Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:03,795
'At The Jolly Rajah,
2
00:00:03,820 --> 00:00:05,875
'we use only the freshest spices,
the choicest meat
3
00:00:05,900 --> 00:00:07,955
'and the highest quality vegetables,
4
00:00:07,980 --> 00:00:10,635
'to bring you
the very best of Indian cuisine.
5
00:00:10,660 --> 00:00:13,315
'From a romantic dinner
to a full wedding reception,
6
00:00:13,340 --> 00:00:14,755
'The Jolly Rajah,
7
00:00:14,780 --> 00:00:17,435
'only two minutes' walk
from this cinema.'
8
00:00:25,420 --> 00:00:28,675
'For a better Oxford,
and a better Britain,
9
00:00:28,700 --> 00:00:32,435
'this Thursday, 18th June,
vote Conservative
10
00:00:32,460 --> 00:00:34,315
'because a vote
for the Conservative Party
11
00:00:34,340 --> 00:00:39,590
'is a vote for a better tomorrow.'
12
00:00:49,180 --> 00:00:52,155
Adam, "Danger Man", Sloane!
13
00:00:56,780 --> 00:01:00,355
And all the way from Africa...
14
00:01:00,380 --> 00:01:02,235
it's Johnny Simba!
15
00:01:28,620 --> 00:01:29,875
'How is she, Doctor?'
16
00:01:29,900 --> 00:01:31,795
Perhaps better
than one might expect.
17
00:01:31,820 --> 00:01:34,555
There will be good days.
18
00:01:34,580 --> 00:01:38,795
'It's no accident that I use
the word "invasion" advisedly.'
19
00:01:38,820 --> 00:01:41,355
Because it contains
the word "Asian".
20
00:01:42,860 --> 00:01:46,195
Since the war,
we have been literally swamped
21
00:01:46,220 --> 00:01:48,035
with a tidal wave of people
22
00:01:48,060 --> 00:01:50,875
from our former territories
and colonies.
23
00:01:50,900 --> 00:01:54,115
But we left!
We gave them their countries back!
24
00:01:54,140 --> 00:01:56,795
'If the British Movement
is about one thing,
25
00:01:56,820 --> 00:01:58,635
'it's about British jobs
for British workers.'
26
00:01:58,660 --> 00:02:00,235
Yes!
27
00:02:00,260 --> 00:02:02,755
'British homes
for British families!
28
00:02:02,780 --> 00:02:05,115
'And British hospitals
for British patients!'
29
00:02:05,140 --> 00:02:07,075
Yes!
30
00:02:07,100 --> 00:02:10,115
'It's not the colour of your
passport that makes you British.
31
00:02:10,140 --> 00:02:12,035
'It's the colour of your skin!'
'Yes!'
32
00:02:21,060 --> 00:02:24,995
Don't let the food get cold, eh?
33
00:02:27,300 --> 00:02:30,550
Salim!
34
00:02:33,980 --> 00:02:35,515
'Et Voila!
35
00:02:35,540 --> 00:02:39,715
'Tournedos Rossini, finished
in a madeira demi-glace sauce.
36
00:02:39,740 --> 00:02:42,035
'Together with a glass of rose...
37
00:02:42,060 --> 00:02:43,995
'Very sexy.
38
00:02:44,020 --> 00:02:51,520
'This is Oberon Prince
wishing you, "Bon appetit".'
39
00:03:08,980 --> 00:03:11,595
Where you going? Hey?
40
00:03:11,620 --> 00:03:13,435
Where are you going?
41
00:03:13,460 --> 00:03:17,585
Eh? Come on!
42
00:03:55,740 --> 00:04:00,035
Of all the opera houses
in all of Venice, hey?
43
00:04:00,060 --> 00:04:02,115
Do you believe in sin?
No.
44
00:04:02,140 --> 00:04:03,955
Damnation?
45
00:04:03,980 --> 00:04:06,555
It's a bit late for that, isn't it?
46
00:04:06,580 --> 00:04:11,235
'Morse,
come and meet my wife.'
47
00:04:11,260 --> 00:04:15,875
'Some things are unforgivable,
though, don't you think?'
48
00:04:15,900 --> 00:04:21,915
'If I wasn't such a trusting soul,
'I'd think she'd taken a lover.
49
00:04:21,940 --> 00:04:25,915
'But you wouldn't do that to me.
Would you, darling?'
50
00:04:30,260 --> 00:04:32,010
Morse.
51
00:04:42,340 --> 00:04:44,355
Right,
well, we'll be in touch.
52
00:04:44,380 --> 00:04:48,130
Thank you.
Thank you.
53
00:05:06,780 --> 00:05:10,405
# Spanish eyes
54
00:05:12,220 --> 00:05:14,515
# Teardrops are falling... #
55
00:05:14,540 --> 00:05:15,995
Sod it.
56
00:05:16,020 --> 00:05:20,235
Jolly Rajah. Silver service.
57
00:05:20,260 --> 00:05:24,435
A chicken vindaloo, pilau rice...
58
00:05:24,460 --> 00:05:26,875
So, er... one lamb bhuna.
59
00:05:26,900 --> 00:05:31,995
Oh! I'm sorry,
chicken, er, jalfrezi, yeah. No?
60
00:05:32,020 --> 00:05:34,645
Oh, oh, er...
61
00:05:34,780 --> 00:05:36,955
That'll do, lads.
Old style wrestling.
62
00:05:39,540 --> 00:05:42,075
Dad? Dad? Let me.
63
00:05:42,100 --> 00:05:43,675
I... I've got it.
No, no, it's all right.
64
00:05:43,700 --> 00:05:48,315
You just, er... just take a minute.
65
00:05:48,340 --> 00:05:51,235
Yeah?
Yes, yes. Yes, sir.
66
00:05:51,260 --> 00:05:53,595
'You'll be at it
for most of the afternoon.'
67
00:05:53,620 --> 00:05:56,275
'You won't be the only one!'
'Oh, you saucy beggar!'
68
00:06:05,780 --> 00:06:09,075
How is he?
Confused, Uncle.
69
00:06:09,100 --> 00:06:11,275
He keeps laying
and relaying table four.
70
00:06:11,300 --> 00:06:14,155
I left a message for Farook.
71
00:06:14,180 --> 00:06:16,515
You don't think it could be
a stroke or something, do you?
72
00:06:16,540 --> 00:06:20,275
Your brother, Farook, will know.
Aziz, that's the last of the night.
73
00:06:20,300 --> 00:06:24,675
Five drops, and then home.
74
00:06:31,460 --> 00:06:33,715
Excuse me... Boys.
75
00:06:33,740 --> 00:06:34,995
Boys!
Yeah.
76
00:06:35,020 --> 00:06:38,755
It's my wine, you buffoon.
Oh, ho-ho! Ho-ho!
77
00:06:38,780 --> 00:06:40,530
Hey...
78
00:06:41,340 --> 00:06:45,090
How is he?
79
00:06:45,980 --> 00:06:48,115
You all right, Dad?
80
00:06:48,140 --> 00:06:49,835
It's Farook.
81
00:06:49,860 --> 00:06:52,675
Yes, I know who you are.
82
00:06:52,700 --> 00:06:55,825
What do you want?
83
00:07:08,340 --> 00:07:11,840
Mendip Gardens West.
84
00:07:15,860 --> 00:07:17,515
- Oh!
- Oh, 'ey!
85
00:07:17,540 --> 00:07:19,235
He's more pissed than you, Simba!
86
00:07:19,260 --> 00:07:22,385
Cheers!
87
00:07:41,420 --> 00:07:43,545
Delivery!
88
00:07:44,340 --> 00:07:46,090
Hello?
89
00:07:47,580 --> 00:07:49,330
Hello?
90
00:07:58,460 --> 00:08:03,635
Joan, erm... said to send her best.
91
00:08:03,660 --> 00:08:07,915
Her secondment's going well?
Very well.
92
00:08:07,940 --> 00:08:11,475
There is talk
of her staying there permanently.
93
00:08:11,500 --> 00:08:15,250
They all fly the nest.
94
00:08:15,380 --> 00:08:17,235
We had a letter from Sam.
Hm.
95
00:08:17,260 --> 00:08:19,235
Belfast, he's off to.
96
00:08:19,260 --> 00:08:21,675
Seeing the world.
97
00:08:21,700 --> 00:08:23,435
Morse.
Ah, morning, sir.
98
00:08:23,460 --> 00:08:25,960
Anything in?
99
00:08:32,340 --> 00:08:34,715
Mrs Radowicz?
Detective Chief Inspector Thursday.
100
00:08:34,740 --> 00:08:37,235
My Sergeant, DS Morse.
101
00:08:37,260 --> 00:08:39,555
We've met before, I believe.
Couple of years ago.
102
00:08:39,580 --> 00:08:42,195
You ran a hairdressers.
Salon.
103
00:08:42,220 --> 00:08:44,155
I still do.
104
00:08:44,180 --> 00:08:46,475
What's all this about?
It's about your son, Gary.
105
00:08:46,500 --> 00:08:48,875
Is he home?
No. No, he's not. He's at school.
106
00:08:48,900 --> 00:08:50,955
What do you want him for?
107
00:08:50,980 --> 00:08:53,355
Can you account for
his movements last night?
108
00:08:53,380 --> 00:08:55,635
He was here. Home with me.
109
00:08:55,660 --> 00:08:57,795
You're sure about that?
Quite sure, thank you.
110
00:08:57,820 --> 00:08:59,115
We have an eyewitness
111
00:08:59,140 --> 00:09:01,795
placing him at the scene
of an assault last night.
112
00:09:01,820 --> 00:09:03,515
Like to look at his room,
if you don't mind?
113
00:09:03,540 --> 00:09:05,355
I do mind.
You wanna poke about in my house,
114
00:09:05,380 --> 00:09:07,235
you'll want a warrant, won't you?
115
00:09:07,260 --> 00:09:10,715
And until you've got one,
you know what you can do.
116
00:09:12,500 --> 00:09:15,715
- This is our country. Yours and mine.
- Yes!
117
00:09:15,740 --> 00:09:20,490
- Let's take it back.
- Yes!
118
00:09:20,620 --> 00:09:23,035
Mr Gorman.
And you are?
119
00:09:23,060 --> 00:09:24,935
Police.
120
00:09:25,220 --> 00:09:26,515
It's all right, Nige.
121
00:09:26,540 --> 00:09:29,155
I'm always happy to help
Her Majesty's Constabulary.
122
00:09:29,180 --> 00:09:31,155
I'm sure
Her Majesty's very grateful, sir.
123
00:09:31,180 --> 00:09:33,435
We've got a question
about one of your supporters.
124
00:09:33,460 --> 00:09:36,475
Young man called Gary Radowicz.
Also calls himself Rogers.
125
00:09:36,500 --> 00:09:38,115
Doesn't ring a bell.
126
00:09:38,140 --> 00:09:40,315
He was at the talk that
you gave on Monday night.
127
00:09:40,340 --> 00:09:43,075
Was he? Mm.
I really couldn't say.
128
00:09:43,100 --> 00:09:44,635
I don't know
each and every one of those
129
00:09:44,660 --> 00:09:46,275
sympathetic to the cause,
you understand.
130
00:09:46,300 --> 00:09:47,755
There was a lot of people there.
131
00:09:47,780 --> 00:09:50,395
A lot of people are very concerned
about the state of our country.
132
00:09:50,420 --> 00:09:52,555
Well, we're very concerned
about young Pakistani lads
133
00:09:52,580 --> 00:09:55,115
getting knifed on the street.
134
00:09:55,140 --> 00:09:56,835
Terrible.
135
00:09:56,860 --> 00:10:00,035
But...
I can't say that I'm surprised.
136
00:10:00,060 --> 00:10:03,115
You cram all of these
incompatible cultures together
137
00:10:03,140 --> 00:10:04,475
on one small island,
138
00:10:04,500 --> 00:10:07,195
of course it's gonna lead to blood,
and worse.
139
00:10:07,220 --> 00:10:09,075
Sounds like a threat, Mr Gorman.
140
00:10:09,100 --> 00:10:10,715
It's just an observation.
141
00:10:10,740 --> 00:10:12,915
If the police
can't keep the streets safe
142
00:10:12,940 --> 00:10:17,115
and defend the indigenous population
against outsiders, well...
143
00:10:17,140 --> 00:10:19,955
..no wonder people take it
into their own hands.
144
00:10:19,980 --> 00:10:27,230
Now, if you'll excuse me,
I've got a seat to win.
145
00:10:28,860 --> 00:10:30,835
Ah, Thursday.
146
00:10:30,860 --> 00:10:34,555
Morning, sir.
Morse. Sir.
147
00:10:34,580 --> 00:10:36,755
Division have been asking about
this Jakobsson case,
148
00:10:36,780 --> 00:10:38,835
the cook at the working men's club.
149
00:10:38,860 --> 00:10:41,435
We've got two women
who've positively identified him
150
00:10:41,460 --> 00:10:43,715
as the man who's been exposing
himself along the river.
151
00:10:43,740 --> 00:10:46,075
But beyond that... Random attacks,
as far as we can make out.
152
00:10:46,100 --> 00:10:47,915
Robbery doesn't appear
to have been a motive.
153
00:10:47,940 --> 00:10:50,155
What about last night's stabbing?
We've got a name.
154
00:10:50,180 --> 00:10:52,995
Juvenile. 15 years old.
Gerwazy Radowicz.
155
00:10:53,020 --> 00:10:54,755
What's that? Polish, is it?
156
00:10:54,780 --> 00:10:57,435
On his father's side.
AKA, Gary Rogers.
157
00:10:57,460 --> 00:11:00,475
He runs with this racialist crowd.
You're bringing him in, presumably.
158
00:11:00,500 --> 00:11:03,475
If we can find him.
At school, according to his mother.
159
00:11:03,500 --> 00:11:05,355
Though, if he was involved
last night,
160
00:11:05,380 --> 00:11:07,435
I'd be surprised
if he turned up for assembly,
161
00:11:07,460 --> 00:11:08,595
but we'll take a look.
162
00:11:08,620 --> 00:11:10,955
I see, well, keep me apprised
of any developments.
163
00:11:10,980 --> 00:11:14,075
The last thing we need is a public
order issue in Election Week.
164
00:11:14,100 --> 00:11:15,275
Sorry to interrupt, sir.
165
00:11:15,300 --> 00:11:17,275
Couldn't do us a favour,
could you, matey?
166
00:11:17,300 --> 00:11:19,675
I've got court in an hour.
What's this? More about last night?
167
00:11:19,700 --> 00:11:20,995
No, sir. Something else.
168
00:11:21,020 --> 00:11:22,835
Missing person,
according to Uniform.
169
00:11:22,860 --> 00:11:26,875
I see. Very well. Carry on.
170
00:11:26,900 --> 00:11:33,525
I'll take the school,
if you want to... Sir.
171
00:11:33,940 --> 00:11:36,915
Good afternoon, Mrs...?
Her name is Aziz.
172
00:11:36,940 --> 00:11:38,995
She doesn't speak English.
That's why I'm here.
173
00:11:39,020 --> 00:11:40,595
Mrs Sardar. Nuha Sardar.
174
00:11:40,620 --> 00:11:42,155
Detective Sergeant Morse.
175
00:11:42,180 --> 00:11:44,435
A missing persons case,
my colleague said.
176
00:11:44,460 --> 00:11:47,315
Mrs Aziz's husband. He delivers food
for my father-in-law's restaurant.
177
00:11:47,340 --> 00:11:48,515
The Jolly Rajah?
178
00:11:48,540 --> 00:11:50,755
He left the restaurant
just after 11 last night
179
00:11:50,780 --> 00:11:53,035
with his final delivery run,
and never came home.
180
00:11:53,060 --> 00:11:55,235
And how had he been lately?
Anything worrying him?
181
00:11:55,260 --> 00:11:58,155
She said he'd not been himself.
In what way?
182
00:11:58,180 --> 00:12:04,275
He had something on his mind,
but couldn't tell her what it was?
183
00:12:04,300 --> 00:12:06,475
So this is
his final list of deliveries?
184
00:12:06,500 --> 00:12:08,555
Yes.
Just four addresses?
185
00:12:08,580 --> 00:12:09,955
That's right.
186
00:12:09,980 --> 00:12:12,435
Nobody called to say their
take-away hadn't been delivered?
187
00:12:12,460 --> 00:12:14,835
No.
Right.
188
00:12:15,820 --> 00:12:19,875
Has Mr Aziz been with you long?
A couple of years.
189
00:12:19,900 --> 00:12:24,115
Was he a reliable driver?
Usually.
190
00:12:24,140 --> 00:12:26,515
His wife said he seemed
to have something on his mind.
191
00:12:26,540 --> 00:12:29,315
I wondered, is there anything
that had been troubling him at work?
192
00:12:29,340 --> 00:12:30,715
No.
193
00:12:31,020 --> 00:12:34,595
I mean, he did say that
he might wish to speak with me,
194
00:12:34,620 --> 00:12:36,755
but I'm afraid I just put him off.
195
00:12:36,780 --> 00:12:38,435
Any idea
what that might've been about?
196
00:12:38,460 --> 00:12:40,115
Money.
197
00:12:40,140 --> 00:12:43,075
See, his mother-in-law's coming
to live with him later this month.
198
00:12:43,100 --> 00:12:47,515
And I suppose he thought
he might get a raise out of me.
199
00:12:47,540 --> 00:12:48,915
Hm.
200
00:12:49,020 --> 00:12:51,315
Can I ask who's responsible
for taking these orders?
201
00:12:51,340 --> 00:12:54,715
Would you like to see a menu?
202
00:12:54,740 --> 00:12:56,275
Perhaps a drink
while you're waiting?
203
00:12:56,300 --> 00:12:58,435
Oh, all right. All right.
204
00:13:03,140 --> 00:13:06,075
I'm sorry, my brother is, er...
205
00:13:06,100 --> 00:13:08,995
is not quite as in command
of his faculties as we're used to.
206
00:13:09,020 --> 00:13:11,635
He's overworked.
207
00:13:11,660 --> 00:13:15,195
Ah, I see, I was just...
208
00:13:15,220 --> 00:13:18,035
..trying to find out
how the orders were dispatched.
209
00:13:18,060 --> 00:13:22,875
How the route is arrived at?
Oh, right, I see. Um, well...
210
00:13:22,900 --> 00:13:27,715
The orders are all bundled together
and sent out hourly, more or less.
211
00:13:27,740 --> 00:13:31,635
Right... But I mean,
the nearest first, presumably?
212
00:13:31,660 --> 00:13:33,795
I believe so.
213
00:13:33,820 --> 00:13:36,315
This is all organised
by my brother and Mr Aziz.
214
00:13:36,340 --> 00:13:40,155
I just take care of the kitchen.
215
00:13:40,180 --> 00:13:41,595
'Good afternoon, sir.
216
00:13:41,620 --> 00:13:46,155
'Did you order an Indian takeaway
yesterday evening?'
217
00:13:46,180 --> 00:13:48,875
Good afternoon. Detective Sergeant
Morse, Thames Valley.
218
00:13:48,900 --> 00:13:56,900
You ordered a takeaway
from The Jolly Rajah last night?
219
00:15:09,500 --> 00:15:12,435
Hello?
220
00:15:12,460 --> 00:15:15,960
Hello? The police...
221
00:15:25,540 --> 00:15:27,290
Hello?
222
00:16:21,480 --> 00:16:23,975
Doctor. What have we got?
223
00:16:24,000 --> 00:16:27,015
The cause of death
would appear to be a cleaver blow
224
00:16:27,040 --> 00:16:28,815
to the back of the skull.
225
00:16:28,840 --> 00:16:30,615
No defensive wounds.
226
00:16:30,640 --> 00:16:32,735
Blood splatter on the wall,
227
00:16:32,760 --> 00:16:36,415
and what looks to be
a print on the door frame.
228
00:16:36,440 --> 00:16:38,615
That be the weapon?
229
00:16:38,640 --> 00:16:41,175
I can't say exactly
230
00:16:41,200 --> 00:16:43,815
until I see
what comes back from the lab.
231
00:16:43,840 --> 00:16:46,055
That's the bloke
who delivered my curry last night.
232
00:16:46,080 --> 00:16:50,775
About what time?
Um... around 11?
233
00:16:50,800 --> 00:16:52,215
Whose place is this?
234
00:16:52,240 --> 00:16:55,375
It's a man called, erm,
Oberon Prince.
235
00:16:55,400 --> 00:16:57,255
He's a cook,
according to the porter.
236
00:16:57,280 --> 00:16:59,095
Yeah. He's off the telly.
237
00:16:59,120 --> 00:17:00,935
He's got
a recipes and reviews column
238
00:17:00,960 --> 00:17:02,575
in the Oxford Mail every Saturday.
239
00:17:02,600 --> 00:17:05,335
So where is he?
240
00:17:05,360 --> 00:17:06,855
Just a few questions.
241
00:17:06,880 --> 00:17:09,135
Do you know Mr Prince in number ten?
242
00:17:09,160 --> 00:17:12,015
We've said "hello" once or twice.
He's friendly enough.
243
00:17:12,040 --> 00:17:14,215
Have you lived here long?
18 months.
244
00:17:14,240 --> 00:17:16,775
It's my dad's place. One of 'em.
245
00:17:16,800 --> 00:17:18,295
I'm going through a divorce.
246
00:17:18,320 --> 00:17:20,255
He doesn't use it much, so I...
247
00:17:20,280 --> 00:17:23,495
So you didn't see or hear
anything unusual last night?
248
00:17:23,520 --> 00:17:24,655
No.
249
00:17:24,680 --> 00:17:29,415
Well, thank you very much,
Miss Trent.
250
00:17:29,440 --> 00:17:31,615
Oberon Prince.
251
00:17:31,640 --> 00:17:33,415
I've only met him a couple of times.
252
00:17:33,440 --> 00:17:34,735
He files his copy by post,
253
00:17:34,760 --> 00:17:37,375
always well in advance
of his deadline.
254
00:17:37,400 --> 00:17:39,855
Turns up at the Christmas party
once in a while.
255
00:17:39,880 --> 00:17:40,935
Family?
256
00:17:40,960 --> 00:17:44,295
Has a wife, I think. Or had been.
257
00:17:44,320 --> 00:17:47,495
Rosemary, possibly.
One of the herbs.
258
00:17:47,520 --> 00:17:49,175
And this is the only address
you have for him?
259
00:17:49,200 --> 00:17:50,695
Far as I know.
260
00:17:50,720 --> 00:17:53,655
There might be a holiday home
in Greece.
261
00:17:53,680 --> 00:17:56,815
I can look into it for you.
Can I get a quote?
262
00:17:56,840 --> 00:17:59,535
All right,
we're keeping an open mind.
263
00:17:59,560 --> 00:18:01,935
We welcome
the chance to speak to him
264
00:18:01,960 --> 00:18:04,735
and urge him to contact us
at the earliest opportunity.
265
00:18:04,760 --> 00:18:08,975
Well, I've an inquest to attend
once I'm done here,
266
00:18:09,000 --> 00:18:11,255
butIWlsee
it makes the late edition.
267
00:18:11,280 --> 00:18:14,455
Anyone we know?
Farmer out towards Wytham.
268
00:18:14,480 --> 00:18:16,775
Drowned in the pigswill.
269
00:18:16,800 --> 00:18:19,095
You know,
this is the sixth freak accident
270
00:18:19,120 --> 00:18:21,615
I've attended in as many months.
271
00:18:21,640 --> 00:18:25,175
All relatively healthy.
All in their 305 or 405. All single.
272
00:18:25,200 --> 00:18:26,905
Hm?
Half a dozen in half a year?
273
00:18:26,931 --> 00:18:29,615
Hardly what you'd call an epidemic.
274
00:18:29,640 --> 00:18:33,220
Well, you know best, I'm sure.
275
00:18:34,760 --> 00:18:39,635
See you later.
276
00:18:44,600 --> 00:18:48,495
Sir. The food for the third delivery
on his list is still in his car.
277
00:18:48,520 --> 00:18:51,055
How's that?
It's, er, 14 Mendip Gardens West.
278
00:18:51,080 --> 00:18:54,615
Nah, there's a Mendip Gardens North
and a Mendip Gardens South,
279
00:18:54,640 --> 00:18:56,415
but no West.
Nor East, for that matter.
280
00:18:56,440 --> 00:18:58,255
Could the restaurant
have taken it down wrong?
281
00:18:58,280 --> 00:18:59,455
Well, it's possible.
282
00:18:59,480 --> 00:19:02,495
The proprietor's
an, erm, Uqbah Sardar.
283
00:19:02,520 --> 00:19:05,255
According to his brother, he's been
a little off his game recently.
284
00:19:05,280 --> 00:19:07,375
You'd have thought
if someone's supper didn't turn up,
285
00:19:07,400 --> 00:19:08,975
they might've rung to complain.
286
00:19:09,000 --> 00:19:11,215
Yeah, that's what I thought,
but apparently not.
287
00:19:11,240 --> 00:19:13,335
I'd better report back
to Mr Bright.
288
00:19:13,360 --> 00:19:14,815
Can you and Jim finish up here?
289
00:19:14,840 --> 00:19:16,455
Get out a ports and airports,
290
00:19:16,480 --> 00:19:19,215
and see that Prince's photograph
is circulated.
291
00:19:19,240 --> 00:19:21,655
Oh, erm, sir,
Miss Frazil's freak accidents,
292
00:19:21,680 --> 00:19:23,415
you don't think
there's anything in that?
293
00:19:23,440 --> 00:19:25,575
Besides a few thousand
on the circulation?
294
00:19:25,600 --> 00:19:30,600
You know what the press is like.
295
00:19:31,080 --> 00:19:33,535
Porter'd clocked
Aziz's car this morning.
296
00:19:33,560 --> 00:19:34,975
He keeps
a list of those cars he sees
297
00:19:35,000 --> 00:19:36,535
that don't have
a right to park here,
298
00:19:36,560 --> 00:19:38,375
as some of the residents
can get quite beady.
299
00:19:38,400 --> 00:19:40,575
And what did he say about him,
Prince?
300
00:19:40,600 --> 00:19:43,735
Lived here about six years.
No trouble.
301
00:19:43,760 --> 00:19:46,535
Last saw him yesterday morning
when he took him up his post.
302
00:19:46,560 --> 00:19:49,375
Very popular with the ladies.
303
00:19:49,400 --> 00:19:54,935
50, Prince orders a take-away
and then kills the delivery driver?
304
00:19:54,960 --> 00:19:58,375
Or maybe he was on a promise
last night and never came home?
305
00:19:58,400 --> 00:20:00,575
Mr Aziz was just in the wrong place
at the wrong time.
306
00:20:00,600 --> 00:20:02,655
Perhaps he stumbled upon
a burglary or something?
307
00:20:02,680 --> 00:20:05,295
Anything's possible, matey.
308
00:20:05,320 --> 00:20:06,895
'..death of an employee
309
00:20:06,920 --> 00:20:09,175
'of a popular Oxford restaurant,
The Jolly Rajah.
310
00:20:09,200 --> 00:20:10,815
'The victim,
who is yet to be identified,
311
00:20:10,840 --> 00:20:12,895
'is believed to be
a driver at the restaurant.'
312
00:20:12,920 --> 00:20:15,415
A stabbing last night, and now this.
313
00:20:15,440 --> 00:20:18,535
Connected, do you think?
Nothing to say so, sir.
314
00:20:18,560 --> 00:20:20,735
Both victims are Pakistani,
aren't they?
315
00:20:20,760 --> 00:20:22,415
Yes, sir.
But that's as far as it goes.
316
00:20:22,440 --> 00:20:23,855
Well, that's far enough.
317
00:20:23,880 --> 00:20:26,655
Division will be monitoring
this situation very carefully.
318
00:20:26,680 --> 00:20:29,095
Was the victim
known to this Prince character?
319
00:20:29,120 --> 00:20:31,695
Not as we've been able
to establish yet, sir.
320
00:20:31,720 --> 00:20:33,775
Morse and me are gonna brace 'em
down the restaurant,
321
00:20:33,800 --> 00:20:35,135
see if there's anything there.
322
00:20:35,160 --> 00:20:36,295
He orders an Indian meal,
323
00:20:36,320 --> 00:20:37,935
and then butchers the man
who delivers it?
324
00:20:37,960 --> 00:20:39,615
What is he? A lunatic of some sort?
325
00:20:39,640 --> 00:20:42,735
Food critic, sir.
326
00:20:42,760 --> 00:20:44,095
Even so.
327
00:20:44,120 --> 00:20:46,935
Taking an axe to someone's head
goes beyond expressing
328
00:20:46,960 --> 00:20:49,255
dissatisfaction with the service,
wouldn't you say?
329
00:20:49,280 --> 00:20:52,055
He's had some sort of
emotional breakdown, maybe?
330
00:20:52,080 --> 00:20:53,295
If it was him.
331
00:20:53,320 --> 00:20:55,935
Well, if it wasn't,
you'd imagine he'd come forward
332
00:20:55,960 --> 00:21:00,055
as soon as he hears his flat's
been turned into a slaughterhouse.
333
00:21:00,080 --> 00:21:01,615
Gary?
334
00:21:01,640 --> 00:21:04,135
'Reports of violence
in the city over the last 24 hours,
335
00:21:04,160 --> 00:21:06,455
'as police are appealing
for witnesses to the stabbing,
336
00:21:06,480 --> 00:21:09,255
'following
a clash between rival gangs.
337
00:21:09,280 --> 00:21:11,855
'A young Asian teenager
was rushed to hospital,
338
00:21:11,880 --> 00:21:16,095
'having been pursued with friends
by a white gang of youths.
339
00:21:16,120 --> 00:21:18,295
'In other news,
well-known television chef
340
00:21:18,320 --> 00:21:20,175
'and restaurant critic,
Oberon Prince,
341
00:21:20,200 --> 00:21:24,735
'has been reported missing...'
342
00:21:29,440 --> 00:21:32,015
Good afternoon, Mrs Sardar.
Might we come in?
343
00:21:32,040 --> 00:21:34,915
Yes, of course.
344
00:21:39,160 --> 00:21:42,975
It's the police. About Mr Aziz.
345
00:21:43,000 --> 00:21:45,775
Detective Chief Inspector Thursday,
Thames Valley.
346
00:21:45,800 --> 00:21:47,335
I believe you met my colleague.
347
00:21:47,360 --> 00:21:51,735
Yes. Yes, of course.
My nephews, Dr Farook Sardar
348
00:21:51,760 --> 00:21:53,455
and his young brother, Salim.
349
00:21:53,480 --> 00:21:55,455
You found him?
We did, sir.
350
00:21:55,480 --> 00:21:59,055
And I'm sorry to say
it's not good news, he's deceased.
351
00:21:59,080 --> 00:22:02,695
And it wasn't a natural death.
352
00:22:02,720 --> 00:22:06,345
What? Another attack?
353
00:22:06,800 --> 00:22:09,815
Well, we can't speculate
at this stage, sir.
354
00:22:09,840 --> 00:22:11,655
His car was found
outside a block of flats
355
00:22:11,680 --> 00:22:15,375
called Tiffin Court.
Do you know it?
356
00:22:15,400 --> 00:22:17,575
No.
I've never heard of it.
357
00:22:17,600 --> 00:22:20,335
Did Mr Aziz have any enemies,
as far as you know?
358
00:22:20,360 --> 00:22:23,055
No, he was... mildest of men.
359
00:22:23,080 --> 00:22:25,575
No trouble with any
of the customers, nothing like that?
360
00:22:25,600 --> 00:22:27,695
No, he saw nothing of the customers,
361
00:22:27,720 --> 00:22:30,455
only walking through the restaurant
from the kitchen
362
00:22:30,480 --> 00:22:31,775
to do his deliveries.
363
00:22:31,800 --> 00:22:33,415
And we need to speak
to your brother, sir.
364
00:22:33,440 --> 00:22:34,575
Uqbah, is it?
365
00:22:34,600 --> 00:22:36,775
Er, about a couple of orders
he took.
366
00:22:36,800 --> 00:22:39,255
The addresses appear
to have been taken down wrongly.
367
00:22:39,280 --> 00:22:41,895
I'm afraid my father's not well,
Chief Inspector.
368
00:22:41,920 --> 00:22:44,375
Recently, he's been...
having trouble with his memory,
369
00:22:44,400 --> 00:22:46,775
his reading and writing skills.
Well, how's that?
370
00:22:46,800 --> 00:22:48,535
Well...
For a few months,
371
00:22:48,560 --> 00:22:51,095
there's been, ah...
discrepancies when cashing up.
372
00:22:51,120 --> 00:22:53,975
He's been charging people twice over
for dishes on their bill,
373
00:22:54,000 --> 00:22:56,255
or... not ringing it up at all.
374
00:22:56,280 --> 00:22:58,055
How long as he been like this?
375
00:22:58,080 --> 00:23:01,015
It has got worse over the last year.
376
00:23:01,040 --> 00:23:03,015
We've been trying to talk to him
about doing less,
377
00:23:03,040 --> 00:23:05,895
retiring, even,
but... he won't hear of it.
378
00:23:05,920 --> 00:23:08,575
It would be helpful if
we could see a list of the customers
379
00:23:08,600 --> 00:23:10,055
that did come in last night.
Certainly.
380
00:23:10,080 --> 00:23:12,335
All the information's at The Rajah.
381
00:23:12,360 --> 00:23:17,415
Ah, er, when you're ready,
we might go to the restaurant.
382
00:23:17,440 --> 00:23:19,415
Did you have many bookings?
383
00:23:19,440 --> 00:23:22,095
I suppose three-quarters
of the cover's early in the evening.
384
00:23:22,120 --> 00:23:24,015
Was there any trouble
between Mr Aziz
385
00:23:24,040 --> 00:23:25,655
and any of the other customers?
386
00:23:25,680 --> 00:23:28,495
No. There was quite a rowdy table,
but...
387
00:23:28,520 --> 00:23:31,855
they had nothing to do with Mr Aziz.
Wrestlers, I think.
388
00:23:31,880 --> 00:23:34,055
Had they booked?
No, but they've been in before.
389
00:23:34,080 --> 00:23:35,255
Always late.
390
00:23:35,280 --> 00:23:36,975
What time did you close up
last night?
391
00:23:37,000 --> 00:23:38,895
I closed the kitchen at 11.
392
00:23:38,920 --> 00:23:40,855
My brother had a bit of a turn.
393
00:23:40,880 --> 00:23:43,455
So we called Farook
and he took him home.
394
00:23:43,480 --> 00:23:45,095
And then Salim followed on
in his car,
395
00:23:45,120 --> 00:23:49,095
and I... shut up the restaurant
at, er, just after 12.
396
00:23:49,120 --> 00:23:51,975
So you were alone?
Would that be usual?
397
00:23:52,000 --> 00:23:56,695
Oh! First in, last out. Chef's lot.
398
00:23:56,720 --> 00:23:59,655
Ah, the counterfoils,
for the credit card and the cheques.
399
00:23:59,680 --> 00:24:01,895
Which were the addresses
you were having trouble with?
400
00:24:01,920 --> 00:24:06,295
Tiffin Court, it was 10, not 1C.
And, er, Mendip Gardens West.
401
00:24:06,320 --> 00:24:09,455
Maybe my brother
wrote it down wrongly.
402
00:24:09,480 --> 00:24:12,535
Well...
thank you for your assistance.
403
00:24:12,560 --> 00:24:14,775
We'll return these
as soon as possible.
404
00:24:14,800 --> 00:24:18,300
Thank you.
405
00:24:28,640 --> 00:24:32,765
'I won't be long.'
406
00:25:06,080 --> 00:25:08,955
'Sir.'
407
00:25:09,080 --> 00:25:11,215
I'm sorry, who are you?
I'm his wife.
408
00:25:11,240 --> 00:25:12,695
Well, his first wife.
409
00:25:12,720 --> 00:25:14,975
Rosemary Prince.
410
00:25:15,000 --> 00:25:17,575
I believe
you're looking for my husband.
411
00:25:17,600 --> 00:25:19,655
So I'm sorry,
what is it you're doing here?
412
00:25:19,680 --> 00:25:21,655
Well, I was concerned.
413
00:25:21,680 --> 00:25:24,055
I hoped he might have turned up,
come back,
414
00:25:24,080 --> 00:25:25,575
then all this could be explained.
415
00:25:25,600 --> 00:25:28,375
And when did you see him last,
Mr Prince?
416
00:25:28,400 --> 00:25:30,535
I haven't seen him for a while.
417
00:25:30,560 --> 00:25:34,215
But we speak... on the telephone,
every week.
418
00:25:34,240 --> 00:25:36,535
Do you mind if I...
419
00:25:36,560 --> 00:25:39,135
I know it's a little early,
but to steady my nerves.
420
00:25:39,160 --> 00:25:42,135
Have you any idea where he might be?
There's talk of a place in Greece.
421
00:25:42,160 --> 00:25:44,695
And a suitcase of his
appears to be missing.
422
00:25:44,720 --> 00:25:48,575
Well, he does have a little place
there.
423
00:25:48,600 --> 00:25:49,895
Well, who was he?
424
00:25:49,920 --> 00:25:52,375
He was a delivery man...
425
00:25:52,400 --> 00:25:55,655
from a restaurant
called The Jolly Rajah.
426
00:25:55,680 --> 00:25:58,535
Did he ever mentioned
a man called Aziz? Iqbal Aziz?
427
00:25:58,560 --> 00:26:00,095
No. Never.
428
00:26:00,120 --> 00:26:01,655
Does that seem in keeping to you?
429
00:26:01,680 --> 00:26:03,375
That he would order food
to be delivered.
430
00:26:03,400 --> 00:26:05,695
Indian, certainly.
431
00:26:05,720 --> 00:26:07,535
We never touched it
on the programme.
432
00:26:07,560 --> 00:26:10,135
Sorry, the programme?
"Et Voila".
433
00:26:10,160 --> 00:26:12,695
We started together.
On the television.
434
00:26:12,720 --> 00:26:14,375
It was my Johnny to his Fanny.
435
00:26:14,400 --> 00:26:17,255
Oh, it was 15 years ago, nigh on.
436
00:26:17,280 --> 00:26:19,175
The Dark Ages.
437
00:26:19,200 --> 00:26:22,455
Most people had barely heard
of vinaigrette, huh!
438
00:26:22,480 --> 00:26:24,175
Look".
439
00:26:24,200 --> 00:26:28,015
whatever you think he's done,
you're quite wrong.
440
00:26:28,040 --> 00:26:31,535
Only he has his faults,
but this is far beyond his scope.
441
00:26:31,560 --> 00:26:34,575
It's way too grotesque.
442
00:26:34,600 --> 00:26:36,815
If you don't mind me asking,
what happened between you?
443
00:26:36,840 --> 00:26:39,615
Oh, it was my fault.
444
00:26:39,640 --> 00:26:43,095
I never cared for
the sticky side of married life.
445
00:26:43,120 --> 00:26:46,615
We looked at other couples,
they might've had the physical side,
446
00:26:46,640 --> 00:26:49,175
but most of them could barely stand
the sight of each other
447
00:26:49,200 --> 00:26:50,535
half the time.
448
00:26:50,560 --> 00:26:53,695
We had something
they could only dream of...
449
00:26:53,720 --> 00:26:55,735
companionship.
450
00:26:55,760 --> 00:26:59,375
And he was the most tremendous fun.
451
00:26:59,400 --> 00:27:02,815
Right up until
the sixth whisky sour.
452
00:27:02,840 --> 00:27:04,935
Then things could turn
a little... ugly.
453
00:27:04,960 --> 00:27:08,015
So what, he drank?
454
00:27:08,040 --> 00:27:11,095
He drank. He gambled.
But I never stopped loving him.
455
00:27:11,120 --> 00:27:14,535
Was he ever violent?
456
00:27:14,560 --> 00:27:15,975
On occasion.
457
00:27:16,000 --> 00:27:22,295
But I don't believe he's capable
of anything that happened here.
458
00:27:22,320 --> 00:27:24,775
I can't. It's not the best time.
459
00:27:24,800 --> 00:27:27,455
I can't talk now.
460
00:27:27,480 --> 00:27:30,535
I agree, there's a lot to discuss.
461
00:27:30,560 --> 00:27:32,735
I can't help you.
462
00:27:32,760 --> 00:27:34,255
Sorry.
463
00:27:34,280 --> 00:27:36,905
Who was that?
464
00:27:37,160 --> 00:27:39,785
Wrong number.
465
00:28:07,340 --> 00:28:11,755
You don't think
we could've got it wrong, do you?
466
00:28:11,780 --> 00:28:13,435
I know, but...
467
00:28:13,460 --> 00:28:15,755
two murders...
468
00:28:15,780 --> 00:28:20,795
..Molly Andrews, Tony Jakobsson...
on the same stretch of Tow path?
469
00:28:20,820 --> 00:28:22,515
For fear of
sounding like a broken record,
470
00:28:22,540 --> 00:28:25,275
I think
a man getting his throat cut,
471
00:28:25,300 --> 00:28:29,155
is a world apart
from a woman having her neck broken.
472
00:28:29,180 --> 00:28:32,635
We've got who killed
Molly Andrews and Naomi Bedford,
473
00:28:32,660 --> 00:28:34,315
he's on remand in Farley.
474
00:28:34,340 --> 00:28:35,875
Unless you wanted to drop
all charges
475
00:28:35,900 --> 00:28:41,400
and have him back out on the street.
476
00:28:41,660 --> 00:28:43,915
How'd you make out at Prince's flat?
477
00:28:43,940 --> 00:28:46,195
Met his wife. Well, his first wife.
478
00:28:46,220 --> 00:28:48,395
Still seems to carry
something of a torch for him.
479
00:28:48,420 --> 00:28:49,755
What was she doing there?
Same as us,
480
00:28:49,780 --> 00:28:51,155
wants to know where Prince is.
481
00:28:51,180 --> 00:28:52,755
Shed any light?
No.
482
00:28:52,780 --> 00:28:56,655
But I did turn this up.
483
00:28:58,820 --> 00:29:00,435
Gambler.
Mm.
484
00:29:00,460 --> 00:29:04,915
Something of a drinker, too,
and violent with it.
485
00:29:04,940 --> 00:29:06,755
Nothing from Ports and Airports
486
00:29:06,780 --> 00:29:08,515
on flight manifests
or passenger lists.
487
00:29:08,540 --> 00:29:11,035
If he's already gone,
he's done it under a different name.
488
00:29:11,060 --> 00:29:13,395
But he's from the television,
isn't he?
489
00:29:13,420 --> 00:29:15,475
Be difficult for someone like that
490
00:29:15,500 --> 00:29:17,675
to slip out of the country
unnoticed, I'd have thought.
491
00:29:17,700 --> 00:29:19,435
Unless he's changed his appearance?
492
00:29:19,460 --> 00:29:21,755
Anything from Forensics
on the bloody thumb print
493
00:29:21,780 --> 00:29:22,915
found at Tiffin Court?
494
00:29:22,940 --> 00:29:24,475
No match for Oberon Prince.
495
00:29:24,500 --> 00:29:26,835
What about the Greek Inn,
that place he's got out there?
496
00:29:26,860 --> 00:29:28,515
Vrakonisi?
497
00:29:28,540 --> 00:29:32,195
Locals have been up to the villa,
but no sign of life.
498
00:29:32,220 --> 00:29:37,720
You, ah, seen the latest?
Oh, yeah.
499
00:29:38,620 --> 00:29:42,870
Still think it wasn't him?
500
00:30:27,020 --> 00:30:29,115
Morse, it's been too long!
501
00:30:29,140 --> 00:30:31,115
I've been wandering
the Mediterranean
502
00:30:31,140 --> 00:30:32,915
with my, how do you say it,
"My cap in my hand"?
503
00:30:32,940 --> 00:30:34,995
My beggar's bowl.
504
00:30:35,020 --> 00:30:38,355
Begging bowl.
All in a good cause, I assure you.
505
00:30:38,380 --> 00:30:41,555
Seeking donations for
my family's charitable foundation.
506
00:30:41,580 --> 00:30:44,275
The only relief I got
was that Steve was there,
507
00:30:44,300 --> 00:30:46,475
making a picture.
Steve who?
508
00:30:46,500 --> 00:30:48,795
McQueen. Yes, it's funny.
509
00:30:48,820 --> 00:30:51,155
The only real person, out of
any of them, should be an actor.
510
00:30:51,180 --> 00:30:53,755
But I have been
unforgivably neglectful,
511
00:30:53,780 --> 00:30:56,275
and that's why I'm here.
512
00:30:56,300 --> 00:30:58,555
To rectify matters
and deserve your forgiveness.
513
00:30:58,580 --> 00:31:00,795
There's nothing needs forgiving.
You're very kind.
514
00:31:00,820 --> 00:31:02,675
But one should keep
the friendships that matter
515
00:31:02,700 --> 00:31:03,995
in good repair, don't you think?
516
00:31:04,020 --> 00:31:05,435
I've never...
517
00:31:05,460 --> 00:31:08,555
I've never really thought about it
that way.
518
00:31:08,580 --> 00:31:12,635
I left messages at your work
before we went away.
519
00:31:12,660 --> 00:31:13,955
Come for supper tomorrow.
520
00:31:13,980 --> 00:31:16,795
Violetta has forsaken me once again.
521
00:31:16,820 --> 00:31:20,195
I'm in need of good company.
522
00:31:20,220 --> 00:31:24,555
Well, I can't promise that.
Well, you sell yourself too short.
523
00:31:24,580 --> 00:31:26,435
Now, a drink, I think.
524
00:31:26,460 --> 00:31:28,435
I took the liberty.
525
00:31:28,460 --> 00:31:30,435
What is this we're listening to?
526
00:31:30,460 --> 00:31:33,035
La Cura Per L'Amore. Tregola.
527
00:31:33,060 --> 00:31:39,185
Ah! Well, in that case,
"Due bicchieri".
528
00:31:41,020 --> 00:31:43,515
The police have gone.
529
00:31:43,540 --> 00:31:48,415
There's nobody here... only me.
530
00:31:48,540 --> 00:31:50,915
I miss you.
531
00:31:51,220 --> 00:31:57,970
Why don't you come round
and keep me company?
532
00:33:14,940 --> 00:33:17,595
Miss! Bridget, isn't it?
533
00:33:17,620 --> 00:33:19,315
Come, come out of the rain.
534
00:33:23,220 --> 00:33:25,875
You wanna be careful
walking along at night like this.
535
00:33:25,900 --> 00:33:29,595
It's not safe.
I don't have far to go.
536
00:33:29,620 --> 00:33:34,155
Takes me back to my days
on the beat. Well, on Nights.
537
00:33:34,180 --> 00:33:39,115
I used to like Nights.
Especially after a bit of rain.
538
00:33:39,140 --> 00:33:41,395
Oh, Win told me
all about the wrestling.
539
00:33:41,420 --> 00:33:43,875
Yeah! We had a great time.
540
00:33:43,900 --> 00:33:47,155
Oh, I'm all right from here,
Mr Thursday.
541
00:33:47,180 --> 00:33:53,430
Oh, all right, then.
You mind how you go.
542
00:34:21,820 --> 00:34:24,835
Oh... you were in India,
Mrs Bright said.
543
00:34:24,860 --> 00:34:27,835
Yes, yes. Before the war. Hm, yes.
544
00:34:27,860 --> 00:34:29,715
Whereabouts?
Oh, here and there.
545
00:34:29,740 --> 00:34:33,115
Calcutta, Pankot, Chandrapore.
546
00:34:33,140 --> 00:34:37,035
And yourself?
Oxford, born and bred.
547
00:34:37,060 --> 00:34:39,560
Yes, well...
548
00:34:39,940 --> 00:34:41,875
..I was very sad to go.
549
00:34:41,900 --> 00:34:44,525
We both were.
550
00:34:45,140 --> 00:34:50,015
Goodnight, sir.
Ah, goodnight.
551
00:34:57,860 --> 00:35:01,315
Oh... He's very handsome,
don't you think?
552
00:35:01,340 --> 00:35:06,465
Oh, yes. Very handsome, I'm sure.
553
00:35:06,540 --> 00:35:10,290
Are you jealous, Pull?
554
00:35:13,540 --> 00:35:16,040
Desperately.
555
00:35:18,180 --> 00:35:23,805
He says I'm doing much better.
Good.
556
00:35:24,260 --> 00:35:27,260
See, I told you.
557
00:35:27,820 --> 00:35:32,070
You have to have... faith.
558
00:35:42,980 --> 00:35:45,980
What's he doing?
559
00:35:48,540 --> 00:35:51,635
Looking for Ammi.
560
00:35:51,660 --> 00:35:53,715
Sleepwalking.
561
00:35:53,740 --> 00:35:55,035
I don't know.
562
00:35:55,060 --> 00:36:01,435
I thought
Farook could give him something.
563
00:36:05,820 --> 00:36:09,995
You were late tonight,
from the restaurant.
564
00:36:10,020 --> 00:36:12,395
Stock take.
565
00:37:02,340 --> 00:37:04,875
And when did you see him last?
When he went to bed.
566
00:37:04,900 --> 00:37:08,435
What time was that?
About ten o'clock.
567
00:37:08,460 --> 00:37:10,595
We heard him walking about
afterwards.
568
00:37:10,620 --> 00:37:12,315
And how did he seem?
569
00:37:12,340 --> 00:37:16,515
He had been very anxious.
About what happened to Mr Aziz.
570
00:37:16,540 --> 00:37:19,155
What happened? You were
meant to be looking after him.
571
00:37:19,180 --> 00:37:22,555
I've told him.
You don't tell me anything.
572
00:37:22,580 --> 00:37:24,915
We will get a description
circulated to all patrol cars
573
00:37:24,940 --> 00:37:26,395
and beat officers.
574
00:37:26,420 --> 00:37:28,515
Try not to worry.
575
00:37:28,540 --> 00:37:31,235
What about
the Oberon Prince case, Morse?
576
00:37:31,260 --> 00:37:34,355
Anything on the ports and airports?
Nothing, sir.
577
00:37:34,380 --> 00:37:36,130
Sir...
578
00:37:37,580 --> 00:37:40,475
He was at the restaurant that night.
Which restaurant?
579
00:37:40,500 --> 00:37:42,275
Jolly Rajah.
Who was? Prince?
580
00:37:42,300 --> 00:37:44,155
Well, that can't be right.
581
00:37:44,180 --> 00:37:46,915
Moniker here on his credit card slip
says different, matey.
582
00:37:46,940 --> 00:37:48,595
But if he'd already eaten
at the restaurant,
583
00:37:48,620 --> 00:37:51,835
why would he order a takeaway?
584
00:37:51,860 --> 00:37:54,875
Oh, yes. Yes, he was here.
585
00:37:54,900 --> 00:37:59,195
In fact, he had words with that
rowdy table I was telling you about.
586
00:37:59,220 --> 00:38:02,875
Party of eight.
Mr Nayle, was that?
587
00:38:02,900 --> 00:38:07,650
Yeah, that sounds about right.
588
00:38:14,420 --> 00:38:17,795
'Still no sign of Gary.
'And Prince?'
589
00:38:17,820 --> 00:38:25,070
'Maybe Stanley Nayles' boys
can shed some light.’
590
00:38:31,420 --> 00:38:34,155
How's Mrs Aziz?
Terrible.
591
00:38:34,180 --> 00:38:36,235
I gave her something
to help her sleep.
592
00:38:36,260 --> 00:38:37,835
Her kids are with her.
593
00:38:37,860 --> 00:38:40,915
This country,
it's not a place for us.
594
00:38:40,940 --> 00:38:43,515
They don't want us here.
You shouldn't talk like that.
595
00:38:43,540 --> 00:38:46,035
This is our home now.
596
00:38:46,060 --> 00:38:48,755
You heard there was a stabbing.
597
00:38:48,780 --> 00:38:52,035
One of our young men on the street.
That's our home.
598
00:38:52,060 --> 00:38:56,355
That's how welcome we are.
Did you help the police?
599
00:38:56,380 --> 00:39:01,435
I think so. They were asking about
a man called, er, Oberon Prince.
600
00:39:01,460 --> 00:39:05,155
I know him. He's off the television,
he's a chef.
601
00:39:05,180 --> 00:39:06,595
What about him?
602
00:39:06,620 --> 00:39:10,555
That's who Mr Aziz
was delivering to at Tiffin Court.
603
00:39:10,580 --> 00:39:13,355
And they think he did it,
this Prince?
604
00:39:13,380 --> 00:39:18,115
He's gone missing, apparently.
605
00:39:18,140 --> 00:39:20,355
If he tries to turn that
into a Half-Nelson,
606
00:39:20,380 --> 00:39:21,955
you know what to do,
drop it right down...
607
00:39:21,980 --> 00:39:23,795
Sta n ley N ayle?
608
00:39:23,820 --> 00:39:25,475
Yes, gents.
609
00:39:25,500 --> 00:39:27,675
DCI Thursday, DS Morse,
Thames Valley.
610
00:39:27,700 --> 00:39:30,235
You ate in The Jolly Rajah in Oxford
on Monday night.
611
00:39:30,260 --> 00:39:32,795
Yeah, after we'd finished
at the venue.
612
00:39:32,820 --> 00:39:34,435
We heard you had words
with another patron.
613
00:39:34,460 --> 00:39:37,515
A man called Oberon Prince.
614
00:39:37,540 --> 00:39:39,315
He was taking the mickey.
615
00:39:39,340 --> 00:39:42,795
I told him to knock it off,
but he was drunk, you know.
616
00:39:42,820 --> 00:39:45,355
He got a bit lippy with us.
So what did you say?
617
00:39:45,380 --> 00:39:47,995
Don't know.
I suppose I just said,
618
00:39:48,020 --> 00:39:50,075
"Knock it off, mate,"
or summat like that.
619
00:39:50,100 --> 00:39:51,715
You know, nothing heavy.
620
00:39:51,740 --> 00:39:53,755
So you didn't threaten him?
No.
621
00:39:53,780 --> 00:39:55,955
That's not Bobby's part,
in the ring or out.
622
00:39:55,980 --> 00:39:58,035
And when you left the restaurant,
where d'you go?
623
00:39:58,060 --> 00:39:59,715
Well, it was getting late by then.
624
00:39:59,740 --> 00:40:01,195
Most of us
just went back to our digs.
625
00:40:01,220 --> 00:40:03,715
Where would that be?
We're all over.
626
00:40:03,740 --> 00:40:06,035
Ones and twos.
Couple of us here, couple there.
627
00:40:06,060 --> 00:40:09,195
Not everyone's keen on having...
628
00:40:09,220 --> 00:40:11,195
..wrestlers under their roof.
629
00:40:11,220 --> 00:40:14,675
You said "most" of you?
Some of you didn't, presumably?
630
00:40:14,700 --> 00:40:16,875
Well, I think a couple of the lads
went on to a drinker
631
00:40:16,900 --> 00:40:19,035
we sometimes go to.
Adam and the Noble Brothers.
632
00:40:19,060 --> 00:40:20,595
Adam?
633
00:40:20,620 --> 00:40:23,595
Adam, "Dangerman", Sloane.
634
00:40:23,620 --> 00:40:25,395
And where's he?
He tops the bill,
635
00:40:25,420 --> 00:40:26,875
so he's not with us tonight.
636
00:40:26,900 --> 00:40:29,235
Stan, our gaffer,
wanted him to rest up.
637
00:40:29,260 --> 00:40:31,235
Well, we'll need addresses
for their lodgings.
638
00:40:31,260 --> 00:40:33,115
Well, I'll have to check
my paperwork.
639
00:40:33,140 --> 00:40:34,675
All right if I phone it through?
640
00:40:34,700 --> 00:40:37,315
Look, there's some B&Bs we use
on a semi-regular,
641
00:40:37,340 --> 00:40:38,635
whenever we're in town,
642
00:40:38,660 --> 00:40:40,875
but I'll have to check and see
who was where.
643
00:40:40,900 --> 00:40:42,515
Some of the lads double up, but...
644
00:40:42,540 --> 00:40:48,540
I will have a look, let you know,
yeah?
645
00:40:50,060 --> 00:40:55,995
You ever go to the wrestling?
What do you think?
646
00:40:56,020 --> 00:40:58,555
"Faces and heels."
647
00:40:58,580 --> 00:41:01,315
That's what the Yanks call 'em.
648
00:41:01,340 --> 00:41:05,675
Like the white hats and the black
in the cowboy pictures.
649
00:41:05,700 --> 00:41:08,155
Good guys and villains.
650
00:41:08,180 --> 00:41:11,680
Just like the opera.
651
00:41:11,860 --> 00:41:14,755
It's the "face" in a bout
the punters can root for.
652
00:41:14,780 --> 00:41:19,195
The "heel" gives 'em someone to boo.
653
00:41:19,220 --> 00:41:21,355
Sir. Morse.
654
00:41:21,380 --> 00:41:28,130
Your warrant came through
for Mrs Radowicz's.
655
00:41:32,940 --> 00:41:36,035
He's entitled to his opinion,
the same as anybody else.
656
00:41:36,060 --> 00:41:37,595
They're just not like us.
657
00:41:37,620 --> 00:41:39,795
In what way are they not like us,
Mrs Radowicz?
658
00:41:39,820 --> 00:41:41,195
All ways.
659
00:41:41,220 --> 00:41:42,795
They don't talk the way we do
660
00:41:42,820 --> 00:41:44,675
and they make a noise
till all hours,
661
00:41:44,700 --> 00:41:48,115
coming and going,
and their food smells funny.
662
00:41:48,140 --> 00:41:50,435
Their food smells funny?
Well, it does!
663
00:41:50,460 --> 00:41:52,755
But you wouldn't know about that
because people like you
664
00:41:52,780 --> 00:41:54,555
don't have to live
on the same street as them.
665
00:41:54,580 --> 00:41:57,635
Look, do you want to see your Gary
get into even more trouble
666
00:41:57,660 --> 00:42:00,675
and end up in Borstal?
667
00:42:00,700 --> 00:42:05,450
- Shh, stay there!
- 'Mum?'
668
00:42:15,320 --> 00:42:17,695
Smoke?
No.
669
00:42:18,960 --> 00:42:20,855
Before we start,
670
00:42:20,880 --> 00:42:23,055
we've got witnesses
can put you at the scene
671
00:42:23,080 --> 00:42:24,375
at the time in question,
672
00:42:24,400 --> 00:42:27,295
so, before you answer,
you might like to think about that.
673
00:42:27,320 --> 00:42:30,175
I wasn't there.
I don't care what anybody says.
674
00:42:30,200 --> 00:42:31,495
Who else was there, Gary?
675
00:42:31,520 --> 00:42:33,815
I wouldn't know, would 1?
Seeing as I wasn't there.
676
00:42:33,840 --> 00:42:37,215
Look, it's easy to follow the pack.
677
00:42:37,240 --> 00:42:42,175
Older boys, men, you wanna fit in,
be one of the lads.
678
00:42:42,200 --> 00:42:44,855
Tell us about Martin Gorman.
679
00:42:44,880 --> 00:42:46,135
What about him?
680
00:42:46,160 --> 00:42:48,375
Well, you like him.
I'm not a queer.
681
00:42:48,400 --> 00:42:50,735
I mean... you admire him, then.
682
00:42:50,760 --> 00:42:53,055
He talks sense.
About what?
683
00:42:53,080 --> 00:42:56,095
About the foreigners. Immigration.
684
00:42:56,120 --> 00:42:58,575
The blacks. Pakis.
685
00:42:58,600 --> 00:43:00,135
Coming over here,
taking all the jobs
686
00:43:00,160 --> 00:43:02,335
and the houses and that.
What, you don't care for them?
687
00:43:02,360 --> 00:43:04,735
I don't care for
people ruining my country, no.
688
00:43:04,760 --> 00:43:06,815
Is that why you stuck a knife
in one of the Asian lads?
689
00:43:06,840 --> 00:43:10,215
I didn't stab anyone.
690
00:43:10,240 --> 00:43:12,695
Gary Rogers.
691
00:43:12,720 --> 00:43:14,455
What's that about?
692
00:43:14,480 --> 00:43:16,655
You wanna go round my school
with a Polish name.
693
00:43:16,680 --> 00:43:20,215
See what it gets you.
You were bullied?
694
00:43:20,240 --> 00:43:23,255
Gerwazy Radowicz.
695
00:43:23,280 --> 00:43:24,775
You had that hanging
round your neck,
696
00:43:24,800 --> 00:43:26,415
you'd call yourself Gary Rogers
an' all.
697
00:43:26,440 --> 00:43:29,615
I'm British... not Polish.
698
00:43:29,640 --> 00:43:31,295
How'd your parents feel about that?
699
00:43:31,320 --> 00:43:32,975
What I call myself
is none of her business.
700
00:43:33,000 --> 00:43:34,775
And your father?
701
00:43:34,800 --> 00:43:36,175
Died. When I was five.
702
00:43:36,200 --> 00:43:38,695
Oh, sorry.
There's no need.
703
00:43:38,720 --> 00:43:41,495
He's nothing to me.
He should be.
704
00:43:41,520 --> 00:43:44,175
Why?
He's your father.
705
00:43:44,200 --> 00:43:46,575
You never knew him.
She only took up with him
706
00:43:46,600 --> 00:43:48,615
for the money
she could screw out of him.
707
00:43:48,640 --> 00:43:53,575
Look... I didn't stab anyone.
I wasn't there,
708
00:43:53,600 --> 00:43:55,055
and you can't put a knife
in my hand.
709
00:43:55,080 --> 00:43:56,855
No, we can't.
710
00:43:56,880 --> 00:43:58,895
But we do have
a group of Asian lads,
711
00:43:58,920 --> 00:44:01,535
who can pick you out of a line-up,
and they will pick you out, Gary.
712
00:44:04,160 --> 00:44:05,660
Sir?
713
00:44:14,240 --> 00:44:16,735
But I thought
this boy had been recognised.
714
00:44:16,760 --> 00:44:18,415
Well, no,
the eyewitness who named him
715
00:44:18,440 --> 00:44:20,055
now isn't sure it was Gary
after all.
716
00:44:20,080 --> 00:44:22,255
They've withdrawn
their earlier statement.
717
00:44:22,280 --> 00:44:23,975
Someone put the frighteners on,
you think?
718
00:44:24,000 --> 00:44:25,135
Maybe.
719
00:44:25,160 --> 00:44:27,335
But whatever the cause,
we've had to let him go.
720
00:44:27,360 --> 00:44:29,655
Sarge, the Sardar family
are asking for an update.
721
00:44:29,680 --> 00:44:32,895
I'd better get that.
722
00:44:32,920 --> 00:44:36,255
Never the buggers
that load the gun, is it?
723
00:44:36,280 --> 00:44:40,175
How's that? Always the ones
that pull the trigger.
724
00:44:40,200 --> 00:44:43,295
That tripe-hound,
Gorman's every bit as responsible
725
00:44:43,320 --> 00:44:46,695
for the stabbing as the boy was,
filling his head full of rubbish.
726
00:44:46,720 --> 00:44:49,455
But nothing ever sticks
to those bastards.
727
00:44:49,480 --> 00:44:52,055
British Movement.
He's a movement, all right.
728
00:44:52,080 --> 00:44:54,255
May have been Gorman
who put the knife into his hand,
729
00:44:54,280 --> 00:44:56,775
but it was Gary that stuck it
into another human being.
730
00:44:56,800 --> 00:45:01,335
A boy not so different from himself.
Different enough.
731
00:45:01,360 --> 00:45:03,615
Boy doesn't know what he is yet.
732
00:45:03,640 --> 00:45:06,295
Whether he's coming or going.
733
00:45:06,320 --> 00:45:09,575
English, Polish, growing up
for the most part without a father.
734
00:45:09,600 --> 00:45:13,415
Everybody has a choice.
Do they?
735
00:45:13,440 --> 00:45:16,535
I just hope the lad sees sense
about Gorman and his kind.
736
00:45:16,560 --> 00:45:18,255
Got time for a pint?
737
00:45:18,280 --> 00:45:20,975
Um... No, I can't, not tonight.
738
00:45:21,000 --> 00:45:23,895
Oh, no? Date, is it?
Hm.
739
00:45:23,920 --> 00:45:28,420
I'll see you tomorrow, then.
740
00:45:53,560 --> 00:45:56,895
Morse, good to see you!
741
00:45:56,920 --> 00:45:58,095
Hello.
Welcome.
742
00:45:58,120 --> 00:45:59,745
Ludo?
743
00:46:01,160 --> 00:46:06,695
Oh, I spoke prematurely.
La bella signora has returned to me.
744
00:46:06,720 --> 00:46:08,975
Perhaps you should think
of flying a flag.
745
00:46:09,000 --> 00:46:10,135
Hello again.
746
00:46:10,160 --> 00:46:11,910
Hello.
747
00:46:12,240 --> 00:46:14,215
To indicate
that she is in residence, yes?
748
00:46:14,240 --> 00:46:17,895
Like Her Majesty.
Exactly that.
749
00:46:17,920 --> 00:46:20,575
You've been in Monaco, Ludo says.
750
00:46:20,600 --> 00:46:22,815
Monaco. Antibes.
751
00:46:22,840 --> 00:46:23,975
Right.
752
00:46:24,000 --> 00:46:26,935
Well, look, I've no wish to intrude
upon a happy reunion, so I'll...
753
00:46:26,960 --> 00:46:31,695
Nonsense, we're delighted
to see you, aren't we? Of course.
754
00:46:31,720 --> 00:46:36,345
What would you like to drink?
755
00:46:37,200 --> 00:46:38,615
Whatever's going.
756
00:46:38,640 --> 00:46:40,890
You shoot?
757
00:46:41,480 --> 00:46:43,335
Birds?
No. People.
758
00:46:44,600 --> 00:46:46,855
It's a little early for game,
isn't it?
759
00:46:46,880 --> 00:46:49,015
Come. Come.
760
00:46:49,040 --> 00:46:53,290
Pull!
761
00:46:53,920 --> 00:46:55,975
Did you see, darling?
762
00:46:56,000 --> 00:46:58,175
Did you see that wonderful shot?
I saw.
763
00:46:58,200 --> 00:47:01,135
How is the world of criminality?
764
00:47:01,160 --> 00:47:03,815
I read in the press about
Oberon Prince. Can that be right?
765
00:47:03,840 --> 00:47:06,015
Yeah. Do you know him?
Slightly.
766
00:47:06,040 --> 00:47:09,135
All right, I suppose.
He's no Robert Danvers.
767
00:47:09,160 --> 00:47:11,455
What's this?
Someone was murdered.
768
00:47:11,480 --> 00:47:13,335
This Prince fellow is suspect.
769
00:47:13,360 --> 00:47:15,055
Will you catch him?
770
00:47:15,080 --> 00:47:18,135
I expect so. Sooner or later.
771
00:47:18,160 --> 00:47:19,935
What a blood-soaked life you lead.
772
00:47:19,960 --> 00:47:23,455
Pull!
773
00:47:23,480 --> 00:47:25,095
Yeah it's that, all right.
774
00:47:25,120 --> 00:47:27,615
No matter how many cases you solve
or bad people you put away,
775
00:47:27,640 --> 00:47:29,855
there's always another one
standing right behind them.
776
00:47:29,880 --> 00:47:31,935
There speaks a devil sick of sin.
777
00:47:31,960 --> 00:47:34,495
I just wonder if
I've stayed too long at the fair.
778
00:47:34,520 --> 00:47:38,655
Why do it, if you hate it so much?
779
00:47:38,680 --> 00:47:43,055
I suppose because
I'm no good at anything else.
780
00:47:43,080 --> 00:47:46,375
And because
the dead deserve justice.
781
00:47:46,400 --> 00:47:48,655
There's a delivery man's
lost his life
782
00:47:48,680 --> 00:47:51,015
and a... a woman left a widow.
783
00:47:51,040 --> 00:47:52,655
Life, death, rich, poor.
784
00:47:52,680 --> 00:47:56,775
It's all a roll of the dice, Morse.
There's no reason to any of it.
785
00:47:56,800 --> 00:47:58,735
They're not responsible.
786
00:47:58,760 --> 00:48:00,255
Some people are just unlucky.
787
00:48:00,280 --> 00:48:01,775
Pull!
788
00:48:06,000 --> 00:48:08,175
'Britain already is part
789
00:48:08,200 --> 00:48:11,535
'of the European Trade Association.
790
00:48:11,560 --> 00:48:16,695
'We have applied for membership...’
All right?
791
00:48:16,720 --> 00:48:18,345
Fred?
792
00:48:21,000 --> 00:48:24,255
Yeah, I'm gonna take
a turn round the block.
793
00:48:24,280 --> 00:48:25,935
What's up?
794
00:48:25,960 --> 00:48:28,335
Just, er...
795
00:48:28,440 --> 00:48:30,690
Just work.
796
00:48:31,440 --> 00:48:38,375
I'm here, you know,
if you want to talk about anything.
797
00:48:38,400 --> 00:48:41,735
Whatever it is, you'll put it right.
798
00:48:41,760 --> 00:48:44,885
It's what you do.
799
00:49:00,640 --> 00:49:04,765
I owe you an explanation.
800
00:49:08,120 --> 00:49:12,370
"No questions", wasn't it?
801
00:49:12,920 --> 00:49:15,095
A mere "goodbye"
might have been polite,
802
00:49:15,120 --> 00:49:17,975
but nobody died.
803
00:49:18,000 --> 00:49:19,855
You don't owe me anything.
804
00:49:19,880 --> 00:49:22,630
Can I see you?
805
00:49:28,160 --> 00:49:31,285
I don't think so.
806
00:49:33,160 --> 00:49:35,910
He's a friend.
807
00:49:38,600 --> 00:49:39,975
Affairs with married women?
808
00:49:40,000 --> 00:49:44,015
I'm sorry,
it's just not my... not my scene.
809
00:49:44,040 --> 00:49:47,575
I thought
we'd crack open the Margeaux.
810
00:49:47,600 --> 00:49:50,775
I'll leave you to it.
811
00:49:50,800 --> 00:49:54,535
It'll have to be another time,
I'm afraid. Work.
812
00:49:54,560 --> 00:49:57,655
You approve? Violetta.
813
00:49:57,680 --> 00:49:59,935
Oh, yeah, you're a lucky man.
814
00:49:59,960 --> 00:50:02,895
Yes, I am.
God knows what I did to deserve her.
815
00:50:02,920 --> 00:50:04,375
If I lost her,
I don't know what I'd do.
816
00:50:04,400 --> 00:50:06,215
Then don't.
817
00:50:06,240 --> 00:50:09,455
No. I don't intend to.
818
00:50:09,480 --> 00:50:11,815
We'll go out.
819
00:50:11,840 --> 00:50:14,775
Tannheuser at Covent Garden.
820
00:50:14,800 --> 00:50:17,215
Look, you can't be running around
London getting drunk with me.
821
00:50:17,240 --> 00:50:21,095
Your wife's back now. Take her.
822
00:50:21,120 --> 00:50:22,895
Violetta hates the opera.
823
00:50:22,920 --> 00:50:24,295
Next week!
824
00:50:24,320 --> 00:50:31,195
Let's do it, come on!
Best seats in the house!
825
00:50:41,880 --> 00:50:43,775
Sir?
826
00:51:12,120 --> 00:51:15,015
Mr Sardar?
827
00:51:15,040 --> 00:51:19,575
We've been looking for you.
Oh, hello.
828
00:51:19,600 --> 00:51:23,295
I... I must go... home.
829
00:51:23,320 --> 00:51:26,135
Course, you do.
830
00:51:26,160 --> 00:51:29,455
Come on. You're drenched through.
831
00:51:29,480 --> 00:51:32,230
There you are.
832
00:51:32,880 --> 00:51:36,855
You're lucky we got
a report about your wanderings.
833
00:51:36,880 --> 00:51:38,695
Anyway...
834
00:51:38,720 --> 00:51:41,720
I forget things.
835
00:51:44,600 --> 00:51:50,255
Well,
I'm... I'm sure we all do that.
836
00:51:50,280 --> 00:51:51,935
I'll go into a room
and I can't remember
837
00:51:51,960 --> 00:51:53,495
what I've come in for.
838
00:51:53,520 --> 00:51:56,095
Or I'll put my pipe down,
839
00:51:56,120 --> 00:52:00,175
and... damn me if I can remember
where I left it.
840
00:52:00,200 --> 00:52:04,415
It's more than that,
I can't remember...
841
00:52:04,440 --> 00:52:06,440
..words.
842
00:52:06,480 --> 00:52:07,975
I...
843
00:52:08,000 --> 00:52:11,775
You know, conversations
I had five minutes ago.
844
00:52:11,800 --> 00:52:15,375
Well, your eldest son's a doctor,
isn't he?
845
00:52:15,400 --> 00:52:20,855
Overwork, he says.
Well, there you are, then.
846
00:52:20,880 --> 00:52:24,130
I feel like I'm...
847
00:52:24,200 --> 00:52:26,325
..fading.
848
00:52:26,680 --> 00:52:30,255
Like there's a darkness
on the edge of sight...
849
00:52:30,280 --> 00:52:33,905
..slowly creeping in.
850
00:52:34,600 --> 00:52:38,135
And the more... you look
851
00:52:38,160 --> 00:52:43,160
out of the corner of your eye...
852
00:52:44,240 --> 00:52:49,240
..the more it slips out of view.
853
00:52:49,680 --> 00:52:53,430
But I know it's there.
854
00:52:56,200 --> 00:52:58,655
Come on, let's get you inside.
855
00:52:58,680 --> 00:53:03,055
He had been taking money, I think.
856
00:53:03,080 --> 00:53:05,080
Who had?
857
00:53:06,360 --> 00:53:08,360
Mr Aziz.
858
00:53:10,200 --> 00:53:11,855
Skimming, you call it now.
859
00:53:11,880 --> 00:53:13,935
Everyone thought
it was me forgetting,
860
00:53:13,960 --> 00:53:16,495
but it was him.
861
00:53:16,520 --> 00:53:20,975
Not enough to stand out, but...
862
00:53:21,000 --> 00:53:24,695
..over a long period of time.
863
00:53:24,720 --> 00:53:28,095
You should've said.
864
00:53:28,720 --> 00:53:32,970
I should've paid him more.
865
00:53:36,480 --> 00:53:38,855
So, all that about
Uqbah coming up short
866
00:53:38,880 --> 00:53:41,375
when they cashed up of an evening
in the restaurant
867
00:53:41,400 --> 00:53:45,415
was likely down to Mr Aziz
having his fingers in the till.
868
00:53:45,440 --> 00:53:48,495
I've run a registration check
on cars parked illegally
869
00:53:48,520 --> 00:53:50,295
outside Tiffin Court.
Where's this come from?
870
00:53:50,320 --> 00:53:51,535
The porter, Mr Comer.
871
00:53:51,560 --> 00:53:53,935
We got a few frequent customers.
872
00:53:53,960 --> 00:53:56,295
The most regular, a cream Mercedes.
873
00:53:56,320 --> 00:53:59,175
Saturday and Wednesdays,
roughly the same time.
874
00:53:59,200 --> 00:54:03,575
Any idea who it belongs to?
875
00:54:17,040 --> 00:54:19,775
I really don't know
what I can do for you.
876
00:54:19,800 --> 00:54:22,895
Dr Sardar. You on a house call?
877
00:54:22,920 --> 00:54:26,095
If you forgive me, my private life
is none of your concern.
878
00:54:26,120 --> 00:54:28,615
It is if it has anything to do
with what happened to Mr Aziz
879
00:54:28,640 --> 00:54:30,255
in flat ten the other night.
880
00:54:30,280 --> 00:54:34,335
Why don't you sit down?
And you, Miss Trent.
881
00:54:34,360 --> 00:54:37,455
We really don't know anything
about that. Really, we don't!
882
00:54:37,480 --> 00:54:39,895
So, were you here on Monday night,
Doctor?
883
00:54:39,920 --> 00:54:42,575
We can easily find out
if your car was.
884
00:54:42,600 --> 00:54:44,175
He was gone by 11.
885
00:54:44,200 --> 00:54:46,375
Did you see anyone loitering
about the place?
886
00:54:46,400 --> 00:54:49,655
No. Look, I have not broken the law.
887
00:54:49,680 --> 00:54:51,935
You denied ever having heard
about Tiffin Court.
888
00:54:51,960 --> 00:54:53,855
Why do that,
unless you had something to hide?
889
00:54:53,880 --> 00:54:55,415
What should I have said?
890
00:54:55,440 --> 00:54:58,295
Me and Ilsa know nothing about
what happened to poor Mr Aziz.
891
00:54:58,320 --> 00:55:00,575
OK? Just a coincidence.
892
00:55:00,600 --> 00:55:03,895
So what is it that
you didn't want us to know?
893
00:55:03,920 --> 00:55:05,215
I know Prince.
894
00:55:05,240 --> 00:55:07,215
I've seen him once or twice,
895
00:55:07,240 --> 00:55:08,815
we play cards together.
Where?
896
00:55:08,840 --> 00:55:12,935
Here and there.
It's nothing regular.
897
00:55:12,960 --> 00:55:15,735
Now, if you'll excuse me,
I really do have patients to see.
898
00:55:15,760 --> 00:55:18,575
There's nothing else
I can tell you right now.
899
00:55:18,600 --> 00:55:20,855
So if I may?
900
00:55:20,880 --> 00:55:23,130
All right.
901
00:55:24,720 --> 00:55:26,720
For now.
902
00:55:29,760 --> 00:55:34,010
We know where to find you.
903
00:55:39,400 --> 00:55:41,095
Where did you two meet?
904
00:55:41,120 --> 00:55:43,415
My father runs
a floating poker game.
905
00:55:43,440 --> 00:55:44,855
High stakes
for local business types.
906
00:55:44,880 --> 00:55:47,015
Who's your father?
907
00:55:47,040 --> 00:55:50,535
Look, my father's got nothing
to do with this.
908
00:55:50,560 --> 00:55:54,935
I'd as soon as not say.
We can easily find out.
909
00:55:54,960 --> 00:55:57,855
That's my dad there.
910
00:55:57,880 --> 00:56:00,935
Did Oberon Prince ever play
at your father's poker game?
911
00:56:00,960 --> 00:56:02,935
I think he was a regular, yeah.
912
00:56:02,960 --> 00:56:06,095
Not much of a card player, though,
Dad said.
913
00:56:06,120 --> 00:56:11,620
Which made him the perfect addition.
914
00:56:30,100 --> 00:56:32,600
What you do.
915
00:56:32,900 --> 00:56:34,955
The people you meet,
they've done bad things.
916
00:56:34,980 --> 00:56:36,115
Mm, some.
917
00:56:36,140 --> 00:56:38,035
You forgive them?
918
00:56:38,060 --> 00:56:41,995
I'm not very good at forgiveness.
919
00:56:42,020 --> 00:56:46,675
Would you forgive me
if I did something bad?
920
00:56:46,700 --> 00:56:49,875
That depends what it was.
921
00:56:49,900 --> 00:56:52,035
And if there was contrition.
922
00:56:52,060 --> 00:56:54,035
Genuine contrition.
923
00:56:54,060 --> 00:56:57,195
How would you know
if it was genuine?
924
00:56:57,220 --> 00:56:59,595
Do you want
to get something off your chest?
925
00:56:59,620 --> 00:57:01,915
Because if you wanna confess,
926
00:57:01,940 --> 00:57:03,995
I'm sure there's 100 churches
in this city.
927
00:57:04,020 --> 00:57:07,520
139, I counted them.
928
00:57:07,660 --> 00:57:10,555
I don't want to confess.
929
00:57:10,580 --> 00:57:16,955
I just want to know
that you'd forgive me.
930
00:57:36,340 --> 00:57:40,435
'Morse? It's me.
931
00:57:40,460 --> 00:57:42,460
'Morse?'
932
00:57:51,700 --> 00:57:54,700
Whoa!
Mind out!
933
00:58:03,140 --> 00:58:05,955
'A police murder
investigation is continuing
934
00:58:05,980 --> 00:58:08,915
'into the death
of a Pakistani delivery driver
935
00:58:08,940 --> 00:58:11,115
'who was found dead
in the home of television chef
936
00:58:11,140 --> 00:58:13,995
'and renowned food critic
Oberon Prince.
937
00:58:14,020 --> 00:58:17,035
'The chef has not been seen
since the night of the murder.
938
00:58:17,060 --> 00:58:18,995
'In other news, the victim
939
00:58:19,020 --> 00:58:21,675
'of what is believed to be
a racist attack
940
00:58:21,700 --> 00:58:24,435
'is still critically ill in hospital
941
00:58:24,460 --> 00:58:26,835
'The teenager was with
a group of friends in the city
942
00:58:26,860 --> 00:58:30,235
'when they were...'
943
00:58:48,540 --> 00:58:50,665
You came.
944
00:58:50,820 --> 00:58:56,715
Where does he think you are?
Seeing a girlfriend.
945
00:58:56,740 --> 00:58:59,795
The lies come easy once they start,
don't they?
946
00:58:59,820 --> 00:59:02,075
They do when it matters.
947
00:59:02,100 --> 00:59:05,315
What was it that couldn't wait?
You said it was important.
948
00:59:05,340 --> 00:59:09,475
I needed to see you. Alone.
Why?
949
00:59:09,500 --> 00:59:13,155
To see if I still felt the same.
950
00:59:13,180 --> 00:59:14,930
Look".
951
00:59:15,780 --> 00:59:18,195
..if you're unhappy...
952
00:59:18,220 --> 00:59:19,995
..you should just make
a clean break of it.
953
00:59:20,020 --> 00:59:23,020
I'm not unhappy.
954
00:59:23,140 --> 00:59:25,435
I'm afraid.
955
00:59:25,460 --> 00:59:27,460
Of what?
956
00:59:30,300 --> 00:59:34,955
Letting something slip
through my fingers.
957
00:59:34,980 --> 00:59:37,855
Something good.
958
00:59:49,940 --> 00:59:51,875
Venice was Venice.
959
00:59:51,900 --> 00:59:53,035
You...
960
00:59:53,060 --> 00:59:54,715
You stepped out of your life
for a minute
961
00:59:54,740 --> 00:59:57,555
and found yourself in mine.
And it was wonderful.
962
00:59:57,580 --> 01:00:00,955
But it wasn't real.
963
01:00:00,980 --> 01:00:03,730
It was for me.
964
01:00:10,620 --> 01:00:12,595
Tell me you don't want me.
965
01:00:12,620 --> 01:00:15,235
I don't want you.
966
01:00:15,260 --> 01:00:18,010
Tell me again.
967
01:00:19,860 --> 01:00:22,985
I can't save you.
968
01:00:27,660 --> 01:00:30,660
Then no-one can.
969
01:01:09,940 --> 01:01:14,675
# Nothing at all
970
01:01:14,700 --> 01:01:19,395
# Without love... #
GORMAN: You started smoking?
971
01:01:19,420 --> 01:01:20,675
It's a dirty habit.
972
01:01:20,700 --> 01:01:25,115
I married who you wanted me
to marry, look how that worked out.
973
01:01:25,140 --> 01:01:26,995
I'm not gonna live like a nun.
974
01:01:27,020 --> 01:01:28,875
You're not gonna live like a slut
neither!
975
01:01:28,900 --> 01:01:31,155
I hear things, Ilsa.
976
01:01:31,180 --> 01:01:33,995
I don't care what you hear.
I can see that.
977
01:01:34,020 --> 01:01:37,995
Look, I've got
a reputation to maintain.
978
01:01:38,020 --> 01:01:39,555
What with the election
and everything.
979
01:01:39,580 --> 01:01:40,875
Don't you think about that?
980
01:01:40,900 --> 01:01:43,275
How'd you think it's gonna look
if you're carrying on
981
01:01:43,300 --> 01:01:44,435
with all and sundry?
982
01:01:44,460 --> 01:01:46,875
If you've just come round to bawl
at me, I'm going to bed.
983
01:01:46,900 --> 01:01:48,675
You can let yourself out.
984
01:01:48,700 --> 01:01:53,575
# Nothing at all. #
985
01:02:03,260 --> 01:02:06,135
No, here!
986
01:02:32,060 --> 01:02:34,755
It was a private game
between friends.
987
01:02:34,780 --> 01:02:38,355
Was Oberon Prince amongst them?
From time to time.
988
01:02:38,380 --> 01:02:40,955
Oberon's a heavy roller,
he'll bet on anything,
989
01:02:40,980 --> 01:02:42,155
anywhere, any time.
990
01:02:42,180 --> 01:02:43,835
He'll bet on
two flies crawling up the wall.
991
01:02:43,860 --> 01:02:45,915
Chaps like him, it's a disease.
992
01:02:45,940 --> 01:02:48,115
You play with the Sardar family,
I believe.
993
01:02:48,140 --> 01:02:50,075
Pakistanis.
994
01:02:50,100 --> 01:02:52,755
So, your prejudice ends
at the poker table.
995
01:02:52,780 --> 01:02:54,995
I'll take cash off
anybody who's got it.
996
01:02:55,020 --> 01:02:56,595
Black, brown, yellow.
997
01:02:56,620 --> 01:03:00,075
There's an old saying...
"money has no smell".
998
01:03:00,100 --> 01:03:01,955
What, everyone's equal
before the cards?
999
01:03:01,980 --> 01:03:04,955
Well, that's the nature of chance.
1000
01:03:04,980 --> 01:03:10,955
Still, not something I imagine
you'd want widely known, is it?
1001
01:03:10,980 --> 01:03:13,195
Well, it's not your place to blab,
is it?
1002
01:03:13,220 --> 01:03:15,955
When did you see him last? Prince.
1003
01:03:15,980 --> 01:03:18,155
Well, we were supposed to play
last Saturday,
1004
01:03:18,180 --> 01:03:21,515
but what with... this...
the game got bumped.
1005
01:03:21,540 --> 01:03:23,955
The previous week,
he'd hosted the game at his place,
1006
01:03:23,980 --> 01:03:26,035
but I was busy
with the election campaign,
1007
01:03:26,060 --> 01:03:27,395
so I missed it.
1008
01:03:27,420 --> 01:03:30,755
Although I heard from
a friend of friend that he won big.
1009
01:03:30,780 --> 01:03:32,595
Cleaned out one of our tinted types.
1010
01:03:32,620 --> 01:03:34,755
Who?
I don't know.
1011
01:03:34,780 --> 01:03:36,435
Like I said, I wasn't there.
1012
01:03:36,460 --> 01:03:38,795
I want
a list of your regular players.
1013
01:03:38,820 --> 01:03:41,195
I'm sure you do!
1014
01:03:41,220 --> 01:03:44,355
Look".
these are wealthy individuals.
1015
01:03:44,380 --> 01:03:47,195
They buy and sell people like you.
Really?
1016
01:03:47,220 --> 01:03:49,635
I can't imagine it would do
your election campaign much good
1017
01:03:49,660 --> 01:03:51,235
if it got out that
in your private life,
1018
01:03:51,260 --> 01:03:54,595
you enjoy play cards
with Pakistanis.
1019
01:03:54,620 --> 01:03:56,675
You're bluffing. You're a copper.
1020
01:03:56,700 --> 01:03:58,195
- It's beyond your remit.
- Boss?
1021
01:03:58,220 --> 01:04:00,835
Indiscretion is second nature to me,
Mr Gorman.
1022
01:04:00,860 --> 01:04:03,835
Especially when speaking to members
of the Fourth Estate, I assure you.
1023
01:04:03,860 --> 01:04:06,555
I don't believe you.
You should, Mr Gorman.
1024
01:04:06,580 --> 01:04:09,955
We're the police, we don't bluff.
1025
01:04:09,980 --> 01:04:12,875
He'd better come up with
that list of names and addresses.
1026
01:04:12,900 --> 01:04:14,755
While we're waiting,
we might get something
1027
01:04:14,780 --> 01:04:17,195
from the poker chips
and playing cards in Prince's flat.
1028
01:04:17,220 --> 01:04:21,515
Well, there's more than one way
to skin a donkey.
1029
01:04:21,540 --> 01:04:24,395
Gorman's daughter? You must be mad.
1030
01:04:24,420 --> 01:04:27,515
Or in love.
Oh, please! Love?
1031
01:04:27,540 --> 01:04:30,355
You think love'll save you
from her father's thugs?
1032
01:04:30,380 --> 01:04:32,235
Wake up, Farook!
1033
01:04:32,260 --> 01:04:34,435
This place is finished
for the likes of us.
1034
01:04:34,460 --> 01:04:38,555
- Yeah, not for me.
- No. No. Of course not for you
1035
01:04:38,580 --> 01:04:40,355
You're the Great British doctor.
1036
01:04:40,380 --> 01:04:42,875
Come on.
Don't kid yourself.
1037
01:04:42,900 --> 01:04:47,035
They tolerate you.
Because you're useful.
1038
01:04:47,060 --> 01:04:49,635
That's what... that's what they mean
by "tolerance", right?
1039
01:04:49,660 --> 01:04:52,595
Putting up with something
they'd sooner not.
1040
01:04:52,620 --> 01:04:56,035
I don't want to be tolerated.
I want to belong.
1041
01:04:56,060 --> 01:04:59,795
Salim...
I'm getting out.
1042
01:04:59,820 --> 01:05:00,955
Going home.
1043
01:05:00,980 --> 01:05:02,605
Home?
1044
01:05:04,420 --> 01:05:06,635
To Bengal?
1045
01:05:06,660 --> 01:05:08,555
And you call ME mad?!
1046
01:05:08,580 --> 01:05:11,875
I've been talking to Cousin Arik.
Oh, Cousin Arik the Nationalist?
1047
01:05:11,900 --> 01:05:14,555
We could be part of something.
All of us.
1048
01:05:14,580 --> 01:05:19,330
Something good. Something new.
1049
01:05:20,180 --> 01:05:22,235
What does Nuha think about this?
1050
01:05:22,260 --> 01:05:25,915
She'll follow her husband,
in all things.
1051
01:05:25,940 --> 01:05:31,315
You mean you haven't told her.
No. He hasn't.
1052
01:05:31,340 --> 01:05:33,435
Is that's what these
late-night calls have been about?
1053
01:05:33,460 --> 01:05:38,585
We're not talking about this now.
1054
01:05:40,020 --> 01:05:41,875
I won't go back.
1055
01:05:41,900 --> 01:05:44,155
This is my home now
and I won't be driven out.
1056
01:05:44,180 --> 01:05:46,595
Should tell him, not me.
He's YOUR brother!
1057
01:05:46,620 --> 01:05:50,370
And he's your husband.
1058
01:05:59,420 --> 01:06:01,075
Is this all?
1059
01:06:01,100 --> 01:06:02,715
Enough, isn't it?
1060
01:06:02,740 --> 01:06:06,115
An elegant sufficiency, thank you.
1061
01:06:06,140 --> 01:06:08,955
Insofar as we appear
to have one torso,
1062
01:06:08,980 --> 01:06:12,355
together with both legs and arms,
1063
01:06:12,380 --> 01:06:16,155
but we are deficient
to the tune of one head.
1064
01:06:16,180 --> 01:06:19,835
And the mountain range
one might expect to find,
1065
01:06:19,860 --> 01:06:23,115
as the old geographers' joke has it,
1066
01:06:23,140 --> 01:06:28,515
at the end of a cockney's wristies.
1067
01:06:28,740 --> 01:06:32,355
His 'andies, Sergeant.
1068
01:06:32,380 --> 01:06:36,155
I'll know better
once I've got him laid out.
1069
01:06:36,180 --> 01:06:39,955
But in the inside compartment
in the suitcase,
1070
01:06:39,980 --> 01:06:43,675
there's a BEA airline ticket
and a passport.
1071
01:06:43,700 --> 01:06:48,155
In the name of Oberon Prince.
1072
01:06:48,180 --> 01:06:49,835
If there's nothing else, Doctor,
1073
01:06:49,860 --> 01:06:52,955
I think we'll leave you
to yourjigsaw and move upwind.
1074
01:06:52,980 --> 01:06:58,980
By all means.
Shall we say two o'clock?
1075
01:06:59,140 --> 01:07:01,195
How can someone do that
to another human being?
1076
01:07:01,220 --> 01:07:02,875
He's already done the worst thing.
1077
01:07:02,900 --> 01:07:07,155
That might turn our stomachs,
but the victim's long past caring.
1078
01:07:07,180 --> 01:07:10,275
So what do we imagine
has taken place?
1079
01:07:10,300 --> 01:07:12,755
Delivery man stumbles up
on something,
1080
01:07:12,780 --> 01:07:16,195
then whoever killed Oberon Prince
had to silence him? Possibly, sir.
1081
01:07:16,220 --> 01:07:18,435
I don't think
he stumbled on anything, sir.
1082
01:07:18,460 --> 01:07:21,435
I think Mr Aziz was sent there.
How's that?
1083
01:07:21,460 --> 01:07:24,195
Well, I suspect someone sent him
on a wild goose chase
1084
01:07:24,220 --> 01:07:25,395
on his third delivery.
1085
01:07:25,420 --> 01:07:27,235
Mendip Gardens West?
Yeah. Why?
1086
01:07:27,260 --> 01:07:29,195
Well, if I was killing two people,
1087
01:07:29,220 --> 01:07:32,275
it would be easier to deal with them
separately. Don't you think?
1088
01:07:32,300 --> 01:07:34,915
So, whoever it is kills Prince,
waits for Aziz to arrive,
1089
01:07:34,940 --> 01:07:36,275
then does for him?
1090
01:07:36,300 --> 01:07:39,195
Assuming whoever it was
wanted both of them dead.
1091
01:07:39,220 --> 01:07:41,470
Two birds?
1092
01:07:50,440 --> 01:07:53,695
In the flat, I asked you
if he'd ever mentioned a Mr Aziz.
1093
01:07:53,720 --> 01:07:55,895
Now, in light
of these recent developments,
1094
01:07:55,920 --> 01:07:58,055
I'd like to know
if he knew anyone of that name.
1095
01:07:58,080 --> 01:07:59,455
No.
1096
01:08:00,040 --> 01:08:02,255
If he did,
he never mentioned anything to me.
1097
01:08:02,280 --> 01:08:07,255
Did your husband have any enemies
that you are aware of, Mrs Prince?
1098
01:08:07,280 --> 01:08:10,215
I mean, he might've given
the odd bad review
1099
01:08:10,240 --> 01:08:13,375
that some restauranteur
took exception to.
1100
01:08:13,400 --> 01:08:16,655
He could be quite difficult,
if the mood took him.
1101
01:08:16,680 --> 01:08:20,615
But nothing to warrant
something like this.
1102
01:08:20,640 --> 01:08:23,655
You're definitely sure
it's Oberon you've found?
1103
01:08:23,680 --> 01:08:25,335
You couldn't be mistaken?
1104
01:08:25,360 --> 01:08:27,535
Well, we've strong reason
to believe it is.
1105
01:08:27,560 --> 01:08:30,375
Did he have any distinguishing
features, Mrs Prince?
1106
01:08:30,400 --> 01:08:37,095
He had a... a port-wine birthmark
on his left thigh.
1107
01:08:37,120 --> 01:08:38,335
Is it that bad?
1108
01:08:38,360 --> 01:08:40,015
I'm very sorry.
1109
01:08:40,040 --> 01:08:42,775
No. Thank you.
1110
01:08:44,200 --> 01:08:47,055
Somehow I always knew
he'd come back to me in the end.
1111
01:08:47,080 --> 01:08:50,335
One way or another.
1112
01:08:50,360 --> 01:08:54,935
Not so much dismembered
as butchered and jointed.
1113
01:08:54,960 --> 01:08:59,535
With a rudimentary proficiency
and no small amount of luck.
1114
01:08:59,560 --> 01:09:02,895
Where?
At the flat, presumably.
1115
01:09:02,920 --> 01:09:05,335
Place would've looked like
a slaughterhouse, wouldn't it?
1116
01:09:05,360 --> 01:09:07,175
The bathroom?
Well, of course,
1117
01:09:07,200 --> 01:09:09,135
that's the traditional locus,
1118
01:09:09,160 --> 01:09:11,495
for obvious reasons.
1119
01:09:11,520 --> 01:09:14,295
I'd be very surprised
if Scene Of Crime
1120
01:09:14,320 --> 01:09:16,655
didn't get a result
from the U-bend of the bath.
1121
01:09:16,680 --> 01:09:19,695
How long would it take?
Oh, not that long.
1122
01:09:19,720 --> 01:09:23,935
Provided you've a decent knife
and a passable bone-saw.
1123
01:09:23,960 --> 01:09:24,975
Yes?
1124
01:09:25,000 --> 01:09:29,015
Duxbury's. The undertakers.
Here about a car crash.
1125
01:09:29,040 --> 01:09:30,375
Female. Whittaker.
1126
01:09:30,400 --> 01:09:32,615
Ah, yes, drawer six.
1127
01:09:32,640 --> 01:09:36,765
I'll show you. Excuse me.
1128
01:09:46,600 --> 01:09:49,375
Hey, can I have a word?
1129
01:09:49,400 --> 01:09:52,375
The court's been in touch.
About Molly. The trial.
1130
01:09:52,400 --> 01:09:54,135
Early in the new year
they're saying?
1131
01:09:54,160 --> 01:09:55,735
Yeah, that sounds about right.
1132
01:09:55,760 --> 01:09:57,095
Will they want me to testify?
1133
01:09:57,120 --> 01:09:59,255
Only as to what you know.
1134
01:09:59,280 --> 01:10:01,135
Look, I don't know what's going on,
1135
01:10:01,160 --> 01:10:06,335
but your guvnor's
following me around.
1136
01:10:06,360 --> 01:10:10,095
No, you're imagining things.
I was at the picture house, Monday.
1137
01:10:10,120 --> 01:10:12,935
He was there.
I've seen him watching my work too.
1138
01:10:12,960 --> 01:10:16,655
I've spoken to a solicitor.
It's harassment.
1139
01:10:16,680 --> 01:10:19,495
I don't want to make any trouble...
1140
01:10:19,520 --> 01:10:22,135
..but unless he lays off,
I'll have to talk to his superiors.
1141
01:10:22,160 --> 01:10:25,285
Make a complaint.
1142
01:10:29,360 --> 01:10:31,535
Oi, love!
Why don't you go home?!
1143
01:10:31,560 --> 01:10:34,575
'Police investigating
the stabbing of an Oxford teenager
1144
01:10:34,600 --> 01:10:36,535
'have now launched
a murder investigation
1145
01:10:36,560 --> 01:10:38,775
'following the death of the boy
in hospital.
1146
01:10:38,800 --> 01:10:41,535
'He had been admitted
after a racist attack...'
1147
01:10:41,560 --> 01:10:43,415
I don't believe it!
He's done it again!
1148
01:10:43,440 --> 01:10:45,895
Another win.
1149
01:10:48,240 --> 01:10:54,135
Gary! What are you doing here?
Come 'ere.
1150
01:10:54,160 --> 01:10:57,335
Make yourself useful.
I'm out of smokes.
1151
01:10:57,360 --> 01:10:59,095
Nip along and get me
a packet of Guardsmen
1152
01:10:59,120 --> 01:11:00,575
and some Slim Panatellas.
1153
01:11:00,600 --> 01:11:02,655
I'll give you the money
when you get back.
1154
01:11:05,720 --> 01:11:07,415
He's a good lad.
1155
01:11:07,440 --> 01:11:10,095
Drinks!
1156
01:11:10,120 --> 01:11:13,620
Oh, no, no, no!
1157
01:11:16,160 --> 01:11:18,410
No, thanks.
1158
01:11:19,520 --> 01:11:27,520
So, you were made by Carl Sturgis
at the picture house on Monday.
1159
01:11:28,360 --> 01:11:30,535
I fancied an evening at the flicks.
1160
01:11:30,560 --> 01:11:32,815
X-rated smut?
1161
01:11:32,840 --> 01:11:35,775
Since when did you become
part of the plastic mac brigade?
1162
01:11:35,800 --> 01:11:38,800
What's going on?
1163
01:11:40,080 --> 01:11:41,935
I just wanna be sure.
1164
01:11:41,960 --> 01:11:44,585
Sure of what?
1165
01:11:44,920 --> 01:11:50,920
That we were right
about Molly Andrews.
1166
01:11:51,280 --> 01:11:54,535
Well... Sturgis is threatening
to make a complaint.
1167
01:11:54,560 --> 01:11:57,295
He won't.
What if he does? Let him.
1168
01:11:57,320 --> 01:12:00,335
I know you wanted it to be him...
1169
01:12:00,360 --> 01:12:02,135
..but you're obsessing
about the wrong man.
1170
01:12:02,160 --> 01:12:10,160
You've gotta let it drop.
Who do you think you're talking to?
1171
01:12:32,920 --> 01:12:35,045
No, wait!
1172
01:13:04,680 --> 01:13:06,335
Mrs Radowicz?
1173
01:13:06,360 --> 01:13:12,485
What is it now?
More lies about my Gary?
1174
01:13:25,680 --> 01:13:29,055
He's... he's cold...
1175
01:13:29,080 --> 01:13:31,255
Why is he so cold?
1176
01:13:31,280 --> 01:13:34,375
You... you need to warm him up.
1177
01:13:34,400 --> 01:13:35,975
Fetch him a blanket!
1178
01:13:36,000 --> 01:13:40,735
Why... why don't you give him
a blanket?
1179
01:13:40,760 --> 01:13:42,895
He'll wake up.
1180
01:13:42,920 --> 01:13:45,415
Wake up! Wake up, wake up!
1181
01:13:45,440 --> 01:13:48,375
Mrs Radowicz...
No!
1182
01:13:48,400 --> 01:13:50,735
You did this.
1183
01:13:50,760 --> 01:13:54,175
You did this! You killed him!
1184
01:13:54,200 --> 01:13:57,495
Who did this?
1185
01:13:57,520 --> 01:14:00,520
Who hurt my boy?
1186
01:14:05,560 --> 01:14:08,060
I hate them!
1187
01:14:08,440 --> 01:14:13,135
I hate them all.
I hope they die screaming!
1188
01:14:13,160 --> 01:14:20,910
WPC Jarvis will see you home.
My sincere condolences.
1189
01:14:34,440 --> 01:14:35,575
Jim?
1190
01:14:35,600 --> 01:14:37,815
Thought you'd want to know
soon as...
1191
01:14:37,840 --> 01:14:39,895
There's a match come through
on the thumbprint
1192
01:14:39,920 --> 01:14:43,695
at Oberon Prince's flat.
1193
01:14:43,720 --> 01:14:45,655
So you were at the Town Hall,
1194
01:14:45,680 --> 01:14:47,535
you did your wrestling,
1195
01:14:47,560 --> 01:14:49,415
then you went out
for something to eat.
1196
01:14:49,440 --> 01:14:51,615
Remember?
Yeah, I remember.
1197
01:14:51,640 --> 01:14:55,455
An Indian restaurant.
Yeah. I said I remember.
1198
01:14:55,480 --> 01:14:58,415
'There was a bit of an argument
with one of the other diners.
1199
01:14:58,440 --> 01:15:00,215
'You remember that?
'Vaguely.'
1200
01:15:00,240 --> 01:15:01,775
'Man called Oberon Prince?'
1201
01:15:01,800 --> 01:15:05,215
If you say so.
Where d'you go after the restaurant?
1202
01:15:05,240 --> 01:15:07,895
Back to my digs.
Anyone vouch for you?
1203
01:15:07,920 --> 01:15:11,695
Yeah.
I were bunking in with Johnny Simba.
1204
01:15:11,720 --> 01:15:14,015
Right, that's interesting,
because according to this,
1205
01:15:14,040 --> 01:15:15,815
Mr Simba was sharing
with the Singh brothers,
1206
01:15:15,840 --> 01:15:18,375
and you had a single occupancy.
1207
01:15:18,400 --> 01:15:21,295
Right, well, it changes.
1208
01:15:21,320 --> 01:15:23,495
We stay in so many places,
it's hard to keep track.
1209
01:15:23,520 --> 01:15:25,575
But you just went straight back
to your digs.
1210
01:15:25,600 --> 01:15:27,095
Yeah, that's right.
1211
01:15:27,120 --> 01:15:30,295
Well, I wonder if you can tell us,
then, how your bloody thumb print
1212
01:15:30,320 --> 01:15:32,575
left an impression on a door frame
1213
01:15:32,600 --> 01:15:34,895
in a block of flats
called Tiffin Court.
1214
01:15:34,920 --> 01:15:37,095
A flat where we found a man dead,
murdered.
1215
01:15:37,120 --> 01:15:40,895
I don't know anything about it.
Well, we know that you were there.
1216
01:15:40,920 --> 01:15:44,535
So why don't you just tell us?
1217
01:15:44,560 --> 01:15:45,575
All right.
1218
01:15:45,600 --> 01:15:47,600
'Well...
1219
01:15:48,360 --> 01:15:50,655
'..Oberon were drunk,
1220
01:15:50,680 --> 01:15:54,815
'and he'd been hassling the lads,
but...'
1221
01:15:59,160 --> 01:16:04,160
'..I could see it were a front.'
1222
01:16:08,520 --> 01:16:11,770
You got somewhere?
1223
01:16:12,080 --> 01:16:14,495
Just like that?
Why not?
1224
01:16:14,520 --> 01:16:18,255
I knew him from off the telly.
My mum likes his programmes.
1225
01:16:18,280 --> 01:16:20,695
He gave me his address
and I said I'd drop by later.
1226
01:16:20,720 --> 01:16:24,935
Your mates, the other wrestlers,
they know about your... preference?
1227
01:16:24,960 --> 01:16:26,375
Some.
1228
01:16:26,400 --> 01:16:28,695
Nobody cares.
1229
01:16:28,720 --> 01:16:30,895
I don't know about
the last time you looked,
1230
01:16:30,920 --> 01:16:34,015
but we get paid to roll about with
blokes wearing only our underpants.
1231
01:16:34,040 --> 01:16:36,215
Wrestling's just another part
of show business,
1232
01:16:36,240 --> 01:16:39,135
that's all I'm saying.
So long as you bring the crowds in,
1233
01:16:39,160 --> 01:16:41,215
nobody cares what you get up to
in your private life.
1234
01:16:41,240 --> 01:16:43,655
So what happened?
1235
01:16:43,680 --> 01:16:47,535
Right, well, me and a couple
of the lads went to the drinker
1236
01:16:47,560 --> 01:16:49,295
for an hour or so.
1237
01:16:49,320 --> 01:16:52,135
I got to his flat about one-ish.
1238
01:16:52,160 --> 01:16:54,335
Only, I couldn't get a reply
out his flat.
1239
01:16:54,360 --> 01:16:57,935
So, I buzzed a few more
until somebody answered the door.
1240
01:16:57,960 --> 01:17:00,175
He said there'd be a key
under the mat if I were late,
1241
01:17:00,200 --> 01:17:05,200
and that I should let myself in.
1242
01:17:08,200 --> 01:17:10,255
'There was somebody there.
I could hear 'em.
1243
01:17:11,920 --> 01:17:16,255
'Sounded like... I don't know...
..somebody sawing wood.'
1244
01:17:16,280 --> 01:17:18,215
But you didn't see anyone?
1245
01:17:18,240 --> 01:17:21,495
'Apart from the dead guy
on the floor, no.
1246
01:17:21,520 --> 01:17:27,175
'I wasn't gonna hang around
and make introductions.'
1247
01:17:27,200 --> 01:17:29,495
So what happened to the knife?
I got rid of it.
1248
01:17:29,520 --> 01:17:34,520
Where?
I stuck it down a drain.
1249
01:17:40,820 --> 01:17:42,275
It's where Sloan said it was.
1250
01:17:42,300 --> 01:17:43,795
It's the killer's, then.
1251
01:17:43,820 --> 01:17:46,075
That was the telephone exchange.
1252
01:17:46,100 --> 01:17:48,275
They've run down numbers
that called the restaurant.
1253
01:17:48,300 --> 01:17:54,050
And two came from
the same telephone.
1254
01:18:02,020 --> 01:18:04,355
Order two takeaways
from The Jolly Rajah...
1255
01:18:04,380 --> 01:18:08,595
only 20 yards from the phone box?
1256
01:18:08,620 --> 01:18:10,875
Why two calls?
1257
01:18:10,900 --> 01:18:13,755
Well, the first is to the bogus
address at Mendip Gardens West.
1258
01:18:13,780 --> 01:18:15,995
The second to Oberon Prince's flat
at Tiffin Court.
1259
01:18:16,020 --> 01:18:19,355
Which means whoever made the calls
needed to buy themselves time.
1260
01:18:19,380 --> 01:18:21,595
Yeah, they needed to keep
Mr Aziz distracted
1261
01:18:21,620 --> 01:18:23,675
while they got
to Tiffin Court first.
1262
01:18:23,700 --> 01:18:25,235
We'll get forensics out.
1263
01:18:25,260 --> 01:18:27,115
Needle in a haystack
after four days,
1264
01:18:27,140 --> 01:18:28,395
but we might get lucky.
1265
01:18:28,420 --> 01:18:31,155
Having a take-away
delivered to Tiffin Court, but...
1266
01:18:31,180 --> 01:18:32,955
it's not much of a plan
given that Prince
1267
01:18:32,980 --> 01:18:35,155
had already dined at the restaurant.
You're right,
1268
01:18:35,180 --> 01:18:37,515
but our killer didn't know
he HAD dined at the restaurant.
1269
01:18:37,540 --> 01:18:38,835
How come?
Because the chief stoker
1270
01:18:38,860 --> 01:18:43,485
never leaves the engine room.
1271
01:18:51,220 --> 01:18:53,845
Rafiq.
1272
01:18:58,580 --> 01:19:01,235
Evening, Mr Sardar.
Could you come with us, please?
1273
01:19:01,260 --> 01:19:03,475
I can't leave the restaurant
in the middle of service.
1274
01:19:03,500 --> 01:19:08,355
I'm afraid you're gonna have to,
sir.
1275
01:19:16,700 --> 01:19:19,955
You were the only person
on the staff who didn't realise
1276
01:19:19,980 --> 01:19:22,835
that Mr Prince had already been
in the restaurant that evening.
1277
01:19:22,860 --> 01:19:25,395
You ordered Mr Aziz
to deliver a take-away to a man
1278
01:19:25,420 --> 01:19:26,835
who'd already eaten with you.
1279
01:19:26,860 --> 01:19:31,035
We've also recovered
the knife you killed Prince with.
1280
01:19:31,060 --> 01:19:35,935
How much were you into him for?
1281
01:19:36,500 --> 01:19:38,500
£13,000.
1282
01:19:40,740 --> 01:19:44,075
I tried to keep away...
1283
01:19:44,100 --> 01:19:48,675
..but the cards get into your skin.
1284
01:19:48,700 --> 01:19:52,795
I broke the golden rule...
Don't chase your losses.
1285
01:19:52,820 --> 01:19:56,155
Next time, the hand will be better.
1286
01:19:56,180 --> 01:19:58,955
You always think
your luck will turn.
1287
01:19:58,980 --> 01:20:01,635
And there's nobody in your family
that could've loaned that to you?
1288
01:20:01,660 --> 01:20:03,535
Loaned?
1289
01:20:04,140 --> 01:20:07,275
That was mine by right.
1290
01:20:07,300 --> 01:20:10,355
My half of the business.
What should have been my half.
1291
01:20:10,380 --> 01:20:12,515
The profits.
1292
01:20:12,540 --> 01:20:17,275
If my brother had remembered
our agreement.
1293
01:20:17,300 --> 01:20:21,515
All I wanted was my fair share,
50-50, that is what we agreed.
1294
01:20:21,540 --> 01:20:25,035
But your brother went back
on his word.
1295
01:20:25,060 --> 01:20:28,955
He said, "Don't worry yourself
with overheads and loans
1296
01:20:28,980 --> 01:20:32,675
"and credit and debit and...
1297
01:20:32,700 --> 01:20:36,795
"Just concentrate on the cooking,
leave the worrying to me."
1298
01:20:36,820 --> 01:20:38,835
You felt cheated?
1299
01:20:38,860 --> 01:20:41,610
I WAS cheated.
1300
01:20:42,820 --> 01:20:48,635
He said he couldn't remember
our arrangement.
1301
01:20:48,660 --> 01:20:51,635
He said, "Don't worry,
you will be sorted out,
1302
01:20:51,660 --> 01:20:52,955
"you will be looked after."
1303
01:20:52,980 --> 01:20:55,195
My nephews?
1304
01:20:55,220 --> 01:20:58,115
Taking care of their uncle?
1305
01:20:58,140 --> 01:21:01,235
Like I am some beggar man?
1306
01:21:01,260 --> 01:21:03,195
So you began stealing
from the restaurant
1307
01:21:03,220 --> 01:21:05,395
in order to pay your debt
to Oberon Prince.
1308
01:21:05,420 --> 01:21:07,675
It wasn't that your brother
was losing his faculties
1309
01:21:07,700 --> 01:21:10,715
and getting the sums wrong,
you were stealing from him.
1310
01:21:10,740 --> 01:21:12,715
What was it, Mr Aziz discovered you?
1311
01:21:12,740 --> 01:21:14,155
He saw me.
1312
01:21:14,180 --> 01:21:17,035
Did he blackmail you?
1313
01:21:17,060 --> 01:21:18,435
No.
1314
01:21:21,020 --> 01:21:24,835
He gave me a chance to come clean
and tell Uqbah, or he would.
1315
01:21:24,860 --> 01:21:29,235
So you came up with a plan
to solve all your problems.
1316
01:21:29,260 --> 01:21:32,915
Two birds with one stone.
1317
01:21:32,940 --> 01:21:36,075
'You kill Oberon Prince,
which eradicates your debt,
1318
01:21:36,100 --> 01:21:38,355
'and you frame him for killing Aziz.
1319
01:21:38,380 --> 01:21:43,195
'So your brother never discovers
that you were stealing from him.'
1320
01:21:43,220 --> 01:21:46,835
You think it's going to be easy
to do this... to someone.
1321
01:21:46,860 --> 01:21:49,515
It is easy in your head.
1322
01:21:49,540 --> 01:21:53,875
'But with another human being...
1323
01:21:53,900 --> 01:21:56,555
'..it is not easy.'
1324
01:21:56,580 --> 01:21:58,205
'No.'
1325
01:22:00,980 --> 01:22:06,435
One minute, they are
a living, breathing creature...
1326
01:22:06,460 --> 01:22:12,355
and... and then
they're just meat and bones.
1327
01:22:12,380 --> 01:22:15,635
It's a bad thing I have done.
1328
01:22:15,660 --> 01:22:18,535
A wicked thing.
1329
01:22:18,700 --> 01:22:21,835
And I feel ashamed for it.
1330
01:22:21,860 --> 01:22:26,395
It is one thing to know yourself
to be weak...
1331
01:22:26,420 --> 01:22:31,045
I am a gambler. I am a thief.
1332
01:22:31,220 --> 01:22:34,995
..but it is another thing
when the people you love...
1333
01:22:35,020 --> 01:22:37,635
know what you are.
1334
01:22:37,660 --> 01:22:41,660
I gave in to temptation.
1335
01:22:42,540 --> 01:22:48,995
How could I ever look them
in the eye again?
1336
01:22:49,020 --> 01:22:52,020
I had no choice.
1337
01:22:54,020 --> 01:22:57,020
What could I do?
1338
01:23:05,820 --> 01:23:07,570
Look".
1339
01:23:08,100 --> 01:23:11,635
What you said earlier...
I was speaking out of turn.
1340
01:23:11,660 --> 01:23:13,075
No, no.
1341
01:23:13,100 --> 01:23:15,995
Maybe you're right.
1342
01:23:16,020 --> 01:23:20,395
All this with Carl Sturgis.
1343
01:23:20,940 --> 01:23:25,435
You just get obsessed sometimes.
1344
01:23:25,460 --> 01:23:28,335
I'll let it go.
1345
01:23:35,060 --> 01:23:37,595
All well, is it?
1346
01:23:37,620 --> 01:23:39,745
With you?
1347
01:23:41,740 --> 01:23:43,615
Always.
1348
01:23:45,300 --> 01:23:48,425
See you tomorrow.
1349
01:23:53,220 --> 01:23:56,635
'For a better
Oxford and a better Britain...
1350
01:23:56,660 --> 01:23:59,995
'vote Archibald-Lake.
Vote Conservative.
1351
01:24:00,020 --> 01:24:04,435
'A vote for the Conservative Party
is a vote for a better tomorrow.'
1352
01:24:04,460 --> 01:24:06,475
Whatever the result tonight,
1353
01:24:06,500 --> 01:24:11,435
you can see what happens
when you mix their culture and ours.
1354
01:24:11,460 --> 01:24:17,195
Not 24 hours since,
we lost a foot soldier.
1355
01:24:17,220 --> 01:24:19,315
A good patriate.
1356
01:24:19,340 --> 01:24:25,595
- Young Gary Rogers.
- Radowicz!
1357
01:24:25,620 --> 01:24:28,745
Gerwazy Radowicz.
1358
01:24:32,900 --> 01:24:35,775
Mrs Radowicz...
1359
01:24:40,180 --> 01:24:42,930
He was my boy.
1360
01:24:47,020 --> 01:24:52,195
You killed him.
Just as much as they did.
1361
01:24:52,220 --> 01:24:57,095
Filling his head with all this.
1362
01:24:57,940 --> 01:25:00,315
We all did.
1363
01:25:16,740 --> 01:25:21,635
My only brother stealing from me.
1364
01:25:21,660 --> 01:25:26,160
And killing... poor Mr Aziz.
1365
01:25:27,420 --> 01:25:31,155
If only I had...
It'll be all right, Baba.
1366
01:25:31,180 --> 01:25:34,555
It'll be all right.
1367
01:25:38,780 --> 01:25:43,195
I'll make sure he's looked after.
He can come and live with us.
1368
01:25:43,220 --> 01:25:44,595
Us?
1369
01:25:45,420 --> 01:25:50,555
Me and Ilsa. We're getting married.
1370
01:25:50,580 --> 01:25:56,205
So, when you leave...
We're staying.
1371
01:25:56,700 --> 01:26:02,155
All this anger, all the violence,
and all this hatred?
1372
01:26:02,180 --> 01:26:04,675
In the end, it defeats only itself.
1373
01:26:04,700 --> 01:26:08,755
And burns itself out
like a stubble fire.
1374
01:26:08,780 --> 01:26:11,235
We'll see Baba's looked after
between the both of us,
1375
01:26:11,260 --> 01:26:13,635
and Salim will take over
the restaurant.
1376
01:26:13,660 --> 01:26:15,915
With my help.
1377
01:26:15,940 --> 01:26:19,475
A good husband always listens
to his wife.
1378
01:26:19,500 --> 01:26:22,875
As you'll find out.
1379
01:27:44,940 --> 01:27:46,635
'Ten o'clock.
1380
01:27:46,660 --> 01:27:48,395
'The polling stations
have just closed,
1381
01:27:48,420 --> 01:27:50,355
'and if the exit polls
are to be believed,
1382
01:27:50,380 --> 01:27:57,155
'we are in for a very tight night,
and a remarkably close contest...'
1383
01:28:14,220 --> 01:28:15,220
Subtitles by ITV SignPost
104947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.