of
six-and-a-quarter inches,
364
00:25:25,030 --> 00:25:29,129
but there's no impression of a
guard on the skin about the wound,
365
00:25:29,130 --> 00:25:31,949
so it's unlikely it was
driven all the way in.
366
00:25:31,950 --> 00:25:34,509
A bayonet?
That's certainly possible.
367
00:25:34,510 --> 00:25:38,119
But there's nothing else,
no funny business or...?
368
00:25:38,120 --> 00:25:40,859
There doesn't appear to
be a sexual element, no,
369
00:25:40,860 --> 00:25:45,359
but these bottles of Dexedrine
and Seconal were in her handbag.
370
00:25:45,360 --> 00:25:48,559
Non-lethal quantities of
both in her bloodstream.
371
00:25:48,560 --> 00:25:51,689
De rigueur in the modelling
business, I believe.
372
00:25:51,690 --> 00:25:54,249
Amphetamines for weight loss.
373
00:25:54,250 --> 00:25:56,889
- And the barbiturates?
- Take the edge off the day.
374
00:25:56,890 --> 00:26:00,139
Cumulative effect is
to leave one numb.
375
00:26:00,140 --> 00:26:02,550
- To what?
- Life.
376
00:26:14,040 --> 00:26:16,669
- Where's your other beret,
Private Oswald? - I dunno, sir.
377
00:26:16,670 --> 00:26:19,219
- When did you see it last?
- I can't remember, sir.
378
00:26:19,220 --> 00:26:20,529
Up at High Wood, I think.
379
00:26:20,530 --> 00:26:22,310
We're searching the
area this morning.
380
00:26:22,710 --> 00:26:24,930
If it's up there, we'll find it.
381
00:26:35,480 --> 00:26:37,520
Lost your cap badge, Corporal?
382
00:26:37,920 --> 00:26:40,259
Yes, sir. A couple of days ago.
383
00:26:40,260 --> 00:26:42,159
I was gonna put it
in a chitty to the QM
384
00:26:42,160 --> 00:26:44,360
but, with the deployment,
it slipped my mind.
385
00:27:13,300 --> 00:27:14,700
To what do I owe the pleasure?
386
00:27:17,640 --> 00:27:20,079
I'm afraid I have some very bad news.
387
00:27:20,080 --> 00:27:23,880
It concerns your stepdaughter
Moira Creighton-Ward.
388
00:27:25,660 --> 00:27:26,990
Ah. I see.
389
00:27:28,160 --> 00:27:29,870
Drugs, is it?
390
00:27:30,570 --> 00:27:34,119
She does have a problem.
No, madam.
391
00:27:34,120 --> 00:27:35,420
Suicide, then?
392
00:27:36,170 --> 00:27:39,200
- Why would you think that?
- Well, she'd attempted it before.
393
00:27:40,090 --> 00:27:42,479
- It's how her mother went.
- No, madam.
394
00:27:42,480 --> 00:27:44,119
She was murdered.
395
00:27:44,120 --> 00:27:45,470
How?
396
00:27:46,040 --> 00:27:47,590
She was stabbed.
397
00:27:50,580 --> 00:27:52,100
When did you last see her?
398
00:27:54,070 --> 00:27:55,400
Oh, er... not for some years.
399
00:27:55,730 --> 00:27:58,729
Things had never been
very good between us.
400
00:27:58,730 --> 00:28:02,319
She kept up a pretence of
civility for her father's sake
401
00:28:02,320 --> 00:28:05,830
but, after Paddy died, I
didn't really hear from her.
402
00:28:06,380 --> 00:28:07,900
What was she like?
403
00:28:09,040 --> 00:28:11,879
Quite mad, like her mother.
404
00:28:11,880 --> 00:28:16,219
She ran up huge debts,
Bixby's club, Berkeley Square,
405
00:28:16,220 --> 00:28:19,959
expected her father to
cover them, which he did.
406
00:28:19,960 --> 00:28:22,559
And what about men? Did
she have a boyfriend?
407
00:28:22,560 --> 00:28:26,530
Oh, yes...
Yes, she'd been engaged,
408
00:28:26,890 --> 00:28:30,190
in the manner of the public
convenience at Victoria Station.
409
00:28:30,620 --> 00:28:33,239
Often and for short periods.
410
00:28:33,240 --> 00:28:35,559
It was all attention-seeking.
411
00:28:35,560 --> 00:28:39,239
She'd pick up with some wholly
unsuitable prospect for a couple of months
412
00:28:39,240 --> 00:28:41,199
and then drop him.
413
00:28:41,200 --> 00:28:43,239
Unsuitable in what way?
414
00:28:43,240 --> 00:28:45,259
Non-U types --
415
00:28:45,260 --> 00:28:48,369
Jews, blacks, Americans.
416
00:28:48,370 --> 00:28:50,509
Anything to annoy her father.
417
00:28:50,510 --> 00:28:52,299
And you, presumably?
418
00:28:52,300 --> 00:28:55,670
I could hardly care less what she did.
419
00:28:56,660 --> 00:29:01,209
But I knew,
if she carried on in this way,
420
00:29:01,210 --> 00:29:03,620
she'd come to a bad end.
421
00:29:04,500 --> 00:29:06,829
Right.
General search,
422
00:29:06,830 --> 00:29:08,789
moving line abreast
through the woods.
423
00:29:08,790 --> 00:29:12,219
You're to be on the lookout in
particular for an army beret like this,
424
00:29:12,220 --> 00:29:14,619
either with or without a cap badge.
425
00:29:14,620 --> 00:29:16,959
Right?
About your business.
426
00:29:16,960 --> 00:29:18,330
Yes, sir.
427
00:29:19,260 --> 00:29:21,480
- Keep an eye.
- Of course.
428
00:29:22,280 --> 00:29:23,590
Thanks.
429
00:29:26,760 --> 00:29:28,949
Integration for the nation!
430
00:29:28,950 --> 00:29:31,129
Integration for the nation!
431
00:29:31,130 --> 00:29:33,059
Integration for the nation!
432
00:29:33,060 --> 00:29:35,329
Integration for the nation!
433
00:29:35,330 --> 00:29:37,419
Integration for the nation!
434
00:29:37,420 --> 00:29:39,519
Integration for the nation!
435
00:29:39,520 --> 00:29:43,949
Integration for the nation!
Integration for the nation!
436
00:29:43,950 --> 00:29:45,250
Integration...
437
00:29:53,500 --> 00:29:56,729
- Morning.
- Matey, how'd the postmortem go?
438
00:29:56,730 --> 00:29:59,389
Single stab wound. Bayonet, possibly.
439
00:29:59,390 --> 00:30:01,459
There's a quantity of uppers
and downers in her system,
440
00:30:01,460 --> 00:30:05,510
par for the course in the circles in which
she moved according to Dr DeBryn. You?
441
00:30:06,410 --> 00:30:09,979
There's a Private Oswald says he
lost his beret up here yesterday.
442
00:30:09,980 --> 00:30:13,759
Right. So, if we find it and
it doesn't have a cap badge...
443
00:30:13,760 --> 00:30:16,470
Sam Thursday's lost a cap badge too.
444
00:30:18,240 --> 00:30:21,119
You in the bloody field!
Yes, you!
445
00:30:21,120 --> 00:30:22,879
Stand still!
Don't move!
446
00:30:22,880 --> 00:30:25,019
- What is it? What's wrong?
- He's in a minefield.
447
00:30:25,020 --> 00:30:28,709
- He's what?
- Fancy, stay still!
448
00:30:28,710 --> 00:30:30,839
- What?
- Stay completely still!
449
00:30:30,840 --> 00:30:32,480
A soldier will
come and fetch you!
450
00:30:36,800 --> 00:30:38,959
Integration for the nation!
451
00:30:38,960 --> 00:30:41,190
Integration for the nation!
452
00:30:41,720 --> 00:30:45,819
You can't call me a racialist, not
by any stretch of the imagination.
453
00:30:45,820 --> 00:30:48,549
I went to see Sammy
Davis Jr in Golden Boy
454
00:30:48,550 --> 00:30:50,469
at The Palladium only
three months back,
455
00:30:50,470 --> 00:30:52,209
so I think that speaks volumes.
456
00:30:52,210 --> 00:30:54,179
Then why not take the sign down?
457
00:30:54,180 --> 00:30:57,619
- If it were up to me, I would.
- It's your salon, Mrs Radowicz.
458
00:30:57,620 --> 00:31:01,659
It's not as if I have anything
against them personally. I don't.
459
00:31:01,660 --> 00:31:04,750
I've always gone out of my
way to treat them like equals.
460
00:31:05,080 --> 00:31:08,200
It's my customers,
they won't have it.
461
00:31:09,080 --> 00:31:10,679
What is it they don't like?
462
00:31:10,680 --> 00:31:12,609
Towels, for one.
463
00:31:12,610 --> 00:31:13,919
Towels?
464
00:31:13,920 --> 00:31:16,910
They don't like using the same towels.
465
00:31:17,660 --> 00:31:20,929
I've told them all the towels
are sent away for a boil wash,
466
00:31:20,930 --> 00:31:23,179
but it cuts very little ice.
467
00:31:23,180 --> 00:31:25,069
Then there's the combs.
468
00:31:25,070 --> 00:31:27,579
I can't send them away for a boil wash.
469
00:31:27,580 --> 00:31:30,309
Someone said I should
buy a steriliser, but...
470
00:31:30,310 --> 00:31:33,319
but this is a hair salon,
not an operating theatre.
471
00:31:33,320 --> 00:31:36,819
Well, at least your customers
wouldn't have to worry about curlers.
472
00:31:36,820 --> 00:31:39,380
No.
Every cloud...
473
00:31:45,780 --> 00:31:47,539
It's all right,
you're perfectly safe.
474
00:31:47,540 --> 00:31:48,849
Nothing to worry about.
475
00:31:48,850 --> 00:31:51,389
- Whatever you say.
- Just follow on behind Private Jones.
476
00:31:51,390 --> 00:31:53,680
Watch where he puts his
feet, see you do the same.
477
00:31:55,050 --> 00:31:56,689
- Gentlemen...
- All right. All right.
478
00:31:56,690 --> 00:31:58,039
Thank you.
479
00:31:58,040 --> 00:32:00,559
What do you think you're
doing, going out into the field?
480
00:32:00,560 --> 00:32:02,689
Time and a place, matey.
Give the lad a break.
481
00:32:02,690 --> 00:32:05,109
- I thought I saw something.
- What do you mean?
482
00:32:05,110 --> 00:32:06,520
Out in the field.
483
00:32:09,640 --> 00:32:11,780
That's what I went in there for.
484
00:32:12,350 --> 00:32:14,459
There's a name inside.
485
00:32:14,460 --> 00:32:15,990
It's blood.
486
00:32:27,260 --> 00:32:30,239
So tell us when you last
remember having your beret.
487
00:32:30,240 --> 00:32:33,649
Can't say, sir. Yesterday
afternoon, I reckon.
488
00:32:33,650 --> 00:32:37,679
Right. You were late for the
transport back to the front gate.
489
00:32:37,680 --> 00:32:40,459
I...
got taken short
490
00:32:40,460 --> 00:32:43,009
and went into the woods
to relieve myself.
491
00:32:43,010 --> 00:32:46,929
- And did you have your beret then?
- I dunno, sir, it was hot.
492
00:32:46,930 --> 00:32:50,500
We'd been moving stuff for the
photographer. Rails of clothes.
493
00:32:51,050 --> 00:32:53,599
I must have stuck it in
my pocket for a second.
494
00:32:53,600 --> 00:32:56,800
Maybe it came out of my pocket
on the way back to the vehicle.
495
00:32:57,300 --> 00:33:00,109
With everything that went on,
I didn't miss it till later.
496
00:33:00,110 --> 00:33:01,900
You didn't see Miss Ward
in the woods?
497
00:33:02,220 --> 00:33:04,499
- No, sir.
- What about anybody else?
498
00:33:04,500 --> 00:33:07,659
No, sir.
There was nobody out there that I saw.
499
00:33:07,660 --> 00:33:10,459
You were part of the search
party that went to look for her.
500
00:33:10,460 --> 00:33:14,009
- Yes, sir. Me and Corporal
Thursday... - Mm-hm.
501
00:33:14,010 --> 00:33:18,379
.. Geordie, Sergeant Major
Davies and Mr Carmichael.
502
00:33:18,380 --> 00:33:20,539
- You didn't see her then?
- No, sir.
503
00:33:20,540 --> 00:33:22,289
It was Corporal Thursday
that found her.
504
00:33:22,290 --> 00:33:23,590
Eventually.
505
00:33:24,490 --> 00:33:26,740
Maybe she had got lost,
as everyone thought.
506
00:33:27,680 --> 00:33:30,299
- Maybe you found her first.
- I didn't.
507
00:33:30,300 --> 00:33:33,089
- Are you sure you didn't try
it on with her? - No... sir.
508
00:33:33,090 --> 00:33:35,670
She wasn't interested maybe,
is that it? Did she scream?
509
00:33:36,300 --> 00:33:38,339
Call out?
Everyone out looking for her,
510
00:33:38,340 --> 00:33:40,229
it wouldn't take long
before they found you.
511
00:33:40,230 --> 00:33:41,930
- You had to shut her up.
- No.
512
00:33:43,000 --> 00:33:45,239
- It wasn't like that.
- Did she give you the glad eye?
513
00:33:45,240 --> 00:33:47,899
Lead you up the garden path,
then change her mind?
514
00:33:47,900 --> 00:33:49,380
- That how it was?
- No.
515
00:33:52,440 --> 00:33:56,119
- It was just a kiss.
- "Just a kiss".
516
00:33:56,120 --> 00:33:57,420
Where was this?
517
00:33:57,770 --> 00:34:01,519
In the woods,
when I went for a jimmy.
518
00:34:01,520 --> 00:34:04,889
She said she was trying to find
Murder Town and had lost her way.
519
00:34:04,890 --> 00:34:09,079
We had a couple of words and I said I'd
see her back once I'd done my business.
520
00:34:09,080 --> 00:34:13,089
She gave me a peck and
then something spooked her.
521
00:34:13,090 --> 00:34:14,879
What was it?
What spooked her?
522
00:34:14,880 --> 00:34:17,759
I dunno. There was a
noise -- a twig cracking.
523
00:34:17,760 --> 00:34:21,349
- But you couldn't see
anybody else there? - No.
524
00:34:21,350 --> 00:34:23,459
But she was keen
to make the bus.
525
00:34:23,460 --> 00:34:25,849
I pointed her in the right
direction, she set off,
526
00:34:25,850 --> 00:34:27,939
I had a pee and I
made my way back.
527
00:34:27,940 --> 00:34:30,140
I swear, I never touched her.
528
00:34:38,000 --> 00:34:40,369
- Ossie!
- As you were, Corporal.
529
00:34:40,370 --> 00:34:43,059
I didn't do it, Corp.
You've gotta tell 'em!
530
00:34:43,060 --> 00:34:44,830
Corp, I didn't do it!
531
00:34:54,740 --> 00:34:56,939
It's a bad business, Johnny.
532
00:34:56,940 --> 00:34:59,519
It's bad for morale on
the eve of deployment.
533
00:34:59,520 --> 00:35:02,219
Well, maybe that's a
blessing, Jack -- Germany.
534
00:35:02,220 --> 00:35:05,079
Men'll have more important
things to worry about.
535
00:35:05,080 --> 00:35:07,209
More important than the
honour of the regiment?
536
00:35:07,210 --> 00:35:10,109
This time tomorrow, there won't
be a regiment. Mungo's right.
537
00:35:10,110 --> 00:35:11,979
We'll be out of here
and on our way.
538
00:35:11,980 --> 00:35:14,979
A good soldier never looks back,
Jack, you know that.
539
00:35:14,980 --> 00:35:18,890
And that poor, wee laddie with
the police, Private Oswald...
540
00:35:20,580 --> 00:35:22,880
No man left behind, Johnny.
541
00:35:26,980 --> 00:35:30,369
So it's his beret, no question,
542
00:35:30,370 --> 00:35:32,969
without a cap badge and bloodied,
543
00:35:32,970 --> 00:35:35,899
as if it had been used
to wipe the blade clean.
544
00:35:35,900 --> 00:35:37,719
No sign of the weapon as yet.
545
00:35:37,720 --> 00:35:40,669
He'd have to be an idiot to tie
himself to the crime like that.
546
00:35:40,670 --> 00:35:43,220
- Or he panicked.
- But say he's telling the truth.
547
00:35:43,650 --> 00:35:45,709
Say he lost his beret
in the woods
548
00:35:45,710 --> 00:35:47,419
and somebody else picked it up.
549
00:35:47,420 --> 00:35:50,869
- All rather fortuitous, wouldn't you say?
- Perhaps, but it's not impossible, sir.
550
00:35:50,870 --> 00:35:53,339
Look, I know it's no mystery,
but sometimes
551
00:35:53,340 --> 00:35:55,259
the simplest answer
is the right one.
552
00:35:55,260 --> 00:35:56,839
What have you got
against it being him?
553
00:35:56,840 --> 00:35:58,979
Nothing, I'm just trying
to keep an open mind.
554
00:35:58,980 --> 00:36:01,919
- It is the job, isn't it?
- You don't think Oswald did it?
555
00:36:01,920 --> 00:36:04,499
- Something spooked her.
- If you're taking Oswald's word for it.
556
00:36:04,500 --> 00:36:06,619
Course he's gonna say that.
557
00:36:06,620 --> 00:36:08,499
- But what if somebody
else WAS there? - Who?
558
00:36:08,500 --> 00:36:10,699
I don't know,
but someone that she knew,
559
00:36:10,700 --> 00:36:12,899
or knew her,
or recognised her, at least?
560
00:36:12,900 --> 00:36:14,599
- From where?
- Pin-up, wasn't she?
561
00:36:14,600 --> 00:36:17,499
- A model. - Well maybe
someone saw her in the papers.
562
00:36:17,500 --> 00:36:19,009
She'd have been hard to miss.
563
00:36:19,010 --> 00:36:22,579
She was well-known in society
circles, always in the gossip columns.
564
00:36:22,580 --> 00:36:23,919
If anyone on that base knew her,
565
00:36:23,920 --> 00:36:26,489
it's more likely to have been
someone of her own class.
566
00:36:26,490 --> 00:36:27,799
An officer, then?
567
00:36:27,800 --> 00:36:30,360
That was the base.
There's been a development.
568
00:36:49,910 --> 00:36:51,739
This was found where?
569
00:36:51,740 --> 00:36:53,819
Stuffed down a drain
in the wash house,
570
00:36:53,820 --> 00:36:56,649
shortly after 1400
by a cleaning party.
571
00:36:56,650 --> 00:36:58,000
Which consisted of whom?
572
00:36:58,660 --> 00:37:01,570
Lance Corporal Thursday
and Private Collier.
573
00:37:02,920 --> 00:37:06,359
Erm... right, and who has access
to the wash house generally?
574
00:37:06,360 --> 00:37:08,399
Well, it's designated
for the use of other ranks,
575
00:37:08,400 --> 00:37:10,459
but anyone on the base
could stop off there.
576
00:37:10,460 --> 00:37:13,569
And could anyone have been there
during this photographic shoot?
577
00:37:13,570 --> 00:37:15,909
Unlikely.
Most of the base are down here
578
00:37:15,910 --> 00:37:17,919
at HQ preparing for deployment.
579
00:37:17,920 --> 00:37:20,629
Where is it,
in relation to Murder Town?
580
00:37:20,630 --> 00:37:24,299
A 10, 15-minute walk,
seven-minute run.
581
00:37:24,300 --> 00:37:27,639
You have to pass it on the way
back from High Wood to barracks.
582
00:37:27,640 --> 00:37:30,259
Right. Well,
we'll take a run out there later,
583
00:37:30,260 --> 00:37:33,060
but first, I'd like to speak
to this cleaning party.
584
00:37:35,740 --> 00:37:39,559
Integration for the nation!
Integration for the nation!
585
00:37:39,560 --> 00:37:41,960
Integration for the nation!
Integration for the nation!
586
00:37:43,940 --> 00:37:45,899
Integration for the nation!
587
00:37:45,900 --> 00:37:49,739
Integration for the nation!
Integration for the nation!
588
00:37:49,740 --> 00:37:51,810
Integration for the nation!
589
00:37:52,820 --> 00:37:54,420
Stand up.
590
00:37:58,180 --> 00:37:59,480
As you were.
591
00:37:59,860 --> 00:38:02,919
Private Collier, I understand it
was you who found the bayonet.
592
00:38:02,920 --> 00:38:04,229
Yes, Colonel.
593
00:38:04,230 --> 00:38:06,280
The water wouldn't drain away,
so Sam and me...
594
00:38:06,700 --> 00:38:10,179
Lance Corporal Thursday,
Colonel, we got the grate up.
595
00:38:10,180 --> 00:38:13,199
- I had a rummage, like, and there it was.
- Any questions?
596
00:38:13,200 --> 00:38:14,959
Did either of you
come by the wash house
597
00:38:14,960 --> 00:38:16,819
the afternoon Miss Ward
went missing?
598
00:38:16,820 --> 00:38:18,470
Private Oswald did, sir, aye.
599
00:38:19,050 --> 00:38:21,369
Only to see if the girl
had gone there, mind.
600
00:38:21,370 --> 00:38:22,679
Me and Ossie split up.
601
00:38:22,680 --> 00:38:24,859
Thursday was fetching
Lieutenant Carmichael.
602
00:38:24,860 --> 00:38:26,499
I stopped by the wash house too,
603
00:38:26,500 --> 00:38:28,749
on my way to raise the alarm,
just in case.
604
00:38:28,750 --> 00:38:31,750
- Did you see anybody?
- No.
605
00:38:32,610 --> 00:38:35,680
I gave the place a quick shufti
and then made my way back to base.
606
00:38:40,460 --> 00:38:42,219
Any of them could
have put it there.
607
00:38:42,220 --> 00:38:44,100
Including Private Oswald.
608
00:38:45,450 --> 00:38:47,499
He's admitted snogging her
in the woods.
609
00:38:47,500 --> 00:38:49,850
Maybe that's as much as
he can admit to himself.
610
00:38:50,380 --> 00:38:52,830
It's Oswald's beret we
found covered in blood.
611
00:38:53,200 --> 00:38:55,519
If it turns out this bayonet's
got his dabs on it...
612
00:38:55,520 --> 00:38:56,939
If.
613
00:38:56,940 --> 00:38:59,289
Short of a signed confession,
what more do you want?
614
00:38:59,290 --> 00:39:01,160
Can't win 'em all, matey.
615
00:39:01,910 --> 00:39:05,419
Look... there's only
two people missing cap badges
616
00:39:05,420 --> 00:39:07,399
and one of them's Sam Thursday.
617
00:39:07,400 --> 00:39:10,790
- There's no way it was him.
- You didn't think he was a bit cagey?
618
00:39:13,120 --> 00:39:16,819
Integration for the nation!
Integration for the nation!
619
00:39:16,820 --> 00:39:18,940
Integration for the nation!
620
00:39:21,060 --> 00:39:24,000
The sign...
on this door...
621
00:39:24,610 --> 00:39:26,290
says, "No coloureds".
622
00:39:27,080 --> 00:39:30,470
- This is the language
of segregation. - Yes.
623
00:39:30,820 --> 00:39:33,309
Of Apartheid.
It is bigotry.
624
00:39:33,310 --> 00:39:35,689
Now the world knows what happens
625
00:39:35,690 --> 00:39:37,539
when one group of human beings
626
00:39:37,540 --> 00:39:40,289
decide another group
is something less.
627
00:39:40,290 --> 00:39:44,500
But make no mistake,
my brothers and sisters,
628
00:39:45,020 --> 00:39:48,830
the road that starts
with exclusion...
629
00:39:49,380 --> 00:39:52,939
.. ends at the crematoria.
630
00:39:52,940 --> 00:39:54,940
- Yes.
- That's right.
631
00:40:04,740 --> 00:40:07,979
I've asked if anybody from the barracks
has been out to the wash house.
632
00:40:07,980 --> 00:40:11,109
- They're not putting their hands up to it.
- Right.
633
00:40:11,110 --> 00:40:13,529
Strange is just
finishing up with the CO.
634
00:40:13,530 --> 00:40:14,930
What's all that?
635
00:40:15,760 --> 00:40:18,789
It's everything I could find on Moira
Creighton-Ward from the press archive.
636
00:40:18,790 --> 00:40:22,460
Seems a lot of palaver to go
through, to get rid of it.
637
00:40:23,010 --> 00:40:24,579
If it is the murder weapon,
638
00:40:24,580 --> 00:40:27,499
then why not just
bury it in the woods?
639
00:40:27,500 --> 00:40:31,159
It'd be the devil's own job to find it
out there, even with a mine detector.
640
00:40:31,160 --> 00:40:34,900
The place must be alive with
shrapnel and spent rounds.
641
00:40:36,380 --> 00:40:39,660
I said it seems a daft place
to hide a murder weapon,
642
00:40:40,290 --> 00:40:41,690
the wash house.
643
00:40:42,420 --> 00:40:45,320
Unless whoever put it there
wanted it to be found.
644
00:40:46,420 --> 00:40:48,629
- That's interesting.
- What?
645
00:40:48,630 --> 00:40:50,289
Lady Bayswater said
her stepdaughter
646
00:40:50,290 --> 00:40:52,449
was engaged often
and for short periods.
647
00:40:52,450 --> 00:40:54,020
Look, announcements...
648
00:41:00,720 --> 00:41:02,020
Hello?
649
00:41:04,020 --> 00:41:07,169
- Detective Sergeant Morse, isn't it?
- That's right.
650
00:41:07,170 --> 00:41:09,299
Dr Laidlaw, this is Detective
Sergeant Strange.
651
00:41:09,300 --> 00:41:10,939
Good afternoon.
652
00:41:10,940 --> 00:41:13,669
- Toy soldiers, Doctor?
- War gaming.
653
00:41:13,670 --> 00:41:16,449
It's instructive for officers
to replay famous battles.
654
00:41:16,450 --> 00:41:19,479
I'm sure.
What's today?
655
00:41:19,480 --> 00:41:22,479
Battle of Cannae, Second Punic War.
656
00:41:22,480 --> 00:41:24,219
Are you familiar?
657
00:41:24,220 --> 00:41:26,180
HE will be, I expect.
658
00:41:26,900 --> 00:41:29,839
Just a treat.
The regiment moving out.
659
00:41:29,840 --> 00:41:33,109
All feels rather...
end of term.
660
00:41:33,110 --> 00:41:36,110
We wanted to talk to you about
the girl that was killed here.
661
00:41:37,390 --> 00:41:39,719
I understood you arrested
one of the privates for it.
662
00:41:39,720 --> 00:41:42,000
He's helping us with our inquiries.
663
00:41:43,510 --> 00:41:45,860
I'm not sure what I can
tell you, I didn't see her.
664
00:41:46,780 --> 00:41:48,109
It was Jean something, wasn't it?
665
00:41:48,110 --> 00:41:50,210
No, no, her name was
Moira Creighton-Ward.
666
00:41:50,960 --> 00:41:53,510
I believe you were engaged to be married.
667
00:41:55,300 --> 00:41:57,009
Ten years ago.
668
00:41:57,010 --> 00:41:59,399
Wait a minute, you're...
669
00:41:59,400 --> 00:42:03,450
You're saying the girl up at High
Wood, that was... that was Moira?
670
00:42:04,220 --> 00:42:05,920
Good God!
671
00:42:09,660 --> 00:42:11,880
When did you see her last?
672
00:42:13,990 --> 00:42:15,389
Not since she quit her degree.
673
00:42:15,390 --> 00:42:17,399
You never wondered
what happened to her?
674
00:42:17,400 --> 00:42:20,739
It was one mad term.
We were very young.
675
00:42:20,740 --> 00:42:23,049
In any case,
it would never have worked out.
676
00:42:23,050 --> 00:42:24,459
Why?
Why not?
677
00:42:24,460 --> 00:42:27,059
I suppose because I was
always a rather dull academic
678
00:42:27,060 --> 00:42:30,349
and Moira was...
wild.
679
00:42:30,350 --> 00:42:34,320
Where were you between four
and six yesterday afternoon?
680
00:42:35,180 --> 00:42:38,809
I was here, trying to
complete my regimental history,
681
00:42:38,810 --> 00:42:40,589
in order to present it to the CO
682
00:42:40,590 --> 00:42:42,590
at the flag-lowering
ceremony tomorrow.
683
00:42:43,310 --> 00:42:45,130
Anyone vouch for
your whereabouts?
684
00:42:46,410 --> 00:42:48,039
I saw Colonel McDuff
685
00:42:48,040 --> 00:42:50,450
in the officers' mess
at around five o'clock.
686
00:42:51,040 --> 00:42:52,919
Look, really,
687
00:42:52,920 --> 00:42:56,159
I am very happily married
with two children of my own.
688
00:42:56,160 --> 00:42:58,329
So, you see,
if I'd married Moira,
689
00:42:58,330 --> 00:43:00,090
I would never have met my wife.
690
00:43:00,600 --> 00:43:02,740
You can't hold on to people.
691
00:43:12,480 --> 00:43:14,310
- All done?
- For now.
692
00:43:14,660 --> 00:43:18,109
Wanna get this bayonet back so
Forensics can take a look at it.
693
00:43:18,110 --> 00:43:21,059
Having a word with Private Oswald,
see what he's got to say about it.
694
00:43:21,060 --> 00:43:22,669
I'll take one last
look around here,
695
00:43:22,670 --> 00:43:25,379
see if Colonel McDuff can
confirm Laidlaw's alibi.
696
00:43:25,380 --> 00:43:27,050
I'll see you back at the station.
697
00:43:29,780 --> 00:43:31,080
Morse?
698
00:43:31,520 --> 00:43:33,759
I thought you had your man?
699
00:43:33,760 --> 00:43:35,519
No, he's not been charged yet.
700
00:43:35,520 --> 00:43:37,790
So, what's this, you're
still looking for proof?
701
00:43:38,280 --> 00:43:40,310
Something like that.
You?
702
00:43:41,920 --> 00:43:44,110
What was it you didn't tell me, Sam?
703
00:43:44,960 --> 00:43:48,220
She kissed me when I walked
her back to Murder Town.
704
00:43:52,000 --> 00:43:54,919
Just a kiss, or...
something else?
705
00:43:54,920 --> 00:43:56,839
Just a kiss, but it was my fault.
706
00:43:56,840 --> 00:44:00,519
I should have been watching her,
and now Ossie's in the frame.
707
00:44:00,520 --> 00:44:02,559
He didn't do it, Morse.
708
00:44:02,560 --> 00:44:04,599
All right.
709
00:44:04,600 --> 00:44:06,899
Whatever happened,
I'll get to the bottom of it.
710
00:44:06,900 --> 00:44:08,650
I promise you.
711
00:44:15,760 --> 00:44:19,439
Integration for the nation!
Integration for the nation!
712
00:44:19,440 --> 00:44:22,209
- Integration for the nation!
- That's her!
713
00:44:22,210 --> 00:44:24,839
- Stop her!
- Integration for the nation!
714
00:44:24,840 --> 00:44:28,479
- Integration for the nation!
- Stop her! Stop her!
715
00:44:28,480 --> 00:44:31,879
Integration for the nation!
Integration for the nation!
716
00:44:31,880 --> 00:44:34,550
Integration for the nation!
717
00:44:45,760 --> 00:44:47,760
Get back!
718
00:47:09,120 --> 00:47:11,270
- Yes?
- You'd better come, sir.
719
00:47:15,360 --> 00:47:18,179
I found this bastard
creeping behind the lines.
720
00:47:18,180 --> 00:47:20,349
Easy, Jack, easy.
There's a good chap.
721
00:47:20,350 --> 00:47:22,339
He's one of ours.
722
00:47:22,340 --> 00:47:23,760
One of ours?
723
00:47:25,240 --> 00:47:27,900
- He disnae know the password.
- Colonel McDuff!
724
00:47:30,200 --> 00:47:33,709
You will release the prisoner
into my charge, unharmed.
725
00:47:33,710 --> 00:47:35,450
That's an order!
726
00:47:37,240 --> 00:47:40,150
- Colonel.
- Your dagger, Jack.
727
00:47:41,200 --> 00:47:42,500
Jack!
728
00:47:47,680 --> 00:47:50,139
Major Coward, escort Colonel
McDuff to his quarters.
729
00:47:50,140 --> 00:47:52,650
Yes, Colonel.
Come on, Jack.
730
00:48:01,040 --> 00:48:03,639
If you've ever wondered
what a hero looks like,
731
00:48:03,640 --> 00:48:05,810
you've just met one.
732
00:48:07,920 --> 00:48:11,540
Colonel McDuff is the
bravest man I ever saw.
733
00:48:12,360 --> 00:48:13,760
What's the matter with him?
734
00:48:16,320 --> 00:48:19,060
Korea, Imjin River.
735
00:48:19,760 --> 00:48:23,299
4,000 of ours
against 27,000 of theirs.
736
00:48:23,300 --> 00:48:25,049
A night action.
737
00:48:25,050 --> 00:48:27,839
Close quarters,
wave after wave.
738
00:48:27,840 --> 00:48:30,439
A third of the battalion
were killed or wounded,
739
00:48:30,440 --> 00:48:33,310
including Mad Jack McDuff,
who took a mortar round.
740
00:48:37,120 --> 00:48:39,269
When the order
came to fall back,
741
00:48:39,270 --> 00:48:41,029
he stayed behind
742
00:48:41,030 --> 00:48:43,029
to give the rest of us a chance.
743
00:48:43,030 --> 00:48:46,239
Had two years in a Chinese prison camp.
744
00:48:46,240 --> 00:48:47,899
If he drinks too much
745
00:48:47,900 --> 00:48:50,429
and sleeps with the light on,
then, so be it.
746
00:48:50,430 --> 00:48:52,289
- He's earned the right.
- Yeah, but all the same...
747
00:48:52,290 --> 00:48:55,260
No, Sergeant Morse, there's
no "all the same" about it.
748
00:48:55,820 --> 00:48:58,000
The regiment takes care of its own.
749
00:49:49,180 --> 00:49:51,980
All right, Bennett, get yourself
a brew. I'll take it from here.
750
00:49:58,180 --> 00:50:01,119
Well,
first things first.
751
00:50:01,120 --> 00:50:02,420
Are you all right?
752
00:50:04,020 --> 00:50:05,380
Are you sure?
753
00:50:09,260 --> 00:50:11,319
Division are looking for scalps.
754
00:50:11,320 --> 00:50:13,599
They wanna make an example.
755
00:50:13,600 --> 00:50:15,379
Everyone there's gonna be charged.
756
00:50:15,380 --> 00:50:17,269
No one meant for it
to get out of hand.
757
00:50:17,270 --> 00:50:18,759
Nobody ever does.
758
00:50:18,760 --> 00:50:20,759
Then, the next thing is
to get you out of here.
759
00:50:20,760 --> 00:50:23,219
Well, aren't you gonna
charge me? I was there.
760
00:50:23,220 --> 00:50:27,159
No, you weren't and you
haven't been here, neither.
761
00:50:27,160 --> 00:50:30,850
- I've given my name and address.
- You let ME worry about that.
762
00:50:35,140 --> 00:50:37,130
Come on.
763
00:50:57,060 --> 00:50:58,450
All right?
764
00:50:59,100 --> 00:51:01,139
I couldn't see you before.
765
00:51:01,140 --> 00:51:04,839
I wanted to, but it had to
be by the book, being family.
766
00:51:04,840 --> 00:51:07,200
Your mum's been worried
half out of her mind.
767
00:51:07,680 --> 00:51:10,409
- They arrested Ossie Oswald.
- I know.
768
00:51:10,410 --> 00:51:12,419
He didn't do it, Dad.
769
00:51:12,420 --> 00:51:15,549
Well, it was him or you, Sam,
and I know it wasn't you.
770
00:51:15,550 --> 00:51:17,389
Ossie's a good bloke.
771
00:51:17,390 --> 00:51:20,059
You wanna know how many
good blokes I've nicked?
772
00:51:20,060 --> 00:51:21,979
Good or bad don't come into it.
773
00:51:21,980 --> 00:51:24,809
- We just follow the evidence.
- He's in my section.
774
00:51:24,810 --> 00:51:26,110
I know him.
775
00:51:26,940 --> 00:51:29,119
- If you won't do anything about it, I will.
- No.
776
00:51:29,120 --> 00:51:31,329
You're gonna keep your head down,
your nose cleaner
777
00:51:31,330 --> 00:51:34,559
and a couple a days you're gonna ship
over to Germany and leave all this behind.
778
00:51:34,560 --> 00:51:36,309
I'm not a kid anymore, Dad.
779
00:51:36,310 --> 00:51:37,870
- I know that.
- You know,
780
00:51:39,280 --> 00:51:42,080
when I was at school,
I used to get it in the playground.
781
00:51:42,620 --> 00:51:44,819
ACAB.
782
00:51:44,820 --> 00:51:47,020
"All coppers are bastards".
783
00:51:47,600 --> 00:51:51,340
"Not my Dad," I'd say, "He's
one of the good ones."
784
00:51:52,020 --> 00:51:54,150
Times I'd get a thumping.
785
00:51:54,540 --> 00:51:56,019
You never said.
786
00:51:56,020 --> 00:51:57,320
No.
787
00:51:57,630 --> 00:51:59,339
You know why?
788
00:51:59,340 --> 00:52:02,320
Because I was frightened of
what you might do to them.
789
00:52:04,650 --> 00:52:06,459
- Give Mum my love.
- Sam...
790
00:52:06,460 --> 00:52:07,910
One of the good ones.
791
00:52:08,540 --> 00:52:10,579
I really believed that.
792
00:52:10,580 --> 00:52:12,580
Are you one of the good ones?
793
00:52:28,420 --> 00:52:30,940
Thanks for the lift. There was no need.
794
00:52:33,060 --> 00:52:35,859
Maybe we should go for a drink.
795
00:52:35,860 --> 00:52:38,270
You know,
when you're feeling up for it.
796
00:52:39,900 --> 00:52:41,889
You're persistent, aren't you?
797
00:52:41,890 --> 00:52:44,700
Faint heart never won fair lady.
798
00:52:45,410 --> 00:52:48,660
- You don't even know me.
- I'd love to, though.
799
00:52:51,040 --> 00:52:52,890
- All right.
- What?
800
00:52:53,650 --> 00:52:55,279
- Really?
- Cold feet?
801
00:52:55,280 --> 00:52:59,230
No. No, no, no, no.
Just... surprised, is all.
802
00:52:59,580 --> 00:53:01,630
I'd take advantage
if I were you.
803
00:53:05,540 --> 00:53:07,279
I am so sorry.
804
00:53:07,280 --> 00:53:09,120
I'm s...
I'm so sorry.
805
00:53:11,060 --> 00:53:15,150
- I'll see you at work.
- Sure.
806
00:53:28,200 --> 00:53:30,549
Sam's out the firing line.
He's off the hook.
807
00:53:30,550 --> 00:53:32,050
You don't have to worry.
808
00:53:33,300 --> 00:53:36,580
I knew it'd be right.
He's a good boy.
809
00:53:37,220 --> 00:53:39,439
Not a boy any more.
810
00:53:39,440 --> 00:53:41,880
He's a man now,
his own man.
811
00:53:42,860 --> 00:53:45,029
He's got responsibilities.
812
00:53:45,030 --> 00:53:46,439
You'd be proud of him.
813
00:53:46,440 --> 00:53:48,379
I'm always proud of him.
814
00:53:48,380 --> 00:53:50,399
They grow up so quick.
815
00:53:50,400 --> 00:53:53,329
One day, the biggest decision
in the world is wafer or cornet.
816
00:53:53,330 --> 00:53:56,150
The next, it's life or death.
817
00:53:57,020 --> 00:54:00,900
Shame we can't all get together for a
nice tea, you know, all four of us...
818
00:54:01,580 --> 00:54:03,539
.. before he goes off to Germany.
819
00:54:03,540 --> 00:54:05,599
Plenty of time for that when he gets back.
820
00:54:05,600 --> 00:54:07,139
Nine months?
821
00:54:07,140 --> 00:54:10,659
You could always get the
coach down there, see him.
822
00:54:10,660 --> 00:54:13,179
- All that way?
- Why not?
823
00:54:13,180 --> 00:54:15,139
Else fly.
824
00:54:15,140 --> 00:54:17,389
What would I want with flying?
825
00:54:17,390 --> 00:54:20,179
And anyway, what do you mean,
"You could"?
826
00:54:20,180 --> 00:54:21,859
You mean we could.
827
00:54:21,860 --> 00:54:23,939
It's not as if you
shan't have time.
828
00:54:23,940 --> 00:54:25,700
Well, what about work?
829
00:54:26,620 --> 00:54:28,910
What about it?
You'll be done with it by then.
830
00:54:34,060 --> 00:54:36,699
You're not changing your mind, are you?
831
00:54:36,700 --> 00:54:38,739
No, no, of course not.
832
00:54:38,740 --> 00:54:42,259
Morse'll be all right, if that's
what you're fretting about.
833
00:54:42,260 --> 00:54:43,790
Yeah, I know he will.
834
00:54:45,260 --> 00:54:48,630
This last go round...
he's doing well.
835
00:54:50,380 --> 00:54:53,210
Well, then.
Remember what we said?
836
00:54:54,060 --> 00:54:56,460
You only get one life.
837
00:55:03,100 --> 00:55:04,840
Love and rain.
838
00:55:06,020 --> 00:55:07,550
How English.
839
00:55:09,660 --> 00:55:12,130
I don't think we can claim
it all for ourselves.
840
00:55:12,900 --> 00:55:15,919
People have been doing this
since there's been people.
841
00:55:15,920 --> 00:55:17,940
Before, even.
842
00:55:18,460 --> 00:55:22,110
Back when we were...
whatever we were.
843
00:55:22,520 --> 00:55:24,350
Quelle philosophe!
844
00:55:26,140 --> 00:55:28,580
"They probably lay on branches...
845
00:55:29,400 --> 00:55:31,190
".. wrapped in each other's arms,
846
00:55:31,840 --> 00:55:35,150
"staring out at thunderheads
breaking over the savanna.
847
00:55:37,100 --> 00:55:40,560
"Safe in that one, brief moment...
848
00:55:42,340 --> 00:55:45,329
".. from the vast awfulness of it all."
849
00:55:45,330 --> 00:55:46,909
If he was as gloomy as you,
850
00:55:46,910 --> 00:55:48,579
I hope she kicked
him out of the tree.
851
00:55:48,580 --> 00:55:50,759
- Gloomy?
- Yes, my God.
852
00:55:50,760 --> 00:55:53,259
- Some men are so gloomy.
- Some men?
853
00:55:53,260 --> 00:55:55,250
Of course, that's the part you hear.
854
00:55:58,130 --> 00:56:01,189
Seriously, why do you do
that, like someone died?
855
00:56:01,190 --> 00:56:03,400
In my case, someone usually has.
856
00:56:05,750 --> 00:56:07,059
I don't know.
857
00:56:07,060 --> 00:56:09,939
They say you're never so alive
as when you're close to death.
858
00:56:09,940 --> 00:56:11,619
Well,
maybe the reverse is also true.
859
00:56:11,620 --> 00:56:13,550
Jesus!
It's just sex.
860
00:56:15,260 --> 00:56:16,700
It's not love.
861
00:56:22,340 --> 00:56:23,930
I know.
862
00:56:24,480 --> 00:56:26,250
It's good to be clear.
863
00:56:30,940 --> 00:56:32,740
Cos one day you'll
be gone and...
864
00:56:34,340 --> 00:56:36,650
.. I suppose I'll miss you, that's all.
865
00:56:38,060 --> 00:56:41,090
We said "no regrets".
866
00:56:41,430 --> 00:56:43,059
How French.
867
00:56:43,060 --> 00:56:44,440
D�gag�.
868
00:56:53,820 --> 00:56:55,210
Again?
869
00:56:56,150 --> 00:56:57,450
Oui.
870
00:57:13,800 --> 00:57:15,609
Left! Right! Left! Right!
871
00:57:15,610 --> 00:57:18,659
Left! Right!
Left! Right!
872
00:57:18,660 --> 00:57:20,460
Left! Right!
Left! Right!
873
00:57:23,620 --> 00:57:24,950
Steady!
Halt!
874
00:57:39,500 --> 00:57:42,059
Anything further on this
soldier we've got in custody?
875
00:57:42,060 --> 00:57:43,369
Yes, sir.
876
00:57:43,370 --> 00:57:45,559
Strange put it to him
that we recovered
877
00:57:45,560 --> 00:57:47,510
what looks to be
the murder weapon.
878
00:57:47,940 --> 00:57:49,679
Rattled him, apparently.
879
00:57:49,680 --> 00:57:52,599
- Oh, in what way?
- Went back on his original statement.
880
00:57:52,600 --> 00:57:55,049
Said that after the initial kiss,
881
00:57:55,050 --> 00:57:58,200
she suddenly pulled away
from him, gave him a slap.
882
00:58:02,220 --> 00:58:06,450
- Was there anything else, sir?
- Actually, there was one thing.
883
00:58:08,260 --> 00:58:11,999
I was talking to Mrs. Bright
last night about Charity Mudford.
884
00:58:12,000 --> 00:58:13,949
She told me she'd heard a rumour
885
00:58:13,950 --> 00:58:16,329
doing the rounds of
Mayfair in the late '30s,
886
00:58:16,330 --> 00:58:17,899
Lord Bayswater...
887
00:58:17,900 --> 00:58:22,200
wasn't Moira Creighton-Ward's
father at all.
888
00:58:29,060 --> 00:58:31,060
She say who was?
889
00:58:32,560 --> 00:58:34,260
The gossip was some...
890
00:58:34,870 --> 00:58:37,899
young officer in the
South Oxfordshires.
891
00:58:37,900 --> 00:58:41,299
I imagine Lady Bayswater
might have an idea.
892
00:58:41,300 --> 00:58:44,579
All come to her now, I suppose?
893
00:58:44,580 --> 00:58:45,880
What will?
894
00:58:46,480 --> 00:58:49,699
The estate Moira inherited
from her mother.
895
00:58:49,700 --> 00:58:52,619
The first Lady Bayswater,
she was the money, apparently.
896
00:58:52,620 --> 00:58:54,249
No other living relatives.
897
00:58:54,250 --> 00:58:56,039
When probate goes through,
898
00:58:56,040 --> 00:58:59,700
Charity Mudford will be
a very rich widow indeed.
899
00:59:03,020 --> 00:59:05,410
Died between midnight and two o'clock.
900
00:59:05,760 --> 00:59:07,709
Single shot
901
00:59:07,710 --> 00:59:11,219
entering the head just beneath
the orbit of the right eye
902
00:59:11,220 --> 00:59:14,070
and exiting along the lambdoid suture.
903
00:59:14,860 --> 00:59:16,739
Nine-millimetre.
904
00:59:16,740 --> 00:59:18,590
Cartridge just there.
905
00:59:19,180 --> 00:59:21,930
Automatic pistol by the look of things.
906
00:59:32,100 --> 00:59:33,619
Who found him?
907
00:59:33,620 --> 00:59:35,299
Sergeant Major Davies
had what's left
908
00:59:35,300 --> 00:59:37,559
of C-company out for
a run first thing.
909
00:59:37,560 --> 00:59:40,589
I've ordered an inventory of
all side arms on the base,
910
00:59:40,590 --> 00:59:42,699
to see if there are
any unaccounted for.
911
00:59:42,700 --> 00:59:44,009
Is that likely?
912
00:59:44,010 --> 00:59:45,969
All firearms are kept securely
913
00:59:45,970 --> 00:59:47,529
under lock and key
in the armoury.
914
00:59:47,530 --> 00:59:49,969
Any of us would have to
sign in the guards room
915
00:59:49,970 --> 00:59:51,439
and there's been no withdrawal.
916
00:59:51,440 --> 00:59:53,929
At least not last night, in any event.
917
00:59:53,930 --> 00:59:56,329
- When, then?
- Two days ago.
918
00:59:56,330 --> 01:00:00,339
Colonel McDuff withdrew a side arm
for a session on a target range.
919
01:00:00,340 --> 01:00:02,819
A Browning L9A1.
920
01:00:02,820 --> 01:00:04,819
- Nine-millimetre?
- Yes.
921
01:00:04,820 --> 01:00:06,140
And where is it now?
922
01:00:07,100 --> 01:00:09,100
It hasn't yet been
signed back in.
923
01:00:13,900 --> 01:00:16,849
It'll be about this photographer
laddie?
924
01:00:16,850 --> 01:00:19,300
- More or less.
- Wanted to talk to you about Dr. Laidlaw.
925
01:00:20,420 --> 01:00:21,899
What about him?
926
01:00:21,900 --> 01:00:23,959
He says he saw you
in the officers' mess
927
01:00:23,960 --> 01:00:26,919
the afternoon Jean Ward was
killed. Can you confirm that?
928
01:00:26,920 --> 01:00:28,809
About five o'clock, would it be?
929
01:00:28,810 --> 01:00:32,279
- Around then.
- Yeah, that sounds about right.
930
01:00:32,280 --> 01:00:34,019
- You remember him?
- Aye.
931
01:00:34,020 --> 01:00:37,399
Usually drops in about then.
Thinks I'm a soft touch.
932
01:00:37,400 --> 01:00:39,409
- How's that?
- Rules of the mess.
933
01:00:39,410 --> 01:00:41,469
Guests can't sign
for their own drinks,
934
01:00:41,470 --> 01:00:44,319
and I'm not one to
see a man go thirsty.
935
01:00:44,320 --> 01:00:46,379
- Now, if that's all...
- No, not quite.
936
01:00:46,380 --> 01:00:49,749
You signed out a Browning L9A1
from the armoury two days ago.
937
01:00:49,750 --> 01:00:51,419
- Aye. What of it?
- Where is it?
938
01:00:51,420 --> 01:00:55,359
It's back in the armoury. I signed
it in straight after practice.
939
01:00:55,360 --> 01:00:57,919
- No, you didn't.
- I'm sure I did.
940
01:00:57,920 --> 01:00:59,718
I remember taking it back.
941
01:00:59,719 --> 01:01:02,689
I signed it out,
signed it in, same as always.
942
01:01:02,690 --> 01:01:04,899
- Swear to God.
- Maybe you thought you did,
943
01:01:04,900 --> 01:01:08,640
but, if you had, then it
would be there, wouldn't it?
944
01:01:10,340 --> 01:01:13,500
You can't think I had anything
to do with that photographer...
945
01:01:14,380 --> 01:01:16,019
.. or the sweet lassie.
946
01:01:16,020 --> 01:01:19,259
You said yourself I've an alibi.
947
01:01:19,260 --> 01:01:21,379
- Laidlaw saw me.
- Maybe he was mistaken.
948
01:01:21,380 --> 01:01:24,859
No. No, I saw him, I swear it.
949
01:01:24,860 --> 01:01:27,460
Same way you swore you put the
pistol back in the armoury?
950
01:01:28,980 --> 01:01:32,820
What exactly were you doing creeping
around the barracks last night?
951
01:01:36,120 --> 01:01:37,420
I don't know.
952
01:01:38,460 --> 01:01:40,400
Gentlemen, if you've a moment...
953
01:01:45,300 --> 01:01:47,379
Sometimes the men come through the wire,
954
01:01:47,380 --> 01:01:50,739
if they've been out on a late
pass, missed the last bus,
955
01:01:50,740 --> 01:01:53,419
rather than finding
themselves on a charge.
956
01:01:53,420 --> 01:01:55,749
We repair any breaches we find,
957
01:01:55,750 --> 01:01:58,790
but it's a large perimeter
and pretty porous.
958
01:01:59,260 --> 01:02:02,539
You put a sentry on this
till we've got Forensics out.
959
01:02:02,540 --> 01:02:04,300
Yes, of course.
960
01:02:12,560 --> 01:02:15,480
Looks like it puts Private
Oswald in the clear at any rate.
961
01:02:18,020 --> 01:02:20,490
For this,
but not for Moira Creighton-Ward.
962
01:02:21,100 --> 01:02:22,699
You've changed your tune.
963
01:02:22,700 --> 01:02:25,359
I told you, I'm just
trying to keep an open mind.
964
01:02:25,360 --> 01:02:29,389
Two killers on the base?
They're connected, surely.
965
01:02:29,390 --> 01:02:31,299
Maybe, maybe not.
966
01:02:31,300 --> 01:02:32,700
Interesting.
967
01:02:34,020 --> 01:02:36,170
Farridge was at the protest too.
968
01:02:40,940 --> 01:02:45,429
So Farridge is in with these
"Make love not war" types.
969
01:02:45,430 --> 01:02:48,459
I can't see how he'd find anyone
sympathetic to that on the base.
970
01:02:48,460 --> 01:02:51,539
Maybe he didn't. Maybe he found someone who
felt the exact opposite.
971
01:02:51,540 --> 01:02:52,859
Wandering around
that late at night?
972
01:02:52,860 --> 01:02:55,239
Perhaps it was
Creighton-Ward's killer.
973
01:02:55,240 --> 01:02:57,459
Going back to the scene
of the crime?
974
01:02:57,460 --> 01:03:00,149
Could have had unfinished
business up there.
975
01:03:00,150 --> 01:03:02,139
Something he'd forgotten,
something he'd left behind
976
01:03:02,140 --> 01:03:03,449
and could incriminate him.
977
01:03:03,450 --> 01:03:06,139
OK, if it wasn't Private Oswald,
then who?
978
01:03:06,140 --> 01:03:08,799
Private Collier who found the
murder weapon in the wash house,
979
01:03:08,800 --> 01:03:10,979
Lieutenant Carmichael who
ordered the wash house swabbed
980
01:03:10,980 --> 01:03:14,219
and Sergeant Major Davies who
set Collier and Sam to cleaning.
981
01:03:14,220 --> 01:03:16,449
What about this run-in
you had with McDuff?
982
01:03:16,450 --> 01:03:17,859
He's a law unto himself.
983
01:03:17,860 --> 01:03:20,169
He's held in high regard
by the rest of the officers.
984
01:03:20,170 --> 01:03:23,219
- A regimental hero.
- Think they're protecting him?
985
01:03:23,220 --> 01:03:25,229
I think that when he had
his knife in my back,
986
01:03:25,230 --> 01:03:27,379
its point was between my
fourth and fifth ribs.
987
01:03:27,380 --> 01:03:30,149
- Same as Moira.
- Mm, same as Moira, but it is textbook,
988
01:03:30,150 --> 01:03:32,059
they taught us that much in Signals.
989
01:03:32,060 --> 01:03:33,999
And he'd signed out
this Browning nine-mil.
990
01:03:34,000 --> 01:03:37,179
Yes, but Laidlaw can stand alibi for
the time of Moira's killing.
991
01:03:37,180 --> 01:03:39,289
He says he saw him in the officers' mess.
992
01:03:39,290 --> 01:03:42,279
What if McDuff didn't kill the
girl, but did kill Farridge?
993
01:03:42,280 --> 01:03:44,789
Two murders, two killers,
two different motives?
994
01:03:44,790 --> 01:03:47,299
Division are after an answer
on Private Oswald.
995
01:03:47,300 --> 01:03:49,839
We must charge him by the end
of the day or release him.
996
01:03:49,840 --> 01:03:53,899
It's under review, sir, what with the
killing of this photographer Farridge,
997
01:03:53,900 --> 01:03:56,319
it looks like the killer
could still be on the base.
998
01:03:56,320 --> 01:03:59,619
Fresh off the Telex from
Dr. DeBryn on the bayonet.
999
01:03:59,620 --> 01:04:01,279
- Thank you.
- Sir.
1000
01:04:01,280 --> 01:04:04,730
Constable Trewlove, good
heavens! What's happened to you?
1001
01:04:05,320 --> 01:04:07,619
Yesterday's public disorder, sir.
1002
01:04:07,620 --> 01:04:09,989
Well, bruised or not,
your ready smile
1003
01:04:09,990 --> 01:04:11,449
brightens our drab walls
1004
01:04:11,450 --> 01:04:13,939
with much needed vim
and youthful freshness.
1005
01:04:13,940 --> 01:04:16,950
- Wouldn't you say so, Fancy?
- Yes, sir.
1006
01:04:18,900 --> 01:04:22,199
There's a blood match on the
weapon used to kill Moira,
1007
01:04:22,200 --> 01:04:23,909
but it's not a regulation
army bayonet.
1008
01:04:23,910 --> 01:04:26,179
- No? What, then?
- According to Dr. DeBryn,
1009
01:04:26,180 --> 01:04:28,449
it was made for the K98 rifle,
1010
01:04:28,450 --> 01:04:31,169
- standard Wehrmacht issue.
- German.
1011
01:04:31,170 --> 01:04:34,590
Well, her stepmother's certainly
got German connections.
1012
01:04:38,060 --> 01:04:41,009
"In and out each other's
beds and at it like knives,"
1013
01:04:41,010 --> 01:04:42,610
according to Mrs. Bright.
1014
01:04:43,420 --> 01:04:46,820
No wonder the upper classes
are obsessed with pedigree.
1015
01:04:48,660 --> 01:04:49,969
Lady Bayswater.
1016
01:04:49,970 --> 01:04:51,729
We're rather hoping you can help us.
1017
01:04:51,730 --> 01:04:54,099
We've come into information
that raises questions
1018
01:04:54,100 --> 01:04:55,979
about your stepdaughter's
parentage.
1019
01:04:55,980 --> 01:05:00,140
Policemen!
What a grubby trade you practise.
1020
01:05:00,760 --> 01:05:04,359
If my husband were alive, you
wouldn't dare ask such a thing.
1021
01:05:04,360 --> 01:05:06,819
It may have a bearing
on her death.
1022
01:05:06,820 --> 01:05:08,939
What utter nonsense.
1023
01:05:08,940 --> 01:05:11,019
This is nothing
short of persecution.
1024
01:05:11,020 --> 01:05:15,159
Persecution? Spare me.
You got off light.
1025
01:05:15,160 --> 01:05:18,059
Your husband should've hanged,
with Spode and Webley
1026
01:05:18,060 --> 01:05:19,909
and the rest of his
Fascist shower.
1027
01:05:19,910 --> 01:05:22,789
You've got the nerve to have
something like that on display.
1028
01:05:22,790 --> 01:05:24,589
I can't change the past.
1029
01:05:24,590 --> 01:05:28,339
You know, if Winston hadn't
been so eager for office,
1030
01:05:28,340 --> 01:05:31,109
all the unpleasantness
might have been avoided.
1031
01:05:31,110 --> 01:05:34,569
My husband had Hitler's ear.
1032
01:05:34,570 --> 01:05:37,219
We could've persuaded him.
1033
01:05:37,220 --> 01:05:39,659
Softened his resolve.
1034
01:05:39,660 --> 01:05:41,299
He wasn't immune to reason.
1035
01:05:41,300 --> 01:05:43,439
Charming conversationalist,
no doubt.
1036
01:05:43,440 --> 01:05:46,240
Actually,
he was a very good mimic.
1037
01:05:46,630 --> 01:05:47,939
Terribly witty.
1038
01:05:47,940 --> 01:05:51,009
Sir, is it time for that
telephone call to the station?
1039
01:05:51,010 --> 01:05:52,750
I can take it from here.
1040
01:05:56,180 --> 01:06:00,539
The "unpleasantness" as you call it
1041
01:06:00,540 --> 01:06:03,270
cost me six years of my life...
1042
01:06:04,820 --> 01:06:07,350
.. and untold millions a great deal more.
1043
01:06:13,420 --> 01:06:14,720
May I?
1044
01:06:18,740 --> 01:06:21,759
I understand,
as Moira's sole living relative,
1045
01:06:21,760 --> 01:06:24,979
you stand to inherit the
entirety of her estate.
1046
01:06:24,980 --> 01:06:26,539
What are you insinuating?
1047
01:06:26,540 --> 01:06:28,499
Money's a very powerful motivator.
1048
01:06:28,500 --> 01:06:30,709
To the common vulgarity.
1049
01:06:30,710 --> 01:06:32,929
- Now, is that all?
- Not quite.
1050
01:06:32,930 --> 01:06:35,179
It's been suggested
Moira's father
1051
01:06:35,180 --> 01:06:37,259
was an officer in the South
Oxfordshire regiment.
1052
01:06:37,260 --> 01:06:39,539
If you know who that
was, I'd like to hear it.
1053
01:06:39,540 --> 01:06:42,119
Why should I tell you people anything?
1054
01:06:42,120 --> 01:06:45,259
Another time, another place,
1055
01:06:45,260 --> 01:06:49,199
I could've had both of you shot,
just like that.
1056
01:06:49,200 --> 01:06:51,039
Snap of my fingers.
1057
01:06:51,040 --> 01:06:53,139
Well, that was then, this is now.
1058
01:06:53,140 --> 01:06:55,559
If you'd like to see a penny of
your stepdaughter's inheritance,
1059
01:06:55,560 --> 01:06:58,300
you will co-operate with
us fully. Is that clear?
1060
01:07:02,580 --> 01:07:04,570
You been with her long?
1061
01:07:05,350 --> 01:07:06,650
20-odd years.
1062
01:07:07,660 --> 01:07:10,130
Admirer of her husband, were you?
1063
01:07:10,980 --> 01:07:13,399
No man is a hero to his valet,
sir,
1064
01:07:13,400 --> 01:07:15,739
it's a job, like anything else.
1065
01:07:15,740 --> 01:07:17,540
What was Moira like?
1066
01:07:18,440 --> 01:07:20,030
An unhappy girl.
1067
01:07:20,380 --> 01:07:23,759
She suffered terribly at boarding
school over her father.
1068
01:07:23,760 --> 01:07:26,419
That was here in Oxfordshire,
funnily enough.
1069
01:07:26,420 --> 01:07:28,839
There any talk about
who the real father was?
1070
01:07:28,840 --> 01:07:30,450
The real father?
1071
01:07:31,700 --> 01:07:34,050
I always took it to be
Lord Bayswater, sir.
1072
01:07:35,180 --> 01:07:36,779
It's an awful thing.
1073
01:07:36,780 --> 01:07:40,349
I was very fond of her... in my way.
1074
01:07:40,350 --> 01:07:42,450
What way was that, Mr. Barker?
1075
01:07:43,180 --> 01:07:46,619
One that knows its place and
proper station, Chief Inspector.
1076
01:07:46,620 --> 01:07:49,419
But there was no love lost
between her and her stepmother?
1077
01:07:49,420 --> 01:07:51,409
I'm afraid I couldn't
speak to that, sir.
1078
01:07:51,410 --> 01:07:53,389
But you could speak
as to her whereabouts
1079
01:07:53,390 --> 01:07:56,159
on the afternoon
following her appearance
1080
01:07:56,160 --> 01:07:57,949
at the debating society?
1081
01:07:57,950 --> 01:07:59,619
She was here, sir.
1082
01:07:59,620 --> 01:08:01,449
You can vouch for that?
1083
01:08:01,450 --> 01:08:04,259
I had some small errands to
run in town for an hour or two,
1084
01:08:04,260 --> 01:08:06,110
but she was here when I left...
1085
01:08:07,760 --> 01:08:09,530
.. and upon my return.
1086
01:08:10,580 --> 01:08:12,619
Moira's grandfather
was Commanding Officer
1087
01:08:12,620 --> 01:08:14,879
in the South Oxfordshire
Regiment in the '30s.
1088
01:08:14,880 --> 01:08:17,239
Two of his favourites were
regular house guests here --
1089
01:08:17,240 --> 01:08:19,819
Mungo Coward
and Johnny Champion.
1090
01:08:19,820 --> 01:08:21,759
Major Coward
and Colonel Champion?
1091
01:08:21,760 --> 01:08:23,870
She thought it could be either of them.
1092
01:08:24,650 --> 01:08:26,719
Maybe the girl had heard the rumours
1093
01:08:26,720 --> 01:08:29,929
and took it upon herself to confront
the man she believed to be her father.
1094
01:08:29,930 --> 01:08:33,059
But which of them? The regiment
leaves for Germany this evening.
1095
01:08:33,060 --> 01:08:35,319
Unless we can identify him,
Moira's killer
1096
01:08:35,320 --> 01:08:36,880
-- whoever it is --
leaves with them.
1097
01:08:54,780 --> 01:08:57,879
I've been given to understand
that you and Major Coward
1098
01:08:57,880 --> 01:08:59,239
were regular guests
1099
01:08:59,240 --> 01:09:01,879
at Colonel Proserpine's
family estate...
1100
01:09:01,880 --> 01:09:05,359
.. where his daughter
Eleanor was often staying.
1101
01:09:05,360 --> 01:09:08,759
I can imagine what this is about.
The question you're here to ask,
1102
01:09:08,760 --> 01:09:10,819
I can't answer.
I simply don't know.
1103
01:09:10,820 --> 01:09:14,840
You admit to a closeness with Moira
Creighton-Ward's mother, then?
1104
01:09:15,860 --> 01:09:17,160
And you, Major?
1105
01:09:17,500 --> 01:09:19,779
Mungo was only ever
a friend to Eleanor,
1106
01:09:19,780 --> 01:09:23,100
a good friend to her,
and brother officer to me.
1107
01:09:23,660 --> 01:09:25,959
But you knew
about their relationship?
1108
01:09:25,960 --> 01:09:27,719
Eleanor was a wonderful girl.
1109
01:09:27,720 --> 01:09:30,029
We all knew what Paddy
Creighton-Ward was.
1110
01:09:30,030 --> 01:09:33,459
He took no pains to hide his
adultery with Charity Mudford.
1111
01:09:33,460 --> 01:09:35,909
No pains?
He was brazen about it.
1112
01:09:35,910 --> 01:09:37,919
All London knew what
they were up to.
1113
01:09:37,920 --> 01:09:39,829
Yes, but was he still
sleeping with his wife?
1114
01:09:39,830 --> 01:09:42,200
It wasn't something we discussed.
1115
01:09:43,660 --> 01:09:45,050
We had our time
1116
01:09:45,750 --> 01:09:47,289
and then Eleanor said
1117
01:09:47,290 --> 01:09:50,059
it might be best not to see
each other again,
1118
01:09:50,060 --> 01:09:52,220
so she ended our relationship.
1119
01:09:53,440 --> 01:09:57,130
Anyway, seven, eight months
later, I saw it in the papers,
1120
01:09:57,840 --> 01:09:59,149
the gift of a daughter.
1121
01:09:59,150 --> 01:10:02,339
- But did she make contact with you?
- Moira? No.
1122
01:10:02,340 --> 01:10:05,020
So you'd no idea it was her
when she came to the base?
1123
01:10:06,280 --> 01:10:10,209
I suppose, if she'd used her real name,
I might have thought something of it.
1124
01:10:10,210 --> 01:10:12,739
Moira, you see,
is my mother's name.
1125
01:10:12,740 --> 01:10:15,049
Surely, that was a sign
she was your daughter.
1126
01:10:15,050 --> 01:10:17,569
It could've been, but it could
just as easily have been
1127
01:10:17,570 --> 01:10:19,900
Paddy Creighton-Ward's idea of a joke.
1128
01:10:20,440 --> 01:10:22,150
Let him wonder.
1129
01:10:23,100 --> 01:10:24,740
Now I'll never know.
1130
01:10:33,940 --> 01:10:36,899
No surprises as to cause of death,
1131
01:10:36,900 --> 01:10:39,059
but the cartridge is unusual.
1132
01:10:39,060 --> 01:10:42,109
If you find anything like it
on the base, I'd be surprised.
1133
01:10:42,110 --> 01:10:44,549
Head stamp gives its date,
lot number,
1134
01:10:44,550 --> 01:10:46,839
- as well as case metal code.
- "44"?
1135
01:10:46,840 --> 01:10:50,300
1944, to be precise.
German military.
1136
01:10:51,900 --> 01:10:56,219
A K98 bayonet and a pistol
both used by the Wehrmacht?
1137
01:10:56,220 --> 01:10:59,819
Yes.
Souvenir, perhaps.
1138
01:10:59,820 --> 01:11:02,119
The spoils of war.
1139
01:11:02,120 --> 01:11:03,909
It wasn't unknown for soldiers
1140
01:11:03,910 --> 01:11:06,670
to relieve prisoners and
the dead of their arms.
1141
01:11:16,260 --> 01:11:18,260
Mr. Barker,
what can I do for you?
1142
01:11:20,460 --> 01:11:23,690
I didn't say anything when you
came, it seemed like a betrayal,
1143
01:11:24,060 --> 01:11:26,759
but she wrote to me -- Moira.
1144
01:11:26,760 --> 01:11:29,200
Had done since she was at boarding school.
1145
01:11:31,850 --> 01:11:33,159
That's the last.
1146
01:11:33,160 --> 01:11:35,939
Last few months,
she's been happy.
1147
01:11:35,940 --> 01:11:37,880
She met someone.
1148
01:11:38,900 --> 01:11:41,190
I don't know if there was
anything more to it than...
1149
01:11:42,200 --> 01:11:44,899
hero worship,
I suppose,
1150
01:11:44,900 --> 01:11:47,359
but he'd certainly made an
impression on her.
1151
01:11:47,360 --> 01:11:48,870
Who had?
1152
01:12:14,780 --> 01:12:16,380
Marcus.
1153
01:12:18,700 --> 01:12:20,300
Marcus Williams?
1154
01:12:21,840 --> 01:12:23,149
Marcus X.
1155
01:12:23,150 --> 01:12:24,459
Is that right?
1156
01:12:24,460 --> 01:12:27,070
The "X" represents my true name.
1157
01:12:27,700 --> 01:12:30,379
My ancestral African name.
1158
01:12:30,380 --> 01:12:32,979
Well, since we're all
on first name terms,
1159
01:12:32,980 --> 01:12:34,980
Fred to you.
This is Morse.
1160
01:12:35,990 --> 01:12:37,299
Please.
1161
01:12:37,300 --> 01:12:39,550
We'd like to talk to you
about Jean Ward.
1162
01:12:50,950 --> 01:12:52,259
What about her?
1163
01:12:52,260 --> 01:12:55,739
- You were involved.
- Politically, yes.
1164
01:12:55,740 --> 01:12:57,500
She was looking for a cause.
1165
01:12:58,370 --> 01:13:00,939
- Something to believe in.
- Something or someone?
1166
01:13:00,940 --> 01:13:02,690
Sometimes it's the same thing,
1167
01:13:03,000 --> 01:13:04,479
but that's as far as it went.
1168
01:13:04,480 --> 01:13:07,489
Where were you when Miss
Ward was at the barracks?
1169
01:13:07,490 --> 01:13:10,939
Here,
and later at a protest
1170
01:13:10,940 --> 01:13:12,999
outside a hair salon
in East Cowley
1171
01:13:13,000 --> 01:13:14,599
that operates a colour-bar.
1172
01:13:14,600 --> 01:13:17,309
I have at least 20 witnesses
can vouch for my movements.
1173
01:13:17,310 --> 01:13:19,939
You know a man called
Farridge, a photographer?
1174
01:13:19,940 --> 01:13:24,739
Yeah, I know him. He does
pictures. Chronicles the struggle.
1175
01:13:24,740 --> 01:13:26,619
When did you see him last?
1176
01:13:26,620 --> 01:13:30,079
After Jean died, he
came by to tell me. Why?
1177
01:13:30,080 --> 01:13:34,160
Somebody shot him last
night, up at High Wood.
1178
01:13:38,340 --> 01:13:41,550
Well, you... you can't pin that one on me.
1179
01:13:42,980 --> 01:13:46,650
I was in a cell at Cowley Police
Station until first thing.
1180
01:13:48,640 --> 01:13:51,940
Any idea why he went
back up to the barracks?
1181
01:13:53,540 --> 01:13:55,180
He'd called...
1182
01:13:55,790 --> 01:13:59,190
to say that one of you had
arrested a brother for it.
1183
01:14:01,060 --> 01:14:02,739
Maybe he had other ideas.
1184
01:14:02,740 --> 01:14:04,040
And Jean...
1185
01:14:04,780 --> 01:14:07,330
Can you think of anyone
who would wish her harm?
1186
01:14:08,660 --> 01:14:12,579
It wasn't easy for her,
being her father's daughter,
1187
01:14:12,580 --> 01:14:15,139
but she put all that behind her.
1188
01:14:15,140 --> 01:14:17,180
Changed her name
and started over.
1189
01:14:17,890 --> 01:14:19,650
Something you had in common.
1190
01:14:20,420 --> 01:14:22,689
She was a beautiful soul.
1191
01:14:22,690 --> 01:14:24,869
Had she lived, her future
would've been as bright
1192
01:14:24,870 --> 01:14:27,340
as her past was...
shadowed.
1193
01:14:28,420 --> 01:14:30,530
I'd have seen to it.
1194
01:14:34,660 --> 01:14:36,419
What do you make to him?
1195
01:14:36,420 --> 01:14:38,239
Could he be right
about Farridge?
1196
01:14:38,240 --> 01:14:39,979
The Convergence Of The Twain.
1197
01:14:39,980 --> 01:14:41,719
He goes to find out
what happened to Jean
1198
01:14:41,720 --> 01:14:43,239
and gets more than
he bargained for?
1199
01:14:43,240 --> 01:14:46,459
Happened since then.
Could Champion be lying?
1200
01:14:46,460 --> 01:14:49,539
Maybe Jean contacted him,
told him she was coming.
1201
01:14:49,540 --> 01:14:51,289
It's a hell of a leap from
that to killing someone
1202
01:14:51,290 --> 01:14:54,099
you believe to be your own
daughter. Unliked of that thought.
1203
01:14:54,100 --> 01:14:57,239
Double-check Williams' alibi
for the time of Jean's killing
1204
01:14:57,240 --> 01:15:01,159
and take a run down to the hairdresser's.
See if you can dig anything else up there.
1205
01:15:01,160 --> 01:15:03,009
I'll walk back to the nick,
1206
01:15:03,010 --> 01:15:05,410
see what Mr. Bright wants
to do with Private Oswald.
1207
01:15:09,900 --> 01:15:12,559
Is this the man you saw
leading the protest?
1208
01:15:12,560 --> 01:15:15,489
To tell you the truth, dear,
I couldn't swear to it.
1209
01:15:15,490 --> 01:15:18,369
I'm sure their mothers can
tell them apart, but...
1210
01:15:18,370 --> 01:15:20,720
don't ask me, dear,
cos I'd be at a loss.
1211
01:15:21,540 --> 01:15:23,500
Right.
Thank you.
1212
01:15:25,690 --> 01:15:28,399
Yes.
She's very popular.
1213
01:15:28,400 --> 01:15:31,450
The face that launched 1,000 snips.
1214
01:15:31,960 --> 01:15:34,119
But I'm afraid she's spoken for,
1215
01:15:34,120 --> 01:15:36,180
if you had any
designs of your own.
1216
01:15:36,590 --> 01:15:38,019
How do you mean?
1217
01:15:38,020 --> 01:15:40,679
I've a gentleman buys
all the blow-ups of her
1218
01:15:40,680 --> 01:15:42,389
off me when I'm done.
1219
01:15:42,390 --> 01:15:44,449
None of the other girls, just her.
1220
01:15:44,450 --> 01:15:47,859
I must have let him have half a
dozen, the last couple of years.
1221
01:15:47,860 --> 01:15:51,160
He just comes in every month or
two and I put them by for him.
1222
01:15:51,980 --> 01:15:53,789
Takes all sorts, I suppose.
1223
01:15:53,790 --> 01:15:56,639
When it comes to men, dear,
it doesn't do to judge.
1224
01:15:56,640 --> 01:15:59,460
- What's his name?
- I couldn't tell you, I'm afraid.
1225
01:16:03,780 --> 01:16:05,980
He wouldn't wear glasses,
by any chance?
1226
01:16:20,300 --> 01:16:22,710
I was hoping to find Dr. Laidlaw.
1227
01:16:23,620 --> 01:16:27,139
You and me both. He must be up
at the camp playing soldiers.
1228
01:16:27,140 --> 01:16:29,539
- Have you got a permit for that?
- I wouldn't have.
1229
01:16:29,540 --> 01:16:32,259
- Well, then, put it down.
- It's not mine, it's his.
1230
01:16:32,260 --> 01:16:34,219
He collects this crap.
1231
01:16:34,220 --> 01:16:37,669
Got all sorts -- pistols,
rifles, swords, flags.
1232
01:16:37,670 --> 01:16:40,530
He'll buy anything as
long as it's Third Reich.
1233
01:16:41,000 --> 01:16:43,029
I mean, Jesus, look at this!
1234
01:16:43,030 --> 01:16:44,890
It's a Kriegsmarine.
1235
01:16:46,060 --> 01:16:47,360
I mean...
1236
01:16:48,630 --> 01:16:51,330
Wait.
That is nothing.
1237
01:16:51,680 --> 01:16:53,630
He showed me this last week.
1238
01:16:55,500 --> 01:16:56,890
SS.
1239
01:17:00,500 --> 01:17:02,819
Reckons it came out of the Fuehrerbunker.
1240
01:17:02,820 --> 01:17:05,009
Got it with a couple of suicide pills.
1241
01:17:05,010 --> 01:17:07,699
Cyanide.
Kinky, eh?
1242
01:17:07,700 --> 01:17:09,330
And he's your tutor?
1243
01:17:09,780 --> 01:17:11,819
When he bothers to turn up.
1244
01:17:11,820 --> 01:17:13,859
What do you know about him?
1245
01:17:13,860 --> 01:17:16,259
Beside his interest in Nazi regalia?
1246
01:17:16,260 --> 01:17:18,169
I mean, is he married?
Single?
1247
01:17:18,170 --> 01:17:21,790
Yeah, he's married.
Some model, he says.
1248
01:17:22,840 --> 01:17:24,179
How's that?
1249
01:17:24,180 --> 01:17:27,080
Got a couple of kids together,
a place in north Oxford.
1250
01:17:28,180 --> 01:17:29,930
A model?
1251
01:17:30,740 --> 01:17:33,459
Yeah. Fashion.
Clothes horse.
1252
01:17:33,460 --> 01:17:35,049
Jet set, apparently,
1253
01:17:35,050 --> 01:17:36,959
why she never turns
up to college do's,
1254
01:17:36,960 --> 01:17:39,599
though how a stiff like him could
keep hold of something like that...
1255
01:17:39,600 --> 01:17:42,459
- He won't be coming in today.
- He might.
1256
01:17:42,460 --> 01:17:44,359
He won't. Go on, get out before
I run you in.
1257
01:17:44,360 --> 01:17:46,850
Take it easy. No need to
come over all heavy, man.
1258
01:18:33,940 --> 01:18:35,999
CID.
DS Strange.
1259
01:18:36,000 --> 01:18:39,339
- Is he in?
- He's in with Mr. Bright.
1260
01:18:39,340 --> 01:18:41,859
Trying to decide if we're charging Oswald.
1261
01:18:41,860 --> 01:18:45,309
Tell them not to bother. He
didn't do it. It's a frame up.
1262
01:18:45,310 --> 01:18:46,610
Who did, then?
1263
01:18:50,300 --> 01:18:53,250
Today,
as we take leave of this place...
1264
01:18:54,380 --> 01:18:56,620
.. we remember old comrades.
1265
01:18:57,420 --> 01:18:59,619
We remember their faces,
1266
01:18:59,620 --> 01:19:03,280
their names and their sacrifice.
1267
01:19:04,100 --> 01:19:06,259
They were the regiment
1268
01:19:06,260 --> 01:19:08,560
as you are now the regiment.
1269
01:19:22,840 --> 01:19:25,450
"The sand of the desert
is sodden red.
1270
01:19:27,700 --> 01:19:31,600
"Red with the wreck
of a square that broke.
1271
01:19:32,840 --> 01:19:37,190
"The Gatling's jammed
and the Colonel's dead...
1272
01:19:45,620 --> 01:19:48,430
"And the regiment blind
with dust and smoke.
1273
01:19:54,560 --> 01:19:56,850
"The river of death
has brimmed its banks.
1274
01:20:04,400 --> 01:20:08,700
"And England's far,
and honour a name.
1275
01:20:13,220 --> 01:20:16,340
"The voice of a schoolboy
rallies its ranks.
1276
01:20:18,320 --> 01:20:19,620
"Play up!
1277
01:20:20,550 --> 01:20:21,850
"Play up!
1278
01:20:23,250 --> 01:20:25,019
"And play the game!"
1279
01:20:25,020 --> 01:20:27,759
In our hearts,
we ever remember
1280
01:20:27,760 --> 01:20:30,000
the South Oxfordshire's motto...
1281
01:20:30,460 --> 01:20:33,209
"Death before dishonour".
1282
01:20:33,210 --> 01:20:35,580
"Death before dishonour".
1283
01:20:47,180 --> 01:20:49,650
Give it up!
It's finished!
1284
01:20:51,860 --> 01:20:53,799
I would have given her the world!
1285
01:20:53,800 --> 01:20:56,089
That she could choose
a man like that,
1286
01:20:56,090 --> 01:20:58,959
Marcus X,
a known criminal!
1287
01:20:58,960 --> 01:21:00,819
That's what you didn't like about him?
1288
01:21:00,820 --> 01:21:04,299
You could've chosen anyone, but
you chose to frame Private Oswald.
1289
01:21:04,300 --> 01:21:06,739
What does it matter?
They're all the same!
1290
01:21:06,740 --> 01:21:09,380
Bloody savages!
Animals!
1291
01:21:09,800 --> 01:21:12,599
I saw him kissing her
in the woods.
1292
01:21:12,600 --> 01:21:14,739
You saw her kissing him.
1293
01:21:14,740 --> 01:21:18,319
- I know what I saw.
- She was drugged up.
1294
01:21:18,320 --> 01:21:20,560
Didn't know what she
was doing half the time.
1295
01:21:22,140 --> 01:21:23,770
Did you see her belt him?
1296
01:21:24,910 --> 01:21:26,259
What?
1297
01:21:26,260 --> 01:21:29,259
She slapped him,
same way I think she slapped you
1298
01:21:29,260 --> 01:21:30,560
when you confronted her.
1299
01:21:32,300 --> 01:21:33,819
She knocked your specs off.
1300
01:21:33,820 --> 01:21:36,139
- Moira!
- Leave me alone!
1301
01:21:36,140 --> 01:21:37,900
- You came here...
- Get off me!
1302
01:21:39,540 --> 01:21:42,580
Hit you so hard, it dislodged
the screw from the arm.
1303
01:21:43,820 --> 01:21:46,059
You bodged it together
with a running repair
1304
01:21:46,060 --> 01:21:48,049
but,
if somebody found that screw,
1305
01:21:48,050 --> 01:21:50,380
it could tie you
to Jean's murder.
1306
01:21:51,580 --> 01:21:54,119
You came up here last
night looking to find it,
1307
01:21:54,120 --> 01:21:56,000
only, you ran into Farridge.
1308
01:21:57,220 --> 01:21:59,740
Maybe he recognised you,
so you killed him.
1309
01:22:03,060 --> 01:22:04,639
He deserved it!
1310
01:22:04,640 --> 01:22:07,499
He's part of that Marxist
shower with Williams.
1311
01:22:07,500 --> 01:22:11,030
Well, he won't be pointing his camera
at anybody else persecuting people.
1312
01:22:42,700 --> 01:22:46,420
Now, then, Mr. Laidlaw,
what's all this shooting?
1313
01:22:47,460 --> 01:22:49,590
Doctor Laidlaw.
1314
01:24:08,860 --> 01:24:10,659
Easy, Jack, easy.
1315
01:24:10,660 --> 01:24:12,390
Medics are on their way.
1316
01:24:12,940 --> 01:24:15,260
They'll not take the regiment.
1317
01:24:17,780 --> 01:24:19,380
Do you see them, Mungo?
1318
01:24:20,560 --> 01:24:22,319
All my bright boys.
1319
01:24:22,320 --> 01:24:24,240
I see them, Jack.
1320
01:24:26,900 --> 01:24:28,650
The Colours, man.
1321
01:24:30,760 --> 01:24:32,550
Look to the Colours.
1322
01:24:34,600 --> 01:24:36,300
Save the Colours.
1323
01:24:47,900 --> 01:24:49,450
My laddie.
1324
01:24:50,940 --> 01:24:54,120
My...
bonnie, brave laddie.
1325
01:25:14,700 --> 01:25:16,500
"I didn't do it, Corp."
1326
01:25:24,760 --> 01:25:26,250
Off, then?
1327
01:25:28,400 --> 01:25:29,750
You did it.
1328
01:25:30,500 --> 01:25:32,099
It was done.
1329
01:25:32,100 --> 01:25:34,380
- Dad...
- Go and join your mates
1330
01:25:34,900 --> 01:25:37,030
and make sure you write your mother.
1331
01:25:39,260 --> 01:25:41,239
Unless they've
changed King's Regs,
1332
01:25:41,240 --> 01:25:43,059
you don't salute NCOs.
1333
01:25:43,060 --> 01:25:44,360
I'm not.
1334
01:25:46,700 --> 01:25:48,580
Dismissed, son.
1335
01:26:15,380 --> 01:26:17,270
That's that, then, Colonel.
1336
01:26:17,920 --> 01:26:19,459
Parade's end.
1337
01:26:19,460 --> 01:26:21,519
Our regimental
record unblemished,
1338
01:26:21,520 --> 01:26:24,529
honour preserved,
thanks to you and your men.
1339
01:26:24,530 --> 01:26:27,170
My boy'll be sorry to see it go.
1340
01:26:28,070 --> 01:26:29,669
It's just a name.
1341
01:26:29,670 --> 01:26:32,599
- Names change.
- That's true enough.
1342
01:26:32,600 --> 01:26:34,639
We began the year as City Police
1343
01:26:34,640 --> 01:26:36,299
and we'll end it
as Thames Valley.
1344
01:26:36,300 --> 01:26:38,189
It's people make
something what it is,
1345
01:26:38,190 --> 01:26:39,890
not the name it's called by.
1346
01:26:40,940 --> 01:26:43,030
And as long as
the Colours remain
1347
01:26:44,040 --> 01:26:46,899
and there's one man left to see
they don't fall to shame,
1348
01:26:46,900 --> 01:26:48,890
a regiment never truly dies.
1349
01:26:51,220 --> 01:26:52,520
Thank you.
1350
01:26:53,860 --> 01:26:55,160
Goodbye.
1351
01:27:03,540 --> 01:27:06,210
Over 20 years since I was
on a barracks square.
1352
01:27:08,100 --> 01:27:09,800
Could've been yesterday.
1353
01:27:11,740 --> 01:27:15,900
Nothing changes. They all look the
same, sound the same, smell the same.
1354
01:27:17,640 --> 01:27:21,500
"Today,
we have naming of parts.
1355
01:27:24,300 --> 01:27:27,880
"Yesterday we had daily cleaning...
1356
01:27:29,360 --> 01:27:31,679
"... and tomorrow morning
1357
01:27:31,680 --> 01:27:35,880
"we shall have what to do
after firing.
1358
01:27:37,480 --> 01:27:39,090
"But today ...
1359
01:27:41,800 --> 01:27:44,550
... today, we have naming
of parts."
1360
01:27:54,780 --> 01:27:56,819
What do you reckon to Laidlaw, then?
1361
01:27:56,820 --> 01:27:58,683
I think he couldn't let her go.
1362
01:27:58,684 --> 01:28:01,820
Yeah,
that'll do it every time.
1363
01:28:02,500 --> 01:28:05,139
- How's your head?
- Ringing.
1364
01:28:05,140 --> 01:28:07,350
If you will get yourself
shot at...
1365
01:28:09,900 --> 01:28:11,780
You did all right.
1366
01:28:13,940 --> 01:28:15,640
Knew you would.
1367
01:28:17,860 --> 01:28:20,500
- Do you want to drive?
- Go on, then.
1368
01:28:40,170 --> 01:28:43,150
Subtitles by Deluxe
Sync by Fel�cia & Marocas62
105862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.